All language subtitles for Aa.Okkati.Adakku.2024.TELUGU.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,083 --> 00:01:40,208 [Singing Lingdi Lingdi song form Kotabommali P.S] 2 00:01:41,368 --> 00:01:42,785 Which flat? 3 00:01:52,827 --> 00:01:55,242 Sir! Sir! - Come on. - Thank you, sir. 4 00:02:06,160 --> 00:02:07,202 Which flat? 5 00:02:07,243 --> 00:02:08,618 It's 407, sir. - I see. 6 00:02:08,660 --> 00:02:09,660 What's your flat number? 7 00:02:10,243 --> 00:02:13,160 What? My flat number? It's 402. 8 00:02:13,243 --> 00:02:13,993 Okay. 9 00:02:14,035 --> 00:02:17,327 Why do you need my flat number? - I asked because you asked me. 10 00:02:17,910 --> 00:02:19,243 I see. 11 00:02:21,327 --> 00:02:22,785 You are being too smart. 12 00:02:23,202 --> 00:02:24,952 Good morning, sir. - Good morning. 13 00:02:27,577 --> 00:02:30,702 Where is 407? That way or this way? 14 00:02:31,077 --> 00:02:33,035 Which flat? - 407, sir. 15 00:02:33,077 --> 00:02:34,202 Oh, to Gana? 16 00:02:34,243 --> 00:02:36,077 What is that? - It's delivery, sir. 17 00:02:36,118 --> 00:02:37,368 A delivery without getting married? 18 00:02:37,410 --> 00:02:39,535 Well, it's a... delivery, sir. - What's in it? 19 00:02:39,577 --> 00:02:40,577 It's a sealed piece, sir. 20 00:02:40,660 --> 00:02:42,868 Gana who will receive it is also sealed. Go. 21 00:02:42,910 --> 00:02:45,202 Sealed? Does it mean he's not married? 22 00:02:47,952 --> 00:02:48,868 Which house? 23 00:02:48,910 --> 00:02:50,160 407, ma'am. 24 00:02:50,952 --> 00:02:52,077 The last one. 25 00:02:53,243 --> 00:02:55,160 Oh no. Hey! 26 00:02:55,785 --> 00:02:58,618 4 parcels came in this week. 27 00:02:59,743 --> 00:03:01,035 Oh my. 28 00:03:01,077 --> 00:03:04,410 I think he is getting a lot of side income from the register office. 29 00:03:04,452 --> 00:03:05,618 Oh no... - Hey! 30 00:03:05,660 --> 00:03:06,743 Yes! What? 31 00:03:06,785 --> 00:03:11,077 Gana is a gentleman. A very good guy. - Yes. He is a great human. 32 00:03:11,118 --> 00:03:14,327 You always leave all the dishes for me to clean, And you inquire about gossip from every flat. 33 00:03:14,327 --> 00:03:18,035 Don't I know about you? Gana Sir pays salary on the 1st of every month. 34 00:03:18,327 --> 00:03:19,952 Which flat? - 407. 35 00:03:19,993 --> 00:03:22,243 Mr.Gana's flat will be on the right at the end. 36 00:03:22,410 --> 00:03:22,910 Okay. 37 00:03:23,452 --> 00:03:24,868 Who is Gana by the way? 38 00:03:25,327 --> 00:03:26,785 I should know about him. 39 00:03:32,535 --> 00:03:34,868 Excuse me, madam. - Yes, I am coming. 40 00:03:36,785 --> 00:03:39,243 Give it here. - Tell me the OTP, madam. 41 00:03:39,702 --> 00:03:42,577 What's that? - It's the bed for our new car. 42 00:03:43,702 --> 00:03:46,035 Which car, madam? - We are yet to buy a car. 43 00:03:47,285 --> 00:03:48,493 Then why did you buy a bed? 44 00:03:48,577 --> 00:03:50,327 The current offer might not be 45 00:03:51,118 --> 00:03:52,118 Yes. 46 00:03:52,577 --> 00:03:55,452 Are you Gana? - No. I am his younger brother. 47 00:03:55,702 --> 00:03:57,660 What? Then who is Gana? 48 00:04:06,785 --> 00:04:09,827 Mom, mom. There's dad beside you. 49 00:04:09,868 --> 00:04:11,952 There's grandpa beside grandma. 50 00:04:12,035 --> 00:04:14,660 Then where is aunt beside uncle? 51 00:04:14,702 --> 00:04:16,868 I searched this on Google, too. 52 00:04:16,910 --> 00:04:18,452 It's not giving me an answer. 53 00:04:18,785 --> 00:04:21,285 People are buying used items on OLX. 54 00:04:21,535 --> 00:04:23,785 I don't understand why they are not buying a fresh piece. 55 00:04:24,452 --> 00:04:26,410 Gayatri. - Yes. 56 00:04:28,160 --> 00:04:30,160 I'll tell you. Take a seat. 57 00:04:30,952 --> 00:04:34,035 Even Shiva and Parvati faced this. 58 00:04:34,077 --> 00:04:35,993 Even if Ganapati was the elder one, 59 00:04:36,035 --> 00:04:39,118 his younger brother Subrahmanya got married first. 60 00:04:39,160 --> 00:04:42,035 All the gods went to Lord Brahma together and asked him. 61 00:04:42,077 --> 00:04:47,868 Then Lord Brahma sent two wives for Ganapati named Siddhi and Buddhi. 62 00:04:48,243 --> 00:04:51,910 Why do we need 2-3? We are dying to find one. 63 00:04:53,285 --> 00:04:55,868 We are ready. Tell me if your prayer is done. 64 00:04:56,035 --> 00:04:58,368 Let's go for the alliance meeting and score a half century. 65 00:05:15,452 --> 00:05:17,410 Mom. - What, dear? - The right side one on the front 66 00:05:17,452 --> 00:05:18,743 is the flat which we bought recently. 67 00:05:19,243 --> 00:05:22,118 Dear, we should buy a car by the time we hold the house-warming party. 68 00:05:23,118 --> 00:05:24,952 We saved 5 lakhs until now. 69 00:05:25,368 --> 00:05:28,410 Instead of 5000, from this month you should give me 10000. 70 00:05:28,577 --> 00:05:30,368 We are taking other people’s cars every time. 71 00:05:37,493 --> 00:05:38,035 Move aside. 72 00:05:39,035 --> 00:05:40,743 Greetings, sir. - Greetings. 73 00:05:40,743 --> 00:05:42,410 Please come, take a seat. 74 00:05:42,452 --> 00:05:43,535 Take a seat. 75 00:05:45,910 --> 00:05:46,952 She is my wife Ratnam. 76 00:05:47,077 --> 00:05:49,285 Greetings, madam. - Greetings, madam. 77 00:05:49,660 --> 00:05:52,035 The inauspicious time will start. Please call the bride. 78 00:05:52,077 --> 00:05:53,118 Sure thing. 79 00:06:01,368 --> 00:06:02,368 Please give them to her. 80 00:06:06,118 --> 00:06:07,160 Thank you. 81 00:06:09,077 --> 00:06:10,077 Keep it there. 82 00:06:11,785 --> 00:06:12,785 Take a seat. 83 00:06:14,160 --> 00:06:15,160 Hey! 84 00:06:15,743 --> 00:06:17,868 The girl looks cultured, right? - Yes. 85 00:06:19,285 --> 00:06:22,327 If you want to talk to the girl, go to the garden and talk, son. 86 00:06:24,118 --> 00:06:26,285 Hmm? Come. 87 00:06:26,410 --> 00:06:27,410 He is my husband. 88 00:06:28,202 --> 00:06:29,202 What? 89 00:06:29,868 --> 00:06:32,452 What about the groom? - It is my brother. What? 90 00:06:32,660 --> 00:06:36,452 To look for a bride for your brother, did you come here with a child and your wife? 91 00:06:38,035 --> 00:06:39,035 Dear! - Oh no. 92 00:06:41,452 --> 00:06:42,452 Wait a minute. 93 00:06:46,493 --> 00:06:49,785 Hello, dude. - Yes. - Idiot! I will beat you with a slipper. 94 00:06:50,952 --> 00:06:52,202 Please be seated, madam. 95 00:06:53,827 --> 00:06:57,577 A guy who has a child is looking for a bride for his elder brother. 96 00:06:57,743 --> 00:07:00,577 Didn't you feel that it is fishy when you heard this, idiot? 97 00:07:00,618 --> 00:07:03,243 Well, dude... - I will kill you if you say anything. 98 00:07:04,743 --> 00:07:06,118 Please be seated, madam. 99 00:07:07,452 --> 00:07:10,493 1 kg sweets, half litre of milk for coffee, 100 00:07:10,535 --> 00:07:14,410 1 litre of juice, to serve them a new set of cups and trays. 101 00:07:14,535 --> 00:07:17,785 Two sarees for the mother and daughter and all of them cost 12000. 102 00:07:17,910 --> 00:07:20,535 Who is going to bear those expenses? You idiot! 103 00:07:20,577 --> 00:07:22,160 Dear! - What happened? 104 00:07:26,035 --> 00:07:27,493 As Gurumurthy told them everything, 105 00:07:27,493 --> 00:07:29,243 I sent the bride's photo to Gana via WhatsApp. 106 00:07:29,285 --> 00:07:30,910 But I am unable to delete it. 107 00:07:32,535 --> 00:07:34,785 How should I tell him that this didn't workout as well? 108 00:07:59,827 --> 00:08:01,160 Hey! Come on. 109 00:08:01,493 --> 00:08:04,077 File this application and stick this photo on the notice board. 110 00:08:04,285 --> 00:08:05,285 Finish the registration. 111 00:08:11,327 --> 00:08:13,327 This will become a double registration. I won't do it. 112 00:08:13,327 --> 00:08:13,952 - Really? 113 00:08:16,202 --> 00:08:17,202 Now? 114 00:08:18,743 --> 00:08:19,743 I won't. 115 00:08:20,035 --> 00:08:21,035 Oh. 116 00:08:21,660 --> 00:08:24,660 Hey! You are a government office after all. 117 00:08:24,743 --> 00:08:25,868 Do what I say. 118 00:08:48,410 --> 00:08:52,452 A government officer will do what we say, take bribes, pee if threatened, 119 00:08:52,493 --> 00:08:54,118 come running to us if we have a recommendation. 120 00:08:54,160 --> 00:08:56,410 The public already has a bad opinion about us. 121 00:08:57,035 --> 00:08:58,035 That's wrong. 122 00:09:11,285 --> 00:09:14,077 Hey! You are messing with unnecessarily. 123 00:09:14,327 --> 00:09:16,285 You come to the office at 10 am in the morning. 124 00:09:16,535 --> 00:09:19,910 Your wife and kids will be alone until 6 pm. 125 00:09:20,577 --> 00:09:23,577 He's doomed. He mentioned the wrong point. 126 00:09:25,452 --> 00:09:28,118 I am not married and you mention my wife and kids? 127 00:09:29,243 --> 00:09:31,160 Even if we looked for 49 potential alliances, 128 00:09:31,202 --> 00:09:34,285 I am already tense if my 50th alliance will be okayed. 129 00:09:34,327 --> 00:09:35,743 Why are you threatening me? Ouch. 130 00:09:56,452 --> 00:09:59,368 Why can't you be careful? - What? He is not married? 131 00:09:59,660 --> 00:10:00,702 Come here. 132 00:10:01,660 --> 00:10:02,702 Don't ask that one question. 133 00:10:04,827 --> 00:10:06,785 Hey! Are you married? - I am! 134 00:10:06,827 --> 00:10:07,868 But I am not married. 135 00:10:08,702 --> 00:10:10,743 Hey! What about you? Are you married too? 136 00:10:10,785 --> 00:10:11,535 No, sir. 137 00:10:11,577 --> 00:10:13,035 No? We both are on the same page. 138 00:10:13,077 --> 00:10:14,993 You should treat your body sensitively. 139 00:10:15,035 --> 00:10:17,035 Girls won't like you if your body is hurt. Be seated. Okay, sir. 140 00:10:17,077 --> 00:10:19,327 Varalu, order a tea for brother. Hey! 141 00:10:19,368 --> 00:10:21,410 Hey, what about you? Are you married? 142 00:10:21,452 --> 00:10:22,993 I married twice. 143 00:10:23,035 --> 00:10:24,618 I didn't even get married once. 144 00:10:24,660 --> 00:10:27,160 Why would you marry twice? 145 00:10:27,202 --> 00:10:29,035 Also what will happen to our singles? 146 00:10:29,077 --> 00:10:30,452 Why can't you leave one for us? 147 00:10:30,493 --> 00:10:32,660 Please take her, sir. I am also thinking of leaving her. 148 00:10:32,702 --> 00:10:34,618 Really? Let me see her once. 149 00:10:36,618 --> 00:10:37,493 By the way, 150 00:10:37,535 --> 00:10:40,160 are you feeling sorry that I am not married yet? Go and sit there. 151 00:10:40,577 --> 00:10:42,743 Hey! You... -Wait, wait. 152 00:10:42,785 --> 00:10:45,827 Married guys come to this side and unmarried guys come to that side. 153 00:10:46,243 --> 00:10:47,243 What? 154 00:10:47,493 --> 00:10:49,368 You are not yet married? Brother, come and sit. 155 00:10:58,910 --> 00:11:01,160 Hey, stop it! You wait. 156 00:11:01,993 --> 00:11:03,535 Are you married yet or not? 157 00:11:03,577 --> 00:11:05,035 You got engaged. - Yes. 158 00:11:05,035 --> 00:11:06,618 Oh no. You should be more careful. 159 00:11:06,868 --> 00:11:08,702 Hey, Varalu. Order one juice for my brother. 160 00:11:08,743 --> 00:11:11,077 Go and sit in the air conditioned room. Come on. 161 00:11:11,493 --> 00:11:12,910 Hey! Who the hell are you? 162 00:11:12,952 --> 00:11:15,493 We are divorced. - Divorced? So what? 163 00:11:21,702 --> 00:11:25,577 Sir. Sir! Please, sir. Let them go. 164 00:11:28,452 --> 00:11:29,452 Okay. 165 00:11:30,202 --> 00:11:31,077 Hmm. 166 00:11:31,118 --> 00:11:33,118 Please let me know if you know a good girl. 167 00:11:34,035 --> 00:11:35,243 I am not particular about caste. 168 00:11:35,535 --> 00:11:37,035 Sir, what about the registration? 169 00:11:38,952 --> 00:11:40,452 Would you let one girl marry two people? 170 00:11:41,202 --> 00:11:43,618 Registration is also the same. Please get going. 171 00:11:46,868 --> 00:11:47,868 Excuse me. 172 00:11:48,910 --> 00:11:51,410 Who will pay the compensation for the broken government property? 173 00:11:56,702 --> 00:11:58,285 Repair the broken properties. 174 00:12:03,660 --> 00:12:04,785 I have been waiting here since 2 hours. 175 00:12:04,868 --> 00:12:06,868 Where are you? Come fast. 176 00:12:08,993 --> 00:12:11,410 Oh no. It's getting late. Why is she not coming yet? 177 00:12:13,660 --> 00:12:14,910 Why are you tense, brother? 178 00:12:14,952 --> 00:12:16,577 I should get married urgently. 179 00:12:16,618 --> 00:12:18,660 This is not the first night to do urgently, this is marriage. 180 00:12:19,160 --> 00:12:20,535 All the proofs should be correct. 181 00:12:20,535 --> 00:12:24,035 You will get married if nobody objects when your photo will be put up on a notice board for a month. 182 00:12:24,077 --> 00:12:26,243 These many thanthus(processes) for one marriage? 183 00:12:26,285 --> 00:12:28,577 That's why they said marriage is a process and not an urgency. 184 00:12:28,618 --> 00:12:30,243 There so much meaning in that mantra? 185 00:12:30,285 --> 00:12:32,493 Let's not talk about mantras. But I can tell you of an easy way. 186 00:12:32,535 --> 00:12:35,952 - What is that? It's nothing, just give me 25000, you'll be married. 187 00:12:35,993 --> 00:12:36,910 25000? 188 00:12:36,952 --> 00:12:39,160 Oh. Then do one thing. 189 00:12:39,285 --> 00:12:41,910 Go there and get an application worth 25 rupees. And stand in the line. 190 00:12:41,952 --> 00:12:43,493 They will call you after 25 days. 191 00:12:43,535 --> 00:12:45,702 In the meanwhile your lover will marry him... - Hey, no! 192 00:12:45,743 --> 00:12:47,452 I have one and only lover. 193 00:12:49,785 --> 00:12:52,410 Where is the girl? - She is on the way. - ask her to come. 194 00:12:59,618 --> 00:13:02,118 Hey! Did our family go to talk with this girl? 195 00:13:02,827 --> 00:13:04,452 She will look great beside you. 196 00:13:05,035 --> 00:13:06,743 Just like Anushka Sharma beside Virat Kohli. 197 00:13:06,785 --> 00:13:09,243 Hey, tell me why you are here. 198 00:13:09,327 --> 00:13:13,368 You should help a guy I know get married. The guy is poor and the girl is rich. 199 00:13:13,577 --> 00:13:14,660 I don't think it will be balanced. 200 00:13:15,785 --> 00:13:20,368 It did, Gana. Well if you bring that couple together by blessing me 201 00:13:20,660 --> 00:13:24,285 with this girl... God will bless you to marry her. 202 00:13:24,577 --> 00:13:26,785 Nothing happened even after he got 200 couples married. 203 00:13:26,785 --> 00:13:27,952 Would he get married because of this? 204 00:13:27,993 --> 00:13:30,535 If you talk too much you will end up like the guys earlier. 205 00:13:32,910 --> 00:13:34,785 Hey! Go and call them first. -Super 206 00:13:48,035 --> 00:13:49,035 Varalu. 207 00:13:49,410 --> 00:13:50,618 What happened, Gana? 208 00:13:50,660 --> 00:13:55,493 If I make them get married the god will bless and would he make me marry this girl? 209 00:13:57,868 --> 00:14:01,743 I really don't know that this girl is that girl and that girl is this girl, Gana. 210 00:14:02,118 --> 00:14:05,202 Sir, any problem? - No problem. I will help you. 211 00:14:08,535 --> 00:14:10,827 It's my karma. - Brother, take this. 212 00:14:14,493 --> 00:14:15,368 What about this brother? 213 00:14:15,368 --> 00:14:17,243 They already gave it to me. It's prepaid. 214 00:14:22,868 --> 00:14:25,410 What is that sweet box? Did you get a promotion? 215 00:14:25,618 --> 00:14:27,743 Or did you create a record in getting couples married? 216 00:14:27,785 --> 00:14:32,743 If you talk badly I will kill you and make sure that the paper you are reading will have your photo printed the next day. 217 00:14:33,618 --> 00:14:35,493 He is annoying everybody after getting retired. 218 00:14:40,535 --> 00:14:42,993 When I see you come, I can already say that it is lunch time, Mr.Gana. 219 00:14:42,993 --> 00:14:44,368 What's with that sweet box? 220 00:14:44,743 --> 00:14:46,702 You went to look for a bride for me this morning. 221 00:14:46,743 --> 00:14:48,118 Did she give you? - Yes. 222 00:14:48,285 --> 00:14:49,577 Because she wants to marry you? 223 00:14:49,618 --> 00:14:51,702 No. She married another guy and gave it to me. 224 00:14:52,868 --> 00:14:55,035 Why don't you just have lunch at her wedding? 225 00:14:55,077 --> 00:14:57,910 I said I will bring you there. If you get ready fast, let's go together. 226 00:15:00,035 --> 00:15:03,160 You must be thinking that I changed and became serious lately. 227 00:15:03,618 --> 00:15:06,493 The comedy in me is still the same. Better not tap. 228 00:15:07,285 --> 00:15:11,827 You won't become Kantara if you launch counters. You should have content. 229 00:15:12,368 --> 00:15:15,160 Look! If you scare me like this I will stop eating rice from today. 230 00:15:15,160 --> 00:15:18,035 Please do that. My work will reduce and you will lose weight as well. 231 00:15:18,993 --> 00:15:21,660 I just said that I will stop eating rice, not breakfast. 232 00:15:21,702 --> 00:15:23,535 I want green gram dosa. - Green gram dosa? 233 00:15:23,577 --> 00:15:26,243 With upma. Get it ready. I will come and eat. 234 00:15:29,202 --> 00:15:30,202 Subbu. 235 00:15:30,993 --> 00:15:36,702 I think it will be better to look for a girl who is a close relative instead of a distant one. 236 00:15:42,202 --> 00:15:43,952 Yes, tell me. Is everything fine? 237 00:15:43,993 --> 00:15:45,660 Yes, everything is fine. 238 00:15:45,702 --> 00:15:48,410 They are planning to look for a girl who is a close relative for Mr.Gana. 239 00:15:49,452 --> 00:15:51,910 Until he gets married, don't send sister here. 240 00:15:51,952 --> 00:15:53,160 Do you get me? 241 00:17:05,618 --> 00:17:08,660 Okay. My friend is coming. I will call you later. Hang up. 242 00:17:08,702 --> 00:17:10,785 I called you just now. Why should I hang up already? 243 00:17:10,827 --> 00:17:12,327 Please understand. 244 00:17:13,077 --> 00:17:15,410 Give me a kiss. - No, it is not possible now. 245 00:17:15,827 --> 00:17:18,410 I won't hang up. - Oh no, why don't you understand? 246 00:17:18,452 --> 00:17:19,785 She is beside me. 247 00:17:20,160 --> 00:17:22,410 Please give me. - I already told you. 248 00:17:23,410 --> 00:17:26,077 I will call you again. - It is not possible now, hang up. 249 00:17:26,618 --> 00:17:28,993 Hey, hey! What are you doing? 250 00:17:29,785 --> 00:17:30,785 Here. 251 00:17:33,785 --> 00:17:35,743 Siddi, why did you do that? 252 00:17:35,785 --> 00:17:38,993 Oh, the sound is mine. But the emotion is yours. 253 00:17:39,285 --> 00:17:41,952 Poor him. He hasn't even proposed to me yet. 254 00:17:42,118 --> 00:17:43,118 Lucky. 255 00:17:43,493 --> 00:17:46,493 Fine. Even after he does, he only wants this. 256 00:17:46,535 --> 00:17:48,952 He is not like everybody else. He is a good guy. 257 00:17:49,035 --> 00:17:51,202 Oh really? That's impossible. 258 00:17:51,743 --> 00:17:55,285 All the men are the same. They will always wait for a chance. 259 00:17:55,535 --> 00:17:57,493 Not all men are the same, Siddi. 260 00:17:57,993 --> 00:17:59,327 You won't understand. 261 00:17:59,660 --> 00:18:01,368 I should show you practically. 262 00:18:05,077 --> 00:18:06,327 Super! Click one more, Gana. 263 00:18:08,618 --> 00:18:11,535 Give me a minute. I got a call. - Gana! 264 00:18:11,577 --> 00:18:13,493 Wait. Look now. - Where are you going? 265 00:18:13,493 --> 00:18:15,493 I am almost done! Selfish fellow. 266 00:18:16,285 --> 00:18:17,618 I will click my selfies. 267 00:18:20,535 --> 00:18:21,868 The waves are screaming. 268 00:18:22,868 --> 00:18:25,702 Bro, the background won't appear good in the selfies. 269 00:18:25,743 --> 00:18:27,952 Why would a guy with no background care about it? 270 00:18:27,993 --> 00:18:31,410 I only have one friend. My selfish friend left me because he got a call. 271 00:18:31,618 --> 00:18:33,368 Should I help you? -Why would you take the trouble? 272 00:18:33,368 --> 00:18:33,993 Please click some. 273 00:18:35,118 --> 00:18:37,035 Please make sure that this background appears good. 274 00:18:37,077 --> 00:18:38,952 Please go back a little, bro. - Okay. 275 00:18:39,743 --> 00:18:41,035 What is she doing? 276 00:18:43,202 --> 00:18:45,202 A little more. - Still? 277 00:18:45,243 --> 00:18:47,202 The waves are not appearing in the background properly. 278 00:18:47,243 --> 00:18:49,285 She is unable to click photos properly. 279 00:18:50,202 --> 00:18:54,452 Still more. - I can't go back any more than this. 280 00:18:54,993 --> 00:18:55,702 Okay? 281 00:18:56,035 --> 00:18:57,577 Hey! 282 00:19:01,035 --> 00:19:03,368 Hey! - Help! 283 00:19:04,660 --> 00:19:06,118 Help! 284 00:19:07,410 --> 00:19:09,952 I will hug the person who saves him. 285 00:19:10,660 --> 00:19:11,952 I'll even kiss you. 286 00:19:21,493 --> 00:19:23,577 I found his DP. 287 00:19:25,702 --> 00:19:27,868 Did you see that? All men are the same. 288 00:19:28,243 --> 00:19:30,202 Not everybody! Few people are special. 289 00:19:30,243 --> 00:19:31,285 Look there. 290 00:19:36,702 --> 00:19:38,993 Hey, wait! Wait! Put me down. Put me down! Put me down! 291 00:19:40,493 --> 00:19:41,493 I know how to swim. 292 00:19:42,202 --> 00:19:43,868 These bloody idiots are touching me everywhere. 293 00:19:45,327 --> 00:19:46,327 Hi! 294 00:19:47,327 --> 00:19:50,868 You enlightened me without your knowledge. 295 00:19:51,077 --> 00:19:53,202 Thank you. 296 00:20:02,160 --> 00:20:03,202 They said hard work will give success. 297 00:20:03,202 --> 00:20:05,035 They didn't mention whose hard work will give success to whom. 298 00:20:05,410 --> 00:20:08,077 Also Gana, your time has started. 299 00:20:08,202 --> 00:20:09,243 You are a gentleman. 300 00:20:09,535 --> 00:20:10,160 Thank you. 301 00:20:12,243 --> 00:20:13,577 Give this phone to your friend. 302 00:20:34,535 --> 00:20:37,452 Hi, this is my brother-in-law's card. 303 00:20:37,577 --> 00:20:40,660 He has a government job with a good salary and he owns an apartment. 304 00:20:40,702 --> 00:20:41,993 Why are you telling me all this? 305 00:20:42,035 --> 00:20:44,452 Actually he is not yet married. - I see. 306 00:20:44,493 --> 00:20:46,660 You are not wearing any toe rings. So... 307 00:20:47,202 --> 00:20:49,493 The ring on my finger is yet to reach my toes. 308 00:20:49,493 --> 00:20:51,118 Oh, no problem. 309 00:20:51,160 --> 00:20:53,035 If not you, somebody you may know will be interested. 310 00:20:53,077 --> 00:20:55,743 I still have some cards. Please keep them. Thank you. 311 00:20:56,535 --> 00:20:59,077 Gana, everybody is getting married. What about you? 312 00:20:59,243 --> 00:21:00,577 Don't ask me that one question. 313 00:21:01,368 --> 00:21:03,868 Bachelors feel that it will be good if they get married. 314 00:21:03,910 --> 00:21:06,202 Married people like us will think that bachelor's life is better. 315 00:21:06,243 --> 00:21:07,493 What do you feel, by the way? 316 00:21:07,493 --> 00:21:10,160 Undoubtedly, marriage and wife are a torcher. 317 00:21:10,202 --> 00:21:12,327 You were talking about torture. 318 00:21:12,368 --> 00:21:14,743 I didn't say torture. I was saying that you're the torch bearer of my life. 319 00:21:14,785 --> 00:21:15,743 I see. 320 00:21:15,910 --> 00:21:16,702 Why are you here? 321 00:21:16,743 --> 00:21:18,493 You said I am a bearer. That's why I am here. - Oh. 322 00:21:18,535 --> 00:21:20,702 They are calling on to the stage to bless the couple. Where is the gift? 323 00:21:20,743 --> 00:21:22,535 I kept it in the car because I couldn't carry it around. 324 00:21:22,577 --> 00:21:24,868 If I had left you thinking that I will not live in peace if I marry you 325 00:21:24,910 --> 00:21:27,785 I would have married an American guy like Sridevi. 326 00:21:27,827 --> 00:21:29,702 Yuck. - I am going to America, give me Sridevi's address. 327 00:21:29,743 --> 00:21:32,118 You want Sridevi's number? - Dial in 100. 328 00:21:32,160 --> 00:21:33,202 Hey, I forgot about this. 329 00:21:33,243 --> 00:21:34,785 You should drop me at the airport. 330 00:21:34,827 --> 00:21:35,827 Okay. 331 00:21:35,868 --> 00:21:37,660 Let's go to the stage and greet them. Come on. 332 00:21:38,243 --> 00:21:40,410 Hi, this is my brother-in-law's card. 333 00:21:40,993 --> 00:21:41,868 He is single... 334 00:21:42,368 --> 00:21:45,952 Hey, what is this? - She is doing what she can, Gana. 335 00:21:48,327 --> 00:21:49,368 Hi! How are you? - Hi. 336 00:21:49,410 --> 00:21:50,743 I am good. How are the arrangements? 337 00:21:50,785 --> 00:21:51,785 Everything is fine. 338 00:21:51,827 --> 00:21:53,660 Why did you invite us to the reception instead of marriage? 339 00:21:53,702 --> 00:21:55,452 Neither were we invited for the wedding. 340 00:21:55,493 --> 00:21:58,743 They met on a matrimonial website, it seems. They got married by just exchanging garlands. 341 00:21:58,743 --> 00:22:00,493 As there was no other option, we held a reception. 342 00:22:00,493 --> 00:22:02,160 Why all that now? Come on. 343 00:22:02,785 --> 00:22:03,785 Come on. 344 00:22:04,368 --> 00:22:05,452 These are my classmates. 345 00:22:05,827 --> 00:22:07,077 Hi! I am Gana! - Bharath. 346 00:22:07,368 --> 00:22:08,993 Is he an NRI? - Yes, brother. 347 00:22:08,993 --> 00:22:10,035 Then you should be careful. 348 00:22:10,035 --> 00:22:11,785 No, brother. He will take good care of me. 349 00:22:11,785 --> 00:22:13,285 I am asking you to take good care of him. 350 00:22:13,285 --> 00:22:15,202 Brother! - I was just joking. 351 00:22:15,327 --> 00:22:17,410 All the best, brother-in-law. Take care of our sister. - Sure. 352 00:22:17,452 --> 00:22:20,077 You've already seen our gang otherwise. - Yeah, yeah. 353 00:22:20,118 --> 00:22:22,035 Hey, come on. Let's click some pictures. - Come on, come on. 354 00:22:48,535 --> 00:22:50,868 What I heard is right. You look great. 355 00:22:53,243 --> 00:22:56,952 If a girl comes to us and says that we look great, it means she fell for us. 356 00:22:56,993 --> 00:22:57,785 Follow her. 357 00:22:57,827 --> 00:23:00,118 There will be nothing like that. - Just go, Gana. - Follow her. Go. 358 00:23:09,160 --> 00:23:11,368 Hey, Gana! Did you recognise me? 359 00:23:11,577 --> 00:23:14,202 You... -It's me, Pavitra. 360 00:23:14,743 --> 00:23:17,577 Pavitra? Is it you? You did not change at all! 361 00:23:17,743 --> 00:23:20,285 Don't exaggerate. I used to be slim in the past. 362 00:23:20,327 --> 00:23:22,327 I just got chubby now. 363 00:23:23,285 --> 00:23:25,577 Gana, this is my daughter Sumitra. 364 00:23:26,993 --> 00:23:29,827 Sir, I heard that my mom used to have a crush on you during her school days. 365 00:23:31,785 --> 00:23:32,868 Why bring that up now? 366 00:23:32,910 --> 00:23:34,368 It's nothing, Gana. 367 00:23:34,410 --> 00:23:37,368 It's her marriage next month. You should attend with your family. 368 00:23:38,202 --> 00:23:39,743 He should have a family to bring. 369 00:23:40,577 --> 00:23:42,493 It's my brother-in-law. He is not married yet. 370 00:23:42,618 --> 00:23:44,660 Please let me know if you know about a good alliance. 371 00:24:00,160 --> 00:24:03,243 You are super! Like how a person hits on both the siblings, 372 00:24:03,452 --> 00:24:06,952 when the mother hit on you in your childhood, now you hit on her daughter! 373 00:24:07,035 --> 00:24:08,202 Hey, shut up you all! 374 00:24:08,618 --> 00:24:09,327 We did. 375 00:24:09,743 --> 00:24:13,868 Hey! Gana! Ouch! Man! Oh no! Ouch! 376 00:24:15,368 --> 00:24:17,327 Oh no! Ouch! 377 00:24:17,368 --> 00:24:18,993 Hey, check if he is fine. 378 00:24:22,118 --> 00:24:24,243 He will be fine... I have to catch my flight. Please, go. 379 00:24:45,202 --> 00:24:46,660 What is wrong, why are you like that? 380 00:24:47,077 --> 00:24:48,743 I was told not to go to the office. 381 00:24:50,910 --> 00:24:51,910 Why? 382 00:24:52,535 --> 00:24:55,452 There's recession. They laid me off. 383 00:24:56,452 --> 00:24:58,577 They haven't been paying me a salary for the past 2 months. 384 00:24:58,993 --> 00:25:02,202 I haven't paid my hostel fees yet. 385 00:25:02,285 --> 00:25:05,202 Don't worry. I will pay the hostel fees. 386 00:25:05,493 --> 00:25:06,785 You can try for the job in the meantime. 387 00:25:09,327 --> 00:25:12,493 Wait, are there any openings in your office? 388 00:25:13,285 --> 00:25:14,285 There will be. 389 00:25:14,952 --> 00:25:17,910 But the terms and conditions will be very strict. 390 00:25:18,535 --> 00:25:21,577 If you make a mistake, the consequences will be very serious. 391 00:25:23,868 --> 00:25:28,868 Would there be any more serious situation than realising that you won't get your salary at the end of the month? 392 00:25:29,535 --> 00:25:31,743 I am fine with any conditions. 393 00:25:32,077 --> 00:25:33,327 If you decide, then it's okay. 394 00:25:34,243 --> 00:25:35,785 I will talk with my boss. - Thanks. 395 00:25:50,243 --> 00:25:51,868 Madam, take this. 396 00:25:52,327 --> 00:25:53,827 Okay. - Madam. 397 00:25:53,868 --> 00:25:55,493 Take the glasses. - Take it. 398 00:25:55,785 --> 00:25:58,660 Congrats, Devi. You finally bought a car. Your dream came true. 399 00:25:58,702 --> 00:26:01,160 No, Mr.Gana. I did not buy it. It is a test drive car. 400 00:26:01,202 --> 00:26:03,410 Test drive? What about these vegetables? 401 00:26:03,452 --> 00:26:07,743 Well, it's a huge car. So I asked him if it is possible to park it in the vegetable market. 402 00:26:07,785 --> 00:26:09,535 He said yes and took me there. 403 00:26:09,577 --> 00:26:11,743 He parked his car and I bought vegetables. 404 00:26:11,952 --> 00:26:14,118 How did he allow you to go to these many places when it is a test drive? 405 00:26:14,160 --> 00:26:15,285 Why would he be quiet? 406 00:26:15,327 --> 00:26:19,160 He asked me. And as I wouldn't keep his hard work I gave him. 407 00:26:19,202 --> 00:26:19,827 How much did you give? 408 00:26:19,910 --> 00:26:21,327 Five. - Five hundred? 409 00:26:21,368 --> 00:26:23,327 I gave him a five star rating, Mr Gana. 410 00:26:23,368 --> 00:26:26,410 Rating? -Do you know that it is a crime if you call people on a Sunday morning. 411 00:26:26,452 --> 00:26:27,952 Where are you going, Mr.Gana? 412 00:26:27,993 --> 00:26:31,660 Well, mom told me to meet Auntie Rajitha once. 413 00:26:31,702 --> 00:26:33,910 Oh. - Auntie? 414 00:26:33,952 --> 00:26:36,368 You started going after aunties leaving girls? Yuck. 415 00:26:36,368 --> 00:26:40,160 You have been disappointing me every time I think that you won't stoop lower than this. 416 00:26:40,202 --> 00:26:41,410 Would you stop your satires? 417 00:26:41,660 --> 00:26:42,868 He will say that. 418 00:26:42,868 --> 00:26:44,202 Please come back with good news. 419 00:26:44,202 --> 00:26:46,035 I will make chicken with gares. 420 00:26:46,035 --> 00:26:46,910 Chicken? - Yes. 421 00:26:46,910 --> 00:26:48,160 Then let's go there fast, Gana. 422 00:26:48,160 --> 00:26:49,827 I ate chicken a long time ago yesterday. 423 00:26:50,202 --> 00:26:50,577 Bye! 424 00:26:50,660 --> 00:26:51,702 Okay, bye. - Bye. 425 00:26:52,577 --> 00:26:54,035 They have two daughters. 426 00:26:55,577 --> 00:26:57,118 This is their first daughter. 427 00:26:57,327 --> 00:26:59,410 The second girl is already getting matches. 428 00:26:59,493 --> 00:27:02,535 But the older one should get married first. 429 00:27:02,702 --> 00:27:04,493 Your family's situation will repeat. 430 00:27:05,993 --> 00:27:08,618 The girl is looking nice. Why didn't she get any matches until now? 431 00:27:08,618 --> 00:27:11,577 She got married two years ago already. But she got divorce. 432 00:27:11,660 --> 00:27:13,327 Divorce? - Coffee, sir. - No, thank you. 433 00:27:14,285 --> 00:27:14,993 Absolutely not. 434 00:27:14,993 --> 00:27:16,035 For what? 435 00:27:16,077 --> 00:27:16,993 I don't know. 436 00:27:17,160 --> 00:27:20,077 You are also struggling to find matches. 437 00:27:20,618 --> 00:27:23,077 Are you asking him to adjust or telling him to be happy with that? 438 00:27:23,118 --> 00:27:24,535 I am telling him to get married. 439 00:27:25,035 --> 00:27:26,077 Look, Gana. 440 00:27:26,118 --> 00:27:29,118 These days, do you know what girls are expecting in a guy? 441 00:27:29,243 --> 00:27:31,035 No matter how great of a job he does, 442 00:27:31,077 --> 00:27:34,202 'Does he have a sister? Would his parents live with him?' 443 00:27:34,243 --> 00:27:37,743 They have hundreds of wishes like that. But you all want to stay together. 444 00:27:37,785 --> 00:27:39,410 Also you are over aged. 445 00:27:40,493 --> 00:27:43,035 Put your profile beside their wishes and check. 446 00:27:43,077 --> 00:27:45,077 You will understand your situation. 447 00:27:47,368 --> 00:27:48,368 Gana. 448 00:27:48,410 --> 00:27:50,285 We don't have the right to say that their wishes are wrong. 449 00:27:50,702 --> 00:27:54,327 Also I don't have the habit of looking down upon myself by comparing with others. 450 00:27:55,202 --> 00:28:00,077 I don't think that I have a great wish, expecting my wife to come into my family which is staying together for the past 30 years. 451 00:28:03,660 --> 00:28:05,952 Gana didn't take me for lunch because of Auntie Rajitha. 452 00:28:05,993 --> 00:28:07,827 He said he will come later, I will eat first. 453 00:28:08,035 --> 00:28:09,702 I'm starving already. 454 00:28:09,702 --> 00:28:13,327 How could she bring up a second marriage when we inquired about a potential wedding alliance? 455 00:28:13,327 --> 00:28:16,202 I told her to look for a good alliance because she knows about our family situation. 456 00:28:16,243 --> 00:28:17,535 I didn't expect her to talk like that. 457 00:28:18,577 --> 00:28:19,785 Enough. Serve them. 458 00:28:21,160 --> 00:28:21,910 Chicken! 459 00:28:23,118 --> 00:28:24,910 How does Gana seem to her? 460 00:28:25,035 --> 00:28:26,743 But I'm asking this because I don't know, 461 00:28:26,785 --> 00:28:28,243 What does Mr.Gana lack? 462 00:28:28,243 --> 00:28:30,243 He's looking quite tall, like a metro pillar... 463 00:28:30,868 --> 00:28:32,368 What do you say? - Enough! 464 00:28:33,785 --> 00:28:35,327 What does he lack? 465 00:28:35,368 --> 00:28:37,118 He will look like Yash from KGF if he wears a suit. 466 00:28:37,743 --> 00:28:39,493 Yes! Does he lack a job? 467 00:28:39,535 --> 00:28:41,952 He has a government job in the registration office. Serve me a gare. 468 00:28:41,993 --> 00:28:43,077 Okay. 469 00:28:43,118 --> 00:28:44,452 He wouldn't agree. 470 00:28:44,493 --> 00:28:48,952 If he accepts bribes, he can sleep on 2000 bills. 471 00:28:48,993 --> 00:28:51,285 Exactly! What else does she want? 472 00:28:51,327 --> 00:28:52,535 What does he lack? - He is over aged, it seems. 473 00:28:52,535 --> 00:28:54,660 Age? Why do they care about age? 474 00:28:54,702 --> 00:28:57,285 These days women are not getting married until they turn 30. 475 00:28:57,327 --> 00:28:58,827 Correct. - Yes. 476 00:28:59,743 --> 00:29:01,077 Have it, brother. 477 00:29:01,118 --> 00:29:03,035 It's been a long time since I had plain rice. 478 00:29:03,077 --> 00:29:04,618 It will be good if there is curry. 479 00:29:04,618 --> 00:29:06,535 I will get the chicken. - Thank you, thank you. 480 00:29:09,702 --> 00:29:12,118 This one! This is a big piece. 481 00:29:14,243 --> 00:29:16,243 Parcel, madam. - I am coming! 482 00:29:17,035 --> 00:29:18,993 Why can't you eat what she served? Idiot! 483 00:29:21,493 --> 00:29:23,243 Sir! Are you Mr.Gana? 484 00:29:23,243 --> 00:29:23,993 It's not me! Get out. 485 00:29:24,952 --> 00:29:26,327 He is not Mr.Gana, either? 486 00:29:26,702 --> 00:29:27,868 Man, these guys come at the wrong time. 487 00:29:29,660 --> 00:29:31,077 Have it, mother-in-law. 488 00:29:32,577 --> 00:29:33,368 Oh no. 489 00:29:33,410 --> 00:29:36,327 Why did you wash your hands already? - I am not hungry. 490 00:29:38,410 --> 00:29:43,785 Also if he didn't do that that day, this wouldn't have happened today. 491 00:29:44,077 --> 00:29:45,702 It was all done by him. 492 00:29:49,160 --> 00:29:50,910 This is what I tell you not to do! 493 00:29:51,118 --> 00:29:53,952 Just because she said that, why would you blame him? 494 00:29:54,285 --> 00:29:57,368 What does he lack? What does your son lack? 495 00:30:00,077 --> 00:30:01,077 The salt is a little less. 496 00:30:01,410 --> 00:30:03,452 What? - You did not serve curry to Subbu. 497 00:30:04,243 --> 00:30:06,368 Why can't you ask, dear? - Forget it. 498 00:30:06,535 --> 00:30:07,827 I don't want to eat. 499 00:30:08,077 --> 00:30:10,077 Why would you tie food with emotion? 500 00:30:10,077 --> 00:30:12,118 It is wrong. I didn't even have my lunch. 501 00:30:12,118 --> 00:30:14,827 Forget it! Mother-in-law doesn't eat if Mr.Gana does not. 502 00:30:14,993 --> 00:30:18,285 You won't eat if she does not. How could we eat if you all do not? 503 00:30:18,702 --> 00:30:21,243 Am I right, brother? - Yes, that's right. 504 00:30:21,285 --> 00:30:23,285 Well, rice was already served on my plate. 505 00:30:23,327 --> 00:30:26,285 They say rice is a form of God. It will get wasted. 506 00:30:26,660 --> 00:30:28,827 That's correct. I will make sour rice with it tomorrow. 507 00:30:30,702 --> 00:30:32,410 Rajitha! 508 00:30:41,243 --> 00:30:43,743 How could you freeze just because the chicken was kept in the fridge? 509 00:30:43,785 --> 00:30:45,243 We will eat outside if it is not at home. 510 00:30:45,285 --> 00:30:48,493 When I paid him 150 rupees he gave me biryani on a plate. 511 00:30:48,535 --> 00:30:50,368 I am not talking about this plate. 512 00:30:50,410 --> 00:30:51,577 It's about my marriage. 513 00:30:51,618 --> 00:30:55,535 Don't worry, Gana. To look for alliances there will be Auntie Girija if not Aunt Rajitha. 514 00:30:55,577 --> 00:30:57,743 If not them, there are Vivah Vedika, Parichay Vedika, 515 00:30:57,743 --> 00:30:59,202 marriage brokers and matrimonies. 516 00:31:00,285 --> 00:31:01,660 Gana, matrimony! 517 00:31:02,202 --> 00:31:03,743 What? Happy Matrimony, Gana. 518 00:31:03,743 --> 00:31:04,952 It is on the way to our office. 519 00:31:04,993 --> 00:31:07,077 There are ads about it on the TV. Popular celebrities acted in them. 520 00:31:07,118 --> 00:31:09,743 If you pay them 25000 you will get married easily. 521 00:31:09,952 --> 00:31:11,743 25000? That is too much. 522 00:31:11,785 --> 00:31:13,702 If the rating is good, that means the quality is good. 523 00:31:13,910 --> 00:31:15,702 If the quality is good, obviously the rate will be high, Gana. 524 00:31:15,743 --> 00:31:18,868 You say nothing. We both are going to Happy Matrimony tomorrow, that is fixed. 525 00:31:27,577 --> 00:31:29,952 Please fill this form, okay? - oh my God! 526 00:31:30,368 --> 00:31:32,410 I think we came to a spa mistaking it as a matrimony. 527 00:31:32,452 --> 00:31:34,118 I think the matrimony office is downstairs. - Sir, sir! 528 00:31:34,160 --> 00:31:36,077 This is the matrimony office, sir. 529 00:31:36,118 --> 00:31:36,993 Oh. - Oh. 530 00:31:37,035 --> 00:31:38,827 It was built great. - Are you Kamma, Kapu or Brahmin? 531 00:31:38,827 --> 00:31:40,910 Whatever your caste is, or if you have no caste, 532 00:31:40,993 --> 00:31:44,035 come alone to the Happy Matrimony and leave with a partner. 533 00:31:44,160 --> 00:31:46,577 Easy registration and guaranteed alliance. 534 00:31:46,618 --> 00:31:49,743 Call us immediately. 91910 535 00:31:49,910 --> 00:31:51,743 77777.(sounds like cry) 536 00:31:52,743 --> 00:31:54,035 Should we cry these many times? 537 00:31:54,410 --> 00:31:55,785 Excuse me. I have a request. 538 00:31:55,827 --> 00:31:58,952 Please change the sevens of your number. 539 00:31:59,118 --> 00:32:00,452 Or at least change the person reading it. 540 00:32:00,535 --> 00:32:02,160 Please change both if possible. - Okay, sir. 541 00:32:02,202 --> 00:32:03,743 Come on. - Okay, let's go. 542 00:32:04,118 --> 00:32:05,118 Madam. 543 00:32:07,868 --> 00:32:10,118 Yes, how may I help you? 544 00:32:10,160 --> 00:32:12,035 I am trying for an MLA ticket, would you help me with that? 545 00:32:12,077 --> 00:32:13,910 For sure... What do you mean? 546 00:32:13,910 --> 00:32:16,410 Then what? I need a girl to marry. 547 00:32:16,410 --> 00:32:18,160 Oh, congratulations, sir. 548 00:32:18,368 --> 00:32:19,160 For what? 549 00:32:19,202 --> 00:32:22,327 If you step on the door of our office, the bride will definitely step on your house's door. 550 00:32:22,327 --> 00:32:23,868 That is the speciality of our matrimony. 551 00:32:24,368 --> 00:32:26,910 Shall we go? - Where are you going, sir? 552 00:32:26,993 --> 00:32:29,910 Well, we didn't step on the door while entering the office. 553 00:32:29,952 --> 00:32:30,952 I will be back after stepping on it. 554 00:32:31,160 --> 00:32:32,910 There's a good comedian in you, sir. 555 00:32:32,952 --> 00:32:34,493 Thank you. - Tell me something new. 556 00:32:34,535 --> 00:32:36,327 I will tell you, come on. - Let's go. 557 00:32:38,452 --> 00:32:40,743 For whom are you looking for a girl? - For him. 558 00:32:40,785 --> 00:32:41,785 It's for me. 559 00:32:41,993 --> 00:32:43,243 You are getting married already? 560 00:32:43,285 --> 00:32:45,160 Don't tell me he is getting married at a very young age. 561 00:32:45,202 --> 00:32:47,743 Hey, stop it! - There is nothing like that, sir. 562 00:32:47,743 --> 00:32:50,118 Did you bring your photos? - I brought two. - Okay. 563 00:32:50,160 --> 00:32:51,577 What about Aadhar card, PAN card and payslip? 564 00:32:51,618 --> 00:32:53,493 Oh no. I did not know that we should bring them. 565 00:32:53,493 --> 00:32:56,327 Oh no, that is the government's rule sir. We can't register your profile without them. 566 00:32:57,285 --> 00:32:59,535 Then I will bring them tomorrow. - It's okay, it's okay. 567 00:32:59,577 --> 00:33:01,410 Just send me on WhatsApp. You don't have to come. 568 00:33:01,410 --> 00:33:03,077 Please fill in the application form first. 569 00:33:05,285 --> 00:33:08,285 Why is this so long like a home loan application? 570 00:33:08,327 --> 00:33:09,910 All those include the government's rules. 571 00:33:09,910 --> 00:33:11,743 Your marriage has nothing to do with this. 572 00:33:11,785 --> 00:33:13,202 This is for our office registers. 573 00:33:13,285 --> 00:33:15,577 Would you lie down on the couch and read it? Just sign it. 574 00:33:17,618 --> 00:33:19,660 Which scheme are you taking by the way, sir? 575 00:33:19,702 --> 00:33:20,743 What do you mean? 576 00:33:20,743 --> 00:33:23,702 Well, we have schemes based on everybody's needs and urgency. 577 00:33:23,702 --> 00:33:24,743 Do you have a brochure for this? 578 00:33:24,910 --> 00:33:26,785 We do. Check it out. - Okay. 579 00:33:26,785 --> 00:33:28,660 First is the general, sir. The cost is 10000. 580 00:33:28,702 --> 00:33:31,035 It has 6 months validity. We will post you on the public domain. 581 00:33:31,077 --> 00:33:32,868 What about the result? - Depends on your luck. 582 00:33:33,160 --> 00:33:36,118 Next is silver, sir. We will send your profile to 10 members ourselves. 583 00:33:36,327 --> 00:33:38,285 What about the result? - This also depends on your luck. 584 00:33:38,952 --> 00:33:40,077 And next is gold. 585 00:33:40,077 --> 00:33:43,202 We will give the numbers of the categories you select and 586 00:33:43,243 --> 00:33:44,868 you can talk to those 10 members directly. 587 00:33:45,035 --> 00:33:46,993 What about the result? - It's our luck. 588 00:33:47,452 --> 00:33:48,160 That's right. 589 00:33:48,160 --> 00:33:49,827 And then next is Platinum Scheme, sir. 590 00:33:49,868 --> 00:33:52,618 Even if platinum is expensive, it looks like silver. 591 00:33:53,035 --> 00:33:54,493 I will opt for the gold package. 592 00:33:54,535 --> 00:33:55,577 Okay, cool. 593 00:33:55,910 --> 00:33:58,785 Rita! - Yes, ma'am. - So he is a gold member. 594 00:33:58,827 --> 00:34:01,410 Collect the amount from them and show them girls' profiles. 595 00:34:01,410 --> 00:34:02,618 - Okay, madam. - Bye. 596 00:34:04,452 --> 00:34:05,785 What? You want to get married already? 597 00:34:05,827 --> 00:34:06,660 Huh? 598 00:34:06,660 --> 00:34:08,243 Why do you want to get married already? 599 00:34:10,618 --> 00:34:12,952 They are saying the same dialogue to everybody like flight attendants. 600 00:34:12,993 --> 00:34:14,410 We should wear a seat belt. 601 00:34:15,243 --> 00:34:16,827 Enter your ID in this iPad. 602 00:34:16,868 --> 00:34:20,118 Select 10 profiles from it and we will forward the numbers to you. 603 00:34:22,868 --> 00:34:24,077 I have a doubt, Gana. 604 00:34:24,952 --> 00:34:26,827 What if all these 10 girls like you? 605 00:34:26,868 --> 00:34:28,535 Until now, everybody rejected us. 606 00:34:29,285 --> 00:34:33,202 But for the first time, we are going to reject 9 out of 10 girls. 607 00:34:33,660 --> 00:34:36,827 I am really thrilled just thinking about it. 608 00:34:45,618 --> 00:34:51,327 ā€œHey warrior King, there is the beautiful queenā€ 609 00:34:51,910 --> 00:34:57,535 ā€œLook, with wide open eyes and letting her shy awayā€ 610 00:34:57,577 --> 00:35:02,618 ā€œOnce she aims to achieve, wins the gold medalā€ 611 00:35:03,535 --> 00:35:08,952 ā€œThat’s my tension, if something goes wrong once I marryā€ 612 00:35:11,952 --> 00:35:16,993 ā€œShe’d break me like a bow, I don’t need this girlā€ 613 00:35:17,743 --> 00:35:22,827 ā€œShe’d pierce me with arrows and does black magic, I don’t need herā€ 614 00:35:23,410 --> 00:35:28,452 ā€œShe’d break me like a bow, I don’t need this girlā€ 615 00:35:29,202 --> 00:35:34,285 ā€œShe’d pierce me with arrows and does black magic, I don’t need herā€ 616 00:35:35,202 --> 00:35:40,910 ā€œHey warrior King, there is the beautiful queenā€ 617 00:36:12,952 --> 00:36:15,493 ā€œThis girl is a Doctorā€ 618 00:36:15,952 --> 00:36:18,827 ā€œShe writes love letter in such a shabby mannerā€ 619 00:36:19,202 --> 00:36:21,285 ā€œThis girl is a lawyerā€ 620 00:36:21,743 --> 00:36:24,702 Madam argues hard and denies everythingā€ 621 00:36:24,743 --> 00:36:30,327 ā€œFine, look here at this B E D teacherā€ ā€œYou’ll have no problem with her, Misterā€ 622 00:36:30,702 --> 00:36:36,243 Teacher never even accepts if copiedā€ ā€œIt’ll be a torture if I look at her secretlyā€ 623 00:36:36,368 --> 00:36:42,160 ā€œNo need, I don’t want any of theseā€ 624 00:36:45,077 --> 00:36:50,785 ā€œHey warrior King, there is the beautiful queenā€ 625 00:37:19,868 --> 00:37:22,160 ā€œThis girl is an air hostessā€ 626 00:37:22,827 --> 00:37:25,743 ā€œFamily will be like a lamp in the airā€ 627 00:37:25,743 --> 00:37:28,160 ā€œThis Miss is from Softwareā€ 628 00:37:28,577 --> 00:37:31,535 ā€œShe’d bring laptop into the bedroom and where’s the pleasureā€ 629 00:37:31,785 --> 00:37:37,368 ā€œShe is a famous YouTuber, is she ok?ā€ ā€œYou too can become famousā€ 630 00:37:37,535 --> 00:37:40,327 "She got my brain buzzing with her 'like and share' request." 631 00:37:40,327 --> 00:37:43,160 ā€œShe'd press bell icons life longā€ 632 00:37:43,327 --> 00:37:48,952 ā€œNo need, I don’t want any of theseā€ 633 00:37:48,952 --> 00:37:53,952 ā€œDon’t bring in average and get me into that, I don’t needā€ 634 00:37:54,368 --> 00:37:59,702 ā€œI’ll search a girl of my tatse, don’t show me anyā€ 635 00:38:12,410 --> 00:38:12,952 Hello! 636 00:38:14,452 --> 00:38:15,452 Does he live here? 637 00:38:16,910 --> 00:38:19,702 He used to, sir. But he left recently. 638 00:38:19,702 --> 00:38:20,410 Where did he go? 639 00:38:20,452 --> 00:38:22,368 Why would they tell us where they will go, sir? 640 00:38:25,160 --> 00:38:27,160 He is not here either, it seems. Don't stop searching. 641 00:38:30,327 --> 00:38:31,327 I am sorry. 642 00:38:37,493 --> 00:38:39,035 I am sorry, sir. I was not cautious. 643 00:38:39,243 --> 00:38:40,535 It's okay. It is my mistake. 644 00:38:42,410 --> 00:38:43,493 Do you live in this area? 645 00:38:43,535 --> 00:38:45,702 No. I came here for something. Why? 646 00:38:45,743 --> 00:38:48,743 Well, my close friend has been missing for a long time. 647 00:38:48,785 --> 00:38:50,077 I am wondering if you saw him. 648 00:38:50,118 --> 00:38:52,077 Show me if you have his photo. I will tell you if I know him. 649 00:38:52,077 --> 00:38:52,910 One second. 650 00:39:00,618 --> 00:39:02,577 It's okay. It's not working. You may go. 651 00:39:06,660 --> 00:39:08,702 Sir, did you find out anything about him? 652 00:39:08,743 --> 00:39:09,868 He left this place, it seems. 653 00:39:10,785 --> 00:39:11,493 Let's go. 654 00:39:19,910 --> 00:39:21,160 Focus on the work. 655 00:39:22,202 --> 00:39:24,327 Why did you both come to the office late? 656 00:39:24,368 --> 00:39:27,035 I heard you went to the matrimony. -Oh, the information got leaked? 657 00:39:27,077 --> 00:39:29,535 Don't tell me your alliance is fixed. - It's almost done. 658 00:39:29,577 --> 00:39:30,827 We have 10 numbers in our hand. 659 00:39:30,868 --> 00:39:32,410 Even if one number becomes a match, the marriage is fixed. 660 00:39:32,452 --> 00:39:34,035 What if nothing works out? 661 00:39:34,993 --> 00:39:36,202 You will be doomed. 662 00:39:37,243 --> 00:39:39,368 Forget about him. Just call them. 663 00:39:39,410 --> 00:39:40,952 Turn on the speaker, Gana. - Yes. 664 00:39:40,993 --> 00:39:42,910 He should die with jealousy. - Just do it. 665 00:39:44,702 --> 00:39:46,202 Hello? - Hello, who is this? 666 00:39:46,243 --> 00:39:48,035 Hello, my name is Ganapathi. 667 00:39:48,202 --> 00:39:50,410 I got your number from the matrimony office. 668 00:39:50,452 --> 00:39:51,743 I like your profile. 669 00:39:51,785 --> 00:39:54,368 If you like my profile, I am fine with this alliance. 670 00:39:54,410 --> 00:39:57,535 I am a mother of two. You want to marry me? 671 00:39:59,952 --> 00:40:03,202 I am sorry, madam. Why did the matrimony office give your number to me? 672 00:40:03,243 --> 00:40:04,993 That's the number I gave them 4 years ago. 673 00:40:05,327 --> 00:40:08,202 Oh no. - Narayana Narayana. 674 00:40:09,160 --> 00:40:12,202 Mr.Narayana! What is this meeting instead of working? Just go. Go! 675 00:40:12,952 --> 00:40:14,327 Get out of here. 676 00:40:36,785 --> 00:40:38,702 Hello. - Hello. - Who is this? 677 00:40:38,743 --> 00:40:41,493 I saw your photo this morning. You look like a Bapu's picture. 678 00:40:41,535 --> 00:40:42,452 Thank you. 679 00:40:42,452 --> 00:40:44,452 Where did you see me? On FB or Insta? 680 00:40:44,452 --> 00:40:45,702 In the matrimony office. 681 00:40:45,743 --> 00:40:48,160 Really? I never gave my photo to them. 682 00:40:48,452 --> 00:40:49,910 They gave your number to me. 683 00:40:50,243 --> 00:40:53,660 I really like you. If you like me, I will marry you. 684 00:40:53,660 --> 00:40:55,785 Dear! - Hey! Who the hell are you? 685 00:40:55,868 --> 00:40:57,785 You want to marry my wife? - What happened to him? 686 00:40:57,827 --> 00:41:00,493 Why is he howling? - How dare you! Tell me your address if you have guts. 687 00:41:00,827 --> 00:41:02,452 Why are you not responding? 688 00:41:02,452 --> 00:41:04,410 Do you think I can't know if you don't say? - Please stay on the line for a minute. 689 00:41:04,410 --> 00:41:05,535 Just one minute. - I am asking you politely. 690 00:41:05,577 --> 00:41:06,868 Tell me your address! 691 00:41:06,868 --> 00:41:09,493 What happened? - Don't underestimate me because I am short. 692 00:41:09,493 --> 00:41:13,285 As you are creating a nuisance by calling us midnight, I will put you behind the bars, idiot. 693 00:41:13,285 --> 00:41:14,618 What happened? What is wrong? 694 00:41:14,660 --> 00:41:17,952 Look, Gana. This guy called me and said my wife looks like a Bapu's picture. 695 00:41:18,035 --> 00:41:19,410 And said he wants to marry her. 696 00:41:19,535 --> 00:41:22,577 When we asked him, he said that the matrimony office gave him the number. 697 00:41:22,952 --> 00:41:26,660 Hello? Hello? This idiot hung up. 698 00:41:26,702 --> 00:41:29,327 Give it to me, brother. I will deal with him. - Devi. 699 00:41:29,368 --> 00:41:30,410 Don't! 700 00:41:30,702 --> 00:41:34,202 What is this, dear? Look, you disturbed everybody during midnight. 701 00:41:36,243 --> 00:41:38,243 Let's file a complaint with the police. We can't take it lightly... 702 00:41:38,285 --> 00:41:39,368 Police complaint? 703 00:41:40,743 --> 00:41:43,160 Hey! Tell me your address. 704 00:41:43,202 --> 00:41:45,243 Bring men if you want. 705 00:41:45,285 --> 00:41:47,202 Bring goons if you want! 706 00:41:47,243 --> 00:41:48,993 The area and timing is up to you. 707 00:41:49,035 --> 00:41:51,035 I will come alone and smash you. 708 00:41:51,702 --> 00:41:53,202 Because of people like you, 709 00:41:53,243 --> 00:41:56,243 my brother-in-law, who is like Lord Rama, is not yet married. 710 00:41:56,660 --> 00:42:00,243 Just because you have a phone you can't call everybody! Yuck! You crazy... 711 00:42:04,077 --> 00:42:07,077 He hung up. Brother, he will not call you again. 712 00:42:07,118 --> 00:42:08,868 Tell me if he calls again. I will deal with him. 713 00:42:08,910 --> 00:42:09,702 Thanks a lot. 714 00:42:09,702 --> 00:42:11,118 Mr.Gana, you have a business to take care of. 715 00:42:11,118 --> 00:42:13,160 Shall we go? - Let's go. - Yes, yes. - Let's go. 716 00:42:15,202 --> 00:42:16,785 Why did you call her? 717 00:42:16,910 --> 00:42:18,702 The matrimony office really gave her number. 718 00:42:18,743 --> 00:42:20,868 It's Karma! - Let's go. - Okay, let's go, Gana. 719 00:42:21,160 --> 00:42:21,827 Really? 720 00:42:23,160 --> 00:42:24,285 You provided random mobile numbers? How dare you? 721 00:42:24,785 --> 00:42:25,785 This is cheating! 722 00:42:26,118 --> 00:42:28,952 I will file a case on all of you. I will drag you all to the court. 723 00:42:28,993 --> 00:42:29,618 What happened, sir? 724 00:42:29,618 --> 00:42:31,743 Did the people whom you called say that they are already married? 725 00:42:31,743 --> 00:42:33,410 So you gave me those numbers deliberately? 726 00:42:33,410 --> 00:42:36,452 We don't know, sir. The people who are married should inform us. 727 00:42:36,493 --> 00:42:39,827 They won't. But we, with the determination that we should help them get married, 728 00:42:39,868 --> 00:42:41,160 even if they don't pay us, 729 00:42:41,202 --> 00:42:44,243 we will not remove their numbers from the registers and files. 730 00:42:44,285 --> 00:42:46,243 And we will get scolded by people like you. 731 00:42:46,327 --> 00:42:47,952 Oh no. Please don't cry. 732 00:42:48,035 --> 00:42:50,577 Sir, this is just a human error, sir. 733 00:42:50,618 --> 00:42:52,660 It's okay, please don't cry. 734 00:42:54,160 --> 00:42:56,035 Let's go and talk somewhere else, sir. 735 00:42:59,743 --> 00:43:01,660 By the way, which package are you on, sir? 736 00:43:02,035 --> 00:43:03,285 It's gold. - Oh no. 737 00:43:03,327 --> 00:43:05,785 That's the package people who are not settled in life take. 738 00:43:05,827 --> 00:43:08,577 Are you not settled? - Why not? I settled long back. 739 00:43:08,618 --> 00:43:10,452 Then please opt for platinum, sir. 740 00:43:10,493 --> 00:43:11,743 Don't human errors happen there? 741 00:43:11,993 --> 00:43:13,785 No mistakes will happen? - No chance. 742 00:43:13,785 --> 00:43:15,452 Because this is a meet-to policy. 743 00:43:15,493 --> 00:43:17,368 The girls will come and meet you in this package. 744 00:43:17,410 --> 00:43:19,660 You both can meet directly and talk. 745 00:43:19,743 --> 00:43:21,702 If everything goes well, you can exchange your hearts as well. 746 00:43:21,702 --> 00:43:24,493 We fixed thousands of marriages in this package. Check if you want. 747 00:43:27,743 --> 00:43:28,952 How much does this package cost? 748 00:43:28,993 --> 00:43:30,577 Well, it is just 25000. 749 00:43:31,452 --> 00:43:32,993 Well, are there no offers? 750 00:43:32,993 --> 00:43:34,368 The actual price is that. 751 00:43:34,410 --> 00:43:36,493 But I will bring it down for you, please pay 20000. 752 00:43:36,535 --> 00:43:38,702 Please lower the price by 10000. 753 00:43:39,702 --> 00:43:41,577 For you! Just for you! 754 00:43:41,577 --> 00:43:42,118 Okay? 755 00:43:44,452 --> 00:43:45,327 Here is 10000. 756 00:43:45,785 --> 00:43:46,535 Why 10000? 757 00:43:46,577 --> 00:43:48,702 You asked for 20,000. I told you to lower it by 10. 758 00:43:48,743 --> 00:43:51,077 I gave you ten. Just for you. Only for you. 759 00:43:52,202 --> 00:43:53,202 Excuse me. - Yes. 760 00:43:53,202 --> 00:43:55,785 For him! Just for him, show the profiles of Platinum Package. 761 00:43:55,785 --> 00:43:56,452 - Okay, madam. 762 00:44:25,660 --> 00:44:27,035 Hello? - Hello. 763 00:44:27,118 --> 00:44:28,118 Tell me Siddhi. 764 00:44:30,577 --> 00:44:31,368 Hi. 765 00:44:37,577 --> 00:44:39,327 Hi. - Please be seated. 766 00:44:42,202 --> 00:44:43,327 Have you been here for a long time? 767 00:44:43,410 --> 00:44:45,743 Well... -He had 3 coffees and 2 water bottles. 768 00:44:48,410 --> 00:44:49,243 Take it. 769 00:44:49,702 --> 00:44:50,493 Thanks. 770 00:44:50,618 --> 00:44:51,785 Did you recognise me? 771 00:44:52,368 --> 00:44:53,702 Did we meet earlier? 772 00:44:53,910 --> 00:44:56,410 You hugged and kissed me on the beach that day. 773 00:44:56,993 --> 00:44:57,993 Oh, yeah! 774 00:44:58,952 --> 00:44:59,952 Gentleman. 775 00:45:00,993 --> 00:45:03,952 You left after kissing me. How should I tell you about my problem? 776 00:45:04,702 --> 00:45:07,827 I keep doing things in the heat of the moment. That is all. 777 00:45:08,035 --> 00:45:09,368 We cannot always be like that. 778 00:45:09,618 --> 00:45:12,243 At one point of time we will have to stop and think. 779 00:45:12,285 --> 00:45:14,702 Then the decision we make at the time will change our life. 780 00:45:14,952 --> 00:45:16,243 Are you lecturing me? 781 00:45:16,410 --> 00:45:18,535 No, no. I was just going with the flow. 782 00:45:18,785 --> 00:45:21,868 Fine, tell me something which is not on your profile. 783 00:45:24,077 --> 00:45:25,868 I have got 200 couples married and till now. 784 00:45:26,118 --> 00:45:27,660 Why? Are you a priest? 785 00:45:33,743 --> 00:45:36,452 No, no. I work in the sub registrar’s office. 786 00:45:36,660 --> 00:45:38,618 Oh, yes, yes. I saw it on your profile. 787 00:45:38,702 --> 00:45:40,285 What else? - I really like you. 788 00:45:40,743 --> 00:45:42,702 What? - I liked you that day itself. 789 00:45:43,118 --> 00:45:44,452 That is the past. 790 00:45:45,118 --> 00:45:48,702 Look, in the scheme we both received 10 profiles each. 791 00:45:48,910 --> 00:45:51,077 You met me first in my list. 792 00:45:51,577 --> 00:45:53,577 I should meet the remaining 9 people. 793 00:45:53,785 --> 00:45:57,660 I should talk with them, check the compatibility and cross check. 794 00:45:58,577 --> 00:46:00,660 It's my life, you shouldn't be hasty. 795 00:46:00,702 --> 00:46:01,452 What do you say? 796 00:46:01,993 --> 00:46:04,535 That's correct though. - You also have nine options. 797 00:46:04,952 --> 00:46:06,535 Would anybody put you as an option? 798 00:46:06,535 --> 00:46:07,702 They will definitely work it out. 799 00:46:09,702 --> 00:46:12,702 Thanks. But I should share my life. 800 00:46:12,952 --> 00:46:15,077 So… I have my own set of rules. 801 00:46:17,035 --> 00:46:18,952 Another person is waiting for me. 802 00:46:18,952 --> 00:46:19,952 So… 803 00:46:21,993 --> 00:46:23,535 See you. - Okay. 804 00:46:32,618 --> 00:46:36,535 Even though platinum and silver look alike, platinum is definitely unique. 805 00:46:36,535 --> 00:46:38,410 Her name is Siddhi. - Whose name? 806 00:46:38,452 --> 00:46:40,535 The girl who kissed me at the beach. 807 00:46:40,660 --> 00:46:42,827 'My hard work benefited you.' Did you meet her again? 808 00:46:42,868 --> 00:46:44,660 Yes, I met her in the platinum scheme earlier. 809 00:46:44,743 --> 00:46:46,285 Super! Did she say yes to you? 810 00:46:46,535 --> 00:46:48,243 No, she kept me waiting. 811 00:46:48,327 --> 00:46:50,160 She is saying that she still has nine options left. 812 00:46:50,785 --> 00:46:53,868 Take it for granted, Gana. Not only she has, but you also do. 813 00:46:54,077 --> 00:46:55,827 Go for others. - But I really... 814 00:46:56,285 --> 00:46:57,827 Gana, did life ever give you options? 815 00:46:58,452 --> 00:46:59,702 You just went with the flow. 816 00:47:00,285 --> 00:47:02,243 For the first time you have nine options with you. 817 00:47:03,035 --> 00:47:04,243 Why don't you want options? 818 00:47:06,743 --> 00:47:07,202 Who is that? 819 00:47:07,577 --> 00:47:08,993 It's an unknown number. - Give it, give it here. 820 00:47:09,493 --> 00:47:11,077 Hey! - Yeah! 821 00:47:11,202 --> 00:47:12,535 Hello, is it Mr.Ganapati? 822 00:47:12,577 --> 00:47:14,035 Yeah. - I am Appu. 823 00:47:14,243 --> 00:47:15,785 You are a platinum member, right? 824 00:47:16,077 --> 00:47:16,827 Yeah, yeah. 825 00:47:16,910 --> 00:47:19,827 Me too. - Yeah. - Shall we meet? 826 00:47:19,952 --> 00:47:21,118 Yeah, yeah. 827 00:47:21,243 --> 00:47:23,285 Okay, then. Let's meet at 10:30am tomorrow. 828 00:47:23,410 --> 00:47:26,410 Yeah yeah. 829 00:47:26,493 --> 00:47:28,285 Who is that? It's your option number one. 830 00:47:28,452 --> 00:47:31,785 Her name is Aparna a k a Appu. You should meet her at 10:30 a.m. tomorrow. Just go. 831 00:47:31,827 --> 00:47:33,077 No, Varalu. 832 00:47:33,410 --> 00:47:35,660 You are not an option, Gana. You are unique. 833 00:47:36,035 --> 00:47:36,577 Please. 834 00:47:58,952 --> 00:47:59,952 Hello. - Hello? 835 00:48:01,077 --> 00:48:03,327 Hi! - Hi! 836 00:48:08,410 --> 00:48:09,577 Hi, I am Appu. 837 00:48:12,410 --> 00:48:13,160 Give me a second. 838 00:48:17,327 --> 00:48:18,493 Shall we go from here? 839 00:48:18,660 --> 00:48:19,285 Why? 840 00:48:19,785 --> 00:48:21,535 Everybody is looking at us weirdly. 841 00:48:22,035 --> 00:48:23,660 I think they like my dress. 842 00:48:23,993 --> 00:48:25,577 Chitti, one ice cream. -Okay Madam. 843 00:48:30,368 --> 00:48:31,368 I am a regular here. 844 00:48:33,243 --> 00:48:34,410 What else? 845 00:48:34,618 --> 00:48:36,577 I decided. I liked you. 846 00:48:36,702 --> 00:48:39,118 I think we should wait if we look for an auspicious moment for our wedding. 847 00:48:39,285 --> 00:48:40,535 But I am ready now. 848 00:48:40,868 --> 00:48:42,993 Oh, oh, that's too fast. 849 00:48:43,160 --> 00:48:45,118 I still have 8 more options... After I see them, 850 00:48:45,118 --> 00:48:47,618 It's okay. Come on, let's go to the beach. - In this outfit? 851 00:48:47,660 --> 00:48:49,202 Chitti, write the bill in the account. -Ok Madam. 852 00:48:49,535 --> 00:48:52,952 Come on, come on. Let's not waste the time. You will enjoy my company, come on. 853 00:48:53,785 --> 00:48:55,618 Why would you go to the beach at this hour? - It's been a long time since I saw you. 854 00:48:55,618 --> 00:48:56,952 Please listen to me. - Why are you not coming outside ? 855 00:48:57,035 --> 00:48:57,785 Hey, Gana. 856 00:48:57,785 --> 00:48:59,118 Hi! - Hi! 857 00:49:00,410 --> 00:49:02,077 No, no. She is... - Hi! One second. 858 00:49:02,118 --> 00:49:04,535 I am Appu.. He is Gana. Our couple looks great, right? 859 00:49:04,660 --> 00:49:05,410 Yes. 860 00:49:06,618 --> 00:49:08,368 All the best. Thank you. 861 00:49:08,368 --> 00:49:08,993 Bye. 862 00:49:09,493 --> 00:49:11,368 Ms.Siddi, please don't misunderstand. - Please come. 863 00:49:16,327 --> 00:49:17,160 Oh my! 864 00:49:27,035 --> 00:49:28,785 When is your marriage, Gana? 865 00:49:29,077 --> 00:49:29,993 I am ready, uncle. 866 00:49:30,118 --> 00:49:31,868 You are looking for an alliance for your daughter. Right? 867 00:49:31,993 --> 00:49:33,118 If you are fine, I am okay with it. 868 00:49:33,118 --> 00:49:34,160 What? 869 00:49:38,743 --> 00:49:41,077 Come on! Everybody is concentrating on you. 870 00:49:41,410 --> 00:49:44,202 He won't give his daughter to me, but he was inquiring about my marriage. 871 00:49:52,035 --> 00:49:54,243 Why didn't you bring your wife, Mr.Gana? 872 00:49:54,452 --> 00:49:56,452 No, no. She is the one who was sent by the matrimony. 873 00:49:56,493 --> 00:49:58,785 I called her just to discuss it, but she came ready to marry me. 874 00:49:59,452 --> 00:50:01,952 She didn't even let go of your hand. - Well, that is... 875 00:50:02,077 --> 00:50:04,243 She is really stubborn. She is not listening to me. 876 00:50:04,327 --> 00:50:07,285 Oh, you got to a lot of things about her. 877 00:50:07,368 --> 00:50:09,035 Look, Devi. Whatever you think, 878 00:50:09,077 --> 00:50:10,910 I didn't like that girl and I rejected her. 879 00:50:11,827 --> 00:50:12,868 Dear, 880 00:50:13,077 --> 00:50:15,660 is the news telecasting about any earthquakes or thunderstorms? 881 00:50:16,118 --> 00:50:16,702 Why? 882 00:50:16,743 --> 00:50:19,243 Until now, girls were rejecting Mr.Gana. 883 00:50:19,285 --> 00:50:22,160 But for the first time he rejected somebody. 884 00:50:22,952 --> 00:50:23,660 Oh my God. 885 00:50:23,827 --> 00:50:25,327 I didn't think in this angle. - Hey. 886 00:50:25,452 --> 00:50:28,702 Listen to me. Otherwise your life will end up similar to our neighbour Ganapathi. 887 00:50:28,827 --> 00:50:29,493 Who is that? 888 00:51:06,410 --> 00:51:07,410 Hi. 889 00:51:07,618 --> 00:51:08,618 Did you miss your bus? 890 00:51:08,952 --> 00:51:11,327 I thought I missed it. But I don't want to miss it. 891 00:51:12,618 --> 00:51:15,035 By the way, did you say yes to that girl? 892 00:51:15,077 --> 00:51:18,243 Not only to her, I am telling everybody that you are there. 893 00:51:19,743 --> 00:51:22,285 I already told you that I have 9 more options. 894 00:51:23,618 --> 00:51:26,493 I also have 9 options. But I want to marry you. 895 00:51:26,660 --> 00:51:28,077 Please say yes. 896 00:51:29,622 --> 00:51:31,493 Please don't ask me that. 897 00:51:31,952 --> 00:51:34,077 Until you say okay to me I will keep asking that. 898 00:51:40,410 --> 00:51:44,535 ā€œOh no, please waitā€ 899 00:51:45,035 --> 00:51:48,660 ā€œWhy not listen to what heart saysā€ 900 00:51:49,535 --> 00:51:53,743 ā€œYour print is in the heartā€ 901 00:51:54,118 --> 00:51:57,702 ā€œIt will not be gone foreverā€ 902 00:51:58,702 --> 00:52:03,243 ā€œYou made a stamp once I saw youā€ 903 00:52:03,327 --> 00:52:06,743 ā€œThus, I’m behind you like thisā€ 904 00:52:07,827 --> 00:52:12,118 ā€œAll is well if you show mercy on meā€ 905 00:52:12,118 --> 00:52:16,452 ā€œCome on, don’t get sulkedā€ 906 00:52:16,993 --> 00:52:21,285 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 907 00:52:21,535 --> 00:52:25,827 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 908 00:52:26,118 --> 00:52:30,410 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 909 00:52:30,577 --> 00:52:34,868 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 910 00:53:03,827 --> 00:53:07,827 "My love for you is enduring and unwavering." 911 00:53:08,327 --> 00:53:12,660 "My Life without you would crumble into ruins." 912 00:53:12,868 --> 00:53:16,785 "You are the sole ray of hope in my lifeline." 913 00:53:17,452 --> 00:53:21,452 ā€œI’ll fulfill my offering once I get youā€ 914 00:53:21,868 --> 00:53:27,535 ā€œThat’s why I’m doing circles around youā€ 915 00:53:27,993 --> 00:53:32,285 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 916 00:53:32,535 --> 00:53:36,827 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 917 00:53:37,118 --> 00:53:41,410 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 918 00:53:41,577 --> 00:53:45,868 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 919 00:54:16,910 --> 00:54:21,077 "Enwrap me in the folds of your saree." 920 00:54:21,493 --> 00:54:25,243 "Grace my home with your presence." 921 00:54:25,952 --> 00:54:30,368 "I'll devote my life to you, standing by your side forever." 922 00:54:30,368 --> 00:54:34,785 "I'll treat you like a princess." 923 00:54:35,035 --> 00:54:40,868 "I'll agree for you, and flowers will line your path." 924 00:54:41,118 --> 00:54:45,410 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 925 00:54:45,660 --> 00:54:49,952 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 926 00:54:50,243 --> 00:54:54,535 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 927 00:54:54,702 --> 00:54:58,993 Oh Madam, I’m waiting for youā€ 928 00:55:06,910 --> 00:55:08,702 Thanks. - Why? 929 00:55:12,243 --> 00:55:15,118 You agreed, right? - When did I? 930 00:55:18,077 --> 00:55:21,910 You rejected everybody and kept me waiting. Doesn't that mean you agreed? 931 00:55:23,493 --> 00:55:25,202 I should think a lot about you. 932 00:55:26,035 --> 00:55:31,410 Your simplicity, attitude, behaviour, planning. Everything is okay. 933 00:55:32,993 --> 00:55:35,077 You look at your life like a job. 934 00:55:36,160 --> 00:55:39,743 But I see it as a celebration. 935 00:55:41,035 --> 00:55:43,285 I am not saying that you are wrong. 936 00:55:44,577 --> 00:55:46,160 But I am saying that you are not correct for me. 937 00:55:46,285 --> 00:55:48,952 But I feel that you are the right one for me. 938 00:55:49,577 --> 00:55:52,952 Because... It's impressive. 939 00:55:53,410 --> 00:55:55,827 But travelling on the same path together... 940 00:55:56,827 --> 00:55:57,827 I think it is hard. 941 00:56:06,993 --> 00:56:08,910 My life is not the profile you have seen. 942 00:56:10,077 --> 00:56:13,410 That's why I want you to get a girl who is better than me. 943 00:56:32,618 --> 00:56:35,035 What's wrong? - She suddenly fainted. 944 00:56:35,077 --> 00:56:36,702 I called you because I didn't know what to do. 945 00:56:38,160 --> 00:56:40,452 Mom, we all are here. You will be fine. 946 00:57:00,452 --> 00:57:02,243 Please go that way. - Okay. 947 00:57:19,452 --> 00:57:21,785 You will be fine. Don't worry. 948 00:57:22,160 --> 00:57:24,577 Oh no. You will be fine. 949 00:57:24,827 --> 00:57:26,452 Please don't get tense. 950 00:57:27,993 --> 00:57:29,827 The doctor will come. He will come. 951 00:57:32,243 --> 00:57:34,202 The doctor is calling you. 952 00:57:36,785 --> 00:57:38,493 Doctor, how is mom? 953 00:57:39,285 --> 00:57:41,743 Mr.Gana. It is a bit serious. 954 00:57:41,868 --> 00:57:44,077 But it's okay. It is a mild stroke. 955 00:57:44,452 --> 00:57:47,868 Regular check up, medicine, exercise are enough for now 956 00:57:47,868 --> 00:57:50,243 We will discharge in 2 days. - Okay, doctor. 957 00:57:50,452 --> 00:57:51,493 Take care. 958 00:57:52,868 --> 00:57:53,702 Gana. 959 00:57:55,493 --> 00:57:56,535 How are you now, mom? 960 00:57:57,660 --> 00:57:58,660 I am fine. 961 00:57:59,577 --> 00:58:04,993 I am afraid that I might die before seeing your marriage. 962 00:58:07,368 --> 00:58:09,493 Please get married fast. 963 00:58:21,410 --> 00:58:22,868 I am not saying that you are wrong. 964 00:58:24,118 --> 00:58:25,827 But I am saying that you are not correct for me. 965 00:58:31,952 --> 00:58:32,993 Hi, hello. 966 00:58:33,035 --> 00:58:36,118 Welcome to the family of Happy Matrimony. 967 00:58:36,118 --> 00:58:39,118 To share the celebratory moment with us, 968 00:58:39,160 --> 00:58:42,493 we have Happy Matrimony's Family head, Boss, Mr.Ravindra. 969 00:58:42,493 --> 00:58:43,827 Shall we call him on to the stage? 970 00:58:46,743 --> 00:58:48,743 Hi! Thank you. 971 00:58:50,577 --> 00:58:54,868 Our happy matrimony crossed 0.5 million registrations. 972 00:58:54,910 --> 00:58:57,618 We are at the top 5 in Telugu states. 973 00:58:58,285 --> 00:59:00,368 You are the reason behind all this. 974 00:59:00,743 --> 00:59:04,452 This is my beautiful gift for your glamorous talent. 975 00:59:05,910 --> 00:59:06,868 Not only that, 976 00:59:06,868 --> 00:59:10,077 I welcome the members who joined our company recently. 977 00:59:10,785 --> 00:59:12,743 You will be paid every month. 978 00:59:12,910 --> 00:59:15,868 If you reach the target, you will have good incentives. 979 00:59:15,910 --> 00:59:18,535 Sir, what should we do exactly? 980 00:59:19,785 --> 00:59:21,535 You should do everything you are supposed to do 981 00:59:22,160 --> 00:59:25,202 and you should say invalid at the end. 982 00:59:25,618 --> 00:59:28,077 I didn't get it, sir. - You did not? 983 00:59:29,202 --> 00:59:32,452 To explain the scheme more clearly... 984 00:59:33,077 --> 00:59:36,118 the one who rejected many people until now... 985 00:59:36,368 --> 00:59:41,118 your senior, who is in the top position will come. 986 01:00:03,452 --> 01:00:04,952 The stage is yours. 987 01:00:08,535 --> 01:00:09,577 Hi! Hi! 988 01:00:10,493 --> 01:00:11,493 How are you all? 989 01:00:12,243 --> 01:00:15,410 Basically, our job is our business. 990 01:00:15,785 --> 01:00:19,243 According to the statistics, there are more men than women. 991 01:00:19,410 --> 01:00:24,118 So we are in a position to decide ourselves about whom we should marry. 992 01:00:24,160 --> 01:00:25,577 That is our strength. 993 01:00:25,618 --> 01:00:28,118 Let us turn that strength into business. 994 01:00:29,368 --> 01:00:32,243 We target middle class guys in this business. 995 01:00:32,743 --> 01:00:36,993 Because for them marriage is not only a need. 996 01:00:37,785 --> 01:00:40,160 It is a sentiment and a dream for them. 997 01:00:40,618 --> 01:00:45,618 That is why along with the original profiles, we will add fake bride profiles. 998 01:00:45,660 --> 01:00:48,077 That means, we will post photos of brides who look beautiful like us. 999 01:00:48,243 --> 01:00:50,993 We will go to them as an option for a bride. 1000 01:00:51,035 --> 01:00:54,743 We will meet them, talk to them and reject them saying we didn't like them. 1001 01:00:55,827 --> 01:00:58,160 Why would we meet them to reject them? 1002 01:00:58,952 --> 01:00:59,993 Business. 1003 01:01:01,243 --> 01:01:02,243 Business. 1004 01:01:03,077 --> 01:01:06,660 It is the match fixing business we do in this busy world. 1005 01:01:07,493 --> 01:01:09,993 Okay. - Coming to marriage, the hopes will be sky high. 1006 01:01:10,827 --> 01:01:14,285 The partner should be good, beautiful and be on a different level. 1007 01:01:15,077 --> 01:01:17,785 How many people exist who are not greedy? 1008 01:01:19,285 --> 01:01:20,660 Look at this profile. 1009 01:01:21,743 --> 01:01:23,327 He is a four feet short guy. 1010 01:01:23,993 --> 01:01:28,118 Like he is 6 ft tall, he took a photo from a low angle and posted it on his profile. 1011 01:01:30,827 --> 01:01:34,660 For a girl who didn't pass her 10th grade, they want a guy from America. 1012 01:01:35,327 --> 01:01:39,577 And a guy who is over aged wants a girl who is 16 years old. 1013 01:01:40,285 --> 01:01:45,660 Is this possible every time at every place for everybody? 1014 01:01:47,577 --> 01:01:54,118 So our matrimony's business is balancing the imbalance in the instant expectations. 1015 01:01:54,243 --> 01:01:56,493 So should we play with people's hopes? 1016 01:01:56,993 --> 01:02:00,035 We are not playing but we are using them. 1017 01:02:01,285 --> 01:02:05,577 Well, not only us, many people are doing business with hope. 1018 01:02:06,660 --> 01:02:08,577 Saying that they will increase the height of short people, 1019 01:02:08,618 --> 01:02:10,827 and that they will grow hair on bald heads, 1020 01:02:10,868 --> 01:02:13,160 and that they will change the tone of dark people. 1021 01:02:13,368 --> 01:02:16,827 All these are businesses done on people's hopes. 1022 01:02:16,868 --> 01:02:20,285 What if sensitive guys take it seriously? 1023 01:02:28,077 --> 01:02:31,535 Lucky, the guy who missed the opportunity will talk about the value of time. 1024 01:02:32,202 --> 01:02:35,827 But I am telling you to convert our free time into an opportunity. 1025 01:02:37,493 --> 01:02:41,785 It is a beautiful career where we turn people's hope into an opportunity. 1026 01:02:46,035 --> 01:02:48,577 If you just say no, you will earn money. 1027 01:02:52,452 --> 01:02:53,452 Hope is theirs 1028 01:02:54,035 --> 01:02:56,243 and business is ours. 1029 01:03:04,285 --> 01:03:04,993 Thank you. 1030 01:03:05,618 --> 01:03:08,910 Siddhi, you said you have some emergency. 1031 01:03:09,118 --> 01:03:10,993 There is 1 lakh in this, take it. 1032 01:03:12,618 --> 01:03:14,243 Thank you, sir You are welcome. 1033 01:03:45,625 --> 01:03:46,583 Mom. -I want water. 1034 01:03:46,833 --> 01:03:47,458 Devi. 1035 01:03:51,917 --> 01:03:52,708 Mother in law. 1036 01:04:02,000 --> 01:04:05,417 Subbu, what about Gana’s matrimony’s brides? 1037 01:04:05,417 --> 01:04:07,375 Mom, well… -Nothing new, Mother-in-law. 1038 01:04:07,667 --> 01:04:11,458 Earlier they used to reject him on our faces. Now, they are rejecting him on his face. 1039 01:04:11,458 --> 01:04:12,292 Stop it. 1040 01:04:12,542 --> 01:04:14,083 He will feel sad if he hears that. 1041 01:04:14,083 --> 01:04:15,250 Oh no, mother-in-law. 1042 01:04:15,333 --> 01:04:17,458 50 alliances have been rejected until now. 1043 01:04:17,583 --> 01:04:20,000 Did you ever see the sadness in his face until now? 1044 01:04:20,583 --> 01:04:22,208 You don't know about him. 1045 01:04:22,333 --> 01:04:23,750 He has been like that since his childhood. 1046 01:04:24,333 --> 01:04:26,458 He will share his worries with nobody. 1047 01:04:26,625 --> 01:04:28,125 He will suffer alone. 1048 01:04:33,667 --> 01:04:34,250 Mom! 1049 01:04:35,208 --> 01:04:35,917 Yes, tell me. 1050 01:04:35,958 --> 01:04:37,708 Did Sridevi come there? 1051 01:04:40,583 --> 01:04:41,542 Devi. 1052 01:04:41,583 --> 01:04:42,542 I am talking to you. 1053 01:04:42,958 --> 01:04:45,917 I told you not to send her until Mr.Gana gets married. 1054 01:04:47,250 --> 01:04:49,500 Do you have some sense? 1055 01:04:49,917 --> 01:04:52,958 Also even after I said no, why would Sridevi come here? 1056 01:04:53,750 --> 01:04:54,833 Oh my. Is Sridevi coming here? 1057 01:04:56,000 --> 01:04:56,875 I think she is here. 1058 01:04:59,583 --> 01:05:00,583 Hi. -Hi, Brother-in-law. 1059 01:05:03,417 --> 01:05:04,417 How are you? -I am good. 1060 01:05:04,417 --> 01:05:04,917 Come on. 1061 01:05:05,333 --> 01:05:06,125 Hi, Devi. 1062 01:05:07,750 --> 01:05:09,042 Hi, Subbu. -Hi. 1063 01:05:09,500 --> 01:05:12,042 Sorry, Auntie. Dad couldn't come. 1064 01:05:12,042 --> 01:05:14,500 He told me to inform you. -Forget him. You are here. 1065 01:05:14,500 --> 01:05:15,250 Fine, take your seat. 1066 01:05:15,292 --> 01:05:16,583 Come on, dear. Take your seat. 1067 01:05:16,792 --> 01:05:18,042 How do you feel now, auntie? 1068 01:05:18,042 --> 01:05:19,125 I am fine now, dear. 1069 01:05:19,250 --> 01:05:21,375 How is dad? -He is great, auntie. 1070 01:05:21,375 --> 01:05:22,583 You will stay for ten days, right? 1071 01:05:22,583 --> 01:05:23,417 No no. 1072 01:05:23,417 --> 01:05:25,250 She won’t, she should go home as she is done with the exams. 1073 01:05:25,250 --> 01:05:26,042 Why? 1074 01:05:26,708 --> 01:05:28,667 She is done with the exams. Just stay for 4 days. 1075 01:05:28,792 --> 01:05:30,708 You can give company to your sister. Okay. 1076 01:05:31,000 --> 01:05:32,375 Also, why are you here? 1077 01:05:32,875 --> 01:05:35,833 Excuse me. She is an aunt to both of us. 1078 01:05:35,833 --> 01:05:38,083 That's right. I'm cousin to both of you. 1079 01:05:38,333 --> 01:05:40,250 - Let's click a selfie. - Okay. 1080 01:05:45,917 --> 01:05:46,625 Super. 1081 01:05:47,417 --> 01:05:50,250 By the way... I have my bus in half an hour. 1082 01:05:50,250 --> 01:05:51,833 Could you drop me, please? 1083 01:05:52,208 --> 01:05:53,667 Why are you being quiet? 1084 01:05:53,792 --> 01:05:56,000 She has to leave it seems. Go and drop her. 1085 01:05:56,125 --> 01:05:58,167 Oh. I have to attend an urgent US call now. 1086 01:05:59,375 --> 01:06:02,000 It's fine. You take care of it. I will drop her. 1087 01:06:02,292 --> 01:06:03,375 Bye, auntie. - Okay, dear. 1088 01:06:03,500 --> 01:06:04,583 Bye, Subbu. - Bye. 1089 01:06:04,708 --> 01:06:06,208 Bye, Devi. -Bye. 1090 01:06:08,750 --> 01:06:10,250 Mr.Gana, why would you take the trouble? 1091 01:06:10,458 --> 01:06:11,917 I am taking Sridevi now. 1092 01:06:12,375 --> 01:06:16,083 If I come back alone in the evening, it means nothing happened as you thought. 1093 01:06:16,875 --> 01:06:18,125 If I don't come... 1094 01:06:18,333 --> 01:06:19,125 What will happen? 1095 01:06:20,125 --> 01:06:21,625 It means we both eloped. 1096 01:06:34,250 --> 01:06:36,167 Please ignore Devi's words, Gana. 1097 01:06:36,167 --> 01:06:37,917 Do you have to tell me that? Give that here. 1098 01:06:39,750 --> 01:06:42,542 We all started to smile after she came to our house. 1099 01:06:42,958 --> 01:06:45,292 The whole house will look dull if she sleeps with fever. 1100 01:06:45,583 --> 01:06:48,625 She'll simply run her mouth but she will have no bad intentions, Siddhi. 1101 01:06:49,417 --> 01:06:51,125 Who is Siddhi? -What? 1102 01:06:51,542 --> 01:06:52,708 You just said. 1103 01:06:52,708 --> 01:06:54,625 She will have no bad intentions, Siddhi. 1104 01:06:54,625 --> 01:06:56,958 No, no. - You did say that. 1105 01:06:58,958 --> 01:07:02,042 I can understand when you said her name involuntarily. 1106 01:07:02,375 --> 01:07:03,792 No, no. There's nothing like that. 1107 01:07:04,083 --> 01:07:06,125 Brother-in-law, I am a teenager. 1108 01:07:06,208 --> 01:07:09,292 Nobody knows about such feelings better than us. 1109 01:07:09,583 --> 01:07:10,375 Give it. 1110 01:07:12,708 --> 01:07:14,083 No no. She actually... 1111 01:07:14,083 --> 01:07:15,458 I don't know who she is. 1112 01:07:15,500 --> 01:07:17,583 But don't leave her. Hold on to her. 1113 01:07:22,458 --> 01:07:23,458 Don't let it go! 1114 01:07:23,708 --> 01:07:25,167 Hold it tightly. 1115 01:07:33,958 --> 01:07:35,250 Madam, one lakh is received. 1116 01:07:36,583 --> 01:07:37,375 Thank you. 1117 01:07:43,417 --> 01:07:44,542 How is he now, sir? 1118 01:07:45,625 --> 01:07:46,958 This is brain's aneurysm. 1119 01:07:47,083 --> 01:07:49,917 Few blood vessels in the brain will get bulged like balloons. 1120 01:07:49,917 --> 01:07:51,750 So there will be a difference in the blood flow. 1121 01:07:52,625 --> 01:07:54,667 So, we need to repair the endovascular. 1122 01:07:54,917 --> 01:07:56,458 But that is a costly procedure. 1123 01:07:57,208 --> 01:07:58,542 Get the amount ready. 1124 01:08:10,375 --> 01:08:12,708 come alone to the Happy Matrimony and leave with a partner. 1125 01:08:12,792 --> 01:08:14,500 We make sure to get you married. 1126 01:08:14,750 --> 01:08:17,083 Easy registration and guaranteed alliance. 1127 01:08:17,208 --> 01:08:17,792 Thank you. 1128 01:08:17,875 --> 01:08:18,500 Please come. 1129 01:08:21,500 --> 01:08:22,167 Hello, sir. 1130 01:08:22,375 --> 01:08:23,375 Namaste! -Namaste! 1131 01:08:23,375 --> 01:08:26,000 My name is Divya. How may I help you? 1132 01:08:26,000 --> 01:08:27,458 You can help me in any way. 1133 01:08:29,292 --> 01:08:30,458 I just joked. 1134 01:08:31,917 --> 01:08:33,208 Actually I want to get married. 1135 01:08:33,583 --> 01:08:34,792 Oh why are you getting married so soon? 1136 01:08:35,208 --> 01:08:36,875 Everybody will say the same. 1137 01:08:36,875 --> 01:08:40,458 But I got a job, I bought a flat and if I get married I am completely settled. 1138 01:08:40,458 --> 01:08:41,333 Wow, great! 1139 01:08:41,542 --> 01:08:43,167 Even in our company’s research, 1140 01:08:43,250 --> 01:08:46,875 we found out that younger generations like you, are setting a trend like this. 1141 01:08:47,000 --> 01:08:47,958 It is called planning, you know. 1142 01:08:49,083 --> 01:08:52,375 In front of our matrimony’s planning, yours is nothing. 1143 01:08:52,667 --> 01:08:56,083 Excuse me, you were mumbling something -Oh no, it's nothing, sir. 1144 01:08:56,250 --> 01:08:58,500 I appreciate your plans at this young age. That's all. 1145 01:08:58,500 --> 01:09:01,125 Oh. Actually I made many plans even when I was younger. 1146 01:09:01,125 --> 01:09:03,375 Sir, Already married. Please come. 1147 01:09:03,375 --> 01:09:04,875 Come on. Okay, all the best. 1148 01:09:05,458 --> 01:09:06,750 Is she married too? 1149 01:09:06,917 --> 01:09:08,667 Everybody here got married except you, sir. 1150 01:09:09,250 --> 01:09:10,542 Please take your seat. 1151 01:09:13,708 --> 01:09:15,792 Anyway, what type of a girl are you expecting, sir? 1152 01:09:15,792 --> 01:09:16,542 For what? 1153 01:09:17,083 --> 01:09:18,083 To marry. 1154 01:09:18,542 --> 01:09:20,792 Oh, for that? - Yes. 1155 01:09:20,792 --> 01:09:22,375 A job holder would be better. 1156 01:09:22,625 --> 01:09:23,708 Absolutely, sir. 1157 01:09:23,750 --> 01:09:26,375 In this current society, an employed girl would be perfect. 1158 01:09:26,375 --> 01:09:26,917 Right? 1159 01:09:27,250 --> 01:09:29,417 But my parents want a girl who stays home. 1160 01:09:29,417 --> 01:09:30,708 So look for a girl who will stay home. 1161 01:09:32,500 --> 01:09:36,750 Do you have any caste feelings? -Well, I don't have anything like that, I am very open. 1162 01:09:36,875 --> 01:09:37,417 Oh, wow! 1163 01:09:37,917 --> 01:09:40,542 Also in this current situation nobody is caring about the caste. 1164 01:09:40,625 --> 01:09:41,125 Right? 1165 01:09:41,250 --> 01:09:43,792 But my relatives care about the cast too much. 1166 01:09:43,792 --> 01:09:45,500 So please look for a girl from our caste. 1167 01:09:47,042 --> 01:09:48,250 He is looking weird. 1168 01:09:48,458 --> 01:09:49,792 Okay, okay. Anyway… 1169 01:09:50,000 --> 01:09:52,458 so there will be four stages for people who want to marry. 1170 01:09:52,458 --> 01:09:53,125 Oh! 1171 01:10:09,458 --> 01:10:11,083 I am okay with the gold package. 1172 01:10:11,083 --> 01:10:12,667 Wow, that’s a nice decision. 1173 01:10:12,958 --> 01:10:15,292 Ms.Divya is a master in fooling people. 1174 01:10:16,583 --> 01:10:18,500 I think you also mumbled something. 1175 01:10:18,750 --> 01:10:19,625 Nothing, sir. 1176 01:10:20,333 --> 01:10:22,083 How did this idiot know that? 1177 01:10:22,083 --> 01:10:24,500 Sir, please fill up this form. 1178 01:10:24,750 --> 01:10:28,000 Please give us the photocopy of your PAN Card, Aadhar Card and payslips, sir. 1179 01:10:28,000 --> 01:10:29,583 Oh no! I didn't bring any of them. 1180 01:10:29,583 --> 01:10:31,167 It's fine even if you WhatsApp them to us. 1181 01:10:31,167 --> 01:10:32,458 Would you give your number then? 1182 01:10:33,250 --> 01:10:35,458 After you pay the fees, they will provide you with the office’s number. 1183 01:10:40,792 --> 01:10:42,500 I paid the fees. Would you show me now? 1184 01:10:43,417 --> 01:10:45,333 What? Why is he so desperate? 1185 01:10:45,833 --> 01:10:50,125 I think you were also mumbling something. -It's nothing, sir. 1186 01:10:50,125 --> 01:10:51,292 You will definitely find one. 1187 01:10:51,292 --> 01:10:53,958 I'll be happy if that happens. Happy Matrimony! 1188 01:11:01,000 --> 01:11:02,792 Yes, tell me. What happened? 1189 01:11:02,917 --> 01:11:04,833 My brother-in-law has been missing. 1190 01:11:05,625 --> 01:11:06,500 From when? 1191 01:11:06,625 --> 01:11:09,500 A few days ago, he went to Germany on business. 1192 01:11:09,500 --> 01:11:11,917 He said he will send a visa soon for her. 1193 01:11:12,042 --> 01:11:15,625 And we couldn't reach him over the phone. His phone is turned off. 1194 01:11:16,333 --> 01:11:17,375 Please go and file the complaint there. 1195 01:11:17,583 --> 01:11:18,458 Okay, sir. 1196 01:11:23,375 --> 01:11:26,208 sign it after you check the correct details. 1197 01:11:28,917 --> 01:11:30,375 WhatsApp his photo. 1198 01:11:30,458 --> 01:11:31,833 The WhatsApp number is written there. -Okay. 1199 01:11:35,042 --> 01:11:35,875 I did, sir. 1200 01:11:37,708 --> 01:11:39,125 I received the photo. 1201 01:11:39,375 --> 01:11:41,750 Please leave. I will call you once we get any information. 1202 01:11:47,583 --> 01:11:48,250 Sir. 1203 01:11:51,500 --> 01:11:55,375 We have been searching for him for a long time. It was his photo that I was going to show you. 1204 01:11:57,458 --> 01:11:59,417 Why are you searching for him? -He is a cheater. 1205 01:12:00,250 --> 01:12:01,167 Where did you meet him? 1206 01:12:01,167 --> 01:12:04,083 He married my sister after meeting her through a matrimony website. 1207 01:12:04,833 --> 01:12:05,875 I should really blame you. 1208 01:12:05,875 --> 01:12:09,458 When a young adult says that she is loving somebody, would you make her marry him without any enquiry? 1209 01:12:10,292 --> 01:12:12,458 Thousands of cases are coming to us saying that they got cheated. 1210 01:12:12,875 --> 01:12:14,042 Everybody is educated. 1211 01:12:15,125 --> 01:12:16,417 You got cheated like that as well. 1212 01:12:18,250 --> 01:12:20,125 Please tell us if you know anything about him. 1213 01:12:20,625 --> 01:12:22,167 We will definitely catch him. 1214 01:12:39,125 --> 01:12:42,667 What? Did you have a fight with your guy? You’re not answering his call. 1215 01:12:44,875 --> 01:12:47,417 It's not him. It's the platinum member. 1216 01:12:47,667 --> 01:12:50,042 Even after I rejected him, he is not letting me go. 1217 01:12:50,125 --> 01:12:52,958 He says he wants to meet me. He is calling to pubs. 1218 01:12:53,208 --> 01:12:55,042 He will send me vulgar messages. 1219 01:12:55,458 --> 01:12:57,458 He will video call me at midnight as well. 1220 01:12:57,625 --> 01:12:59,042 I think he followed me. 1221 01:12:59,083 --> 01:13:00,833 He says that he knows our hostel. 1222 01:13:00,833 --> 01:13:02,708 Who is he? Is it your boyfriend? 1223 01:13:02,917 --> 01:13:04,708 Hey, mind your own business. 1224 01:13:08,542 --> 01:13:10,417 I think he liked you very much. 1225 01:13:14,417 --> 01:13:15,667 Then do one thing. 1226 01:13:16,292 --> 01:13:20,875 Meet him once tell him that you are getting married with another guy. 1227 01:13:20,875 --> 01:13:22,375 And escape smoothly from there. 1228 01:13:23,083 --> 01:13:24,042 What do you say? 1229 01:13:24,083 --> 01:13:26,542 For some reason, I think what we are doing is wrong. 1230 01:13:27,667 --> 01:13:30,875 I am afraid of what might happen if our family knows about this. 1231 01:13:31,417 --> 01:13:33,167 What are we doing? 1232 01:13:33,417 --> 01:13:35,042 We are just saying no. 1233 01:13:35,958 --> 01:13:38,333 Also you will think like this, if you stay here. 1234 01:13:38,333 --> 01:13:39,458 Let's go out. Come on. 1235 01:14:13,750 --> 01:14:14,250 Here... 1236 01:14:17,167 --> 01:14:18,000 Take it. 1237 01:14:19,333 --> 01:14:20,250 Come on. -Hi! 1238 01:14:21,750 --> 01:14:23,375 My friend smiled because of you. 1239 01:14:23,375 --> 01:14:24,167 Thanks. 1240 01:14:24,542 --> 01:14:25,625 Come on, let's go. 1241 01:14:26,042 --> 01:14:29,125 Excuse me, why are you leaving like that? 1242 01:14:29,500 --> 01:14:31,417 Are you angry because I said no? 1243 01:14:31,417 --> 01:14:33,083 Oh no, there is nothing like that. 1244 01:14:33,083 --> 01:14:36,500 If I talk to you even after you said no, it will be like I am following you. 1245 01:14:36,833 --> 01:14:39,292 You now feel like I am following you. 1246 01:14:39,625 --> 01:14:41,500 No, no. I don't have that much luxury. 1247 01:14:41,500 --> 01:14:43,917 Oh no, please don't do too much. 1248 01:14:44,500 --> 01:14:48,167 I said that you are not correct for me. But did I say that you are not correct? 1249 01:14:50,292 --> 01:14:51,083 Who is this girl? 1250 01:14:51,083 --> 01:14:52,667 It's my brother’s daughter. 1251 01:14:53,500 --> 01:14:55,125 My name is Siddhi. What is your name? 1252 01:14:55,125 --> 01:14:56,000 It's Gayatri. 1253 01:14:56,750 --> 01:14:57,667 So cute. 1254 01:14:59,000 --> 01:14:59,875 Tell me now. 1255 01:15:00,458 --> 01:15:01,750 How many girls did you meet? 1256 01:15:02,417 --> 01:15:03,625 Why bring that up now? 1257 01:15:03,792 --> 01:15:06,292 I didn't think that grooms have a very short amount of shelf life. 1258 01:15:06,500 --> 01:15:08,083 People are looking at me like I am expired. 1259 01:15:10,292 --> 01:15:11,667 I am so sorry. 1260 01:15:12,250 --> 01:15:15,542 Okay, from now on, we both are friends. 1261 01:15:15,542 --> 01:15:16,083 Okay? 1262 01:15:35,792 --> 01:15:43,833 "Hiding love is tough; it will eventually surface." 1263 01:15:44,333 --> 01:15:53,125 "Though the heart struggles to contain itself, will it acquiesce?" 1264 01:15:54,083 --> 01:16:02,167 "Oh, this audacious heart bares all to the eyes." 1265 01:16:03,125 --> 01:16:11,208 "Oh, this audacious heart bares all to the eyes." 1266 01:16:45,792 --> 01:16:54,250 "One stands in the West, the other in the East— how much longer can this divide endure?" 1267 01:16:54,917 --> 01:17:03,875 "Love on one side, friendship on the other.. uncertain which path this tiny heart will choose." 1268 01:17:04,292 --> 01:17:08,708 "What a marvel it is!" 1269 01:17:08,708 --> 01:17:13,667 One as heads, the other as tails, destined never to converge." 1270 01:17:15,417 --> 01:17:24,333 "Oh, the audacity of this heart! It simply refuses to answer every question." 1271 01:17:24,625 --> 01:17:33,542 "Oh, the audacity of this heart! It simply refuses to answer every question." 1272 01:18:01,417 --> 01:18:05,708 "Some may know a bit, while more may not know at all." 1273 01:18:05,708 --> 01:18:10,000 "Will the truth never come to light?" 1274 01:18:10,625 --> 01:18:19,167 "Once the mask worn for so long is removed, Will the heart endure?" 1275 01:18:19,792 --> 01:18:24,083 "They both are a charming couple." 1276 01:18:24,375 --> 01:18:29,250 "Let's hope no storm comes their way." 1277 01:18:30,875 --> 01:18:38,958 "Oh, this audacious heart bares all to the eyes." 1278 01:18:39,917 --> 01:18:48,667 "Oh, this audacious heart bares all to the eyes." 1279 01:19:06,000 --> 01:19:08,375 Which flat should you go to? -406. 1280 01:19:08,458 --> 01:19:09,458 What is with that flower bouquet? 1281 01:19:09,458 --> 01:19:12,417 I should take it there. It will be romantic. We are meeting for the first time. 1282 01:19:12,417 --> 01:19:14,708 Who are you meeting for the first time? -Sarala. 1283 01:19:15,125 --> 01:19:16,542 Sarala? 1284 01:19:17,208 --> 01:19:18,417 What is your relation with her? 1285 01:19:18,708 --> 01:19:21,667 She will become my wife if I marry her. Abhinav and Sarala are a nice combination. Right? 1286 01:19:21,792 --> 01:19:22,833 That is fine but… 1287 01:19:22,833 --> 01:19:24,417 Are you fine with Sarala and Abhinav? 1288 01:19:24,542 --> 01:19:26,792 Also why am I wasting my time with people like you. She is waiting for me. 1289 01:19:26,833 --> 01:19:29,375 That's a good combination. Proceed. -Thank you. 1290 01:19:34,417 --> 01:19:36,333 Dear, close the doors and windows. 1291 01:19:36,750 --> 01:19:39,417 We can't hear all those cussing. -Cussing? 1292 01:19:40,542 --> 01:19:42,042 Where did you come from again? 1293 01:19:42,042 --> 01:19:45,375 Every guy going on the streets is coming to my house. 1294 01:19:45,375 --> 01:19:46,917 The matrimonial office people gave me the number. 1295 01:19:47,083 --> 01:19:48,542 Why would they give my wife's number to you? 1296 01:19:48,542 --> 01:19:51,375 How dare you come to my house unannounced? 1297 01:19:51,375 --> 01:19:52,750 Go.. get lost. 1298 01:19:53,292 --> 01:19:56,958 You called and asked Auntie Sarala to marry you? -Sarala Auntie? 1299 01:19:57,417 --> 01:20:01,292 Gana, I just got married. But we both are of the same age. 1300 01:20:01,458 --> 01:20:04,708 Do you really have to bring up age now? Just think about how to stop these calls. 1301 01:20:04,708 --> 01:20:05,875 First, think about me. 1302 01:20:05,875 --> 01:20:07,875 I called this auntie because the matrimonial office people gave me this number. 1303 01:20:08,208 --> 01:20:08,917 Is it happy matrimony? 1304 01:20:08,917 --> 01:20:10,375 Yes! Is it the gold scheme? -Yes, sir. 1305 01:20:10,708 --> 01:20:13,250 Poor him is not at fault. You got a call the other day. 1306 01:20:13,250 --> 01:20:13,667 Yes. 1307 01:20:13,667 --> 01:20:14,958 And that is repeating today. 1308 01:20:14,958 --> 01:20:17,083 He looks like he is not married yet. Let him go. 1309 01:20:17,083 --> 01:20:19,542 Also we should not hit him. We should question the marriage bureau people. 1310 01:20:19,542 --> 01:20:20,583 What you said is right, Gana! 1311 01:20:20,583 --> 01:20:21,875 I will not let them go. 1312 01:20:21,875 --> 01:20:22,792 Come on, brother. 1313 01:20:22,792 --> 01:20:23,625 Would I be safe here? 1314 01:20:23,875 --> 01:20:24,542 Shut up and move. 1315 01:20:24,792 --> 01:20:26,083 Why did you let him go like that? 1316 01:20:26,458 --> 01:20:27,125 Go inside. 1317 01:20:27,375 --> 01:20:28,042 What about Aunty? 1318 01:20:28,167 --> 01:20:30,625 I tried expressing my feelings, but she's married, so it didn't work out. 1319 01:20:31,833 --> 01:20:33,917 Platinum scheme is better than the gold scheme there. 1320 01:20:34,125 --> 01:20:37,417 If you take it, the girls will call us themselves and will meet us after taking an appointment. 1321 01:20:37,542 --> 01:20:38,250 Really? 1322 01:20:38,250 --> 01:20:40,417 How much margin will you get if an alliance is fixed? 1323 01:20:40,625 --> 01:20:42,458 I am a platinum member too. -What? 1324 01:20:43,167 --> 01:20:44,458 You are not married yet? 1325 01:20:44,458 --> 01:20:45,750 You idiot. 1326 01:20:45,833 --> 01:20:48,125 I have been going through hell being unable to answer this question from the past 10 years. 1327 01:20:48,417 --> 01:20:50,667 I am just helping you. Why would you ask me the same? 1328 01:20:50,667 --> 01:20:52,708 If you come here again, I'll break your legs. Get lost! 1329 01:20:53,125 --> 01:20:57,292 It's 10 years worth of frustration. Of course, it will be like this. 1330 01:21:02,958 --> 01:21:04,333 Hi! -Hi… 1331 01:21:04,792 --> 01:21:05,375 Lucky… 1332 01:21:06,208 --> 01:21:08,042 Why do you keep avoiding me? 1333 01:21:08,833 --> 01:21:10,917 Do you know how many matches I reject on the matrimony for your sake? 1334 01:21:11,083 --> 01:21:13,042 See. My wedding is fixed. 1335 01:21:13,167 --> 01:21:14,458 Please, don’t follow me. 1336 01:21:14,542 --> 01:21:15,083 I will. 1337 01:21:15,542 --> 01:21:17,208 I will follow you until you marry me. 1338 01:21:17,500 --> 01:21:18,833 Don’t you just get it? 1339 01:21:19,083 --> 01:21:19,792 Accept me. 1340 01:21:20,125 --> 01:21:23,250 Or I will morph nude photographs with your face and post them on dark net. 1341 01:21:24,000 --> 01:21:24,708 Shiva! 1342 01:21:28,083 --> 01:21:29,833 Hey! That was a clear ā€˜no’, right? Why are you chasing her? 1343 01:21:29,833 --> 01:21:32,708 Who the heck are you? -Hey, don’t get cocky. 1344 01:21:33,333 --> 01:21:33,917 Shiva! 1345 01:21:42,375 --> 01:21:43,792 He was teasing my girlfriend. 1346 01:21:45,167 --> 01:21:45,958 It’s him, sir. 1347 01:22:40,667 --> 01:22:42,750 Sir, what is the reason for this press conference? 1348 01:22:43,083 --> 01:22:44,333 He is a Fraudster. 1349 01:22:44,500 --> 01:22:47,958 Using the matrimonial sites, he deceived six women into marrying him. 1350 01:22:48,375 --> 01:22:49,125 There could be more! 1351 01:22:49,667 --> 01:22:51,250 We are investigating. Thank you. 1352 01:22:56,792 --> 01:22:57,917 The earth is round. 1353 01:22:58,792 --> 01:23:02,250 If you don’t understand the earth movement, it results in chaos. 1354 01:23:02,708 --> 01:23:05,500 Because of earth’s rotation, we can determine time. 1355 01:23:05,833 --> 01:23:07,250 When the other planets rotate? 1356 01:23:08,083 --> 01:23:09,458 We can determine the time of our ruin. 1357 01:23:09,458 --> 01:23:10,167 Quiet. 1358 01:23:10,708 --> 01:23:12,167 Please, forgive us. 1359 01:23:12,167 --> 01:23:15,417 Many people will be benefited by the person with this horoscope. You know? 1360 01:23:15,500 --> 01:23:18,417 After all, his job is to register weddings in the Registrar’s office. 1361 01:23:18,500 --> 01:23:21,417 Good will happen in everyone’s house… except mine. 1362 01:23:22,417 --> 01:23:24,750 According to the birth aspect, the ruler of marriage is Neptune. 1363 01:23:24,958 --> 01:23:26,458 Neptune falls in the eighth house. 1364 01:23:26,792 --> 01:23:28,500 Oh! I hope he is not hurt? 1365 01:23:29,125 --> 01:23:31,417 Gosh! Don’t try to be over smart. Or you will get it from me. 1366 01:23:31,417 --> 01:23:32,583 I hate this number eight. 1367 01:23:33,042 --> 01:23:36,792 I mean…brother-in-law’s phone number, account number and vehicle number… 1368 01:23:36,792 --> 01:23:37,958 Make sure eight is nowhere in the middle of them. 1369 01:23:38,667 --> 01:23:39,542 Priest! -Huh? 1370 01:23:39,542 --> 01:23:41,833 Is there a wedding or not? Please, tell us that. 1371 01:23:41,958 --> 01:23:42,583 There is. 1372 01:23:42,667 --> 01:23:45,042 Neptune, Jupiter, Venus enter Brahma’s phase… 1373 01:23:46,000 --> 01:23:49,083 Within 25 days ten hours and five minutes the wedding should take place. 1374 01:23:49,083 --> 01:23:51,292 Otherwise? -Bachelor for life. 1375 01:23:52,458 --> 01:23:53,458 Like Sri Anjaneya. 1376 01:23:57,500 --> 01:23:59,083 Hello? Tell me, mom. 1377 01:23:59,500 --> 01:24:05,375 Hey, your horoscope says you will remain a bachelor unless you marry in 25 days! 1378 01:24:07,000 --> 01:24:08,917 What is this, mom? How can you believe in horoscopes? 1379 01:24:09,042 --> 01:24:11,250 I don’t know when God will take me. 1380 01:24:12,083 --> 01:24:12,750 Mom… 1381 01:24:13,250 --> 01:24:14,583 I want to see you married. 1382 01:24:15,458 --> 01:24:16,458 That’s why… 1383 01:24:18,125 --> 01:24:22,000 I told aunt Rajitha to finalise the divorcee. 1384 01:24:22,125 --> 01:24:24,000 But mom…I… 1385 01:24:24,792 --> 01:24:26,583 Consider this as my last wish. -Mom! 1386 01:24:26,667 --> 01:24:28,583 Not another word. Bye. 1387 01:24:33,542 --> 01:24:36,083 Bah, what is your problem? Why are you picking at my brains? 1388 01:24:36,292 --> 01:24:40,667 Is your son so handsome as Mahesh Babu that girls throng to marry him? 1389 01:24:40,833 --> 01:24:42,333 You gave birth to an elephant. 1390 01:24:42,458 --> 01:24:43,208 Let us find her. 1391 01:24:43,208 --> 01:24:45,667 There will be some girl in my complexion and I will tie the knot whenever I find her. 1392 01:24:45,667 --> 01:24:47,125 Hang up. Hang up, dad. 1393 01:24:49,625 --> 01:24:51,458 Why can’t these elders connect to us? 1394 01:24:52,208 --> 01:24:56,250 I even carry the thread in my pocket to tie the knot as soon as I find a girl. Look. 1395 01:24:57,333 --> 01:24:59,292 I paid Happy Matrimony 25,000 rupees. brother. 1396 01:24:59,458 --> 01:25:01,083 Girls come, see me and leave. 1397 01:25:01,167 --> 01:25:02,375 Not one is ready to marry me. 1398 01:25:03,000 --> 01:25:05,583 Are you married, brother? How many kids do you have? 1399 01:25:06,083 --> 01:25:07,667 I have come for a match too. 1400 01:25:08,667 --> 01:25:10,583 Both of us are confirmed bachelors. One coffee! 1401 01:25:10,833 --> 01:25:11,458 Okay, sir. 1402 01:25:17,292 --> 01:25:18,375 You will get yours. 1403 01:25:18,875 --> 01:25:20,083 I will know the taste before that. 1404 01:25:20,167 --> 01:25:21,417 Why can’t you taste your own? 1405 01:25:21,500 --> 01:25:22,542 Why don’t you take mine? 1406 01:25:24,583 --> 01:25:26,333 Coffee here. Bill over there. 1407 01:25:26,333 --> 01:25:27,500 Okay sir. 1408 01:25:32,542 --> 01:25:33,833 How is my coffee, brother? 1409 01:25:34,000 --> 01:25:34,583 Fine. 1410 01:25:34,750 --> 01:25:37,708 I know, brother. My friends always say that. They appreciate my taste. 1411 01:25:37,875 --> 01:25:38,875 Really? What’s your name? 1412 01:25:38,875 --> 01:25:39,750 Shankar, brother. 1413 01:25:39,750 --> 01:25:41,000 Everyone calls me single Shankar. 1414 01:25:42,083 --> 01:25:44,250 Look there, brother. That girl is my darling. 1415 01:25:46,875 --> 01:25:48,958 If everything goes well, she will be my wife, brother. 1416 01:25:49,333 --> 01:25:50,708 How do you find my taste, brother? 1417 01:25:50,708 --> 01:25:52,792 The girl’s taste would be much better. Go ahead. 1418 01:25:53,333 --> 01:25:54,583 You think so? 1419 01:25:54,750 --> 01:25:56,208 Okay, brother. I will go immediately. 1420 01:25:59,458 --> 01:26:00,750 All my rings are original. 1421 01:26:01,667 --> 01:26:02,625 Tell me now. 1422 01:26:03,083 --> 01:26:03,833 Hi! 1423 01:26:05,083 --> 01:26:05,958 Hi! 1424 01:26:06,250 --> 01:26:07,875 Aunt Rajitha has told me about you. 1425 01:26:08,291 --> 01:26:11,291 I believe your brother will move into his own flat before next year? 1426 01:26:11,291 --> 01:26:11,958 Yes. 1427 01:26:11,958 --> 01:26:13,375 I heard your mother would live with you? 1428 01:26:13,958 --> 01:26:14,791 It’s okay. 1429 01:26:14,916 --> 01:26:16,791 Elders being around is a great support. 1430 01:26:17,791 --> 01:26:19,666 I hope she can take care of herself? 1431 01:26:22,625 --> 01:26:23,541 I am okay with you. 1432 01:26:23,708 --> 01:26:25,416 You can ask me anything you want. 1433 01:26:28,708 --> 01:26:30,541 I have a lot of work in the office. 1434 01:26:30,958 --> 01:26:33,833 I have to stay overnight in the office. I have US calls to attend. 1435 01:26:33,958 --> 01:26:37,166 Nothing much. Aunt Rajitha…. -Okay, okay. She has told me everything. 1436 01:26:37,166 --> 01:26:37,833 Bye, bye. 1437 01:26:38,625 --> 01:26:41,666 Uh, I almost forgot. Let’s not spend much on the wedding. 1438 01:26:42,000 --> 01:26:43,791 I am used to registered marriage. 1439 01:26:49,416 --> 01:26:50,250 Brother… 1440 01:26:54,958 --> 01:26:56,583 You can see. You can take a look. It’s my brother. 1441 01:26:56,583 --> 01:26:57,666 He is free. So, you can take a look. 1442 01:26:58,208 --> 01:27:01,333 Are you acting funny or is this arrogance? 1443 01:27:01,416 --> 01:27:02,916 I am sitting right in front of you. 1444 01:27:02,958 --> 01:27:05,250 Why do you ignore me and eye someone else? 1445 01:27:05,333 --> 01:27:06,625 You are going to marry me. 1446 01:27:06,625 --> 01:27:08,333 You should be under my control now. 1447 01:27:09,291 --> 01:27:09,958 Oh no! 1448 01:27:15,541 --> 01:27:17,541 Have you decided to marry the girl? 1449 01:27:17,750 --> 01:27:18,333 Yes. 1450 01:27:20,583 --> 01:27:22,708 Brother! The girl’s taste is superb. 1451 01:27:22,750 --> 01:27:24,375 But my cheek has swollen up. -Hey, you… 1452 01:27:26,458 --> 01:27:28,791 That girl is not a match for you. She is a divorcee. 1453 01:27:28,916 --> 01:27:29,625 I know. 1454 01:27:30,291 --> 01:27:31,333 Three times divorcee. 1455 01:27:31,333 --> 01:27:32,250 I know that as well. 1456 01:27:33,875 --> 01:27:37,041 It’s not that she is a divorcee. But she is not right for you. That’s all. 1457 01:27:38,250 --> 01:27:39,083 I have no option. 1458 01:27:39,666 --> 01:27:40,833 My mom is ill. 1459 01:27:40,833 --> 01:27:43,333 She is worried she might leave before she could see my wedding. 1460 01:27:43,625 --> 01:27:48,000 If you marry the girl and be unhappy, will your mother happy? 1461 01:27:49,625 --> 01:27:51,916 Is there no way to cancel this match? 1462 01:27:52,708 --> 01:27:54,083 She will have to reject me. 1463 01:27:55,125 --> 01:27:55,666 Or? 1464 01:27:56,375 --> 01:27:59,000 Or I should marry someone else. 1465 01:28:01,875 --> 01:28:02,666 Shall I give you an idea? 1466 01:28:03,166 --> 01:28:03,791 Tell me. 1467 01:28:08,458 --> 01:28:10,291 Uh, I will be back in five minutes. We will leave. 1468 01:28:10,333 --> 01:28:11,708 Please, park a little away. 1469 01:28:11,750 --> 01:28:12,250 Okay? 1470 01:28:12,333 --> 01:28:12,958 Poor man! 1471 01:28:13,375 --> 01:28:16,333 You’re married but pretend to be a bride and it won’t be nice if they get to know. 1472 01:28:16,583 --> 01:28:18,416 Dear, we are need of money. 1473 01:28:18,625 --> 01:28:19,708 Don’t think much. 1474 01:28:19,708 --> 01:28:21,416 I will be back in five minutes. Okay? 1475 01:28:21,750 --> 01:28:23,166 Fine. Make it fast. 1476 01:28:38,000 --> 01:28:38,541 Hi! 1477 01:28:39,791 --> 01:28:40,458 Wow! 1478 01:28:40,625 --> 01:28:42,416 You think just like me! 1479 01:28:43,250 --> 01:28:47,541 Actually, from the moment I saw your profile, I decided to marry you. 1480 01:28:47,625 --> 01:28:50,458 That’s why…look… I got ready in groom’s clothes. 1481 01:28:51,541 --> 01:28:53,458 Matching clothes are not good enough to get married. 1482 01:28:54,083 --> 01:28:55,083 Our likes should tally. 1483 01:28:55,750 --> 01:28:57,125 Our likes should match, right? 1484 01:28:57,333 --> 01:28:58,666 Which is your favourite colour? 1485 01:28:58,958 --> 01:28:59,500 Yellow. 1486 01:28:59,625 --> 01:29:02,833 Wow! I like yellow too. Look at this. My lace is yellow. 1487 01:29:03,666 --> 01:29:05,625 What food do you like? -Indian. 1488 01:29:05,875 --> 01:29:06,875 North or South? 1489 01:29:07,083 --> 01:29:07,708 South… 1490 01:29:07,875 --> 01:29:08,875 Thank God. Me too. 1491 01:29:08,875 --> 01:29:11,375 We are all the same. See? How we have common likes? 1492 01:29:11,833 --> 01:29:13,416 ā€œThe wedding bells are ringing, my girlā€ 1493 01:29:13,416 --> 01:29:15,458 There! Success. God has blessed us. The phone’s ringing. 1494 01:29:15,875 --> 01:29:17,708 Our wedding is guaranteed. Just tell me where. That’s all. 1495 01:29:17,708 --> 01:29:19,958 When we were newly married, you called me an angel? 1496 01:29:20,083 --> 01:29:21,416 You called me fifty kgs of gold? 1497 01:29:21,583 --> 01:29:22,375 I said that back then. 1498 01:29:22,416 --> 01:29:25,833 Now that I asked for a silk sari, has gold become iron? 1499 01:29:27,125 --> 01:29:29,208 Hello, uncle! Can you go slow? 1500 01:29:29,875 --> 01:29:31,083 Who are you to tell me? 1501 01:29:31,625 --> 01:29:35,208 My wife controls me at home and you guys control me outside. Where should I run? 1502 01:29:35,375 --> 01:29:36,750 I have come here for my matchmaking, uncle. 1503 01:29:36,875 --> 01:29:38,500 Say you have come to commit suicide. 1504 01:29:38,583 --> 01:29:39,791 Why does he call it suicide? 1505 01:29:40,208 --> 01:29:43,041 Don’t bother about his words. Wedding will be wherever you want. 1506 01:29:43,625 --> 01:29:44,541 Hello, hello, hello! 1507 01:29:44,541 --> 01:29:46,041 It’s not just clothes that we buy for a wedding. 1508 01:29:46,125 --> 01:29:48,000 There must be an engagement. There should be a wedding band. 1509 01:29:48,000 --> 01:29:49,125 And most importantly a priest. 1510 01:29:50,541 --> 01:29:51,500 One second. 1511 01:29:53,416 --> 01:29:54,875 ā€œThe wedding bells are ringing, my girlā€ [mobile ring] 1512 01:29:54,875 --> 01:29:56,750 There! True. God has blessed us again. 1513 01:29:56,750 --> 01:29:58,583 Where is our wedding? Here? There? Or in there? 1514 01:29:58,750 --> 01:30:01,083 Hello, hello! A priest and a wedding band are not enough. 1515 01:30:01,166 --> 01:30:02,833 Wedding sari? -You are wearing it. 1516 01:30:03,500 --> 01:30:05,041 Jewellery? -You are decked in it. 1517 01:30:05,541 --> 01:30:06,958 You should have the sacred thread in hand. 1518 01:30:09,083 --> 01:30:11,333 I have managed the engagement ring. 1519 01:30:11,875 --> 01:30:13,625 I didn’t get the sacred thread. Now how? 1520 01:30:13,625 --> 01:30:16,166 I don’t want you. I don’t want your scared thread either. 1521 01:30:17,916 --> 01:30:19,416 ā€œThe wedding bells are ringing, my girlā€ 1522 01:30:19,583 --> 01:30:20,041 Hello! 1523 01:30:20,166 --> 01:30:21,333 Don’t keep calling me. 1524 01:30:21,333 --> 01:30:22,291 Every time the phone rings, 1525 01:30:22,291 --> 01:30:24,958 He says that’s an omen of truth and he is ready to marry. --Carry on. Play it. 1526 01:30:25,958 --> 01:30:26,666 Sacred thread! 1527 01:30:29,250 --> 01:30:30,250 Please, wait. 1528 01:30:30,541 --> 01:30:31,375 Please, wait. 1529 01:30:31,375 --> 01:30:33,250 I got the sacred thread. Miss Aparna! 1530 01:30:33,916 --> 01:30:34,583 Hello! 1531 01:30:35,750 --> 01:30:37,791 I have found the sacred thread. Hello, Miss Aparna! 1532 01:30:38,125 --> 01:30:39,166 Let’s go, let’s go. 1533 01:30:39,208 --> 01:30:40,083 Hello, hello! 1534 01:30:40,083 --> 01:30:42,125 Here…hello! Wait, wait! -Hey! Move fast. 1535 01:30:42,541 --> 01:30:43,666 Go fast. 1536 01:30:43,708 --> 01:30:45,541 Why is going with someone else? 1537 01:30:46,750 --> 01:30:47,375 Please come. 1538 01:30:50,666 --> 01:30:52,416 Who is the girl with Gana? 1539 01:31:04,875 --> 01:31:07,416 Who’s the girl Gana has brought? 1540 01:31:12,041 --> 01:31:13,166 A girl with Gana? 1541 01:31:15,333 --> 01:31:16,875 Mr Padmanabham! Mr Padmanabham! 1542 01:31:16,916 --> 01:31:18,291 Can I borrow some sugar? 1543 01:31:18,291 --> 01:31:19,041 Mr Prasada Rao! 1544 01:31:19,875 --> 01:31:21,500 The door is over there. Ask there. 1545 01:31:21,666 --> 01:31:23,916 I am quite old, Gana. I thought this was the door. 1546 01:31:26,250 --> 01:31:27,625 Come, come. -What happened? 1547 01:31:28,666 --> 01:31:29,708 Who is it? 1548 01:31:29,791 --> 01:31:30,416 Oh, no! 1549 01:31:32,625 --> 01:31:35,000 (Indistinct talk) 1550 01:31:35,291 --> 01:31:36,208 Who are all these people? 1551 01:31:37,083 --> 01:31:37,875 Fans. 1552 01:31:37,875 --> 01:31:39,500 A girl with Gana! 1553 01:31:39,625 --> 01:31:41,083 But who is the girl? 1554 01:31:47,708 --> 01:31:48,666 Aunty! 1555 01:31:50,541 --> 01:31:51,875 Why are you screaming? 1556 01:31:53,750 --> 01:31:55,708 Why are you standing out there? Come in. 1557 01:32:01,125 --> 01:32:02,291 My younger brother, Subbu. 1558 01:32:03,041 --> 01:32:05,125 She is my sister-in-law. Devi. 1559 01:32:05,708 --> 01:32:07,041 This is my mother. 1560 01:32:09,625 --> 01:32:11,375 It's Okay. 1561 01:32:14,166 --> 01:32:19,125 Mom, actually…. -We both are in love, aunty. 1562 01:32:26,833 --> 01:32:27,875 My sweet boy! 1563 01:32:28,750 --> 01:32:30,541 Please, come in. Come. 1564 01:32:31,958 --> 01:32:33,458 Sit. Sit. 1565 01:32:34,375 --> 01:32:35,916 She looks like a doll. 1566 01:32:36,583 --> 01:32:40,250 Hey, elder one! You could have told me at least once that you are in love! 1567 01:32:41,291 --> 01:32:43,666 Do I consider you my elder sister or younger sister? 1568 01:32:43,708 --> 01:32:45,375 Call her just sister. 1569 01:32:47,125 --> 01:32:48,750 What are you doing, Devi? Why are you standing like that? 1570 01:32:48,750 --> 01:32:50,625 Go, get them some water. Also, make some coffee. 1571 01:32:50,875 --> 01:32:53,833 As soon as the elder daughter-in-law has stepped in, the younger one has become a maid servant. 1572 01:32:55,166 --> 01:32:57,708 She is not just my younger daughter-in-law. 1573 01:32:57,708 --> 01:32:58,791 She is my niece as well. 1574 01:32:59,166 --> 01:33:00,041 She is more like my daughter. 1575 01:33:01,083 --> 01:33:02,583 Gayatri, please come here. 1576 01:33:05,125 --> 01:33:07,416 Don’t you always ask for your aunt? -Hmm. 1577 01:33:07,500 --> 01:33:10,166 From now on, she is going to be right next to this uncle. 1578 01:33:11,500 --> 01:33:13,041 Here, Siddhi, have some water. -Thank you. 1579 01:33:13,041 --> 01:33:14,625 I will make some coffee for you. -Yes, please go ahead. 1580 01:33:17,416 --> 01:33:18,208 Hey, junior. 1581 01:33:18,416 --> 01:33:21,291 Call Rajitha aunty and cancel the match with that divorcee. 1582 01:33:24,875 --> 01:33:28,333 Also please ask the priest to find us an auspicious date for the wedding soon. 1583 01:33:28,333 --> 01:33:28,750 Okay. 1584 01:33:28,875 --> 01:33:30,125 Be careful. 1585 01:33:32,375 --> 01:33:32,958 Wait. 1586 01:33:33,500 --> 01:33:37,166 Mom, her family doesn’t know yet. Let’s not get into wedding plans. 1587 01:33:40,666 --> 01:33:43,000 Fine. But tell them as soon as possible. 1588 01:33:43,625 --> 01:33:44,666 Okay? 1589 01:33:44,916 --> 01:33:46,416 Okay. Let me show you Gana’s room. 1590 01:33:51,583 --> 01:33:56,458 I have a doubt. Can I ask you? -Of course, dear. 1591 01:33:58,833 --> 01:34:00,208 He is goodlooking. 1592 01:34:01,125 --> 01:34:02,750 He also has a government job. 1593 01:34:03,583 --> 01:34:04,500 A nice person. 1594 01:34:05,916 --> 01:34:07,958 But how come Gana is not married yet? 1595 01:34:12,958 --> 01:34:16,375 His life carries more responsibilities than memories. 1596 01:34:17,708 --> 01:34:22,625 As long as his father lived, he was as happy as everyone else. 1597 01:34:23,541 --> 01:34:24,291 But one fine day... 1598 01:34:28,750 --> 01:34:30,666 Father, what does it mean to be settled in life? 1599 01:34:31,208 --> 01:34:35,583 Getting settled means securing a job... not getting married. 1600 01:34:37,166 --> 01:34:38,041 Not being in debt. 1601 01:34:39,500 --> 01:34:43,541 When you need money, refrain from approaching others and asking for a loan. 1602 01:34:46,583 --> 01:34:50,791 The greatest regret in my life is marrying before being financially stable. 1603 01:34:52,166 --> 01:34:55,083 His father's words changed his entire life. 1604 01:34:57,083 --> 01:34:58,666 He said that he will get married only after settling down in life. 1605 01:34:59,375 --> 01:35:00,708 He shouldered all the family responsibilities. 1606 01:35:01,500 --> 01:35:02,708 He cleared all the debts. 1607 01:35:03,708 --> 01:35:06,958 After his younger brother secured a job, he agreed to the marriage. 1608 01:35:07,416 --> 01:35:09,625 But two hours before the wedding… 1609 01:35:25,333 --> 01:35:28,041 I have absolutely no idea she was in love with someone. 1610 01:35:29,166 --> 01:35:31,458 If I knew she would leave from the wedding pandal… 1611 01:35:32,833 --> 01:35:34,583 I wouldn’t have approached you. 1612 01:35:35,541 --> 01:35:38,291 If people come to know what my elder daughter has done… 1613 01:35:39,291 --> 01:35:41,458 Who will marry my younger daughter? 1614 01:35:42,125 --> 01:35:45,458 I have no option but to die. Just to die. 1615 01:35:50,000 --> 01:35:52,250 You will be disgraced if you say the bride has eloped. 1616 01:35:53,083 --> 01:35:54,625 So, tell everyone, the groom has run away. 1617 01:35:54,875 --> 01:35:56,833 You won’t have any problem. 1618 01:36:08,833 --> 01:36:09,625 What happened, brother? 1619 01:36:09,666 --> 01:36:11,125 What happened? 1620 01:36:11,416 --> 01:36:14,625 Do you know what their relatives are calling me and saying for what he did? 1621 01:36:14,916 --> 01:36:15,791 Let them talk, Uncle. 1622 01:36:16,041 --> 01:36:18,541 If a guy eloped, they would only talk for a couple of days. 1623 01:36:18,916 --> 01:36:22,500 But if a girl elopes, for what the public says, their families will die. 1624 01:36:22,500 --> 01:36:23,750 Why do you care about their opinions? 1625 01:36:24,416 --> 01:36:26,916 Bujji, he will never get married. Never! 1626 01:36:28,875 --> 01:36:29,541 Brother. 1627 01:36:29,583 --> 01:36:31,125 Whether he is married or not… 1628 01:36:31,250 --> 01:36:33,750 Will you let Subbu and Devi marry or not? Tell me that. 1629 01:36:34,750 --> 01:36:36,708 I can’t wait with a daughter at home who has reached marriageable age. 1630 01:36:36,875 --> 01:36:39,208 Brother, you are angry and… -I am not angry. 1631 01:36:40,000 --> 01:36:40,583 It's my agony. 1632 01:36:41,583 --> 01:36:43,250 I am also a girl’s father. 1633 01:36:46,791 --> 01:36:48,833 Fix the date for Subbu and Devi’s wedding, uncle. 1634 01:36:50,958 --> 01:36:52,541 As his wedding was stopped all of a sudden. 1635 01:36:53,000 --> 01:36:55,208 And his younger brother got married. 1636 01:36:55,750 --> 01:36:58,541 Afterwards, we tirelessly sought numerous marriage prospects for him, yet none proved fruitful. 1637 01:37:00,250 --> 01:37:04,666 No one knows the pain of parents when their kids are not married. 1638 01:37:05,458 --> 01:37:07,583 It is not very easy to lessen that pain. 1639 01:37:08,416 --> 01:37:12,166 Because…a wedding is not between two people. 1640 01:37:13,041 --> 01:37:14,833 It’s between two hearts and two families. 1641 01:37:21,791 --> 01:37:22,416 Aunty… 1642 01:37:24,791 --> 01:37:27,375 You are here now. I am no longer worried. 1643 01:37:29,333 --> 01:37:30,750 My sweetheart! 1644 01:37:44,625 --> 01:37:45,708 I’ll be back. 1645 01:37:45,708 --> 01:37:46,833 They are here... -They are here... 1646 01:37:46,916 --> 01:37:48,083 Bye! -Bye! 1647 01:37:50,333 --> 01:37:53,541 Hello? You thought my son would never get married, isn’t it? 1648 01:37:54,041 --> 01:37:56,750 See, she is my eldest daughter-in-law. 1649 01:37:56,791 --> 01:37:59,166 We would love to see Ghana getting married. 1650 01:37:59,500 --> 01:38:02,083 We were also sad to know that you couldn’t find perfect match. 1651 01:38:02,291 --> 01:38:02,833 Hmm.. 1652 01:38:02,916 --> 01:38:03,791 Congratulations! 1653 01:38:04,041 --> 01:38:05,041 Thank you. 1654 01:38:05,166 --> 01:38:06,666 Mom, I'll drop her and return shortly. 1655 01:38:06,666 --> 01:38:07,916 Hmm.. take care. 1656 01:38:08,250 --> 01:38:09,916 Okay ! Be careful, bye! 1657 01:38:09,916 --> 01:38:10,750 Bye, bye! 1658 01:38:14,250 --> 01:38:16,083 Aunty is here! 1659 01:38:21,291 --> 01:38:22,750 -Gana? -Yes! 1660 01:38:23,041 --> 01:38:24,833 Bro, I was waiting for you since long! 1661 01:38:24,833 --> 01:38:29,708 How are you handling society pressures of being single? 1662 01:38:29,916 --> 01:38:33,083 You need to answer this. 1663 01:38:33,333 --> 01:38:34,083 Bro, Please tell… 1664 01:38:35,458 --> 01:38:37,333 Sir? Your marriage is confirmed? 1665 01:38:39,333 --> 01:38:41,416 Bro, super, congratulations bro! 1666 01:38:43,541 --> 01:38:45,791 Eh? Shall we go? 1667 01:38:47,125 --> 01:38:48,083 Did it break? 1668 01:38:48,666 --> 01:38:49,833 Why it is making such noise? 1669 01:38:54,333 --> 01:38:55,166 Who is he? 1670 01:38:56,208 --> 01:38:57,208 Die hard fan! 1671 01:39:05,583 --> 01:39:08,916 Actually, I came to lie to you 1672 01:39:09,916 --> 01:39:11,708 But after watching all this, 1673 01:39:13,708 --> 01:39:15,916 I feel this lie be the truth. 1674 01:39:33,708 --> 01:39:40,166 "With bindi on cheek and in the silk saree Beauty is so great" 1675 01:39:41,916 --> 01:39:48,208 "In the celebrations and joys Come for me, my dear" 1676 01:39:48,875 --> 01:39:54,083 "Why delay to get into a bond?" 1677 01:39:56,958 --> 01:40:02,458 "Nocturnal thread is in hurry to get into the neck" 1678 01:40:04,041 --> 01:40:07,833 (Wedding chants) 1679 01:40:28,791 --> 01:40:34,750 "You are the guarantee for beauty with the seven steps as the witness" 1680 01:40:36,583 --> 01:40:43,208 "I’d say to always bind with you like the breath in my heart" 1681 01:40:43,958 --> 01:40:52,083 "My companionship is great with you Mehndi in hand said it in my ears" 1682 01:40:52,125 --> 01:41:00,083 "I’m lucky to get Sita as my life partner This auspicious moment opened this up" 1683 01:41:01,041 --> 01:41:06,250 (Wedding chants) 1684 01:41:19,083 --> 01:41:25,500 "With bindi on cheek and in the silk saree Beauty is so great" 1685 01:41:33,833 --> 01:41:40,416 "Family should consist of joy and sulking" 1686 01:41:41,833 --> 01:41:48,958 "I’d ask for more of this and a few kisses" 1687 01:41:49,208 --> 01:41:56,875 "Why the illusions, marry and take me home" 1688 01:41:57,083 --> 01:42:05,125 "When you are ready, I’ll get into bond with you" 1689 01:42:05,875 --> 01:42:13,166 (Wedding chants) 1690 01:42:47,916 --> 01:42:50,583 Why are you looking dull from the time you returned? 1691 01:42:52,333 --> 01:42:53,166 Nothing! 1692 01:42:54,166 --> 01:42:55,916 I don’t understand what to do. 1693 01:43:29,541 --> 01:43:31,916 Why did you ask me suddenly to come at this time? 1694 01:43:33,333 --> 01:43:35,541 I don’t understand how to say you this. 1695 01:43:36,625 --> 01:43:37,625 No problem, tell me. 1696 01:43:45,708 --> 01:43:46,791 He is my father. 1697 01:43:48,875 --> 01:43:52,958 One month back, there was an accident on beach road at 11:30. 1698 01:43:53,708 --> 01:43:57,916 Doctors told he will not live if he’s not operated now. 1699 01:43:59,916 --> 01:44:04,375 I didn’t know what to do as I wanted ten lakhs as of now. 1700 01:44:06,166 --> 01:44:09,416 Please, don’t think I helped and then am asking for money. 1701 01:44:09,875 --> 01:44:15,125 No please! I’ll arrange money and call you myself. 1702 01:44:30,000 --> 01:44:33,750 Hey, drive carefully idiots. You and your dirty driving! 1703 01:44:35,375 --> 01:44:37,541 He’s up now. It’s time for my flight, please drive. 1704 01:44:40,666 --> 01:44:45,125 I know 100% confirmed that Siddhi’s father didn’t meet with accident because of me. 1705 01:44:45,166 --> 01:44:47,541 But the same man met with accident on the same day. 1706 01:44:47,750 --> 01:44:50,916 For him to be alive now, ten lakhs amount is needs. 1707 01:44:53,375 --> 01:44:55,875 We’ve paid all the money we had for the flat. 1708 01:44:56,833 --> 01:44:59,708 We haven’t taken any loan till date from the day dad expired. 1709 01:45:00,291 --> 01:45:04,250 But, I’m having to take it now. A life needs to be saved. 1710 01:45:07,916 --> 01:45:10,083 Shall we ask the builder and take the money back? 1711 01:45:10,250 --> 01:45:12,916 No man, you both liked that and bought it. 1712 01:45:13,958 --> 01:45:15,541 I’ll try out some way. 1713 01:45:28,583 --> 01:45:32,291 Amount you need is in this, brother in law. Please take it. 1714 01:45:33,125 --> 01:45:35,250 This you have saved for the car. 1715 01:45:36,875 --> 01:45:38,916 Car is nothing compared to a life, brother in law. 1716 01:45:44,083 --> 01:45:45,458 Mother-in- law keeps saying... 1717 01:45:46,041 --> 01:45:50,416 that a family is where people support each other at difficulties. 1718 01:45:51,250 --> 01:45:54,958 It means the other three stand in support when one is in trouble. 1719 01:45:56,708 --> 01:45:58,708 She’ll be my sister once you marry her. 1720 01:45:59,458 --> 01:46:03,083 Do we keep quiet when our family member is in trouble, brother-in-law? 1721 01:46:06,791 --> 01:46:07,958 Please take it. 1722 01:46:12,500 --> 01:46:19,375 Devi! sweetheart! God bless you! 1723 01:46:32,916 --> 01:46:33,875 Hey, calm down. 1724 01:46:36,875 --> 01:46:38,083 Don’t be sad. 1725 01:46:44,750 --> 01:46:46,125 Hello! Did you come? 1726 01:46:50,875 --> 01:46:52,291 Why did you call me here? 1727 01:46:52,791 --> 01:46:54,708 Here is the ten lakhs you asked for. 1728 01:46:55,291 --> 01:46:57,250 It is already delayed. You please go and pay it. 1729 01:47:03,083 --> 01:47:04,416 What happened to that girl? 1730 01:47:04,583 --> 01:47:05,750 She is my friend’s sister. 1731 01:47:06,291 --> 01:47:08,916 She met a guy through matrimony and married him. 1732 01:47:09,541 --> 01:47:12,458 Later she got to know that he was already married 6 times 1733 01:47:12,833 --> 01:47:15,083 and committed suicide. 1734 01:47:16,958 --> 01:47:21,791 Cheaters don’t put a board on their face and move around, right? 1735 01:47:25,375 --> 01:47:27,000 Fine, you go now. 1736 01:47:36,625 --> 01:47:38,833 Siddhi! These are the profiles that we have got today. 1737 01:47:39,333 --> 01:47:39,916 Okay. 1738 01:47:54,833 --> 01:47:55,791 -Mom! -Yes! 1739 01:47:58,875 --> 01:48:00,500 We can get the things ready for operation. 1740 01:48:03,416 --> 01:48:04,833 I have paid the amount. 1741 01:48:36,125 --> 01:48:36,958 Gana! 1742 01:48:38,166 --> 01:48:39,750 Didn’t expect this will ever happen to you. 1743 01:48:40,375 --> 01:48:42,000 How you are going to handle this? 1744 01:48:43,333 --> 01:48:44,500 Oh God! 1745 01:48:46,000 --> 01:48:49,458 So many people have registered themselves in the happy matrimonial and got fooled. 1746 01:48:49,666 --> 01:48:55,291 Siddhi, a girl from Vizag turned out to be really smart in fooling bachelors. 1747 01:48:55,500 --> 01:48:59,833 She faked her father’s accident and got lot of money from people around. 1748 01:49:00,000 --> 01:49:05,250 She asked 10 lakhs saying her father was not well and promised to marry in return. 1749 01:49:05,458 --> 01:49:06,916 Please look into the message, sir. 1750 01:49:11,541 --> 01:49:16,125 I have also given her 10 lakhs and later got to know that he was not her father. 1751 01:49:17,375 --> 01:49:20,583 Taking membership in matrimony by investing 25000… 1752 01:49:20,791 --> 01:49:23,583 Met the to be grooms directly and assured them to get married. 1753 01:49:23,583 --> 01:49:28,083 Made friendship and after the assurance cheated people with money. 1754 01:49:28,875 --> 01:49:33,041 Our Matrimony is in no way related to what she has done. 1755 01:49:33,125 --> 01:49:36,250 Police will do justice to the people who suffered 1756 01:49:36,583 --> 01:49:40,958 I request Police to catch her, wherever she might be and give a stringent punishment. 1757 01:49:41,208 --> 01:49:43,625 Why all this happens to him? 1758 01:49:45,041 --> 01:49:49,083 but it was good to know what she was right now than after the marriage. 1759 01:49:50,250 --> 01:49:53,708 God has done good to us. Keep calm. 1760 01:50:02,708 --> 01:50:08,666 Your elder daughter-in-law is on televisions, seems to be cheating many people. 1761 01:50:24,791 --> 01:50:26,208 What you have heard is right. 1762 01:50:27,541 --> 01:50:29,083 He is not my father. 1763 01:50:31,875 --> 01:50:34,083 In real, while I was going in car that day… 1764 01:50:41,708 --> 01:50:44,125 He along with his scooty fell on my car. 1765 01:50:49,708 --> 01:50:53,791 He was fighting for life so I have admitted him in the hospital. 1766 01:50:54,375 --> 01:50:58,125 From then I consider him as my father 1767 01:50:59,625 --> 01:51:04,166 because I have lost my parents in an accident earlier. 1768 01:51:06,500 --> 01:51:09,083 I have the responsibility to convey the truth to you. 1769 01:51:11,166 --> 01:51:12,875 I haven’t sent those videos. 1770 01:51:17,250 --> 01:51:21,125 To be frank I’m a fake bride. 1771 01:51:22,916 --> 01:51:25,333 I meet boys and reject them, this is my duty. 1772 01:51:28,541 --> 01:51:31,625 I only thought that I’m rejecting a person 1773 01:51:32,958 --> 01:51:39,000 but after seeing your family got to know how much their family suffers. 1774 01:51:40,708 --> 01:51:47,833 Always I used to go with the flow but I have stopped as you said. 1775 01:51:49,750 --> 01:51:51,166 And thought about it. 1776 01:51:54,291 --> 01:51:56,875 What’s going on? Why is it not been updated yet, Divya? 1777 01:51:57,083 --> 01:51:58,791 -It will be done by tomorrow, sir. -Sir! 1778 01:52:01,291 --> 01:52:04,375 What Siddhi? You are here at this moment. 1779 01:52:05,500 --> 01:52:09,000 Oh yes, you need some money for the operation it seems? 1780 01:52:10,791 --> 01:52:15,916 -No sir, I’m not here for that. -Then for what? 1781 01:52:16,791 --> 01:52:18,708 I came to say we are doing wrong. 1782 01:52:19,333 --> 01:52:22,000 -What, are we doing wrong? -Yes, sir! 1783 01:52:23,166 --> 01:52:28,833 Marriage is not a material for business, it’s an emotional bond. 1784 01:52:30,125 --> 01:52:34,791 We are cheating people by killing their sensitive feelings with lies. 1785 01:52:36,333 --> 01:52:37,750 What we are doing is wrong, sir. 1786 01:52:41,291 --> 01:52:43,208 This too is a business, Siddhi. 1787 01:52:44,583 --> 01:52:46,958 People with emotions will not understand this. 1788 01:52:48,125 --> 01:52:51,333 Sir, we can do business for profit. 1789 01:52:52,250 --> 01:52:54,333 But, we shouldn’t cheat people for money. 1790 01:52:55,875 --> 01:53:00,000 Until we realize what we are doing is wrong, everything seems to be right. 1791 01:53:00,750 --> 01:53:03,750 But if we do it on purpose then it’s a crime. 1792 01:53:04,625 --> 01:53:05,583 I’m not doing it. 1793 01:53:06,708 --> 01:53:10,708 So will you stop cheating or want me to stop it. 1794 01:53:11,666 --> 01:53:13,708 How will you stop it? Huh? 1795 01:53:14,791 --> 01:53:16,750 You will go and tell the truth? 1796 01:53:18,000 --> 01:53:20,083 First, they are going to arrest you. 1797 01:53:20,958 --> 01:53:23,708 You are also part of this cheating, Siddhi. 1798 01:53:23,833 --> 01:53:31,958 Not only you, people you have joined, the one joined for money in the scheme, 1799 01:53:32,166 --> 01:53:33,333 me and Divya as well. 1800 01:53:36,166 --> 01:53:38,250 We are all partners in crime. 1801 01:53:40,541 --> 01:53:41,666 I’ll stop it. 1802 01:53:42,375 --> 01:53:44,708 I’ll talk to everyone whom I have joined. 1803 01:53:45,625 --> 01:53:48,958 This is like riding on the tiger. 1804 01:53:50,125 --> 01:53:54,958 safe until you are on top and gets killed the moment you get down. 1805 01:53:56,125 --> 01:54:00,041 Go get married and leave, simple! 1806 01:54:13,291 --> 01:54:17,291 He sent those videos to everyone using the mobile I returned to him. 1807 01:54:22,166 --> 01:54:23,541 Siddhi, come let’s go. 1808 01:54:29,666 --> 01:54:31,375 Already we have informed all the police stations 1809 01:54:31,666 --> 01:54:33,666 and sent her pictures to all the WhatsApp groups, sir. 1810 01:54:34,500 --> 01:54:36,083 Okay sir, Good Night! 1811 01:54:38,375 --> 01:54:38,916 Sir! 1812 01:54:53,708 --> 01:54:56,000 Not just the bachelor youth, but even their parents are 1813 01:54:56,208 --> 01:54:59,000 eagerly waiting to see how this case goes on. 1814 01:55:02,916 --> 01:55:04,958 This case has become interesting because Ghana, 1815 01:55:05,333 --> 01:55:08,208 who was cheated by Siddhi, will argue the case himself. 1816 01:55:17,291 --> 01:55:18,000 Madam! 1817 01:55:18,958 --> 01:55:19,791 What’s this? 1818 01:55:22,625 --> 01:55:23,625 What’s this? 1819 01:55:24,416 --> 01:55:26,708 Will you argue your own case? -Yes, madam. 1820 01:55:27,791 --> 01:55:29,541 Ok, all the best! 1821 01:55:45,958 --> 01:55:46,750 Your honour! 1822 01:55:47,875 --> 01:55:51,750 To begin with, I’d like to call Siddhi to the witness box please. 1823 01:55:54,583 --> 01:56:00,000 Your Honor, it seems farcical to bring a case against Happy Matrimony due to Siddhi's deceitful actions. 1824 01:56:00,666 --> 01:56:03,250 Your Honor, I've submitted evidence of Siddhi cheating 70 people 1825 01:56:03,500 --> 01:56:06,125 and looting money, supported by bank statements. 1826 01:56:07,000 --> 01:56:08,541 I have not cheated anyone, sir. 1827 01:56:11,166 --> 01:56:12,291 Please believe me. 1828 01:56:12,583 --> 01:56:13,750 In the dark… 1829 01:56:14,666 --> 01:56:16,083 Pardon me for my language, your honour. 1830 01:56:16,541 --> 01:56:17,750 But, in the dark… 1831 01:56:19,791 --> 01:56:21,625 And in between the fraud done by people like Siddhi online, 1832 01:56:21,791 --> 01:56:22,875 there isn’t much of a difference, your honour. 1833 01:56:25,083 --> 01:56:26,041 Objection, my Lord! 1834 01:56:32,750 --> 01:56:35,625 There exists a connection between Siddhi's fraudulent activities and Happy Matrimony. 1835 01:56:36,250 --> 01:56:41,458 I request to inquire with the Matrimony owner about the exact reason for filing this case. 1836 01:56:41,666 --> 01:56:43,250 Yes, permission granted. 1837 01:56:51,666 --> 01:56:52,708 Namaste madam! 1838 01:56:55,666 --> 01:56:57,375 Can you tell about schemes of your Matrimony? 1839 01:56:57,750 --> 01:56:59,083 General, gold and platinum! 1840 01:56:59,375 --> 01:57:00,750 We have different categories. 1841 01:57:00,750 --> 01:57:03,041 -What for? -Economic conditions! 1842 01:57:03,041 --> 01:57:05,458 Because not everyone could afford the platinum scheme. 1843 01:57:05,916 --> 01:57:07,416 They must have an affordability 1844 01:57:07,500 --> 01:57:09,916 If the platinum package is chosen, how many potential marriage alliances can we meet? 1845 01:57:09,916 --> 01:57:11,166 10 members. 1846 01:57:11,333 --> 01:57:13,125 -Result? -It is your luck, sir. 1847 01:57:15,375 --> 01:57:16,250 Is it so? 1848 01:57:16,291 --> 01:57:17,291 Not just that, sir. 1849 01:57:17,291 --> 01:57:20,583 Many people from the given numbers are married, and some of the numbers aren't working, sir. 1850 01:57:20,750 --> 01:57:22,416 Yes, sir! [crowd screams] 1851 01:57:24,958 --> 01:57:25,875 Silence! 1852 01:57:27,833 --> 01:57:28,625 Proceed! 1853 01:57:28,833 --> 01:57:30,666 -Siddhi is platinum member, right? -Yes! 1854 01:57:30,916 --> 01:57:32,583 So, how many should’ve Siddhi met? 1855 01:57:32,750 --> 01:57:33,875 It will be ten people. 1856 01:57:34,791 --> 01:57:38,750 Lawyer sir just said Siddhi sent videos to 70 people and collected money. 1857 01:57:39,333 --> 01:57:41,875 If she met just ten people through Platinum package, 1858 01:57:41,916 --> 01:57:43,208 how did she send videos to 70 people? 1859 01:57:43,375 --> 01:57:44,833 And how could she get their phone numbers? 1860 01:57:45,750 --> 01:57:48,500 She might have done a renewal or created fake profiles. 1861 01:57:48,541 --> 01:57:50,958 What was matrimony doing if she was creating fake profiles? 1862 01:57:52,291 --> 01:57:56,583 As per point 6, clause b of Happy Matrimony's terms and conditions, 1863 01:57:57,000 --> 01:58:00,916 the Matrimony will not be held responsible for any wrongdoing by its members. 1864 01:58:01,250 --> 01:58:02,916 It is essential that Happy Matrimony assumes responsibility, sir. 1865 01:58:04,791 --> 01:58:08,541 Creating different profiles with different Aadhar cards in 1866 01:58:08,541 --> 01:58:10,583 this same matrimony, a guy named Bharat married six times. 1867 01:58:10,916 --> 01:58:14,041 My friend’s sister believing his words and marrying him committed suicide. 1868 01:58:15,708 --> 01:58:18,000 A girl committed suicide as far as I know, but who knows how many more 1869 01:58:18,208 --> 01:58:19,375 committed suicide and we don’t know that. 1870 01:58:19,541 --> 01:58:21,375 Matrimony is just a platform. 1871 01:58:21,583 --> 01:58:23,833 Yes sir, just a platform. 1872 01:58:24,791 --> 01:58:27,875 Numerous negative incidents are occurring due to the platform's lack of proper management. 1873 01:58:28,541 --> 01:58:32,083 Like how the Police enquire for passport verification, 1874 01:58:32,125 --> 01:58:34,375 they too must carry out enquiry on the profiles they get. 1875 01:58:34,625 --> 01:58:35,500 Marriage… 1876 01:58:39,416 --> 01:58:40,583 I’m sorry, your honour. 1877 01:58:41,375 --> 01:58:43,250 But, what's the purpose of this police inquiry for marriages? 1878 01:58:43,791 --> 01:58:46,208 As per Government guidelines, process will be started only after 1879 01:58:46,375 --> 01:58:48,000 taking the member’s Aadhar card. 1880 01:58:48,625 --> 01:58:49,708 So, where is the problem? 1881 01:58:57,166 --> 01:58:58,333 -Oh no! -Who is it? 1882 01:58:58,541 --> 01:59:00,791 -High Court judge Pratap sir, madam! -Ok! 1883 01:59:04,500 --> 01:59:07,416 -Sir! Hello sir! -What dear, aren’t you married yet? 1884 01:59:07,583 --> 01:59:08,541 I’m very happy. 1885 01:59:08,541 --> 01:59:11,041 Matches are not getting fixed from a long time for my son. 1886 01:59:11,250 --> 01:59:13,333 -I’m calling you immediately after I knew about this. -Sir! 1887 01:59:13,625 --> 01:59:14,875 What are you talking? 1888 01:59:15,000 --> 01:59:16,125 I’m married. 1889 01:59:16,125 --> 01:59:17,375 I have a son too. 1890 01:59:17,375 --> 01:59:18,791 Then, why did you give the profile in Matrimony? 1891 01:59:19,041 --> 01:59:20,500 Added, you have even kept the official photo. 1892 01:59:21,000 --> 01:59:24,250 Sir, what’s this matrimony and my photo? 1893 01:59:24,541 --> 01:59:26,083 Sir, I don’t know anything about this. 1894 01:59:26,500 --> 01:59:28,958 -I’ll enquire and find out. -Ok. -Ok sir! 1895 01:59:29,625 --> 01:59:32,000 -Did they see your profile and call, madam? -Yeah! 1896 01:59:32,541 --> 01:59:34,208 When did you take the membership, madam? 1897 01:59:34,625 --> 01:59:36,458 -What? -I took that, madam. 1898 01:59:38,208 --> 01:59:40,875 I just took a selfie with you, right? I kept that photo. 1899 01:59:40,958 --> 01:59:43,166 Madam, this is my first case. 1900 01:59:43,166 --> 01:59:46,083 Just a selfie madam, please. -What’s this? 1901 01:59:48,250 --> 01:59:50,708 Photo and phone number are yours and the Aadhar card is of someone else. 1902 01:59:50,875 --> 01:59:51,875 What are you talking? 1903 01:59:52,208 --> 01:59:53,833 What you did is a very serious crime. 1904 01:59:55,000 --> 01:59:56,708 Sorry madam, what I did is a crime. 1905 01:59:56,916 --> 01:59:58,083 But, what are they doing? 1906 02:00:00,250 --> 02:00:04,291 There is a lack of attention to verification, with more focus on extracting money from new members. 1907 02:00:05,416 --> 02:00:08,958 A business worth 360 trillion is taking place in our country solely on weddings. 1908 02:00:08,958 --> 02:00:13,250 From that, matrimonies have an annual turnover of 2500 crores. 1909 02:00:15,625 --> 02:00:17,625 Marriage has now become a business, 1910 02:00:17,875 --> 02:00:19,375 matrimonial services opening up in every lane. 1911 02:00:19,583 --> 02:00:21,791 How would we know which is genuine and which is a fake? 1912 02:00:21,833 --> 02:00:23,166 Go to registered matrimonies. 1913 02:00:23,500 --> 02:00:25,291 Check their ratings and their comments. 1914 02:00:25,333 --> 02:00:26,750 There are a hundred options, my Lord. 1915 02:00:27,208 --> 02:00:28,500 All these are useless discussions. 1916 02:00:29,333 --> 02:00:31,416 Happy Matrimony has 4.8 rating. 1917 02:00:31,750 --> 02:00:33,375 But, why is all the fraud taking place right there? 1918 02:00:34,375 --> 02:00:35,375 Objection, my Lord! 1919 02:00:36,041 --> 02:00:38,500 It is not yet proved that Happy Matrimony did a mistake. 1920 02:00:39,625 --> 02:00:41,125 Sir is not yet married. 1921 02:00:41,500 --> 02:00:44,750 Thus are these cases, mess, nuisance and tension. 1922 02:00:45,541 --> 02:00:47,333 Don’t worry sir, everyone is watching this case. 1923 02:00:47,916 --> 02:00:49,458 They’ll identify you even if you lose. 1924 02:00:49,833 --> 02:00:52,208 You will get a good girl and you also will get married. 1925 02:00:52,500 --> 02:00:53,708 Just take it easy for now. 1926 02:00:54,041 --> 02:00:56,500 If that really happens, I’ll call you home and give a good meal. 1927 02:01:00,250 --> 02:01:02,291 Silence, this is the last warning. 1928 02:01:03,458 --> 02:01:06,666 My Lord, I wish to question CI, Mr Surya Nayak. 1929 02:01:07,208 --> 02:01:07,916 Proceed! 1930 02:01:09,875 --> 02:01:12,875 Please tell me what happened on the day Siddhi came to the police station. 1931 02:01:24,125 --> 02:01:25,708 Wow, I got my money back. 1932 02:01:29,500 --> 02:01:31,916 Hey, I got my money back. Check if you got it or not? 1933 02:01:31,916 --> 02:01:33,083 Yes, money is credited even in my account. 1934 02:01:33,416 --> 02:01:35,458 She returned back the money deposited in her account. 1935 02:01:35,666 --> 02:01:38,958 The mistake will not be resolved simply because the money has been returned, Your Honor. 1936 02:01:39,291 --> 02:01:41,291 Encouraging a mistake is also considered a mistake. 1937 02:01:42,208 --> 02:01:45,625 There are proofs with CI sir to say that Happy Matrimony did a mistake. 1938 02:01:47,041 --> 02:01:47,958 Thank you, madam. 1939 02:01:51,500 --> 02:01:53,958 My Lord, when Siddhi's phone was tracked, 1940 02:01:54,291 --> 02:01:56,000 the file provided by the network service providers confirms 1941 02:01:56,291 --> 02:01:58,458 that the phone was within the premises of Happy Matrimony at that time. 1942 02:01:58,875 --> 02:02:00,708 Similarly, when those messages were received, 1943 02:02:00,833 --> 02:02:04,208 we have the CCTV footage to prove that Siddhi was present at the hospital during that time. 1944 02:02:11,958 --> 02:02:14,458 That may prove she hasn’t done it, but will not prove that my client 1945 02:02:14,666 --> 02:02:16,875 Mr Ravndra has done it, your honour. 1946 02:02:21,625 --> 02:02:25,541 My Lord, about 1.2 crore people in our country are registering in 1947 02:02:25,750 --> 02:02:28,791 matrimony firms per annum with a hope to get married. 1948 02:02:29,000 --> 02:02:30,750 But all their hopes remain just as hopes. 1949 02:02:31,750 --> 02:02:33,791 It is frightening to step out of the house. 1950 02:02:34,000 --> 02:02:35,166 One guy comes and asks when is the marriage? 1951 02:02:35,333 --> 02:02:36,875 Another says I’m not yet married. 1952 02:02:37,083 --> 02:02:38,750 One more questions if there is any deficiency? 1953 02:02:38,833 --> 02:02:40,583 One more asks when are we serving the wedding meal. 1954 02:02:42,000 --> 02:02:44,666 What answer can we give for something not in our hands? 1955 02:02:47,666 --> 02:02:50,625 A home having unmarried boys or girls is lacking the smiles. 1956 02:02:50,916 --> 02:02:52,916 We are closing the doors and sitting like we did some mistake. 1957 02:02:53,750 --> 02:02:55,583 No one shouldn’t face our pain. 1958 02:02:56,416 --> 02:02:58,375 We are dying with depression, my Lord. 1959 02:03:02,125 --> 02:03:02,666 Wow! 1960 02:03:03,083 --> 02:03:03,833 Wow! 1961 02:03:04,250 --> 02:03:07,083 My heart is melting by listening to his words, your honour. 1962 02:03:07,375 --> 02:03:10,166 My heart is just melting like a tub of Vanilla ice cream. 1963 02:03:11,125 --> 02:03:14,666 Happy Matrimony is a happy family consisting of five lakh members. 1964 02:03:15,000 --> 02:03:16,041 And it is a great family. 1965 02:03:16,666 --> 02:03:20,250 On this organisation providing the sacred service called as wedding… 1966 02:03:21,166 --> 02:03:25,041 And that person having to face such an allegation is just his bad luck. 1967 02:03:25,833 --> 02:03:28,708 I would now like to conclude my argument with two points, your honour. 1968 02:03:29,625 --> 02:03:31,708 I request the honourable court to give a stringent punishment 1969 02:03:31,916 --> 02:03:34,000 to Siddhi who cheated the boys. 1970 02:03:34,458 --> 02:03:35,250 Point number 2! 1971 02:03:35,791 --> 02:03:38,083 I request the honourable court to dismiss the case filed on 1972 02:03:38,291 --> 02:03:41,000 my client without any evidences. 1973 02:03:48,458 --> 02:03:51,375 Gana, you wish to say anything else? 1974 02:03:51,708 --> 02:03:55,083 My Lord! Siddhi is a fake bride working in matrimony. 1975 02:03:57,916 --> 02:03:59,958 Objection my Lord, this is a cooked up story. 1976 02:04:00,666 --> 02:04:02,625 Siddhi is just a Platinum member. 1977 02:04:02,833 --> 02:04:04,500 No, she is a fake bride. 1978 02:04:04,708 --> 02:04:07,625 Her duty is to meet the grooms she selected and rejecting them. 1979 02:04:07,916 --> 02:04:10,583 She’s rejecting those who meet her by saying to have nine more 1980 02:04:10,750 --> 02:04:12,500 options yet as she is a fake bride. 1981 02:04:12,583 --> 02:04:15,500 Objection my Lord, Matrimony will not take responsibility for 1982 02:04:15,708 --> 02:04:17,000 the wrong deeds by the members. 1983 02:04:17,208 --> 02:04:18,333 It is a mistake if done by one. 1984 02:04:18,500 --> 02:04:20,875 What if all the eighty girls in the matrimony do the same mistake? 1985 02:04:57,250 --> 02:04:58,000 Yes madam! 1986 02:04:59,708 --> 02:05:01,416 We are all fake brides. 1987 02:05:02,166 --> 02:05:04,041 Our duty is to say no to the boys. 1988 02:05:04,875 --> 02:05:07,125 They pay us salaries for saying no. 1989 02:05:08,458 --> 02:05:09,708 I object, your honour! 1990 02:05:10,208 --> 02:05:12,583 A lie always remains a lie even if not just eighty or eighty thousand 1991 02:05:12,791 --> 02:05:14,708 say that and turn into a truth. 1992 02:05:15,166 --> 02:05:17,958 He is putting allegations on the matrimony without any evidences. 1993 02:05:18,375 --> 02:05:19,916 Let’s get this straight, your honour. 1994 02:05:20,458 --> 02:05:21,500 Ask him to show if there is a proof. 1995 02:05:25,875 --> 02:05:28,125 My Lord, I would like to present a witness. 1996 02:05:29,041 --> 02:05:29,875 Go ahead! 1997 02:05:41,833 --> 02:05:43,375 We can do business for profit. 1998 02:05:43,791 --> 02:05:45,875 But, we shouldn’t cheat people for money. 1999 02:05:53,750 --> 02:05:55,958 Cheating is occurring within Happy Matrimony, madam. 2000 02:05:56,333 --> 02:05:57,333 We are doing it. 2001 02:05:58,541 --> 02:06:01,791 Entire plan is of Mr Ravindra and I’m the one who execute that. 2002 02:06:03,041 --> 02:06:05,416 All the proofs are clearly evident in this, madam. 2003 02:06:05,750 --> 02:06:09,000 Video of our Company organising the function one month back… 2004 02:06:09,375 --> 02:06:14,000 Video of Ravindra issuing a warning to Siddhi when she accused Ravindra of wrongdoing... 2005 02:06:14,500 --> 02:06:17,250 Video taken while Mr Ravindra was forwarding videos to 2006 02:06:17,500 --> 02:06:20,166 seventy boys from Siddhi’s phone… 2007 02:06:20,458 --> 02:06:23,916 Not just that, but we are paying the mobile bills of even these eighty 2008 02:06:24,291 --> 02:06:27,666 along with those working in our Company, madam. 2009 02:06:27,708 --> 02:06:30,541 All the proofs of those are clearly there in this. 2010 02:06:55,708 --> 02:06:59,875 After examining all the case details, and as the crime has been proven, 2011 02:07:00,541 --> 02:07:03,208 the license of Happy Matrimony is hereby being revoked. 2012 02:07:03,416 --> 02:07:08,916 This court orders them to return the money of all the members along with interest. 2013 02:07:09,333 --> 02:07:17,291 By using sacred wedding, which are deeply rooted in our culture and intertwined with personal emotions and social customs... 2014 02:07:17,541 --> 02:07:22,875 I order seven years of imprisonment to Ravindra for doing such a big fraud. 2015 02:07:22,875 --> 02:07:27,166 Though a part of that fraud, for realising the fraud committed and 2016 02:07:27,375 --> 02:07:32,291 coming out to bring that fraud into light with a feeling of repenting… 2017 02:07:32,500 --> 02:07:38,083 This court appreciates Siddhi, Divya and the other eighty girls. 2018 02:07:38,375 --> 02:07:42,916 This court orders them to serve this society for a period of ninety days 2019 02:07:44,708 --> 02:07:47,000 But, some people does that with a loyalty. 2020 02:07:47,500 --> 02:07:55,916 We commend Gana for exposing the fraud in many matrimonial firms to the court. 2021 02:07:57,291 --> 02:08:00,416 On this sector in which such huge business is taking place… 2022 02:08:01,416 --> 02:08:06,166 This Court instructs state and central Governments to implement 2023 02:08:06,458 --> 02:08:12,875 proper restrictions, monitoring authority and accountability strictly. 2024 02:08:13,041 --> 02:08:15,458 Madam! I have a personal request. 2025 02:08:16,333 --> 02:08:19,541 Please ask them to set a good match for bachelors like us if possible. 2026 02:08:19,833 --> 02:08:22,166 Impose restrictions not to pester asking about our wedding and 2027 02:08:22,375 --> 02:08:24,291 punish them if possible madam, please. 2028 02:08:24,500 --> 02:08:26,208 [crowd screms] 2029 02:08:34,708 --> 02:08:38,166 Mr Gana, judgement is given in your favour. How do you feel about that? 2030 02:08:38,666 --> 02:08:40,416 What is your advice for unmarried people? 2031 02:08:40,625 --> 02:08:42,375 Happy Matrimony is closed down now and are you giving your profile 2032 02:08:42,583 --> 02:08:44,083 in another matrimony firm? 2033 02:08:44,541 --> 02:08:48,416 Mr Gana, I liked the way you argued this case. I’m impressed. 2034 02:08:48,416 --> 02:08:50,333 My parents are looking for matches. 2035 02:08:50,333 --> 02:08:52,125 I’m ok if you are ok with me. 2036 02:08:53,166 --> 02:08:54,458 Don't ask for that one thing. 153215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.