All language subtitles for [www.domp4.cc]万g神h.EP11.HD1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,500 天武书院不愧是四大书院之一磅 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,500 果然气派 3 00:00:10,500 --> 00:00:14,500 听说这里共分为上 中 下三院 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,500 能升入上院的人 5 00:00:16,500 --> 00:00:19,000 至少也得是气海境 6 00:00:28,000 --> 00:00:30,500 王吴哥哥 你怎么不走了 7 00:00:31,500 --> 00:00:33,000 没什么公司 8 00:00:34,500 --> 00:00:36,000 这里不对劲 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 你也察觉到了 10 00:00:38,000 --> 00:00:40,500 天武书院地处灵气汇聚之地 11 00:00:40,500 --> 00:00:42,500 又有大阵加持 12 00:00:42,500 --> 00:00:45,000 按理说应该清正祥和 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,500 这里却隐隐充斥着邪魔之气 14 00:00:48,000 --> 00:00:49,500 为什么会这样 15 00:00:49,500 --> 00:00:53,500 我猜 这附近一定封印着一只强大的邪魔 16 00:00:54,000 --> 00:01:00,000 现在封印破损 才导致邪气外露 17 00:01:00,000 --> 00:01:02,500 凭什么我道歉 18 00:01:02,500 --> 00:01:05,000 。不道歉是吧 我打 19 00:01:10,500 --> 00:01:13,000 泰有钱 20 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 你怎么来了 21 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 来书院 自然是为了求学 22 00:01:20,000 --> 00:01:21,500 你通过选拔了 23 00:01:21,500 --> 00:01:23,500 用不着那么麻烦 24 00:01:23,500 --> 00:01:24,000 看到没 25 00:01:24,000 --> 00:01:27,500 从那到那都是我们家出钱修建的 26 00:01:27,500 --> 00:01:29,000 你要是院长 27 00:01:29,000 --> 00:01:31,500 会把我这尊财神爷往外推吗 28 00:01:32,500 --> 00:01:35,000 果然是财大气粗啊 29 00:01:35,500 --> 00:01:38,000 王琳 跟我来 30 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 来了 31 00:01:39,000 --> 00:01:41,500 王昊哥哥 我的导师叫我了 32 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 那我就先过去了 33 00:01:43,000 --> 00:01:45,500 好记住 34 00:01:45,500 --> 00:01:48,000 不管在书院里发生任何事都可以找我 35 00:01:48,000 --> 00:01:50,500 还有我 36 00:01:54,000 --> 00:01:55,500 如果我没记错 37 00:01:55,500 --> 00:01:58,500 你的导师就是那位大名鼎鼎的纠无败 38 00:01:58,500 --> 00:02:00,500 「那我劝你还是别等了 39 00:02:00,500 --> 00:02:02,000 什么意思 40 00:02:02,000 --> 00:02:04,500 我来的时候路过青花楼 41 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 你的老师正在里面发酒疯呢 42 00:02:06,500 --> 00:02:08,000 这个不靠谱的 43 00:02:08,000 --> 00:02:11,500 少爷 我们晚上不会要睡大街吧 44 00:02:12,500 --> 00:02:13,000 泰見 45 00:02:13,000 --> 00:02:15,500 泰兄 46 00:02:20,000 --> 00:02:21,500 我告诉你们 47 00:02:21,500 --> 00:02:23,500 -般的宿舍我可看不上 48 00:02:23,500 --> 00:02:26,000 身为万丹阁未来的继承人 49 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 至少得是高级宿舍才配得起咱的身份 50 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 听说没 51 00:02:30,000 --> 00:02:31,500 有人花两倍的价钱 52 00:02:31,500 --> 00:02:34,000 买断了高级宿舍百年的使用权 53 00:02:34,500 --> 00:02:37,000 他不知道下院学期只有一年 54 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 -年后 我们这些新生升到中院 55 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 到时候还不是要搬走 56 00:02:42,000 --> 00:02:44,500 真是大傻子 57 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 万丹阁未来的继承人 58 00:02:48,000 --> 00:02:49,500 果然是个大傻子 59 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 懂什么啊 60 00:02:50,500 --> 00:02:53,000 住一年 再租出去九十九年 61 00:02:53,000 --> 00:02:55,500 到时候还是老子赚的 62 00:02:55,500 --> 00:02:58,000 奸商 63 00:02:59,500 --> 00:03:02,000 没钱还想过这条道 64 00:03:02,000 --> 00:03:05,500 没人告诉你 这是我们七曜的地盘吗 65 00:03:07,500 --> 00:03:10,000 不是说保护费是十两吗 66 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 怎么又变成一百两了 67 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 老子要多少就多少 68 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 不给是吧 给我打 69 00:03:16,000 --> 00:03:18,500 住手 70 00:03:18,500 --> 00:03:20,000 新来的 71 00:03:20,000 --> 00:03:21,500 赶紧一人交一万两 72 00:03:21,500 --> 00:03:24,000 不然别怪哥几个不客气了 73 00:03:24,500 --> 00:03:26,500 你们就是这样欺负新生的 74 00:03:26,500 --> 00:03:29,000 废话少说 赶紧给钱 75 00:03:29,000 --> 00:03:31,500 不然我打得你滚出天武书院 76 00:03:39,500 --> 00:03:43,000 看来是你们要滚出书院了 77 00:03:43,000 --> 00:03:45,500 不识好歹 给我上 78 00:04:38,500 --> 00:04:41,500 王昊 刚刚你受了惊吓 79 00:04:41,500 --> 00:04:44,500 不要点什么精神损失费 说不过去吧 80 00:04:45,000 --> 00:04:47,500 谁吓着我了 81 00:04:49,000 --> 00:04:52,500 确实 我现在心脏还扑通扑通跳呢 82 00:04:52,500 --> 00:04:55,000 你们几个赔钱 83 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 你疯了吗 84 00:04:56,000 --> 00:04:58,500 把超哥打成这样还想要赔偿 85 00:05:00,500 --> 00:05:03,000 别 我赔 我赔还不成吗 86 00:05:03,000 --> 00:05:04,500 你要多少 87 00:05:04,500 --> 00:05:08,000 首先由于你们的突然袭击 88 00:05:08,500 --> 00:05:11,500 我们三个人都受到了极大的惊吓 89 00:05:11,500 --> 00:05:14,000 要三斤万年冰山雪莲不过分吧 90 00:05:14,000 --> 00:05:15,500 三斤 91 00:05:15,500 --> 00:05:18,000 不过分 不过分 92 00:05:20,000 --> 00:05:21,500 其次() 93 00:05:21,500 --> 00:05:24,500 王昊周山的医药费 你也得结一下吧 94 00:05:26,500 --> 00:05:29,000 就两颗大还丹好了 95 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 我们哪有这些啊 96 00:05:31,000 --> 00:05:34,500 那算了 你们就把身上所有值钱的留下好了 97 00:05:35,000 --> 00:05:36,500 周山 仔细点搜 98 00:05:36,500 --> 00:05:38,500 一个子也不要落下 99 00:05:38,500 --> 00:05:41,000 是 100 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 这边 那边 101 00:05:48,000 --> 00:05:49,500 真没了 102 00:05:53,000 --> 00:05:55,500 衣服还是给他们留着吧 103 00:05:56,500 --> 00:05:59,000 我们可以走了吗 104 00:05:59,500 --> 00:06:02,000 滚吧 105 00:06:08,500 --> 00:06:11,000 你们的钱也被他们抢了吧 106 00:06:11,000 --> 00:06:13,500 现在还给你们 107 00:06:15,000 --> 00:06:17,500 跑什么 108 00:06:17,500 --> 00:06:20,000 你们自己找的麻烦 可别拖累我 109 00:06:20,500 --> 00:06:23,000 你是怕七曜的人寻仇 110 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 当然了 你根本不知道七曜有多强 111 00:06:26,000 --> 00:06:28,500 凡是得罪他们的人都没有好下场 112 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 我劝你趁事情还没闹大 赶紧转学吧 113 00:06:34,500 --> 00:06:37,000 来就得罪书院最强势力 114 00:06:37,500 --> 00:06:40,000 王昊 果然是你的作风 115 00:06:40,000 --> 00:06:41,500 我得罪七曜 116 00:06:41,500 --> 00:06:44,000 你好像也没少出力吧 117 00:06:44,500 --> 00:06:47,500 先不说这个 天武学院以武为尊 118 00:06:48,000 --> 00:06:50,500 而七曜 就是武榜前七的学生 119 00:06:50,500 --> 00:06:52,000 不仅实力强横 120 00:06:52,000 --> 00:06:54,500 而且背后 都有很大的权势 121 00:06:55,000 --> 00:06:56,500 你打了他们的人 122 00:06:56,500 --> 00:06:59,000 七曜应该很快就会找上门了吧 123 00:06:59,500 --> 00:07:00,500 尽管来好了 124 00:07:00,500 --> 00:07:03,500 只要他们敢来我就敢打 7531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.