All language subtitles for fico-mielen7.est the grudge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,101 --> 00:00:22,064 Mu päeva rikub see, kui ajad muutuvad. 2 00:01:13,074 --> 00:01:16,244 Meil pole varem nii halb olnudki kui praegu. 3 00:01:20,123 --> 00:01:26,003 Jah, oli naaber, kes tahtis laieneda, ja me kartsime oma vabaduse pärast. 4 00:01:29,340 --> 00:01:33,970 Isegi pärast sõda kartsime, et põllud aetakse kolhoosideks. 5 00:01:34,178 --> 00:01:37,432 Aga siis mõtles endine kolmikhüppaja välja, 6 00:01:37,557 --> 00:01:41,310 et hea on suusatada ja naabreid joota. 7 00:01:41,477 --> 00:01:44,647 Vastastikune sõpruse ja abistamise pakt. 8 00:01:44,814 --> 00:01:48,025 Suusad olid siis puust ja mehed rauast. 9 00:01:49,277 --> 00:01:54,782 Polnud vaja trikke ja dopingut. 10 00:02:01,080 --> 00:02:05,543 Naised polnud robustsed ja köögist tuli magusate saiade lõhna. 11 00:02:07,086 --> 00:02:09,922 Pangad pakkusid lahkelt laenusid 12 00:02:10,089 --> 00:02:13,384 ja oli teada, et raha on kindlas kohas. 13 00:02:14,135 --> 00:02:19,140 Sa naeratasid ausalt ja piisavalt harva. 14 00:02:23,269 --> 00:02:26,272 Ehitasin selle ise, tugevast puidust. 15 00:02:26,397 --> 00:02:28,941 Hea ventilatsioon, pole vammi ega niiskust. 16 00:02:30,359 --> 00:02:33,321 Proua tahtis elektriradiaatoreid. 17 00:02:33,488 --> 00:02:37,158 Pidi moodsam olema, ütles ta. Ja lihtsam. 18 00:02:37,492 --> 00:02:41,579 Kulukam, ütleksin mina. Ja kasutum. 19 00:02:44,499 --> 00:02:51,255 Esimene on alati parim. Maja, auto ja naine. 20 00:02:53,091 --> 00:02:56,636 Polnud aega rääkida ega vaielda. 21 00:02:56,844 --> 00:03:00,056 Tuli lapsi teha ja riik üles ehitada. 22 00:03:00,264 --> 00:03:03,684 Üksteise jaoks tuli aeg siis, kui pensionile jäädi. 23 00:03:09,649 --> 00:03:14,862 Mõtlesin, et olen temaga kuni lõpuni. 24 00:03:42,557 --> 00:03:46,436 Sellepärast ei maksa aga kära tõsta. 25 00:03:48,146 --> 00:03:51,023 Ma pole kunagi lasknud oma päeva rikkuda. 26 00:03:51,149 --> 00:03:56,571 TORISEJA 27 00:04:00,241 --> 00:04:03,119 Me oleme sellest juba varem rääkinud. 28 00:04:03,244 --> 00:04:07,248 Miks me peame seda jälle tegema? Ära mine kunagi põllule üksi! 29 00:04:07,373 --> 00:04:12,670 Soovin, et oleksin seal komistanud. Keldri põrand on betoonist. 30 00:04:12,795 --> 00:04:19,093 Kõõluste venitus, puujalg. Me peame teid MRT-sse saatma. 31 00:04:19,218 --> 00:04:24,891 Räägime füsioteraapiast ka. - Hoopis noortel on teraapiat vaja! 32 00:04:25,016 --> 00:04:29,687 Tamperes on lühike järjekord. 33 00:04:29,812 --> 00:04:33,357 Jyväskyläs saab kohe, Helsingis... 34 00:04:33,483 --> 00:04:36,861 Tean, kuhu need veidrad kohad viivad. 35 00:04:36,986 --> 00:04:39,781 Kaardilaud, tüdrukutega koos Mallorcale... 36 00:04:39,906 --> 00:04:43,034 Kas see pole natuke... 37 00:04:43,159 --> 00:04:45,661 Nüüd, mil see teema üles kerkis, 38 00:04:45,787 --> 00:04:49,457 mõtleme, mis koht sulle parim on. - Kodu. 39 00:04:49,665 --> 00:04:52,543 Siin arutame meie arstiga seda asja. 40 00:04:53,336 --> 00:04:58,841 Teie pojal on õigus, elus on eri aegu. 41 00:04:59,050 --> 00:05:01,385 Mida kiiremini... - Ma pean minema. 42 00:05:01,511 --> 00:05:04,722 On lõunaaeg. - Õed tulevad... 43 00:05:11,020 --> 00:05:13,898 VANADEKODU 44 00:05:18,611 --> 00:05:20,113 Isa. 45 00:05:22,990 --> 00:05:27,161 Mu vend sai sõjas surma. 46 00:05:27,328 --> 00:05:30,540 Ma komistasin keldris. 47 00:05:31,666 --> 00:05:34,669 Kus siin oht on? 48 00:05:38,214 --> 00:05:42,385 Mina küll Helsingisse ei lähe, et noored mind rappida saaksid. 49 00:05:42,593 --> 00:05:46,889 Teate ju, mis tunne see oli, kui kuulsin, et olid seal mitu päeva. 50 00:05:47,014 --> 00:05:51,477 Veel kaks päeva ja ma panen katust. 51 00:05:51,686 --> 00:05:55,440 Vesi tuleb naelaauke mööda sisse. 52 00:06:00,069 --> 00:06:03,698 Ema ei tea enam, kes teda toidab. 53 00:06:04,949 --> 00:06:10,538 Ta pole enam siin. On aeg edasi liikuda, isa. 54 00:06:11,581 --> 00:06:15,251 Õed hoolitsevad tema eest. 55 00:06:15,418 --> 00:06:21,340 Võiksid paar päeva meie seltsis olla. Ema arvaks kindlasti sama. 56 00:06:21,466 --> 00:06:23,843 Ma jään siia ja hoolitsen maja eest. 57 00:06:23,968 --> 00:06:27,346 Kartulipõld tuleb üles künda. 58 00:06:27,472 --> 00:06:29,807 Äestada. 59 00:06:29,932 --> 00:06:35,021 Aga sina ei tea, kuidas. - Ma proovin. 60 00:06:47,158 --> 00:06:51,245 Isa hoolitseb poja eest, mitte vastupidi. 61 00:06:51,370 --> 00:06:54,957 Nii on looduse poolt seatud. 62 00:06:57,293 --> 00:07:00,671 Miks me peame kogu aeg teel olema? 63 00:07:00,797 --> 00:07:03,299 Edasi. 64 00:07:03,424 --> 00:07:06,761 See on suur linn ja see sinu minia. 65 00:07:07,553 --> 00:07:12,642 Mu tädi on 40 aastat Helsingis elanud. 66 00:07:13,643 --> 00:07:17,897 Miks ei võiks me paigal olla? Oma kodus? 67 00:07:18,022 --> 00:07:19,941 Ma ei ela kortermajas! 68 00:07:20,066 --> 00:07:23,319 Seal kuuled, kuidas naabrid peeretavad. 69 00:07:23,444 --> 00:07:28,825 Mina lähen oma kodust välja, saapad jalas ja kirves käes. 70 00:07:28,950 --> 00:07:31,786 Kui ma oma uinakust enam ei ärka, 71 00:07:31,911 --> 00:07:34,580 on mul päevaleht rinna peal 72 00:07:34,705 --> 00:07:37,834 ja särk kenasti kinni nööbitud. 73 00:08:09,407 --> 00:08:12,243 Miks on majadel vaja välisvalgustust, 74 00:08:12,368 --> 00:08:13,870 pealegi nii palju! 75 00:08:15,246 --> 00:08:18,291 Puhasta torud ära, need roostetavad läbi. 76 00:08:18,416 --> 00:08:21,794 Nad saadavad mu teraapiasse. - Jah, Hessu helistas. 77 00:08:21,961 --> 00:08:26,549 See aste on kogu aeg halb olnud. Kui tagasi tulen, parandan selle ära. 78 00:08:26,674 --> 00:08:29,302 Kes maksab? - Kartulid pane keldrisse. 79 00:08:29,427 --> 00:08:31,971 Mul pole keldrit. - Sul oleks vaja. 80 00:08:32,096 --> 00:08:33,848 Teil on siin palju ruumi. 81 00:08:33,973 --> 00:08:37,560 Kena, kui mees nii palju raha teenib. 82 00:08:37,685 --> 00:08:41,481 Mina teenin raha. 108000 eelmisel aastal. 83 00:08:41,606 --> 00:08:46,736 Ahsoo. Naise kohta päris palju. 84 00:08:50,031 --> 00:08:53,034 Kogu see värk on täiesti mõttetu. 85 00:08:53,159 --> 00:08:56,996 Sõita taksoga sinise jalaga läbi kogu see maa. 86 00:08:57,121 --> 00:09:00,249 Kuhu taastusravisse sa minema pead? Ja millal? 87 00:09:00,374 --> 00:09:04,087 Tõesti kena, et said tulla. - Ma pidin. 88 00:09:04,212 --> 00:09:08,966 Algab esmaspäeval. Ja haiglasse ma varem ei lähe. 89 00:09:09,092 --> 00:09:12,678 Seda on palju. 90 00:09:12,804 --> 00:09:14,931 Nägemist. 91 00:09:19,227 --> 00:09:24,357 Kindel, et nädalavahetuseks piisab? 92 00:09:31,823 --> 00:09:35,076 Nägin peatuses neegrit. 93 00:09:35,201 --> 00:09:39,831 Ta rääkis soome keelt. - See on pigem sõimusõna... 94 00:09:41,457 --> 00:09:44,877 Neeger... - Jah? 95 00:09:47,547 --> 00:09:50,049 Kohvijoomise aeg. 96 00:09:50,174 --> 00:09:51,968 Kohvijoomise aeg? 97 00:09:52,093 --> 00:09:55,930 Hommikukohv, keskhommikukohv. Pärastlõunakohv. Õhtukohv. 98 00:09:56,055 --> 00:09:58,683 Kohv, kohv, kohv. 99 00:09:58,808 --> 00:10:02,854 Me ei joo kohvi, pole kohvimasinatki. 100 00:10:02,979 --> 00:10:09,652 Ma ostsin sulle ühe 2005. aastal. Näidise, poole hinnaga. Jõuludeks. 101 00:10:09,777 --> 00:10:14,740 Poeg sai vineerist omatehtud kohvri, sina said kohvimasina! 102 00:10:14,866 --> 00:10:17,493 Jah, see oli tore masin. 103 00:10:17,618 --> 00:10:21,622 Teed soovid? Mul on mateteed. 104 00:10:34,469 --> 00:10:37,555 Hei, tüdrukud! 105 00:10:37,680 --> 00:10:41,017 Nad on vanaema juures. - Ei ole. 106 00:10:41,142 --> 00:10:43,936 Tõin teile kingitusi! - Minu ema juures. 107 00:10:44,061 --> 00:10:49,692 Varkause vanaema juures. - Jah, just. 108 00:10:50,902 --> 00:10:55,573 Ma pole sellises kunagi olnud. - Vannis? 109 00:10:55,698 --> 00:11:01,078 Mina olen ikka ennast saunas pesnud, nabanööri läbilõikamisest peale. 110 00:11:01,204 --> 00:11:04,999 Mis lõhn see on? - Lavendel. 111 00:11:05,583 --> 00:11:10,797 I maailmasõjas oli see mürgigaasiks. 112 00:11:11,672 --> 00:11:13,716 See... 113 00:11:13,841 --> 00:11:15,551 Olekski olnud... 114 00:11:20,723 --> 00:11:25,186 Lapsed on hommikuti sageli väsinud, teleka vaatamisest. 115 00:11:25,311 --> 00:11:28,189 Ja internetis kolamisest. 116 00:11:28,314 --> 00:11:31,901 See on Mirkkule, eksamiteks. Et ta dokumentaalfilme vaataks. 117 00:11:32,026 --> 00:11:34,445 Raadiost piisab. 118 00:11:34,570 --> 00:11:40,910 Me saime raadio 60ndatel, Tokyo olümpiamängude ajaks. 119 00:11:41,035 --> 00:11:44,497 Mäletan, kuidas Pauli Nevala võitis. 120 00:11:44,622 --> 00:11:49,794 Lastel polnud kunagi oma tuba. - Ja lapsepõlve ka mitte. 121 00:11:49,919 --> 00:11:55,383 Kus radiaator on? - Termostaat on ukse juues. 122 00:11:59,011 --> 00:12:03,307 Saates "Tarbija on kuningas öeldi, et kui alandada toa temperatuuri 123 00:12:03,433 --> 00:12:09,105 kahe kraadi võrra, hoiab küttekuludelt 5% kokku. 124 00:12:09,230 --> 00:12:12,900 Meil on maaküte. 125 00:12:15,486 --> 00:12:18,990 Kas sellest piisab? Toon teise veel? 126 00:12:21,367 --> 00:12:26,038 Tunne ennast nagu kodus. 127 00:13:04,035 --> 00:13:08,456 Noorprouale. - Oi. 128 00:13:09,665 --> 00:13:15,505 Poleks vaja olnud. - Proual pole neid enam vaja. 129 00:13:16,672 --> 00:13:21,135 Ostsin need 1973. aastal. 130 00:13:21,260 --> 00:13:27,016 Pestud on kord aastas. Pole kunagi parandatud. 131 00:13:27,141 --> 00:13:34,190 Nii tugevaid nüüd enam ei tehta. See hingab, ei aja higistama. 132 00:13:34,315 --> 00:13:39,070 Tänan. Tänapäeval neid enam ei leia. 133 00:13:39,195 --> 00:13:44,033 Ehk järgmine põlvkond õpib taas kohvi jooma. 134 00:13:48,246 --> 00:13:54,585 Ristsõnu lahendati pliiatsiga. Ma kustutasin vastused ära. 135 00:13:54,710 --> 00:14:00,425 1985. aasta oktoobrinumbri oma oli eriti raske. 136 00:14:00,591 --> 00:14:05,304 Jah, kui kena... 137 00:14:09,684 --> 00:14:15,815 Varsti on 20.30. - Pole veel hilja. 138 00:14:15,940 --> 00:14:19,569 Mitte hilja, aga varsti on 20.30. 139 00:14:23,573 --> 00:14:27,952 Huvitav, mida teisel kanalil näidatakse. 140 00:14:29,745 --> 00:14:32,957 Ehk vahetaks kanalit? 141 00:14:36,127 --> 00:14:40,548 Teine kanal, kohe praegu! 142 00:14:44,135 --> 00:14:46,429 Siin YLE uudised, tere õhtust. 143 00:14:46,554 --> 00:14:50,558 Arvi Lind on parem uudisteankur. 144 00:14:50,683 --> 00:14:55,313 Sel Rõnkä-kutil pole ka viga. - Mina teda ei usalda. 145 00:14:55,438 --> 00:14:59,484 Mingi kirjanik! - Mulle meeldivad detektiivijutud. 146 00:14:59,609 --> 00:15:05,615 Siis ei saa salapolitseinikust kirjutada, kui istud ööd otsa stuudios. 147 00:15:05,740 --> 00:15:08,117 Ja ei oska sa ka uudiseid teha, 148 00:15:08,242 --> 00:15:11,704 kui mõtled päev otsa paberil õudseid asju. 149 00:15:11,829 --> 00:15:15,124 Mina ilukirjandust ei usalda. 150 00:15:15,249 --> 00:15:21,047 Ford Escorti manuaal on hea raamat. Sellest ei väsi iialgi ära. 151 00:15:26,135 --> 00:15:29,430 Palju sa maja peale laenu võtsid? 152 00:15:29,555 --> 00:15:33,309 Pole hulk aega vaadanud. Vähem kui sada tuhat. 153 00:15:33,434 --> 00:15:36,813 Sada tuhat eurot! 154 00:15:38,189 --> 00:15:41,609 Ükski terve mõistusega nii palju ei laena! 155 00:15:41,734 --> 00:15:45,279 Noorproua teeb minuga nalja. 156 00:15:45,404 --> 00:15:48,241 Meil prouaga polnud kunagi võlgasid. 157 00:15:48,366 --> 00:15:50,493 Mitte millegi jaoks. 158 00:15:50,618 --> 00:15:54,080 Kokku tuleb hoida! - Õigus. 159 00:15:54,205 --> 00:15:58,292 Tean, mis juhtub, kui purjus peaga vekslitele alla kirjutad. 160 00:17:13,576 --> 00:17:16,662 Minu karjäär on esmaspäeval löögi all, millal tagasi tuled? 161 00:17:16,829 --> 00:17:21,417 Saatsid siia igavese vahetusüliõpilase? Tänan väga! 162 00:17:21,542 --> 00:17:26,005 Kuidas me läbi saame? Ta arvab, et rikume lapsed telekaga ära. 163 00:17:26,130 --> 00:17:27,924 Jah, just nimelt! 164 00:17:28,049 --> 00:17:31,552 Ja ta arvab, et võtame laenu siis, kui purjus oleme. 165 00:17:31,761 --> 00:17:34,430 Ning ta usub, et tahan teda mürgitada! 166 00:17:34,555 --> 00:17:37,266 Vannis, lavendliga muidugi. 167 00:17:37,391 --> 00:17:40,645 Sa poleks pidanud temaga kaasa minema! 168 00:17:40,770 --> 00:17:43,147 Koduõde nii palju küll ei aita. 169 00:17:43,272 --> 00:17:47,985 Taksoga pidanuks ta otse haiglasse viima! 170 00:17:48,361 --> 00:17:49,987 Mis ajast sa... Õigus. 171 00:17:50,113 --> 00:17:54,909 Hästi. Härra jääb siis sinna, isakoju videomänge mängima. 172 00:17:55,034 --> 00:17:56,953 Künnad kartulipõldu? 173 00:17:57,120 --> 00:18:01,582 Olen täiesti rahulik. Rahune ise maha. 174 00:18:03,209 --> 00:18:08,714 Muidugi rikub see päeva, kui otse öeldakse. 175 00:18:08,840 --> 00:18:15,680 Meie perekonnas rääkimine ei toimi. Oleme seda imet kaks korda näinud. 176 00:18:17,515 --> 00:18:22,145 Esimest korda, siis, kui vanaisa tegi surivoodil oma suu lahti. 177 00:18:22,270 --> 00:18:25,398 Ta oli eluaeg endasse sappi kogunud 178 00:18:25,523 --> 00:18:30,611 ja siis laskis ta selle kõik korraga välja. See tõi vaid pisaraid. 179 00:18:30,736 --> 00:18:35,324 Ta siunas isegi Taavi Mononeni, too oli korralik mees. 180 00:18:35,450 --> 00:18:39,328 Taavi ei talunud seda, üritas teda pussitada, 181 00:18:39,454 --> 00:18:43,207 kuigi vanaisa oli juba ühe jalaga hauas. 182 00:18:43,332 --> 00:18:50,047 Taavi sai kriminaalsüüdistuse. Sa tead, mis siis juhtub. 183 00:18:51,466 --> 00:18:56,471 Teine kord rääkisin mina liiga palju. 184 00:19:53,027 --> 00:19:55,613 Proua ei saanud aru, et kui on külm, 185 00:19:55,738 --> 00:19:57,573 tuleb teine paar villasokke jalga panna. 186 00:19:57,698 --> 00:20:00,701 Või suusatama minna. 187 00:20:13,256 --> 00:20:19,804 Ma igatsen neid hetki prouaga, kui me lihtsalt kaua aega vaikisime. 188 00:23:17,482 --> 00:23:20,735 Mina kuulen. - Siin koduõenduse teenindus. 189 00:23:20,860 --> 00:23:24,447 Täna? Ravime jalga täna? 190 00:23:24,572 --> 00:23:29,952 Ei, kõik on korras! Pole vaja tulla, head aega! 191 00:24:31,431 --> 00:24:34,142 Tere hommikust. 192 00:24:35,351 --> 00:24:38,104 Ma pean Liisaga rääkima. 193 00:24:38,229 --> 00:24:41,899 Me ei palveta ega süüdista. 194 00:24:42,024 --> 00:24:44,861 Ma ei kuule, tee uks lahti! Ma pean Liisaga rääkima! 195 00:24:44,986 --> 00:24:48,239 Siin ei taheta mingit usku! 196 00:24:48,364 --> 00:24:51,993 Ma pole kirikust ja hipiks ei kutsu. 197 00:24:52,660 --> 00:24:54,620 Mida? Kas sa ei kuulnud? 198 00:24:54,745 --> 00:24:56,747 Tee uks lahti, et... - Mida? 199 00:24:56,873 --> 00:25:00,376 Tee uks lahti, ma ei taha siit karjuda! 200 00:25:00,501 --> 00:25:04,547 Noh, ära siis karju seal. 201 00:25:09,051 --> 00:25:11,053 Mida? 202 00:25:11,179 --> 00:25:13,181 Ava uks. 203 00:25:17,185 --> 00:25:21,439 Keera seda. - Seda? 204 00:25:21,773 --> 00:25:24,525 Ei tule lahti. 205 00:25:30,406 --> 00:25:32,492 Kuhu poole? 206 00:25:32,617 --> 00:25:37,872 Võib olla... - Proovi teisele poole. - Mida? - Teisele poole! 207 00:25:37,997 --> 00:25:41,417 Hommikust. Pean Liisaga rääkima. - Jah. 208 00:25:41,542 --> 00:25:49,542 Noorprouaga? Oodake siin. 209 00:25:52,970 --> 00:25:57,141 Kuule, punkar! 210 00:25:57,308 --> 00:25:59,477 Lissu, tõuse ja sära! 211 00:25:59,602 --> 00:26:02,105 Miks sa telefonile ei vasta? Kuskovid tulevad. 212 00:26:02,230 --> 00:26:04,148 See punkar nõudis sisselaskmist. 213 00:26:04,273 --> 00:26:07,860 Tead, mis kell on? - Kell on 6, aeg on tööle minna. 214 00:26:07,985 --> 00:26:11,239 Ei, ma töötan täna kodus. Kuskovid tulevad esmaspäeval. 215 00:26:11,364 --> 00:26:15,701 Just, esmaspäev on käes! Seal on mingid pühad, lende ei ole. 216 00:26:15,827 --> 00:26:18,663 Liiguta juba, nad on kahe tunni pärast lennujaamas. 217 00:26:18,788 --> 00:26:23,251 Mida? - Jah, sa parem hakka liigutama! 218 00:26:23,376 --> 00:26:26,087 Neetud. - Kas võtame sinu auto? 219 00:26:26,212 --> 00:26:32,051 Ma tõesti soovin, et saaksin tulla. Pean Vanajanlinnas kliendiga kohtuma. 220 00:26:32,176 --> 00:26:33,803 Kalli. 221 00:26:38,224 --> 00:26:44,313 Vabandust, ma pean tõesti minema. Olen ära viis tundi, sa saad ju hakkama. 222 00:26:44,439 --> 00:26:47,358 Mingil ajal tuleb ka koduõde. 223 00:26:47,483 --> 00:26:51,737 Ära pliiti sisse pane ja neid asju puutu. 224 00:26:57,994 --> 00:27:01,205 Nii, leping, läpakas. 225 00:27:07,044 --> 00:27:08,671 Mida põrgut? 226 00:27:08,796 --> 00:27:10,631 Pean need ära puhastama, või tulevad augud! 227 00:27:10,757 --> 00:27:13,718 Jumal hoidku! - Kas korralikku renniharja on? 228 00:27:13,885 --> 00:27:19,474 Meil pole seda praegu vaja. - Noorproua läheb. Ise leian harja. 229 00:27:19,599 --> 00:27:25,772 Kanalisatsiooni peab ka kontrollima. - Ära kontrolli midagi! 230 00:27:25,897 --> 00:27:31,527 Palun ära praegu midagi tee! Koduõde on varsti siin. 231 00:27:31,652 --> 00:27:37,033 Ta ei tule täna. Ta helistas. - Ei tule? - Ei. 232 00:27:38,242 --> 00:27:40,119 Nojah. 233 00:27:40,244 --> 00:27:45,458 Autovõti. Mine autosse ja oota. Ära tee midagi, ära ennast liiguta! 234 00:27:55,885 --> 00:28:02,350 Kuhu sa võtme paned? Escortil käis see siia. 235 00:28:02,475 --> 00:28:05,269 Ja kuidas need... - Välja. Teiselt poolt. 236 00:28:05,394 --> 00:28:09,440 Parem, kui mina sõidan. 237 00:28:09,565 --> 00:28:13,903 Naine ei saa suures linnas sellega sõita, 238 00:28:14,028 --> 00:28:17,323 saad ainult mõlke ja satud lehte. 239 00:28:17,448 --> 00:28:20,868 Aga kui vanur sellega sõidab ja veel ilma lubadeta? 240 00:28:20,993 --> 00:28:24,914 Kas see paistaks lehes hea või halb? 241 00:28:42,265 --> 00:28:46,352 Hoiatab, et seelik on roolis... 242 00:28:48,688 --> 00:28:54,652 Kindel, et sa ei pea pissile minema? See tuletab pissileminekut meelde... 243 00:28:56,320 --> 00:29:00,783 Pane palun turvavöö kinni. 244 00:29:05,872 --> 00:29:07,206 Tehtud. 245 00:29:13,838 --> 00:29:17,800 Jälle jäin hommikukohvist ilma. 246 00:29:21,095 --> 00:29:24,724 Me ei pruugi süüa, aga vedelikku on vaja. 247 00:29:24,849 --> 00:29:28,019 Sa saad kõike lennujaamas. 248 00:29:28,144 --> 00:29:31,105 Sõja ajal olime tükk aega ilma kohvita. 249 00:29:31,230 --> 00:29:34,567 Aga isegi siis oli meil ersats olemas. 250 00:29:34,692 --> 00:29:38,780 Selle joomine oli parem kui näkku löömine. 251 00:29:41,115 --> 00:29:43,951 Nägin eelmisel nädalal televiisoris dokfilmi. 252 00:29:44,076 --> 00:29:50,583 Kohvist võib saada samamoodi sõltuvuse kui punkarid oma uimastitest. 253 00:29:50,708 --> 00:29:53,294 Aga neid ei müüda enam kaubamaja hindadega. 254 00:29:53,419 --> 00:29:56,672 Kaks pakki uimasteid ühe hinnaga! 255 00:29:56,798 --> 00:30:00,093 Mitte edasimüüjatele! - Olgu siis. 256 00:30:07,016 --> 00:30:13,856 Tere, mida te soovite? Lattet? Macchiatot? Espressot? 257 00:30:14,273 --> 00:30:17,318 Võtad siis midagi? 258 00:30:18,111 --> 00:30:21,489 Midagi? - Mingi kohvi. 259 00:30:21,614 --> 00:30:23,533 Tahan tavalist. - Üks kohv kaasa. 260 00:30:23,658 --> 00:30:29,705 Filtrikohvi. Filtrikohvi. 261 00:30:29,831 --> 00:30:33,793 On meil filtrikohvi? - Ei. 262 00:30:34,418 --> 00:30:39,632 Vabandust, seda ei ole. - Ei? Latte on väga sarnane. - Siis latte. 263 00:30:39,757 --> 00:30:45,346 Ma olen seda mate-kohvi proovinud. - Kas saaks siia müüjat? 264 00:30:45,471 --> 00:30:46,764 Halloo! 265 00:30:46,889 --> 00:30:51,394 Kui te oodata ei suuda, lendab kogu elu lihtsalt mööda! 266 00:30:51,519 --> 00:30:57,191 Tere! - Tere, Jenni! - Mida te soovite? 267 00:30:57,316 --> 00:31:00,570 Kas kohvi? 268 00:31:00,695 --> 00:31:07,285 Kohvijoomise aeg läks mööda. Järgmine on kolme tunni pärast... 269 00:31:07,952 --> 00:31:10,538 Tahad midagi veel? 270 00:31:11,747 --> 00:31:16,753 Kodus sõin ma sel kellaajal praekartuleid pohlamoosiga. 271 00:31:16,961 --> 00:31:21,591 Ja suure klaasi hapupiima. - Hapupiima. 272 00:31:21,716 --> 00:31:26,220 Suured friikad ja hapupiim siis. Ja kohvi kaasa, igaks juhuks. 273 00:31:26,345 --> 00:31:29,056 Muudab meelt nagu laps. 274 00:31:29,182 --> 00:31:31,893 Võta sina ka midagi. - Pole aega. 275 00:31:32,018 --> 00:31:35,730 Kõige hullemad asjad juhtuvad siis, kui inimesed ei söö korralikult. 276 00:31:35,855 --> 00:31:40,777 Ma mõtlen kodusõjast. - Fetasalat kaasa. 277 00:31:43,112 --> 00:31:45,448 Kogu aeg nägelevad. 278 00:31:45,573 --> 00:31:50,119 Ma tean, mida sellest räägitakse. See on loomulik. 279 00:31:50,244 --> 00:31:54,791 Aga inimkond on pingutanud tuhat aastat, et sellest lahti saada, 280 00:31:54,957 --> 00:32:02,673 pidurdamatutest, loomulikest asjadest: välikemmergutest ja veritasudest. 281 00:32:02,799 --> 00:32:07,762 Aga see? Ma ainult küsin. 282 00:32:20,149 --> 00:32:23,319 Kindel, et sa pissile ei taha? 283 00:32:23,778 --> 00:32:25,905 Kõik on rikutud. 284 00:32:26,030 --> 00:32:28,741 200-eurosed püksid! 285 00:32:37,708 --> 00:32:41,170 SISENEMINE S-KAARDIGA 286 00:32:48,845 --> 00:32:53,224 Tere. - Jah? - Kempsu uks on kinni. - Jah. 287 00:32:53,349 --> 00:33:00,148 Aga ma pean minema. - S-kaart on? On, aga nad võtsid mu juhiloa ära. 288 00:33:00,273 --> 00:33:04,569 Seda polegi vaja, tualetti minekuks on vaja S-kaarti. 289 00:33:05,486 --> 00:33:11,659 Miks Escorti? See pole teab mis ilus. 290 00:33:11,784 --> 00:33:14,829 Et inimesed neid rohkem võtaksid, ma arvan. 291 00:33:14,954 --> 00:33:19,834 Vaja läheb ju ainult ühte. Mul on see poja käes. 292 00:33:19,959 --> 00:33:25,423 Tore, et see kindlas kohas on. Tahate minu S-kaarti laenata? 293 00:33:25,590 --> 00:33:28,593 Teie Escorti? - Jah. 294 00:33:28,801 --> 00:33:31,387 Miks peaks ma tahtma teie Escorti laenata? 295 00:33:31,512 --> 00:33:35,141 Et tualetti minna! 296 00:33:36,267 --> 00:33:38,603 Head aega. 297 00:33:38,770 --> 00:33:41,856 Mingi preilna Escort... 298 00:33:50,865 --> 00:33:56,412 Maailm muutub väiksemaks. 299 00:33:56,537 --> 00:34:02,043 Tähendab? - Aafriklane müüb friikartuleid. 300 00:34:02,168 --> 00:34:06,255 Huvitav, kust ta pärit on. - Herttoniemist. 301 00:34:06,380 --> 00:34:10,343 Jenni ja Mirkku käivad tema lastega trennis. 302 00:34:10,468 --> 00:34:14,180 Pole siis ime, et ta soome keelt oskab. 303 00:34:15,098 --> 00:34:18,017 Uisutav neeg... 304 00:34:18,142 --> 00:34:20,937 Herttoniemilane. 305 00:34:21,062 --> 00:34:23,022 Mulle sobib kõik. 306 00:34:23,147 --> 00:34:26,234 Me võtame vastu kõik uued... 307 00:34:26,359 --> 00:34:28,694 herttoniemilased. 308 00:34:28,820 --> 00:34:31,030 Meil on vaja uusi sprintereid. 309 00:34:31,155 --> 00:34:36,452 Räägitakse, et segageenidega tulevad väga ilusad tüdrukud. 310 00:34:36,577 --> 00:34:40,081 Paljud neist on iluduskuningannad. - Jah. 311 00:34:40,206 --> 00:34:44,502 Ma austan inetuid naisi ka. 312 00:34:44,627 --> 00:34:47,088 Nende elu pole kerge. 313 00:34:47,213 --> 00:34:51,008 Inetu naise elu see on rohkem nagu mehe elu. 314 00:34:51,134 --> 00:34:56,055 Sa kannatad ja töötad selle nimel. Sa ei saa ja minna ja võtta 315 00:34:56,180 --> 00:35:00,810 endale korralikku meest tantsuklubist. 316 00:35:00,935 --> 00:35:04,313 Inetule naisele pole midagi valmis, tasuta... 317 00:35:04,439 --> 00:35:07,984 Noorproual pole ka lihtne. 318 00:35:26,085 --> 00:35:28,588 Oota siin, ära mine kuhugi. 319 00:35:28,713 --> 00:35:31,299 Kui kontrolör tuleb, näita talle oma jalga. 320 00:35:31,424 --> 00:35:34,802 Ma seisan ju veel kahe jala peal püsti. 321 00:35:34,927 --> 00:35:39,474 Ma pole üks... - Ära ütle midagi. Käin ära viis minutit, kõige rohkem 15. 322 00:35:39,599 --> 00:35:44,395 Kas saad siin oodata? Viis minutit? 323 00:35:55,198 --> 00:35:58,785 Mu päeva rikub see, kui kõik kiirustavad! 324 00:35:58,910 --> 00:36:02,872 Noored peavad alati kohe kõikjal olema. 325 00:36:02,997 --> 00:36:06,667 Et järgmist kiirust püüda. 326 00:36:06,793 --> 00:36:09,295 Kas ma saaksin viis minutit oodata? 327 00:36:09,420 --> 00:36:15,551 Ükskord ootasin bussi kaks päeva, ja see ei tulnudki. 328 00:36:15,676 --> 00:36:19,806 Sest liin võeti maha juba 1964. aastal. 329 00:36:19,931 --> 00:36:23,142 See oli 1972. aastal. 330 00:36:26,020 --> 00:36:29,315 Läksin läbi küla ja ostsin Ford Escorti. 331 00:36:29,440 --> 00:36:31,943 Bussimarsruudid kaovad 332 00:36:32,068 --> 00:36:36,322 telefoniliine võetakse maha, posti ei tule. 333 00:36:36,447 --> 00:36:39,951 Aga Escort ei vea sind kunagi alt. 334 00:36:40,076 --> 00:36:44,956 Olen aastaid uut presidenti oodanud, 335 00:36:47,041 --> 00:36:54,966 1976ndast ootan OM-i kulda jooksus, 336 00:36:55,091 --> 00:36:59,929 ilmselt pean seda ootama kuni surmani. 337 00:38:06,829 --> 00:38:10,333 Mida? - On teil invamärk? 338 00:38:10,458 --> 00:38:14,587 Mida? - On teil invamärk? 339 00:38:14,712 --> 00:38:18,716 Ega ma selline pole. - Seda on vaja. 340 00:38:18,841 --> 00:38:25,306 Selleks peab ju invaliid olema, mis? - Te parkisite invaliidikohale. 341 00:38:25,431 --> 00:38:29,102 Mina seda siia ei pannud. - Kes siis? - Noorproua. 342 00:38:29,227 --> 00:38:32,814 Pean teile trahvi tegema. - Aga... 343 00:38:32,939 --> 00:38:35,108 Teate... 344 00:38:35,233 --> 00:38:41,197 Mida see vene keeles tähendab? 345 00:38:41,322 --> 00:38:46,828 Ja miks sellises majas põrandaplaadid on? 346 00:38:47,411 --> 00:38:50,123 Aga teil on luba vaja. 347 00:38:57,422 --> 00:39:02,885 Ilm oli halb ja lend lükkus edasi. Liiklus oli jube... - Aitäh. 348 00:39:03,094 --> 00:39:06,639 Ja tänan teid ka. 349 00:39:06,806 --> 00:39:14,397 Vabandust, pidin äia kaasa võtma. Polnud aega talle koduõde otsida. 350 00:39:14,522 --> 00:39:20,736 Sergei Kuskov. - Tere. - Vadim Tarasenko. 351 00:39:20,862 --> 00:39:24,490 Ludmilla Tolstaja. Meeldiv tutvuda. 352 00:39:24,615 --> 00:39:30,121 Tal on dementsus. - Rementsus? Seda mul kindlasti pole. 353 00:39:30,246 --> 00:39:34,792 Vanemate eest hoolitsemine on au, teame. 354 00:39:34,917 --> 00:39:39,130 Jah, meie jaoks ka. 355 00:39:46,471 --> 00:39:49,891 Pane palun turvavöö kinni. 356 00:40:02,904 --> 00:40:08,409 Kindel, et nad KGB-st pole? - 100% kindel. 357 00:40:09,702 --> 00:40:11,662 Ega sa neile oma nime öelnud? 358 00:40:11,829 --> 00:40:15,249 Kui ma seda lepingut ei saa, kaotan töö. Ära räägi midagi. 359 00:40:15,374 --> 00:40:18,628 Arvad, et oli rebane? - Pigem põhjapõder. 360 00:40:18,753 --> 00:40:23,341 Mida nad öelda tahavad? Tõlgi. - Ei midagi, oma asju. 361 00:40:23,549 --> 00:40:29,680 Pean ma ise rääkima? - Ei! Nad küsisid, mis nahast su müts on. 362 00:40:29,806 --> 00:40:36,854 Sain kartulite eest Holttise Penttilt turul 1951. aastal. 363 00:40:36,979 --> 00:40:39,524 See on karu. 364 00:40:39,941 --> 00:40:43,194 Karunahast müts. 365 00:40:43,444 --> 00:40:45,988 Ilus müts. 366 00:40:46,114 --> 00:40:51,661 Pea katmine on tähtis. Muidu võid aru kaotada. 367 00:40:51,786 --> 00:40:57,250 Noored on selle tõestuseks. - Nüüd räägib noortest. 368 00:40:58,668 --> 00:41:02,713 Kremli kindralitel olid ka suured mütsid. 369 00:41:02,839 --> 00:41:05,716 Kremlis on kõigil suured mütsid. 370 00:41:05,842 --> 00:41:10,513 Vaatasin nõukogude võidupäeva ülekannet telekast. 371 00:41:10,638 --> 00:41:15,393 Mütsid viltu... - Olgu pealegi. - kõigil seal müüri veeres. 372 00:41:15,518 --> 00:41:19,147 Nõukogude pühad polnud minu pühad. 373 00:41:19,272 --> 00:41:22,316 Kes tuli pärast Gorbatšovi? 374 00:41:22,442 --> 00:41:27,738 Ära räägi poliitikast. - Gorbatšov, perestroika, demokraatia... 375 00:41:27,864 --> 00:41:29,449 Talle meeldib ajalugu. 376 00:41:29,574 --> 00:41:34,245 Tšernenko, Gorbatšov... - Pea nüüd ometi suu! 377 00:41:38,291 --> 00:41:43,671 Ma siiralt palun, ära räägi midagi. Ära liiguta, ära tee midagi. 378 00:41:43,796 --> 00:41:50,136 Sa ise räägid küll venelastega ju. - Muidugi! Ei! Mitte üks sõna enam! 379 00:41:50,261 --> 00:41:52,430 Kas mäletad selle suure säga nime, 380 00:41:52,555 --> 00:41:57,059 kes tanki otsa läks? - Mul on tõsi taga! 381 00:41:57,185 --> 00:42:00,062 Brežnev see polnud... Nad poleks seda kunagi suutnud. 382 00:42:00,188 --> 00:42:03,149 Vaata, kuidas see liigub. Vaata! 383 00:42:03,274 --> 00:42:07,528 Õigus. Oli see Tšernenko? 384 00:42:07,653 --> 00:42:09,822 Uued nimed ei jää meelde. - Head aega! 385 00:42:09,947 --> 00:42:13,701 Esimene oli Stalin. 386 00:42:13,826 --> 00:42:18,748 Head aega, Stalin, Tõmošenko, Kalinin. 387 00:42:28,508 --> 00:42:31,969 LCD-teler, 42 tolli. 388 00:42:32,095 --> 00:42:37,850 Süüa võib tellida majadesse või süüa kohalikus restoranis. 389 00:42:37,975 --> 00:42:41,646 1,6 miljonit. 390 00:42:41,938 --> 00:42:45,983 Vabandust? - Meie pakkumine on 1,6 miljonit. 391 00:42:46,109 --> 00:42:48,653 See pole kaubeldav. 392 00:42:49,695 --> 00:42:51,781 3,2 miljonit. 393 00:42:51,906 --> 00:42:58,996 Meil on eelleping. - Olukord on muutunud. 394 00:42:59,122 --> 00:43:02,166 1,6 miljonit. 395 00:43:03,668 --> 00:43:08,256 Elekter on valesse kohta pandud. Tänapäeval ei saada sellest aru. 396 00:43:08,381 --> 00:43:14,887 Elu on nii palju lihtsamaks tehtud. Ei osata isegi naela seina lüüa. 397 00:43:15,012 --> 00:43:18,558 Kui elekter otsa saab, nälgime surnuks. 398 00:43:18,683 --> 00:43:23,354 Noored ei oska mikroahju ka sisse panna. - Ostame homme uue. 399 00:43:23,479 --> 00:43:26,399 Vabandust. - Pole vaja tõlkida. 400 00:43:26,524 --> 00:43:28,985 Ta räägib soome keelt. 401 00:43:29,110 --> 00:43:32,780 Teame ju, et venelased ei usalda kedagi. 402 00:43:32,905 --> 00:43:36,576 Võtavad kena noore naise iluasjaks kaasa. 403 00:43:36,742 --> 00:43:41,414 Aga too näeb ja kuuleb kõike. - Ta arvas ära, et räägin soome keelt. 404 00:43:41,539 --> 00:43:46,461 Kaardilauas õpid, kui keegi blufib. 405 00:43:46,586 --> 00:43:49,797 Ta on kaardimängus meister. 406 00:43:50,757 --> 00:43:52,967 Kuidas läheb? - Misasi? 407 00:43:53,092 --> 00:43:54,135 Palju nad pakkusid? 408 00:43:54,260 --> 00:43:58,097 1,6. - Ja palju sa küsisid? - 3,2. 409 00:43:58,222 --> 00:44:02,769 Kogu aeg on sama tõuka ja tõmba. - Paar asja Nõukogude Liidu kohta. 410 00:44:02,894 --> 00:44:05,563 Esiteks, Jeltsin ei meeldinud mulle kunagi. 411 00:44:05,688 --> 00:44:10,943 Talle ei meeldinud Jeltsin. - Tantsis tanki otsas, ise nokastanud. 412 00:44:11,068 --> 00:44:13,029 Ta tantsis purjus peaga tanki otsas. 413 00:44:13,154 --> 00:44:18,785 Teiseks, ma tahaks Siberit näha. Seal on kena ja külm. 414 00:44:18,910 --> 00:44:21,496 Ta tahab minna sellisesse kohta, kus karvamütsi kanda. 415 00:44:21,662 --> 00:44:25,708 Kolmandaks, kui öeldakse, et hind on 3,2 miljonit, 416 00:44:25,833 --> 00:44:28,419 siis on sellel ka põhjus. 417 00:44:28,544 --> 00:44:31,339 Tänan sind, äi, ma nüüd jätkan. 418 00:44:31,464 --> 00:44:34,383 Me ehitame oma majad heast puidust. 419 00:44:34,509 --> 00:44:38,679 Ventilatsioon töötab, hallitust pole. 420 00:44:38,846 --> 00:44:44,310 Kandetalad ei mädane, kõik kviitungid on alles. 421 00:44:44,560 --> 00:44:50,525 Isolatsioon oli 60ndatel Leningradis kehv. 422 00:44:50,650 --> 00:44:54,862 Nüüd võib kipsi seinast maha harjata. 423 00:44:54,987 --> 00:44:59,867 Tuleb ehitada korralikult, et kestaks. 424 00:44:59,992 --> 00:45:06,666 Pole vaja kellelegi paksu ümbrikku anda. 425 00:45:07,041 --> 00:45:09,710 Kas seda mõtlesitegi teha? 426 00:45:14,966 --> 00:45:18,428 Sergei. Kas sulle meeldib mets? 427 00:45:25,226 --> 00:45:27,186 Igamehe õigus. 428 00:45:27,311 --> 00:45:30,481 See on Soome eripära. 429 00:45:30,606 --> 00:45:32,483 Soome eri. 430 00:45:32,650 --> 00:45:39,866 Kõik võivad seeni ja marju korjata, just seal, kus nad tahavad. 431 00:45:40,950 --> 00:45:45,413 Soome noored ei pea lugu õigest tööst. 432 00:45:45,580 --> 00:45:48,499 Tegeldakse tühja-tähjaga. 433 00:45:49,792 --> 00:45:55,256 Mu poeg naeratab ainult siis, kui saab uue videomängu. 434 00:45:56,090 --> 00:46:00,887 Me teame küll. See viib kiiruse ületamiseni. 435 00:46:01,012 --> 00:46:06,893 Kuriteod... politseinikud lastakse maha. 436 00:46:11,647 --> 00:46:15,818 Pepsi põlvkond. Joovad Pepsit ja lähevad paksuks. 437 00:46:15,985 --> 00:46:22,784 Minu naine... Mu naine hellitab mu poja ära. 438 00:46:22,950 --> 00:46:26,579 Prouad seda poistega teevadki. 439 00:46:34,337 --> 00:46:39,967 Et äri teha, vajad sõpru. 440 00:47:29,559 --> 00:47:31,436 Mine, mine! 441 00:47:31,561 --> 00:47:33,146 Ela pikka elu. 442 00:47:33,855 --> 00:47:35,982 KARU NÄDAL 443 00:47:40,653 --> 00:47:42,947 Võta üks meiega, terviseks! 444 00:47:43,072 --> 00:47:48,828 Naps. - Ma joon vaid kaks korda aastas. Need mõlemad korrad on läbi. 445 00:47:53,791 --> 00:47:56,544 Võta siis üks järgmise aasta eest ette. 446 00:47:56,669 --> 00:47:58,671 Keegi ei tea, kas järgmist aastat näebki. 447 00:47:58,796 --> 00:48:02,049 Eriti Vene ärimeeste puhul. - Joo nüüd, nad tahavad. 448 00:48:02,175 --> 00:48:04,594 Igamehe... - Õigus. 449 00:48:04,719 --> 00:48:07,680 Igamehe õigus! 450 00:48:18,107 --> 00:48:20,401 Terviseks! 451 00:48:22,361 --> 00:48:26,240 Sergei! Mida sa teed? Pane tagasi! - Siin ei tohi suitsetada. - Olgu. 452 00:48:26,365 --> 00:48:31,078 Uskumatu! Vanaisa sai jänese kätte! Keset linna! 453 00:48:33,539 --> 00:48:36,584 On see sealiha? 454 00:48:37,460 --> 00:48:42,381 Siga pole nii vinge, nagu seda on Ford Escort. 455 00:48:42,507 --> 00:48:45,551 Ütleb, et siga ei saa Escortiga võrrelda. 456 00:48:45,676 --> 00:48:53,518 Sa kasvatad neid, õpid tundma. Tulevad jõulud ja pistad nad ahju. 457 00:48:53,643 --> 00:48:59,774 Vabandust, ärge häirige naaberlaudu. - Jah, enam seda ei juhtu. 458 00:49:00,775 --> 00:49:03,778 Üks neist sai minu sõbraks. 459 00:49:03,903 --> 00:49:09,325 Röhkis hullumoodi, proua kogu aeg patsutas. 460 00:49:09,450 --> 00:49:11,369 Nad patsutasid siga? - Nagu kassi. 461 00:49:11,494 --> 00:49:16,040 Mul on temast pilt. Ta nimi oli Simo. 462 00:49:16,165 --> 00:49:18,918 Tal oli nimeks Simo. 463 00:49:19,085 --> 00:49:20,378 Armas. 464 00:49:20,503 --> 00:49:23,673 Tahtsin ta kirvega otse surnuks lüüa. 465 00:49:23,798 --> 00:49:26,426 Ajudesse. 466 00:49:27,510 --> 00:49:31,556 Lähme baari. - Ma teadsin seda. 467 00:49:31,973 --> 00:49:36,185 Tuleb suuta tappa looma, keda sööd. 468 00:49:48,656 --> 00:49:51,868 Tänan külastamast. Ärge enam tulge. 469 00:49:51,993 --> 00:49:55,538 Teie, soomlased, tundute olevat... 470 00:49:55,663 --> 00:49:59,792 sellised omapärased, ütleksin ma. 471 00:49:59,917 --> 00:50:02,086 Me järgime reegleid. 472 00:50:02,211 --> 00:50:06,966 Seepärast on kasulik meiega diili teha. 473 00:50:07,759 --> 00:50:14,891 2,4 miljonit eurot. 474 00:50:16,392 --> 00:50:18,770 2,5 miljonit, allapoole me ei saa minna. 475 00:50:18,895 --> 00:50:22,273 See on selle eest odav hind. 476 00:50:23,149 --> 00:50:26,486 Lase mina. Hoia siit, vaata. 477 00:50:26,611 --> 00:50:30,573 Pole mõtet plaadi peale ehitada. 478 00:50:30,698 --> 00:50:34,452 Postvundament sobib selle pinnasega. 479 00:50:34,577 --> 00:50:38,206 Selline läheb külmaga puruks. 480 00:50:38,331 --> 00:50:42,960 Mis kasu on majast katkise põrandaga? 481 00:50:43,086 --> 00:50:46,047 See mädaneb ära. 482 00:50:46,172 --> 00:50:50,176 Aga lume sulamise vesi? 483 00:50:50,301 --> 00:50:56,432 Üleujutuse korral õngitsed maja jõest välja. 484 00:51:08,402 --> 00:51:12,365 Alkoholi ja tööd ei tohi segada. 485 00:51:12,490 --> 00:51:15,076 Seda ma tean. 486 00:51:16,869 --> 00:51:20,498 Ära tee kunagi venelastega äri. 487 00:51:20,623 --> 00:51:23,626 Yrjänä teadis seda. 488 00:51:23,751 --> 00:51:28,506 Ta kaotas 400 vana marka pokkeris 489 00:51:28,631 --> 00:51:34,137 Georg Otsa peal. See on laev. 490 00:51:34,262 --> 00:51:39,308 Venelased muutsid reegleid, millal tahtsid. 491 00:51:39,934 --> 00:51:44,605 Nad teevad seda alati. 492 00:51:45,022 --> 00:51:47,483 Persse. 493 00:51:47,608 --> 00:51:50,153 Me ju teame, kuidas seda teha. 494 00:51:50,278 --> 00:51:54,907 Noorproual pole põhjust pahandada. - Jah. 495 00:51:55,032 --> 00:52:00,163 Hessu tuleb sulle järele. Lähed... kuhugi. 496 00:52:00,288 --> 00:52:03,207 Ma pean mõnda aega teil olema. 497 00:52:03,332 --> 00:52:06,711 Abiks. - Ei, ei... 498 00:52:06,836 --> 00:52:11,132 Sa aitad meid sellega, et lähed haiglasse. 499 00:52:11,257 --> 00:52:14,552 Ma olen neid haiglaid näinud. 500 00:52:14,677 --> 00:52:19,557 Nad teevad mehest... tite. 501 00:52:19,682 --> 00:52:25,271 Toidu sisse soola ei pane! Minust oleks kodus rohkem kasu. 502 00:52:25,396 --> 00:52:27,106 Aitaksin tüdrukuid koolitöös, 503 00:52:27,231 --> 00:52:29,525 õpetaksin poissi vihmaveerenne puhastama. 504 00:52:29,650 --> 00:52:31,986 Võiksime seenel käia. - Kuula nüüd. 505 00:52:32,111 --> 00:52:33,863 Noorproua. - Ei ole! 506 00:52:33,988 --> 00:52:39,243 Mul on nimi! Kaks ülikooliharidust! Tähtis töö rahvusvahelises ettevõttes. 507 00:52:39,368 --> 00:52:44,373 Ma ei tee vigu tööl ega oma elus. Mul on kolm last, ma olen ema! 508 00:52:44,499 --> 00:52:48,586 Ma pole mingi noorproua. Ma ostan seeni ja kalal käin poes. 509 00:52:48,711 --> 00:52:53,049 Ma ei lähe metsa, ma tulen sealt välja! Sa ei sunni mind sinna! Ma ei lähe... 510 00:52:53,174 --> 00:52:55,676 Ole sa neetud! 511 00:53:01,557 --> 00:53:05,228 Kõik oli hästi seni, kuni sina mind segama tulid! 512 00:53:05,353 --> 00:53:07,772 Kas sa saad aru, mida teinud oled? 513 00:53:07,897 --> 00:53:11,150 Ilma sinuta tähistaksin praegu tehingut! 514 00:53:11,275 --> 00:53:13,736 Ma oleksin partner ja liiguksin edasi! 515 00:53:13,861 --> 00:53:17,949 Mitte ei läheks, tagumik ees, metsa poole! 516 00:53:18,074 --> 00:53:21,577 Ma ei oleks ajareisil ega käiks Gorbatšovil külas! 517 00:53:24,580 --> 00:53:28,668 Jah? - Su isa on võimatu, tule talle järele. 518 00:53:28,793 --> 00:53:33,047 Mida? - Mind ei huvita, kuidas, kombainiga või jala! 519 00:53:33,172 --> 00:53:38,511 Ma tean, et temaga võib raske olla. 520 00:53:38,636 --> 00:53:44,100 Isal on vaja ainult telekat ja uudiseid. 521 00:53:44,225 --> 00:53:48,020 Isa, isa... Ma vajan sinu abi. 522 00:53:48,146 --> 00:53:51,482 Kas sul oli meeles süüa? 523 00:53:51,607 --> 00:53:57,321 Sa lähed nii keevaliseks, kui ei söö. 524 00:53:57,447 --> 00:53:59,490 Me oleme söönud. Ja sulle teadmiseks, 525 00:53:59,615 --> 00:54:02,577 Härra karvamütsiga tudeng tahab meile jääda. 526 00:54:02,702 --> 00:54:05,455 Jah, me rääkisime sellest. - Rääkisite? 527 00:54:05,580 --> 00:54:11,878 Meil on neljas tuba. - Hull plaan. - Tal oleks elus oma eesmärk. 528 00:54:12,003 --> 00:54:15,256 See on kõige idiootlikum idee üldse! 529 00:54:15,381 --> 00:54:19,927 Kui sa varsti koju ei tule, leiad asjad taaskasutuskeskusest! 530 00:54:22,221 --> 00:54:26,893 Jah... Twisted Sister. 531 00:54:44,994 --> 00:54:47,455 Hästi. 532 00:54:47,580 --> 00:54:50,917 Mul on veel aega, et neid hotelli vaatama minna. 533 00:54:51,042 --> 00:54:55,213 Võta takso, sajab. Mine meie juurde. 534 00:54:55,338 --> 00:54:59,217 Helista, kui midagi vaja on. 535 00:55:04,680 --> 00:55:08,684 Inimene teab harva, mis talle hea on. 536 00:55:08,810 --> 00:55:11,979 Püüdsin uurida, mis prouale hea oleks, 537 00:55:12,105 --> 00:55:14,190 ja mulle endale. 538 00:55:14,315 --> 00:55:19,612 Meil oli 53 aastat kindel tööjaotus. 539 00:55:19,737 --> 00:55:22,532 Minu toimetasin õues ja auto kallal, 540 00:55:22,657 --> 00:55:26,202 proual olid aga tubased tööd ja lapsed. 541 00:55:26,327 --> 00:55:32,125 Tubased tööd puudutasid ka minu kõhtu. Aga mitte maja kütmist. 542 00:55:33,376 --> 00:55:35,586 Kui sa noorem oled, siis sa ei mõtle, 543 00:55:35,711 --> 00:55:40,133 et ühel hetkel teist poolt su kõrval enam ei ole. 544 00:55:40,258 --> 00:55:44,178 Ja siis on kõik kohustused sinu omad. 545 00:55:44,303 --> 00:55:48,057 Meil läks poistega asi nihu. 546 00:55:48,182 --> 00:55:50,810 Üks läks Belgiasse, 547 00:55:50,935 --> 00:55:55,148 teine ei suutnud ülikooligi ära lõpetada. 548 00:56:21,424 --> 00:56:26,095 Ahvib järele suuri kutte filmidest. 549 00:56:26,220 --> 00:56:29,223 Arvad, et suitsetamine on peen värk? 550 00:56:29,348 --> 00:56:32,602 Einoh, tänan väga. 551 00:56:32,727 --> 00:56:34,937 Nimi? 552 00:56:40,276 --> 00:56:43,780 Stinde. - Stinde? 553 00:56:43,905 --> 00:56:47,158 Rannarootslane? 554 00:56:47,283 --> 00:56:50,787 Tegelikult küll Timo. - Timo? 555 00:56:50,912 --> 00:56:52,663 See on tore nimi. 556 00:56:52,789 --> 00:56:55,708 Oli kena vestelda. Pean veidi süüa lunima. 557 00:56:55,833 --> 00:57:00,004 Mul on sulle ettepanek. 558 00:57:00,129 --> 00:57:04,383 Töö. Söögi ja palga eest. 559 00:57:05,426 --> 00:57:09,597 Pagan, jah! Ninaesisest piisab. 560 00:57:57,770 --> 00:58:02,817 Kartulid on mu oma põllult. Leidsime Sergeiga head põrsad. 561 00:58:02,942 --> 00:58:05,570 Ise kasvatasid need? 562 00:58:05,695 --> 00:58:10,575 Vinge. Ma olen oma kraami poolt. 563 00:58:10,700 --> 00:58:14,954 Sul naist on? - Ma olen tsölibaadis. 564 00:58:18,207 --> 00:58:21,919 Kus su vanemad on? 565 00:58:22,044 --> 00:58:26,466 Lahutasid, kui ma teismeline olin. Oma ema ma vahel näen. 566 00:58:27,592 --> 00:58:30,636 Inimesed ei peaks lahutama. 567 00:58:30,762 --> 00:58:36,225 Kui leiad kellegi, ei pea enam otsima. 568 00:58:36,726 --> 00:58:40,313 Ma tean. Ega ei leiagi. 569 00:58:41,272 --> 00:58:46,152 Unustasin uudised ära. - Mis mõttes? - Kell on juba palju. 570 00:58:47,069 --> 00:58:51,449 Internetist saab neid ju iga kell vaadata. 571 00:58:53,242 --> 00:58:54,702 Ja nüüd ilmast. 572 00:58:54,827 --> 00:58:58,122 ÜRO kliimakonverents Poolas jätkub. 573 00:58:58,247 --> 00:59:02,835 Rönkä. Seda meest ära kunagi usalda. 574 00:59:08,216 --> 00:59:12,720 Ei! 575 00:59:16,933 --> 00:59:19,185 See läks üsna napilt. 576 00:59:19,352 --> 00:59:23,648 Inimesed võivad viga saada. Aga Escort mitte. 577 00:59:23,773 --> 00:59:29,403 Just. Sidur on imelik. - Kõik muu on imelik. 578 00:59:29,529 --> 00:59:31,697 Nagu venelasedki. 579 00:59:31,823 --> 00:59:36,285 Tohutu üldistamine... - Kas pumpasid seda? - Mida? 580 00:59:36,410 --> 00:59:41,374 Sidurit muidugi, et teine ja kolmas käik sisse läheks. 581 00:59:46,546 --> 00:59:49,757 Kas kartulipõllu kündsid ära? 582 00:59:49,882 --> 00:59:52,885 Noh. - Sa ei teinud lõpuni. 583 00:59:53,553 --> 00:59:57,348 Tulin ära, sest Lissu helistas. 584 00:59:57,473 --> 01:00:01,894 Oli üsna külm. - Sa teed seni, kuni valmis saad. 585 01:00:02,645 --> 01:00:06,399 Maa ei ole ju veel külmunud. 586 01:00:06,524 --> 01:00:10,069 Aga ma tõin kartuleid. - Keldrisse. 587 01:00:10,194 --> 01:00:13,281 Meil pole keldrit! - Teil on seda vaja! 588 01:00:13,406 --> 01:00:17,618 Kas ma võin nüüd alla tulla? - Jah. 589 01:00:17,743 --> 01:00:22,331 See on Tinte. Tema on... 590 01:00:22,457 --> 01:00:30,423 Kes sa olidki? - Sotsiaalne heidik. - Tinte on heidik. 591 01:00:30,548 --> 01:00:34,260 On see alkoholi lõhn? - Võtsime sõpruse terviseks! 592 01:00:34,427 --> 01:00:39,974 Sergeiga, Tarasenkoga ja... maailma kõige kaunima naisega. 593 01:00:40,725 --> 01:00:42,852 Ma rääkisin nendega sigadest. 594 01:00:42,977 --> 01:00:46,731 Sa ju mäletad siga Simot? - Tere. 595 01:00:46,856 --> 01:00:51,152 Tööline on oma palga välja teeninud. 596 01:00:51,486 --> 01:00:56,032 Pane pool sellest kõrvale. - Isa, ma homme jätkan. 597 01:00:56,157 --> 01:01:00,244 Ja nüüd voodi töömehele. 598 01:01:12,965 --> 01:01:16,094 Miks ta haiglas ei ole? 599 01:01:16,219 --> 01:01:21,182 Pea meeles, et meil puudub... Minul ja isal on suur vanusevahe. 600 01:01:21,349 --> 01:01:25,019 Meie põlvkondade vahel pole tugevat sidet. 601 01:01:25,144 --> 01:01:31,275 Lugesin selle kohta huvitavat lugu. - Mis kuradi sidet? 602 01:01:31,400 --> 01:01:36,489 See, mis oli kuuekümnendatel. - Kas sa ei saa aru? 603 01:01:36,656 --> 01:01:39,242 See põlvkond hävitab. Vaata, mis ta tegi! 604 01:01:39,367 --> 01:01:47,291 Isa olukord on raske, jalg ja puha... - Sinu oma on ka varsti kuradi raske! 605 01:01:47,458 --> 01:01:48,918 Sa käitud nagu... - Ole vait! 606 01:01:49,043 --> 01:01:54,298 Sina mind ei õpeta! Sa pole mind vihasena veel näinud! 607 01:01:54,424 --> 01:01:56,426 Passiivselt agressiivne oleks see... 608 01:01:56,551 --> 01:01:59,345 Ütle, miks kaltsakas minu voodis magab, 609 01:01:59,470 --> 01:02:02,515 mulle hepatiiti levitab? Vanamees on seniilne! 610 01:02:02,640 --> 01:02:07,395 Ma lugesin selle kohta, ta on surrogaatisa. 611 01:02:07,520 --> 01:02:10,106 Ta haiseb alkoholi järele! - Mida? 612 01:02:10,231 --> 01:02:16,154 Mine ja ütle ahvikuningale, et ta on siin külaline. Kas sa saaksid? 613 01:02:16,279 --> 01:02:18,614 Noh... - Kas lähed? 614 01:02:22,618 --> 01:02:24,996 Pidin ütlema, et ta magab, aga enam mitte. 615 01:02:25,121 --> 01:02:27,290 Jumal hoidku mind. 616 01:02:27,457 --> 01:02:31,794 Mine tee talle klaas sooja piima, siis jääb uuesti magama. 617 01:04:17,191 --> 01:04:18,526 Seda, et... 618 01:04:18,651 --> 01:04:22,363 Kas ma teen sulle ja... 619 01:04:23,698 --> 01:04:29,704 Tintinile... hommikusööki? - Timo läks ära. 620 01:04:39,964 --> 01:04:43,092 Õigus. 621 01:04:43,217 --> 01:04:46,679 Sul on siin vist natuke igav. 622 01:04:46,804 --> 01:04:49,766 Kas viin su kuhugi, kus midagi teha on? 623 01:04:49,891 --> 01:04:54,437 Mul on siin ka tegemist. Praegu ma mõtlen. 624 01:04:54,562 --> 01:04:58,441 Kuni midagi paremat pähe tuleb. 625 01:04:59,358 --> 01:05:05,907 Muidugi. Mõtlemine on ka tähtis. 626 01:05:11,788 --> 01:05:15,374 Kuhu ta läheb? 627 01:05:17,168 --> 01:05:23,257 Võib-olla poodi. 628 01:05:24,425 --> 01:05:27,512 Või tööle. 629 01:05:28,846 --> 01:05:30,807 Ta ei peaks ärritunult sõitma. 630 01:05:38,356 --> 01:05:42,610 Puu on majale liiga lähedal. 631 01:05:42,735 --> 01:05:45,154 Me peame selle maha võtma. 632 01:05:45,279 --> 01:05:49,784 Mina seda ei teeks. Lissu on üsna vihane. 633 01:05:50,493 --> 01:05:53,579 Nagu Margaret Thatcher. 634 01:05:54,080 --> 01:05:58,417 Ostsin selle 2006. aasta jõuludel. 635 01:05:59,168 --> 01:06:04,507 Igal tõelisel mehel peab kindlasti olema kettsaag. 636 01:06:04,632 --> 01:06:08,177 Õige. Aga mul pole seda vaja olnudki. 637 01:06:08,302 --> 01:06:10,763 Ma ainult viilutan lastele leiba. 638 01:06:10,888 --> 01:06:15,518 Anna mulle kruvikeeraja. Kett tuleb korda teha. 639 01:06:18,187 --> 01:06:24,610 Ma pole kindel, kas Liisale see meeldiks. See puu... 640 01:06:24,735 --> 01:06:27,321 Prouad võivad mitut moodi segada. 641 01:06:27,447 --> 01:06:32,452 Nende vihane vaikimine on nagu kõvasti karjumine. 642 01:06:34,412 --> 01:06:39,625 Ma pigem ootan, kui ta koju tuleb. 643 01:06:39,792 --> 01:06:42,879 Siis saame koos otsustada... - Tühi. 644 01:06:47,425 --> 01:06:51,637 Jah. Ma mäletan. Pumpan seda. 645 01:06:52,638 --> 01:06:55,016 Kas Shell on lähedal? - Mida? 646 01:06:55,141 --> 01:06:58,603 Sa hoiad kokku, kui vaatad, kust ostad. 647 01:06:58,728 --> 01:07:05,735 Shell... Nad rikuvad inimõigusi, reostavad loodust. 648 01:07:05,860 --> 01:07:07,987 Shell? - Jah. 649 01:07:08,112 --> 01:07:12,784 Bensiinijaam rikub inimõigusi? - Jah. 650 01:07:12,909 --> 01:07:19,999 Nigeeria Deltas ja... - Kuula. Stalin oli see, kes inimesi hävitas. 651 01:07:21,667 --> 01:07:25,338 Kas noorproua sõidutab sind poodi? 652 01:07:26,214 --> 01:07:31,010 Ma eelistan ratast ja tõukekat. - Mida? 653 01:07:31,928 --> 01:07:37,058 Tõukekat. - Tõuke mida? - See on tõukeratas. 654 01:07:38,392 --> 01:07:42,563 Mu täiskasvanud poeg sõidab tõukerattaga. 655 01:07:47,318 --> 01:07:50,530 Mitte diislit, kahetaktiline on. 656 01:07:50,655 --> 01:07:53,616 Kui sa ei tea, siis küsi. 657 01:07:53,741 --> 01:07:55,535 Suunatud sälk. 658 01:07:55,660 --> 01:08:01,457 Alusta ülanurgast, siis tule alla. Lihtne nagu heinategu. 659 01:08:01,582 --> 01:08:05,878 Nende köitega. - Teed turbani? 660 01:08:06,003 --> 01:08:08,506 Vaatasin üht saadet puuraiduritest. 661 01:08:08,631 --> 01:08:13,678 Mida? - Sa juhid puu... - Saade puuraiduritest? 662 01:08:13,803 --> 01:08:17,390 Sa oled 17 aastat koolis käinud, aga ei tea ikka mitte midagi! 663 01:08:17,515 --> 01:08:19,767 Aga mul on palju häid külgi. 664 01:08:19,892 --> 01:08:24,981 Aga need köied... Keegi peab üles ronima. 665 01:08:25,106 --> 01:08:28,317 Mina olen ju metsas elanud. 666 01:08:29,152 --> 01:08:33,364 Noh... Alusta suurte okstega. Mitte siit, see kukub... 667 01:08:33,489 --> 01:08:36,242 Neetud! 668 01:08:37,452 --> 01:08:41,289 Ära karju, su jalg ei tulnud ju otsast. 669 01:08:41,414 --> 01:08:46,878 Paistab olevat haruldane tammepuu. Siin võivad lendoravad pesitseda. 670 01:08:47,003 --> 01:08:49,464 Fantaasialoomad. 671 01:08:49,589 --> 01:08:52,383 Selleks peab küsima linnalt luba. 672 01:08:52,508 --> 01:08:56,220 See oli vaid väike ehmatus. - Oleksid mul jala otsast saaginud! 673 01:08:56,345 --> 01:09:01,309 Ainult kriimustus. Mõni ehmatab alles kergesti. 674 01:09:01,434 --> 01:09:06,355 Isa, ma kutsun asjatundja seda tegema. - Mees ei mõista nüüd puud maha võtta. 675 01:09:06,481 --> 01:09:09,233 Ma... 676 01:09:17,867 --> 01:09:21,454 Ma vaatasin National Geographicu kanalilt filmi. 677 01:09:21,579 --> 01:09:27,376 Lõuna-Ameerika indiaanlased langetasid puid samamoodi tuhandeid aastaid. 678 01:09:27,502 --> 01:09:31,255 Pane vähemalt kaitseprillid ette. 679 01:09:31,380 --> 01:09:35,510 Köis suunab puu kukkumise teed. 680 01:09:35,635 --> 01:09:39,055 Sa ei näe, kuhu see kukub. 681 01:09:39,180 --> 01:09:41,349 Miks sa mind ükskord ometi ei usu! 682 01:09:41,474 --> 01:09:45,520 Peab ju niimoodi olema, et poeg usub oma isa. 683 01:09:45,645 --> 01:09:49,440 Noored käivad külmkapis ka kiivriga. 684 01:09:49,565 --> 01:09:55,029 Kaitseturvised ja surnuaia polsterdamine. 685 01:09:58,866 --> 01:10:02,453 Te panete toime keskkonnakuriteo! 686 01:10:02,578 --> 01:10:06,207 Ma helistan politseisse. - Lase käia. 687 01:10:22,014 --> 01:10:26,227 Unustasid kasvuhoonele kiivri teha. 688 01:10:56,674 --> 01:11:00,678 Hea, et kaitseprillid ette panid. 689 01:11:00,803 --> 01:11:04,682 Mine tea, mis juhtuda võib. 690 01:11:11,981 --> 01:11:14,984 See on kõigest peegel. 691 01:11:15,443 --> 01:11:19,572 Nagu elevant elutoas. 692 01:11:47,642 --> 01:11:50,603 Mida paganat? 693 01:12:21,551 --> 01:12:24,011 Vanasti oli kõik palju parem. 694 01:12:24,137 --> 01:12:26,514 Aga eilne päev ei tule kunagi tagasi. 695 01:12:26,639 --> 01:12:29,767 Miks sa midagi ei ütle ega tee? Hullumeelne. 696 01:12:29,892 --> 01:12:33,646 Ma käin korraks ära ja mu kodu on muutunud Afganistaniks! 697 01:12:33,855 --> 01:12:38,651 Mina toidan meid! Minu töö on ohus! 698 01:12:45,283 --> 01:12:51,831 Nende moodsate inimeste jaoks on eilne päev täiesti teine ajastu. 699 01:13:01,632 --> 01:13:06,846 See, mis on minu jaoks eile, on nende jaoks ajalugu. 700 01:13:17,023 --> 01:13:19,233 Ma läksin ära. Manuaal on kindalaekas. 701 01:13:19,400 --> 01:13:21,444 Jäta meelde, et tuleb pumbata. 702 01:13:26,616 --> 01:13:30,369 Maailm pole enam see, mida mina teadsin. 703 01:13:30,495 --> 01:13:33,664 Mitte selline, nagu mina arvasin. 704 01:13:33,790 --> 01:13:36,709 Akordioni mängimise ajad on läbi. 705 01:13:36,834 --> 01:13:41,506 Nüüd töötavad pillid ja majad elektriga. 706 01:14:34,350 --> 01:14:38,855 Ma ei suuda muuta maailma ega inimesi. 707 01:14:39,689 --> 01:14:41,983 Ma ei tea, kuidas. 708 01:16:35,471 --> 01:16:40,435 Autopomm tappis Süürias kümneid inimesi. 709 01:16:40,560 --> 01:16:44,689 Pomm plahvatas autode ummikus hommikuse tipptunni ajal. 710 01:16:44,814 --> 01:16:48,234 Kerge on surra, saapad jalas 711 01:16:48,359 --> 01:16:52,738 aga mul on podagra. Kas teadsid seda? 712 01:16:52,864 --> 01:16:57,702 Kusihape sadestub liigestesse. 713 01:16:57,827 --> 01:17:03,332 Kuradima valus. Naha all on valusad muhud. 714 01:17:03,458 --> 01:17:08,004 Kortisoonisüstid kogu aeg, aga ei aita. 715 01:17:08,129 --> 01:17:12,175 Tahaksin juua, aga sellest asi algaski. 716 01:17:12,300 --> 01:17:17,472 Klõmakas morfiini parim viis lahkuda. 717 01:17:22,769 --> 01:17:25,229 Papa on seal, näita talle oma pilte. 718 01:17:25,354 --> 01:17:28,608 Tere, vanaisa! - Tere. 719 01:17:29,066 --> 01:17:31,903 Noh, näita. 720 01:17:32,028 --> 01:17:36,407 Kuidas sul on? - Mida? - On kõik korras? - Kõik on hästi. 721 01:17:36,532 --> 01:17:40,953 Vaata, mis ma tegin. - Päev otsa joonistas. 722 01:17:42,580 --> 01:17:45,833 Kas noorproua töötab jälle? 723 01:17:45,958 --> 01:17:49,462 Tüdrukud. Mia ja Melissa. 724 01:17:49,587 --> 01:17:57,587 Siin on malelaud ja kaardimäng. Paber ja värvilised pliiatsid. 725 01:17:58,012 --> 01:18:00,848 Ma joonistan tiigri. 726 01:18:00,973 --> 01:18:03,935 Jah, noh... 727 01:18:05,937 --> 01:18:08,397 Lissu, ta... 728 01:18:10,399 --> 01:18:16,489 Tal on palju tööd. - Ta läks hotelli. Paari päeva eest. 729 01:18:16,614 --> 01:18:18,866 Miks nii? 730 01:18:21,369 --> 01:18:24,205 See on üks viis seda öelda. 731 01:18:24,330 --> 01:18:28,376 Omamoodi tähendab see... - Sa lasid minna? 732 01:18:28,501 --> 01:18:33,297 See pole nii lihtne. - See on väga lihtne. 733 01:18:33,423 --> 01:18:37,427 Miski maailmas pole nii lihtne kui see. 734 01:18:37,552 --> 01:18:40,680 Sa ei lase oma proual minna. 735 01:18:49,063 --> 01:18:51,941 Noh, kena jäämist, Helminen. 736 01:18:55,736 --> 01:19:03,536 Ära kunagi lõhu puid huupi. Kõigepealt märgid mõttes ära, siis lööd. 737 01:19:07,415 --> 01:19:11,210 Näe, see on meeste töö. 738 01:19:13,296 --> 01:19:15,840 Meil pole meeste ja naiste töid. 739 01:19:15,965 --> 01:19:21,596 Ja kuidas selline asi siis töötab? Sama stabiilselt kui Jugoslaavias. 740 01:19:21,804 --> 01:19:24,766 Ma ei joo kohvi. 741 01:19:24,891 --> 01:19:27,310 Seekord sa jood. 742 01:19:38,571 --> 01:19:42,992 Ma ei söö liha. - See on lepasuitsusink. 743 01:19:49,290 --> 01:19:51,334 Mida sa üritad saavutada? 744 01:19:51,459 --> 01:19:55,254 Kui naine midagi ütleb, 745 01:19:55,379 --> 01:20:00,843 siis ära usu teda. Sa pead teadma, mida ta tahab. 746 01:20:00,968 --> 01:20:07,600 Mehed ehitavad maju. Naised tahavad majadest rääkida. 747 01:20:07,725 --> 01:20:12,271 Kui su proua ütleb, et ta ei taha jõuludeks midagi, 748 01:20:12,396 --> 01:20:15,399 mida sa siis teed? - Ei osta talle midagi. - Ei. 749 01:20:15,566 --> 01:20:22,156 Ostad talle nii kalli kingituse, et järgmisel aastal on ka veel nadi olla. 750 01:20:22,990 --> 01:20:26,869 Kui ta ütleb, et tahab sinuga veel rääkida, 751 01:20:26,994 --> 01:20:30,373 mida sa siis teed? - Räägin. 752 01:20:31,082 --> 01:20:34,585 Sa viid ta magamistuppa. 753 01:20:37,672 --> 01:20:40,133 Miks? 754 01:20:41,634 --> 01:20:45,138 Nii loll ei saa isegi sina olla. 755 01:20:48,099 --> 01:20:51,310 Kas sa emaga nii tegidki? 756 01:20:53,896 --> 01:20:59,193 Istumine ei aita puid lõhkuda! 757 01:21:06,200 --> 01:21:11,038 Meil pole kaminat vaja, isa. - Ma kahtlen selles maaküttes. 758 01:21:11,164 --> 01:21:18,171 Ega viga maaküttes ole. - Milles siis, kui külm on? 759 01:21:26,095 --> 01:21:29,724 Tere, Sergei! Liisa. 760 01:21:29,849 --> 01:21:34,645 Jah. Ma olen mõelnud... 761 01:21:35,271 --> 01:21:39,233 Need on puhtad! - Muidugi on, Timo koristas ära. 762 01:21:39,358 --> 01:21:42,361 Peab valmis olema, kui mustaks saavad. 763 01:21:42,487 --> 01:21:45,615 Meil käib firma igal sügisel puhastamas. 764 01:21:45,740 --> 01:21:48,576 Firma koristab. Aga mida peremees teeb? 765 01:21:48,701 --> 01:21:52,580 Istub diivanil. Pole ime, et proua lahkus. 766 01:21:52,705 --> 01:21:58,920 Ta ei läinud ära vihmaveerenni pärast. See on arusaamatu! Need on puhtad! 767 01:21:59,045 --> 01:22:01,714 Hea juht tekitab turvatunde. 768 01:22:01,839 --> 01:22:05,760 Sa pead sõitma turvaliselt. See meeldib naistele. 769 01:22:05,885 --> 01:22:08,513 Teed ukse lahti, kaitsed teda. 770 01:22:08,638 --> 01:22:11,265 Tee kõike seda, mida varem teinud pole. 771 01:22:11,390 --> 01:22:15,728 Ehita kamin! - Meil pole seda vaja! 772 01:22:15,853 --> 01:22:19,398 Tellised on parimad, kõigepealt need. 773 01:22:19,524 --> 01:22:22,193 Meil pole kaminat vaja! 774 01:22:22,318 --> 01:22:24,278 Kui sa alati nii ettevaatlikult sõitsid, 775 01:22:24,403 --> 01:22:27,740 mis probleem siis emal oli? 776 01:22:32,954 --> 01:22:36,999 Probleem? - Ta valetas meile. 777 01:22:37,125 --> 01:22:40,920 Aga kirjamark reetis ta. 778 01:22:43,214 --> 01:22:47,844 Mis siis temaga oli? Mis teil juhtus? 779 01:22:47,969 --> 01:22:50,638 Me muutusime külmaks. 780 01:22:53,683 --> 01:22:57,061 Külmaks? 781 01:22:58,896 --> 01:23:01,732 Kui kaua ta ära oli? 782 01:23:02,525 --> 01:23:05,194 Umbes kuus kuud. 783 01:23:06,696 --> 01:23:10,491 Ega ma nutnud, kui ta tagasi tuli. 784 01:23:10,616 --> 01:23:17,582 Külm toob nad koju tagasi. - Kuus kuud. - Umbes nii. 785 01:23:18,583 --> 01:23:22,712 168 ööd. 786 01:23:23,629 --> 01:23:28,134 Sellepärast, et ta muutus külmaks. - See tekitab tülisid. 787 01:23:28,259 --> 01:23:34,724 17 või 23 kraadi. Me teame seda! 788 01:23:34,849 --> 01:23:38,144 Kas see tekitab siis tülisid? 789 01:23:40,688 --> 01:23:45,234 Vahest ta vihastas, 790 01:23:45,359 --> 01:23:51,491 kui ma ütlesin, et ta hellitab teid liialt. 791 01:23:51,616 --> 01:23:54,035 Meid? 792 01:23:55,077 --> 01:23:56,954 Sind ja sinu venda. 793 01:23:57,079 --> 01:24:01,459 Suhkrutükid suhu, las olla pikad juuksed! 794 01:24:01,584 --> 01:24:06,589 Ei raatsinud teid hommikul lüpsma ajada. Ta tegi seda ikka ise. 795 01:24:06,714 --> 01:24:10,718 Pekkaga on kõik korras. Minuga on kõik korras. 796 01:24:10,843 --> 01:24:14,514 Meil läheb väga hästi! 797 01:24:14,639 --> 01:24:18,392 Sa ei teadnud, kuidas renni puhastada. 798 01:24:18,518 --> 01:24:21,854 Ja üle muru käid, kiiver peas. 799 01:24:21,979 --> 01:24:26,818 Pekka läks Belgiasse! Ütle, miks kolib keegi Belgiasse? 800 01:24:26,943 --> 01:24:31,197 Ta on aatomifüüsik! Üks parimaid! 801 01:24:31,322 --> 01:24:37,036 Siin pole sel alal just palju tööd. Temast kirjutatakse ajalehtedes! 802 01:24:37,161 --> 01:24:45,086 Aga ajakirjas Suomen Kuvalehti küll mitte. - Seal ei kirjutata ju tuumafüüsikast! 803 01:24:45,211 --> 01:24:49,841 Ta ei osanud Escortil õligi vahetada! 804 01:24:52,885 --> 01:24:55,972 Sa kuradi vana peer! 805 01:25:09,944 --> 01:25:14,740 Rauapoes pole kempse. 806 01:25:16,159 --> 01:25:21,122 Nüüd on aeg, kui tahad minna. 807 01:26:36,823 --> 01:26:39,283 Polnudki vaja pumbata. 808 01:26:44,956 --> 01:26:48,459 Tüdrukud! Õhtusöök on varsti valmis! 809 01:27:27,915 --> 01:27:31,043 Tüdrukud! Alla! 810 01:27:31,169 --> 01:27:33,588 Sööma! 811 01:27:41,012 --> 01:27:45,767 Issi, vaata, mis ma leidsin! - Tere, vanaisa! 812 01:27:48,060 --> 01:27:51,147 Tere, vanaisa! 813 01:27:54,817 --> 01:27:56,652 Tänan. 814 01:27:56,778 --> 01:27:59,739 Hea, mis? - Sojast Bologna kaste. 815 01:27:59,864 --> 01:28:03,910 Sojast? - Jah. 816 01:28:04,410 --> 01:28:08,122 Parem ikka, kui mitte midagi. 817 01:28:18,341 --> 01:28:21,552 Miks su auto puu otsas on? 818 01:28:24,055 --> 01:28:25,765 See on vana auto. 819 01:28:25,890 --> 01:28:30,353 Kas vanad autod ronivad puu otsa? - Jah. 820 01:28:30,478 --> 01:28:34,190 Sinna kõik vanad autod lähevadki. 821 01:28:34,315 --> 01:28:38,945 Ja meie läheme küpsetama, vanaisa. - Kas sa tuled ka? 822 01:28:39,112 --> 01:28:42,323 Hetke pärast. 823 01:28:47,286 --> 01:28:49,831 Tore. Lase nii edasi. 824 01:28:50,081 --> 01:28:54,252 Ümmargune ja kena tuleb. Ja siin on väike auk. 825 01:28:54,377 --> 01:28:59,090 Nagu vanaema käekiri. - Tema retseptid. 826 01:28:59,215 --> 01:29:01,509 Ta andis need mulle. 827 01:29:01,634 --> 01:29:06,514 Vanaisa tegi väljas oma asju ja meie küpsetasime toas. 828 01:29:06,639 --> 01:29:12,395 Hiljem saate vaielda, kes millise retsepti saab. 829 01:29:21,612 --> 01:29:23,656 Tere. - Tere. 830 01:29:28,953 --> 01:29:32,623 Ma olin lihtsalt kohutav. Mul on kahju. 831 01:29:32,748 --> 01:29:35,126 Olin väga nõme. 832 01:29:41,132 --> 01:29:42,884 Pole midagi. 833 01:29:43,009 --> 01:29:44,469 Oled sa küpsetanud? 834 01:29:44,594 --> 01:29:49,140 Mina ja tüdrukud. - Ma hakkan nutma. 835 01:30:08,910 --> 01:30:10,912 Just. 836 01:30:12,246 --> 01:30:15,082 Sergei tervitab. 837 01:30:15,208 --> 01:30:18,336 Tänan. 838 01:30:30,807 --> 01:30:33,643 Nii. Mis toimub? 839 01:30:35,019 --> 01:30:37,188 Suur ja tore saiavabrik. 840 01:30:37,313 --> 01:30:41,984 See rikkus mu päeva, kui ma eksisin. 841 01:30:42,110 --> 01:30:45,530 Rikkusin teiste päeva. 842 01:31:07,885 --> 01:31:10,471 Saiake. 843 01:31:10,596 --> 01:31:14,434 Paljude heade asjade algus siin elus. 844 01:31:15,351 --> 01:31:20,356 Sa jood naabritüdrukuga kohvi ja vaatad. 845 01:31:20,481 --> 01:31:23,401 Sa ei julge rääkidagi. 846 01:31:23,526 --> 01:31:26,529 Sööte saia. 847 01:31:26,654 --> 01:31:31,742 Suhkur pudeneb linale ja sa naeratad. 848 01:31:31,868 --> 01:31:37,331 Suhkur tungib su verre ja hea tunne on. 849 01:31:37,457 --> 01:31:41,627 Sa saad julgust talle silma vaadata. 850 01:32:08,946 --> 01:32:13,618 Ta naeratab. Sinagi tahad naeratada. 851 01:32:13,743 --> 01:32:17,747 Ja see tuleb sügavalt seest. 852 01:32:17,872 --> 01:32:20,792 Pulmad on aasta pärast. 853 01:32:20,917 --> 01:32:24,587 Ristsed on üheksa kuud pärast seda. 854 01:32:30,009 --> 01:32:35,348 Kui laps ise püsti tõuseb, hakkad sa vundamenti laduma. 855 01:32:35,473 --> 01:32:38,434 Ehitad oma maja. 856 01:32:41,145 --> 01:32:43,439 Ja sealt lahkud sa ükskord, 857 01:32:43,564 --> 01:32:48,027 ikka sama kirvega, millega puid raiusid. 858 01:32:56,035 --> 01:32:59,455 Ja siis vaatad, kuidas ta küpsetab. 859 01:32:59,580 --> 01:33:04,127 Vaatad, kuidas ta käed töötavad ja puusad liiguvad. 860 01:33:04,252 --> 01:33:09,757 Teeskled, et oled väga näljane ega taha köögist lahkuda. 861 01:33:09,882 --> 01:33:14,971 Aga ta teab, et sa vaatad teda. 862 01:33:16,139 --> 01:33:19,142 Ja siis ütled sa talle nende saiadega, 863 01:33:19,267 --> 01:33:23,062 et sellesse tüdrukusse sa armusidki. 864 01:33:24,147 --> 01:33:27,859 Isegi kui ta tagumik on natuke veninud. 865 01:33:27,984 --> 01:33:35,116 Sa ütled seda ilma sõnadeta, et pole viga, kui see veel veidi venib. 866 01:33:35,658 --> 01:33:38,578 Olgu pealegi. 867 01:35:16,634 --> 01:35:21,347 Ma tõesti soovin, et sa tagasi tuleksid. 868 01:35:21,472 --> 01:35:27,145 Mu elu on natuke punkari elu moodi. 869 01:35:28,146 --> 01:35:31,065 Torman ringi. 870 01:35:32,733 --> 01:35:35,611 Palju tegemist on. 871 01:36:01,345 --> 01:36:03,514 Ja nüüd uudised, tere õhtust. 872 01:36:03,639 --> 01:36:08,895 Kaevandusäri, naaberriikide poliitika ja sõjasangari müüt. 873 01:36:09,020 --> 01:36:10,688 Need olidki pühapäevased uudised. 874 01:36:10,813 --> 01:36:15,109 See Rönkä-kutt polegi nii halb. 67877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.