All language subtitles for [English] Secret Agent X-9 - Chapter 13- Zero Minute - 1945 [English] [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:02,320 [Music] thank you [Music] foreign [Music] foreign [Music] guard and he drove off with a speedboat Landing dinner she is an agent for Australia and not the prisoning for Japan grief end of the member self reaches the submarine the former sea accordingly laughs [Music] radio nabura on the lower line S9 took me small from us in another speedboat [Music] for attack gun has to arranged [Music] where did that speedboat come from [Music] how do I know something's wrong [Music] have enough trouble already here comes back [Music] why we're not kidding I have to bring in Shell are firing at us perfect record fire certainly they've got us practice when that happens it doesn't take long before they get a full fry I know they haven't hit us yet [Music] walk into the one label for us [Music] it's working for you the man with a secret threatened to tell the United Nations about 722 nabora didn't leave you alone so the ball moved the Navy in but she's leaving me alone people don't call me lucky camera for nothing the one real chance to get the secret of 722 to Australia was lost when the blur found out about me she was bound to find out sooner or later Lynn from broadcasting as a quizling for Japan and putting your own code into your talks just couldn't go on undetected forever has shed the wife and control through all Communications all except one the radio on the lower line who can't get to it you'd be signing your death once trying it well we've got to get through to Australia Professor Raymond doesn't know that his unsuccessful explosive formula 722 makes perfect Aviation gasoline when mixed with distilled water and he's got to be told it's value moreover nabura has doubles for Raymond who have been trained to impersonate him and they may be on their way now to the United States just the same no risk is smart when you don't stand a chance you can't be smart when you're cornered Lynn we've got to try the radio in the lower line there's no other way [Music] foreign like a camera won't you boys [Music] waiting for reports plan e I've relayed your orders to operations [Music] operations poly Planet as you advise signing off Lorelei signing off it's too bad Bach was killed because you'll have to do his job for him now go to the internment camp lose no time the planes will be over here soon I have earned all the films of Raymond everything is arranged get steam up as soon as takahari returns with your men from the internment camp sale yeah you have to leave with me at once on the submarine you know what you ought to do sure I think I could fool Raymond's mother if I had to with such confidence I am certain you will succeed it is regrettable Duke that you do not look enough like Raymond even to be a good alternate for god well I could have told you that once I got a glimpse of my new face in the mirror unfortunately there will be nobody alive on Shadow Island to tell the secret after I leave with God that should convince you go not only that everything depends on you but equally but there is no excuse for failure or treachery you're not telling me anything I didn't already know I'm getting into Lanford University and copying the formula for 722. in the files in Raymond's office just as I've been trained foreign [Music] you haven't been to the house of Shadows for a long time I think we will be taken there now as Mr Campbell's guests Caddo Island away from me nepora isn't as easy as you thought everything under control everything as soon as my men turn these Beauties over to me I haven't taken abort of sailors down to the internment camp that takes care of the chaps and the Nazis how about the Lorelei I've got some of my men hanging around there and while they're doing it they'll put her out of commission let's watch my visitors I want to talk to solo camera that paper you're keeping for me well how does it feel being the man with a secret now you're still one up on me you know you know what 722 is all about and I don't you no longer need my knowledge to keep the bird online that's why I'm burning the deed you aren't worth half the island it's still useful to take nabora's answers to the questions you're going to answer you know so uh if I ever do take a partner you're it I don't know who he is but I'm willing to bet that he ties in with 722 as Frank garr's been paying me protection money for two years he doesn't look like him plastic surgery off I am Frank Carl lucky well I'll admit you do sound like him and what's this all about the secret so I'm willing to provided you will set up this on my leaving here at once with God she wouldn't talk either way she wasn't sure of herself cameras walking into a trap with both feet I'm My Own Boss again I'm going to stay boss I'm not making any to use with anybody I want that secret [Music] I got to the internment camp first and released the German Sailors so I see you also released our men yes on the way here we intercepted them coming to the camp with camera's guards and the Lorelei I took it over saw what happened and hurried here excellent shoot them at them not so passionable so the men with the secret and how many do you think you can shoot before you are killed that's why I've got it over you all I need do is to kill God your whole plan to get 722 depends on him what do you want you know why I'm doing this X9 now get out of here and don't argue you two are fun okay let him have his moment of Triumph there will be no one alive on Shadow Island by Sunrise takahara you and God are coming with me have the men from the submarine returned to it at once [Music] foreign [Music] [Music] 's office Papa Pierre and I heard him talking by the telephone to the Lorelei well what's that matter we learned that you were captured and takaha nabora and gar are leaving now by the submarine so you can down there figuring you try to get to the radio huh good girl I figured I'd be the only one left yeah that's marvelous how far you can fool in like that we've got a good chance for the guard you certainly have it's a [ __ ] sealer back there bomb and gags it either doesn't get away I'll be back for you later good luck boys [Music] my prisoner is X9 if you are to bring him a boy who will be delayed meeting the submarine there's engine repairs so foreign s come over too many people on Shadow Island know of our secret there it is now if I had to put this radio out of commission we'd be all right it works [Music] Japanese bombers yeah and coming in over the island [Music] zero minutes months away [Music] foreign [Music] lets solo get away with it we figured nobody in the island had a chance once before that worked maybe we can trick him into sinking their own sub [Music] scribe let's look through these code books [Music] you may submerge now Captain korakaga submerged Periscope depth merge level off Periscope depth the Japanese all arrests in German this is what you want now pull his order for the planes Plan 8 12 play takahari again with pleasure by what wavelength the one that said that Deborah couldn't have sent that order very long ago call inside Commander Simon Squadron overshadow Island Shadow Allen is calling you sir the lower life calling flight Commander bombing Squadron overshadow Island and I mean answer him right Commander is playing go ahead please necessary to change plan eight takahari please speaking for nabora important new development next line escaping an Australian summer submarine Must Be Sung acknowledge please that must be the summary we saw on the surface as we opposed to Allen tell them we will take care of it submarine will be taken care of we know it's approximate location that's all nice going off Orange and now while the dips are taking care of their own submarine and the horror we'll radio The Secret of 722 to Australia foreign [Music] attention tambourine below release bombs when On Target [Music] we're being found [Music] [Applause] [Music] foreign [Music] alone until they get word to us we certainly don't have to worry about the German Sailors hunting for us are they confused all the Japs are gone but not quite to win the Buddha expected all this for us the Australian submarine she is coming for us two three run away [Music] about him he will be with us in time to go [Music] he's almost as big as loafer As You Are [Music] all right foreign 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,480 3 00:00:09,480 --> 00:00:41,340 4 00:00:41,340 --> 00:00:44,000 5 00:00:49,280 --> 00:01:15,269 6 00:01:16,799 --> 00:01:17,730 7 00:01:17,730 --> 00:01:21,769 8 00:01:31,460 --> 00:01:33,960 9 00:01:33,960 --> 00:01:36,259 10 00:01:37,680 --> 00:01:39,380 11 00:01:39,380 --> 00:01:42,000 12 00:01:42,000 --> 00:01:44,640 13 00:01:44,640 --> 00:01:46,860 14 00:01:46,860 --> 00:01:50,520 15 00:01:53,880 --> 00:01:54,970 16 00:01:54,970 --> 00:01:57,119 17 00:01:57,119 --> 00:02:00,680 18 00:02:00,680 --> 00:02:03,420 19 00:02:03,420 --> 00:02:04,800 20 00:02:04,800 --> 00:02:06,180 21 00:02:06,180 --> 00:02:10,459 22 00:02:12,400 --> 00:02:21,880 23 00:02:22,140 --> 00:02:24,440 24 00:02:24,440 --> 00:02:26,760 25 00:02:26,760 --> 00:02:29,690 26 00:02:29,690 --> 00:02:33,780 27 00:02:33,780 --> 00:02:35,280 28 00:02:35,280 --> 00:02:37,350 29 00:02:37,350 --> 00:02:45,990 30 00:02:46,500 --> 00:02:49,379 31 00:02:49,379 --> 00:02:52,340 32 00:02:53,459 --> 00:02:56,239 33 00:02:56,239 --> 00:02:58,860 34 00:02:58,860 --> 00:03:00,180 35 00:03:00,180 --> 00:03:02,340 36 00:03:02,340 --> 00:03:03,180 37 00:03:03,180 --> 00:03:11,120 38 00:03:11,120 --> 00:03:14,260 39 00:03:14,260 --> 00:03:29,050 40 00:03:30,360 --> 00:03:31,980 41 00:03:31,980 --> 00:03:33,239 42 00:03:33,239 --> 00:03:36,000 43 00:03:36,000 --> 00:03:38,580 44 00:03:38,580 --> 00:03:40,680 45 00:03:40,680 --> 00:03:42,360 46 00:03:42,360 --> 00:03:44,459 47 00:03:44,459 --> 00:03:45,780 48 00:03:45,780 --> 00:03:47,940 49 00:03:47,940 --> 00:03:50,640 50 00:03:50,640 --> 00:03:52,019 51 00:03:52,019 --> 00:03:53,640 52 00:03:53,640 --> 00:03:55,500 53 00:03:55,500 --> 00:03:57,360 54 00:03:57,360 --> 00:03:59,400 55 00:03:59,400 --> 00:04:01,040 56 00:04:01,040 --> 00:04:03,420 57 00:04:03,420 --> 00:04:07,560 58 00:04:07,560 --> 00:04:10,319 59 00:04:10,319 --> 00:04:12,420 60 00:04:12,420 --> 00:04:14,519 61 00:04:14,519 --> 00:04:16,440 62 00:04:16,440 --> 00:04:17,579 63 00:04:17,579 --> 00:04:19,798 64 00:04:19,798 --> 00:04:21,540 65 00:04:21,540 --> 00:04:23,400 66 00:04:23,400 --> 00:04:25,860 67 00:04:25,860 --> 00:04:27,419 68 00:04:27,419 --> 00:04:29,639 69 00:04:29,639 --> 00:04:31,919 70 00:04:31,919 --> 00:04:34,320 71 00:04:34,320 --> 00:04:36,419 72 00:04:36,419 --> 00:04:39,180 73 00:04:39,180 --> 00:04:40,680 74 00:04:40,680 --> 00:04:43,520 75 00:04:51,300 --> 00:04:54,399 76 00:04:57,780 --> 00:05:00,780 77 00:05:06,780 --> 00:05:10,400 78 00:05:14,840 --> 00:05:17,950 79 00:05:18,419 --> 00:05:21,360 80 00:05:21,360 --> 00:05:25,400 81 00:05:36,850 --> 00:05:39,979 82 00:05:39,979 --> 00:05:44,720 83 00:05:45,479 --> 00:05:46,800 84 00:05:46,800 --> 00:05:50,100 85 00:05:50,100 --> 00:05:51,600 86 00:05:51,600 --> 00:05:53,880 87 00:05:53,880 --> 00:05:55,919 88 00:05:55,919 --> 00:05:59,060 89 00:06:01,880 --> 00:06:06,380 90 00:06:06,440 --> 00:06:09,479 91 00:06:09,479 --> 00:06:11,100 92 00:06:11,100 --> 00:06:15,080 93 00:06:22,759 --> 00:06:25,319 94 00:06:25,319 --> 00:06:27,419 95 00:06:27,419 --> 00:06:29,759 96 00:06:29,759 --> 00:06:31,979 97 00:06:31,979 --> 00:06:34,800 98 00:06:34,800 --> 00:06:37,080 99 00:06:37,080 --> 00:06:39,240 100 00:06:39,240 --> 00:06:41,340 101 00:06:41,340 --> 00:06:43,740 102 00:06:43,740 --> 00:06:45,560 103 00:06:45,560 --> 00:06:48,060 104 00:06:48,060 --> 00:06:50,280 105 00:06:50,280 --> 00:06:54,139 106 00:06:58,220 --> 00:07:01,259 107 00:07:01,259 --> 00:07:03,660 108 00:07:03,660 --> 00:07:06,000 109 00:07:06,000 --> 00:07:07,800 110 00:07:07,800 --> 00:07:09,360 111 00:07:09,360 --> 00:07:10,440 112 00:07:10,440 --> 00:07:12,419 113 00:07:12,419 --> 00:07:15,180 114 00:07:15,180 --> 00:07:17,400 115 00:07:17,400 --> 00:07:18,960 116 00:07:18,960 --> 00:07:20,120 117 00:07:20,120 --> 00:07:31,359 118 00:07:34,259 --> 00:07:36,120 119 00:07:36,120 --> 00:07:38,819 120 00:07:38,819 --> 00:07:42,919 121 00:07:49,020 --> 00:07:51,419 122 00:07:51,419 --> 00:07:53,120 123 00:07:53,120 --> 00:07:56,280 124 00:07:56,280 --> 00:07:58,319 125 00:07:58,319 --> 00:08:00,780 126 00:08:00,780 --> 00:08:02,880 127 00:08:02,880 --> 00:08:04,740 128 00:08:04,740 --> 00:08:07,560 129 00:08:07,560 --> 00:08:09,720 130 00:08:09,720 --> 00:08:11,099 131 00:08:11,099 --> 00:08:13,500 132 00:08:13,500 --> 00:08:16,340 133 00:08:16,919 --> 00:08:19,800 134 00:08:19,800 --> 00:08:22,080 135 00:08:22,080 --> 00:08:24,800 136 00:08:29,520 --> 00:08:32,700 137 00:08:32,700 --> 00:08:35,700 138 00:08:35,700 --> 00:08:36,899 139 00:08:36,899 --> 00:08:38,820 140 00:08:38,820 --> 00:08:40,620 141 00:08:40,620 --> 00:08:43,620 142 00:08:43,620 --> 00:08:46,080 143 00:08:46,080 --> 00:08:48,060 144 00:08:48,060 --> 00:08:49,680 145 00:08:49,680 --> 00:08:51,080 146 00:08:51,080 --> 00:08:53,700 147 00:08:53,700 --> 00:08:59,120 148 00:09:01,320 --> 00:09:03,839 149 00:09:03,839 --> 00:09:08,060 150 00:09:09,779 --> 00:09:11,760 151 00:09:11,760 --> 00:09:14,459 152 00:09:14,459 --> 00:09:17,899 153 00:09:21,120 --> 00:09:24,300 154 00:09:24,300 --> 00:09:26,100 155 00:09:26,100 --> 00:09:29,360 156 00:09:29,540 --> 00:09:31,320 157 00:09:31,320 --> 00:09:33,480 158 00:09:33,480 --> 00:09:35,760 159 00:09:35,760 --> 00:09:38,100 160 00:09:38,100 --> 00:09:39,600 161 00:09:39,600 --> 00:09:40,740 162 00:09:40,740 --> 00:09:42,959 163 00:09:42,959 --> 00:09:45,600 164 00:09:45,600 --> 00:09:48,060 165 00:09:48,060 --> 00:09:50,279 166 00:09:50,279 --> 00:09:51,130 167 00:09:51,130 --> 00:10:03,809 168 00:10:06,899 --> 00:10:08,640 169 00:10:08,640 --> 00:10:11,040 170 00:10:11,040 --> 00:10:13,080 171 00:10:13,080 --> 00:10:14,459 172 00:10:14,459 --> 00:10:16,019 173 00:10:16,019 --> 00:10:17,820 174 00:10:17,820 --> 00:10:21,240 175 00:10:21,240 --> 00:10:22,440 176 00:10:22,440 --> 00:10:24,980 177 00:10:24,980 --> 00:10:28,680 178 00:10:28,680 --> 00:10:30,180 179 00:10:30,180 --> 00:10:31,920 180 00:10:31,920 --> 00:10:34,980 181 00:10:34,980 --> 00:10:36,959 182 00:10:36,959 --> 00:10:39,300 183 00:10:39,300 --> 00:10:41,160 184 00:10:41,160 --> 00:10:45,440 185 00:10:46,320 --> 00:10:48,480 186 00:10:48,480 --> 00:10:50,399 187 00:10:50,399 --> 00:10:52,740 188 00:10:52,740 --> 00:10:54,779 189 00:10:54,779 --> 00:10:58,100 190 00:11:00,930 --> 00:11:02,700 191 00:11:02,700 --> 00:11:05,060 192 00:11:05,380 --> 00:11:09,669 193 00:11:14,760 --> 00:11:20,230 194 00:11:24,440 --> 00:11:27,000 195 00:11:27,000 --> 00:11:28,620 196 00:11:28,620 --> 00:11:30,060 197 00:11:30,060 --> 00:11:32,339 198 00:11:32,339 --> 00:11:34,079 199 00:11:34,079 --> 00:11:35,519 200 00:11:35,519 --> 00:11:37,860 201 00:11:37,860 --> 00:11:39,240 202 00:11:39,240 --> 00:11:41,160 203 00:11:41,160 --> 00:11:43,680 204 00:11:43,680 --> 00:11:44,880 205 00:11:44,880 --> 00:11:47,399 206 00:11:47,399 --> 00:11:49,019 207 00:11:49,019 --> 00:11:50,700 208 00:11:50,700 --> 00:11:53,660 209 00:11:53,660 --> 00:11:59,220 210 00:12:02,600 --> 00:12:06,860 211 00:12:06,860 --> 00:12:10,380 212 00:12:10,380 --> 00:12:12,300 213 00:12:12,300 --> 00:12:14,880 214 00:12:14,880 --> 00:12:17,880 215 00:12:28,940 --> 00:12:32,100 216 00:12:32,100 --> 00:12:35,420 217 00:12:43,980 --> 00:12:46,639 218 00:12:47,220 --> 00:12:48,959 219 00:12:48,959 --> 00:12:51,800 220 00:12:53,240 --> 00:12:56,660 221 00:13:03,260 --> 00:13:09,559 222 00:13:09,959 --> 00:13:12,660 223 00:13:12,660 --> 00:13:15,460 224 00:13:15,460 --> 00:13:24,000 225 00:13:24,000 --> 00:13:27,430 226 00:13:27,430 --> 00:13:30,660 227 00:13:30,660 --> 00:13:33,660 228 00:13:39,400 --> 00:13:42,700 229 00:13:43,519 --> 00:13:45,899 230 00:13:45,899 --> 00:13:47,399 231 00:13:47,399 --> 00:13:49,579 232 00:13:51,720 --> 00:13:53,880 233 00:13:53,880 --> 00:13:55,380 234 00:13:55,380 --> 00:13:57,730 235 00:13:57,730 --> 00:13:58,980 236 00:13:58,980 --> 00:14:01,160 237 00:14:04,200 --> 00:14:07,639 238 00:14:08,800 --> 00:14:13,130 239 00:14:21,800 --> 00:14:25,100 240 00:14:25,100 --> 00:14:28,680 241 00:14:28,680 --> 00:14:32,120 242 00:14:34,500 --> 00:14:35,700 243 00:14:35,700 --> 00:14:38,720 244 00:14:44,160 --> 00:14:46,500 245 00:14:46,500 --> 00:14:49,139 246 00:14:49,139 --> 00:14:50,820 247 00:14:50,820 --> 00:14:52,500 248 00:14:52,500 --> 00:14:55,639 249 00:14:56,040 --> 00:14:58,079 250 00:14:58,079 --> 00:15:00,800 251 00:15:03,600 --> 00:15:06,120 252 00:15:06,120 --> 00:15:07,740 253 00:15:07,740 --> 00:15:10,380 254 00:15:10,380 --> 00:15:12,600 255 00:15:12,600 --> 00:15:14,880 256 00:15:14,880 --> 00:15:18,860 257 00:15:19,440 --> 00:15:22,139 258 00:15:22,139 --> 00:15:24,839 259 00:15:24,839 --> 00:15:28,040 260 00:15:28,560 --> 00:15:31,019 261 00:15:31,019 --> 00:15:33,240 262 00:15:33,240 --> 00:15:34,740 263 00:15:34,740 --> 00:15:38,339 264 00:15:38,339 --> 00:15:40,620 265 00:15:40,620 --> 00:15:44,160 266 00:15:44,160 --> 00:15:46,199 267 00:15:46,199 --> 00:15:47,699 268 00:15:47,699 --> 00:15:49,380 269 00:15:49,380 --> 00:15:51,779 270 00:15:51,779 --> 00:15:54,000 271 00:15:54,000 --> 00:15:56,050 272 00:15:56,050 --> 00:16:14,639 273 00:16:14,639 --> 00:16:17,880 274 00:16:17,880 --> 00:16:20,240 275 00:16:20,240 --> 00:16:36,779 276 00:16:36,779 --> 00:16:40,220 277 00:16:40,430 --> 00:16:43,440 278 00:16:43,440 --> 00:16:44,850 279 00:16:44,850 --> 00:17:01,670 280 00:17:06,900 --> 00:17:08,670 281 00:17:08,670 --> 00:17:30,180 282 00:17:31,340 --> 00:17:33,840 283 00:17:33,840 --> 00:17:35,039 284 00:17:35,039 --> 00:17:37,260 285 00:17:37,260 --> 00:17:40,740 286 00:17:40,740 --> 00:17:44,299 287 00:17:44,520 --> 00:17:47,760 288 00:17:47,760 --> 00:17:51,010 289 00:17:51,010 --> 00:17:53,840 290 00:17:53,840 --> 00:17:56,520 291 00:17:56,520 --> 00:17:57,720 292 00:17:57,720 --> 00:18:05,419 293 00:18:05,419 --> 00:18:10,370 294 00:18:10,370 --> 00:18:13,770 295 00:18:15,679 --> 00:18:18,799 296 00:18:19,740 --> 00:18:22,740 19172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.