Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:07,208
(talking quietly)
2
00:00:07,241 --> 00:00:10,211
Um, why are you
in my apartment?
(giggles)
3
00:00:10,244 --> 00:00:12,213
It's date night. Shh.
4
00:00:12,246 --> 00:00:14,615
Why are you having date night
in my apartment?
5
00:00:14,648 --> 00:00:16,417
We do every time you go out.
(sighs)
6
00:00:16,450 --> 00:00:18,018
So, not a lot.
7
00:00:19,420 --> 00:00:20,721
We like it in here.
We don't have to worry
8
00:00:20,754 --> 00:00:22,190
about waking the baby.
9
00:00:22,223 --> 00:00:23,691
Or spilling wine on
our own furniture,
10
00:00:23,724 --> 00:00:25,759
which is a lot nicer than
yours. I mean, look.
11
00:00:25,793 --> 00:00:29,230
Guacamole from last
week, and no big deal.
12
00:00:29,263 --> 00:00:30,798
Well, at least you're not
having sex in my bed.
13
00:00:32,300 --> 00:00:34,602
So, why are you
home so early?
14
00:00:34,635 --> 00:00:36,237
Uh, 'cause every one
of my friends
15
00:00:36,270 --> 00:00:38,239
is now married with kids
16
00:00:38,272 --> 00:00:39,740
and gets tired at 9:00.
17
00:00:39,773 --> 00:00:41,242
I need to find some new friends.
(door opens)
18
00:00:41,275 --> 00:00:43,544
Or at least someone cool
and fun to hang out with.
19
00:00:43,577 --> 00:00:46,480
I'm cool and fun.
I'll hang out with you.
20
00:00:46,514 --> 00:00:49,317
Do you two also have date night
in my apartment?
21
00:00:49,350 --> 00:00:53,354
No, but Mommy sends me over here
to clip my toenails.
22
00:00:53,387 --> 00:00:55,456
So, what cool and fun things
should we do together?
23
00:00:55,489 --> 00:00:56,824
The girls at my Zumba class
24
00:00:56,857 --> 00:00:58,559
are dying to put a
face with the name.
25
00:00:58,592 --> 00:00:59,793
Yeah, that's pretty much
the opposite
26
00:00:59,827 --> 00:01:01,329
of what I had in mind.
27
00:01:01,362 --> 00:01:04,165
But, Judy, our Joshua
is a stallion,
28
00:01:04,198 --> 00:01:07,135
and he needs another stallion
to run wild with
29
00:01:07,168 --> 00:01:09,437
across the open plains.
30
00:01:09,470 --> 00:01:10,871
Oh.
31
00:01:10,904 --> 00:01:11,839
I always liked
that Barry Stein.
32
00:01:11,872 --> 00:01:13,174
He could be a new friend.
33
00:01:13,207 --> 00:01:14,708
Barry Stein? Isn't he the guy
34
00:01:14,742 --> 00:01:16,844
who used to let his ferret
drink out of his mouth?
35
00:01:16,877 --> 00:01:20,648
Yeah, but you probably
wouldn't have to do that.
36
00:01:20,681 --> 00:01:23,517
So, not to be rude,
but are you guys staying?
37
00:01:23,551 --> 00:01:25,819
'Cause we'd love
to get back to our movie.
38
00:01:25,853 --> 00:01:27,355
Oh, my bad. We're going.
39
00:01:27,388 --> 00:01:28,556
Oh, really? Great.
No, this is my home.
40
00:01:28,589 --> 00:01:30,191
Get out.
Oh.
41
00:01:30,224 --> 00:01:32,426
Good-bye.
Okay, we're leaving.
42
00:01:32,460 --> 00:01:33,861
(sighs)
43
00:01:33,894 --> 00:01:35,296
Oh, I thought
they'd never leave. (laughs)
44
00:01:39,367 --> 00:01:41,435
(elevator bell dings)
45
00:01:41,469 --> 00:01:43,337
What up, fellas?
Hey, I just thought
46
00:01:43,371 --> 00:01:44,572
of a good Christmas gift
for you.
47
00:01:44,605 --> 00:01:46,574
Sweatpants.
48
00:01:46,607 --> 00:01:47,808
Okay. Thank you.
49
00:01:50,311 --> 00:01:53,214
NICK: Hey, my man, Luke.
What up?
50
00:01:53,247 --> 00:01:54,615
I see you got
a late start today. What's up?
51
00:01:54,648 --> 00:01:57,151
Yeah, had kind of a crazy night.
Went out for a slice,
52
00:01:57,185 --> 00:02:00,321
bumped into some guy--
he end up being Derek Jeter.
53
00:02:00,354 --> 00:02:01,922
Next thing you know,
I'm playing beer pong
54
00:02:01,955 --> 00:02:04,258
in the clubhouse
with half the Yankees.
55
00:02:04,292 --> 00:02:06,827
Cool.
Whoa.
Totally relate.
56
00:02:06,860 --> 00:02:09,297
What's up, man? I'm Luke.
57
00:02:09,330 --> 00:02:10,464
Hey. I'm Josh.
Josh.
58
00:02:10,498 --> 00:02:12,200
Oh, nice bike.
59
00:02:12,233 --> 00:02:13,634
Thanks, man.
Wait.
60
00:02:13,667 --> 00:02:15,469
Are you the guy
from Blind Cop?
61
00:02:15,503 --> 00:02:16,637
Uh, yeah. In retrospect,
it wasn't the best...
62
00:02:16,670 --> 00:02:18,206
Man, I love that show!
63
00:02:18,239 --> 00:02:19,307
Oh, cool.
64
00:02:19,340 --> 00:02:20,474
Yeah. Wait.
65
00:02:20,508 --> 00:02:22,210
(sniffs)
66
00:02:22,243 --> 00:02:24,445
"Smells like crime in here."
(laughs)
67
00:02:24,478 --> 00:02:27,181
(laughs)
So, where are you riding?
68
00:02:27,215 --> 00:02:28,616
I usually do the loop
in Central Park. What about you?
69
00:02:28,649 --> 00:02:29,850
Driving up to the Hudson Valley.
70
00:02:29,883 --> 00:02:31,352
They got a bunch
of secret trails up there.
71
00:02:31,385 --> 00:02:32,853
Oh, man, that sounds awesome.
72
00:02:32,886 --> 00:02:34,822
Man, you would love it.
I bet I would.
73
00:02:34,855 --> 00:02:36,457
Yeah, you would. (laughs)
Yeah. (laughs)
74
00:02:36,490 --> 00:02:38,959
Ugh, I see enough of this
at middle school dances.
75
00:02:38,992 --> 00:02:41,195
Why don't you two go together?
76
00:02:41,229 --> 00:02:42,863
Oh, I wouldn't want to...
I mean, don't feel
like you have to...
77
00:02:42,896 --> 00:02:43,831
I mean, I'd love to...
If you want to...
78
00:02:43,864 --> 00:02:44,698
No, you probably have a thing.
Are you sure?
79
00:02:44,732 --> 00:02:47,535
Seriously, man,
I'd love the company.
80
00:02:47,568 --> 00:02:49,770
Okay. Yeah, cool.
It's kind of an all-day thing.
You got the time?
81
00:02:49,803 --> 00:02:51,339
I can juggle some stuff around.
82
00:02:51,372 --> 00:02:53,341
Not in those shorts,
you can't.
83
00:02:53,374 --> 00:02:55,476
(laughs)
Okay, I'm gonna grab...
84
00:02:55,509 --> 00:02:57,378
Yeah, thank you.
85
00:02:57,411 --> 00:02:59,847
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
86
00:02:59,880 --> 00:03:02,182
* Come on,
won't you take me home? *
87
00:03:13,561 --> 00:03:14,728
Thanks to these hands,
88
00:03:14,762 --> 00:03:19,400
the population of our fair city
remains exactly the same.
89
00:03:19,433 --> 00:03:22,870
You know, someone dies in
New York every nine minutes.
90
00:03:22,903 --> 00:03:25,439
(groans)
Why can't there be more of me?
(chuckles)
91
00:03:27,741 --> 00:03:29,643
What's the Flergen?
92
00:03:29,677 --> 00:03:30,844
Oh, it's Wyatt's new playpen.
93
00:03:30,878 --> 00:03:32,713
Just got here from Denmark.
94
00:03:32,746 --> 00:03:34,515
I got him the most expensive one
95
00:03:34,548 --> 00:03:37,618
so I feel less guilty
about being a working mom.
96
00:03:37,651 --> 00:03:38,652
(chuckles)
97
00:03:38,686 --> 00:03:41,021
(knocks on door)
98
00:03:41,054 --> 00:03:42,956
Hey, what's up, Eve?
Hey.
99
00:03:42,990 --> 00:03:44,525
Ready to put that playpen
together.
Cool. Have at it.
100
00:03:44,558 --> 00:03:46,560
Thanks.
101
00:03:46,594 --> 00:03:49,297
Boy, look at you
in that little doctor outfit.
102
00:03:51,599 --> 00:03:53,967
Uh, why'd you call Nick
to put the playpen together?
103
00:03:54,001 --> 00:03:56,670
Uh, 'cause my dad was busy,
and I have to work.
104
00:03:56,704 --> 00:03:58,506
(chuckles) Uh, hello?
105
00:03:58,539 --> 00:04:00,040
Hi.
106
00:04:00,073 --> 00:04:03,911
N-No. I mean, hi,
I can do it.
107
00:04:03,944 --> 00:04:06,280
I just sawed open
a man's chest
108
00:04:06,314 --> 00:04:07,615
and put his heart together.
109
00:04:07,648 --> 00:04:08,949
I can handle a playpen.
110
00:04:10,784 --> 00:04:11,919
You're a brilliant surgeon,
111
00:04:11,952 --> 00:04:13,554
but that's just a human body.
112
00:04:13,587 --> 00:04:15,856
This... is the Flergen.
113
00:04:17,057 --> 00:04:18,492
You don't think I can do it?
114
00:04:18,526 --> 00:04:19,727
(laughing)
115
00:04:19,760 --> 00:04:21,862
Oh, oh, this...
116
00:04:21,895 --> 00:04:23,497
this girl.
117
00:04:23,531 --> 00:04:25,499
Do you even know
where we keep the toolbox?
118
00:04:25,533 --> 00:04:26,934
(scoffs) Under the sink.
Nope.
119
00:04:26,967 --> 00:04:28,302
Hall closet.
Colder.
120
00:04:28,336 --> 00:04:29,503
Trick question.
We don't have one.
121
00:04:29,537 --> 00:04:30,638
Nailed it.
122
00:04:30,671 --> 00:04:31,872
Thanks again, Nick.
123
00:04:31,905 --> 00:04:33,474
Money's on the counter.
124
00:04:33,507 --> 00:04:34,975
Hey, it's all good, man.
I got this.
125
00:04:35,008 --> 00:04:36,510
You just relax, watch some TV,
126
00:04:36,544 --> 00:04:37,911
maybe have a little white wine.
127
00:04:37,945 --> 00:04:39,580
Yeah, maybe I will
have some white wine
128
00:04:39,613 --> 00:04:42,750
as a victory bev
after I build the Flergen.
129
00:04:42,783 --> 00:04:44,652
(laughing)
130
00:04:44,685 --> 00:04:46,854
(chuckles)
131
00:04:46,887 --> 00:04:48,989
This guy.
Hmm.
132
00:04:49,022 --> 00:04:50,558
Thank you, Nick,
133
00:04:50,591 --> 00:04:53,694
but your services
are no longer needed.
134
00:04:53,727 --> 00:04:55,529
That's fine by me.
135
00:04:55,563 --> 00:04:58,466
Uh, that said, I do have
a 24-hour cancellation policy,
136
00:04:58,499 --> 00:05:00,901
so I'm-a buy myself a turtle.
137
00:05:06,940 --> 00:05:10,878
Dude, that was an epic day.
138
00:05:10,911 --> 00:05:12,780
Thanks for coming. So nice
to have someone to ride with.
139
00:05:12,813 --> 00:05:14,515
Totally. And thanks
for letting me drive your Jeep.
140
00:05:14,548 --> 00:05:16,417
Hey, thank you
for the ice cream.
141
00:05:16,450 --> 00:05:18,552
Next time,
it's on me, buddy.
(chuckles)
142
00:05:19,920 --> 00:05:21,555
I would like to invite
143
00:05:21,589 --> 00:05:24,758
all my boring, married friends
to suck it.
144
00:05:24,792 --> 00:05:27,595
Oh, thank God
you're all right.
145
00:05:27,628 --> 00:05:29,863
We thought you'd been hit
by a car or kidnapped.
146
00:05:29,897 --> 00:05:31,499
Who's gonna kidnap me?
147
00:05:31,532 --> 00:05:33,467
Oh, who wouldn't want
to kidnap that face?
148
00:05:33,501 --> 00:05:36,604
I'm fine. I went on an all-day
bike ride with my new friend.
149
00:05:36,637 --> 00:05:39,473
New friend? Joshua, did you
find yourself a stallion?
150
00:05:39,507 --> 00:05:40,741
Oh, Harry, enough
with the horses.
151
00:05:40,774 --> 00:05:42,410
Come tell us all about him.
152
00:05:42,443 --> 00:05:45,413
Yep. Okay, so,
check this out.
153
00:05:45,446 --> 00:05:47,548
No wife, no kids.
154
00:05:47,581 --> 00:05:49,650
We're both into
the outdoors.
155
00:05:49,683 --> 00:05:51,719
Today was the most fun I've had
since I moved back to New York.
156
00:05:51,752 --> 00:05:53,887
You mean except
for being with us.
157
00:05:53,921 --> 00:05:56,390
Of course.
158
00:05:56,424 --> 00:05:57,758
That goes without saying.
159
00:05:57,791 --> 00:06:00,027
I'd like you to say it.
160
00:06:00,060 --> 00:06:02,062
That wasn't with you.
161
00:06:02,095 --> 00:06:03,564
Aw.
Oh.
162
00:06:03,597 --> 00:06:05,399
Yeah.
How nice.
Well,
163
00:06:05,433 --> 00:06:06,867
we can't wait
to meet this new friend.
164
00:06:06,900 --> 00:06:08,402
Won't be hard. He
lives in the building.
165
00:06:08,436 --> 00:06:09,570
Really? Where?
166
00:06:09,603 --> 00:06:10,638
Right above you in 10J.
167
00:06:10,671 --> 00:06:12,840
Uh-oh.
Oh, no!
168
00:06:12,873 --> 00:06:14,107
What? You know Luke?
169
00:06:14,141 --> 00:06:16,176
Know him?
I despise him.
170
00:06:16,209 --> 00:06:18,111
Joshua, you picked
the wrong stallion.
171
00:06:20,047 --> 00:06:23,417
Look what he did.
172
00:06:23,451 --> 00:06:26,019
That maniac
let his bathtub overflow
173
00:06:26,053 --> 00:06:27,821
and ruined our home.
174
00:06:27,855 --> 00:06:29,890
Okay, first of all,
your home's not ruined.
175
00:06:29,923 --> 00:06:31,425
And it's just
that little corner up there.
176
00:06:31,459 --> 00:06:32,993
It haunts me.
177
00:06:33,026 --> 00:06:36,029
In every room, it haunts me!
178
00:06:36,063 --> 00:06:38,466
When Mommy asked
him to fix it,
179
00:06:38,499 --> 00:06:40,200
he said he didn't know
anything about it.
180
00:06:40,233 --> 00:06:41,669
Have you ever?
181
00:06:41,702 --> 00:06:43,537
And every time I run into him,
182
00:06:43,571 --> 00:06:46,139
he puts his headphones on,
pretends he can't hear me.
183
00:06:46,173 --> 00:06:48,108
And that's not easy to do.
184
00:06:49,677 --> 00:06:50,644
Well, do you have any proof?
185
00:06:50,678 --> 00:06:53,046
Oh, you sound
just like building management.
186
00:06:53,080 --> 00:06:55,449
I keep telling her that
we should get it fixed
187
00:06:55,483 --> 00:06:57,751
and move on with our lives.
No.
188
00:06:57,785 --> 00:07:00,888
I refuse to pay for something
we did not do.
189
00:07:00,921 --> 00:07:03,757
Because he did it!
190
00:07:03,791 --> 00:07:05,693
Wow.
191
00:07:05,726 --> 00:07:07,961
So, what, so you're
just gonna hold a grudge
192
00:07:07,995 --> 00:07:10,964
for the rest of your life?
Oh, this one I'm taking
into the great beyond.
193
00:07:10,998 --> 00:07:13,567
You know your mother
and her grudges.
194
00:07:13,601 --> 00:07:17,137
We haven't eaten at
Hunan Palace since 1999.
195
00:07:17,170 --> 00:07:18,972
They never brought my eggroll.
196
00:07:19,006 --> 00:07:22,610
And Hunan Palace has
the best Peking duck.
197
00:07:22,643 --> 00:07:23,777
I'm sorry, Josh.
198
00:07:23,811 --> 00:07:24,978
For what?
199
00:07:25,012 --> 00:07:26,547
Well, you like Luke,
and, obviously,
200
00:07:26,580 --> 00:07:28,015
you're never gonna see him
again.
201
00:07:28,048 --> 00:07:31,652
They bring it out
sizzling in a platter.
202
00:07:31,685 --> 00:07:34,221
We made plans
to go biking again tomorrow.
203
00:07:34,254 --> 00:07:35,823
And I'm sure
he'll be very disappointed
204
00:07:35,856 --> 00:07:37,991
when you cancel them. Good.
205
00:07:38,025 --> 00:07:39,927
The skin is so crispy.
206
00:07:39,960 --> 00:07:41,862
I'm not canceling.
207
00:07:41,895 --> 00:07:45,633
And the meat,
the meat is so succulent.
208
00:07:45,666 --> 00:07:47,234
I'm not gonna stop
being friends with Luke
209
00:07:47,267 --> 00:07:49,002
just because you have
a problem with him.
210
00:07:49,036 --> 00:07:50,671
Joshua, you take that back.
211
00:07:50,704 --> 00:07:51,872
Or one...
212
00:07:51,905 --> 00:07:53,507
Stop counting, Mom.
...two...
213
00:07:53,541 --> 00:07:54,808
That doesn't work
on me anymore.
214
00:07:54,842 --> 00:07:55,876
...two and a half...
215
00:07:55,909 --> 00:07:57,578
Three.
(gasps)
216
00:07:57,611 --> 00:08:00,013
(gasps)
Yeah.
217
00:08:00,047 --> 00:08:02,149
Harry, he said "three."
218
00:08:02,182 --> 00:08:04,217
That's a lot to think about.
219
00:08:04,251 --> 00:08:06,086
I'm gonna take a walk.
220
00:08:06,119 --> 00:08:08,756
You go to Hunan Palace,
do not come home.
221
00:08:17,765 --> 00:08:20,634
DANISH MAN: Okay, we are now
ready to move on to section D
222
00:08:20,668 --> 00:08:22,803
of phase one of part four.
223
00:08:22,836 --> 00:08:24,805
Please locate your umlan.
224
00:08:24,838 --> 00:08:27,007
Uh, umlan.
225
00:08:27,040 --> 00:08:31,011
They all look like umlans,
you stupid umlan.
226
00:08:31,044 --> 00:08:34,081
And simply snap it
into the schnergel.
227
00:08:34,114 --> 00:08:37,851
Oh, yeah. I'll just snap it
into the schnerbel.
228
00:08:40,120 --> 00:08:42,690
Now that you have snapped
the umlan into the schnergel,
229
00:08:42,723 --> 00:08:44,324
find the plerbus.
(groans)
230
00:08:44,357 --> 00:08:46,660
Why did I ever even have a kid?!
231
00:08:48,228 --> 00:08:50,698
(knocking)
232
00:08:50,731 --> 00:08:51,965
Ready?
I am. Come on in.
233
00:08:51,999 --> 00:08:53,601
I just have to grab my bike.
All right.
234
00:08:53,634 --> 00:08:55,569
Hey, have you met
your neighbor yet?
235
00:08:55,603 --> 00:08:57,738
I mean,
she is all types of nuts.
236
00:08:57,771 --> 00:09:01,141
I have met her, 40 years ago,
when she gave birth to me.
237
00:09:02,643 --> 00:09:05,312
Whoa. 9J Cray is your mom?
238
00:09:05,345 --> 00:09:07,280
She has my umbilical cord
pressed in her diary
239
00:09:07,314 --> 00:09:08,649
to prove it.
240
00:09:08,682 --> 00:09:10,684
Dude,
241
00:09:10,718 --> 00:09:12,319
she has been torturing me
for years over
242
00:09:12,352 --> 00:09:14,187
some plumbing thing I swear
I had nothing to do with.
243
00:09:14,221 --> 00:09:16,624
She told me, and I believe you.
I just hope it's not gonna be
244
00:09:16,657 --> 00:09:18,759
a problem for us,
you know, hanging out.
245
00:09:18,792 --> 00:09:20,694
It won't.
246
00:09:20,728 --> 00:09:21,829
Okay, good, good.
Just, you know...
247
00:09:21,862 --> 00:09:23,563
Anyway, I'll
grab my bike.
248
00:09:27,200 --> 00:09:28,568
Where's my...
249
00:09:29,837 --> 00:09:31,238
Oh, what's the matter?
250
00:09:31,271 --> 00:09:34,241
Have you been the victim
of a senseless crime?
251
00:09:36,009 --> 00:09:37,277
You took my bike.
252
00:09:37,310 --> 00:09:38,646
You have any proof?
253
00:09:38,679 --> 00:09:39,613
I don't need any proof.
254
00:09:39,647 --> 00:09:42,282
Now you know how I feel.
255
00:09:42,315 --> 00:09:44,151
Okay, I get it, I get it.
256
00:09:44,184 --> 00:09:46,286
But you stole your child's
bicycle. You think about that.
257
00:09:46,319 --> 00:09:48,321
This all could've ended
at two and a half, Josh,
258
00:09:48,355 --> 00:09:50,658
but you had to take it to three.
259
00:09:50,691 --> 00:09:52,626
Well, guess what,
260
00:09:52,660 --> 00:09:53,861
you just took it to four.
261
00:09:55,863 --> 00:09:56,864
It doesn't go to four.
262
00:09:56,897 --> 00:09:59,166
It ends at three.
263
00:09:59,199 --> 00:10:02,035
What did she do
with my bike?
264
00:10:02,069 --> 00:10:03,771
I'm not supposed
to be talking to you.
265
00:10:03,804 --> 00:10:05,372
Oh, come on, Dad.
266
00:10:05,405 --> 00:10:07,207
Can't you just find
a different friend
267
00:10:07,240 --> 00:10:09,977
so we could put this bathroom
nonsense behind us?
268
00:10:10,010 --> 00:10:12,112
You could do a lot worse
than Barry Stein.
269
00:10:12,145 --> 00:10:15,282
I hear he almost never
wears his cape anymore.
270
00:10:15,315 --> 00:10:16,717
(knocking)
271
00:10:16,750 --> 00:10:18,285
Just get me my bike.
272
00:10:18,318 --> 00:10:19,319
I can't!
273
00:10:19,352 --> 00:10:20,854
Why not?
274
00:10:20,888 --> 00:10:23,857
Because I made him an offer
he couldn't refuse.
275
00:10:23,891 --> 00:10:25,726
Hunan Palace for Harry Roberts.
276
00:10:25,759 --> 00:10:27,928
Thank you.
277
00:10:27,961 --> 00:10:30,363
You sold me out for Peking duck?
278
00:10:30,397 --> 00:10:31,932
Yes.
279
00:10:34,902 --> 00:10:37,170
I knew I could make this happen.
280
00:10:39,106 --> 00:10:40,741
If you mean
paying me twice
281
00:10:40,774 --> 00:10:43,677
to do one job, then hell yeah,
you're making it happen.
282
00:10:43,711 --> 00:10:44,912
You just have to be finished
283
00:10:44,945 --> 00:10:46,313
before Eve gets home
in two hours.
284
00:10:46,346 --> 00:10:48,682
Hey, how come you're lying
to your wife about this
285
00:10:48,716 --> 00:10:50,217
and not something scandalous,
like a...
286
00:10:50,250 --> 00:10:52,319
like an affair
or a gambling addiction,
287
00:10:52,352 --> 00:10:54,855
or the fact that you got
really drunk one night
288
00:10:54,888 --> 00:10:57,124
and got a tattoo of a butterfly
on your lower back?
289
00:10:59,727 --> 00:11:01,261
No, hypothetically.
290
00:11:01,294 --> 00:11:03,296
Just, you know,
291
00:11:03,330 --> 00:11:06,800
the-the person Eve respects most
in the world is her dad.
292
00:11:06,834 --> 00:11:09,102
He's this super handy guy
who can, like, build anything.
293
00:11:09,136 --> 00:11:11,471
He's like a-a surgeon
for houses.
294
00:11:11,504 --> 00:11:14,908
You mean a-a carpenter?
295
00:11:14,942 --> 00:11:16,710
The guy is a badass.
296
00:11:16,744 --> 00:11:19,346
I mean, he has so many calluses,
the last time we shook hands,
297
00:11:19,379 --> 00:11:21,348
mine started bleeding.
298
00:11:21,381 --> 00:11:23,984
Hey. Hey, you're a badass, too.
299
00:11:24,017 --> 00:11:25,753
You save lives on the regular.
300
00:11:25,786 --> 00:11:27,354
That's true.
301
00:11:27,387 --> 00:11:29,790
There's no shame
in your game.
302
00:11:29,823 --> 00:11:31,258
You're right.
303
00:11:31,291 --> 00:11:32,960
You're damn right I'm right.
304
00:11:32,993 --> 00:11:34,094
Thanks, man!
(scoffs)
305
00:11:34,127 --> 00:11:35,996
Hey, let me help you
with this part.
306
00:11:36,029 --> 00:11:37,064
Okay.
307
00:11:41,068 --> 00:11:42,469
Hey, you know what,
308
00:11:42,502 --> 00:11:44,204
why don't you
just do step 47?
309
00:11:44,237 --> 00:11:45,372
Yeah, sure,
what's that?
310
00:11:45,405 --> 00:11:46,940
Go get me an iced tea.
311
00:11:48,041 --> 00:11:50,077
With a lemon wedge.
312
00:11:53,180 --> 00:11:55,983
Oh, hey, and don't let me forget
to send you that GoPro video
313
00:11:56,016 --> 00:11:58,385
of you flipping
over that boulder.
All right, man. Full disclosure,
314
00:11:58,418 --> 00:12:00,320
that was an accident; I
thought I was gonna die.
(chuckles)
315
00:12:00,353 --> 00:12:01,922
Full disclosure, I know.
316
00:12:01,955 --> 00:12:03,991
The screaming gave you away.
(chuckles)
317
00:12:04,024 --> 00:12:05,425
(elevator bell dings)
Oh.
318
00:12:05,458 --> 00:12:06,894
Oh, God.
319
00:12:06,927 --> 00:12:08,195
You two can take the next one.
320
00:12:08,228 --> 00:12:10,197
No, I don't think so.
321
00:12:10,230 --> 00:12:11,865
She is not gonna
ruin our fun.
322
00:12:11,899 --> 00:12:13,901
How is this gonna be fun?
323
00:12:13,934 --> 00:12:15,869
Come on.
324
00:12:19,139 --> 00:12:21,408
This must be very awkward
for you.
325
00:12:21,441 --> 00:12:23,076
Not at all.
326
00:12:23,110 --> 00:12:25,846
It's a little
awkward for me.
327
00:12:25,879 --> 00:12:27,447
You, uh, doing
some laundry?
328
00:12:27,480 --> 00:12:29,850
Uh, had to.
329
00:12:29,883 --> 00:12:31,284
My clothes were bloodstained
330
00:12:31,318 --> 00:12:33,987
from where you
stabbed me in the back.
331
00:12:34,021 --> 00:12:36,156
I'm just gonna get
off here on three.
332
00:12:36,189 --> 00:12:37,991
Mm, no, missed it.
333
00:12:38,025 --> 00:12:41,161
I borrowed Andrew's bike.
Left it in Luke's Jeep,
334
00:12:41,194 --> 00:12:43,163
'cause we're taking
another ride tomorrow.
335
00:12:43,196 --> 00:12:45,465
To think of all the times
I've taken your side.
336
00:12:45,498 --> 00:12:47,367
Oh, what are you
talking about?
337
00:12:47,400 --> 00:12:51,438
I'm talking about my camp
friend Jeanette Varney,
338
00:12:51,471 --> 00:12:54,041
who said Blind Cop
wasn't for her.
339
00:12:54,074 --> 00:12:56,276
So I said she
wasn't for me. Huh?
340
00:12:56,309 --> 00:12:58,445
60 years of
friendship, done.
341
00:12:58,478 --> 00:13:01,048
Elevator is
slow today.
342
00:13:01,081 --> 00:13:03,984
Am I right?
(clears throat)
343
00:13:04,017 --> 00:13:06,086
You know what this
would be like?
344
00:13:06,119 --> 00:13:08,856
If I became friends
with Richie Mascarella.
345
00:13:08,889 --> 00:13:10,490
Richie Mascarella?
346
00:13:10,523 --> 00:13:12,592
The kid who peed in my
sleeping bag in eighth grade?
347
00:13:12,625 --> 00:13:16,229
Yeah. How would you feel if he
and I went for a bicycle ride?
348
00:13:16,263 --> 00:13:17,898
I don't know, Ma.
Probably surprised
349
00:13:17,931 --> 00:13:19,332
to see you on a bike.
(elevator bell dings)
350
00:13:19,366 --> 00:13:22,569
Well, I would never
do that to you. See?
351
00:13:22,602 --> 00:13:25,538
Because if someone wrongs you,
they wrong me.
352
00:13:25,572 --> 00:13:28,208
And if someone wrongs us,
they're dead to me.
353
00:13:32,145 --> 00:13:34,414
So some dude peed in
your sleeping bag?
354
00:13:34,447 --> 00:13:36,216
Yeah. And everyone at that party
thought I peed myself.
355
00:13:36,249 --> 00:13:38,318
It was humiliating.
Huh.
356
00:13:38,351 --> 00:13:41,054
Hey. You believe I didn't
wreck your mom's bathroom,
357
00:13:41,088 --> 00:13:42,990
I believe you didn't
wet your sleeping bag.
358
00:13:43,023 --> 00:13:45,292
You see? This is what
being bros is all about.
359
00:13:45,325 --> 00:13:47,928
Mm.
(grunts)
360
00:13:47,961 --> 00:13:49,562
Man, your mom's scary.
361
00:13:49,596 --> 00:13:51,398
I know.
362
00:13:51,431 --> 00:13:53,266
All right, final piece.
363
00:13:53,300 --> 00:13:55,035
Click it in.
Okay. Hold on.
364
00:13:55,068 --> 00:13:56,603
I-I just want to say, um,
365
00:13:56,636 --> 00:14:00,007
this has been nice.
I think that, you know,
366
00:14:00,040 --> 00:14:02,242
we learned a couple things
about each other, you know?
367
00:14:02,275 --> 00:14:03,911
Mostly me about you.
368
00:14:03,944 --> 00:14:05,345
You didn't ask me a
damn thing about me,
369
00:14:05,378 --> 00:14:06,379
but-but still,
you know, it's...
370
00:14:06,413 --> 00:14:08,481
Dude. Please.
Before Eve comes home.
371
00:14:08,515 --> 00:14:09,616
Yeah, yeah, yeah.
Okay. Okay,
Okay.
372
00:14:09,649 --> 00:14:10,783
Here we go.
There it is.
Beautiful.
373
00:14:10,817 --> 00:14:13,053
Let's take it
into Wyatt's room.
All right, all right.
374
00:14:13,086 --> 00:14:14,221
All right. Huh?
Didn't I tell you?
375
00:14:14,254 --> 00:14:15,055
Told you we'd get
it done right.
Yeah!
376
00:14:15,088 --> 00:14:16,990
Oh. Good God.
377
00:14:17,024 --> 00:14:18,191
Wait. Okay.
378
00:14:18,225 --> 00:14:19,226
Hold on.
We got this.
Um, yeah.
379
00:14:21,094 --> 00:14:22,262
I think, I think it's stuck.
380
00:14:24,031 --> 00:14:25,065
I know it's
definitely stuck.
381
00:14:25,098 --> 00:14:27,067
Oh.
382
00:14:27,100 --> 00:14:28,568
You know what? This might
be the perfect time
383
00:14:28,601 --> 00:14:30,270
for you to get to know
me a little bit more.
384
00:14:30,303 --> 00:14:33,106
Uh, for starters, did
you know I'm an art lover?
385
00:14:33,140 --> 00:14:34,674
Dude, can we cover this
another time?
386
00:14:34,707 --> 00:14:36,376
We need to get this unstuck
387
00:14:36,409 --> 00:14:38,211
before...
Right. Your wife
gets home. Yep, yep.
388
00:14:38,245 --> 00:14:40,113
(grunting)
389
00:14:45,285 --> 00:14:46,119
Hi, Nick.
390
00:14:49,389 --> 00:14:52,659
Guess what?
I built the Flergan,
391
00:14:52,692 --> 00:14:55,428
and then Nick came up here
and got it stuck.
392
00:15:00,033 --> 00:15:01,935
Oh!
393
00:15:01,969 --> 00:15:03,670
Hey, that's called
the umlan.
394
00:15:06,306 --> 00:15:08,942
I cannot believe my mother
wants to apologize to us.
395
00:15:08,976 --> 00:15:10,610
Thanks for agreeing
to come and hear her out.
396
00:15:10,643 --> 00:15:13,046
Yeah, yeah, yeah,
yeah. No problem.
397
00:15:13,080 --> 00:15:15,415
This is not gonna be like
that movie Get Out, is it?
398
00:15:17,985 --> 00:15:19,319
Good evening,
gentlemen.
399
00:15:19,352 --> 00:15:21,054
Nice to see you.
400
00:15:21,088 --> 00:15:24,024
Yeah, I'm just gonna send
a quick text to a friend
401
00:15:24,057 --> 00:15:27,160
so somebody knows
where I am.
402
00:15:27,194 --> 00:15:29,162
Joshua, you were right.
403
00:15:29,196 --> 00:15:31,164
It's no reason not to be
friends with someone
404
00:15:31,198 --> 00:15:33,300
just because they
wronged a family member.
405
00:15:33,333 --> 00:15:35,535
Won't you please come in?
406
00:15:35,568 --> 00:15:40,207
And say hello to my new
friend, Richie Mascarella.
407
00:15:40,240 --> 00:15:41,508
Hey, Josh.
408
00:15:41,541 --> 00:15:42,675
Hey, Richie.
409
00:15:42,709 --> 00:15:43,576
You went and found him?
410
00:15:43,610 --> 00:15:45,312
Richie has a carpet
cleaning business,
411
00:15:45,345 --> 00:15:47,314
so I've hired him
to clean ours.
412
00:15:47,347 --> 00:15:49,349
I got into cleaning fabrics
at a pretty young age.
413
00:15:51,084 --> 00:15:52,319
And we've had such a
good time hanging out,
414
00:15:52,352 --> 00:15:53,120
he's staying for tea.
415
00:15:54,787 --> 00:15:56,589
So, Josh, how come
you haven't accepted
416
00:15:56,623 --> 00:15:58,325
any of my Facebook requests?
417
00:15:58,358 --> 00:16:01,328
Uh, maybe because you peed
in my sleeping bag?
418
00:16:01,361 --> 00:16:03,630
I don't remember that.
419
00:16:03,663 --> 00:16:05,999
Well, I do, 'cause I was in it.
420
00:16:06,033 --> 00:16:07,534
Well, I believe
you, Richie.
421
00:16:07,567 --> 00:16:09,236
And even if you
did pee on Josh,
422
00:16:09,269 --> 00:16:11,538
my friendship with you
is more important
423
00:16:11,571 --> 00:16:13,140
than my relationship
with him.
424
00:16:13,173 --> 00:16:15,108
Uh, what the hell
is happening?
425
00:16:15,142 --> 00:16:17,077
What's happening is my mother
is trying to get back at me
426
00:16:17,110 --> 00:16:18,345
for being friends with you.
427
00:16:18,378 --> 00:16:20,347
Because he ruined our bathroom.
428
00:16:20,380 --> 00:16:22,349
Oh, my God, lady.
No, I didn't.
429
00:16:22,382 --> 00:16:25,318
If you saw it, you'd realize
it had to be you.
430
00:16:25,352 --> 00:16:27,720
Well, then show me. Show me
this damage you think I caused.
431
00:16:27,754 --> 00:16:29,222
With pleasure.
432
00:16:29,256 --> 00:16:32,025
So, do you want me to
make the tea, or... ?
433
00:16:32,059 --> 00:16:33,460
No. I've made my point,
you can go.
434
00:16:35,495 --> 00:16:37,397
Occupied.
435
00:16:37,430 --> 00:16:39,299
Look at the damage you caused.
436
00:16:39,332 --> 00:16:42,102
And that's just the physical,
not the emotional.
437
00:16:42,135 --> 00:16:44,471
Why are you so
sure it was me?
438
00:16:44,504 --> 00:16:47,407
Because you live above me
and I understand gravity.
439
00:16:49,142 --> 00:16:51,044
Makes sense to me.
Case closed.
440
00:16:51,078 --> 00:16:52,245
Look, he said
he didn't do it.
441
00:16:52,279 --> 00:16:53,246
Well, I know he did.
442
00:16:53,280 --> 00:16:54,247
I didn't!
443
00:16:54,281 --> 00:16:55,382
Oh, you're lying.
444
00:16:55,415 --> 00:16:56,449
You're nuts.
445
00:16:56,483 --> 00:16:57,650
He did it!
446
00:16:57,684 --> 00:16:59,052
No, he didn't.
Yes, he did.
447
00:16:59,086 --> 00:17:00,287
No, I didn't.
448
00:17:00,320 --> 00:17:01,421
(overlapping shouting)
449
00:17:01,454 --> 00:17:03,323
I did it!
What?
450
00:17:03,356 --> 00:17:05,125
It was me.
451
00:17:05,158 --> 00:17:06,626
I did it!
452
00:17:08,361 --> 00:17:09,729
(sighs)
What a relief.
453
00:17:12,399 --> 00:17:15,702
Dad. You ruined
the bathroom?
454
00:17:15,735 --> 00:17:17,204
Harry, I don't understand.
455
00:17:17,237 --> 00:17:19,539
What are you
talking about?
456
00:17:19,572 --> 00:17:22,075
I was trying out the
handheld showerhead
457
00:17:22,109 --> 00:17:24,211
you gave me
for Father's Day,
458
00:17:24,244 --> 00:17:26,646
when I saw a spider,
so I sprayed him,
459
00:17:26,679 --> 00:17:27,814
and he wouldn't budge.
460
00:17:27,847 --> 00:17:29,349
Next morning,
461
00:17:29,382 --> 00:17:33,153
there he was, same spot,
so I sprayed him again.
462
00:17:33,186 --> 00:17:34,587
And let me tell you,
463
00:17:34,621 --> 00:17:38,191
that dance continued
day after day
464
00:17:38,225 --> 00:17:39,826
until the whole thing
was waterlogged.
465
00:17:39,859 --> 00:17:42,229
And I realized the spider
466
00:17:42,262 --> 00:17:44,497
was just a design
in-in the wallpaper.
467
00:17:46,733 --> 00:17:49,436
Why didn't you say something?
468
00:17:49,469 --> 00:17:52,505
I didn't say something because
I'm deeply afraid of you.
469
00:17:54,541 --> 00:17:57,110
Well, Ma.
470
00:17:57,144 --> 00:17:58,711
Is there anything
you'd like to say to Luke?
471
00:17:58,745 --> 00:18:00,713
(sighs)
472
00:18:00,747 --> 00:18:02,882
Luke, I'm sorry.
473
00:18:02,915 --> 00:18:05,152
For the e-mails
and the letters
474
00:18:05,185 --> 00:18:07,120
and the scoops of tuna
475
00:18:07,154 --> 00:18:09,122
I tossed up onto your balcony.
476
00:18:10,857 --> 00:18:12,525
You threw tuna
on his balcony?
477
00:18:12,559 --> 00:18:15,595
Well, sure, now that he's
innocent, it seems odd.
478
00:18:17,197 --> 00:18:18,465
Apology accepted.
479
00:18:20,300 --> 00:18:21,701
And what about me, Ma?
480
00:18:21,734 --> 00:18:24,204
Are you also sorry about
everything you did to me?
481
00:18:24,237 --> 00:18:27,140
Of course, but that goes
without saying.
482
00:18:27,174 --> 00:18:30,343
Yeah. I'd like you
to say it.
483
00:18:30,377 --> 00:18:32,279
I'm sorry.
484
00:18:32,312 --> 00:18:33,380
Aw, that's nice.
Aw.
485
00:18:33,413 --> 00:18:34,881
Oh.
486
00:18:42,489 --> 00:18:45,158
Wyatt's really digging
that Flergan.
(Wyatt giggling on monitor)
487
00:18:45,192 --> 00:18:48,161
Yeah. I'm sorry
I couldn't build it.
488
00:18:48,195 --> 00:18:51,398
Honey, I don't care
that you're not handy.
(sighs)
489
00:18:51,431 --> 00:18:54,934
A) I married you
for your body,
490
00:18:54,967 --> 00:18:57,170
and B)
building stuff is, like,
491
00:18:57,204 --> 00:18:59,206
the one thing
you're not good at.
492
00:18:59,239 --> 00:19:02,742
I am great at literally
everything else.
(chuckles)
493
00:19:02,775 --> 00:19:05,678
You are.
My SoulCycle
instructor asked me
494
00:19:05,712 --> 00:19:07,214
to lead the class
the other day.
495
00:19:07,247 --> 00:19:09,416
Oh, there's my guy.
(both laugh)
496
00:19:09,449 --> 00:19:11,484
(whoops, gasps)
Wha...?
497
00:19:11,518 --> 00:19:12,852
I found the toolbox,
by the way.
498
00:19:12,885 --> 00:19:14,354
It's in my pants.
499
00:19:14,387 --> 00:19:16,623
(laughing):
Oh, no.
500
00:19:16,656 --> 00:19:18,191
(indistinct chatter)
501
00:19:18,225 --> 00:19:19,926
Oh, hi, boys.
502
00:19:19,959 --> 00:19:22,195
What are you up to?
Gonna watch some hoops.
503
00:19:22,229 --> 00:19:23,863
Ah, I'm about to watch
Cupcake Wars.
504
00:19:23,896 --> 00:19:26,666
Oh, I love Cupcake Wars.
You do?
505
00:19:26,699 --> 00:19:27,767
Tonight's the...
JUDY AND LUKE:
Red velvet showdown.
506
00:19:27,800 --> 00:19:29,969
(squealing): You do.
Anyway, we should probably...
507
00:19:30,002 --> 00:19:31,204
You want to come in and watch?
508
00:19:31,238 --> 00:19:32,339
You know I do.
509
00:19:32,372 --> 00:19:33,506
You don't mind, do you, Josh?
510
00:19:33,540 --> 00:19:34,641
Of course he
doesn't, right?
511
00:19:34,674 --> 00:19:35,975
But pizza and beer.
512
00:19:36,008 --> 00:19:37,444
Ooh, how sweet of you.
513
00:19:37,477 --> 00:19:38,511
Would you drop
that, honey?
514
00:19:38,545 --> 00:19:40,247
Yeah.
515
00:19:40,280 --> 00:19:41,648
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
516
00:19:46,719 --> 00:19:52,692
Captioning sponsored by
CBS
517
00:19:52,725 --> 00:19:53,626
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
518
00:19:53,660 --> 00:19:56,496
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
519
00:19:56,529 --> 00:19:58,831
* La, la, la, la, la,
la, la, la, la *
520
00:19:58,865 --> 00:20:01,434
* La, la, la, la,
la, la, la, la, la *
521
00:20:01,468 --> 00:20:03,536
* Come on,
won't you take me home? *
37408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.