Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,101 --> 00:00:22,064
Mu päeva rikub see,
kui ajad muutuvad.
2
00:01:13,074 --> 00:01:16,244
Meil pole varem nii halb olnudki
kui praegu.
3
00:01:20,123 --> 00:01:26,003
Jah, oli naaber, kes tahtis laieneda,
ja me kartsime oma vabaduse pärast.
4
00:01:29,340 --> 00:01:33,970
Isegi pärast sõda kartsime,
et põllud aetakse kolhoosideks.
5
00:01:34,178 --> 00:01:37,432
Aga siis mõtles endine
kolmikhüppaja välja,
6
00:01:37,557 --> 00:01:41,310
et hea on suusatada
ja naabreid joota.
7
00:01:41,477 --> 00:01:44,647
Vastastikune
sõpruse ja abistamise pakt.
8
00:01:44,814 --> 00:01:48,025
Suusad olid siis puust
ja mehed rauast.
9
00:01:49,277 --> 00:01:54,782
Polnud vaja trikke ja dopingut.
10
00:02:01,080 --> 00:02:05,543
Naised polnud robustsed
ja köögist tuli magusate saiade lõhna.
11
00:02:07,086 --> 00:02:09,922
Pangad pakkusid lahkelt laenusid
12
00:02:10,089 --> 00:02:13,384
ja oli teada,
et raha on kindlas kohas.
13
00:02:14,135 --> 00:02:19,140
Sa naeratasid ausalt
ja piisavalt harva.
14
00:02:23,269 --> 00:02:26,272
Ehitasin selle ise,
tugevast puidust.
15
00:02:26,397 --> 00:02:28,941
Hea ventilatsioon,
pole vammi ega niiskust.
16
00:02:30,359 --> 00:02:33,321
Proua tahtis elektriradiaatoreid.
17
00:02:33,488 --> 00:02:37,158
Pidi moodsam olema, ĂĽtles ta.
Ja lihtsam.
18
00:02:37,492 --> 00:02:41,579
Kulukam, ĂĽtleksin mina.
Ja kasutum.
19
00:02:44,499 --> 00:02:51,255
Esimene on alati parim.
Maja, auto ja naine.
20
00:02:53,091 --> 00:02:56,636
Polnud aega rääkida ega vaielda.
21
00:02:56,844 --> 00:03:00,056
Tuli lapsi teha
ja riik ĂĽles ehitada.
22
00:03:00,264 --> 00:03:03,684
Ăśksteise jaoks tuli aeg siis,
kui pensionile jäädi.
23
00:03:09,649 --> 00:03:14,862
Mõtlesin,
et olen temaga kuni lõpuni.
24
00:03:42,557 --> 00:03:46,436
Sellepärast ei maksa aga kära tõsta.
25
00:03:48,146 --> 00:03:51,023
Ma pole kunagi lasknud
oma päeva rikkuda.
26
00:03:51,149 --> 00:03:56,571
TORISEJA
27
00:04:00,241 --> 00:04:03,119
Me oleme sellest
juba varem rääkinud.
28
00:04:03,244 --> 00:04:07,248
Miks me peame seda jälle tegema?
Ära mine kunagi põllule üksi!
29
00:04:07,373 --> 00:04:12,670
Soovin, et oleksin seal komistanud.
Keldri põrand on betoonist.
30
00:04:12,795 --> 00:04:19,093
Kõõluste venitus, puujalg.
Me peame teid MRT-sse saatma.
31
00:04:19,218 --> 00:04:24,891
Räägime füsioteraapiast ka.
- Hoopis noortel on teraapiat vaja!
32
00:04:25,016 --> 00:04:29,687
Tamperes on lühike järjekord.
33
00:04:29,812 --> 00:04:33,357
Jyväskyläs saab kohe, Helsingis...
34
00:04:33,483 --> 00:04:36,861
Tean,
kuhu need veidrad kohad viivad.
35
00:04:36,986 --> 00:04:39,781
Kaardilaud,
tĂĽdrukutega koos Mallorcale...
36
00:04:39,906 --> 00:04:43,034
Kas see pole natuke...
37
00:04:43,159 --> 00:04:45,661
NĂĽĂĽd, mil see teema ĂĽles kerkis,
38
00:04:45,787 --> 00:04:49,457
mõtleme, mis koht sulle parim on.
- Kodu.
39
00:04:49,665 --> 00:04:52,543
Siin arutame meie arstiga seda asja.
40
00:04:53,336 --> 00:04:58,841
Teie pojal on õigus,
elus on eri aegu.
41
00:04:59,050 --> 00:05:01,385
Mida kiiremini...
- Ma pean minema.
42
00:05:01,511 --> 00:05:04,722
On lõunaaeg.
- Õed tulevad...
43
00:05:11,020 --> 00:05:13,898
VANADEKODU
44
00:05:18,611 --> 00:05:20,113
Isa.
45
00:05:22,990 --> 00:05:27,161
Mu vend sai sõjas surma.
46
00:05:27,328 --> 00:05:30,540
Ma komistasin keldris.
47
00:05:31,666 --> 00:05:34,669
Kus siin oht on?
48
00:05:38,214 --> 00:05:42,385
Mina küll Helsingisse ei lähe,
et noored mind rappida saaksid.
49
00:05:42,593 --> 00:05:46,889
Teate ju, mis tunne see oli,
kui kuulsin, et olid seal mitu päeva.
50
00:05:47,014 --> 00:05:51,477
Veel kaks päeva
ja ma panen katust.
51
00:05:51,686 --> 00:05:55,440
Vesi tuleb naelaauke mööda sisse.
52
00:06:00,069 --> 00:06:03,698
Ema ei tea enam, kes teda toidab.
53
00:06:04,949 --> 00:06:10,538
Ta pole enam siin.
On aeg edasi liikuda, isa.
54
00:06:11,581 --> 00:06:15,251
Õed hoolitsevad tema eest.
55
00:06:15,418 --> 00:06:21,340
Võiksid paar päeva meie seltsis olla.
Ema arvaks kindlasti sama.
56
00:06:21,466 --> 00:06:23,843
Ma jään siia ja hoolitsen maja eest.
57
00:06:23,968 --> 00:06:27,346
Kartulipõld tuleb üles künda.
58
00:06:27,472 --> 00:06:29,807
Äestada.
59
00:06:29,932 --> 00:06:35,021
Aga sina ei tea, kuidas.
- Ma proovin.
60
00:06:47,158 --> 00:06:51,245
Isa hoolitseb poja eest,
mitte vastupidi.
61
00:06:51,370 --> 00:06:54,957
Nii on looduse poolt seatud.
62
00:06:57,293 --> 00:07:00,671
Miks me peame kogu aeg teel olema?
63
00:07:00,797 --> 00:07:03,299
Edasi.
64
00:07:03,424 --> 00:07:06,761
See on suur linn ja see sinu minia.
65
00:07:07,553 --> 00:07:12,642
Mu tädi on 40 aastat
Helsingis elanud.
66
00:07:13,643 --> 00:07:17,897
Miks ei võiks me paigal olla?
Oma kodus?
67
00:07:18,022 --> 00:07:19,941
Ma ei ela kortermajas!
68
00:07:20,066 --> 00:07:23,319
Seal kuuled, kuidas naabrid peeretavad.
69
00:07:23,444 --> 00:07:28,825
Mina lähen oma kodust välja,
saapad jalas ja kirves käes.
70
00:07:28,950 --> 00:07:31,786
Kui ma oma uinakust
enam ei ärka,
71
00:07:31,911 --> 00:07:34,580
on mul päevaleht rinna peal
72
00:07:34,705 --> 00:07:37,834
ja särk kenasti kinni nööbitud.
73
00:08:09,407 --> 00:08:12,243
Miks on majadel vaja
välisvalgustust,
74
00:08:12,368 --> 00:08:13,870
pealegi nii palju!
75
00:08:15,246 --> 00:08:18,291
Puhasta torud ära,
need roostetavad läbi.
76
00:08:18,416 --> 00:08:21,794
Nad saadavad mu teraapiasse.
- Jah, Hessu helistas.
77
00:08:21,961 --> 00:08:26,549
See aste on kogu aeg halb olnud.
Kui tagasi tulen, parandan selle ära.
78
00:08:26,674 --> 00:08:29,302
Kes maksab?
- Kartulid pane keldrisse.
79
00:08:29,427 --> 00:08:31,971
Mul pole keldrit.
- Sul oleks vaja.
80
00:08:32,096 --> 00:08:33,848
Teil on siin palju ruumi.
81
00:08:33,973 --> 00:08:37,560
Kena, kui mees
nii palju raha teenib.
82
00:08:37,685 --> 00:08:41,481
Mina teenin raha.
108000 eelmisel aastal.
83
00:08:41,606 --> 00:08:46,736
Ahsoo. Naise kohta päris palju.
84
00:08:50,031 --> 00:08:53,034
Kogu see värk on täiesti mõttetu.
85
00:08:53,159 --> 00:08:56,996
Sõita taksoga sinise jalaga
läbi kogu see maa.
86
00:08:57,121 --> 00:09:00,249
Kuhu taastusravisse sa minema pead?
Ja millal?
87
00:09:00,374 --> 00:09:04,087
Tõesti kena, et said tulla.
- Ma pidin.
88
00:09:04,212 --> 00:09:08,966
Algab esmaspäeval.
Ja haiglasse ma varem ei lähe.
89
00:09:09,092 --> 00:09:12,678
Seda on palju.
90
00:09:12,804 --> 00:09:14,931
Nägemist.
91
00:09:19,227 --> 00:09:24,357
Kindel, et nädalavahetuseks piisab?
92
00:09:31,823 --> 00:09:35,076
Nägin peatuses neegrit.
93
00:09:35,201 --> 00:09:39,831
Ta rääkis soome keelt.
- See on pigem sõimusõna...
94
00:09:41,457 --> 00:09:44,877
Neeger...
- Jah?
95
00:09:47,547 --> 00:09:50,049
Kohvijoomise aeg.
96
00:09:50,174 --> 00:09:51,968
Kohvijoomise aeg?
97
00:09:52,093 --> 00:09:55,930
Hommikukohv, keskhommikukohv.
Pärastlõunakohv. Õhtukohv.
98
00:09:56,055 --> 00:09:58,683
Kohv, kohv, kohv.
99
00:09:58,808 --> 00:10:02,854
Me ei joo kohvi,
pole kohvimasinatki.
100
00:10:02,979 --> 00:10:09,652
Ma ostsin sulle ĂĽhe 2005. aastal.
Näidise, poole hinnaga. Jõuludeks.
101
00:10:09,777 --> 00:10:14,740
Poeg sai vineerist omatehtud kohvri,
sina said kohvimasina!
102
00:10:14,866 --> 00:10:17,493
Jah, see oli tore masin.
103
00:10:17,618 --> 00:10:21,622
Teed soovid? Mul on mateteed.
104
00:10:34,469 --> 00:10:37,555
Hei, tĂĽdrukud!
105
00:10:37,680 --> 00:10:41,017
Nad on vanaema juures.
- Ei ole.
106
00:10:41,142 --> 00:10:43,936
Tõin teile kingitusi!
- Minu ema juures.
107
00:10:44,061 --> 00:10:49,692
Varkause vanaema juures.
- Jah, just.
108
00:10:50,902 --> 00:10:55,573
Ma pole sellises kunagi olnud.
- Vannis?
109
00:10:55,698 --> 00:11:01,078
Mina olen ikka ennast saunas pesnud,
nabanööri läbilõikamisest peale.
110
00:11:01,204 --> 00:11:04,999
Mis lõhn see on?
- Lavendel.
111
00:11:05,583 --> 00:11:10,797
I maailmasõjas oli see mürgigaasiks.
112
00:11:11,672 --> 00:11:13,716
See...
113
00:11:13,841 --> 00:11:15,551
Olekski olnud...
114
00:11:20,723 --> 00:11:25,186
Lapsed on hommikuti sageli väsinud,
teleka vaatamisest.
115
00:11:25,311 --> 00:11:28,189
Ja internetis kolamisest.
116
00:11:28,314 --> 00:11:31,901
See on Mirkkule, eksamiteks.
Et ta dokumentaalfilme vaataks.
117
00:11:32,026 --> 00:11:34,445
Raadiost piisab.
118
00:11:34,570 --> 00:11:40,910
Me saime raadio 60ndatel,
Tokyo olümpiamängude ajaks.
119
00:11:41,035 --> 00:11:44,497
Mäletan, kuidas Pauli Nevala võitis.
120
00:11:44,622 --> 00:11:49,794
Lastel polnud kunagi oma tuba.
- Ja lapsepõlve ka mitte.
121
00:11:49,919 --> 00:11:55,383
Kus radiaator on?
- Termostaat on ukse juues.
122
00:11:59,011 --> 00:12:03,307
Saates "Tarbija on kuningas öeldi,
et kui alandada toa temperatuuri
123
00:12:03,433 --> 00:12:09,105
kahe kraadi võrra,
hoiab kĂĽttekuludelt 5% kokku.
124
00:12:09,230 --> 00:12:12,900
Meil on maakĂĽte.
125
00:12:15,486 --> 00:12:18,990
Kas sellest piisab? Toon teise veel?
126
00:12:21,367 --> 00:12:26,038
Tunne ennast nagu kodus.
127
00:13:04,035 --> 00:13:08,456
Noorprouale.
- Oi.
128
00:13:09,665 --> 00:13:15,505
Poleks vaja olnud.
- Proual pole neid enam vaja.
129
00:13:16,672 --> 00:13:21,135
Ostsin need 1973. aastal.
130
00:13:21,260 --> 00:13:27,016
Pestud on kord aastas.
Pole kunagi parandatud.
131
00:13:27,141 --> 00:13:34,190
Nii tugevaid nĂĽĂĽd enam ei tehta.
See hingab, ei aja higistama.
132
00:13:34,315 --> 00:13:39,070
Tänan. Tänapäeval neid enam ei leia.
133
00:13:39,195 --> 00:13:44,033
Ehk järgmine põlvkond
õpib taas kohvi jooma.
134
00:13:48,246 --> 00:13:54,585
Ristsõnu lahendati pliiatsiga.
Ma kustutasin vastused ära.
135
00:13:54,710 --> 00:14:00,425
1985. aasta oktoobrinumbri oma
oli eriti raske.
136
00:14:00,591 --> 00:14:05,304
Jah, kui kena...
137
00:14:09,684 --> 00:14:15,815
Varsti on 20.30.
- Pole veel hilja.
138
00:14:15,940 --> 00:14:19,569
Mitte hilja, aga varsti on 20.30.
139
00:14:23,573 --> 00:14:27,952
Huvitav, mida teisel kanalil näidatakse.
140
00:14:29,745 --> 00:14:32,957
Ehk vahetaks kanalit?
141
00:14:36,127 --> 00:14:40,548
Teine kanal, kohe praegu!
142
00:14:44,135 --> 00:14:46,429
Siin YLE uudised, tere õhtust.
143
00:14:46,554 --> 00:14:50,558
Arvi Lind on parem uudisteankur.
144
00:14:50,683 --> 00:14:55,313
Sel Rõnkä-kutil pole ka viga.
- Mina teda ei usalda.
145
00:14:55,438 --> 00:14:59,484
Mingi kirjanik!
- Mulle meeldivad detektiivijutud.
146
00:14:59,609 --> 00:15:05,615
Siis ei saa salapolitseinikust kirjutada,
kui istud ööd otsa stuudios.
147
00:15:05,740 --> 00:15:08,117
Ja ei oska sa ka uudiseid teha,
148
00:15:08,242 --> 00:15:11,704
kui mõtled päev otsa
paberil õudseid asju.
149
00:15:11,829 --> 00:15:15,124
Mina ilukirjandust ei usalda.
150
00:15:15,249 --> 00:15:21,047
Ford Escorti manuaal on hea raamat.
Sellest ei väsi iialgi ära.
151
00:15:26,135 --> 00:15:29,430
Palju sa maja peale laenu võtsid?
152
00:15:29,555 --> 00:15:33,309
Pole hulk aega vaadanud.
Vähem kui sada tuhat.
153
00:15:33,434 --> 00:15:36,813
Sada tuhat eurot!
154
00:15:38,189 --> 00:15:41,609
Ükski terve mõistusega
nii palju ei laena!
155
00:15:41,734 --> 00:15:45,279
Noorproua teeb minuga nalja.
156
00:15:45,404 --> 00:15:48,241
Meil prouaga polnud kunagi võlgasid.
157
00:15:48,366 --> 00:15:50,493
Mitte millegi jaoks.
158
00:15:50,618 --> 00:15:54,080
Kokku tuleb hoida!
- Õigus.
159
00:15:54,205 --> 00:15:58,292
Tean, mis juhtub, kui purjus peaga
vekslitele alla kirjutad.
160
00:17:13,576 --> 00:17:16,662
Minu karjäär on esmaspäeval löögi all,
millal tagasi tuled?
161
00:17:16,829 --> 00:17:21,417
Saatsid siia igavese vahetusüliõpilase?
Tänan väga!
162
00:17:21,542 --> 00:17:26,005
Kuidas me läbi saame?
Ta arvab, et rikume lapsed telekaga ära.
163
00:17:26,130 --> 00:17:27,924
Jah, just nimelt!
164
00:17:28,049 --> 00:17:31,552
Ja ta arvab, et võtame laenu siis,
kui purjus oleme.
165
00:17:31,761 --> 00:17:34,430
Ning ta usub,
et tahan teda mĂĽrgitada!
166
00:17:34,555 --> 00:17:37,266
Vannis, lavendliga muidugi.
167
00:17:37,391 --> 00:17:40,645
Sa poleks pidanud temaga
kaasa minema!
168
00:17:40,770 --> 00:17:43,147
Koduõde nii palju küll ei aita.
169
00:17:43,272 --> 00:17:47,985
Taksoga pidanuks ta
otse haiglasse viima!
170
00:17:48,361 --> 00:17:49,987
Mis ajast sa... Õigus.
171
00:17:50,113 --> 00:17:54,909
Hästi. Härra jääb siis sinna,
isakoju videomänge mängima.
172
00:17:55,034 --> 00:17:56,953
Künnad kartulipõldu?
173
00:17:57,120 --> 00:18:01,582
Olen täiesti rahulik.
Rahune ise maha.
174
00:18:03,209 --> 00:18:08,714
Muidugi rikub see päeva,
kui otse öeldakse.
175
00:18:08,840 --> 00:18:15,680
Meie perekonnas rääkimine ei toimi.
Oleme seda imet kaks korda näinud.
176
00:18:17,515 --> 00:18:22,145
Esimest korda, siis, kui vanaisa
tegi surivoodil oma suu lahti.
177
00:18:22,270 --> 00:18:25,398
Ta oli eluaeg
endasse sappi kogunud
178
00:18:25,523 --> 00:18:30,611
ja siis laskis ta selle kõik korraga välja.
See tõi vaid pisaraid.
179
00:18:30,736 --> 00:18:35,324
Ta siunas isegi Taavi Mononeni,
too oli korralik mees.
180
00:18:35,450 --> 00:18:39,328
Taavi ei talunud seda,
ĂĽritas teda pussitada,
181
00:18:39,454 --> 00:18:43,207
kuigi vanaisa
oli juba ĂĽhe jalaga hauas.
182
00:18:43,332 --> 00:18:50,047
Taavi sai kriminaalsĂĽĂĽdistuse.
Sa tead, mis siis juhtub.
183
00:18:51,466 --> 00:18:56,471
Teine kord rääkisin mina
liiga palju.
184
00:19:53,027 --> 00:19:55,613
Proua ei saanud aru, et kui on kĂĽlm,
185
00:19:55,738 --> 00:19:57,573
tuleb teine paar
villasokke jalga panna.
186
00:19:57,698 --> 00:20:00,701
Või suusatama minna.
187
00:20:13,256 --> 00:20:19,804
Ma igatsen neid hetki prouaga,
kui me lihtsalt kaua aega vaikisime.
188
00:23:17,482 --> 00:23:20,735
Mina kuulen.
- Siin koduõenduse teenindus.
189
00:23:20,860 --> 00:23:24,447
Täna?
Ravime jalga täna?
190
00:23:24,572 --> 00:23:29,952
Ei, kõik on korras!
Pole vaja tulla, head aega!
191
00:24:31,431 --> 00:24:34,142
Tere hommikust.
192
00:24:35,351 --> 00:24:38,104
Ma pean Liisaga rääkima.
193
00:24:38,229 --> 00:24:41,899
Me ei palveta ega sĂĽĂĽdista.
194
00:24:42,024 --> 00:24:44,861
Ma ei kuule, tee uks lahti!
Ma pean Liisaga rääkima!
195
00:24:44,986 --> 00:24:48,239
Siin ei taheta mingit usku!
196
00:24:48,364 --> 00:24:51,993
Ma pole kirikust ja hipiks ei kutsu.
197
00:24:52,660 --> 00:24:54,620
Mida? Kas sa ei kuulnud?
198
00:24:54,745 --> 00:24:56,747
Tee uks lahti, et...
- Mida?
199
00:24:56,873 --> 00:25:00,376
Tee uks lahti,
ma ei taha siit karjuda!
200
00:25:00,501 --> 00:25:04,547
Noh, ära siis karju seal.
201
00:25:09,051 --> 00:25:11,053
Mida?
202
00:25:11,179 --> 00:25:13,181
Ava uks.
203
00:25:17,185 --> 00:25:21,439
Keera seda.
- Seda?
204
00:25:21,773 --> 00:25:24,525
Ei tule lahti.
205
00:25:30,406 --> 00:25:32,492
Kuhu poole?
206
00:25:32,617 --> 00:25:37,872
Võib olla... - Proovi teisele poole.
- Mida? - Teisele poole!
207
00:25:37,997 --> 00:25:41,417
Hommikust. Pean Liisaga rääkima.
- Jah.
208
00:25:41,542 --> 00:25:49,542
Noorprouaga?
Oodake siin.
209
00:25:52,970 --> 00:25:57,141
Kuule, punkar!
210
00:25:57,308 --> 00:25:59,477
Lissu, tõuse ja sära!
211
00:25:59,602 --> 00:26:02,105
Miks sa telefonile ei vasta?
Kuskovid tulevad.
212
00:26:02,230 --> 00:26:04,148
See punkar nõudis sisselaskmist.
213
00:26:04,273 --> 00:26:07,860
Tead, mis kell on?
- Kell on 6, aeg on tööle minna.
214
00:26:07,985 --> 00:26:11,239
Ei, ma töötan täna kodus.
Kuskovid tulevad esmaspäeval.
215
00:26:11,364 --> 00:26:15,701
Just, esmaspäev on käes!
Seal on mingid pĂĽhad, lende ei ole.
216
00:26:15,827 --> 00:26:18,663
Liiguta juba,
nad on kahe tunni pärast lennujaamas.
217
00:26:18,788 --> 00:26:23,251
Mida?
- Jah, sa parem hakka liigutama!
218
00:26:23,376 --> 00:26:26,087
Neetud.
- Kas võtame sinu auto?
219
00:26:26,212 --> 00:26:32,051
Ma tõesti soovin, et saaksin tulla.
Pean Vanajanlinnas kliendiga kohtuma.
220
00:26:32,176 --> 00:26:33,803
Kalli.
221
00:26:38,224 --> 00:26:44,313
Vabandust, ma pean tõesti minema.
Olen ära viis tundi, sa saad ju hakkama.
222
00:26:44,439 --> 00:26:47,358
Mingil ajal tuleb ka koduõde.
223
00:26:47,483 --> 00:26:51,737
Ära pliiti sisse pane
ja neid asju puutu.
224
00:26:57,994 --> 00:27:01,205
Nii, leping, läpakas.
225
00:27:07,044 --> 00:27:08,671
Mida põrgut?
226
00:27:08,796 --> 00:27:10,631
Pean need ära puhastama,
või tulevad augud!
227
00:27:10,757 --> 00:27:13,718
Jumal hoidku!
- Kas korralikku renniharja on?
228
00:27:13,885 --> 00:27:19,474
Meil pole seda praegu vaja.
- Noorproua läheb. Ise leian harja.
229
00:27:19,599 --> 00:27:25,772
Kanalisatsiooni peab ka kontrollima.
- Ära kontrolli midagi!
230
00:27:25,897 --> 00:27:31,527
Palun ära praegu midagi tee!
Koduõde on varsti siin.
231
00:27:31,652 --> 00:27:37,033
Ta ei tule täna. Ta helistas.
- Ei tule? - Ei.
232
00:27:38,242 --> 00:27:40,119
Nojah.
233
00:27:40,244 --> 00:27:45,458
Autovõti. Mine autosse ja oota.
Ära tee midagi, ära ennast liiguta!
234
00:27:55,885 --> 00:28:02,350
Kuhu sa võtme paned?
Escortil käis see siia.
235
00:28:02,475 --> 00:28:05,269
Ja kuidas need...
- Välja. Teiselt poolt.
236
00:28:05,394 --> 00:28:09,440
Parem, kui mina sõidan.
237
00:28:09,565 --> 00:28:13,903
Naine ei saa suures linnas
sellega sõita,
238
00:28:14,028 --> 00:28:17,323
saad ainult mõlke ja satud lehte.
239
00:28:17,448 --> 00:28:20,868
Aga kui vanur sellega sõidab
ja veel ilma lubadeta?
240
00:28:20,993 --> 00:28:24,914
Kas see paistaks lehes hea või halb?
241
00:28:42,265 --> 00:28:46,352
Hoiatab, et seelik on roolis...
242
00:28:48,688 --> 00:28:54,652
Kindel, et sa ei pea pissile minema?
See tuletab pissileminekut meelde...
243
00:28:56,320 --> 00:29:00,783
Pane palun turvavöö kinni.
244
00:29:05,872 --> 00:29:07,206
Tehtud.
245
00:29:13,838 --> 00:29:17,800
Jälle jäin hommikukohvist ilma.
246
00:29:21,095 --> 00:29:24,724
Me ei pruugi sĂĽĂĽa,
aga vedelikku on vaja.
247
00:29:24,849 --> 00:29:28,019
Sa saad kõike lennujaamas.
248
00:29:28,144 --> 00:29:31,105
Sõja ajal olime
tĂĽkk aega ilma kohvita.
249
00:29:31,230 --> 00:29:34,567
Aga isegi siis
oli meil ersats olemas.
250
00:29:34,692 --> 00:29:38,780
Selle joomine
oli parem kui näkku löömine.
251
00:29:41,115 --> 00:29:43,951
Nägin eelmisel nädalal
televiisoris dokfilmi.
252
00:29:44,076 --> 00:29:50,583
Kohvist võib saada samamoodi
sõltuvuse kui punkarid oma uimastitest.
253
00:29:50,708 --> 00:29:53,294
Aga neid ei mĂĽĂĽda enam
kaubamaja hindadega.
254
00:29:53,419 --> 00:29:56,672
Kaks pakki uimasteid ĂĽhe hinnaga!
255
00:29:56,798 --> 00:30:00,093
Mitte edasimĂĽĂĽjatele!
- Olgu siis.
256
00:30:07,016 --> 00:30:13,856
Tere, mida te soovite?
Lattet? Macchiatot? Espressot?
257
00:30:14,273 --> 00:30:17,318
Võtad siis midagi?
258
00:30:18,111 --> 00:30:21,489
Midagi?
- Mingi kohvi.
259
00:30:21,614 --> 00:30:23,533
Tahan tavalist. - Ăśks kohv kaasa.
260
00:30:23,658 --> 00:30:29,705
Filtrikohvi.
Filtrikohvi.
261
00:30:29,831 --> 00:30:33,793
On meil filtrikohvi? - Ei.
262
00:30:34,418 --> 00:30:39,632
Vabandust, seda ei ole. - Ei?
Latte on väga sarnane. - Siis latte.
263
00:30:39,757 --> 00:30:45,346
Ma olen seda mate-kohvi proovinud.
- Kas saaks siia mĂĽĂĽjat?
264
00:30:45,471 --> 00:30:46,764
Halloo!
265
00:30:46,889 --> 00:30:51,394
Kui te oodata ei suuda,
lendab kogu elu lihtsalt mööda!
266
00:30:51,519 --> 00:30:57,191
Tere! - Tere, Jenni!
- Mida te soovite?
267
00:30:57,316 --> 00:31:00,570
Kas kohvi?
268
00:31:00,695 --> 00:31:07,285
Kohvijoomise aeg läks mööda.
Järgmine on kolme tunni pärast...
269
00:31:07,952 --> 00:31:10,538
Tahad midagi veel?
270
00:31:11,747 --> 00:31:16,753
Kodus sõin ma sel kellaajal
praekartuleid pohlamoosiga.
271
00:31:16,961 --> 00:31:21,591
Ja suure klaasi hapupiima.
- Hapupiima.
272
00:31:21,716 --> 00:31:26,220
Suured friikad ja hapupiim siis.
Ja kohvi kaasa, igaks juhuks.
273
00:31:26,345 --> 00:31:29,056
Muudab meelt nagu laps.
274
00:31:29,182 --> 00:31:31,893
Võta sina ka midagi.
- Pole aega.
275
00:31:32,018 --> 00:31:35,730
Kõige hullemad asjad juhtuvad siis,
kui inimesed ei söö korralikult.
276
00:31:35,855 --> 00:31:40,777
Ma mõtlen kodusõjast.
- Fetasalat kaasa.
277
00:31:43,112 --> 00:31:45,448
Kogu aeg nägelevad.
278
00:31:45,573 --> 00:31:50,119
Ma tean, mida sellest räägitakse.
See on loomulik.
279
00:31:50,244 --> 00:31:54,791
Aga inimkond on pingutanud
tuhat aastat, et sellest lahti saada,
280
00:31:54,957 --> 00:32:02,673
pidurdamatutest, loomulikest asjadest:
välikemmergutest ja veritasudest.
281
00:32:02,799 --> 00:32:07,762
Aga see? Ma ainult kĂĽsin.
282
00:32:20,149 --> 00:32:23,319
Kindel, et sa pissile ei taha?
283
00:32:23,778 --> 00:32:25,905
Kõik on rikutud.
284
00:32:26,030 --> 00:32:28,741
200-eurosed pĂĽksid!
285
00:32:37,708 --> 00:32:41,170
SISENEMINE S-KAARDIGA
286
00:32:48,845 --> 00:32:53,224
Tere. - Jah?
- Kempsu uks on kinni. - Jah.
287
00:32:53,349 --> 00:33:00,148
Aga ma pean minema. - S-kaart on?
On, aga nad võtsid mu juhiloa ära.
288
00:33:00,273 --> 00:33:04,569
Seda polegi vaja,
tualetti minekuks on vaja S-kaarti.
289
00:33:05,486 --> 00:33:11,659
Miks Escorti?
See pole teab mis ilus.
290
00:33:11,784 --> 00:33:14,829
Et inimesed neid rohkem võtaksid,
ma arvan.
291
00:33:14,954 --> 00:33:19,834
Vaja läheb ju ainult ühte.
Mul on see poja käes.
292
00:33:19,959 --> 00:33:25,423
Tore, et see kindlas kohas on.
Tahate minu S-kaarti laenata?
293
00:33:25,590 --> 00:33:28,593
Teie Escorti? - Jah.
294
00:33:28,801 --> 00:33:31,387
Miks peaks ma tahtma
teie Escorti laenata?
295
00:33:31,512 --> 00:33:35,141
Et tualetti minna!
296
00:33:36,267 --> 00:33:38,603
Head aega.
297
00:33:38,770 --> 00:33:41,856
Mingi preilna Escort...
298
00:33:50,865 --> 00:33:56,412
Maailm muutub väiksemaks.
299
00:33:56,537 --> 00:34:02,043
Tähendab?
- Aafriklane mĂĽĂĽb friikartuleid.
300
00:34:02,168 --> 00:34:06,255
Huvitav, kust ta pärit on.
- Herttoniemist.
301
00:34:06,380 --> 00:34:10,343
Jenni ja Mirkku
käivad tema lastega trennis.
302
00:34:10,468 --> 00:34:14,180
Pole siis ime,
et ta soome keelt oskab.
303
00:34:15,098 --> 00:34:18,017
Uisutav neeg...
304
00:34:18,142 --> 00:34:20,937
Herttoniemilane.
305
00:34:21,062 --> 00:34:23,022
Mulle sobib kõik.
306
00:34:23,147 --> 00:34:26,234
Me võtame vastu kõik uued...
307
00:34:26,359 --> 00:34:28,694
herttoniemilased.
308
00:34:28,820 --> 00:34:31,030
Meil on vaja uusi sprintereid.
309
00:34:31,155 --> 00:34:36,452
Räägitakse, et segageenidega
tulevad väga ilusad tüdrukud.
310
00:34:36,577 --> 00:34:40,081
Paljud neist on iluduskuningannad.
- Jah.
311
00:34:40,206 --> 00:34:44,502
Ma austan inetuid naisi ka.
312
00:34:44,627 --> 00:34:47,088
Nende elu pole kerge.
313
00:34:47,213 --> 00:34:51,008
Inetu naise elu
see on rohkem nagu mehe elu.
314
00:34:51,134 --> 00:34:56,055
Sa kannatad ja töötad selle nimel.
Sa ei saa ja minna ja võtta
315
00:34:56,180 --> 00:35:00,810
endale korralikku meest
tantsuklubist.
316
00:35:00,935 --> 00:35:04,313
Inetule naisele
pole midagi valmis, tasuta...
317
00:35:04,439 --> 00:35:07,984
Noorproual pole ka lihtne.
318
00:35:26,085 --> 00:35:28,588
Oota siin, ära mine kuhugi.
319
00:35:28,713 --> 00:35:31,299
Kui kontrolör tuleb,
näita talle oma jalga.
320
00:35:31,424 --> 00:35:34,802
Ma seisan ju veel
kahe jala peal pĂĽsti.
321
00:35:34,927 --> 00:35:39,474
Ma pole üks... - Ära ütle midagi.
Käin ära viis minutit, kõige rohkem 15.
322
00:35:39,599 --> 00:35:44,395
Kas saad siin oodata? Viis minutit?
323
00:35:55,198 --> 00:35:58,785
Mu päeva rikub see,
kui kõik kiirustavad!
324
00:35:58,910 --> 00:36:02,872
Noored peavad alati
kohe kõikjal olema.
325
00:36:02,997 --> 00:36:06,667
Et järgmist kiirust püüda.
326
00:36:06,793 --> 00:36:09,295
Kas ma saaksin viis minutit oodata?
327
00:36:09,420 --> 00:36:15,551
Ükskord ootasin bussi kaks päeva,
ja see ei tulnudki.
328
00:36:15,676 --> 00:36:19,806
Sest liin võeti maha
juba 1964. aastal.
329
00:36:19,931 --> 00:36:23,142
See oli 1972. aastal.
330
00:36:26,020 --> 00:36:29,315
Läksin läbi küla
ja ostsin Ford Escorti.
331
00:36:29,440 --> 00:36:31,943
Bussimarsruudid kaovad
332
00:36:32,068 --> 00:36:36,322
telefoniliine võetakse maha,
posti ei tule.
333
00:36:36,447 --> 00:36:39,951
Aga Escort ei vea sind kunagi alt.
334
00:36:40,076 --> 00:36:44,956
Olen aastaid uut presidenti oodanud,
335
00:36:47,041 --> 00:36:54,966
1976ndast ootan OM-i kulda jooksus,
336
00:36:55,091 --> 00:36:59,929
ilmselt pean seda ootama
kuni surmani.
337
00:38:06,829 --> 00:38:10,333
Mida?
- On teil invamärk?
338
00:38:10,458 --> 00:38:14,587
Mida?
- On teil invamärk?
339
00:38:14,712 --> 00:38:18,716
Ega ma selline pole.
- Seda on vaja.
340
00:38:18,841 --> 00:38:25,306
Selleks peab ju invaliid olema, mis?
- Te parkisite invaliidikohale.
341
00:38:25,431 --> 00:38:29,102
Mina seda siia ei pannud.
- Kes siis? - Noorproua.
342
00:38:29,227 --> 00:38:32,814
Pean teile trahvi tegema.
- Aga...
343
00:38:32,939 --> 00:38:35,108
Teate...
344
00:38:35,233 --> 00:38:41,197
Mida see vene keeles tähendab?
345
00:38:41,322 --> 00:38:46,828
Ja miks sellises majas
põrandaplaadid on?
346
00:38:47,411 --> 00:38:50,123
Aga teil on luba vaja.
347
00:38:57,422 --> 00:39:02,885
Ilm oli halb ja lend lĂĽkkus edasi.
Liiklus oli jube... - Aitäh.
348
00:39:03,094 --> 00:39:06,639
Ja tänan teid ka.
349
00:39:06,806 --> 00:39:14,397
Vabandust, pidin äia kaasa võtma.
Polnud aega talle koduõde otsida.
350
00:39:14,522 --> 00:39:20,736
Sergei Kuskov. - Tere.
- Vadim Tarasenko.
351
00:39:20,862 --> 00:39:24,490
Ludmilla Tolstaja.
Meeldiv tutvuda.
352
00:39:24,615 --> 00:39:30,121
Tal on dementsus.
- Rementsus? Seda mul kindlasti pole.
353
00:39:30,246 --> 00:39:34,792
Vanemate eest hoolitsemine
on au, teame.
354
00:39:34,917 --> 00:39:39,130
Jah, meie jaoks ka.
355
00:39:46,471 --> 00:39:49,891
Pane palun turvavöö kinni.
356
00:40:02,904 --> 00:40:08,409
Kindel, et nad KGB-st pole?
- 100% kindel.
357
00:40:09,702 --> 00:40:11,662
Ega sa neile oma nime öelnud?
358
00:40:11,829 --> 00:40:15,249
Kui ma seda lepingut ei saa,
kaotan töö. Ära räägi midagi.
359
00:40:15,374 --> 00:40:18,628
Arvad, et oli rebane?
- Pigem põhjapõder.
360
00:40:18,753 --> 00:40:23,341
Mida nad öelda tahavad? Tõlgi.
- Ei midagi, oma asju.
361
00:40:23,549 --> 00:40:29,680
Pean ma ise rääkima? - Ei!
Nad kĂĽsisid, mis nahast su mĂĽts on.
362
00:40:29,806 --> 00:40:36,854
Sain kartulite eest
Holttise Penttilt turul 1951. aastal.
363
00:40:36,979 --> 00:40:39,524
See on karu.
364
00:40:39,941 --> 00:40:43,194
Karunahast mĂĽts.
365
00:40:43,444 --> 00:40:45,988
Ilus mĂĽts.
366
00:40:46,114 --> 00:40:51,661
Pea katmine on tähtis.
Muidu võid aru kaotada.
367
00:40:51,786 --> 00:40:57,250
Noored on selle tõestuseks.
- Nüüd räägib noortest.
368
00:40:58,668 --> 00:41:02,713
Kremli kindralitel
olid ka suured mĂĽtsid.
369
00:41:02,839 --> 00:41:05,716
Kremlis on kõigil suured mütsid.
370
00:41:05,842 --> 00:41:10,513
Vaatasin nõukogude võidupäeva
ĂĽlekannet telekast.
371
00:41:10,638 --> 00:41:15,393
MĂĽtsid viltu... - Olgu pealegi.
- kõigil seal müüri veeres.
372
00:41:15,518 --> 00:41:19,147
Nõukogude pühad polnud minu pühad.
373
00:41:19,272 --> 00:41:22,316
Kes tuli pärast Gorbatšovi?
374
00:41:22,442 --> 00:41:27,738
Ära räägi poliitikast.
- Gorbatšov, perestroika, demokraatia...
375
00:41:27,864 --> 00:41:29,449
Talle meeldib ajalugu.
376
00:41:29,574 --> 00:41:34,245
Tšernenko, Gorbatšov...
- Pea nĂĽĂĽd ometi suu!
377
00:41:38,291 --> 00:41:43,671
Ma siiralt palun, ära räägi midagi.
Ära liiguta, ära tee midagi.
378
00:41:43,796 --> 00:41:50,136
Sa ise räägid küll venelastega ju.
- Muidugi! Ei! Mitte üks sõna enam!
379
00:41:50,261 --> 00:41:52,430
Kas mäletad selle suure säga nime,
380
00:41:52,555 --> 00:41:57,059
kes tanki otsa läks?
- Mul on tõsi taga!
381
00:41:57,185 --> 00:42:00,062
BreĹľnev see polnud...
Nad poleks seda kunagi suutnud.
382
00:42:00,188 --> 00:42:03,149
Vaata, kuidas see liigub. Vaata!
383
00:42:03,274 --> 00:42:07,528
Õigus. Oli see Tšernenko?
384
00:42:07,653 --> 00:42:09,822
Uued nimed ei jää meelde.
- Head aega!
385
00:42:09,947 --> 00:42:13,701
Esimene oli Stalin.
386
00:42:13,826 --> 00:42:18,748
Head aega,
Stalin, Tõmošenko, Kalinin.
387
00:42:28,508 --> 00:42:31,969
LCD-teler, 42 tolli.
388
00:42:32,095 --> 00:42:37,850
Süüa võib tellida majadesse
või süüa kohalikus restoranis.
389
00:42:37,975 --> 00:42:41,646
1,6 miljonit.
390
00:42:41,938 --> 00:42:45,983
Vabandust?
- Meie pakkumine on 1,6 miljonit.
391
00:42:46,109 --> 00:42:48,653
See pole kaubeldav.
392
00:42:49,695 --> 00:42:51,781
3,2 miljonit.
393
00:42:51,906 --> 00:42:58,996
Meil on eelleping.
- Olukord on muutunud.
394
00:42:59,122 --> 00:43:02,166
1,6 miljonit.
395
00:43:03,668 --> 00:43:08,256
Elekter on valesse kohta pandud.
Tänapäeval ei saada sellest aru.
396
00:43:08,381 --> 00:43:14,887
Elu on nii palju lihtsamaks tehtud.
Ei osata isegi naela seina lĂĽĂĽa.
397
00:43:15,012 --> 00:43:18,558
Kui elekter otsa saab,
nälgime surnuks.
398
00:43:18,683 --> 00:43:23,354
Noored ei oska mikroahju ka sisse panna.
- Ostame homme uue.
399
00:43:23,479 --> 00:43:26,399
Vabandust.
- Pole vaja tõlkida.
400
00:43:26,524 --> 00:43:28,985
Ta räägib soome keelt.
401
00:43:29,110 --> 00:43:32,780
Teame ju,
et venelased ei usalda kedagi.
402
00:43:32,905 --> 00:43:36,576
Võtavad kena noore naise
iluasjaks kaasa.
403
00:43:36,742 --> 00:43:41,414
Aga too näeb ja kuuleb kõike.
- Ta arvas ära, et räägin soome keelt.
404
00:43:41,539 --> 00:43:46,461
Kaardilauas õpid, kui keegi blufib.
405
00:43:46,586 --> 00:43:49,797
Ta on kaardimängus meister.
406
00:43:50,757 --> 00:43:52,967
Kuidas läheb?
- Misasi?
407
00:43:53,092 --> 00:43:54,135
Palju nad pakkusid?
408
00:43:54,260 --> 00:43:58,097
1,6. - Ja palju sa kĂĽsisid?
- 3,2.
409
00:43:58,222 --> 00:44:02,769
Kogu aeg on sama tõuka ja tõmba.
- Paar asja Nõukogude Liidu kohta.
410
00:44:02,894 --> 00:44:05,563
Esiteks,
Jeltsin ei meeldinud mulle kunagi.
411
00:44:05,688 --> 00:44:10,943
Talle ei meeldinud Jeltsin.
- Tantsis tanki otsas, ise nokastanud.
412
00:44:11,068 --> 00:44:13,029
Ta tantsis purjus peaga tanki otsas.
413
00:44:13,154 --> 00:44:18,785
Teiseks, ma tahaks Siberit näha.
Seal on kena ja kĂĽlm.
414
00:44:18,910 --> 00:44:21,496
Ta tahab minna sellisesse kohta,
kus karvamĂĽtsi kanda.
415
00:44:21,662 --> 00:44:25,708
Kolmandaks, kui öeldakse,
et hind on 3,2 miljonit,
416
00:44:25,833 --> 00:44:28,419
siis on sellel ka põhjus.
417
00:44:28,544 --> 00:44:31,339
Tänan sind, äi, ma nüüd jätkan.
418
00:44:31,464 --> 00:44:34,383
Me ehitame oma majad heast puidust.
419
00:44:34,509 --> 00:44:38,679
Ventilatsioon töötab,
hallitust pole.
420
00:44:38,846 --> 00:44:44,310
Kandetalad ei mädane,
kõik kviitungid on alles.
421
00:44:44,560 --> 00:44:50,525
Isolatsioon oli 60ndatel
Leningradis kehv.
422
00:44:50,650 --> 00:44:54,862
Nüüd võib kipsi
seinast maha harjata.
423
00:44:54,987 --> 00:44:59,867
Tuleb ehitada korralikult,
et kestaks.
424
00:44:59,992 --> 00:45:06,666
Pole vaja kellelegi
paksu ĂĽmbrikku anda.
425
00:45:07,041 --> 00:45:09,710
Kas seda mõtlesitegi teha?
426
00:45:14,966 --> 00:45:18,428
Sergei.
Kas sulle meeldib mets?
427
00:45:25,226 --> 00:45:27,186
Igamehe õigus.
428
00:45:27,311 --> 00:45:30,481
See on Soome eripära.
429
00:45:30,606 --> 00:45:32,483
Soome eri.
430
00:45:32,650 --> 00:45:39,866
Kõik võivad seeni ja marju korjata,
just seal, kus nad tahavad.
431
00:45:40,950 --> 00:45:45,413
Soome noored ei pea lugu
õigest tööst.
432
00:45:45,580 --> 00:45:48,499
Tegeldakse tühja-tähjaga.
433
00:45:49,792 --> 00:45:55,256
Mu poeg naeratab ainult siis,
kui saab uue videomängu.
434
00:45:56,090 --> 00:46:00,887
Me teame kĂĽll.
See viib kiiruse ĂĽletamiseni.
435
00:46:01,012 --> 00:46:06,893
Kuriteod... politseinikud lastakse maha.
436
00:46:11,647 --> 00:46:15,818
Pepsi põlvkond.
Joovad Pepsit ja lähevad paksuks.
437
00:46:15,985 --> 00:46:22,784
Minu naine...
Mu naine hellitab mu poja ära.
438
00:46:22,950 --> 00:46:26,579
Prouad seda poistega teevadki.
439
00:46:34,337 --> 00:46:39,967
Et äri teha, vajad sõpru.
440
00:47:29,559 --> 00:47:31,436
Mine, mine!
441
00:47:31,561 --> 00:47:33,146
Ela pikka elu.
442
00:47:33,855 --> 00:47:35,982
KARU NÄDAL
443
00:47:40,653 --> 00:47:42,947
Võta üks meiega, terviseks!
444
00:47:43,072 --> 00:47:48,828
Naps. - Ma joon vaid kaks korda aastas.
Need mõlemad korrad on läbi.
445
00:47:53,791 --> 00:47:56,544
Võta siis üks
järgmise aasta eest ette.
446
00:47:56,669 --> 00:47:58,671
Keegi ei tea,
kas järgmist aastat näebki.
447
00:47:58,796 --> 00:48:02,049
Eriti Vene ärimeeste puhul.
- Joo nĂĽĂĽd, nad tahavad.
448
00:48:02,175 --> 00:48:04,594
Igamehe...
- Õigus.
449
00:48:04,719 --> 00:48:07,680
Igamehe õigus!
450
00:48:18,107 --> 00:48:20,401
Terviseks!
451
00:48:22,361 --> 00:48:26,240
Sergei! Mida sa teed? Pane tagasi!
- Siin ei tohi suitsetada. - Olgu.
452
00:48:26,365 --> 00:48:31,078
Uskumatu! Vanaisa sai jänese kätte!
Keset linna!
453
00:48:33,539 --> 00:48:36,584
On see sealiha?
454
00:48:37,460 --> 00:48:42,381
Siga pole nii vinge,
nagu seda on Ford Escort.
455
00:48:42,507 --> 00:48:45,551
Ăśtleb, et siga ei saa
Escortiga võrrelda.
456
00:48:45,676 --> 00:48:53,518
Sa kasvatad neid, õpid tundma.
Tulevad jõulud ja pistad nad ahju.
457
00:48:53,643 --> 00:48:59,774
Vabandust, ärge häirige naaberlaudu.
- Jah, enam seda ei juhtu.
458
00:49:00,775 --> 00:49:03,778
Üks neist sai minu sõbraks.
459
00:49:03,903 --> 00:49:09,325
Röhkis hullumoodi,
proua kogu aeg patsutas.
460
00:49:09,450 --> 00:49:11,369
Nad patsutasid siga?
- Nagu kassi.
461
00:49:11,494 --> 00:49:16,040
Mul on temast pilt.
Ta nimi oli Simo.
462
00:49:16,165 --> 00:49:18,918
Tal oli nimeks Simo.
463
00:49:19,085 --> 00:49:20,378
Armas.
464
00:49:20,503 --> 00:49:23,673
Tahtsin ta kirvega
otse surnuks lĂĽĂĽa.
465
00:49:23,798 --> 00:49:26,426
Ajudesse.
466
00:49:27,510 --> 00:49:31,556
Lähme baari.
- Ma teadsin seda.
467
00:49:31,973 --> 00:49:36,185
Tuleb suuta tappa looma, keda sööd.
468
00:49:48,656 --> 00:49:51,868
Tänan külastamast.
Ärge enam tulge.
469
00:49:51,993 --> 00:49:55,538
Teie, soomlased, tundute olevat...
470
00:49:55,663 --> 00:49:59,792
sellised omapärased,
ĂĽtleksin ma.
471
00:49:59,917 --> 00:50:02,086
Me järgime reegleid.
472
00:50:02,211 --> 00:50:06,966
Seepärast on kasulik
meiega diili teha.
473
00:50:07,759 --> 00:50:14,891
2,4 miljonit eurot.
474
00:50:16,392 --> 00:50:18,770
2,5 miljonit,
allapoole me ei saa minna.
475
00:50:18,895 --> 00:50:22,273
See on selle eest odav hind.
476
00:50:23,149 --> 00:50:26,486
Lase mina.
Hoia siit, vaata.
477
00:50:26,611 --> 00:50:30,573
Pole mõtet plaadi peale ehitada.
478
00:50:30,698 --> 00:50:34,452
Postvundament
sobib selle pinnasega.
479
00:50:34,577 --> 00:50:38,206
Selline läheb külmaga puruks.
480
00:50:38,331 --> 00:50:42,960
Mis kasu on majast
katkise põrandaga?
481
00:50:43,086 --> 00:50:46,047
See mädaneb ära.
482
00:50:46,172 --> 00:50:50,176
Aga lume sulamise vesi?
483
00:50:50,301 --> 00:50:56,432
Ăśleujutuse korral
õngitsed maja jõest välja.
484
00:51:08,402 --> 00:51:12,365
Alkoholi ja tööd ei tohi segada.
485
00:51:12,490 --> 00:51:15,076
Seda ma tean.
486
00:51:16,869 --> 00:51:20,498
Ära tee kunagi venelastega äri.
487
00:51:20,623 --> 00:51:23,626
Yrjänä teadis seda.
488
00:51:23,751 --> 00:51:28,506
Ta kaotas 400 vana marka pokkeris
489
00:51:28,631 --> 00:51:34,137
Georg Otsa peal.
See on laev.
490
00:51:34,262 --> 00:51:39,308
Venelased muutsid reegleid,
millal tahtsid.
491
00:51:39,934 --> 00:51:44,605
Nad teevad seda alati.
492
00:51:45,022 --> 00:51:47,483
Persse.
493
00:51:47,608 --> 00:51:50,153
Me ju teame, kuidas seda teha.
494
00:51:50,278 --> 00:51:54,907
Noorproual pole põhjust pahandada.
- Jah.
495
00:51:55,032 --> 00:52:00,163
Hessu tuleb sulle järele.
Lähed... kuhugi.
496
00:52:00,288 --> 00:52:03,207
Ma pean mõnda aega teil olema.
497
00:52:03,332 --> 00:52:06,711
Abiks.
- Ei, ei...
498
00:52:06,836 --> 00:52:11,132
Sa aitad meid sellega,
et lähed haiglasse.
499
00:52:11,257 --> 00:52:14,552
Ma olen neid haiglaid näinud.
500
00:52:14,677 --> 00:52:19,557
Nad teevad mehest... tite.
501
00:52:19,682 --> 00:52:25,271
Toidu sisse soola ei pane!
Minust oleks kodus rohkem kasu.
502
00:52:25,396 --> 00:52:27,106
Aitaksin tüdrukuid koolitöös,
503
00:52:27,231 --> 00:52:29,525
õpetaksin poissi
vihmaveerenne puhastama.
504
00:52:29,650 --> 00:52:31,986
Võiksime seenel käia.
- Kuula nĂĽĂĽd.
505
00:52:32,111 --> 00:52:33,863
Noorproua.
- Ei ole!
506
00:52:33,988 --> 00:52:39,243
Mul on nimi! Kaks ĂĽlikooliharidust!
Tähtis töö rahvusvahelises ettevõttes.
507
00:52:39,368 --> 00:52:44,373
Ma ei tee vigu tööl ega oma elus.
Mul on kolm last, ma olen ema!
508
00:52:44,499 --> 00:52:48,586
Ma pole mingi noorproua.
Ma ostan seeni ja kalal käin poes.
509
00:52:48,711 --> 00:52:53,049
Ma ei lähe metsa, ma tulen sealt välja!
Sa ei sunni mind sinna! Ma ei lähe...
510
00:52:53,174 --> 00:52:55,676
Ole sa neetud!
511
00:53:01,557 --> 00:53:05,228
Kõik oli hästi seni,
kuni sina mind segama tulid!
512
00:53:05,353 --> 00:53:07,772
Kas sa saad aru, mida teinud oled?
513
00:53:07,897 --> 00:53:11,150
Ilma sinuta
tähistaksin praegu tehingut!
514
00:53:11,275 --> 00:53:13,736
Ma oleksin partner
ja liiguksin edasi!
515
00:53:13,861 --> 00:53:17,949
Mitte ei läheks,
tagumik ees, metsa poole!
516
00:53:18,074 --> 00:53:21,577
Ma ei oleks ajareisil
ega käiks Gorbatšovil külas!
517
00:53:24,580 --> 00:53:28,668
Jah? - Su isa on võimatu,
tule talle järele.
518
00:53:28,793 --> 00:53:33,047
Mida? - Mind ei huvita,
kuidas, kombainiga või jala!
519
00:53:33,172 --> 00:53:38,511
Ma tean, et temaga võib raske olla.
520
00:53:38,636 --> 00:53:44,100
Isal on vaja ainult
telekat ja uudiseid.
521
00:53:44,225 --> 00:53:48,020
Isa, isa... Ma vajan sinu abi.
522
00:53:48,146 --> 00:53:51,482
Kas sul oli meeles sĂĽĂĽa?
523
00:53:51,607 --> 00:53:57,321
Sa lähed nii keevaliseks,
kui ei söö.
524
00:53:57,447 --> 00:53:59,490
Me oleme söönud.
Ja sulle teadmiseks,
525
00:53:59,615 --> 00:54:02,577
Härra karvamütsiga tudeng
tahab meile jääda.
526
00:54:02,702 --> 00:54:05,455
Jah, me rääkisime sellest.
- Rääkisite?
527
00:54:05,580 --> 00:54:11,878
Meil on neljas tuba. - Hull plaan.
- Tal oleks elus oma eesmärk.
528
00:54:12,003 --> 00:54:15,256
See on kõige idiootlikum idee üldse!
529
00:54:15,381 --> 00:54:19,927
Kui sa varsti koju ei tule,
leiad asjad taaskasutuskeskusest!
530
00:54:22,221 --> 00:54:26,893
Jah...
Twisted Sister.
531
00:54:44,994 --> 00:54:47,455
Hästi.
532
00:54:47,580 --> 00:54:50,917
Mul on veel aega,
et neid hotelli vaatama minna.
533
00:54:51,042 --> 00:54:55,213
Võta takso, sajab. Mine meie juurde.
534
00:54:55,338 --> 00:54:59,217
Helista, kui midagi vaja on.
535
00:55:04,680 --> 00:55:08,684
Inimene teab harva,
mis talle hea on.
536
00:55:08,810 --> 00:55:11,979
PĂĽĂĽdsin uurida,
mis prouale hea oleks,
537
00:55:12,105 --> 00:55:14,190
ja mulle endale.
538
00:55:14,315 --> 00:55:19,612
Meil oli 53 aastat
kindel tööjaotus.
539
00:55:19,737 --> 00:55:22,532
Minu toimetasin õues ja auto kallal,
540
00:55:22,657 --> 00:55:26,202
proual olid aga
tubased tööd ja lapsed.
541
00:55:26,327 --> 00:55:32,125
Tubased tööd puudutasid ka minu kõhtu.
Aga mitte maja kĂĽtmist.
542
00:55:33,376 --> 00:55:35,586
Kui sa noorem oled,
siis sa ei mõtle,
543
00:55:35,711 --> 00:55:40,133
et ĂĽhel hetkel
teist poolt su kõrval enam ei ole.
544
00:55:40,258 --> 00:55:44,178
Ja siis on kõik kohustused
sinu omad.
545
00:55:44,303 --> 00:55:48,057
Meil läks poistega asi nihu.
546
00:55:48,182 --> 00:55:50,810
Üks läks Belgiasse,
547
00:55:50,935 --> 00:55:55,148
teine ei suutnud ĂĽlikooligi
ära lõpetada.
548
00:56:21,424 --> 00:56:26,095
Ahvib järele suuri kutte filmidest.
549
00:56:26,220 --> 00:56:29,223
Arvad, et suitsetamine on peen värk?
550
00:56:29,348 --> 00:56:32,602
Einoh, tänan väga.
551
00:56:32,727 --> 00:56:34,937
Nimi?
552
00:56:40,276 --> 00:56:43,780
Stinde.
- Stinde?
553
00:56:43,905 --> 00:56:47,158
Rannarootslane?
554
00:56:47,283 --> 00:56:50,787
Tegelikult kĂĽll Timo.
- Timo?
555
00:56:50,912 --> 00:56:52,663
See on tore nimi.
556
00:56:52,789 --> 00:56:55,708
Oli kena vestelda.
Pean veidi sĂĽĂĽa lunima.
557
00:56:55,833 --> 00:57:00,004
Mul on sulle ettepanek.
558
00:57:00,129 --> 00:57:04,383
Töö. Söögi ja palga eest.
559
00:57:05,426 --> 00:57:09,597
Pagan, jah! Ninaesisest piisab.
560
00:57:57,770 --> 00:58:02,817
Kartulid on mu oma põllult.
Leidsime Sergeiga head põrsad.
561
00:58:02,942 --> 00:58:05,570
Ise kasvatasid need?
562
00:58:05,695 --> 00:58:10,575
Vinge. Ma olen oma kraami poolt.
563
00:58:10,700 --> 00:58:14,954
Sul naist on?
- Ma olen tsölibaadis.
564
00:58:18,207 --> 00:58:21,919
Kus su vanemad on?
565
00:58:22,044 --> 00:58:26,466
Lahutasid, kui ma teismeline olin.
Oma ema ma vahel näen.
566
00:58:27,592 --> 00:58:30,636
Inimesed ei peaks lahutama.
567
00:58:30,762 --> 00:58:36,225
Kui leiad kellegi,
ei pea enam otsima.
568
00:58:36,726 --> 00:58:40,313
Ma tean. Ega ei leiagi.
569
00:58:41,272 --> 00:58:46,152
Unustasin uudised ära. - Mis mõttes?
- Kell on juba palju.
570
00:58:47,069 --> 00:58:51,449
Internetist saab neid ju
iga kell vaadata.
571
00:58:53,242 --> 00:58:54,702
Ja nĂĽĂĽd ilmast.
572
00:58:54,827 --> 00:58:58,122
ÜRO kliimakonverents Poolas jätkub.
573
00:58:58,247 --> 00:59:02,835
Rönkä. Seda meest ära kunagi usalda.
574
00:59:08,216 --> 00:59:12,720
Ei!
575
00:59:16,933 --> 00:59:19,185
See läks üsna napilt.
576
00:59:19,352 --> 00:59:23,648
Inimesed võivad viga saada.
Aga Escort mitte.
577
00:59:23,773 --> 00:59:29,403
Just. Sidur on imelik.
- Kõik muu on imelik.
578
00:59:29,529 --> 00:59:31,697
Nagu venelasedki.
579
00:59:31,823 --> 00:59:36,285
Tohutu ĂĽldistamine...
- Kas pumpasid seda? - Mida?
580
00:59:36,410 --> 00:59:41,374
Sidurit muidugi,
et teine ja kolmas käik sisse läheks.
581
00:59:46,546 --> 00:59:49,757
Kas kartulipõllu kündsid ära?
582
00:59:49,882 --> 00:59:52,885
Noh.
- Sa ei teinud lõpuni.
583
00:59:53,553 --> 00:59:57,348
Tulin ära, sest Lissu helistas.
584
00:59:57,473 --> 01:00:01,894
Oli ĂĽsna kĂĽlm.
- Sa teed seni, kuni valmis saad.
585
01:00:02,645 --> 01:00:06,399
Maa ei ole ju veel kĂĽlmunud.
586
01:00:06,524 --> 01:00:10,069
Aga ma tõin kartuleid.
- Keldrisse.
587
01:00:10,194 --> 01:00:13,281
Meil pole keldrit!
- Teil on seda vaja!
588
01:00:13,406 --> 01:00:17,618
Kas ma võin nüüd alla tulla?
- Jah.
589
01:00:17,743 --> 01:00:22,331
See on Tinte. Tema on...
590
01:00:22,457 --> 01:00:30,423
Kes sa olidki? - Sotsiaalne heidik.
- Tinte on heidik.
591
01:00:30,548 --> 01:00:34,260
On see alkoholi lõhn?
- Võtsime sõpruse terviseks!
592
01:00:34,427 --> 01:00:39,974
Sergeiga, Tarasenkoga ja...
maailma kõige kaunima naisega.
593
01:00:40,725 --> 01:00:42,852
Ma rääkisin nendega sigadest.
594
01:00:42,977 --> 01:00:46,731
Sa ju mäletad siga Simot?
- Tere.
595
01:00:46,856 --> 01:00:51,152
Tööline on oma palga välja teeninud.
596
01:00:51,486 --> 01:00:56,032
Pane pool sellest kõrvale.
- Isa, ma homme jätkan.
597
01:00:56,157 --> 01:01:00,244
Ja nüüd voodi töömehele.
598
01:01:12,965 --> 01:01:16,094
Miks ta haiglas ei ole?
599
01:01:16,219 --> 01:01:21,182
Pea meeles, et meil puudub...
Minul ja isal on suur vanusevahe.
600
01:01:21,349 --> 01:01:25,019
Meie põlvkondade vahel
pole tugevat sidet.
601
01:01:25,144 --> 01:01:31,275
Lugesin selle kohta huvitavat lugu.
- Mis kuradi sidet?
602
01:01:31,400 --> 01:01:36,489
See, mis oli kuuekĂĽmnendatel.
- Kas sa ei saa aru?
603
01:01:36,656 --> 01:01:39,242
See põlvkond hävitab.
Vaata, mis ta tegi!
604
01:01:39,367 --> 01:01:47,291
Isa olukord on raske, jalg ja puha...
- Sinu oma on ka varsti kuradi raske!
605
01:01:47,458 --> 01:01:48,918
Sa käitud nagu...
- Ole vait!
606
01:01:49,043 --> 01:01:54,298
Sina mind ei õpeta!
Sa pole mind vihasena veel näinud!
607
01:01:54,424 --> 01:01:56,426
Passiivselt agressiivne oleks see...
608
01:01:56,551 --> 01:01:59,345
Ăśtle, miks kaltsakas
minu voodis magab,
609
01:01:59,470 --> 01:02:02,515
mulle hepatiiti levitab?
Vanamees on seniilne!
610
01:02:02,640 --> 01:02:07,395
Ma lugesin selle kohta,
ta on surrogaatisa.
611
01:02:07,520 --> 01:02:10,106
Ta haiseb alkoholi järele!
- Mida?
612
01:02:10,231 --> 01:02:16,154
Mine ja ĂĽtle ahvikuningale,
et ta on siin kĂĽlaline. Kas sa saaksid?
613
01:02:16,279 --> 01:02:18,614
Noh... - Kas lähed?
614
01:02:22,618 --> 01:02:24,996
Pidin ĂĽtlema,
et ta magab, aga enam mitte.
615
01:02:25,121 --> 01:02:27,290
Jumal hoidku mind.
616
01:02:27,457 --> 01:02:31,794
Mine tee talle klaas sooja piima,
siis jääb uuesti magama.
617
01:04:17,191 --> 01:04:18,526
Seda, et...
618
01:04:18,651 --> 01:04:22,363
Kas ma teen sulle ja...
619
01:04:23,698 --> 01:04:29,704
Tintinile... hommikusööki?
- Timo läks ära.
620
01:04:39,964 --> 01:04:43,092
Õigus.
621
01:04:43,217 --> 01:04:46,679
Sul on siin vist natuke igav.
622
01:04:46,804 --> 01:04:49,766
Kas viin su kuhugi,
kus midagi teha on?
623
01:04:49,891 --> 01:04:54,437
Mul on siin ka tegemist.
Praegu ma mõtlen.
624
01:04:54,562 --> 01:04:58,441
Kuni midagi paremat pähe tuleb.
625
01:04:59,358 --> 01:05:05,907
Muidugi.
Mõtlemine on ka tähtis.
626
01:05:11,788 --> 01:05:15,374
Kuhu ta läheb?
627
01:05:17,168 --> 01:05:23,257
Võib-olla poodi.
628
01:05:24,425 --> 01:05:27,512
Või tööle.
629
01:05:28,846 --> 01:05:30,807
Ta ei peaks ärritunult sõitma.
630
01:05:38,356 --> 01:05:42,610
Puu on majale liiga lähedal.
631
01:05:42,735 --> 01:05:45,154
Me peame selle maha võtma.
632
01:05:45,279 --> 01:05:49,784
Mina seda ei teeks.
Lissu on ĂĽsna vihane.
633
01:05:50,493 --> 01:05:53,579
Nagu Margaret Thatcher.
634
01:05:54,080 --> 01:05:58,417
Ostsin selle 2006. aasta jõuludel.
635
01:05:59,168 --> 01:06:04,507
Igal tõelisel mehel
peab kindlasti olema kettsaag.
636
01:06:04,632 --> 01:06:08,177
Õige.
Aga mul pole seda vaja olnudki.
637
01:06:08,302 --> 01:06:10,763
Ma ainult viilutan lastele leiba.
638
01:06:10,888 --> 01:06:15,518
Anna mulle kruvikeeraja.
Kett tuleb korda teha.
639
01:06:18,187 --> 01:06:24,610
Ma pole kindel,
kas Liisale see meeldiks. See puu...
640
01:06:24,735 --> 01:06:27,321
Prouad võivad mitut moodi segada.
641
01:06:27,447 --> 01:06:32,452
Nende vihane vaikimine
on nagu kõvasti karjumine.
642
01:06:34,412 --> 01:06:39,625
Ma pigem ootan, kui ta koju tuleb.
643
01:06:39,792 --> 01:06:42,879
Siis saame koos otsustada...
- TĂĽhi.
644
01:06:47,425 --> 01:06:51,637
Jah.
Ma mäletan. Pumpan seda.
645
01:06:52,638 --> 01:06:55,016
Kas Shell on lähedal?
- Mida?
646
01:06:55,141 --> 01:06:58,603
Sa hoiad kokku,
kui vaatad, kust ostad.
647
01:06:58,728 --> 01:07:05,735
Shell... Nad rikuvad inimõigusi,
reostavad loodust.
648
01:07:05,860 --> 01:07:07,987
Shell? - Jah.
649
01:07:08,112 --> 01:07:12,784
Bensiinijaam rikub inimõigusi?
- Jah.
650
01:07:12,909 --> 01:07:19,999
Nigeeria Deltas ja... - Kuula.
Stalin oli see, kes inimesi hävitas.
651
01:07:21,667 --> 01:07:25,338
Kas noorproua sõidutab sind poodi?
652
01:07:26,214 --> 01:07:31,010
Ma eelistan ratast ja tõukekat.
- Mida?
653
01:07:31,928 --> 01:07:37,058
Tõukekat. - Tõuke mida?
- See on tõukeratas.
654
01:07:38,392 --> 01:07:42,563
Mu täiskasvanud poeg
sõidab tõukerattaga.
655
01:07:47,318 --> 01:07:50,530
Mitte diislit, kahetaktiline on.
656
01:07:50,655 --> 01:07:53,616
Kui sa ei tea, siis kĂĽsi.
657
01:07:53,741 --> 01:07:55,535
Suunatud sälk.
658
01:07:55,660 --> 01:08:01,457
Alusta ĂĽlanurgast, siis tule alla.
Lihtne nagu heinategu.
659
01:08:01,582 --> 01:08:05,878
Nende köitega.
- Teed turbani?
660
01:08:06,003 --> 01:08:08,506
Vaatasin ĂĽht saadet puuraiduritest.
661
01:08:08,631 --> 01:08:13,678
Mida? - Sa juhid puu...
- Saade puuraiduritest?
662
01:08:13,803 --> 01:08:17,390
Sa oled 17 aastat koolis käinud,
aga ei tea ikka mitte midagi!
663
01:08:17,515 --> 01:08:19,767
Aga mul on palju häid külgi.
664
01:08:19,892 --> 01:08:24,981
Aga need köied...
Keegi peab ĂĽles ronima.
665
01:08:25,106 --> 01:08:28,317
Mina olen ju metsas elanud.
666
01:08:29,152 --> 01:08:33,364
Noh... Alusta suurte okstega.
Mitte siit, see kukub...
667
01:08:33,489 --> 01:08:36,242
Neetud!
668
01:08:37,452 --> 01:08:41,289
Ära karju, su jalg ei tulnud ju otsast.
669
01:08:41,414 --> 01:08:46,878
Paistab olevat haruldane tammepuu.
Siin võivad lendoravad pesitseda.
670
01:08:47,003 --> 01:08:49,464
Fantaasialoomad.
671
01:08:49,589 --> 01:08:52,383
Selleks peab kĂĽsima linnalt luba.
672
01:08:52,508 --> 01:08:56,220
See oli vaid väike ehmatus.
- Oleksid mul jala otsast saaginud!
673
01:08:56,345 --> 01:09:01,309
Ainult kriimustus.
Mõni ehmatab alles kergesti.
674
01:09:01,434 --> 01:09:06,355
Isa, ma kutsun asjatundja seda tegema.
- Mees ei mõista nüüd puud maha võtta.
675
01:09:06,481 --> 01:09:09,233
Ma...
676
01:09:17,867 --> 01:09:21,454
Ma vaatasin
National Geographicu kanalilt filmi.
677
01:09:21,579 --> 01:09:27,376
Lõuna-Ameerika indiaanlased langetasid
puid samamoodi tuhandeid aastaid.
678
01:09:27,502 --> 01:09:31,255
Pane vähemalt kaitseprillid ette.
679
01:09:31,380 --> 01:09:35,510
Köis suunab puu kukkumise teed.
680
01:09:35,635 --> 01:09:39,055
Sa ei näe, kuhu see kukub.
681
01:09:39,180 --> 01:09:41,349
Miks sa mind ĂĽkskord ometi ei usu!
682
01:09:41,474 --> 01:09:45,520
Peab ju niimoodi olema,
et poeg usub oma isa.
683
01:09:45,645 --> 01:09:49,440
Noored käivad külmkapis ka kiivriga.
684
01:09:49,565 --> 01:09:55,029
Kaitseturvised
ja surnuaia polsterdamine.
685
01:09:58,866 --> 01:10:02,453
Te panete toime keskkonnakuriteo!
686
01:10:02,578 --> 01:10:06,207
Ma helistan politseisse.
- Lase käia.
687
01:10:22,014 --> 01:10:26,227
Unustasid kasvuhoonele kiivri teha.
688
01:10:56,674 --> 01:11:00,678
Hea, et kaitseprillid ette panid.
689
01:11:00,803 --> 01:11:04,682
Mine tea, mis juhtuda võib.
690
01:11:11,981 --> 01:11:14,984
See on kõigest peegel.
691
01:11:15,443 --> 01:11:19,572
Nagu elevant elutoas.
692
01:11:47,642 --> 01:11:50,603
Mida paganat?
693
01:12:21,551 --> 01:12:24,011
Vanasti oli kõik palju parem.
694
01:12:24,137 --> 01:12:26,514
Aga eilne päev
ei tule kunagi tagasi.
695
01:12:26,639 --> 01:12:29,767
Miks sa midagi ei ĂĽtle ega tee?
Hullumeelne.
696
01:12:29,892 --> 01:12:33,646
Ma käin korraks ära
ja mu kodu on muutunud Afganistaniks!
697
01:12:33,855 --> 01:12:38,651
Mina toidan meid! Minu töö on ohus!
698
01:12:45,283 --> 01:12:51,831
Nende moodsate inimeste jaoks
on eilne päev täiesti teine ajastu.
699
01:13:01,632 --> 01:13:06,846
See, mis on minu jaoks eile,
on nende jaoks ajalugu.
700
01:13:17,023 --> 01:13:19,233
Ma läksin ära.
Manuaal on kindalaekas.
701
01:13:19,400 --> 01:13:21,444
Jäta meelde, et tuleb pumbata.
702
01:13:26,616 --> 01:13:30,369
Maailm pole enam see,
mida mina teadsin.
703
01:13:30,495 --> 01:13:33,664
Mitte selline, nagu mina arvasin.
704
01:13:33,790 --> 01:13:36,709
Akordioni mängimise ajad on läbi.
705
01:13:36,834 --> 01:13:41,506
Nüüd töötavad pillid
ja majad elektriga.
706
01:14:34,350 --> 01:14:38,855
Ma ei suuda muuta
maailma ega inimesi.
707
01:14:39,689 --> 01:14:41,983
Ma ei tea, kuidas.
708
01:16:35,471 --> 01:16:40,435
Autopomm tappis SĂĽĂĽrias
kĂĽmneid inimesi.
709
01:16:40,560 --> 01:16:44,689
Pomm plahvatas autode ummikus
hommikuse tipptunni ajal.
710
01:16:44,814 --> 01:16:48,234
Kerge on surra, saapad jalas
711
01:16:48,359 --> 01:16:52,738
aga mul on podagra.
Kas teadsid seda?
712
01:16:52,864 --> 01:16:57,702
Kusihape sadestub liigestesse.
713
01:16:57,827 --> 01:17:03,332
Kuradima valus.
Naha all on valusad muhud.
714
01:17:03,458 --> 01:17:08,004
KortisoonisĂĽstid kogu aeg,
aga ei aita.
715
01:17:08,129 --> 01:17:12,175
Tahaksin juua,
aga sellest asi algaski.
716
01:17:12,300 --> 01:17:17,472
Klõmakas morfiini
parim viis lahkuda.
717
01:17:22,769 --> 01:17:25,229
Papa on seal, näita talle oma pilte.
718
01:17:25,354 --> 01:17:28,608
Tere, vanaisa! - Tere.
719
01:17:29,066 --> 01:17:31,903
Noh, näita.
720
01:17:32,028 --> 01:17:36,407
Kuidas sul on? - Mida?
- On kõik korras? - Kõik on hästi.
721
01:17:36,532 --> 01:17:40,953
Vaata, mis ma tegin.
- Päev otsa joonistas.
722
01:17:42,580 --> 01:17:45,833
Kas noorproua töötab jälle?
723
01:17:45,958 --> 01:17:49,462
TĂĽdrukud. Mia ja Melissa.
724
01:17:49,587 --> 01:17:57,587
Siin on malelaud ja kaardimäng.
Paber ja värvilised pliiatsid.
725
01:17:58,012 --> 01:18:00,848
Ma joonistan tiigri.
726
01:18:00,973 --> 01:18:03,935
Jah, noh...
727
01:18:05,937 --> 01:18:08,397
Lissu, ta...
728
01:18:10,399 --> 01:18:16,489
Tal on palju tööd.
- Ta läks hotelli. Paari päeva eest.
729
01:18:16,614 --> 01:18:18,866
Miks nii?
730
01:18:21,369 --> 01:18:24,205
See on üks viis seda öelda.
731
01:18:24,330 --> 01:18:28,376
Omamoodi tähendab see...
- Sa lasid minna?
732
01:18:28,501 --> 01:18:33,297
See pole nii lihtne.
- See on väga lihtne.
733
01:18:33,423 --> 01:18:37,427
Miski maailmas
pole nii lihtne kui see.
734
01:18:37,552 --> 01:18:40,680
Sa ei lase oma proual minna.
735
01:18:49,063 --> 01:18:51,941
Noh, kena jäämist, Helminen.
736
01:18:55,736 --> 01:19:03,536
Ära kunagi lõhu puid huupi.
Kõigepealt märgid mõttes ära, siis lööd.
737
01:19:07,415 --> 01:19:11,210
Näe, see on meeste töö.
738
01:19:13,296 --> 01:19:15,840
Meil pole meeste ja naiste töid.
739
01:19:15,965 --> 01:19:21,596
Ja kuidas selline asi siis töötab?
Sama stabiilselt kui Jugoslaavias.
740
01:19:21,804 --> 01:19:24,766
Ma ei joo kohvi.
741
01:19:24,891 --> 01:19:27,310
Seekord sa jood.
742
01:19:38,571 --> 01:19:42,992
Ma ei söö liha.
- See on lepasuitsusink.
743
01:19:49,290 --> 01:19:51,334
Mida sa ĂĽritad saavutada?
744
01:19:51,459 --> 01:19:55,254
Kui naine midagi ĂĽtleb,
745
01:19:55,379 --> 01:20:00,843
siis ära usu teda.
Sa pead teadma, mida ta tahab.
746
01:20:00,968 --> 01:20:07,600
Mehed ehitavad maju.
Naised tahavad majadest rääkida.
747
01:20:07,725 --> 01:20:12,271
Kui su proua ĂĽtleb,
et ta ei taha jõuludeks midagi,
748
01:20:12,396 --> 01:20:15,399
mida sa siis teed?
- Ei osta talle midagi. - Ei.
749
01:20:15,566 --> 01:20:22,156
Ostad talle nii kalli kingituse,
et järgmisel aastal on ka veel nadi olla.
750
01:20:22,990 --> 01:20:26,869
Kui ta ĂĽtleb,
et tahab sinuga veel rääkida,
751
01:20:26,994 --> 01:20:30,373
mida sa siis teed? - Räägin.
752
01:20:31,082 --> 01:20:34,585
Sa viid ta magamistuppa.
753
01:20:37,672 --> 01:20:40,133
Miks?
754
01:20:41,634 --> 01:20:45,138
Nii loll ei saa isegi sina olla.
755
01:20:48,099 --> 01:20:51,310
Kas sa emaga nii tegidki?
756
01:20:53,896 --> 01:20:59,193
Istumine ei aita puid lõhkuda!
757
01:21:06,200 --> 01:21:11,038
Meil pole kaminat vaja, isa.
- Ma kahtlen selles maakĂĽttes.
758
01:21:11,164 --> 01:21:18,171
Ega viga maakĂĽttes ole.
- Milles siis, kui kĂĽlm on?
759
01:21:26,095 --> 01:21:29,724
Tere, Sergei!
Liisa.
760
01:21:29,849 --> 01:21:34,645
Jah.
Ma olen mõelnud...
761
01:21:35,271 --> 01:21:39,233
Need on puhtad!
- Muidugi on, Timo koristas ära.
762
01:21:39,358 --> 01:21:42,361
Peab valmis olema,
kui mustaks saavad.
763
01:21:42,487 --> 01:21:45,615
Meil käib firma
igal sĂĽgisel puhastamas.
764
01:21:45,740 --> 01:21:48,576
Firma koristab.
Aga mida peremees teeb?
765
01:21:48,701 --> 01:21:52,580
Istub diivanil.
Pole ime, et proua lahkus.
766
01:21:52,705 --> 01:21:58,920
Ta ei läinud ära vihmaveerenni pärast.
See on arusaamatu! Need on puhtad!
767
01:21:59,045 --> 01:22:01,714
Hea juht tekitab turvatunde.
768
01:22:01,839 --> 01:22:05,760
Sa pead sõitma turvaliselt.
See meeldib naistele.
769
01:22:05,885 --> 01:22:08,513
Teed ukse lahti, kaitsed teda.
770
01:22:08,638 --> 01:22:11,265
Tee kõike seda,
mida varem teinud pole.
771
01:22:11,390 --> 01:22:15,728
Ehita kamin!
- Meil pole seda vaja!
772
01:22:15,853 --> 01:22:19,398
Tellised on parimad,
kõigepealt need.
773
01:22:19,524 --> 01:22:22,193
Meil pole kaminat vaja!
774
01:22:22,318 --> 01:22:24,278
Kui sa alati
nii ettevaatlikult sõitsid,
775
01:22:24,403 --> 01:22:27,740
mis probleem siis emal oli?
776
01:22:32,954 --> 01:22:36,999
Probleem?
- Ta valetas meile.
777
01:22:37,125 --> 01:22:40,920
Aga kirjamark reetis ta.
778
01:22:43,214 --> 01:22:47,844
Mis siis temaga oli?
Mis teil juhtus?
779
01:22:47,969 --> 01:22:50,638
Me muutusime kĂĽlmaks.
780
01:22:53,683 --> 01:22:57,061
KĂĽlmaks?
781
01:22:58,896 --> 01:23:01,732
Kui kaua ta ära oli?
782
01:23:02,525 --> 01:23:05,194
Umbes kuus kuud.
783
01:23:06,696 --> 01:23:10,491
Ega ma nutnud,
kui ta tagasi tuli.
784
01:23:10,616 --> 01:23:17,582
KĂĽlm toob nad koju tagasi.
- Kuus kuud. - Umbes nii.
785
01:23:18,583 --> 01:23:22,712
168 ööd.
786
01:23:23,629 --> 01:23:28,134
Sellepärast, et ta muutus külmaks.
- See tekitab tĂĽlisid.
787
01:23:28,259 --> 01:23:34,724
17 või 23 kraadi.
Me teame seda!
788
01:23:34,849 --> 01:23:38,144
Kas see tekitab siis tĂĽlisid?
789
01:23:40,688 --> 01:23:45,234
Vahest ta vihastas,
790
01:23:45,359 --> 01:23:51,491
kui ma ĂĽtlesin,
et ta hellitab teid liialt.
791
01:23:51,616 --> 01:23:54,035
Meid?
792
01:23:55,077 --> 01:23:56,954
Sind ja sinu venda.
793
01:23:57,079 --> 01:24:01,459
SuhkrutĂĽkid suhu,
las olla pikad juuksed!
794
01:24:01,584 --> 01:24:06,589
Ei raatsinud teid hommikul lĂĽpsma ajada.
Ta tegi seda ikka ise.
795
01:24:06,714 --> 01:24:10,718
Pekkaga on kõik korras.
Minuga on kõik korras.
796
01:24:10,843 --> 01:24:14,514
Meil läheb väga hästi!
797
01:24:14,639 --> 01:24:18,392
Sa ei teadnud,
kuidas renni puhastada.
798
01:24:18,518 --> 01:24:21,854
Ja üle muru käid, kiiver peas.
799
01:24:21,979 --> 01:24:26,818
Pekka läks Belgiasse!
Ăśtle, miks kolib keegi Belgiasse?
800
01:24:26,943 --> 01:24:31,197
Ta on aatomifĂĽĂĽsik!
Ăśks parimaid!
801
01:24:31,322 --> 01:24:37,036
Siin pole sel alal just palju tööd.
Temast kirjutatakse ajalehtedes!
802
01:24:37,161 --> 01:24:45,086
Aga ajakirjas Suomen Kuvalehti kĂĽll mitte.
- Seal ei kirjutata ju tuumafĂĽĂĽsikast!
803
01:24:45,211 --> 01:24:49,841
Ta ei osanud
Escortil õligi vahetada!
804
01:24:52,885 --> 01:24:55,972
Sa kuradi vana peer!
805
01:25:09,944 --> 01:25:14,740
Rauapoes pole kempse.
806
01:25:16,159 --> 01:25:21,122
NĂĽĂĽd on aeg, kui tahad minna.
807
01:26:36,823 --> 01:26:39,283
Polnudki vaja pumbata.
808
01:26:44,956 --> 01:26:48,459
Tüdrukud! Õhtusöök on varsti valmis!
809
01:27:27,915 --> 01:27:31,043
TĂĽdrukud! Alla!
810
01:27:31,169 --> 01:27:33,588
Sööma!
811
01:27:41,012 --> 01:27:45,767
Issi, vaata, mis ma leidsin!
- Tere, vanaisa!
812
01:27:48,060 --> 01:27:51,147
Tere, vanaisa!
813
01:27:54,817 --> 01:27:56,652
Tänan.
814
01:27:56,778 --> 01:27:59,739
Hea, mis?
- Sojast Bologna kaste.
815
01:27:59,864 --> 01:28:03,910
Sojast? - Jah.
816
01:28:04,410 --> 01:28:08,122
Parem ikka, kui mitte midagi.
817
01:28:18,341 --> 01:28:21,552
Miks su auto puu otsas on?
818
01:28:24,055 --> 01:28:25,765
See on vana auto.
819
01:28:25,890 --> 01:28:30,353
Kas vanad autod ronivad puu otsa?
- Jah.
820
01:28:30,478 --> 01:28:34,190
Sinna kõik vanad autod lähevadki.
821
01:28:34,315 --> 01:28:38,945
Ja meie läheme küpsetama, vanaisa.
- Kas sa tuled ka?
822
01:28:39,112 --> 01:28:42,323
Hetke pärast.
823
01:28:47,286 --> 01:28:49,831
Tore. Lase nii edasi.
824
01:28:50,081 --> 01:28:54,252
Ăśmmargune ja kena tuleb.
Ja siin on väike auk.
825
01:28:54,377 --> 01:28:59,090
Nagu vanaema käekiri.
- Tema retseptid.
826
01:28:59,215 --> 01:29:01,509
Ta andis need mulle.
827
01:29:01,634 --> 01:29:06,514
Vanaisa tegi väljas oma asju
ja meie kĂĽpsetasime toas.
828
01:29:06,639 --> 01:29:12,395
Hiljem saate vaielda,
kes millise retsepti saab.
829
01:29:21,612 --> 01:29:23,656
Tere. - Tere.
830
01:29:28,953 --> 01:29:32,623
Ma olin lihtsalt kohutav.
Mul on kahju.
831
01:29:32,748 --> 01:29:35,126
Olin väga nõme.
832
01:29:41,132 --> 01:29:42,884
Pole midagi.
833
01:29:43,009 --> 01:29:44,469
Oled sa kĂĽpsetanud?
834
01:29:44,594 --> 01:29:49,140
Mina ja tĂĽdrukud.
- Ma hakkan nutma.
835
01:30:08,910 --> 01:30:10,912
Just.
836
01:30:12,246 --> 01:30:15,082
Sergei tervitab.
837
01:30:15,208 --> 01:30:18,336
Tänan.
838
01:30:30,807 --> 01:30:33,643
Nii. Mis toimub?
839
01:30:35,019 --> 01:30:37,188
Suur ja tore saiavabrik.
840
01:30:37,313 --> 01:30:41,984
See rikkus mu päeva, kui ma eksisin.
841
01:30:42,110 --> 01:30:45,530
Rikkusin teiste päeva.
842
01:31:07,885 --> 01:31:10,471
Saiake.
843
01:31:10,596 --> 01:31:14,434
Paljude heade asjade algus
siin elus.
844
01:31:15,351 --> 01:31:20,356
Sa jood naabritĂĽdrukuga kohvi
ja vaatad.
845
01:31:20,481 --> 01:31:23,401
Sa ei julge rääkidagi.
846
01:31:23,526 --> 01:31:26,529
Sööte saia.
847
01:31:26,654 --> 01:31:31,742
Suhkur pudeneb linale
ja sa naeratad.
848
01:31:31,868 --> 01:31:37,331
Suhkur tungib su verre
ja hea tunne on.
849
01:31:37,457 --> 01:31:41,627
Sa saad julgust talle silma vaadata.
850
01:32:08,946 --> 01:32:13,618
Ta naeratab. Sinagi tahad naeratada.
851
01:32:13,743 --> 01:32:17,747
Ja see tuleb sĂĽgavalt seest.
852
01:32:17,872 --> 01:32:20,792
Pulmad on aasta pärast.
853
01:32:20,917 --> 01:32:24,587
Ristsed on üheksa kuud pärast seda.
854
01:32:30,009 --> 01:32:35,348
Kui laps ise püsti tõuseb,
hakkad sa vundamenti laduma.
855
01:32:35,473 --> 01:32:38,434
Ehitad oma maja.
856
01:32:41,145 --> 01:32:43,439
Ja sealt lahkud sa ĂĽkskord,
857
01:32:43,564 --> 01:32:48,027
ikka sama kirvega,
millega puid raiusid.
858
01:32:56,035 --> 01:32:59,455
Ja siis vaatad, kuidas ta kĂĽpsetab.
859
01:32:59,580 --> 01:33:04,127
Vaatad, kuidas ta käed töötavad
ja puusad liiguvad.
860
01:33:04,252 --> 01:33:09,757
Teeskled, et oled väga näljane
ega taha köögist lahkuda.
861
01:33:09,882 --> 01:33:14,971
Aga ta teab, et sa vaatad teda.
862
01:33:16,139 --> 01:33:19,142
Ja siis ĂĽtled sa talle
nende saiadega,
863
01:33:19,267 --> 01:33:23,062
et sellesse tĂĽdrukusse sa armusidki.
864
01:33:24,147 --> 01:33:27,859
Isegi kui ta tagumik
on natuke veninud.
865
01:33:27,984 --> 01:33:35,116
Sa ütled seda ilma sõnadeta,
et pole viga, kui see veel veidi venib.
866
01:33:35,658 --> 01:33:38,578
Olgu pealegi.
867
01:35:16,634 --> 01:35:21,347
Ma tõesti soovin,
et sa tagasi tuleksid.
868
01:35:21,472 --> 01:35:27,145
Mu elu on natuke punkari elu moodi.
869
01:35:28,146 --> 01:35:31,065
Torman ringi.
870
01:35:32,733 --> 01:35:35,611
Palju tegemist on.
871
01:36:01,345 --> 01:36:03,514
Ja nüüd uudised, tere õhtust.
872
01:36:03,639 --> 01:36:08,895
Kaevandusäri, naaberriikide poliitika
ja sõjasangari müüt.
873
01:36:09,020 --> 01:36:10,688
Need olidki pühapäevased uudised.
874
01:36:10,813 --> 01:36:15,109
See Rönkä-kutt polegi nii halb.
67877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.