Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,520
* Düstere Musik *
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,600
Dr. Johannes "Joe" Jessen
3
00:00:08,920 --> 00:00:11,760
Vincent Ruiz
4
00:00:17,720 --> 00:00:19,720
* Eine Uhr tickt. *
5
00:00:25,440 --> 00:00:27,920
* Ruhige spannungsvolle Musik *
6
00:00:30,640 --> 00:00:33,560
Nora Jessen
7
00:00:59,240 --> 00:01:01,440
* Unterdrückter Schrei *
8
00:01:16,280 --> 00:01:18,760
* Spannungsvolle Musik *
9
00:01:21,200 --> 00:01:23,680
* Die Dielen knarzen. *
10
00:01:23,840 --> 00:01:25,800
* Aufgeregtes Atmen *
11
00:01:30,560 --> 00:01:33,520
Papa, hilf mir.
12
00:01:35,480 --> 00:01:37,960
Sie verschmieren
den schönen Fußboden.
13
00:01:38,120 --> 00:01:40,600
Lassen Sie meine Tochter gehen.
Oder?
14
00:01:41,360 --> 00:01:44,560
Ich töte Sie.
Nein, das glaube ich nicht.
15
00:01:44,600 --> 00:01:48,680
Sie sind Psychiater, Joe.
Psychiater töten keine Menschen.
16
00:01:49,760 --> 00:01:51,240
Oder doch?
17
00:01:54,320 --> 00:01:56,880
Drücken Sie ab. Retten Sie sie.
18
00:01:59,480 --> 00:02:00,960
Papa...
19
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Sie sind ein Feigling, Joe.
20
00:02:03,400 --> 00:02:05,760
Nicht mal Ihre eigene Tochter
können Sie retten.
21
00:02:06,320 --> 00:02:07,800
Papa...
22
00:02:09,680 --> 00:02:11,680
* Spannungsvolle Musik *
23
00:02:17,160 --> 00:02:19,120
* Ruhige Musik *
24
00:02:48,320 --> 00:02:50,800
* Leises Vibrieren *
25
00:02:54,400 --> 00:02:55,520
Papa?
Ich wollte dich...
26
00:02:55,560 --> 00:02:57,800
Ich wollte nur hören,
ob's dir gutgeht.
27
00:02:57,960 --> 00:03:00,680
Ich schlafe.
Tut mir leid. Schlaf weiter.
28
00:03:01,440 --> 00:03:02,920
Geht's dir gut?
29
00:03:02,960 --> 00:03:05,800
"Joe?"
Äh... Nora?
30
00:03:05,920 --> 00:03:07,680
Ist was passiert?
31
00:03:07,840 --> 00:03:10,800
Nein. Tut mir leid,
wenn ich euch geweckt habe.
32
00:03:10,840 --> 00:03:13,400
"Oh, hast du mir
einen Schrecken eingejagt."
33
00:03:13,440 --> 00:03:16,720
Ja, ich wollte nur sagen,
ich bringe dir den Wagen vorbei.
34
00:03:16,760 --> 00:03:19,920
Ich brauche ihn nicht.
Können wir das morgen besprechen?
35
00:03:19,960 --> 00:03:22,000
Lotte schreibt morgen eine Klausur.
36
00:03:22,160 --> 00:03:25,640
Versuch zu schlafen. Wir sehen
uns morgen, ja? Gute Nacht, Joe.
37
00:03:25,680 --> 00:03:27,680
* Schiffshorn *
38
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
* Aufzugklingel *
39
00:03:43,800 --> 00:03:46,280
* Angespannte Musik *
40
00:03:46,320 --> 00:03:49,440
* Heller mystischer Kindergesang *
41
00:04:11,440 --> 00:04:15,840
Wir sollten das Finanzielle klären,
bevor wir... - Ja, natürlich.
42
00:04:21,840 --> 00:04:23,320
Danke.
43
00:04:25,400 --> 00:04:27,400
(Mann) Ich habe etwas mitgebracht.
44
00:04:28,720 --> 00:04:30,200
Ist das dein Ernst?
45
00:04:30,840 --> 00:04:32,880
Ich zahle ja auch etwas mehr.
46
00:04:36,320 --> 00:04:38,320
Können Sie das hier machen?
47
00:04:39,760 --> 00:04:41,240
Okay.
48
00:04:43,800 --> 00:04:45,800
* Tragende Streichmusik *
49
00:05:11,800 --> 00:05:13,360
Kein Make-up.
50
00:05:13,400 --> 00:05:15,840
Hör zu, ich stehe nicht so
auf Rollenspiele.
51
00:05:15,880 --> 00:05:18,440
Ich dachte...
- Ja, hast du falsch gedacht.
52
00:05:18,480 --> 00:05:19,960
Ich zahle das Doppelte.
53
00:05:23,840 --> 00:05:27,000
* Angespannte Musik *
54
00:05:51,960 --> 00:05:54,880
Wie siehst du denn aus?
Und ... wo sind deine Sachen?
55
00:05:55,600 --> 00:05:58,480
Weg. Der Typ ist einfach abgehauen.
56
00:05:58,520 --> 00:06:00,160
Und das Geld?
57
00:06:03,800 --> 00:06:04,640
Kleine Fotze.
58
00:06:04,800 --> 00:06:06,800
* Angespannte Musik *
59
00:06:39,520 --> 00:06:41,520
* Leises Klappern *
60
00:06:54,640 --> 00:06:56,640
* Angespannte Musik *
61
00:07:02,520 --> 00:07:05,200
* Eine Tür fällt zu. *
62
00:07:05,360 --> 00:07:07,360
* Spannungsvolle Musik *
63
00:07:12,160 --> 00:07:14,160
* Aufzugklingel *
64
00:07:17,200 --> 00:07:19,200
* Schnelle Schritte *
65
00:07:35,240 --> 00:07:37,520
* Schiffshorn *
66
00:07:41,320 --> 00:07:45,000
Moin, Ruiz. Du siehst genauso aus,
wie ich mich fühle.
Du mich auch.
67
00:07:45,160 --> 00:07:48,360
Wen haben wir?
(Anna) Aki Aziz
heißt er. Aus Hamburg.
68
00:07:48,400 --> 00:07:50,720
(Kadir) Die Brieftasche
war in der Jacke.
69
00:07:50,760 --> 00:07:54,000
Wir können Raubmord ausschließen.
Danke, Sherlock.
70
00:07:54,160 --> 00:07:55,760
Er kann nicht lange tot sein.
71
00:07:55,800 --> 00:07:58,480
Der Täter hat dutzendmal
auf ihn eingestochen.
72
00:07:58,520 --> 00:08:00,480
Ja, da war Leidenschaft im Spiel.
73
00:08:00,520 --> 00:08:02,760
Der Wagen gehört
einem Hasim Klaudiusz.
74
00:08:02,920 --> 00:08:04,400
Fuck.
- Kennen wir den?
75
00:08:04,560 --> 00:08:08,160
Spielhallen, Rotlicht,
Geldwäsche, Schutzgelderpressung.
76
00:08:08,320 --> 00:08:11,480
Ja, ist 'n richtig cooler Typ.
* Handyklingeln *
77
00:08:12,840 --> 00:08:15,280
Ja?
"Meine Praxis
ist aufgebrochen worden.
78
00:08:15,320 --> 00:08:17,360
Also, es sieht chaotisch aus."
Was?
79
00:08:17,400 --> 00:08:20,760
"Ich wäre dankbar, wenn Sie
jemand vorbeischicken könnten,
80
00:08:20,800 --> 00:08:23,880
oder noch besser,
wenn Sie selber vorbeischauen.
81
00:08:23,920 --> 00:08:25,520
Ruiz?"
82
00:08:25,680 --> 00:08:27,160
(leise) Was ist das denn?
83
00:08:27,200 --> 00:08:28,680
(Frau) Dr. Jessen?
84
00:08:30,440 --> 00:08:31,920
Oh, Frau Lorenz.
85
00:08:32,800 --> 00:08:34,600
Hier wurde eingebrochen.
Haben wir Termin?
86
00:08:34,640 --> 00:08:38,280
Ich bin nur da, um zu sagen, dass
ich nicht mehr wiederkommen kann.
87
00:08:38,320 --> 00:08:40,360
Ich muss die Therapie beenden.
88
00:08:41,320 --> 00:08:42,880
Einen Moment, bitte.
89
00:08:42,920 --> 00:08:45,480
Frau Lorenz, nehmen Sie Platz.
Bitte, bitte.
90
00:08:54,680 --> 00:08:56,280
So, bitte schön.
91
00:08:56,440 --> 00:08:57,920
Danke.
92
00:08:58,960 --> 00:09:01,520
Ich finde,
Sie haben Fortschritte gemacht.
93
00:09:01,680 --> 00:09:04,520
Die Krankenkasse
übernimmt die Kosten nicht mehr.
94
00:09:04,560 --> 00:09:07,680
Ich schreibe ein Gutachten.
Wir können das fortsetzen.
95
00:09:07,720 --> 00:09:09,200
Sie verstehen das nicht.
96
00:09:09,240 --> 00:09:13,400
Es ist grade einfach alles
sehr ... schwierig.
97
00:09:16,680 --> 00:09:18,160
Neues von Ihrem Mann?
98
00:09:18,200 --> 00:09:19,680
Ach, die Polizei meinte,
99
00:09:19,720 --> 00:09:22,760
die meisten vermissten Ehemänner
tauchen wieder auf.
100
00:09:22,920 --> 00:09:26,640
So wie ein streunender Hund, der
von den Nachbarn gefüttert wurde.
101
00:09:28,480 --> 00:09:30,440
Sie sind verletzt.
102
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
Hm, ja.
103
00:09:32,120 --> 00:09:35,360
Nein, ich meine,
Sie haben sich die Rippen geprellt.
104
00:09:35,520 --> 00:09:37,680
Ich sehe, dass Sie Schmerzen haben.
105
00:09:38,200 --> 00:09:41,520
Erlauben Sie, dass ich
mir das kurz anschaue? Bitte.
106
00:09:53,000 --> 00:09:54,600
Wie ist das passiert?
107
00:09:55,760 --> 00:09:58,960
Ach, ich ... hatte den Kleinen
auf dem Arm und ...
108
00:09:59,000 --> 00:10:00,840
bin auf der Treppe ausgerutscht.
109
00:10:01,000 --> 00:10:02,480
Da ist nichts gebrochen.
110
00:10:04,120 --> 00:10:06,600
Da haben Sie ja Glück gehabt.
Wie geht's ihm?
111
00:10:06,640 --> 00:10:10,520
Elias ist nichts passiert, er ist
auf mich drauf gefallen. Alles gut.
112
00:10:11,640 --> 00:10:13,120
Ja...
113
00:10:15,720 --> 00:10:18,840
Ach, wie, ähm... wie machen wir denn
das jetzt mit den...
114
00:10:18,880 --> 00:10:20,360
mit den Medikamenten?
115
00:10:20,400 --> 00:10:22,760
Wie viel haben Sie noch?
Nichts.
116
00:10:27,520 --> 00:10:29,520
Mein Rezeptblock ist noch da.
117
00:10:32,400 --> 00:10:36,520
Ich hab übrigens 'nen Termin morgen
mit so 'nem Versicherungsvertreter.
118
00:10:37,160 --> 00:10:39,600
Wegen Daniels Lebensversicherung.
Aha.
119
00:10:40,240 --> 00:10:43,360
Es muss... es muss
irgendwas passieren, ich...
120
00:10:43,400 --> 00:10:45,000
ich kann so nicht mehr leben.
121
00:10:45,160 --> 00:10:47,320
Ich freue mich,
ist 'ne gute Nachricht.
122
00:10:47,360 --> 00:10:49,280
Ja, glauben Sie?
Ja.
123
00:10:49,320 --> 00:10:51,800
Für den Notfall.
Okay.
124
00:10:55,560 --> 00:10:58,640
Ja, Sie ...
werden mir fehlen, Doktor.
125
00:10:59,800 --> 00:11:02,120
Sie wissen, wo Sie mich finden.
Ja.
126
00:11:05,520 --> 00:11:07,520
* Tragende Streichmusik *
127
00:11:08,360 --> 00:11:10,680
"Milena Lorenz: Abbruch Therapie.
128
00:11:10,720 --> 00:11:13,520
Multiple Hämatome abdominal,
thorakal.
129
00:11:13,560 --> 00:11:15,200
Faustschläge?
130
00:11:15,360 --> 00:11:17,520
9.50 Uhr."
131
00:11:43,000 --> 00:11:44,480
Hey, stopp!
132
00:11:47,960 --> 00:11:50,400
Was soll denn das?
Das ist mein Wagen.
133
00:11:50,200 --> 00:11:52,560
Lorenz?
- Ja. Mein Mann hat den geleast.
134
00:11:52,720 --> 00:11:54,960
Die letzten Raten
wurden nicht bezahlt.
135
00:11:55,000 --> 00:11:58,280
Ich erwarte jeden Moment
'ne Zahlung von der Versicherung.
136
00:11:58,320 --> 00:12:00,280
Warten Sie nur einen Moment, okay?
137
00:12:06,800 --> 00:12:08,840
(Mann) Hallo, Frau Lorenz.
- Überwachen Sie mich?
138
00:12:08,880 --> 00:12:11,840
Was? Nein!
Ich habe Sie gehört und dachte...
139
00:12:12,480 --> 00:12:15,120
Kann ich Ihnen vielleicht helfen?
- Schon okay.
140
00:12:19,440 --> 00:12:21,800
Äh, Moment,
der Briefträger war vorhin da.
141
00:12:21,840 --> 00:12:24,400
Ein Einschreiben,
ich habe für Sie quittiert.
142
00:12:24,560 --> 00:12:26,480
Ich hoffe, das ist okay?
- Danke.
143
00:12:33,320 --> 00:12:35,240
Oh, Scheiße.
144
00:12:42,760 --> 00:12:44,760
* Ruhige Musik *
145
00:12:46,880 --> 00:12:48,360
Ich bin wieder da!
146
00:12:52,280 --> 00:12:53,760
Zoe?
147
00:12:57,800 --> 00:12:58,560
Elias?
148
00:13:15,880 --> 00:13:18,960
Hallo, mein Schatz.
Ich habe dir was mitgebracht.
149
00:13:23,800 --> 00:13:24,960
Und was ist mit Adrian?
150
00:13:25,000 --> 00:13:26,920
Das habe ich total vergessen.
151
00:13:35,320 --> 00:13:38,360
Zoe? Du solltest doch
auf Elias aufpassen.
152
00:13:38,400 --> 00:13:41,240
Der sitzt nur im Schrank
und redet mit seinem iPad.
153
00:13:41,280 --> 00:13:43,920
Der hat 'nen imaginären Freund.
Hatte ich auch.
154
00:13:44,800 --> 00:13:46,280
Ja, und ich habe Krebs.
155
00:13:46,320 --> 00:13:48,760
Hör auf so zu reden, okay?
156
00:13:49,400 --> 00:13:51,920
Was machst du
mit den Schuhen auf meinem Bett?
157
00:13:51,960 --> 00:13:54,400
Bei mir funktioniert
das WLAN nicht.
158
00:13:54,200 --> 00:13:56,000
Das hat auch seinen guten Grund.
159
00:13:56,400 --> 00:13:58,760
Ich hab 'ne Suchanzeige
über Facebook gepostet.
160
00:13:58,800 --> 00:14:01,360
Mit Fotos von Papa.
Ich hab über 100 Antworten.
161
00:14:01,400 --> 00:14:04,320
Eine Frau hat Papa gesehen.
Sie hat ihn beschrieben.
162
00:14:04,360 --> 00:14:07,560
Ich weiß, wie sehr dir Papa fehlt,
aber das bringt nichts.
163
00:14:07,600 --> 00:14:10,240
Außerdem kennst du
die Leute überhaupt nicht.
164
00:14:10,280 --> 00:14:13,400
Ich hab gehört,
wie ihr gestritten habt. Ständig.
165
00:14:13,800 --> 00:14:15,720
Deswegen willst du nicht,
dass er wiederkommt.
166
00:14:15,760 --> 00:14:17,560
Du wünschst dir, dass er tot ist.
167
00:14:18,520 --> 00:14:20,520
* Die Tür knallt zu. *
168
00:14:21,320 --> 00:14:23,280
(Anna) Hier, die Zeitung von heute.
169
00:14:23,320 --> 00:14:26,960
"Todesmutig wirft sich Polizistin
Anna Bartholome in die Kugel,
170
00:14:27,120 --> 00:14:29,560
die für Psychiater Dr. Jessen
bestimmt war.
171
00:14:29,600 --> 00:14:32,640
Bevor Gregor Römer
ein zweites Mal seine Waffe anlegt,
172
00:14:32,680 --> 00:14:35,400
tötet sie Römer
mit einem Schuss ins Herz."
173
00:14:35,800 --> 00:14:38,560
Bei meiner Mutter haben die Kerzen
vor ihrer Tür angezündet.
174
00:14:38,600 --> 00:14:41,520
Was willst du? Du bist jetzt
'ne Heldin, ist doch gut.
175
00:14:41,560 --> 00:14:43,520
Ich weiß, warum du das gemacht hast.
176
00:14:43,560 --> 00:14:47,240
Um deinem Freund Dr. Jessen
ein gutes Gewissen zu verschaffen.
177
00:14:51,960 --> 00:14:54,840
Hey, Leute? Habt ihr 'nen Moment?
Was gibt's denn?
178
00:14:54,880 --> 00:14:58,000
Die DNA-Ergebnisse
vom Inneren des Wagens sind fertig.
179
00:14:58,400 --> 00:15:01,520
Jede Menge Frauenhaare, schwarz
bis blond, mit Färbung, ohne.
180
00:15:01,560 --> 00:15:04,000
Ja, was für ein Wunder.
Ja, ich weiß, aber...
181
00:15:04,400 --> 00:15:07,240
Wir konnten drei Fingerabdrücke
identifizieren.
Und?
182
00:15:07,280 --> 00:15:10,760
Wir haben eine Kasia Milowich,
23, ledig, wohnhaft in Hamburg.
183
00:15:10,920 --> 00:15:14,640
Eine Silvia Kleinert, 30,
verheiratet, keine Kinder.
184
00:15:14,800 --> 00:15:18,560
Und eine Milena Lorenz, 35, auch
wohnhaft in Hamburg, zwei Kinder.
185
00:15:20,240 --> 00:15:22,240
* Schiffshorn *
186
00:15:25,320 --> 00:15:27,320
* Klappern *
187
00:15:37,920 --> 00:15:39,480
Moin, Doktor, tut mir leid,
188
00:15:39,520 --> 00:15:42,240
dass ich's nicht mehr
in Ihr Büro geschafft habe.
189
00:15:42,280 --> 00:15:44,280
Es war ein echter Scheißtag heute.
190
00:15:49,000 --> 00:15:50,720
Fehlt irgendwas? Bargeld?
191
00:15:52,400 --> 00:15:56,240
Vielleicht haben sie Medikamente
gesucht. Passiert zur Zeit öfter.
192
00:15:56,280 --> 00:15:59,800
Kids?
Das waren keine Kids,
auch keine Junkies.
193
00:15:59,240 --> 00:16:01,960
Der Einbrecher hat
was ganz Bestimmtes gesucht.
194
00:16:02,000 --> 00:16:04,400
Diese Verwüstung war Ablenkung.
195
00:16:04,800 --> 00:16:05,560
Lassen Sie mich mal.
196
00:16:06,600 --> 00:16:09,280
Wovon?
Vergessen Sie's.
197
00:16:12,120 --> 00:16:13,920
Läuft doch.
198
00:16:14,760 --> 00:16:18,000
Wollen Sie Anzeige erstatten?
Dann schau ich's mir morgen an.
199
00:16:18,400 --> 00:16:21,840
Nein, ich habe schon angefangen
aufzuräumen. Stellen Sie's dahin.
200
00:16:23,640 --> 00:16:26,560
Gefällt mir, was Sie
aus dem Haus gemacht haben.
201
00:16:26,720 --> 00:16:30,400
Wenn Sie ausgepackt haben, sieht's
bestimmt noch viel besser aus.
202
00:16:30,440 --> 00:16:31,920
Lohnt sich nicht.
203
00:16:33,000 --> 00:16:36,560
Nora und ich, wir nähern uns
gerade wieder etwas an.
204
00:16:38,560 --> 00:16:40,200
Fahren Sie in Urlaub, Doktor.
205
00:16:40,360 --> 00:16:42,440
Sie sehen richtig scheiße aus.
206
00:16:42,480 --> 00:16:45,760
Wie ist das in Ihren Kreisen,
wenn Sie einen getötet haben?
207
00:16:45,800 --> 00:16:48,440
Fahren Sie dann in Urlaub?
Römer war ein Mörder.
208
00:16:48,600 --> 00:16:51,840
Sie haben einen Mörder getötet
und ein Mädchen gerettet.
209
00:16:51,880 --> 00:16:54,120
Ende der Geschichte.
Ich bin Arzt.
210
00:16:55,160 --> 00:16:57,600
Ein Arzt sollte
keinen Menschen umbringen!
211
00:16:57,640 --> 00:17:00,400
Vielleicht
versuchen Sie's mal so wie ich.
212
00:17:00,480 --> 00:17:02,400
Ich trinke.
Hm.
213
00:17:03,720 --> 00:17:05,480
Lesen Sie sich das mal durch.
214
00:17:05,520 --> 00:17:08,640
Der Abschlussbericht der Kripo
wurde veröffentlicht.
215
00:17:08,800 --> 00:17:11,640
Kann ich noch irgendetwas
für Sie tun?
Danke, nein.
216
00:17:11,680 --> 00:17:13,160
Joe...
Danke, nein.
217
00:17:13,320 --> 00:17:14,600
Tschüss.
218
00:17:22,120 --> 00:17:24,120
* Ruhige Musik *
219
00:17:45,160 --> 00:17:47,160
* Vogelzwitschern *
220
00:18:01,960 --> 00:18:03,600
Hallo, Joe.
221
00:18:05,800 --> 00:18:07,680
* Jemand spielt
ein paar Töne Klavier. *
222
00:18:08,480 --> 00:18:10,400
Ihr kennt euch noch nicht.
223
00:18:10,640 --> 00:18:12,120
Sie sind der Architekt,
224
00:18:12,280 --> 00:18:14,960
der in Stockholm
das Hotel entworfen hat, hm?
225
00:18:15,120 --> 00:18:16,840
Korrekt. Robert Schütz.
226
00:18:16,880 --> 00:18:20,280
Nora hat mir mit dem schwedischen
Schriftverkehr geholfen.
227
00:18:20,320 --> 00:18:21,920
Sie ist wirklich großartig.
228
00:18:21,960 --> 00:18:23,960
* Klappern *
Suchst du was?
229
00:18:24,000 --> 00:18:25,480
Den zweiten Ohrring.
230
00:18:25,520 --> 00:18:28,240
Den habe ich dir
zum 17. Hochzeitstag geschenkt.
231
00:18:28,400 --> 00:18:31,440
Oder zur Geburt unserer Tochter,
ich weiß nicht mehr.
232
00:18:31,480 --> 00:18:33,840
Ich schaue mal oben.
Bin gleich wieder da.
233
00:18:37,160 --> 00:18:38,800
Und wohin geht's heute Abend?
234
00:18:38,840 --> 00:18:41,600
Ins neue japanische Restaurant
in der HafenCity.
235
00:18:41,640 --> 00:18:43,480
Ich kenne den Chefkoch.
Perfekt.
236
00:18:43,520 --> 00:18:45,640
Nach dem Theater
und nach dem Konzert,
237
00:18:45,680 --> 00:18:47,800
wir gehen auch immer
japanisch essen.
238
00:18:47,840 --> 00:18:49,360
Ich mag diese Traditionen,
239
00:18:49,520 --> 00:18:51,960
diese ... Rituale.
240
00:18:53,800 --> 00:18:57,800
Sie leben getrennt, oder habe ich
da was falsch verstanden?
241
00:18:57,120 --> 00:18:58,960
Vorübergehend, das ist korrekt.
242
00:18:59,120 --> 00:19:01,120
Unser Therapeut meint,
das sei gut.
243
00:19:01,280 --> 00:19:04,120
20 Minuten von hier,
das Wochenendhaus von Vater.
244
00:19:04,280 --> 00:19:05,880
Sie machen eine Therapie?
245
00:19:05,920 --> 00:19:08,920
Eine so lange und
so leidenschaftliche Beziehung ...
246
00:19:11,400 --> 00:19:12,800
gibt man nicht einfach auf.
247
00:19:12,840 --> 00:19:15,360
Ich glaube, wir sind
auf einem sehr guten Weg,
248
00:19:15,400 --> 00:19:17,640
unsere Probleme
in den Griff zu kriegen.
249
00:19:20,960 --> 00:19:23,600
Habe ihn gefunden. Können wir?
Gerne.
250
00:19:28,880 --> 00:19:30,360
Alles okay?
251
00:19:31,520 --> 00:19:33,480
Ich habe dir den Wagen mitgebracht.
252
00:19:35,320 --> 00:19:38,360
Bist du sicher? Ich wollte mir
was Kleineres besorgen.
253
00:19:38,400 --> 00:19:40,760
Unsinn. Ich wünsche euch
'n schönen Abend.
254
00:19:42,640 --> 00:19:44,640
* Angespannte Musik *
255
00:19:55,680 --> 00:19:58,360
Hi, Papa. Tschüss, Papa.
256
00:19:58,400 --> 00:20:00,400
Wo willst du denn hin?
Verabredet.
257
00:20:00,560 --> 00:20:04,400
Ich bin doch deinetwegen hier.
Wir könnten doch jetzt wirklich...
258
00:20:04,440 --> 00:20:08,000
Papa, ich brauche keinen Babysitter.
Bis später.
259
00:20:12,800 --> 00:20:14,800
* Tür wird geschlossen. *
260
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
* Dynamische Elektromusik *
261
00:20:23,320 --> 00:20:24,800
Kann ich Ihnen helfen?
262
00:20:24,840 --> 00:20:28,200
Wir sind Freunde der Familie.
Kripo Hamburg.
263
00:20:31,840 --> 00:20:35,240
Hm, Kommissar Ruiz.
Das ist aber eine Überraschung.
264
00:20:35,280 --> 00:20:37,120
Das ist privat. Schieb ab.
265
00:20:40,200 --> 00:20:43,400
Das ist die Kollegin Bartholome.
Was kann ich für Sie tun?
266
00:20:43,560 --> 00:20:46,680
Suchen Sie 'n neuen Job?
Ich hätte da was in der Security.
267
00:20:46,720 --> 00:20:48,800
Kennen Sie den?
Lass mich antworten.
268
00:20:48,840 --> 00:20:51,480
Das ist dein Schwager.
Der fährt für dich, oder?
269
00:20:51,640 --> 00:20:53,520
Sie haben nichts von ihm gehört.
270
00:20:53,680 --> 00:20:56,440
Mit durchschnittener Kehle
spricht er schlecht.
271
00:20:56,600 --> 00:20:58,240
Okay. Kennen Sie die?
272
00:20:58,400 --> 00:21:00,480
Milena Lorenz.
273
00:21:00,640 --> 00:21:02,960
Kasia Milowich.
274
00:21:03,120 --> 00:21:06,280
Silvia Kleinert. Wir haben
ihre DNA im Wagen gefunden.
275
00:21:06,320 --> 00:21:08,880
Wissen Sie,
dass Ihr Chef meinen Vater kannte?
276
00:21:09,400 --> 00:21:10,760
Der war genauso ein Arschloch.
277
00:21:10,800 --> 00:21:14,320
Er hat Sie geschätzt. Sie waren
ein Mann mit Anstand für ihn.
278
00:21:14,480 --> 00:21:17,880
Einer, der Abstand nehmen konnte.
Was willst du damit sagen?
279
00:21:17,920 --> 00:21:20,440
Das hat mein Vater gesagt.
Gott hab ihn selig.
280
00:21:20,600 --> 00:21:22,800
Gott? Was für ein Gott?
281
00:21:22,120 --> 00:21:24,960
Der Gott der Zuhälter,
Verbrecher, Kinderficker?
282
00:21:25,000 --> 00:21:27,480
Schau mich an,
wenn ich mit dir rede.
Hey!
283
00:21:30,840 --> 00:21:33,400
Aufhören! Sofort!
- Lass!
284
00:21:37,520 --> 00:21:39,680
So, jetzt wird's
richtig interessant.
285
00:21:39,840 --> 00:21:41,840
Lass das.
Hat er mich angegriffen?
286
00:21:45,680 --> 00:21:48,800
Wenn Sie mich anzeigen wollen,
nur zu.
287
00:21:48,240 --> 00:21:51,200
Ich hab immer noch denselben Anwalt.
Wie mein Vater.
288
00:21:53,120 --> 00:21:54,600
Was für ein Arschloch.
289
00:21:54,760 --> 00:21:57,560
Du lässt dich provozieren.
Wie 'n Erstklässler.
290
00:21:57,720 --> 00:21:59,760
Ich hab keinen Bock
auf die Internen.
291
00:21:59,800 --> 00:22:02,840
Dass sein Vater und ich was
laufen hatten, ist erlogen.
292
00:22:02,880 --> 00:22:05,240
Außerdem hat er mich
zuerst angegriffen.
293
00:22:05,400 --> 00:22:07,240
Nein, hat er nicht.
294
00:22:07,280 --> 00:22:09,280
Ist das dein Ernst?
Ja.
295
00:22:09,440 --> 00:22:11,720
Gut, machen wir's
eben traditionell,
296
00:22:11,760 --> 00:22:13,720
gehen im Büro noch mal alles durch.
297
00:22:13,760 --> 00:22:16,440
Ja. Morgen.
Ich mache jetzt Feierabend.
298
00:22:27,680 --> 00:22:30,120
* Lied: "Autumn Leaves"
von Joseph Kosma *
299
00:22:30,280 --> 00:22:32,880
* Entspannte Jazzmusik *
300
00:22:43,280 --> 00:22:45,280
* Er spielt zur Jazzmusik. *
301
00:23:13,000 --> 00:23:15,800
* Die Musik endet abrupt. *
302
00:23:20,200 --> 00:23:23,400
Wie ist es Ihnen seit
dem letzten Mal ergangen?
Gut.
303
00:23:23,200 --> 00:23:26,200
Keine besonderen Ereignisse,
keine Angstattacken?
304
00:23:26,240 --> 00:23:28,640
* Sie verneint. *
Nee, mir geht's gut.
305
00:23:29,280 --> 00:23:32,640
Ah, das heißt, ich habe neulich
jemandem das Leben gerettet.
306
00:23:32,680 --> 00:23:35,720
Ich habe ihn davon abgehalten,
Selbstmord zu begehen.
307
00:23:35,760 --> 00:23:38,560
Sie lachen nicht.
Nein. Warum?
308
00:23:38,600 --> 00:23:40,480
Es war vorgestern.
309
00:23:40,640 --> 00:23:44,560
Der Mann stand am Bahnsteig
und hatte diesen Blick.
310
00:23:45,560 --> 00:23:47,800
Da wusste ich sofort,
was er vorhatte.
311
00:23:47,840 --> 00:23:49,320
Was haben Sie getan?
312
00:23:49,360 --> 00:23:51,880
Ich habe mich neben ihn gestellt,
ganz dicht.
313
00:23:51,920 --> 00:23:55,560
Und dann habe ich ihm gesagt,
dass ich weiß, was er vorhat.
314
00:23:56,400 --> 00:23:58,680
Und dann?
Er hat gelacht.
315
00:23:58,840 --> 00:24:00,840
* Ernste Streichmusik *
316
00:24:00,880 --> 00:24:02,480
Sie haben ihn verunsichert.
317
00:24:02,520 --> 00:24:06,160
Es war ihm unangenehm, dass jemand
so tief in ihn reingucken kann.
318
00:24:06,320 --> 00:24:09,640
Sie glauben, das hat gereicht,
um ihn davon abzubringen?
319
00:24:09,800 --> 00:24:12,120
Ich habe ihn gefragt,
warum er's tun will.
320
00:24:12,160 --> 00:24:15,280
Das ist gut.
Ja, und er hat nur
mit den Schultern gezuckt.
321
00:24:15,320 --> 00:24:18,320
Dann habe ich ihn gefragt,
warum er's hier tun will.
322
00:24:18,360 --> 00:24:21,400
Auf dem Bahnsteig waren lauter Leute
und Schulkinder.
323
00:24:21,440 --> 00:24:24,000
Und er ist weggegangen?
Ja.
324
00:24:24,880 --> 00:24:27,160
Ja, das ist er. Einfach so.
325
00:24:28,720 --> 00:24:30,200
Das klingt ...
326
00:24:31,840 --> 00:24:33,560
fantastisch.
327
00:24:33,600 --> 00:24:36,680
Sie glauben, ich habe mir
das alles nur eingebildet?
328
00:24:36,720 --> 00:24:39,680
Warum sollte jemand,
der über Selbstmord nachdenkt,
329
00:24:39,720 --> 00:24:42,280
nicht in der Lage sein,
es anderen auszureden?
330
00:24:42,440 --> 00:24:44,720
Immerhin haben Sie's
bei mir geschafft.
331
00:24:44,760 --> 00:24:47,120
* Tür wird geschlossen, Schritte. *
332
00:24:47,280 --> 00:24:50,160
Hey, wie war dein Abend?
333
00:24:50,320 --> 00:24:53,840
Das besprechen wir am besten
mit unserem Ehetherapeuten.
334
00:24:57,400 --> 00:24:59,560
Wie kommst du dazu,
Robert zu erzählen,
335
00:24:59,600 --> 00:25:02,640
dass wir eine Therapie machen,
um unsere Ehe zu retten?
336
00:25:02,680 --> 00:25:05,640
Von Ehe retten war keine Rede.
Hat er sich ausgedacht.
337
00:25:05,680 --> 00:25:07,400
So wie die alberne Geschichte,
338
00:25:07,440 --> 00:25:10,160
dass wir nach dem Theater
japanisch essen gehen?
339
00:25:10,200 --> 00:25:12,320
Ich war noch nie gut
in Konversation.
340
00:25:13,400 --> 00:25:14,880
Ich habe improvisiert.
341
00:25:15,840 --> 00:25:18,680
Trinkst du ein Glas Wein mit mir?
Nein.
342
00:25:19,880 --> 00:25:22,360
Und mit Lotte? War alles okay?
343
00:25:23,880 --> 00:25:25,880
* Angespannte Musik *
344
00:25:50,760 --> 00:25:53,440
Siehst du, alles in Ordnung.
345
00:25:53,480 --> 00:25:54,960
Joe?
346
00:25:56,640 --> 00:25:59,160
Ich möchte, dass du jetzt gehst.
Gute Nacht.
347
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
* Donnergrollen *
348
00:26:02,400 --> 00:26:04,400
* Unruhige Musik *
349
00:26:33,240 --> 00:26:35,240
* Dramatische Musik *
350
00:26:47,560 --> 00:26:50,240
* Unruhige Musik *
351
00:27:12,560 --> 00:27:15,560
* Unruhige Musik *
352
00:27:26,520 --> 00:27:29,320
* Schiffshorn *
353
00:27:29,480 --> 00:27:31,480
* Angespannte Musik *
354
00:27:40,800 --> 00:27:43,400
Um die Lebensversicherung
Ihres Mannes aufzulösen,
355
00:27:43,800 --> 00:27:45,400
muss er offiziell
für tot erklärt werden.
356
00:27:45,440 --> 00:27:47,680
Das hatte ich
in meinem Brief erläutert.
357
00:27:47,720 --> 00:27:50,400
Oder ist Ihr Mann gefunden worden?
- Nein.
358
00:27:50,800 --> 00:27:51,760
Aber ich weiß, dass er tot ist.
359
00:27:51,800 --> 00:27:53,840
Woher?
- Ja, niemand hat ihn gesehen.
360
00:27:53,880 --> 00:27:57,920
Er hat weder Konten angerührt noch
Freunde oder Verwandte kontaktiert.
361
00:27:57,960 --> 00:28:01,600
Ohne Sterbeurkunde können wir
Ihrem Anspruch nicht nachkommen.
362
00:28:01,640 --> 00:28:04,640
Haben Sie eine Lebensversicherung?
- Ja, natürlich.
363
00:28:04,800 --> 00:28:07,240
Wenn Ihnen was passiert,
würden Sie wollen,
364
00:28:07,280 --> 00:28:09,120
dass Ihre Frau hingehalten wird?
365
00:28:09,280 --> 00:28:11,760
Ich habe keinen Zugriff
auf seine Konten.
366
00:28:11,800 --> 00:28:14,400
Ich zahle
seine Kreditkartengebühren.
367
00:28:14,800 --> 00:28:16,520
Ich kann mich nicht
von ihm scheiden lassen.
368
00:28:16,560 --> 00:28:20,400
Ich kann weder seine Adresse ändern
noch seine Post umleiten lassen!
369
00:28:20,440 --> 00:28:22,680
Ich war zwölf Jahre
mit ihm verheiratet,
370
00:28:22,720 --> 00:28:24,200
aber habe keine Rechte,
371
00:28:24,360 --> 00:28:27,800
weil er nicht vor mir
tot zusammengebrochen ist!
372
00:28:27,120 --> 00:28:29,480
Das ist nicht
allein meine Entscheidung.
373
00:28:29,520 --> 00:28:31,800
Es gibt hier bei uns Regeln.
374
00:28:31,240 --> 00:28:32,880
Ich scheiß auf Ihre Regeln!
375
00:28:36,720 --> 00:28:38,720
* Angespannte Musik *
376
00:28:40,880 --> 00:28:43,400
Was zum Teufel machst du hier?
377
00:28:53,760 --> 00:28:55,240
Sie ist deine Klientin.
378
00:28:55,280 --> 00:28:59,280
Wenn das rauskommt, dass du ihr
folgst, verlierst du die Zulassung.
379
00:28:59,440 --> 00:29:01,440
* Aufregende Musik *
380
00:29:11,520 --> 00:29:14,440
Es ist elf Uhr, du hast Klienten
in der Praxis warten.
381
00:29:14,480 --> 00:29:16,840
Ich habe die Termine abgesagt.
Ach, warum?
382
00:29:16,880 --> 00:29:19,920
Damit du rumeiern kannst?
Wie siehst du überhaupt aus?
383
00:29:20,800 --> 00:29:23,360
Das geht dich nichts an.
Was willst du? Verschwinde.
384
00:29:23,520 --> 00:29:25,320
Ich glaub's nicht. Du bist irre.
385
00:29:25,360 --> 00:29:27,840
Ich kann dich
nicht länger ertragen.
386
00:29:27,880 --> 00:29:30,280
Du machst mich krank.
Verschwinde! Hau ab!
387
00:29:31,400 --> 00:29:33,400
* Ernste Musik *
388
00:30:06,560 --> 00:30:08,560
* Ruhige Musik *
389
00:30:18,000 --> 00:30:20,920
Kasia Milowich und Silvia Kleinert
haben ein Alibi.
390
00:30:20,960 --> 00:30:23,320
Aber ich habe was
über die Lorenz gefunden.
391
00:30:23,360 --> 00:30:26,800
Vor zwölf Jahren wurde sie nachts
von Kollegen aufgegriffen,
392
00:30:26,840 --> 00:30:30,000
weil sie orientierungslos
durch die Straßen geirrt ist.
393
00:30:30,400 --> 00:30:33,920
Beim Drogentest hat man Spuren von
Ketamin nachgewiesen.
Und weiter?
394
00:30:33,960 --> 00:30:36,120
Sie hat behauptet,
jemand hätte ihr das
395
00:30:36,160 --> 00:30:38,600
ins Getränk gemischt
und sie vergewaltigt.
396
00:30:38,640 --> 00:30:42,120
Sie kannte den Mann...
- Ronald Dehler. Musikverleger.
397
00:30:42,280 --> 00:30:45,560
Der hat aber bei der Befragung
alles abgestritten.
398
00:30:45,600 --> 00:30:48,920
Bestell diesen Dehler mal ein.
Ich möchte mit ihm sprechen.
399
00:30:49,800 --> 00:30:51,800
Kommst du mal bitte, Ruiz?
400
00:30:54,440 --> 00:30:56,400
Was gibt's denn noch?
401
00:30:56,560 --> 00:31:00,240
Hasim Klaudiusz betreibt u. a.
einen exklusiven Escort-Service.
402
00:31:00,280 --> 00:31:01,920
Das glaube ich ja jetzt nicht.
403
00:31:01,960 --> 00:31:04,800
Gut, Vorladung.
Mal sehen, ob sie ein Alibi hat.
404
00:31:04,840 --> 00:31:08,200
Ja, dann kannst du auch mit
ihrem Psychiater sprechen.
Was?
405
00:31:08,360 --> 00:31:11,520
Milena Lorenz ist seit fünf Monaten
bei Dr. Jessen.
406
00:31:11,680 --> 00:31:13,680
* Türklingel *
407
00:31:14,280 --> 00:31:17,600
Dr. Jessen?
Sie haben Ihren Schal
bei mir liegen lassen.
408
00:31:18,240 --> 00:31:20,240
Ich war gerade in der Nähe,
und da...
409
00:31:20,280 --> 00:31:22,720
Ähm... wollen Sie
vielleicht reinkommen?
410
00:31:27,320 --> 00:31:29,720
Ja... setzen Sie sich.
411
00:31:31,400 --> 00:31:34,480
Zur Abwechslung mal
auf meine Couch.
Ja.
412
00:31:34,520 --> 00:31:36,120
Ich mache uns Tee.
413
00:31:36,640 --> 00:31:38,120
Sehr gerne.
414
00:31:40,280 --> 00:31:41,760
Ist grün okay?
415
00:31:42,960 --> 00:31:44,440
Sehr.
416
00:31:48,320 --> 00:31:50,240
Gib her.
Ah...
417
00:31:51,800 --> 00:31:53,000
Elias, ja?
Mhm.
418
00:31:53,400 --> 00:31:54,960
Wir haben keinen Fernseher mehr.
419
00:31:55,000 --> 00:31:56,840
Aha.
Mama hat ihn verkauft.
420
00:31:56,880 --> 00:31:59,760
Damit wir was zu essen haben.
So.
421
00:31:59,920 --> 00:32:02,000
Ich habe dafür Schokolade bekommen.
422
00:32:09,200 --> 00:32:11,800
Ach, das ist dein Versteck.
423
00:32:11,240 --> 00:32:13,680
Nein, das ist Adrians Versteck.
424
00:32:13,840 --> 00:32:16,800
Ist er jetzt da drin?
425
00:32:16,240 --> 00:32:18,640
Was? Das ist er?
Ja.
426
00:32:19,440 --> 00:32:21,640
* Er wiehert. *
427
00:32:21,680 --> 00:32:24,360
(mit tiefer Stimme) Hallo, Adrian,
ich bin Joe.
428
00:32:24,520 --> 00:32:27,280
* Er schnalzt mit der Zunge. *
Er redet nur mit mir.
429
00:32:27,320 --> 00:32:30,120
Und was magst du an ihm?
Er beschützt uns.
430
00:32:31,800 --> 00:32:34,800
Er ist immer da,
wenn wir manchmal Angst haben.
431
00:32:34,120 --> 00:32:35,880
Sehr nett von ihm. Das ist toll.
432
00:32:40,400 --> 00:32:41,880
Tee ist fertig.
433
00:32:42,400 --> 00:32:43,680
Ja, ich habe alles verkauft.
434
00:32:43,720 --> 00:32:45,840
Den Wagen
haben die gestern abgeholt.
435
00:32:45,880 --> 00:32:48,120
Wie blind muss man sein,
nicht zu merken,
436
00:32:48,160 --> 00:32:50,320
dass der eigene Mann
spielsüchtig ist.
437
00:32:50,360 --> 00:32:53,000
Suchtkranke haben oft
das unheimliche Talent,
438
00:32:53,400 --> 00:32:54,520
ihre Sucht zu verbergen.
439
00:32:54,680 --> 00:32:56,960
Mein Mann David
hat für Hasim Klaudiusz
440
00:32:57,000 --> 00:32:58,600
als Buchhalter gearbeitet.
441
00:32:58,640 --> 00:33:00,520
Der hat Läden
auf der Reeperbahn.
442
00:33:00,560 --> 00:33:02,280
Kennen Sie das Puppenhaus?
443
00:33:02,320 --> 00:33:04,440
David hat sich Geld
von ihm geliehen,
444
00:33:04,480 --> 00:33:06,920
immer auf die große Glückssträhne
gehofft.
445
00:33:06,960 --> 00:33:08,480
Schuldet ihm 120.000 Euro.
446
00:33:11,200 --> 00:33:13,760
Ich habe alles zu Geld gemacht,
was ging.
447
00:33:13,800 --> 00:33:16,160
Aber das hat nicht gereicht.
448
00:33:16,200 --> 00:33:19,000
Und, ähm...
Ja, dann hat er mich erpresst.
449
00:33:19,160 --> 00:33:21,160
Gesagt,
dass er dafür sorgen würde,
450
00:33:21,200 --> 00:33:24,120
dass ich
ins Gefängnis komme und ...
451
00:33:25,800 --> 00:33:27,280
dass man mir die Kinder wegnimmt.
452
00:33:27,440 --> 00:33:29,800
* Ernste Musik *
453
00:33:29,960 --> 00:33:33,120
Ich bin dann mit... mit...
454
00:33:35,240 --> 00:33:37,160
mit Männern ausgegangen.
455
00:33:38,280 --> 00:33:41,000
Männer,
die er für mich ausgesucht hat.
456
00:33:41,400 --> 00:33:44,520
Ich sollte sie unterhalten,
mit ihnen essen...
457
00:33:44,560 --> 00:33:46,560
* Sie schnieft. *
458
00:33:49,000 --> 00:33:50,520
(leise) Entschuldigung.
459
00:33:52,680 --> 00:33:54,680
Hat dieser Hasim Sie geschlagen?
460
00:33:54,840 --> 00:33:58,280
Sein Fahrer.
Ein Kunde hat mich nicht bezahlt.
461
00:33:58,320 --> 00:33:59,880
Und Sie haben sich gewehrt?
462
00:34:01,400 --> 00:34:03,800
Nee, der hatte ein Messer.
463
00:34:04,800 --> 00:34:06,440
* Düstere Musik *
464
00:34:08,480 --> 00:34:11,480
Ich kenne jemanden bei der Polizei.
Nee, bitte nicht.
465
00:34:12,360 --> 00:34:13,920
Bitte, bitte, bitte nicht.
466
00:34:19,880 --> 00:34:21,880
Oh, Zoe...
467
00:34:22,400 --> 00:34:24,800
Das ist, ähm ... meine Tochter.
468
00:34:24,120 --> 00:34:25,600
Sind Sie von der Polizei?
469
00:34:25,760 --> 00:34:27,800
Gibt's was Neues von Papa?
470
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
* Laute Musik aus dem Lokal *
471
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
Ist Ihr Chef im Haus?
472
00:34:36,640 --> 00:34:38,640
* Dynamische Funkmusik im Lokal *
473
00:34:50,400 --> 00:34:53,840
* Die Musik übertönt das Gespräch. *
474
00:34:56,840 --> 00:34:58,840
* Die Musik
übertönt das Gespräch. *
475
00:35:05,800 --> 00:35:09,360
Hasim Klaudiusz?
Ich bin Dr. Joe Jessen.
476
00:35:12,200 --> 00:35:14,800
* Die Musik übertönt seine Sätze. *
477
00:35:18,360 --> 00:35:22,160
Milena Lorenz wird nicht mehr
für Sie arbeiten.
Ach?
478
00:35:22,320 --> 00:35:25,960
Schweiß auf der Stirn,
zittrige Händchen und Tunnelblick.
479
00:35:26,000 --> 00:35:27,480
Parkinson, nicht wahr?
480
00:35:27,640 --> 00:35:30,000
Mein Vater hatte das auch,
aber erst mit 75.
481
00:35:30,400 --> 00:35:32,200
Was nehmen Sie?
Levodopa? Pramipexol?
482
00:35:32,360 --> 00:35:36,240
Was immer es auch ist, nehmen Sie
mehr, Sie sind auf Entzug, Doktor.
483
00:35:36,400 --> 00:35:40,440
Jetzt verpissen Sie sich, sonst lass
ich Sie rausschmeißen.
Moment.
484
00:35:43,800 --> 00:35:45,600
Ich bitte Sie,
lassen Sie Frau Lorenz in Ruhe.
485
00:35:45,640 --> 00:35:48,800
Frau Lorenz und ihre Familie,
sie schuldet Ihnen nichts.
486
00:35:48,960 --> 00:35:51,320
Wenn ihr Mann
Spielschulden bei Ihnen hat,
487
00:35:51,360 --> 00:35:54,920
dann suchen Sie ihn und
ziehen ihn zur Rechenschaft, bitte.
488
00:35:55,760 --> 00:35:58,360
Treiben Sie's mit ihr?
Nein, natürlich nicht.
489
00:35:58,520 --> 00:36:00,120
Sollten Sie aber.
490
00:36:00,160 --> 00:36:02,680
Sie macht ihre Sache ziemlich gut.
491
00:36:10,520 --> 00:36:12,520
* Tragende Streichmusik *
492
00:36:30,240 --> 00:36:33,360
Die Kleine hat dir echt
den Kopf verdreht, hm?
493
00:36:36,200 --> 00:36:38,120
Lass mich in Ruhe.
Kein Problem.
494
00:36:38,160 --> 00:36:40,000
Lass mich einfach gehen, Doktor.
495
00:36:45,320 --> 00:36:47,320
* Er räuspert sich. *
496
00:36:53,960 --> 00:36:55,960
* Unheimliche Musik *
497
00:37:05,680 --> 00:37:08,720
Du hättest ihm
eins in die Fresse geben sollen,
498
00:37:08,880 --> 00:37:12,160
diesem Zuhälter,
diesem Kinderficker.
499
00:37:13,800 --> 00:37:17,400
Ist es das, was du brauchst, ja?
Willst du bestraft werden?
500
00:37:17,800 --> 00:37:20,720
Dafür, dass du ein Versager bist,
eine Null.
Jetzt hör mal auf, ja?
501
00:37:20,760 --> 00:37:23,880
Lässt dir einfach die Eier abreißen
von diesem Schwein.
502
00:37:23,920 --> 00:37:26,240
Hey, was ist? Ha?
503
00:37:26,400 --> 00:37:29,400
(neckend) Feigling. Feigling.
Komm schon.
504
00:37:30,800 --> 00:37:33,960
Ja! Das ist gut!
505
00:37:34,000 --> 00:37:36,600
Ja, komm! Gleich noch mal.
506
00:37:41,440 --> 00:37:42,840
Ja!
507
00:37:43,000 --> 00:37:47,000
So, und das war's jetzt schon
mit dem großen Joe Jessen?
508
00:37:47,160 --> 00:37:48,640
Hm?
509
00:37:50,920 --> 00:37:53,400
* Krömer lacht irre. *
510
00:37:54,920 --> 00:37:56,680
Na ja, es geht doch.
511
00:38:05,800 --> 00:38:07,560
* Angespannte Musik *
512
00:38:29,240 --> 00:38:31,240
Merhaba, habibi.
513
00:38:32,560 --> 00:38:35,840
* Sie sprechen
eine fremde Sprache. *
514
00:38:37,880 --> 00:38:42,840
* Sie sprechen
eine fremde Sprache. *
515
00:38:48,960 --> 00:38:51,000
* Dynamische Hip-Hop-Musik *
516
00:39:18,920 --> 00:39:20,920
* Grausige Musik *
517
00:39:23,920 --> 00:39:25,920
* Schleifmaschine, Hämmern *
518
00:39:38,680 --> 00:39:40,960
Entschuldigung,
kann ich Ihnen helfen?
519
00:39:41,120 --> 00:39:43,120
* Sanfte Klaviermelodie *
520
00:39:48,600 --> 00:39:50,360
Noch ein Provisorium?
521
00:39:50,520 --> 00:39:53,560
Nur bis morgen früh,
dann sind die Handwerker fertig.
522
00:39:53,600 --> 00:39:56,640
Ich wusste gar nicht,
dass Sie Klavier spielen können.
523
00:39:56,680 --> 00:39:59,000
Was ist mit Ihnen,
irgendwelche Talente?
524
00:39:59,400 --> 00:40:01,520
Ja, ich kann Leuten
richtig auf 'n Sack gehen.
525
00:40:01,560 --> 00:40:03,480
Sie waren gestern
bei Hasim Klaudiusz.
526
00:40:03,520 --> 00:40:07,240
Sein Leibwächter meinte, ein Mann
mit Zitterhand wäre da gewesen.
527
00:40:07,280 --> 00:40:08,760
Sehr komisch.
528
00:40:09,960 --> 00:40:13,800
Das war privater Natur.
Es ging doch um Milena Lorenz.
529
00:40:13,120 --> 00:40:14,640
Ihre Patientin.
530
00:40:14,680 --> 00:40:18,440
Er hat sie misshandelt.
Und ich habe versucht, zu helfen.
531
00:40:18,480 --> 00:40:21,000
Ach, und da dachten Sie,
es wäre 'ne gute Idee,
532
00:40:21,160 --> 00:40:23,600
sich mit 'nem Scheißgangster
einzulassen?
533
00:40:23,640 --> 00:40:25,240
So ungefähr.
534
00:40:25,400 --> 00:40:28,400
Doktor, was ist los mit Ihnen?
535
00:40:28,200 --> 00:40:31,720
Schlafen Sie mit der Frau?
Das
hat mich Klaudiusz auch gefragt.
536
00:40:31,760 --> 00:40:34,400
Sie scheinen ähnlich zu denken.
Ja, nicht mehr.
537
00:40:34,440 --> 00:40:36,480
Klaudiusz liegt auf der Pathologie.
538
00:40:36,640 --> 00:40:38,960
Abgeschlachtet
mit einem Rasiermesser.
539
00:40:39,000 --> 00:40:41,520
Und Sie glauben, ich war's?
Natürlich nicht.
540
00:40:41,560 --> 00:40:43,680
Aber raten Sie mal,
wer kein Alibi hat.
541
00:40:43,720 --> 00:40:46,960
Sie ist keine Mörderin.
Die Dame ist aktenkundig.
542
00:40:48,400 --> 00:40:50,400
Der hier hat ihr angeblich
vor zwölf Jahren
543
00:40:50,560 --> 00:40:53,480
etwas ins Getränk gemischt
und sie vergewaltigt.
544
00:40:53,520 --> 00:40:56,560
Eine Woche später haben sie ihn so
aus der Elbe gezogen.
545
00:40:56,600 --> 00:40:59,880
Das hier ist ihr Ehemann.
Verschwunden seit sechs Monaten.
546
00:40:59,920 --> 00:41:02,280
Das ist Aki Aziz,
der Fahrer von Klaudiusz.
547
00:41:02,440 --> 00:41:04,960
Getötet vor zwei Tagen
in seinem Auto.
548
00:41:05,000 --> 00:41:07,960
Ihre Patientin war
bei Hasim Klaudiusz angestellt.
549
00:41:08,000 --> 00:41:10,240
Jetzt ist er tot.
Kein Verlust, aber tot.
550
00:41:10,760 --> 00:41:14,200
Alles nur Zufall?
Ich weiß nicht,
wie ich Ihnen helfen soll.
551
00:41:14,240 --> 00:41:16,920
Ich fahre jetzt
zu Milena Lorenz' Ex-Mann.
552
00:41:19,480 --> 00:41:21,360
Sie war schon mal verheiratet?
553
00:41:21,520 --> 00:41:24,000
* Energische Musik *
554
00:41:26,200 --> 00:41:28,360
* Eine Maschine piepst. *
555
00:41:41,800 --> 00:41:44,120
Herr Beck? Kevin Beck?
556
00:41:44,280 --> 00:41:46,440
Ja?
Kripo Hamburg.
557
00:41:46,480 --> 00:41:48,600
Um was geht's denn? Ich habe zu tun.
558
00:41:48,760 --> 00:41:50,760
Um Ihre Ex-Frau, Milena?
559
00:41:58,800 --> 00:42:00,160
Kevin. Wer nennt denn sein Kind so?
560
00:42:00,200 --> 00:42:02,520
Was haben sich Ihre Eltern
dabei gedacht?
561
00:42:02,560 --> 00:42:04,520
Der Junge wird mal ein Fußballstar?
562
00:42:04,560 --> 00:42:07,120
Bekommen haben sie
'nen Dealer und Ex-Knacki.
563
00:42:15,840 --> 00:42:18,320
Was will sie? Will sie Geld?
564
00:42:18,960 --> 00:42:20,960
Wieso? Haben Sie was anzubieten?
565
00:42:23,160 --> 00:42:24,680
Soll das ein Scherz sein?
566
00:42:24,720 --> 00:42:28,360
Wann haben Sie Ihre Ex das letzte
Mal gesehen?
Ein paar Jahre her.
567
00:42:28,520 --> 00:42:30,680
Die ist gestört.
Wie meinen Sie das?
568
00:42:30,720 --> 00:42:33,880
Ich hab ihre Freundin gevögelt,
sie hat's rausbekommen.
569
00:42:34,400 --> 00:42:35,840
Dann hat sie's mir heimgezahlt.
570
00:42:35,880 --> 00:42:37,560
Sie gab der Polizei 'nen Tipp,
571
00:42:37,600 --> 00:42:40,200
und die haben 50 Gramm Kokain
bei mir gefunden.
572
00:42:40,360 --> 00:42:42,880
Sie glauben,
sie hat die Drogen versteckt?
573
00:42:43,400 --> 00:42:46,760
Wie soll sie an eine solche Menge
gekommen sein?
Keine Ahnung.
574
00:42:46,800 --> 00:42:50,640
Als ich in den Bau gewandert bin,
hat sie sich von mir scheiden lassen
575
00:42:50,680 --> 00:42:52,440
und 'ne Postkarte geschickt.
576
00:42:52,480 --> 00:42:54,520
Da stand dann drauf:
"Rache ist süß."
577
00:42:55,800 --> 00:42:57,200
Wie haben Sie sie
denn kennengelernt?
578
00:42:57,360 --> 00:42:59,360
* Unruhige Musik *
579
00:43:01,360 --> 00:43:03,280
Ihre Patientin war mal 'ne Nutte.
580
00:43:03,440 --> 00:43:06,360
Na ja, sie war 18 Jahre alt.
581
00:43:06,520 --> 00:43:09,360
Vielleicht hat sie deswegen
ihren Mann beseitigt.
582
00:43:09,400 --> 00:43:10,880
Warum sollte sie das tun?
583
00:43:10,920 --> 00:43:12,400
Er hat sie betrogen,
584
00:43:12,440 --> 00:43:14,640
zu viel Fußball geschaut,
was weiß ich.
585
00:43:15,720 --> 00:43:17,200
Was soll denn der Unsinn?
586
00:43:17,240 --> 00:43:19,800
Ich war gestern bei ihr...
Moment mal, Doktor.
587
00:43:19,960 --> 00:43:23,640
Sie waren bei ihr? Vielleicht
sollten Sie mal zum Psychiater.
588
00:43:23,680 --> 00:43:25,720
Sie glauben, sie manipuliert mich.
589
00:43:25,760 --> 00:43:28,320
Was steht in der Polizeiakte
über die Familie?
590
00:43:28,480 --> 00:43:30,200
Ihre Mutter ist hochschwanger
591
00:43:30,240 --> 00:43:33,720
bei einem Verkehrsunfall ums Leben
gekommen, als sie acht war.
592
00:43:33,760 --> 00:43:36,800
Wie war Ihre Kindheit?
Woran denken Sie?
593
00:43:36,840 --> 00:43:39,960
An Schweinepisse und
auch an dieses elende Gequieke.
594
00:43:40,000 --> 00:43:43,120
Ich bin auf so 'nem Masthof
groß geworden, in Schleswig.
595
00:43:43,160 --> 00:43:44,760
Meine Mutter hat's gehasst.
596
00:43:44,920 --> 00:43:47,840
Die wollte da immer weg.
Aber?
597
00:43:48,000 --> 00:43:51,240
Sie ist bei einem Autounfall
ums Leben gekommen.
598
00:43:51,280 --> 00:43:53,680
Wie alt waren Sie?
Acht.
599
00:43:53,720 --> 00:43:55,400
Das tut mir leid.
600
00:43:56,440 --> 00:43:59,280
Das beschäftigt Sie sehr?
Nee.
601
00:43:59,320 --> 00:44:02,400
* Heller mystischer Kindergesang
und Spieluhrmusik *
602
00:44:10,480 --> 00:44:12,240
Ist ja auch schon lange her.
603
00:44:13,840 --> 00:44:15,960
Und ich habe jetzt selber Kinder.
604
00:44:16,000 --> 00:44:17,800
Haben Sie eigentlich Kinder?
605
00:44:18,720 --> 00:44:20,800
Eine Tochter.
Dann kennen Sie das ja.
606
00:44:20,960 --> 00:44:22,880
15.
Hm.
607
00:44:24,720 --> 00:44:26,280
Wo war Ihr Vater zu der Zeit?
608
00:44:26,320 --> 00:44:27,800
Ach, meine Eltern,
609
00:44:27,840 --> 00:44:31,400
die haben sich ziemlich schnell
nach meiner Geburt getrennt.
610
00:44:31,560 --> 00:44:34,480
Nach dem Unfall,
da hat er mich dann zu sich geholt.
611
00:44:34,640 --> 00:44:37,360
Sie sind
bei Ihrem Vater groß geworden.
612
00:44:37,400 --> 00:44:39,400
Mhm, ja.
613
00:44:40,880 --> 00:44:44,360
* Tragende Musik und Spieluhrtöne *
614
00:44:48,000 --> 00:44:51,760
Die Kleine wurde in ein Heim für
schwer erziehbare Kinder gesteckt.
615
00:44:51,800 --> 00:44:54,560
Was? Sie ist in einem Heim
aufgewachsen?
Ja.
616
00:44:55,560 --> 00:44:57,960
Komm, rot, rot, rot!
Ja.
617
00:45:01,120 --> 00:45:03,520
Wo denn?
Elmshorn.
618
00:45:17,840 --> 00:45:18,840
Ach.
619
00:45:28,520 --> 00:45:30,520
* Türglocke *
620
00:45:31,840 --> 00:45:33,840
* Unheimliche Musik *
621
00:45:38,200 --> 00:45:39,760
Das geht nicht.
622
00:45:44,160 --> 00:45:47,000
Was wollen Sie hier?
Wo haben Sie meine Adresse her?
623
00:45:47,400 --> 00:45:48,680
Die Polizei war heute bei mir.
624
00:45:48,720 --> 00:45:51,880
Die glauben, dass ich
Hasim Klaudiusz umgebracht habe.
625
00:45:58,320 --> 00:46:01,000
Glauben Sie,
dass ich jemanden umbringen kann?
626
00:46:01,400 --> 00:46:04,960
Sie wollten nicht, dass ich zur
Polizei gehe, erinnern Sie sich?
627
00:46:05,000 --> 00:46:07,280
Ja. Ich glaube, es war David.
628
00:46:07,680 --> 00:46:09,160
Ihr Mann?
629
00:46:09,200 --> 00:46:12,200
Vor Kurzem waren Sie noch
der Meinung, dass er tot ist.
630
00:46:13,160 --> 00:46:16,320
Ich habe manchmal das Gefühl,
dass ich beobachtet werde.
631
00:46:16,360 --> 00:46:18,480
Da ist immer jemand.
Ich habe...
632
00:46:20,120 --> 00:46:23,400
Ich habe heute
Ihren Ex-Mann kennengelernt.
633
00:46:23,200 --> 00:46:24,920
Ach.
634
00:46:25,960 --> 00:46:27,960
Sie haben nie von ihm erzählt.
635
00:46:30,560 --> 00:46:33,560
Ja, weil er keine Rolle mehr spielt
in meinem Leben.
636
00:46:33,600 --> 00:46:35,800
Aber Sie in seinem,
er ist der Meinung,
637
00:46:35,840 --> 00:46:38,360
dass Sie ihn
ins Gefängnis gebracht haben.
638
00:46:38,400 --> 00:46:40,560
Das habe ich auch.
639
00:46:42,000 --> 00:46:44,880
Das ist der Grund,
warum ich noch am Leben bin.
640
00:46:44,920 --> 00:46:48,480
Also, Milena, ich kann Ihnen
einen meiner Kollegen vermitteln.
641
00:46:48,520 --> 00:46:51,680
Das kostet Sie nichts,
der kann Ihnen dann weiterhelfen,
642
00:46:51,720 --> 00:46:53,440
Medikamente verschreiben...
643
00:46:56,400 --> 00:46:57,600
Ich will aber Sie.
644
00:46:59,920 --> 00:47:02,400
Ja. Sie wissen,
dass das nicht geht.
645
00:47:08,200 --> 00:47:11,240
Vielleicht haben Sie auch
'ne zweite Chance verdient.
646
00:47:21,160 --> 00:47:23,640
* Bewegte Musik *
647
00:47:46,240 --> 00:47:48,240
* Unruhige Musik *
648
00:47:49,800 --> 00:47:50,640
Milena?
649
00:47:54,560 --> 00:47:56,400
Milena!
650
00:47:59,120 --> 00:48:00,600
Milena!
651
00:48:08,160 --> 00:48:09,640
'tschuldigung.
652
00:48:20,280 --> 00:48:22,280
* Unruhige Musik *
653
00:48:30,400 --> 00:48:32,400
* Kinderstimmen *
654
00:48:36,600 --> 00:48:39,840
Dr. Sternberg? Ich bin Joe Jessen,
wir haben telefoniert.
655
00:48:40,000 --> 00:48:41,600
Ach ja.
Ihre Enkel?
656
00:48:41,760 --> 00:48:43,240
Ja.
657
00:48:43,880 --> 00:48:46,680
Ich möchte mit Ihnen
über Milena Lorenz sprechen.
658
00:48:46,720 --> 00:48:49,280
Sie kannten Sie als Milena Boysen.
659
00:48:49,720 --> 00:48:53,640
Ja, Sie sind nicht der Einzige, der
sich für Milena interessiert.
So?
660
00:48:55,120 --> 00:48:57,760
Vor ... vier Wochen
wurde bei uns eingebrochen.
661
00:48:57,800 --> 00:49:00,760
Seitdem kann meine Frau
nicht mehr richtig schlafen.
662
00:49:00,800 --> 00:49:04,120
Gestohlen wurde das Übliche,
Bargeld, Schmuck.
663
00:49:05,400 --> 00:49:08,480
Und meine Unterlagen
über Milena Boysen.
664
00:49:10,160 --> 00:49:13,560
Ich war damals Kinder-
und Jugendpsychiater in Elmshorn.
665
00:49:13,720 --> 00:49:15,520
Sie hat erzählt, Ihre Mutter sei
666
00:49:15,560 --> 00:49:17,880
bei einem Autounfall
ums Leben gekommen.
667
00:49:17,920 --> 00:49:21,000
(Milena) Ich bin
auf 'nem Masthof groß geworden.
668
00:49:21,160 --> 00:49:22,880
Meine Mutter hat's gehasst.
669
00:49:23,400 --> 00:49:27,720
(Milena als Mädchen, singt)
"...Luise, es ist ein großes Fidel.
670
00:49:27,760 --> 00:49:30,160
Du fühlst dich wie im Paradiese..."
671
00:49:30,200 --> 00:49:32,920
Komm, Milena.
Wir müssen jetzt ins Krankenhaus.
672
00:49:32,960 --> 00:49:34,480
Dein Brüderchen will raus.
673
00:49:35,160 --> 00:49:38,960
(Sternberg) Milenas Mutter war
hochschwanger, schon in den Wehen.
674
00:49:39,120 --> 00:49:42,240
Sie war auf dem Weg zur Entbindung
ins Krankenhaus.
675
00:49:42,400 --> 00:49:44,160
Milena war mit in dem Wagen,
676
00:49:44,320 --> 00:49:48,560
weil ihre Mutter niemanden gefunden
hatte, der auf sie aufpassen konnte.
677
00:49:51,240 --> 00:49:54,240
* Ruhige tragende Musik *
678
00:49:54,400 --> 00:49:57,760
(Mutter singt)
"Komm auf die Schaukel, Luise."
679
00:49:57,800 --> 00:50:01,120
(beide singen)
"Es ist ein großes Pläsier."
680
00:50:01,280 --> 00:50:04,560
"Du fühlst dich wie im Para..."
681
00:50:04,720 --> 00:50:06,720
* Dramatische Musik *
682
00:50:09,360 --> 00:50:12,520
(singt) "Hey,
komm auf die Schaukel,
683
00:50:12,680 --> 00:50:14,160
Luise.
684
00:50:15,560 --> 00:50:19,280
Und später auf der Wiese, Luise...
685
00:50:23,520 --> 00:50:26,640
Komm auf die Schaukel, Luise...
686
00:50:28,440 --> 00:50:31,240
Es ist ein großes Pläsier..."
687
00:50:34,200 --> 00:50:37,480
* Hupen, Reifenquietschen *
688
00:50:38,200 --> 00:50:41,400
* Sie stöhnt laut. *
689
00:50:42,440 --> 00:50:44,600
* Sie keucht und stöhnt. *
690
00:50:49,200 --> 00:50:50,680
Alles gut, Mama?
691
00:50:50,840 --> 00:50:54,280
Alles gut... Es geht schon wieder.
692
00:50:54,440 --> 00:50:58,800
Komm, schnall dich wieder an.
Na komm, gib mir deinen Gurt.
693
00:51:03,440 --> 00:51:05,680
* Dramatische Musik *
694
00:51:11,000 --> 00:51:13,960
(Sternberg) Der Fahrer
des auffahrenden Wagens
695
00:51:14,000 --> 00:51:16,800
holte die kleine Milena
wohl noch aus dem Wrack,
696
00:51:16,840 --> 00:51:18,880
machte sich dann aber aus dem Staub.
697
00:51:18,920 --> 00:51:21,400
Man hat ihn nie ausfindig gemacht.
698
00:51:21,560 --> 00:51:23,600
* Ruhige Musik *
699
00:51:35,800 --> 00:51:38,440
Als der Rettungswagen eintraf,
da waren Mutter und Baby tot.
700
00:51:38,600 --> 00:51:41,480
Und die kleine Milena
hat das alles mitangesehen.
701
00:51:41,640 --> 00:51:44,360
Wann wurde sie auffällig?
In der Pubertät.
702
00:51:44,520 --> 00:51:47,960
Ihr Verhalten wurde zunehmend
aggressiv und gewalttätiger.
703
00:51:48,000 --> 00:51:51,000
Eine Mitschülerin,
die ihr ein Buch gestohlen hatte,
704
00:51:51,400 --> 00:51:52,920
wurde von Milena angezündet.
705
00:51:52,960 --> 00:51:56,440
Einen Nachbarsjungen hat sie
in den Wäschetrockner gesperrt.
706
00:51:56,600 --> 00:51:59,960
Und sie konnte sich nicht
daran erinnern, das getan zu haben.
707
00:52:00,000 --> 00:52:03,600
Milena litt unter kurzzeitigen
Bewusstseinsstörungen.
708
00:52:03,640 --> 00:52:06,800
Wenn sie sehr wütend
oder erregt war,
709
00:52:06,120 --> 00:52:08,320
dann verlor sie sogar
das Bewusstsein.
710
00:52:08,360 --> 00:52:11,520
Diese Blackouts dauerten
nicht länger als eine Stunde.
711
00:52:11,560 --> 00:52:13,360
Wenn sie dann wieder zu sich kam,
712
00:52:13,520 --> 00:52:16,880
dann hatte sie keine Erinnerung
daran, was passiert war.
713
00:52:18,960 --> 00:52:20,760
Hat sie nie davon erzählt?
714
00:52:20,800 --> 00:52:24,440
Nein, das ist, als sprächen Sie
von einer anderen Person.
715
00:52:24,600 --> 00:52:26,280
Es wundert mich auch nicht,
716
00:52:26,440 --> 00:52:30,400
denn diese Aussetzer wurden
unter der Therapie immer seltener.
717
00:52:30,800 --> 00:52:32,600
Schließlich
verschwanden sie vollständig.
718
00:52:32,640 --> 00:52:34,240
Milena hat gelernt,
719
00:52:34,400 --> 00:52:36,280
ihre Wut in den Griff zu bekommen.
720
00:52:36,320 --> 00:52:37,800
Es war ein langer Weg,
721
00:52:37,840 --> 00:52:39,840
aber sie war geheilt.
722
00:52:40,000 --> 00:52:42,960
Sie wissen, wie selten
wir Psychiater das erleben.
723
00:52:43,000 --> 00:52:45,280
Eine Erfolgsgeschichte.
724
00:52:49,760 --> 00:52:51,560
Was haben Sie gerade gesehen?
725
00:52:51,720 --> 00:52:53,480
Wie bitte? Nichts.
726
00:52:54,600 --> 00:52:58,440
Der Beruf lässt einen niemals los,
nicht wahr?
Fluch und Segen.
727
00:52:58,480 --> 00:53:02,280
Wissen Sie, was ich mir wünsche,
seit ich pensioniert bin?
728
00:53:02,320 --> 00:53:03,800
Allein zu sein.
729
00:53:08,800 --> 00:53:10,280
Joe?
730
00:53:11,400 --> 00:53:13,880
Nora.
Ich habe nur 'ne halbe Stunde.
731
00:53:14,800 --> 00:53:17,920
Cappuccino!
Nimm meinen, der ist frisch.
732
00:53:18,800 --> 00:53:20,160
Triffst du dich mit Herrn Schütz?
733
00:53:20,320 --> 00:53:24,160
Wir sind nicht hier, um über Robert
zu sprechen, oder?
Robert? Nein.
734
00:53:24,200 --> 00:53:26,680
Ich habe mich dumm verhalten,
kindisch.
735
00:53:26,720 --> 00:53:28,240
Ich weiß nicht mal, warum.
736
00:53:29,000 --> 00:53:30,520
Und es kommt nie wieder vor.
737
00:53:30,680 --> 00:53:33,960
Du bist gut darin, andere zu
analysieren, nur bei dir nicht.
738
00:53:34,000 --> 00:53:36,840
Und bei dir?
Ich hasse es,
wenn du mich analysierst.
739
00:53:36,880 --> 00:53:39,360
Nein, bitte,
ich will es so gar nicht, ich...
740
00:53:40,000 --> 00:53:41,920
Als Rätsel bist du mir viel lieber.
741
00:53:42,800 --> 00:53:46,800
Ich will dich nicht verstehen und
wissen, was du als Nächstes machst.
742
00:53:46,120 --> 00:53:48,880
Ich will den Rest meines Lebens
damit verbringen,
743
00:53:49,400 --> 00:53:51,400
die Schönheit dieses Rätsels
zu bewundern
744
00:53:51,440 --> 00:53:53,760
und es vielleicht
ein wenig zu ergründen.
745
00:53:53,800 --> 00:53:56,760
Ich hatte so gehofft,
dass du jemanden gefunden hast.
746
00:53:56,800 --> 00:53:59,920
Habe ich ja. Vor 17 Jahren,
wir haben geheiratet.
747
00:54:00,800 --> 00:54:02,480
Nee, das meinte ich nicht.
748
00:54:04,440 --> 00:54:07,800
Ähm... Nora, vielleicht
sollten wir einen Pakt schließen.
749
00:54:08,520 --> 00:54:11,360
Wenn bis zu einem gewissen
Zeitpunkt keiner von uns
750
00:54:11,400 --> 00:54:14,560
jemanden gefunden hat,
dann kommen wir wieder zusammen.
751
00:54:14,600 --> 00:54:18,240
Und welcher Zeitraum schwebt dir
vor?
Bis nächstes Wochenende.
752
00:54:22,520 --> 00:54:24,600
Lass mich zurückkommen.
753
00:54:24,760 --> 00:54:26,360
Ihr fehlt mir.
754
00:54:30,280 --> 00:54:31,760
Ich liebe dich nicht mehr.
755
00:54:33,240 --> 00:54:34,720
Nicht richtig.
756
00:54:34,760 --> 00:54:37,480
Es gibt kein richtig oder falsch,
es gibt nur uns.
757
00:54:37,640 --> 00:54:41,800
Wir können unser Leben
nicht noch einmal von vorn leben.
758
00:54:41,120 --> 00:54:42,600
Warum eigentlich nicht?
759
00:54:56,400 --> 00:54:59,240
Hallo, Frau Lorenz,
ich möchte mit Ihnen sprechen.
760
00:54:59,280 --> 00:55:00,760
Es geht jetzt nicht.
761
00:55:00,920 --> 00:55:03,680
Es dauert nicht lang.
Es geht um Zoe.
762
00:55:03,720 --> 00:55:06,400
Geh schon mal rein, okay?
Ich komme gleich.
763
00:55:07,000 --> 00:55:08,560
Ziehst die Schuhe aus?
764
00:55:09,880 --> 00:55:12,280
Ja?
- Kommen Sie kurz rein?
765
00:55:15,480 --> 00:55:17,520
Ich will Ihnen was zeigen.
766
00:55:19,760 --> 00:55:21,240
Okay.
767
00:55:30,720 --> 00:55:32,720
* Unheimliche Musik *
768
00:55:34,240 --> 00:55:36,200
Wollen Sie vielleicht was trinken?
769
00:55:36,240 --> 00:55:39,920
Nee, danke, ich hab wirklich nicht
viel Zeit. Was ist jetzt mit Zoe?
770
00:55:39,960 --> 00:55:41,840
Kleinen Moment, ja?
771
00:55:42,000 --> 00:55:43,480
Kleinen Moment.
772
00:55:44,560 --> 00:55:46,880
So, jetzt.
773
00:55:53,560 --> 00:55:56,400
* Düstere Musik *
774
00:55:56,800 --> 00:55:59,400
Frau Lorenz,
Sie sind sehr einsam, oder?
775
00:55:59,200 --> 00:56:01,920
Ich kann Ihnen helfen.
- Ich brauche keine Hilfe.
776
00:56:01,960 --> 00:56:05,440
Ich würde verstehen, wenn Sie das
für sich behalten wollen.
777
00:56:05,480 --> 00:56:08,000
Was würde Zoe dazu sagen,
wenn sie das wüsste?
778
00:56:09,960 --> 00:56:12,160
Oder die Eltern von ihren Freunden.
779
00:56:13,520 --> 00:56:15,280
Ihre Mutter, eine Hure?
780
00:56:25,400 --> 00:56:27,400
* Unheimliche Musik *
781
00:56:29,240 --> 00:56:31,520
"Hallo, Elias."
- Adrian?
782
00:56:31,680 --> 00:56:34,560
"Ja. Wollen wir verstecken spielen?"
- Oh ja!
783
00:56:34,720 --> 00:56:38,560
"Wenn du mich findest, gibt's 'ne
Belohnung." - Ich will Schokolade.
784
00:56:38,600 --> 00:56:41,520
"Einverstanden.
Ich sage heiß und kalt."
785
00:56:46,800 --> 00:56:47,560
Mama?
786
00:56:47,720 --> 00:56:49,720
* Unheimliche Musik *
787
00:56:59,400 --> 00:57:01,400
* Unruhige Musik *
788
00:57:04,400 --> 00:57:07,480
(Adrian) "Öffne die Tür."
- Das darf ich nicht.
789
00:57:07,520 --> 00:57:10,640
"Du willst doch die Belohnung."
790
00:57:19,360 --> 00:57:21,640
* Adrian schnaubt. *
"Kalt."
791
00:57:21,680 --> 00:57:23,160
Wo bist du?
792
00:57:26,600 --> 00:57:28,800
"Heiß.
793
00:57:30,240 --> 00:57:31,720
Noch heißer."
794
00:57:33,120 --> 00:57:35,120
* Spannungsvolle Musik *
795
00:57:44,320 --> 00:57:46,640
* Ein Vogel krächzt. *
796
00:58:03,600 --> 00:58:05,600
* Telefonklingeln *
797
00:58:15,480 --> 00:58:17,720
Ich würde gern doch
woanders hinfahren.
798
00:58:35,760 --> 00:58:37,240
Elias?
799
00:58:44,880 --> 00:58:46,360
Elias?
800
00:58:49,200 --> 00:58:50,680
Komm mal raus.
801
00:58:59,960 --> 00:59:01,720
Elias?
802
00:59:03,760 --> 00:59:05,240
Elias?
803
00:59:06,800 --> 00:59:07,560
Mami?
804
00:59:09,760 --> 00:59:11,240
Mami!
805
00:59:11,280 --> 00:59:12,760
Elias?
806
00:59:19,560 --> 00:59:21,400
Elias?
807
00:59:24,320 --> 00:59:26,320
* Unheimliche Musik *
808
00:59:37,720 --> 00:59:39,200
Elias?
809
00:59:46,840 --> 00:59:48,840
* Spannungsvolle Musik *
810
00:59:55,960 --> 00:59:58,600
Mami?
- Hey...
811
00:59:59,240 --> 01:00:01,240
Das ist Adrian.
812
01:00:03,360 --> 01:00:05,760
* Dramatische Musik *
813
01:00:22,200 --> 01:00:24,200
* Türklingel *
814
01:00:25,800 --> 01:00:27,600
* Klopfen *
Frau Lorenz!
815
01:00:27,760 --> 01:00:29,240
Milena!
816
01:00:43,760 --> 01:00:45,760
* Angespannte Musik *
817
01:01:08,240 --> 01:01:09,800
Hallo, jemand da?
818
01:01:41,680 --> 01:01:43,160
Ruiz...
819
01:01:43,920 --> 01:01:45,920
Ruiz... Ruiz...
820
01:01:50,560 --> 01:01:52,800
(Mann) Polizei!
- (Mann 2) Polizei!
821
01:01:52,840 --> 01:01:54,840
Sicher!
- Sicher!
822
01:01:55,000 --> 01:01:56,480
Sicher!
823
01:02:00,200 --> 01:02:01,680
Gib die Fahndung raus.
824
01:02:01,720 --> 01:02:05,200
Straßen, Flugplätze, Bahnhöfe.
Das volle Programm.
825
01:02:06,000 --> 01:02:07,480
Wo sind die Kinder?
826
01:02:08,400 --> 01:02:11,400
Zoe ist vielleicht noch in der
Schule.
Ich kümmere mich drum.
827
01:02:14,280 --> 01:02:16,400
Sagen Sie mir mal eins, Doktor,
828
01:02:16,800 --> 01:02:19,400
wie konnte Ihnen eine Irre
wie Milena durchrutschen?
829
01:02:19,200 --> 01:02:21,160
Ich glaube nicht,
dass sie irre ist.
830
01:02:21,200 --> 01:02:24,720
Ihre Patientin hat jetzt
mindestens drei Männer getötet.
831
01:02:27,320 --> 01:02:28,800
Mensch...
832
01:02:34,720 --> 01:02:36,320
Was suchen Sie denn da?
833
01:02:36,360 --> 01:02:38,200
Ihr Sohn hat hier immer gespielt.
834
01:02:38,240 --> 01:02:40,880
Er hat mit einem imaginären Freund
gesprochen,
835
01:02:40,920 --> 01:02:44,000
Adrian, mit dem er
über Tablet verbunden war.
836
01:02:44,680 --> 01:02:47,200
Ein Freund,
der die ganze Familie beschützt.
837
01:02:47,240 --> 01:02:50,120
War es Frage und Antwort,
oder hat er nur zugehört?
838
01:02:50,160 --> 01:02:52,600
Nein, nein, interaktiv,
auf jeden Fall.
839
01:02:52,640 --> 01:02:54,480
Dann muss er online gewesen sein.
840
01:02:54,640 --> 01:02:57,480
Man lässt doch 'nen Fünfjährigen
nicht rumsurfen.
841
01:02:57,520 --> 01:03:01,160
Ein ungeschütztes Netzwerk.
Vielleicht war er da eingeloggt.
842
01:03:01,320 --> 01:03:04,400
* Spannungsvolle Musik *
843
01:03:07,400 --> 01:03:09,400
* Leiser Polizeifunk *
844
01:03:11,640 --> 01:03:13,640
* Leise Gespräche *
845
01:03:15,800 --> 01:03:17,520
Aha...
846
01:03:42,880 --> 01:03:44,360
Können wir da rein?
847
01:04:05,000 --> 01:04:07,000
* Unheimliche Musik *
848
01:04:10,800 --> 01:04:12,280
Das glaube ich ja nicht.
849
01:04:14,840 --> 01:04:16,720
Kadir, bist du schon unten?
850
01:04:16,760 --> 01:04:19,560
Komm mal hoch in die Wohnung
im ersten Stock links.
851
01:04:19,720 --> 01:04:21,440
Und bring einen SEK mit, ja?
852
01:04:26,600 --> 01:04:28,560
Da, schauen Sie mal,
das Schwein hat
853
01:04:28,720 --> 01:04:31,320
in jedem Zimmer unten
'ne Kamera installiert.
854
01:04:36,360 --> 01:04:38,200
Nicht in jedem Zimmer.
855
01:04:38,360 --> 01:04:40,720
Keine Überwachungskamera
im Badezimmer.
856
01:04:40,880 --> 01:04:44,440
Erweiterter Tatort. Sag mal unten
Bescheid, ja?
Geht los.
857
01:04:44,480 --> 01:04:46,840
Egger, ist das hier alles
aufgezeichnet?
858
01:04:46,880 --> 01:04:49,920
Das kenne ich. Ein simples Videotool
aus dem Internet.
859
01:04:49,960 --> 01:04:52,840
Das speichert alles.
Können Sie zurückspulen?
860
01:04:53,000 --> 01:04:56,160
Was zum Henker ist das?
Damit hat er den Jungen geködert.
861
01:04:56,320 --> 01:04:59,000
Aber ich meine
die Überwachungskameras.
862
01:04:59,400 --> 01:05:01,920
Okay, wie weit?
40, 50 Minuten.
863
01:05:02,680 --> 01:05:04,160
Halt, mach mal langsam.
864
01:05:05,640 --> 01:05:07,280
Stopp mal, stopp.
865
01:05:07,440 --> 01:05:09,880
Zurück noch ein Stück, zurück.
Stopp.
866
01:05:10,440 --> 01:05:12,400
Den kenne ich, der war ...
867
01:05:12,800 --> 01:05:15,440
gestern vor meiner Wohnung, abends.
868
01:05:15,480 --> 01:05:17,800
Ich habe gedacht,
das wäre ein Fußgänger.
869
01:05:17,960 --> 01:05:19,960
* Spannungsvolle Musik *
870
01:05:37,520 --> 01:05:39,920
Zoe Lorenz?
Ich bin von der Polizei.
871
01:05:39,960 --> 01:05:42,480
Mein Name ist Anna Bartholome...
872
01:05:43,520 --> 01:05:45,000
Ist nichts Schlimmes.
873
01:05:46,800 --> 01:05:50,240
Laut Mietvertrag wurde die Wohnung
vor sechs Jahren gemietet
874
01:05:50,280 --> 01:05:51,840
von einem Adrian Köhler.
875
01:05:52,000 --> 01:05:54,600
Was zum Teufel will er?
Ihr nahe sein?
876
01:05:54,640 --> 01:05:56,880
Sie beschützen?
Er ist von ihr besessen?
877
01:05:56,920 --> 01:05:59,880
Er hat seine Lebensplanung
auf Milena ausgerichtet.
878
01:05:59,920 --> 01:06:01,560
Seine Sonne, um die er kreist.
879
01:06:01,720 --> 01:06:03,960
Es ist ihnen bestimmt,
zusammen zu sein.
880
01:06:04,000 --> 01:06:06,960
So was kann durch was ganz Banales
ausgelöst werden.
881
01:06:07,120 --> 01:06:10,360
Er ist ihr auf der Straße begegnet
oder saß neben ihr im Bus.
882
01:06:10,400 --> 01:06:12,360
Vielleicht waren sie mal zusammen.
883
01:06:12,400 --> 01:06:15,440
Ein abgelegter Liebhaber,
der nicht drüber wegkommt.
884
01:06:15,960 --> 01:06:18,720
Liefert uns das vielleicht
einen Hinweis darauf,
885
01:06:18,760 --> 01:06:20,360
wo er sie hingebracht hätte?
886
01:06:20,400 --> 01:06:24,400
Dann gibt es vielleicht auch
einen Ort, der ihm etwas bedeutet.
887
01:06:24,200 --> 01:06:27,680
Aber wenn er Milena beschützen
möchte, ist sie dann in Gefahr?
888
01:06:27,720 --> 01:06:30,240
Er hat sich diesen Moment
so oft vorgestellt.
889
01:06:30,280 --> 01:06:32,200
Ihr zu sagen,
wie sehr er sie liebt,
890
01:06:32,240 --> 01:06:34,680
ihr zu zeigen,
wie viel er für sie getan hat.
891
01:06:34,840 --> 01:06:37,480
Dass es für ihn
nur ein denkbares Szenario gibt,
892
01:06:37,520 --> 01:06:40,560
dass Milena ihm
diese große Liebe zurückgibt.
893
01:06:40,720 --> 01:06:43,480
Und sie leben glücklich
bis an ihr Lebensende?
894
01:06:43,960 --> 01:06:45,600
Oder sterben bei dem Versuch.
895
01:06:47,520 --> 01:06:49,520
Wie geht's eigentlich der Kleinen?
896
01:06:50,440 --> 01:06:54,400
Zoe? Ist okay. Ich hab das Jugendamt
verständigt, die schicken jemand.
897
01:06:54,560 --> 01:06:56,560
* Unruhige Musik *
898
01:07:16,920 --> 01:07:19,320
* Heller mystischer Kindergesang *
899
01:07:23,440 --> 01:07:25,240
(Elias) Wo sind wir hier?
900
01:07:26,440 --> 01:07:29,440
Das ist das Zuhause von deiner Mami.
901
01:07:42,480 --> 01:07:46,120
Das sind ja alles meine Sachen.
- Mama, unser Fernseher.
902
01:07:46,280 --> 01:07:49,240
Es wird alles wie früher.
- Warum machen Sie das?
903
01:07:49,280 --> 01:07:52,520
Ich kümmere mich um euch,
wie's dein Mann hätte tun sollen.
904
01:07:52,680 --> 01:07:55,800
Sei froh, dass er weg ist.
- Ich muss mal.
905
01:07:55,760 --> 01:07:57,640
Ja? Okay.
906
01:07:57,800 --> 01:07:59,400
Komm, ich zeige dir den Weg.
907
01:08:03,640 --> 01:08:05,640
* Tragende Streichmusik *
908
01:08:13,880 --> 01:08:15,960
Ich habe eine Überraschung für dich.
909
01:08:17,440 --> 01:08:18,920
So...
910
01:08:21,760 --> 01:08:24,920
Ich habe alles so hergerichtet,
wie es früher mal war.
911
01:08:24,960 --> 01:08:26,760
Was soll das?
912
01:08:26,800 --> 01:08:28,280
Gefällt es dir?
913
01:08:30,360 --> 01:08:32,280
Nein...
- Mama?
914
01:08:33,880 --> 01:08:35,720
Nein!
- Ich muss noch mal los.
915
01:08:35,880 --> 01:08:38,000
Ist nur für deine Sicherheit.
916
01:08:40,440 --> 01:08:42,400
Mami, was ist?
917
01:08:42,800 --> 01:08:44,120
* Sie hämmert gegen die Tür. *
918
01:08:44,280 --> 01:08:46,440
* Handy vibriert. *
919
01:08:54,560 --> 01:08:56,120
Papa?
920
01:08:56,800 --> 01:08:58,600
(Kadir) Merkt ihr, was ich sage?
921
01:08:58,760 --> 01:09:00,800
(Anna) Mhm, ist identisch.
922
01:09:00,960 --> 01:09:03,160
(Kadir) Ich bin jetzt
kein Arzt oder so,
923
01:09:03,200 --> 01:09:05,280
aber für mich sieht das gleich aus.
924
01:09:05,920 --> 01:09:09,200
Gut, die Schnitte sind gleich
geführt.
Und was ist das?
925
01:09:10,960 --> 01:09:12,960
* Düstere Musik *
926
01:09:43,720 --> 01:09:46,720
(Kadir) Ethanol
oder halt Frostschutzmittel.
927
01:09:46,760 --> 01:09:48,600
Zoe ist weg.
Was? Wie weg?
928
01:09:48,640 --> 01:09:50,360
Jessen ist auch verschwunden.
929
01:09:50,400 --> 01:09:52,320
So eine Scheiße!
930
01:09:56,320 --> 01:09:58,320
* Handyklingeln *
931
01:09:58,800 --> 01:10:02,800
Ja... So, Doktor,
jetzt bin ich aber mal gespannt.
932
01:10:02,240 --> 01:10:06,400
Zoe ist abgehauen, jemand hat sie
weggelockt. Ich bin ihr hinterher.
933
01:10:07,960 --> 01:10:10,000
Wohin läuft sie denn?
Hauptbahnhof.
934
01:10:10,400 --> 01:10:12,400
Lassen Sie mein Handy orten.
Was geht da ab?
935
01:10:12,560 --> 01:10:15,360
Er will die Familie
beisammen haben.
Aber wozu?
936
01:10:15,520 --> 01:10:17,240
Vielleicht hatte er das nie.
937
01:10:17,280 --> 01:10:19,680
Er hätte meine haben können.
Ortung läuft.
938
01:10:19,840 --> 01:10:21,840
* Tragende Streichmusik *
939
01:10:28,120 --> 01:10:30,120
Ich fürchte, ich habe sie verloren.
940
01:10:50,400 --> 01:10:51,960
Ich habe sie.
Sie ist auf Gleis elf.
941
01:10:52,120 --> 01:10:54,840
Regionalexpress nach Flensburg.
Fährt sofort.
942
01:11:04,480 --> 01:11:07,800
Doktor? Joe!
943
01:11:16,640 --> 01:11:18,640
* Spannungsvolle Musik *
944
01:11:36,120 --> 01:11:37,600
Hallo, Adrian.
945
01:11:39,240 --> 01:11:40,840
Wo ist Zoe?
946
01:11:41,000 --> 01:11:44,280
Aus Ihnen werde ich nicht schlau.
Das müssen Sie auch nicht.
947
01:11:44,320 --> 01:11:45,840
Wo ist Milena Lorenz?
948
01:11:45,880 --> 01:11:48,280
Wo ist ihr Sohn Elias?
In Sicherheit.
949
01:11:48,440 --> 01:11:50,960
Sie müssen Milena beschützen,
nicht wahr?
950
01:11:51,000 --> 01:11:52,600
Das habe ich verstanden.
951
01:11:52,640 --> 01:11:55,400
Sagen Sie mir auch, wovor?
Vor Menschen wie Ihnen.
952
01:11:55,560 --> 01:11:58,920
Dann hätten Sie mich bei
unserer letzten Begegnung getötet.
953
01:11:58,960 --> 01:12:01,360
Ich stelle für Milena
keine Bedrohung dar.
954
01:12:01,520 --> 01:12:03,800
Ich bin wie Sie.
Ich will nur ihr Bestes.
955
01:12:03,960 --> 01:12:06,800
Das hat ihr Mann auch immer gesagt,
dieses Schwein.
956
01:12:06,840 --> 01:12:09,880
Sie haben ihn getötet?
Er hat sie belogen und betrogen.
957
01:12:09,920 --> 01:12:12,680
Jahrelang. Hatte ein Flittchen
nach der anderen.
958
01:12:12,720 --> 01:12:14,640
Und sie hat seinen Lügen geglaubt.
959
01:12:14,680 --> 01:12:17,400
Er hätte die ganze Familie
ins Unglück gestürzt,
960
01:12:17,440 --> 01:12:19,760
wenn ich nicht eingeschritten wäre.
961
01:12:19,800 --> 01:12:23,680
Sehen Sie, mir war nicht klar,
warum diese Eskalation.
962
01:12:25,560 --> 01:12:29,160
Sie haben Milena beobachtet,
seit sie ein kleines Mädchen war.
963
01:12:29,200 --> 01:12:32,400
Und jetzt plötzlich
bringen Sie all diese Leute um.
964
01:12:32,560 --> 01:12:35,840
Auch das hier,
übers Knie gebrochen, improvisiert.
965
01:12:36,520 --> 01:12:38,720
Ihnen läuft die Zeit davon,
nicht wahr?
966
01:12:38,760 --> 01:12:40,720
Sie haben Schmerzen im Oberbauch.
967
01:12:40,760 --> 01:12:43,720
Ihre Augen und Schleimhäute
haben eine Gelbfärbung.
968
01:12:43,880 --> 01:12:47,480
Sie schwitzen, aber nicht, weil
Sie sich von mir bedroht fühlen,
969
01:12:47,520 --> 01:12:49,440
sondern weil Sie Fieber haben.
970
01:12:49,480 --> 01:12:52,240
Wann wurde
die Diagnose Leberkrebs gestellt?
971
01:12:52,280 --> 01:12:54,280
Wie soll das jetzt weitergehen?
972
01:12:54,440 --> 01:12:56,640
Vor allem,
wenn Sie nicht mehr da sind.
973
01:12:58,000 --> 01:12:59,600
Ich bin da, solange sie lebt.
974
01:13:00,240 --> 01:13:03,760
Das ist das Problem, Adrian.
Sie werden sterben.
975
01:13:03,920 --> 01:13:07,240
Und Milena wird sich
allein zurechtfinden müssen.
976
01:13:07,280 --> 01:13:08,760
Das ist das Leben.
977
01:13:11,280 --> 01:13:14,880
Adrian, bitte. Lassen Sie los.
Machen Sie Ihren Frieden.
978
01:13:15,400 --> 01:13:18,800
Die Polizei weiß, dass Sie
hier im Zug sind. Wo ist Zoe?
979
01:13:19,800 --> 01:13:21,400
Auf der Toilette,
in dieser Richtung.
980
01:13:28,440 --> 01:13:29,920
Zoe?
981
01:13:47,800 --> 01:13:50,160
* Heller mystischer Kindergesang
und Spieluhrmusik *
982
01:14:13,880 --> 01:14:15,880
* Tragende Streichmusik *
983
01:14:23,800 --> 01:14:24,560
Was machst du da?
984
01:14:34,360 --> 01:14:36,480
Ich will nach Hause, Mami.
985
01:14:36,520 --> 01:14:38,120
Ach, ich auch, mein Schatz.
986
01:14:55,920 --> 01:14:58,800
* Düstere Musik *
987
01:14:59,600 --> 01:15:01,680
Hallo, Zoe.
- Wer sind Sie?
988
01:15:01,840 --> 01:15:04,760
Komm, ich bringe dich
zu deinen Eltern. - Und wohin?
989
01:15:04,920 --> 01:15:06,520
Jetzt komm schon!
990
01:15:14,280 --> 01:15:16,280
* Alarm *
991
01:15:25,840 --> 01:15:27,320
Okay.
992
01:15:27,760 --> 01:15:30,880
Der Zug hat gehalten.
Jemand hat die Notbremse gezogen.
993
01:15:30,920 --> 01:15:32,400
Das darf nicht wahr sein.
994
01:15:32,440 --> 01:15:35,600
Ein Mann und ein junges Mädchen
sind aus dem Zug gelaufen.
995
01:15:35,640 --> 01:15:38,760
Was ist mit Jessen?
Der ist noch immer nicht erreichbar.
996
01:15:40,800 --> 01:15:44,480
* Alarm,
Lautsprecherdurchsage *
997
01:15:59,680 --> 01:16:02,680
* Gemütliche Akkordeonmusik,
Stimmengewirr *
998
01:16:27,440 --> 01:16:30,440
* Gemütliche Akkordeonmusik,
Stimmengewirr *
999
01:17:21,960 --> 01:17:24,360
* Handyklingeln *
1000
01:17:24,520 --> 01:17:26,800
(Anna) Dr. Jessen.
1001
01:17:26,680 --> 01:17:29,960
Wo zum Teufel stecken Sie, Doktor?
Wir sind aufm Weg zum Zug.
1002
01:17:30,000 --> 01:17:32,400
"Die Fotos in der Nachbarwohnung."
1003
01:17:32,200 --> 01:17:34,880
Die Fotos von Milena Lorenz.
Ja, was ist damit?
1004
01:17:35,400 --> 01:17:37,400
"Und die Kameras in ihrer Wohnung."
1005
01:17:37,560 --> 01:17:40,000
Die haben alle Räume gezeigt,
bis auf einen.
1006
01:17:40,400 --> 01:17:42,600
Das Badezimmer.
Und was schließen Sie daraus?
1007
01:17:42,760 --> 01:17:46,160
Adrian Köhler hat
kein sexuelles Interesse an Milena.
1008
01:17:46,200 --> 01:17:49,480
Er hat eine bestimmte Grenze
der Scham nie überschritten.
1009
01:17:49,520 --> 01:17:52,760
Also wer fühlt sich für jemand
anderen so verantwortlich,
1010
01:17:52,800 --> 01:17:55,480
dass er sein Leben lang
als Beschützer agiert?
1011
01:17:55,640 --> 01:17:58,240
Er ist Ihr Vater.
Er ist der Vater.
1012
01:17:58,400 --> 01:18:01,280
Wo will er hin?
Er bringt seine Familie nach Hause.
1013
01:18:01,440 --> 01:18:05,800
Milena hat mir erzählt, dass ihre
Eltern in der Nähe von Schleswig
1014
01:18:05,120 --> 01:18:06,680
auf einem Bauernhof leben.
1015
01:18:06,840 --> 01:18:09,160
Schleswig liegt auf der Zugstrecke.
1016
01:18:09,200 --> 01:18:11,720
Ruiz... Wir müssen uns beeilen.
1017
01:18:11,760 --> 01:18:14,640
Ja, das wissen wir.
Nein, Sie verstehen mich nicht.
1018
01:18:14,800 --> 01:18:17,560
Adrian Köhler hat keine Zeit,
er hat Krebs.
1019
01:18:17,720 --> 01:18:20,640
Er kann Milena auf
keinen Fall allein zurücklassen,
1020
01:18:20,800 --> 01:18:22,600
weil er überzeugt ist,
1021
01:18:22,640 --> 01:18:25,120
dass sie ohne seinen Schutz
nicht überlebt.
1022
01:18:25,160 --> 01:18:28,280
Ich glaube, er will die Familie
mit in den Tod nehmen.
1023
01:18:28,440 --> 01:18:29,920
Wo sind Sie jetzt genau?
1024
01:18:30,800 --> 01:18:32,480
* Bewegte Musik *
1025
01:18:34,960 --> 01:18:36,440
Schnell rein.
1026
01:18:40,280 --> 01:18:41,760
Oh Gott, Zoe.
- Mama.
1027
01:18:41,800 --> 01:18:44,440
Oh, mein Schatz.
Ein Glück, ein Glück...
1028
01:18:46,880 --> 01:18:50,200
Jetzt sind wir endlich
alle zusammen. - Oh Gott.
1029
01:18:50,360 --> 01:18:52,760
Wer sind Sie?
- Ich passe auf euch auf.
1030
01:18:53,760 --> 01:18:56,760
Wie das ein richtiger Vater
doch tut, nicht?
1031
01:18:57,840 --> 01:18:59,320
Komm.
1032
01:19:00,800 --> 01:19:02,480
Wir wollen jetzt essen, ja?
1033
01:19:05,000 --> 01:19:06,480
So, setzt euch.
1034
01:19:08,400 --> 01:19:09,520
Ich sagte, setzen!
1035
01:19:13,280 --> 01:19:14,760
Ja, ich weiß, es ist kalt.
1036
01:19:16,280 --> 01:19:19,160
Aber ich habe
heiße Schokolade vorbereitet.
1037
01:19:21,320 --> 01:19:24,320
Ich bin sehr dankbar,
dass wir jetzt zusammen sind ...
1038
01:19:25,280 --> 01:19:29,800
und immer zusammen bleiben werden,
wie eine richtige Familie.
1039
01:19:34,560 --> 01:19:38,000
Deine Mutter hat immer versucht,
dich mir vorzuenthalten.
1040
01:19:39,560 --> 01:19:42,760
Sie hat immer so getan,
als gäbe es mich nicht.
1041
01:19:43,800 --> 01:19:46,800
Sie hat immer gesagt,
du bist nicht mein Kind.
1042
01:19:46,960 --> 01:19:48,880
Aber ich habe es dir angesehen.
1043
01:19:49,960 --> 01:19:52,280
Ja, ich bin euer Opa.
1044
01:19:52,440 --> 01:19:54,920
Heißer Kakao gegen die Kälte.
1045
01:19:55,600 --> 01:19:57,800
Und jetzt wollen wir beten.
1046
01:20:04,160 --> 01:20:06,160
* Düstere Musik *
1047
01:20:06,200 --> 01:20:08,400
Komm, Herr Jesus, sei unser Gast
1048
01:20:08,440 --> 01:20:10,480
und segne,
was du uns bescheret hast.
1049
01:20:10,640 --> 01:20:12,120
Amen.
1050
01:20:13,000 --> 01:20:14,560
Greift zu.
1051
01:20:15,320 --> 01:20:18,800
Nein, Elias, du trinkst nicht.
- Elias, trink.
1052
01:20:18,240 --> 01:20:20,800
Nein, er trinkt nicht.
- Trink!
1053
01:20:20,120 --> 01:20:21,840
Was hast du da?
- Nichts.
1054
01:20:22,000 --> 01:20:24,480
Was hast du da? Gib das her.
- Ich habe nichts.
1055
01:20:24,520 --> 01:20:26,680
Gib das...
- Lauft raus!
1056
01:20:26,720 --> 01:20:28,720
Lauft raus!
1057
01:20:56,480 --> 01:20:58,480
* Düstere Musik *
1058
01:21:12,120 --> 01:21:13,720
Doktor.
1059
01:21:13,880 --> 01:21:16,800
Sie bleiben im Wagen.
Sie können da nicht reingehen.
1060
01:21:16,840 --> 01:21:20,200
Er hat schon drei Menschen
umgebracht.
Von denen wir wissen.
1061
01:21:20,240 --> 01:21:21,880
Lassen Sie mich mit ihm reden.
1062
01:21:21,920 --> 01:21:23,920
Das kommt überhaupt nicht infrage.
1063
01:21:24,800 --> 01:21:26,600
Er weiß, dass ich Milena
nicht schaden werde.
1064
01:21:26,640 --> 01:21:29,680
Sie gehen da nicht rein.
Ende der Diskussion.
1065
01:21:55,760 --> 01:21:57,760
* Angespannte Musik *
1066
01:22:07,600 --> 01:22:09,600
* Er lacht. *
1067
01:22:09,640 --> 01:22:11,840
Ist das der Dank dafür? Hm?
1068
01:22:11,880 --> 01:22:14,200
Für all das,
was ich für dich getan habe?
1069
01:22:15,240 --> 01:22:16,960
Mach die Tür auf!
1070
01:22:17,000 --> 01:22:19,000
(wütend) Mach die Tür auf!
1071
01:22:20,920 --> 01:22:23,920
* Er schlägt gegen die Tür
und schreit. *
1072
01:22:32,240 --> 01:22:33,920
Die Tür!
1073
01:22:44,440 --> 01:22:46,920
* Tragende Musik *
1074
01:23:22,280 --> 01:23:25,520
* Tragende Streichmusik *
1075
01:23:49,640 --> 01:23:51,160
Adrian...
1076
01:23:52,440 --> 01:23:54,520
Nein. Nein...
1077
01:24:06,520 --> 01:24:08,800
Mama! Mama!
1078
01:24:41,640 --> 01:24:43,120
Geiselnahme da drinnen.
1079
01:24:43,160 --> 01:24:45,720
Es ist ein Mann, seine Tochter,
zwei Enkel...
1080
01:24:56,880 --> 01:24:58,880
* Angespannte Musik *
1081
01:25:07,960 --> 01:25:09,440
Adrian!
1082
01:25:09,880 --> 01:25:11,880
Ich bin hier, reden Sie mit mir!
1083
01:25:14,640 --> 01:25:16,640
* Tragende Streichmusik *
1084
01:25:27,160 --> 01:25:28,640
Milena...
1085
01:25:29,560 --> 01:25:31,400
Milena.
1086
01:25:39,320 --> 01:25:42,440
Er hat sie ... umgebracht.
Er hat sie umgebracht.
1087
01:25:42,600 --> 01:25:45,560
Er hat meine Mutter umgebracht.
Ja.
1088
01:25:51,960 --> 01:25:53,440
Doktor.
1089
01:25:57,200 --> 01:25:59,400
Ist sie okay?
1090
01:26:01,280 --> 01:26:03,600
Er lebt noch.
Er braucht einen Notarzt.
1091
01:26:21,280 --> 01:26:23,280
* Ruhige Musik *
1092
01:26:46,160 --> 01:26:49,720
Sie hatten recht. Köhler hatte
nur noch ein paar Wochen zu leben.
1093
01:26:49,880 --> 01:26:52,840
Und hat er vorher gestanden?
Ja, alle vier Morde.
1094
01:26:53,000 --> 01:26:54,600
Er hat die letzten drei Jahre
1095
01:26:54,760 --> 01:26:58,640
praktisch ununterbrochen mit Milena
und den Kindern verbracht.
1096
01:26:59,160 --> 01:27:01,160
Mehr als viele andere Väter.
1097
01:27:10,840 --> 01:27:13,240
Die Versicherung hat gezahlt?
Ja, sie hat.
1098
01:27:13,280 --> 01:27:15,240
Kommt sie eigentlich noch zu Ihnen?
1099
01:27:15,280 --> 01:27:18,240
Also in die Praxis, meine ich.
Nein, warum sollte sie?
1100
01:27:18,280 --> 01:27:20,800
Vielleicht braucht sie jemand,
1101
01:27:20,120 --> 01:27:22,640
mit dem sie reden kann
oder neue Medikamente?
1102
01:27:22,680 --> 01:27:24,160
Was ist denn los?
1103
01:27:24,320 --> 01:27:27,880
Der Versicherungsangestellte,
der ihren Fall bearbeitet hat,
1104
01:27:27,920 --> 01:27:29,760
der ist tot aufgefunden worden.
1105
01:27:29,800 --> 01:27:32,920
Genickbruch. Anscheinend
die Treppe runtergefallen.
1106
01:27:34,240 --> 01:27:35,720
Köhlers letzte Tat?
1107
01:27:35,880 --> 01:27:38,920
Das war zwei Tage,
nachdem wir ihn festgenommen haben.
1108
01:27:41,960 --> 01:27:43,760
(Milena) Schnall dich an, ja?
1109
01:27:52,880 --> 01:27:55,280
Hört sich an
wie ein unglücklicher Unfall.
1110
01:27:56,200 --> 01:27:58,200
Ja, das tut es.
1111
01:27:58,360 --> 01:28:00,000
Kommen Sie?
1112
01:28:08,480 --> 01:28:10,960
* Lied: "Autumn Leaves"
von Joseph Kosma *
1113
01:28:11,000 --> 01:28:13,000
* Entspannte Jazzmusik *
1114
01:29:06,880 --> 01:29:08,880
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2020
130075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.