All language subtitles for dTV ZDF bjhdadcolor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,520 * Düstere Musik * 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,600 Dr. Johannes "Joe" Jessen 3 00:00:08,920 --> 00:00:11,760 Vincent Ruiz 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,720 * Eine Uhr tickt. * 5 00:00:25,440 --> 00:00:27,920 * Ruhige spannungsvolle Musik * 6 00:00:30,640 --> 00:00:33,560 Nora Jessen 7 00:00:59,240 --> 00:01:01,440 * Unterdrückter Schrei * 8 00:01:16,280 --> 00:01:18,760 * Spannungsvolle Musik * 9 00:01:21,200 --> 00:01:23,680 * Die Dielen knarzen. * 10 00:01:23,840 --> 00:01:25,800 * Aufgeregtes Atmen * 11 00:01:30,560 --> 00:01:33,520 Papa, hilf mir. 12 00:01:35,480 --> 00:01:37,960 Sie verschmieren den schönen Fußboden. 13 00:01:38,120 --> 00:01:40,600 Lassen Sie meine Tochter gehen. Oder? 14 00:01:41,360 --> 00:01:44,560 Ich töte Sie. Nein, das glaube ich nicht. 15 00:01:44,600 --> 00:01:48,680 Sie sind Psychiater, Joe. Psychiater töten keine Menschen. 16 00:01:49,760 --> 00:01:51,240 Oder doch? 17 00:01:54,320 --> 00:01:56,880 Drücken Sie ab. Retten Sie sie. 18 00:01:59,480 --> 00:02:00,960 Papa... 19 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Sie sind ein Feigling, Joe. 20 00:02:03,400 --> 00:02:05,760 Nicht mal Ihre eigene Tochter können Sie retten. 21 00:02:06,320 --> 00:02:07,800 Papa... 22 00:02:09,680 --> 00:02:11,680 * Spannungsvolle Musik * 23 00:02:17,160 --> 00:02:19,120 * Ruhige Musik * 24 00:02:48,320 --> 00:02:50,800 * Leises Vibrieren * 25 00:02:54,400 --> 00:02:55,520 Papa? Ich wollte dich... 26 00:02:55,560 --> 00:02:57,800 Ich wollte nur hören, ob's dir gutgeht. 27 00:02:57,960 --> 00:03:00,680 Ich schlafe. Tut mir leid. Schlaf weiter. 28 00:03:01,440 --> 00:03:02,920 Geht's dir gut? 29 00:03:02,960 --> 00:03:05,800 "Joe?" Äh... Nora? 30 00:03:05,920 --> 00:03:07,680 Ist was passiert? 31 00:03:07,840 --> 00:03:10,800 Nein. Tut mir leid, wenn ich euch geweckt habe. 32 00:03:10,840 --> 00:03:13,400 "Oh, hast du mir einen Schrecken eingejagt." 33 00:03:13,440 --> 00:03:16,720 Ja, ich wollte nur sagen, ich bringe dir den Wagen vorbei. 34 00:03:16,760 --> 00:03:19,920 Ich brauche ihn nicht. Können wir das morgen besprechen? 35 00:03:19,960 --> 00:03:22,000 Lotte schreibt morgen eine Klausur. 36 00:03:22,160 --> 00:03:25,640 Versuch zu schlafen. Wir sehen uns morgen, ja? Gute Nacht, Joe. 37 00:03:25,680 --> 00:03:27,680 * Schiffshorn * 38 00:03:38,480 --> 00:03:40,480 * Aufzugklingel * 39 00:03:43,800 --> 00:03:46,280 * Angespannte Musik * 40 00:03:46,320 --> 00:03:49,440 * Heller mystischer Kindergesang * 41 00:04:11,440 --> 00:04:15,840 Wir sollten das Finanzielle klären, bevor wir... - Ja, natürlich. 42 00:04:21,840 --> 00:04:23,320 Danke. 43 00:04:25,400 --> 00:04:27,400 (Mann) Ich habe etwas mitgebracht. 44 00:04:28,720 --> 00:04:30,200 Ist das dein Ernst? 45 00:04:30,840 --> 00:04:32,880 Ich zahle ja auch etwas mehr. 46 00:04:36,320 --> 00:04:38,320 Können Sie das hier machen? 47 00:04:39,760 --> 00:04:41,240 Okay. 48 00:04:43,800 --> 00:04:45,800 * Tragende Streichmusik * 49 00:05:11,800 --> 00:05:13,360 Kein Make-up. 50 00:05:13,400 --> 00:05:15,840 Hör zu, ich stehe nicht so auf Rollenspiele. 51 00:05:15,880 --> 00:05:18,440 Ich dachte... - Ja, hast du falsch gedacht. 52 00:05:18,480 --> 00:05:19,960 Ich zahle das Doppelte. 53 00:05:23,840 --> 00:05:27,000 * Angespannte Musik * 54 00:05:51,960 --> 00:05:54,880 Wie siehst du denn aus? Und ... wo sind deine Sachen? 55 00:05:55,600 --> 00:05:58,480 Weg. Der Typ ist einfach abgehauen. 56 00:05:58,520 --> 00:06:00,160 Und das Geld? 57 00:06:03,800 --> 00:06:04,640 Kleine Fotze. 58 00:06:04,800 --> 00:06:06,800 * Angespannte Musik * 59 00:06:39,520 --> 00:06:41,520 * Leises Klappern * 60 00:06:54,640 --> 00:06:56,640 * Angespannte Musik * 61 00:07:02,520 --> 00:07:05,200 * Eine Tür fällt zu. * 62 00:07:05,360 --> 00:07:07,360 * Spannungsvolle Musik * 63 00:07:12,160 --> 00:07:14,160 * Aufzugklingel * 64 00:07:17,200 --> 00:07:19,200 * Schnelle Schritte * 65 00:07:35,240 --> 00:07:37,520 * Schiffshorn * 66 00:07:41,320 --> 00:07:45,000 Moin, Ruiz. Du siehst genauso aus, wie ich mich fühle. Du mich auch. 67 00:07:45,160 --> 00:07:48,360 Wen haben wir? (Anna) Aki Aziz heißt er. Aus Hamburg. 68 00:07:48,400 --> 00:07:50,720 (Kadir) Die Brieftasche war in der Jacke. 69 00:07:50,760 --> 00:07:54,000 Wir können Raubmord ausschließen. Danke, Sherlock. 70 00:07:54,160 --> 00:07:55,760 Er kann nicht lange tot sein. 71 00:07:55,800 --> 00:07:58,480 Der Täter hat dutzendmal auf ihn eingestochen. 72 00:07:58,520 --> 00:08:00,480 Ja, da war Leidenschaft im Spiel. 73 00:08:00,520 --> 00:08:02,760 Der Wagen gehört einem Hasim Klaudiusz. 74 00:08:02,920 --> 00:08:04,400 Fuck. - Kennen wir den? 75 00:08:04,560 --> 00:08:08,160 Spielhallen, Rotlicht, Geldwäsche, Schutzgelderpressung. 76 00:08:08,320 --> 00:08:11,480 Ja, ist 'n richtig cooler Typ. * Handyklingeln * 77 00:08:12,840 --> 00:08:15,280 Ja? "Meine Praxis ist aufgebrochen worden. 78 00:08:15,320 --> 00:08:17,360 Also, es sieht chaotisch aus." Was? 79 00:08:17,400 --> 00:08:20,760 "Ich wäre dankbar, wenn Sie jemand vorbeischicken könnten, 80 00:08:20,800 --> 00:08:23,880 oder noch besser, wenn Sie selber vorbeischauen. 81 00:08:23,920 --> 00:08:25,520 Ruiz?" 82 00:08:25,680 --> 00:08:27,160 (leise) Was ist das denn? 83 00:08:27,200 --> 00:08:28,680 (Frau) Dr. Jessen? 84 00:08:30,440 --> 00:08:31,920 Oh, Frau Lorenz. 85 00:08:32,800 --> 00:08:34,600 Hier wurde eingebrochen. Haben wir Termin? 86 00:08:34,640 --> 00:08:38,280 Ich bin nur da, um zu sagen, dass ich nicht mehr wiederkommen kann. 87 00:08:38,320 --> 00:08:40,360 Ich muss die Therapie beenden. 88 00:08:41,320 --> 00:08:42,880 Einen Moment, bitte. 89 00:08:42,920 --> 00:08:45,480 Frau Lorenz, nehmen Sie Platz. Bitte, bitte. 90 00:08:54,680 --> 00:08:56,280 So, bitte schön. 91 00:08:56,440 --> 00:08:57,920 Danke. 92 00:08:58,960 --> 00:09:01,520 Ich finde, Sie haben Fortschritte gemacht. 93 00:09:01,680 --> 00:09:04,520 Die Krankenkasse übernimmt die Kosten nicht mehr. 94 00:09:04,560 --> 00:09:07,680 Ich schreibe ein Gutachten. Wir können das fortsetzen. 95 00:09:07,720 --> 00:09:09,200 Sie verstehen das nicht. 96 00:09:09,240 --> 00:09:13,400 Es ist grade einfach alles sehr ... schwierig. 97 00:09:16,680 --> 00:09:18,160 Neues von Ihrem Mann? 98 00:09:18,200 --> 00:09:19,680 Ach, die Polizei meinte, 99 00:09:19,720 --> 00:09:22,760 die meisten vermissten Ehemänner tauchen wieder auf. 100 00:09:22,920 --> 00:09:26,640 So wie ein streunender Hund, der von den Nachbarn gefüttert wurde. 101 00:09:28,480 --> 00:09:30,440 Sie sind verletzt. 102 00:09:30,960 --> 00:09:31,960 Hm, ja. 103 00:09:32,120 --> 00:09:35,360 Nein, ich meine, Sie haben sich die Rippen geprellt. 104 00:09:35,520 --> 00:09:37,680 Ich sehe, dass Sie Schmerzen haben. 105 00:09:38,200 --> 00:09:41,520 Erlauben Sie, dass ich mir das kurz anschaue? Bitte. 106 00:09:53,000 --> 00:09:54,600 Wie ist das passiert? 107 00:09:55,760 --> 00:09:58,960 Ach, ich ... hatte den Kleinen auf dem Arm und ... 108 00:09:59,000 --> 00:10:00,840 bin auf der Treppe ausgerutscht. 109 00:10:01,000 --> 00:10:02,480 Da ist nichts gebrochen. 110 00:10:04,120 --> 00:10:06,600 Da haben Sie ja Glück gehabt. Wie geht's ihm? 111 00:10:06,640 --> 00:10:10,520 Elias ist nichts passiert, er ist auf mich drauf gefallen. Alles gut. 112 00:10:11,640 --> 00:10:13,120 Ja... 113 00:10:15,720 --> 00:10:18,840 Ach, wie, ähm... wie machen wir denn das jetzt mit den... 114 00:10:18,880 --> 00:10:20,360 mit den Medikamenten? 115 00:10:20,400 --> 00:10:22,760 Wie viel haben Sie noch? Nichts. 116 00:10:27,520 --> 00:10:29,520 Mein Rezeptblock ist noch da. 117 00:10:32,400 --> 00:10:36,520 Ich hab übrigens 'nen Termin morgen mit so 'nem Versicherungsvertreter. 118 00:10:37,160 --> 00:10:39,600 Wegen Daniels Lebensversicherung. Aha. 119 00:10:40,240 --> 00:10:43,360 Es muss... es muss irgendwas passieren, ich... 120 00:10:43,400 --> 00:10:45,000 ich kann so nicht mehr leben. 121 00:10:45,160 --> 00:10:47,320 Ich freue mich, ist 'ne gute Nachricht. 122 00:10:47,360 --> 00:10:49,280 Ja, glauben Sie? Ja. 123 00:10:49,320 --> 00:10:51,800 Für den Notfall. Okay. 124 00:10:55,560 --> 00:10:58,640 Ja, Sie ... werden mir fehlen, Doktor. 125 00:10:59,800 --> 00:11:02,120 Sie wissen, wo Sie mich finden. Ja. 126 00:11:05,520 --> 00:11:07,520 * Tragende Streichmusik * 127 00:11:08,360 --> 00:11:10,680 "Milena Lorenz: Abbruch Therapie. 128 00:11:10,720 --> 00:11:13,520 Multiple Hämatome abdominal, thorakal. 129 00:11:13,560 --> 00:11:15,200 Faustschläge? 130 00:11:15,360 --> 00:11:17,520 9.50 Uhr." 131 00:11:43,000 --> 00:11:44,480 Hey, stopp! 132 00:11:47,960 --> 00:11:50,400 Was soll denn das? Das ist mein Wagen. 133 00:11:50,200 --> 00:11:52,560 Lorenz? - Ja. Mein Mann hat den geleast. 134 00:11:52,720 --> 00:11:54,960 Die letzten Raten wurden nicht bezahlt. 135 00:11:55,000 --> 00:11:58,280 Ich erwarte jeden Moment 'ne Zahlung von der Versicherung. 136 00:11:58,320 --> 00:12:00,280 Warten Sie nur einen Moment, okay? 137 00:12:06,800 --> 00:12:08,840 (Mann) Hallo, Frau Lorenz. - Überwachen Sie mich? 138 00:12:08,880 --> 00:12:11,840 Was? Nein! Ich habe Sie gehört und dachte... 139 00:12:12,480 --> 00:12:15,120 Kann ich Ihnen vielleicht helfen? - Schon okay. 140 00:12:19,440 --> 00:12:21,800 Äh, Moment, der Briefträger war vorhin da. 141 00:12:21,840 --> 00:12:24,400 Ein Einschreiben, ich habe für Sie quittiert. 142 00:12:24,560 --> 00:12:26,480 Ich hoffe, das ist okay? - Danke. 143 00:12:33,320 --> 00:12:35,240 Oh, Scheiße. 144 00:12:42,760 --> 00:12:44,760 * Ruhige Musik * 145 00:12:46,880 --> 00:12:48,360 Ich bin wieder da! 146 00:12:52,280 --> 00:12:53,760 Zoe? 147 00:12:57,800 --> 00:12:58,560 Elias? 148 00:13:15,880 --> 00:13:18,960 Hallo, mein Schatz. Ich habe dir was mitgebracht. 149 00:13:23,800 --> 00:13:24,960 Und was ist mit Adrian? 150 00:13:25,000 --> 00:13:26,920 Das habe ich total vergessen. 151 00:13:35,320 --> 00:13:38,360 Zoe? Du solltest doch auf Elias aufpassen. 152 00:13:38,400 --> 00:13:41,240 Der sitzt nur im Schrank und redet mit seinem iPad. 153 00:13:41,280 --> 00:13:43,920 Der hat 'nen imaginären Freund. Hatte ich auch. 154 00:13:44,800 --> 00:13:46,280 Ja, und ich habe Krebs. 155 00:13:46,320 --> 00:13:48,760 Hör auf so zu reden, okay? 156 00:13:49,400 --> 00:13:51,920 Was machst du mit den Schuhen auf meinem Bett? 157 00:13:51,960 --> 00:13:54,400 Bei mir funktioniert das WLAN nicht. 158 00:13:54,200 --> 00:13:56,000 Das hat auch seinen guten Grund. 159 00:13:56,400 --> 00:13:58,760 Ich hab 'ne Suchanzeige über Facebook gepostet. 160 00:13:58,800 --> 00:14:01,360 Mit Fotos von Papa. Ich hab über 100 Antworten. 161 00:14:01,400 --> 00:14:04,320 Eine Frau hat Papa gesehen. Sie hat ihn beschrieben. 162 00:14:04,360 --> 00:14:07,560 Ich weiß, wie sehr dir Papa fehlt, aber das bringt nichts. 163 00:14:07,600 --> 00:14:10,240 Außerdem kennst du die Leute überhaupt nicht. 164 00:14:10,280 --> 00:14:13,400 Ich hab gehört, wie ihr gestritten habt. Ständig. 165 00:14:13,800 --> 00:14:15,720 Deswegen willst du nicht, dass er wiederkommt. 166 00:14:15,760 --> 00:14:17,560 Du wünschst dir, dass er tot ist. 167 00:14:18,520 --> 00:14:20,520 * Die Tür knallt zu. * 168 00:14:21,320 --> 00:14:23,280 (Anna) Hier, die Zeitung von heute. 169 00:14:23,320 --> 00:14:26,960 "Todesmutig wirft sich Polizistin Anna Bartholome in die Kugel, 170 00:14:27,120 --> 00:14:29,560 die für Psychiater Dr. Jessen bestimmt war. 171 00:14:29,600 --> 00:14:32,640 Bevor Gregor Römer ein zweites Mal seine Waffe anlegt, 172 00:14:32,680 --> 00:14:35,400 tötet sie Römer mit einem Schuss ins Herz." 173 00:14:35,800 --> 00:14:38,560 Bei meiner Mutter haben die Kerzen vor ihrer Tür angezündet. 174 00:14:38,600 --> 00:14:41,520 Was willst du? Du bist jetzt 'ne Heldin, ist doch gut. 175 00:14:41,560 --> 00:14:43,520 Ich weiß, warum du das gemacht hast. 176 00:14:43,560 --> 00:14:47,240 Um deinem Freund Dr. Jessen ein gutes Gewissen zu verschaffen. 177 00:14:51,960 --> 00:14:54,840 Hey, Leute? Habt ihr 'nen Moment? Was gibt's denn? 178 00:14:54,880 --> 00:14:58,000 Die DNA-Ergebnisse vom Inneren des Wagens sind fertig. 179 00:14:58,400 --> 00:15:01,520 Jede Menge Frauenhaare, schwarz bis blond, mit Färbung, ohne. 180 00:15:01,560 --> 00:15:04,000 Ja, was für ein Wunder. Ja, ich weiß, aber... 181 00:15:04,400 --> 00:15:07,240 Wir konnten drei Fingerabdrücke identifizieren. Und? 182 00:15:07,280 --> 00:15:10,760 Wir haben eine Kasia Milowich, 23, ledig, wohnhaft in Hamburg. 183 00:15:10,920 --> 00:15:14,640 Eine Silvia Kleinert, 30, verheiratet, keine Kinder. 184 00:15:14,800 --> 00:15:18,560 Und eine Milena Lorenz, 35, auch wohnhaft in Hamburg, zwei Kinder. 185 00:15:20,240 --> 00:15:22,240 * Schiffshorn * 186 00:15:25,320 --> 00:15:27,320 * Klappern * 187 00:15:37,920 --> 00:15:39,480 Moin, Doktor, tut mir leid, 188 00:15:39,520 --> 00:15:42,240 dass ich's nicht mehr in Ihr Büro geschafft habe. 189 00:15:42,280 --> 00:15:44,280 Es war ein echter Scheißtag heute. 190 00:15:49,000 --> 00:15:50,720 Fehlt irgendwas? Bargeld? 191 00:15:52,400 --> 00:15:56,240 Vielleicht haben sie Medikamente gesucht. Passiert zur Zeit öfter. 192 00:15:56,280 --> 00:15:59,800 Kids? Das waren keine Kids, auch keine Junkies. 193 00:15:59,240 --> 00:16:01,960 Der Einbrecher hat was ganz Bestimmtes gesucht. 194 00:16:02,000 --> 00:16:04,400 Diese Verwüstung war Ablenkung. 195 00:16:04,800 --> 00:16:05,560 Lassen Sie mich mal. 196 00:16:06,600 --> 00:16:09,280 Wovon? Vergessen Sie's. 197 00:16:12,120 --> 00:16:13,920 Läuft doch. 198 00:16:14,760 --> 00:16:18,000 Wollen Sie Anzeige erstatten? Dann schau ich's mir morgen an. 199 00:16:18,400 --> 00:16:21,840 Nein, ich habe schon angefangen aufzuräumen. Stellen Sie's dahin. 200 00:16:23,640 --> 00:16:26,560 Gefällt mir, was Sie aus dem Haus gemacht haben. 201 00:16:26,720 --> 00:16:30,400 Wenn Sie ausgepackt haben, sieht's bestimmt noch viel besser aus. 202 00:16:30,440 --> 00:16:31,920 Lohnt sich nicht. 203 00:16:33,000 --> 00:16:36,560 Nora und ich, wir nähern uns gerade wieder etwas an. 204 00:16:38,560 --> 00:16:40,200 Fahren Sie in Urlaub, Doktor. 205 00:16:40,360 --> 00:16:42,440 Sie sehen richtig scheiße aus. 206 00:16:42,480 --> 00:16:45,760 Wie ist das in Ihren Kreisen, wenn Sie einen getötet haben? 207 00:16:45,800 --> 00:16:48,440 Fahren Sie dann in Urlaub? Römer war ein Mörder. 208 00:16:48,600 --> 00:16:51,840 Sie haben einen Mörder getötet und ein Mädchen gerettet. 209 00:16:51,880 --> 00:16:54,120 Ende der Geschichte. Ich bin Arzt. 210 00:16:55,160 --> 00:16:57,600 Ein Arzt sollte keinen Menschen umbringen! 211 00:16:57,640 --> 00:17:00,400 Vielleicht versuchen Sie's mal so wie ich. 212 00:17:00,480 --> 00:17:02,400 Ich trinke. Hm. 213 00:17:03,720 --> 00:17:05,480 Lesen Sie sich das mal durch. 214 00:17:05,520 --> 00:17:08,640 Der Abschlussbericht der Kripo wurde veröffentlicht. 215 00:17:08,800 --> 00:17:11,640 Kann ich noch irgendetwas für Sie tun? Danke, nein. 216 00:17:11,680 --> 00:17:13,160 Joe... Danke, nein. 217 00:17:13,320 --> 00:17:14,600 Tschüss. 218 00:17:22,120 --> 00:17:24,120 * Ruhige Musik * 219 00:17:45,160 --> 00:17:47,160 * Vogelzwitschern * 220 00:18:01,960 --> 00:18:03,600 Hallo, Joe. 221 00:18:05,800 --> 00:18:07,680 * Jemand spielt ein paar Töne Klavier. * 222 00:18:08,480 --> 00:18:10,400 Ihr kennt euch noch nicht. 223 00:18:10,640 --> 00:18:12,120 Sie sind der Architekt, 224 00:18:12,280 --> 00:18:14,960 der in Stockholm das Hotel entworfen hat, hm? 225 00:18:15,120 --> 00:18:16,840 Korrekt. Robert Schütz. 226 00:18:16,880 --> 00:18:20,280 Nora hat mir mit dem schwedischen Schriftverkehr geholfen. 227 00:18:20,320 --> 00:18:21,920 Sie ist wirklich großartig. 228 00:18:21,960 --> 00:18:23,960 * Klappern * Suchst du was? 229 00:18:24,000 --> 00:18:25,480 Den zweiten Ohrring. 230 00:18:25,520 --> 00:18:28,240 Den habe ich dir zum 17. Hochzeitstag geschenkt. 231 00:18:28,400 --> 00:18:31,440 Oder zur Geburt unserer Tochter, ich weiß nicht mehr. 232 00:18:31,480 --> 00:18:33,840 Ich schaue mal oben. Bin gleich wieder da. 233 00:18:37,160 --> 00:18:38,800 Und wohin geht's heute Abend? 234 00:18:38,840 --> 00:18:41,600 Ins neue japanische Restaurant in der HafenCity. 235 00:18:41,640 --> 00:18:43,480 Ich kenne den Chefkoch. Perfekt. 236 00:18:43,520 --> 00:18:45,640 Nach dem Theater und nach dem Konzert, 237 00:18:45,680 --> 00:18:47,800 wir gehen auch immer japanisch essen. 238 00:18:47,840 --> 00:18:49,360 Ich mag diese Traditionen, 239 00:18:49,520 --> 00:18:51,960 diese ... Rituale. 240 00:18:53,800 --> 00:18:57,800 Sie leben getrennt, oder habe ich da was falsch verstanden? 241 00:18:57,120 --> 00:18:58,960 Vorübergehend, das ist korrekt. 242 00:18:59,120 --> 00:19:01,120 Unser Therapeut meint, das sei gut. 243 00:19:01,280 --> 00:19:04,120 20 Minuten von hier, das Wochenendhaus von Vater. 244 00:19:04,280 --> 00:19:05,880 Sie machen eine Therapie? 245 00:19:05,920 --> 00:19:08,920 Eine so lange und so leidenschaftliche Beziehung ... 246 00:19:11,400 --> 00:19:12,800 gibt man nicht einfach auf. 247 00:19:12,840 --> 00:19:15,360 Ich glaube, wir sind auf einem sehr guten Weg, 248 00:19:15,400 --> 00:19:17,640 unsere Probleme in den Griff zu kriegen. 249 00:19:20,960 --> 00:19:23,600 Habe ihn gefunden. Können wir? Gerne. 250 00:19:28,880 --> 00:19:30,360 Alles okay? 251 00:19:31,520 --> 00:19:33,480 Ich habe dir den Wagen mitgebracht. 252 00:19:35,320 --> 00:19:38,360 Bist du sicher? Ich wollte mir was Kleineres besorgen. 253 00:19:38,400 --> 00:19:40,760 Unsinn. Ich wünsche euch 'n schönen Abend. 254 00:19:42,640 --> 00:19:44,640 * Angespannte Musik * 255 00:19:55,680 --> 00:19:58,360 Hi, Papa. Tschüss, Papa. 256 00:19:58,400 --> 00:20:00,400 Wo willst du denn hin? Verabredet. 257 00:20:00,560 --> 00:20:04,400 Ich bin doch deinetwegen hier. Wir könnten doch jetzt wirklich... 258 00:20:04,440 --> 00:20:08,000 Papa, ich brauche keinen Babysitter. Bis später. 259 00:20:12,800 --> 00:20:14,800 * Tür wird geschlossen. * 260 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 * Dynamische Elektromusik * 261 00:20:23,320 --> 00:20:24,800 Kann ich Ihnen helfen? 262 00:20:24,840 --> 00:20:28,200 Wir sind Freunde der Familie. Kripo Hamburg. 263 00:20:31,840 --> 00:20:35,240 Hm, Kommissar Ruiz. Das ist aber eine Überraschung. 264 00:20:35,280 --> 00:20:37,120 Das ist privat. Schieb ab. 265 00:20:40,200 --> 00:20:43,400 Das ist die Kollegin Bartholome. Was kann ich für Sie tun? 266 00:20:43,560 --> 00:20:46,680 Suchen Sie 'n neuen Job? Ich hätte da was in der Security. 267 00:20:46,720 --> 00:20:48,800 Kennen Sie den? Lass mich antworten. 268 00:20:48,840 --> 00:20:51,480 Das ist dein Schwager. Der fährt für dich, oder? 269 00:20:51,640 --> 00:20:53,520 Sie haben nichts von ihm gehört. 270 00:20:53,680 --> 00:20:56,440 Mit durchschnittener Kehle spricht er schlecht. 271 00:20:56,600 --> 00:20:58,240 Okay. Kennen Sie die? 272 00:20:58,400 --> 00:21:00,480 Milena Lorenz. 273 00:21:00,640 --> 00:21:02,960 Kasia Milowich. 274 00:21:03,120 --> 00:21:06,280 Silvia Kleinert. Wir haben ihre DNA im Wagen gefunden. 275 00:21:06,320 --> 00:21:08,880 Wissen Sie, dass Ihr Chef meinen Vater kannte? 276 00:21:09,400 --> 00:21:10,760 Der war genauso ein Arschloch. 277 00:21:10,800 --> 00:21:14,320 Er hat Sie geschätzt. Sie waren ein Mann mit Anstand für ihn. 278 00:21:14,480 --> 00:21:17,880 Einer, der Abstand nehmen konnte. Was willst du damit sagen? 279 00:21:17,920 --> 00:21:20,440 Das hat mein Vater gesagt. Gott hab ihn selig. 280 00:21:20,600 --> 00:21:22,800 Gott? Was für ein Gott? 281 00:21:22,120 --> 00:21:24,960 Der Gott der Zuhälter, Verbrecher, Kinderficker? 282 00:21:25,000 --> 00:21:27,480 Schau mich an, wenn ich mit dir rede. Hey! 283 00:21:30,840 --> 00:21:33,400 Aufhören! Sofort! - Lass! 284 00:21:37,520 --> 00:21:39,680 So, jetzt wird's richtig interessant. 285 00:21:39,840 --> 00:21:41,840 Lass das. Hat er mich angegriffen? 286 00:21:45,680 --> 00:21:48,800 Wenn Sie mich anzeigen wollen, nur zu. 287 00:21:48,240 --> 00:21:51,200 Ich hab immer noch denselben Anwalt. Wie mein Vater. 288 00:21:53,120 --> 00:21:54,600 Was für ein Arschloch. 289 00:21:54,760 --> 00:21:57,560 Du lässt dich provozieren. Wie 'n Erstklässler. 290 00:21:57,720 --> 00:21:59,760 Ich hab keinen Bock auf die Internen. 291 00:21:59,800 --> 00:22:02,840 Dass sein Vater und ich was laufen hatten, ist erlogen. 292 00:22:02,880 --> 00:22:05,240 Außerdem hat er mich zuerst angegriffen. 293 00:22:05,400 --> 00:22:07,240 Nein, hat er nicht. 294 00:22:07,280 --> 00:22:09,280 Ist das dein Ernst? Ja. 295 00:22:09,440 --> 00:22:11,720 Gut, machen wir's eben traditionell, 296 00:22:11,760 --> 00:22:13,720 gehen im Büro noch mal alles durch. 297 00:22:13,760 --> 00:22:16,440 Ja. Morgen. Ich mache jetzt Feierabend. 298 00:22:27,680 --> 00:22:30,120 * Lied: "Autumn Leaves" von Joseph Kosma * 299 00:22:30,280 --> 00:22:32,880 * Entspannte Jazzmusik * 300 00:22:43,280 --> 00:22:45,280 * Er spielt zur Jazzmusik. * 301 00:23:13,000 --> 00:23:15,800 * Die Musik endet abrupt. * 302 00:23:20,200 --> 00:23:23,400 Wie ist es Ihnen seit dem letzten Mal ergangen? Gut. 303 00:23:23,200 --> 00:23:26,200 Keine besonderen Ereignisse, keine Angstattacken? 304 00:23:26,240 --> 00:23:28,640 * Sie verneint. * Nee, mir geht's gut. 305 00:23:29,280 --> 00:23:32,640 Ah, das heißt, ich habe neulich jemandem das Leben gerettet. 306 00:23:32,680 --> 00:23:35,720 Ich habe ihn davon abgehalten, Selbstmord zu begehen. 307 00:23:35,760 --> 00:23:38,560 Sie lachen nicht. Nein. Warum? 308 00:23:38,600 --> 00:23:40,480 Es war vorgestern. 309 00:23:40,640 --> 00:23:44,560 Der Mann stand am Bahnsteig und hatte diesen Blick. 310 00:23:45,560 --> 00:23:47,800 Da wusste ich sofort, was er vorhatte. 311 00:23:47,840 --> 00:23:49,320 Was haben Sie getan? 312 00:23:49,360 --> 00:23:51,880 Ich habe mich neben ihn gestellt, ganz dicht. 313 00:23:51,920 --> 00:23:55,560 Und dann habe ich ihm gesagt, dass ich weiß, was er vorhat. 314 00:23:56,400 --> 00:23:58,680 Und dann? Er hat gelacht. 315 00:23:58,840 --> 00:24:00,840 * Ernste Streichmusik * 316 00:24:00,880 --> 00:24:02,480 Sie haben ihn verunsichert. 317 00:24:02,520 --> 00:24:06,160 Es war ihm unangenehm, dass jemand so tief in ihn reingucken kann. 318 00:24:06,320 --> 00:24:09,640 Sie glauben, das hat gereicht, um ihn davon abzubringen? 319 00:24:09,800 --> 00:24:12,120 Ich habe ihn gefragt, warum er's tun will. 320 00:24:12,160 --> 00:24:15,280 Das ist gut. Ja, und er hat nur mit den Schultern gezuckt. 321 00:24:15,320 --> 00:24:18,320 Dann habe ich ihn gefragt, warum er's hier tun will. 322 00:24:18,360 --> 00:24:21,400 Auf dem Bahnsteig waren lauter Leute und Schulkinder. 323 00:24:21,440 --> 00:24:24,000 Und er ist weggegangen? Ja. 324 00:24:24,880 --> 00:24:27,160 Ja, das ist er. Einfach so. 325 00:24:28,720 --> 00:24:30,200 Das klingt ... 326 00:24:31,840 --> 00:24:33,560 fantastisch. 327 00:24:33,600 --> 00:24:36,680 Sie glauben, ich habe mir das alles nur eingebildet? 328 00:24:36,720 --> 00:24:39,680 Warum sollte jemand, der über Selbstmord nachdenkt, 329 00:24:39,720 --> 00:24:42,280 nicht in der Lage sein, es anderen auszureden? 330 00:24:42,440 --> 00:24:44,720 Immerhin haben Sie's bei mir geschafft. 331 00:24:44,760 --> 00:24:47,120 * Tür wird geschlossen, Schritte. * 332 00:24:47,280 --> 00:24:50,160 Hey, wie war dein Abend? 333 00:24:50,320 --> 00:24:53,840 Das besprechen wir am besten mit unserem Ehetherapeuten. 334 00:24:57,400 --> 00:24:59,560 Wie kommst du dazu, Robert zu erzählen, 335 00:24:59,600 --> 00:25:02,640 dass wir eine Therapie machen, um unsere Ehe zu retten? 336 00:25:02,680 --> 00:25:05,640 Von Ehe retten war keine Rede. Hat er sich ausgedacht. 337 00:25:05,680 --> 00:25:07,400 So wie die alberne Geschichte, 338 00:25:07,440 --> 00:25:10,160 dass wir nach dem Theater japanisch essen gehen? 339 00:25:10,200 --> 00:25:12,320 Ich war noch nie gut in Konversation. 340 00:25:13,400 --> 00:25:14,880 Ich habe improvisiert. 341 00:25:15,840 --> 00:25:18,680 Trinkst du ein Glas Wein mit mir? Nein. 342 00:25:19,880 --> 00:25:22,360 Und mit Lotte? War alles okay? 343 00:25:23,880 --> 00:25:25,880 * Angespannte Musik * 344 00:25:50,760 --> 00:25:53,440 Siehst du, alles in Ordnung. 345 00:25:53,480 --> 00:25:54,960 Joe? 346 00:25:56,640 --> 00:25:59,160 Ich möchte, dass du jetzt gehst. Gute Nacht. 347 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 * Donnergrollen * 348 00:26:02,400 --> 00:26:04,400 * Unruhige Musik * 349 00:26:33,240 --> 00:26:35,240 * Dramatische Musik * 350 00:26:47,560 --> 00:26:50,240 * Unruhige Musik * 351 00:27:12,560 --> 00:27:15,560 * Unruhige Musik * 352 00:27:26,520 --> 00:27:29,320 * Schiffshorn * 353 00:27:29,480 --> 00:27:31,480 * Angespannte Musik * 354 00:27:40,800 --> 00:27:43,400 Um die Lebensversicherung Ihres Mannes aufzulösen, 355 00:27:43,800 --> 00:27:45,400 muss er offiziell für tot erklärt werden. 356 00:27:45,440 --> 00:27:47,680 Das hatte ich in meinem Brief erläutert. 357 00:27:47,720 --> 00:27:50,400 Oder ist Ihr Mann gefunden worden? - Nein. 358 00:27:50,800 --> 00:27:51,760 Aber ich weiß, dass er tot ist. 359 00:27:51,800 --> 00:27:53,840 Woher? - Ja, niemand hat ihn gesehen. 360 00:27:53,880 --> 00:27:57,920 Er hat weder Konten angerührt noch Freunde oder Verwandte kontaktiert. 361 00:27:57,960 --> 00:28:01,600 Ohne Sterbeurkunde können wir Ihrem Anspruch nicht nachkommen. 362 00:28:01,640 --> 00:28:04,640 Haben Sie eine Lebensversicherung? - Ja, natürlich. 363 00:28:04,800 --> 00:28:07,240 Wenn Ihnen was passiert, würden Sie wollen, 364 00:28:07,280 --> 00:28:09,120 dass Ihre Frau hingehalten wird? 365 00:28:09,280 --> 00:28:11,760 Ich habe keinen Zugriff auf seine Konten. 366 00:28:11,800 --> 00:28:14,400 Ich zahle seine Kreditkartengebühren. 367 00:28:14,800 --> 00:28:16,520 Ich kann mich nicht von ihm scheiden lassen. 368 00:28:16,560 --> 00:28:20,400 Ich kann weder seine Adresse ändern noch seine Post umleiten lassen! 369 00:28:20,440 --> 00:28:22,680 Ich war zwölf Jahre mit ihm verheiratet, 370 00:28:22,720 --> 00:28:24,200 aber habe keine Rechte, 371 00:28:24,360 --> 00:28:27,800 weil er nicht vor mir tot zusammengebrochen ist! 372 00:28:27,120 --> 00:28:29,480 Das ist nicht allein meine Entscheidung. 373 00:28:29,520 --> 00:28:31,800 Es gibt hier bei uns Regeln. 374 00:28:31,240 --> 00:28:32,880 Ich scheiß auf Ihre Regeln! 375 00:28:36,720 --> 00:28:38,720 * Angespannte Musik * 376 00:28:40,880 --> 00:28:43,400 Was zum Teufel machst du hier? 377 00:28:53,760 --> 00:28:55,240 Sie ist deine Klientin. 378 00:28:55,280 --> 00:28:59,280 Wenn das rauskommt, dass du ihr folgst, verlierst du die Zulassung. 379 00:28:59,440 --> 00:29:01,440 * Aufregende Musik * 380 00:29:11,520 --> 00:29:14,440 Es ist elf Uhr, du hast Klienten in der Praxis warten. 381 00:29:14,480 --> 00:29:16,840 Ich habe die Termine abgesagt. Ach, warum? 382 00:29:16,880 --> 00:29:19,920 Damit du rumeiern kannst? Wie siehst du überhaupt aus? 383 00:29:20,800 --> 00:29:23,360 Das geht dich nichts an. Was willst du? Verschwinde. 384 00:29:23,520 --> 00:29:25,320 Ich glaub's nicht. Du bist irre. 385 00:29:25,360 --> 00:29:27,840 Ich kann dich nicht länger ertragen. 386 00:29:27,880 --> 00:29:30,280 Du machst mich krank. Verschwinde! Hau ab! 387 00:29:31,400 --> 00:29:33,400 * Ernste Musik * 388 00:30:06,560 --> 00:30:08,560 * Ruhige Musik * 389 00:30:18,000 --> 00:30:20,920 Kasia Milowich und Silvia Kleinert haben ein Alibi. 390 00:30:20,960 --> 00:30:23,320 Aber ich habe was über die Lorenz gefunden. 391 00:30:23,360 --> 00:30:26,800 Vor zwölf Jahren wurde sie nachts von Kollegen aufgegriffen, 392 00:30:26,840 --> 00:30:30,000 weil sie orientierungslos durch die Straßen geirrt ist. 393 00:30:30,400 --> 00:30:33,920 Beim Drogentest hat man Spuren von Ketamin nachgewiesen. Und weiter? 394 00:30:33,960 --> 00:30:36,120 Sie hat behauptet, jemand hätte ihr das 395 00:30:36,160 --> 00:30:38,600 ins Getränk gemischt und sie vergewaltigt. 396 00:30:38,640 --> 00:30:42,120 Sie kannte den Mann... - Ronald Dehler. Musikverleger. 397 00:30:42,280 --> 00:30:45,560 Der hat aber bei der Befragung alles abgestritten. 398 00:30:45,600 --> 00:30:48,920 Bestell diesen Dehler mal ein. Ich möchte mit ihm sprechen. 399 00:30:49,800 --> 00:30:51,800 Kommst du mal bitte, Ruiz? 400 00:30:54,440 --> 00:30:56,400 Was gibt's denn noch? 401 00:30:56,560 --> 00:31:00,240 Hasim Klaudiusz betreibt u. a. einen exklusiven Escort-Service. 402 00:31:00,280 --> 00:31:01,920 Das glaube ich ja jetzt nicht. 403 00:31:01,960 --> 00:31:04,800 Gut, Vorladung. Mal sehen, ob sie ein Alibi hat. 404 00:31:04,840 --> 00:31:08,200 Ja, dann kannst du auch mit ihrem Psychiater sprechen. Was? 405 00:31:08,360 --> 00:31:11,520 Milena Lorenz ist seit fünf Monaten bei Dr. Jessen. 406 00:31:11,680 --> 00:31:13,680 * Türklingel * 407 00:31:14,280 --> 00:31:17,600 Dr. Jessen? Sie haben Ihren Schal bei mir liegen lassen. 408 00:31:18,240 --> 00:31:20,240 Ich war gerade in der Nähe, und da... 409 00:31:20,280 --> 00:31:22,720 Ähm... wollen Sie vielleicht reinkommen? 410 00:31:27,320 --> 00:31:29,720 Ja... setzen Sie sich. 411 00:31:31,400 --> 00:31:34,480 Zur Abwechslung mal auf meine Couch. Ja. 412 00:31:34,520 --> 00:31:36,120 Ich mache uns Tee. 413 00:31:36,640 --> 00:31:38,120 Sehr gerne. 414 00:31:40,280 --> 00:31:41,760 Ist grün okay? 415 00:31:42,960 --> 00:31:44,440 Sehr. 416 00:31:48,320 --> 00:31:50,240 Gib her. Ah... 417 00:31:51,800 --> 00:31:53,000 Elias, ja? Mhm. 418 00:31:53,400 --> 00:31:54,960 Wir haben keinen Fernseher mehr. 419 00:31:55,000 --> 00:31:56,840 Aha. Mama hat ihn verkauft. 420 00:31:56,880 --> 00:31:59,760 Damit wir was zu essen haben. So. 421 00:31:59,920 --> 00:32:02,000 Ich habe dafür Schokolade bekommen. 422 00:32:09,200 --> 00:32:11,800 Ach, das ist dein Versteck. 423 00:32:11,240 --> 00:32:13,680 Nein, das ist Adrians Versteck. 424 00:32:13,840 --> 00:32:16,800 Ist er jetzt da drin? 425 00:32:16,240 --> 00:32:18,640 Was? Das ist er? Ja. 426 00:32:19,440 --> 00:32:21,640 * Er wiehert. * 427 00:32:21,680 --> 00:32:24,360 (mit tiefer Stimme) Hallo, Adrian, ich bin Joe. 428 00:32:24,520 --> 00:32:27,280 * Er schnalzt mit der Zunge. * Er redet nur mit mir. 429 00:32:27,320 --> 00:32:30,120 Und was magst du an ihm? Er beschützt uns. 430 00:32:31,800 --> 00:32:34,800 Er ist immer da, wenn wir manchmal Angst haben. 431 00:32:34,120 --> 00:32:35,880 Sehr nett von ihm. Das ist toll. 432 00:32:40,400 --> 00:32:41,880 Tee ist fertig. 433 00:32:42,400 --> 00:32:43,680 Ja, ich habe alles verkauft. 434 00:32:43,720 --> 00:32:45,840 Den Wagen haben die gestern abgeholt. 435 00:32:45,880 --> 00:32:48,120 Wie blind muss man sein, nicht zu merken, 436 00:32:48,160 --> 00:32:50,320 dass der eigene Mann spielsüchtig ist. 437 00:32:50,360 --> 00:32:53,000 Suchtkranke haben oft das unheimliche Talent, 438 00:32:53,400 --> 00:32:54,520 ihre Sucht zu verbergen. 439 00:32:54,680 --> 00:32:56,960 Mein Mann David hat für Hasim Klaudiusz 440 00:32:57,000 --> 00:32:58,600 als Buchhalter gearbeitet. 441 00:32:58,640 --> 00:33:00,520 Der hat Läden auf der Reeperbahn. 442 00:33:00,560 --> 00:33:02,280 Kennen Sie das Puppenhaus? 443 00:33:02,320 --> 00:33:04,440 David hat sich Geld von ihm geliehen, 444 00:33:04,480 --> 00:33:06,920 immer auf die große Glückssträhne gehofft. 445 00:33:06,960 --> 00:33:08,480 Schuldet ihm 120.000 Euro. 446 00:33:11,200 --> 00:33:13,760 Ich habe alles zu Geld gemacht, was ging. 447 00:33:13,800 --> 00:33:16,160 Aber das hat nicht gereicht. 448 00:33:16,200 --> 00:33:19,000 Und, ähm... Ja, dann hat er mich erpresst. 449 00:33:19,160 --> 00:33:21,160 Gesagt, dass er dafür sorgen würde, 450 00:33:21,200 --> 00:33:24,120 dass ich ins Gefängnis komme und ... 451 00:33:25,800 --> 00:33:27,280 dass man mir die Kinder wegnimmt. 452 00:33:27,440 --> 00:33:29,800 * Ernste Musik * 453 00:33:29,960 --> 00:33:33,120 Ich bin dann mit... mit... 454 00:33:35,240 --> 00:33:37,160 mit Männern ausgegangen. 455 00:33:38,280 --> 00:33:41,000 Männer, die er für mich ausgesucht hat. 456 00:33:41,400 --> 00:33:44,520 Ich sollte sie unterhalten, mit ihnen essen... 457 00:33:44,560 --> 00:33:46,560 * Sie schnieft. * 458 00:33:49,000 --> 00:33:50,520 (leise) Entschuldigung. 459 00:33:52,680 --> 00:33:54,680 Hat dieser Hasim Sie geschlagen? 460 00:33:54,840 --> 00:33:58,280 Sein Fahrer. Ein Kunde hat mich nicht bezahlt. 461 00:33:58,320 --> 00:33:59,880 Und Sie haben sich gewehrt? 462 00:34:01,400 --> 00:34:03,800 Nee, der hatte ein Messer. 463 00:34:04,800 --> 00:34:06,440 * Düstere Musik * 464 00:34:08,480 --> 00:34:11,480 Ich kenne jemanden bei der Polizei. Nee, bitte nicht. 465 00:34:12,360 --> 00:34:13,920 Bitte, bitte, bitte nicht. 466 00:34:19,880 --> 00:34:21,880 Oh, Zoe... 467 00:34:22,400 --> 00:34:24,800 Das ist, ähm ... meine Tochter. 468 00:34:24,120 --> 00:34:25,600 Sind Sie von der Polizei? 469 00:34:25,760 --> 00:34:27,800 Gibt's was Neues von Papa? 470 00:34:28,960 --> 00:34:30,960 * Laute Musik aus dem Lokal * 471 00:34:31,960 --> 00:34:33,960 Ist Ihr Chef im Haus? 472 00:34:36,640 --> 00:34:38,640 * Dynamische Funkmusik im Lokal * 473 00:34:50,400 --> 00:34:53,840 * Die Musik übertönt das Gespräch. * 474 00:34:56,840 --> 00:34:58,840 * Die Musik übertönt das Gespräch. * 475 00:35:05,800 --> 00:35:09,360 Hasim Klaudiusz? Ich bin Dr. Joe Jessen. 476 00:35:12,200 --> 00:35:14,800 * Die Musik übertönt seine Sätze. * 477 00:35:18,360 --> 00:35:22,160 Milena Lorenz wird nicht mehr für Sie arbeiten. Ach? 478 00:35:22,320 --> 00:35:25,960 Schweiß auf der Stirn, zittrige Händchen und Tunnelblick. 479 00:35:26,000 --> 00:35:27,480 Parkinson, nicht wahr? 480 00:35:27,640 --> 00:35:30,000 Mein Vater hatte das auch, aber erst mit 75. 481 00:35:30,400 --> 00:35:32,200 Was nehmen Sie? Levodopa? Pramipexol? 482 00:35:32,360 --> 00:35:36,240 Was immer es auch ist, nehmen Sie mehr, Sie sind auf Entzug, Doktor. 483 00:35:36,400 --> 00:35:40,440 Jetzt verpissen Sie sich, sonst lass ich Sie rausschmeißen. Moment. 484 00:35:43,800 --> 00:35:45,600 Ich bitte Sie, lassen Sie Frau Lorenz in Ruhe. 485 00:35:45,640 --> 00:35:48,800 Frau Lorenz und ihre Familie, sie schuldet Ihnen nichts. 486 00:35:48,960 --> 00:35:51,320 Wenn ihr Mann Spielschulden bei Ihnen hat, 487 00:35:51,360 --> 00:35:54,920 dann suchen Sie ihn und ziehen ihn zur Rechenschaft, bitte. 488 00:35:55,760 --> 00:35:58,360 Treiben Sie's mit ihr? Nein, natürlich nicht. 489 00:35:58,520 --> 00:36:00,120 Sollten Sie aber. 490 00:36:00,160 --> 00:36:02,680 Sie macht ihre Sache ziemlich gut. 491 00:36:10,520 --> 00:36:12,520 * Tragende Streichmusik * 492 00:36:30,240 --> 00:36:33,360 Die Kleine hat dir echt den Kopf verdreht, hm? 493 00:36:36,200 --> 00:36:38,120 Lass mich in Ruhe. Kein Problem. 494 00:36:38,160 --> 00:36:40,000 Lass mich einfach gehen, Doktor. 495 00:36:45,320 --> 00:36:47,320 * Er räuspert sich. * 496 00:36:53,960 --> 00:36:55,960 * Unheimliche Musik * 497 00:37:05,680 --> 00:37:08,720 Du hättest ihm eins in die Fresse geben sollen, 498 00:37:08,880 --> 00:37:12,160 diesem Zuhälter, diesem Kinderficker. 499 00:37:13,800 --> 00:37:17,400 Ist es das, was du brauchst, ja? Willst du bestraft werden? 500 00:37:17,800 --> 00:37:20,720 Dafür, dass du ein Versager bist, eine Null. Jetzt hör mal auf, ja? 501 00:37:20,760 --> 00:37:23,880 Lässt dir einfach die Eier abreißen von diesem Schwein. 502 00:37:23,920 --> 00:37:26,240 Hey, was ist? Ha? 503 00:37:26,400 --> 00:37:29,400 (neckend) Feigling. Feigling. Komm schon. 504 00:37:30,800 --> 00:37:33,960 Ja! Das ist gut! 505 00:37:34,000 --> 00:37:36,600 Ja, komm! Gleich noch mal. 506 00:37:41,440 --> 00:37:42,840 Ja! 507 00:37:43,000 --> 00:37:47,000 So, und das war's jetzt schon mit dem großen Joe Jessen? 508 00:37:47,160 --> 00:37:48,640 Hm? 509 00:37:50,920 --> 00:37:53,400 * Krömer lacht irre. * 510 00:37:54,920 --> 00:37:56,680 Na ja, es geht doch. 511 00:38:05,800 --> 00:38:07,560 * Angespannte Musik * 512 00:38:29,240 --> 00:38:31,240 Merhaba, habibi. 513 00:38:32,560 --> 00:38:35,840 * Sie sprechen eine fremde Sprache. * 514 00:38:37,880 --> 00:38:42,840 * Sie sprechen eine fremde Sprache. * 515 00:38:48,960 --> 00:38:51,000 * Dynamische Hip-Hop-Musik * 516 00:39:18,920 --> 00:39:20,920 * Grausige Musik * 517 00:39:23,920 --> 00:39:25,920 * Schleifmaschine, Hämmern * 518 00:39:38,680 --> 00:39:40,960 Entschuldigung, kann ich Ihnen helfen? 519 00:39:41,120 --> 00:39:43,120 * Sanfte Klaviermelodie * 520 00:39:48,600 --> 00:39:50,360 Noch ein Provisorium? 521 00:39:50,520 --> 00:39:53,560 Nur bis morgen früh, dann sind die Handwerker fertig. 522 00:39:53,600 --> 00:39:56,640 Ich wusste gar nicht, dass Sie Klavier spielen können. 523 00:39:56,680 --> 00:39:59,000 Was ist mit Ihnen, irgendwelche Talente? 524 00:39:59,400 --> 00:40:01,520 Ja, ich kann Leuten richtig auf 'n Sack gehen. 525 00:40:01,560 --> 00:40:03,480 Sie waren gestern bei Hasim Klaudiusz. 526 00:40:03,520 --> 00:40:07,240 Sein Leibwächter meinte, ein Mann mit Zitterhand wäre da gewesen. 527 00:40:07,280 --> 00:40:08,760 Sehr komisch. 528 00:40:09,960 --> 00:40:13,800 Das war privater Natur. Es ging doch um Milena Lorenz. 529 00:40:13,120 --> 00:40:14,640 Ihre Patientin. 530 00:40:14,680 --> 00:40:18,440 Er hat sie misshandelt. Und ich habe versucht, zu helfen. 531 00:40:18,480 --> 00:40:21,000 Ach, und da dachten Sie, es wäre 'ne gute Idee, 532 00:40:21,160 --> 00:40:23,600 sich mit 'nem Scheißgangster einzulassen? 533 00:40:23,640 --> 00:40:25,240 So ungefähr. 534 00:40:25,400 --> 00:40:28,400 Doktor, was ist los mit Ihnen? 535 00:40:28,200 --> 00:40:31,720 Schlafen Sie mit der Frau? Das hat mich Klaudiusz auch gefragt. 536 00:40:31,760 --> 00:40:34,400 Sie scheinen ähnlich zu denken. Ja, nicht mehr. 537 00:40:34,440 --> 00:40:36,480 Klaudiusz liegt auf der Pathologie. 538 00:40:36,640 --> 00:40:38,960 Abgeschlachtet mit einem Rasiermesser. 539 00:40:39,000 --> 00:40:41,520 Und Sie glauben, ich war's? Natürlich nicht. 540 00:40:41,560 --> 00:40:43,680 Aber raten Sie mal, wer kein Alibi hat. 541 00:40:43,720 --> 00:40:46,960 Sie ist keine Mörderin. Die Dame ist aktenkundig. 542 00:40:48,400 --> 00:40:50,400 Der hier hat ihr angeblich vor zwölf Jahren 543 00:40:50,560 --> 00:40:53,480 etwas ins Getränk gemischt und sie vergewaltigt. 544 00:40:53,520 --> 00:40:56,560 Eine Woche später haben sie ihn so aus der Elbe gezogen. 545 00:40:56,600 --> 00:40:59,880 Das hier ist ihr Ehemann. Verschwunden seit sechs Monaten. 546 00:40:59,920 --> 00:41:02,280 Das ist Aki Aziz, der Fahrer von Klaudiusz. 547 00:41:02,440 --> 00:41:04,960 Getötet vor zwei Tagen in seinem Auto. 548 00:41:05,000 --> 00:41:07,960 Ihre Patientin war bei Hasim Klaudiusz angestellt. 549 00:41:08,000 --> 00:41:10,240 Jetzt ist er tot. Kein Verlust, aber tot. 550 00:41:10,760 --> 00:41:14,200 Alles nur Zufall? Ich weiß nicht, wie ich Ihnen helfen soll. 551 00:41:14,240 --> 00:41:16,920 Ich fahre jetzt zu Milena Lorenz' Ex-Mann. 552 00:41:19,480 --> 00:41:21,360 Sie war schon mal verheiratet? 553 00:41:21,520 --> 00:41:24,000 * Energische Musik * 554 00:41:26,200 --> 00:41:28,360 * Eine Maschine piepst. * 555 00:41:41,800 --> 00:41:44,120 Herr Beck? Kevin Beck? 556 00:41:44,280 --> 00:41:46,440 Ja? Kripo Hamburg. 557 00:41:46,480 --> 00:41:48,600 Um was geht's denn? Ich habe zu tun. 558 00:41:48,760 --> 00:41:50,760 Um Ihre Ex-Frau, Milena? 559 00:41:58,800 --> 00:42:00,160 Kevin. Wer nennt denn sein Kind so? 560 00:42:00,200 --> 00:42:02,520 Was haben sich Ihre Eltern dabei gedacht? 561 00:42:02,560 --> 00:42:04,520 Der Junge wird mal ein Fußballstar? 562 00:42:04,560 --> 00:42:07,120 Bekommen haben sie 'nen Dealer und Ex-Knacki. 563 00:42:15,840 --> 00:42:18,320 Was will sie? Will sie Geld? 564 00:42:18,960 --> 00:42:20,960 Wieso? Haben Sie was anzubieten? 565 00:42:23,160 --> 00:42:24,680 Soll das ein Scherz sein? 566 00:42:24,720 --> 00:42:28,360 Wann haben Sie Ihre Ex das letzte Mal gesehen? Ein paar Jahre her. 567 00:42:28,520 --> 00:42:30,680 Die ist gestört. Wie meinen Sie das? 568 00:42:30,720 --> 00:42:33,880 Ich hab ihre Freundin gevögelt, sie hat's rausbekommen. 569 00:42:34,400 --> 00:42:35,840 Dann hat sie's mir heimgezahlt. 570 00:42:35,880 --> 00:42:37,560 Sie gab der Polizei 'nen Tipp, 571 00:42:37,600 --> 00:42:40,200 und die haben 50 Gramm Kokain bei mir gefunden. 572 00:42:40,360 --> 00:42:42,880 Sie glauben, sie hat die Drogen versteckt? 573 00:42:43,400 --> 00:42:46,760 Wie soll sie an eine solche Menge gekommen sein? Keine Ahnung. 574 00:42:46,800 --> 00:42:50,640 Als ich in den Bau gewandert bin, hat sie sich von mir scheiden lassen 575 00:42:50,680 --> 00:42:52,440 und 'ne Postkarte geschickt. 576 00:42:52,480 --> 00:42:54,520 Da stand dann drauf: "Rache ist süß." 577 00:42:55,800 --> 00:42:57,200 Wie haben Sie sie denn kennengelernt? 578 00:42:57,360 --> 00:42:59,360 * Unruhige Musik * 579 00:43:01,360 --> 00:43:03,280 Ihre Patientin war mal 'ne Nutte. 580 00:43:03,440 --> 00:43:06,360 Na ja, sie war 18 Jahre alt. 581 00:43:06,520 --> 00:43:09,360 Vielleicht hat sie deswegen ihren Mann beseitigt. 582 00:43:09,400 --> 00:43:10,880 Warum sollte sie das tun? 583 00:43:10,920 --> 00:43:12,400 Er hat sie betrogen, 584 00:43:12,440 --> 00:43:14,640 zu viel Fußball geschaut, was weiß ich. 585 00:43:15,720 --> 00:43:17,200 Was soll denn der Unsinn? 586 00:43:17,240 --> 00:43:19,800 Ich war gestern bei ihr... Moment mal, Doktor. 587 00:43:19,960 --> 00:43:23,640 Sie waren bei ihr? Vielleicht sollten Sie mal zum Psychiater. 588 00:43:23,680 --> 00:43:25,720 Sie glauben, sie manipuliert mich. 589 00:43:25,760 --> 00:43:28,320 Was steht in der Polizeiakte über die Familie? 590 00:43:28,480 --> 00:43:30,200 Ihre Mutter ist hochschwanger 591 00:43:30,240 --> 00:43:33,720 bei einem Verkehrsunfall ums Leben gekommen, als sie acht war. 592 00:43:33,760 --> 00:43:36,800 Wie war Ihre Kindheit? Woran denken Sie? 593 00:43:36,840 --> 00:43:39,960 An Schweinepisse und auch an dieses elende Gequieke. 594 00:43:40,000 --> 00:43:43,120 Ich bin auf so 'nem Masthof groß geworden, in Schleswig. 595 00:43:43,160 --> 00:43:44,760 Meine Mutter hat's gehasst. 596 00:43:44,920 --> 00:43:47,840 Die wollte da immer weg. Aber? 597 00:43:48,000 --> 00:43:51,240 Sie ist bei einem Autounfall ums Leben gekommen. 598 00:43:51,280 --> 00:43:53,680 Wie alt waren Sie? Acht. 599 00:43:53,720 --> 00:43:55,400 Das tut mir leid. 600 00:43:56,440 --> 00:43:59,280 Das beschäftigt Sie sehr? Nee. 601 00:43:59,320 --> 00:44:02,400 * Heller mystischer Kindergesang und Spieluhrmusik * 602 00:44:10,480 --> 00:44:12,240 Ist ja auch schon lange her. 603 00:44:13,840 --> 00:44:15,960 Und ich habe jetzt selber Kinder. 604 00:44:16,000 --> 00:44:17,800 Haben Sie eigentlich Kinder? 605 00:44:18,720 --> 00:44:20,800 Eine Tochter. Dann kennen Sie das ja. 606 00:44:20,960 --> 00:44:22,880 15. Hm. 607 00:44:24,720 --> 00:44:26,280 Wo war Ihr Vater zu der Zeit? 608 00:44:26,320 --> 00:44:27,800 Ach, meine Eltern, 609 00:44:27,840 --> 00:44:31,400 die haben sich ziemlich schnell nach meiner Geburt getrennt. 610 00:44:31,560 --> 00:44:34,480 Nach dem Unfall, da hat er mich dann zu sich geholt. 611 00:44:34,640 --> 00:44:37,360 Sie sind bei Ihrem Vater groß geworden. 612 00:44:37,400 --> 00:44:39,400 Mhm, ja. 613 00:44:40,880 --> 00:44:44,360 * Tragende Musik und Spieluhrtöne * 614 00:44:48,000 --> 00:44:51,760 Die Kleine wurde in ein Heim für schwer erziehbare Kinder gesteckt. 615 00:44:51,800 --> 00:44:54,560 Was? Sie ist in einem Heim aufgewachsen? Ja. 616 00:44:55,560 --> 00:44:57,960 Komm, rot, rot, rot! Ja. 617 00:45:01,120 --> 00:45:03,520 Wo denn? Elmshorn. 618 00:45:17,840 --> 00:45:18,840 Ach. 619 00:45:28,520 --> 00:45:30,520 * Türglocke * 620 00:45:31,840 --> 00:45:33,840 * Unheimliche Musik * 621 00:45:38,200 --> 00:45:39,760 Das geht nicht. 622 00:45:44,160 --> 00:45:47,000 Was wollen Sie hier? Wo haben Sie meine Adresse her? 623 00:45:47,400 --> 00:45:48,680 Die Polizei war heute bei mir. 624 00:45:48,720 --> 00:45:51,880 Die glauben, dass ich Hasim Klaudiusz umgebracht habe. 625 00:45:58,320 --> 00:46:01,000 Glauben Sie, dass ich jemanden umbringen kann? 626 00:46:01,400 --> 00:46:04,960 Sie wollten nicht, dass ich zur Polizei gehe, erinnern Sie sich? 627 00:46:05,000 --> 00:46:07,280 Ja. Ich glaube, es war David. 628 00:46:07,680 --> 00:46:09,160 Ihr Mann? 629 00:46:09,200 --> 00:46:12,200 Vor Kurzem waren Sie noch der Meinung, dass er tot ist. 630 00:46:13,160 --> 00:46:16,320 Ich habe manchmal das Gefühl, dass ich beobachtet werde. 631 00:46:16,360 --> 00:46:18,480 Da ist immer jemand. Ich habe... 632 00:46:20,120 --> 00:46:23,400 Ich habe heute Ihren Ex-Mann kennengelernt. 633 00:46:23,200 --> 00:46:24,920 Ach. 634 00:46:25,960 --> 00:46:27,960 Sie haben nie von ihm erzählt. 635 00:46:30,560 --> 00:46:33,560 Ja, weil er keine Rolle mehr spielt in meinem Leben. 636 00:46:33,600 --> 00:46:35,800 Aber Sie in seinem, er ist der Meinung, 637 00:46:35,840 --> 00:46:38,360 dass Sie ihn ins Gefängnis gebracht haben. 638 00:46:38,400 --> 00:46:40,560 Das habe ich auch. 639 00:46:42,000 --> 00:46:44,880 Das ist der Grund, warum ich noch am Leben bin. 640 00:46:44,920 --> 00:46:48,480 Also, Milena, ich kann Ihnen einen meiner Kollegen vermitteln. 641 00:46:48,520 --> 00:46:51,680 Das kostet Sie nichts, der kann Ihnen dann weiterhelfen, 642 00:46:51,720 --> 00:46:53,440 Medikamente verschreiben... 643 00:46:56,400 --> 00:46:57,600 Ich will aber Sie. 644 00:46:59,920 --> 00:47:02,400 Ja. Sie wissen, dass das nicht geht. 645 00:47:08,200 --> 00:47:11,240 Vielleicht haben Sie auch 'ne zweite Chance verdient. 646 00:47:21,160 --> 00:47:23,640 * Bewegte Musik * 647 00:47:46,240 --> 00:47:48,240 * Unruhige Musik * 648 00:47:49,800 --> 00:47:50,640 Milena? 649 00:47:54,560 --> 00:47:56,400 Milena! 650 00:47:59,120 --> 00:48:00,600 Milena! 651 00:48:08,160 --> 00:48:09,640 'tschuldigung. 652 00:48:20,280 --> 00:48:22,280 * Unruhige Musik * 653 00:48:30,400 --> 00:48:32,400 * Kinderstimmen * 654 00:48:36,600 --> 00:48:39,840 Dr. Sternberg? Ich bin Joe Jessen, wir haben telefoniert. 655 00:48:40,000 --> 00:48:41,600 Ach ja. Ihre Enkel? 656 00:48:41,760 --> 00:48:43,240 Ja. 657 00:48:43,880 --> 00:48:46,680 Ich möchte mit Ihnen über Milena Lorenz sprechen. 658 00:48:46,720 --> 00:48:49,280 Sie kannten Sie als Milena Boysen. 659 00:48:49,720 --> 00:48:53,640 Ja, Sie sind nicht der Einzige, der sich für Milena interessiert. So? 660 00:48:55,120 --> 00:48:57,760 Vor ... vier Wochen wurde bei uns eingebrochen. 661 00:48:57,800 --> 00:49:00,760 Seitdem kann meine Frau nicht mehr richtig schlafen. 662 00:49:00,800 --> 00:49:04,120 Gestohlen wurde das Übliche, Bargeld, Schmuck. 663 00:49:05,400 --> 00:49:08,480 Und meine Unterlagen über Milena Boysen. 664 00:49:10,160 --> 00:49:13,560 Ich war damals Kinder- und Jugendpsychiater in Elmshorn. 665 00:49:13,720 --> 00:49:15,520 Sie hat erzählt, Ihre Mutter sei 666 00:49:15,560 --> 00:49:17,880 bei einem Autounfall ums Leben gekommen. 667 00:49:17,920 --> 00:49:21,000 (Milena) Ich bin auf 'nem Masthof groß geworden. 668 00:49:21,160 --> 00:49:22,880 Meine Mutter hat's gehasst. 669 00:49:23,400 --> 00:49:27,720 (Milena als Mädchen, singt) "...Luise, es ist ein großes Fidel. 670 00:49:27,760 --> 00:49:30,160 Du fühlst dich wie im Paradiese..." 671 00:49:30,200 --> 00:49:32,920 Komm, Milena. Wir müssen jetzt ins Krankenhaus. 672 00:49:32,960 --> 00:49:34,480 Dein Brüderchen will raus. 673 00:49:35,160 --> 00:49:38,960 (Sternberg) Milenas Mutter war hochschwanger, schon in den Wehen. 674 00:49:39,120 --> 00:49:42,240 Sie war auf dem Weg zur Entbindung ins Krankenhaus. 675 00:49:42,400 --> 00:49:44,160 Milena war mit in dem Wagen, 676 00:49:44,320 --> 00:49:48,560 weil ihre Mutter niemanden gefunden hatte, der auf sie aufpassen konnte. 677 00:49:51,240 --> 00:49:54,240 * Ruhige tragende Musik * 678 00:49:54,400 --> 00:49:57,760 (Mutter singt) "Komm auf die Schaukel, Luise." 679 00:49:57,800 --> 00:50:01,120 (beide singen) "Es ist ein großes Pläsier." 680 00:50:01,280 --> 00:50:04,560 "Du fühlst dich wie im Para..." 681 00:50:04,720 --> 00:50:06,720 * Dramatische Musik * 682 00:50:09,360 --> 00:50:12,520 (singt) "Hey, komm auf die Schaukel, 683 00:50:12,680 --> 00:50:14,160 Luise. 684 00:50:15,560 --> 00:50:19,280 Und später auf der Wiese, Luise... 685 00:50:23,520 --> 00:50:26,640 Komm auf die Schaukel, Luise... 686 00:50:28,440 --> 00:50:31,240 Es ist ein großes Pläsier..." 687 00:50:34,200 --> 00:50:37,480 * Hupen, Reifenquietschen * 688 00:50:38,200 --> 00:50:41,400 * Sie stöhnt laut. * 689 00:50:42,440 --> 00:50:44,600 * Sie keucht und stöhnt. * 690 00:50:49,200 --> 00:50:50,680 Alles gut, Mama? 691 00:50:50,840 --> 00:50:54,280 Alles gut... Es geht schon wieder. 692 00:50:54,440 --> 00:50:58,800 Komm, schnall dich wieder an. Na komm, gib mir deinen Gurt. 693 00:51:03,440 --> 00:51:05,680 * Dramatische Musik * 694 00:51:11,000 --> 00:51:13,960 (Sternberg) Der Fahrer des auffahrenden Wagens 695 00:51:14,000 --> 00:51:16,800 holte die kleine Milena wohl noch aus dem Wrack, 696 00:51:16,840 --> 00:51:18,880 machte sich dann aber aus dem Staub. 697 00:51:18,920 --> 00:51:21,400 Man hat ihn nie ausfindig gemacht. 698 00:51:21,560 --> 00:51:23,600 * Ruhige Musik * 699 00:51:35,800 --> 00:51:38,440 Als der Rettungswagen eintraf, da waren Mutter und Baby tot. 700 00:51:38,600 --> 00:51:41,480 Und die kleine Milena hat das alles mitangesehen. 701 00:51:41,640 --> 00:51:44,360 Wann wurde sie auffällig? In der Pubertät. 702 00:51:44,520 --> 00:51:47,960 Ihr Verhalten wurde zunehmend aggressiv und gewalttätiger. 703 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 Eine Mitschülerin, die ihr ein Buch gestohlen hatte, 704 00:51:51,400 --> 00:51:52,920 wurde von Milena angezündet. 705 00:51:52,960 --> 00:51:56,440 Einen Nachbarsjungen hat sie in den Wäschetrockner gesperrt. 706 00:51:56,600 --> 00:51:59,960 Und sie konnte sich nicht daran erinnern, das getan zu haben. 707 00:52:00,000 --> 00:52:03,600 Milena litt unter kurzzeitigen Bewusstseinsstörungen. 708 00:52:03,640 --> 00:52:06,800 Wenn sie sehr wütend oder erregt war, 709 00:52:06,120 --> 00:52:08,320 dann verlor sie sogar das Bewusstsein. 710 00:52:08,360 --> 00:52:11,520 Diese Blackouts dauerten nicht länger als eine Stunde. 711 00:52:11,560 --> 00:52:13,360 Wenn sie dann wieder zu sich kam, 712 00:52:13,520 --> 00:52:16,880 dann hatte sie keine Erinnerung daran, was passiert war. 713 00:52:18,960 --> 00:52:20,760 Hat sie nie davon erzählt? 714 00:52:20,800 --> 00:52:24,440 Nein, das ist, als sprächen Sie von einer anderen Person. 715 00:52:24,600 --> 00:52:26,280 Es wundert mich auch nicht, 716 00:52:26,440 --> 00:52:30,400 denn diese Aussetzer wurden unter der Therapie immer seltener. 717 00:52:30,800 --> 00:52:32,600 Schließlich verschwanden sie vollständig. 718 00:52:32,640 --> 00:52:34,240 Milena hat gelernt, 719 00:52:34,400 --> 00:52:36,280 ihre Wut in den Griff zu bekommen. 720 00:52:36,320 --> 00:52:37,800 Es war ein langer Weg, 721 00:52:37,840 --> 00:52:39,840 aber sie war geheilt. 722 00:52:40,000 --> 00:52:42,960 Sie wissen, wie selten wir Psychiater das erleben. 723 00:52:43,000 --> 00:52:45,280 Eine Erfolgsgeschichte. 724 00:52:49,760 --> 00:52:51,560 Was haben Sie gerade gesehen? 725 00:52:51,720 --> 00:52:53,480 Wie bitte? Nichts. 726 00:52:54,600 --> 00:52:58,440 Der Beruf lässt einen niemals los, nicht wahr? Fluch und Segen. 727 00:52:58,480 --> 00:53:02,280 Wissen Sie, was ich mir wünsche, seit ich pensioniert bin? 728 00:53:02,320 --> 00:53:03,800 Allein zu sein. 729 00:53:08,800 --> 00:53:10,280 Joe? 730 00:53:11,400 --> 00:53:13,880 Nora. Ich habe nur 'ne halbe Stunde. 731 00:53:14,800 --> 00:53:17,920 Cappuccino! Nimm meinen, der ist frisch. 732 00:53:18,800 --> 00:53:20,160 Triffst du dich mit Herrn Schütz? 733 00:53:20,320 --> 00:53:24,160 Wir sind nicht hier, um über Robert zu sprechen, oder? Robert? Nein. 734 00:53:24,200 --> 00:53:26,680 Ich habe mich dumm verhalten, kindisch. 735 00:53:26,720 --> 00:53:28,240 Ich weiß nicht mal, warum. 736 00:53:29,000 --> 00:53:30,520 Und es kommt nie wieder vor. 737 00:53:30,680 --> 00:53:33,960 Du bist gut darin, andere zu analysieren, nur bei dir nicht. 738 00:53:34,000 --> 00:53:36,840 Und bei dir? Ich hasse es, wenn du mich analysierst. 739 00:53:36,880 --> 00:53:39,360 Nein, bitte, ich will es so gar nicht, ich... 740 00:53:40,000 --> 00:53:41,920 Als Rätsel bist du mir viel lieber. 741 00:53:42,800 --> 00:53:46,800 Ich will dich nicht verstehen und wissen, was du als Nächstes machst. 742 00:53:46,120 --> 00:53:48,880 Ich will den Rest meines Lebens damit verbringen, 743 00:53:49,400 --> 00:53:51,400 die Schönheit dieses Rätsels zu bewundern 744 00:53:51,440 --> 00:53:53,760 und es vielleicht ein wenig zu ergründen. 745 00:53:53,800 --> 00:53:56,760 Ich hatte so gehofft, dass du jemanden gefunden hast. 746 00:53:56,800 --> 00:53:59,920 Habe ich ja. Vor 17 Jahren, wir haben geheiratet. 747 00:54:00,800 --> 00:54:02,480 Nee, das meinte ich nicht. 748 00:54:04,440 --> 00:54:07,800 Ähm... Nora, vielleicht sollten wir einen Pakt schließen. 749 00:54:08,520 --> 00:54:11,360 Wenn bis zu einem gewissen Zeitpunkt keiner von uns 750 00:54:11,400 --> 00:54:14,560 jemanden gefunden hat, dann kommen wir wieder zusammen. 751 00:54:14,600 --> 00:54:18,240 Und welcher Zeitraum schwebt dir vor? Bis nächstes Wochenende. 752 00:54:22,520 --> 00:54:24,600 Lass mich zurückkommen. 753 00:54:24,760 --> 00:54:26,360 Ihr fehlt mir. 754 00:54:30,280 --> 00:54:31,760 Ich liebe dich nicht mehr. 755 00:54:33,240 --> 00:54:34,720 Nicht richtig. 756 00:54:34,760 --> 00:54:37,480 Es gibt kein richtig oder falsch, es gibt nur uns. 757 00:54:37,640 --> 00:54:41,800 Wir können unser Leben nicht noch einmal von vorn leben. 758 00:54:41,120 --> 00:54:42,600 Warum eigentlich nicht? 759 00:54:56,400 --> 00:54:59,240 Hallo, Frau Lorenz, ich möchte mit Ihnen sprechen. 760 00:54:59,280 --> 00:55:00,760 Es geht jetzt nicht. 761 00:55:00,920 --> 00:55:03,680 Es dauert nicht lang. Es geht um Zoe. 762 00:55:03,720 --> 00:55:06,400 Geh schon mal rein, okay? Ich komme gleich. 763 00:55:07,000 --> 00:55:08,560 Ziehst die Schuhe aus? 764 00:55:09,880 --> 00:55:12,280 Ja? - Kommen Sie kurz rein? 765 00:55:15,480 --> 00:55:17,520 Ich will Ihnen was zeigen. 766 00:55:19,760 --> 00:55:21,240 Okay. 767 00:55:30,720 --> 00:55:32,720 * Unheimliche Musik * 768 00:55:34,240 --> 00:55:36,200 Wollen Sie vielleicht was trinken? 769 00:55:36,240 --> 00:55:39,920 Nee, danke, ich hab wirklich nicht viel Zeit. Was ist jetzt mit Zoe? 770 00:55:39,960 --> 00:55:41,840 Kleinen Moment, ja? 771 00:55:42,000 --> 00:55:43,480 Kleinen Moment. 772 00:55:44,560 --> 00:55:46,880 So, jetzt. 773 00:55:53,560 --> 00:55:56,400 * Düstere Musik * 774 00:55:56,800 --> 00:55:59,400 Frau Lorenz, Sie sind sehr einsam, oder? 775 00:55:59,200 --> 00:56:01,920 Ich kann Ihnen helfen. - Ich brauche keine Hilfe. 776 00:56:01,960 --> 00:56:05,440 Ich würde verstehen, wenn Sie das für sich behalten wollen. 777 00:56:05,480 --> 00:56:08,000 Was würde Zoe dazu sagen, wenn sie das wüsste? 778 00:56:09,960 --> 00:56:12,160 Oder die Eltern von ihren Freunden. 779 00:56:13,520 --> 00:56:15,280 Ihre Mutter, eine Hure? 780 00:56:25,400 --> 00:56:27,400 * Unheimliche Musik * 781 00:56:29,240 --> 00:56:31,520 "Hallo, Elias." - Adrian? 782 00:56:31,680 --> 00:56:34,560 "Ja. Wollen wir verstecken spielen?" - Oh ja! 783 00:56:34,720 --> 00:56:38,560 "Wenn du mich findest, gibt's 'ne Belohnung." - Ich will Schokolade. 784 00:56:38,600 --> 00:56:41,520 "Einverstanden. Ich sage heiß und kalt." 785 00:56:46,800 --> 00:56:47,560 Mama? 786 00:56:47,720 --> 00:56:49,720 * Unheimliche Musik * 787 00:56:59,400 --> 00:57:01,400 * Unruhige Musik * 788 00:57:04,400 --> 00:57:07,480 (Adrian) "Öffne die Tür." - Das darf ich nicht. 789 00:57:07,520 --> 00:57:10,640 "Du willst doch die Belohnung." 790 00:57:19,360 --> 00:57:21,640 * Adrian schnaubt. * "Kalt." 791 00:57:21,680 --> 00:57:23,160 Wo bist du? 792 00:57:26,600 --> 00:57:28,800 "Heiß. 793 00:57:30,240 --> 00:57:31,720 Noch heißer." 794 00:57:33,120 --> 00:57:35,120 * Spannungsvolle Musik * 795 00:57:44,320 --> 00:57:46,640 * Ein Vogel krächzt. * 796 00:58:03,600 --> 00:58:05,600 * Telefonklingeln * 797 00:58:15,480 --> 00:58:17,720 Ich würde gern doch woanders hinfahren. 798 00:58:35,760 --> 00:58:37,240 Elias? 799 00:58:44,880 --> 00:58:46,360 Elias? 800 00:58:49,200 --> 00:58:50,680 Komm mal raus. 801 00:58:59,960 --> 00:59:01,720 Elias? 802 00:59:03,760 --> 00:59:05,240 Elias? 803 00:59:06,800 --> 00:59:07,560 Mami? 804 00:59:09,760 --> 00:59:11,240 Mami! 805 00:59:11,280 --> 00:59:12,760 Elias? 806 00:59:19,560 --> 00:59:21,400 Elias? 807 00:59:24,320 --> 00:59:26,320 * Unheimliche Musik * 808 00:59:37,720 --> 00:59:39,200 Elias? 809 00:59:46,840 --> 00:59:48,840 * Spannungsvolle Musik * 810 00:59:55,960 --> 00:59:58,600 Mami? - Hey... 811 00:59:59,240 --> 01:00:01,240 Das ist Adrian. 812 01:00:03,360 --> 01:00:05,760 * Dramatische Musik * 813 01:00:22,200 --> 01:00:24,200 * Türklingel * 814 01:00:25,800 --> 01:00:27,600 * Klopfen * Frau Lorenz! 815 01:00:27,760 --> 01:00:29,240 Milena! 816 01:00:43,760 --> 01:00:45,760 * Angespannte Musik * 817 01:01:08,240 --> 01:01:09,800 Hallo, jemand da? 818 01:01:41,680 --> 01:01:43,160 Ruiz... 819 01:01:43,920 --> 01:01:45,920 Ruiz... Ruiz... 820 01:01:50,560 --> 01:01:52,800 (Mann) Polizei! - (Mann 2) Polizei! 821 01:01:52,840 --> 01:01:54,840 Sicher! - Sicher! 822 01:01:55,000 --> 01:01:56,480 Sicher! 823 01:02:00,200 --> 01:02:01,680 Gib die Fahndung raus. 824 01:02:01,720 --> 01:02:05,200 Straßen, Flugplätze, Bahnhöfe. Das volle Programm. 825 01:02:06,000 --> 01:02:07,480 Wo sind die Kinder? 826 01:02:08,400 --> 01:02:11,400 Zoe ist vielleicht noch in der Schule. Ich kümmere mich drum. 827 01:02:14,280 --> 01:02:16,400 Sagen Sie mir mal eins, Doktor, 828 01:02:16,800 --> 01:02:19,400 wie konnte Ihnen eine Irre wie Milena durchrutschen? 829 01:02:19,200 --> 01:02:21,160 Ich glaube nicht, dass sie irre ist. 830 01:02:21,200 --> 01:02:24,720 Ihre Patientin hat jetzt mindestens drei Männer getötet. 831 01:02:27,320 --> 01:02:28,800 Mensch... 832 01:02:34,720 --> 01:02:36,320 Was suchen Sie denn da? 833 01:02:36,360 --> 01:02:38,200 Ihr Sohn hat hier immer gespielt. 834 01:02:38,240 --> 01:02:40,880 Er hat mit einem imaginären Freund gesprochen, 835 01:02:40,920 --> 01:02:44,000 Adrian, mit dem er über Tablet verbunden war. 836 01:02:44,680 --> 01:02:47,200 Ein Freund, der die ganze Familie beschützt. 837 01:02:47,240 --> 01:02:50,120 War es Frage und Antwort, oder hat er nur zugehört? 838 01:02:50,160 --> 01:02:52,600 Nein, nein, interaktiv, auf jeden Fall. 839 01:02:52,640 --> 01:02:54,480 Dann muss er online gewesen sein. 840 01:02:54,640 --> 01:02:57,480 Man lässt doch 'nen Fünfjährigen nicht rumsurfen. 841 01:02:57,520 --> 01:03:01,160 Ein ungeschütztes Netzwerk. Vielleicht war er da eingeloggt. 842 01:03:01,320 --> 01:03:04,400 * Spannungsvolle Musik * 843 01:03:07,400 --> 01:03:09,400 * Leiser Polizeifunk * 844 01:03:11,640 --> 01:03:13,640 * Leise Gespräche * 845 01:03:15,800 --> 01:03:17,520 Aha... 846 01:03:42,880 --> 01:03:44,360 Können wir da rein? 847 01:04:05,000 --> 01:04:07,000 * Unheimliche Musik * 848 01:04:10,800 --> 01:04:12,280 Das glaube ich ja nicht. 849 01:04:14,840 --> 01:04:16,720 Kadir, bist du schon unten? 850 01:04:16,760 --> 01:04:19,560 Komm mal hoch in die Wohnung im ersten Stock links. 851 01:04:19,720 --> 01:04:21,440 Und bring einen SEK mit, ja? 852 01:04:26,600 --> 01:04:28,560 Da, schauen Sie mal, das Schwein hat 853 01:04:28,720 --> 01:04:31,320 in jedem Zimmer unten 'ne Kamera installiert. 854 01:04:36,360 --> 01:04:38,200 Nicht in jedem Zimmer. 855 01:04:38,360 --> 01:04:40,720 Keine Überwachungskamera im Badezimmer. 856 01:04:40,880 --> 01:04:44,440 Erweiterter Tatort. Sag mal unten Bescheid, ja? Geht los. 857 01:04:44,480 --> 01:04:46,840 Egger, ist das hier alles aufgezeichnet? 858 01:04:46,880 --> 01:04:49,920 Das kenne ich. Ein simples Videotool aus dem Internet. 859 01:04:49,960 --> 01:04:52,840 Das speichert alles. Können Sie zurückspulen? 860 01:04:53,000 --> 01:04:56,160 Was zum Henker ist das? Damit hat er den Jungen geködert. 861 01:04:56,320 --> 01:04:59,000 Aber ich meine die Überwachungskameras. 862 01:04:59,400 --> 01:05:01,920 Okay, wie weit? 40, 50 Minuten. 863 01:05:02,680 --> 01:05:04,160 Halt, mach mal langsam. 864 01:05:05,640 --> 01:05:07,280 Stopp mal, stopp. 865 01:05:07,440 --> 01:05:09,880 Zurück noch ein Stück, zurück. Stopp. 866 01:05:10,440 --> 01:05:12,400 Den kenne ich, der war ... 867 01:05:12,800 --> 01:05:15,440 gestern vor meiner Wohnung, abends. 868 01:05:15,480 --> 01:05:17,800 Ich habe gedacht, das wäre ein Fußgänger. 869 01:05:17,960 --> 01:05:19,960 * Spannungsvolle Musik * 870 01:05:37,520 --> 01:05:39,920 Zoe Lorenz? Ich bin von der Polizei. 871 01:05:39,960 --> 01:05:42,480 Mein Name ist Anna Bartholome... 872 01:05:43,520 --> 01:05:45,000 Ist nichts Schlimmes. 873 01:05:46,800 --> 01:05:50,240 Laut Mietvertrag wurde die Wohnung vor sechs Jahren gemietet 874 01:05:50,280 --> 01:05:51,840 von einem Adrian Köhler. 875 01:05:52,000 --> 01:05:54,600 Was zum Teufel will er? Ihr nahe sein? 876 01:05:54,640 --> 01:05:56,880 Sie beschützen? Er ist von ihr besessen? 877 01:05:56,920 --> 01:05:59,880 Er hat seine Lebensplanung auf Milena ausgerichtet. 878 01:05:59,920 --> 01:06:01,560 Seine Sonne, um die er kreist. 879 01:06:01,720 --> 01:06:03,960 Es ist ihnen bestimmt, zusammen zu sein. 880 01:06:04,000 --> 01:06:06,960 So was kann durch was ganz Banales ausgelöst werden. 881 01:06:07,120 --> 01:06:10,360 Er ist ihr auf der Straße begegnet oder saß neben ihr im Bus. 882 01:06:10,400 --> 01:06:12,360 Vielleicht waren sie mal zusammen. 883 01:06:12,400 --> 01:06:15,440 Ein abgelegter Liebhaber, der nicht drüber wegkommt. 884 01:06:15,960 --> 01:06:18,720 Liefert uns das vielleicht einen Hinweis darauf, 885 01:06:18,760 --> 01:06:20,360 wo er sie hingebracht hätte? 886 01:06:20,400 --> 01:06:24,400 Dann gibt es vielleicht auch einen Ort, der ihm etwas bedeutet. 887 01:06:24,200 --> 01:06:27,680 Aber wenn er Milena beschützen möchte, ist sie dann in Gefahr? 888 01:06:27,720 --> 01:06:30,240 Er hat sich diesen Moment so oft vorgestellt. 889 01:06:30,280 --> 01:06:32,200 Ihr zu sagen, wie sehr er sie liebt, 890 01:06:32,240 --> 01:06:34,680 ihr zu zeigen, wie viel er für sie getan hat. 891 01:06:34,840 --> 01:06:37,480 Dass es für ihn nur ein denkbares Szenario gibt, 892 01:06:37,520 --> 01:06:40,560 dass Milena ihm diese große Liebe zurückgibt. 893 01:06:40,720 --> 01:06:43,480 Und sie leben glücklich bis an ihr Lebensende? 894 01:06:43,960 --> 01:06:45,600 Oder sterben bei dem Versuch. 895 01:06:47,520 --> 01:06:49,520 Wie geht's eigentlich der Kleinen? 896 01:06:50,440 --> 01:06:54,400 Zoe? Ist okay. Ich hab das Jugendamt verständigt, die schicken jemand. 897 01:06:54,560 --> 01:06:56,560 * Unruhige Musik * 898 01:07:16,920 --> 01:07:19,320 * Heller mystischer Kindergesang * 899 01:07:23,440 --> 01:07:25,240 (Elias) Wo sind wir hier? 900 01:07:26,440 --> 01:07:29,440 Das ist das Zuhause von deiner Mami. 901 01:07:42,480 --> 01:07:46,120 Das sind ja alles meine Sachen. - Mama, unser Fernseher. 902 01:07:46,280 --> 01:07:49,240 Es wird alles wie früher. - Warum machen Sie das? 903 01:07:49,280 --> 01:07:52,520 Ich kümmere mich um euch, wie's dein Mann hätte tun sollen. 904 01:07:52,680 --> 01:07:55,800 Sei froh, dass er weg ist. - Ich muss mal. 905 01:07:55,760 --> 01:07:57,640 Ja? Okay. 906 01:07:57,800 --> 01:07:59,400 Komm, ich zeige dir den Weg. 907 01:08:03,640 --> 01:08:05,640 * Tragende Streichmusik * 908 01:08:13,880 --> 01:08:15,960 Ich habe eine Überraschung für dich. 909 01:08:17,440 --> 01:08:18,920 So... 910 01:08:21,760 --> 01:08:24,920 Ich habe alles so hergerichtet, wie es früher mal war. 911 01:08:24,960 --> 01:08:26,760 Was soll das? 912 01:08:26,800 --> 01:08:28,280 Gefällt es dir? 913 01:08:30,360 --> 01:08:32,280 Nein... - Mama? 914 01:08:33,880 --> 01:08:35,720 Nein! - Ich muss noch mal los. 915 01:08:35,880 --> 01:08:38,000 Ist nur für deine Sicherheit. 916 01:08:40,440 --> 01:08:42,400 Mami, was ist? 917 01:08:42,800 --> 01:08:44,120 * Sie hämmert gegen die Tür. * 918 01:08:44,280 --> 01:08:46,440 * Handy vibriert. * 919 01:08:54,560 --> 01:08:56,120 Papa? 920 01:08:56,800 --> 01:08:58,600 (Kadir) Merkt ihr, was ich sage? 921 01:08:58,760 --> 01:09:00,800 (Anna) Mhm, ist identisch. 922 01:09:00,960 --> 01:09:03,160 (Kadir) Ich bin jetzt kein Arzt oder so, 923 01:09:03,200 --> 01:09:05,280 aber für mich sieht das gleich aus. 924 01:09:05,920 --> 01:09:09,200 Gut, die Schnitte sind gleich geführt. Und was ist das? 925 01:09:10,960 --> 01:09:12,960 * Düstere Musik * 926 01:09:43,720 --> 01:09:46,720 (Kadir) Ethanol oder halt Frostschutzmittel. 927 01:09:46,760 --> 01:09:48,600 Zoe ist weg. Was? Wie weg? 928 01:09:48,640 --> 01:09:50,360 Jessen ist auch verschwunden. 929 01:09:50,400 --> 01:09:52,320 So eine Scheiße! 930 01:09:56,320 --> 01:09:58,320 * Handyklingeln * 931 01:09:58,800 --> 01:10:02,800 Ja... So, Doktor, jetzt bin ich aber mal gespannt. 932 01:10:02,240 --> 01:10:06,400 Zoe ist abgehauen, jemand hat sie weggelockt. Ich bin ihr hinterher. 933 01:10:07,960 --> 01:10:10,000 Wohin läuft sie denn? Hauptbahnhof. 934 01:10:10,400 --> 01:10:12,400 Lassen Sie mein Handy orten. Was geht da ab? 935 01:10:12,560 --> 01:10:15,360 Er will die Familie beisammen haben. Aber wozu? 936 01:10:15,520 --> 01:10:17,240 Vielleicht hatte er das nie. 937 01:10:17,280 --> 01:10:19,680 Er hätte meine haben können. Ortung läuft. 938 01:10:19,840 --> 01:10:21,840 * Tragende Streichmusik * 939 01:10:28,120 --> 01:10:30,120 Ich fürchte, ich habe sie verloren. 940 01:10:50,400 --> 01:10:51,960 Ich habe sie. Sie ist auf Gleis elf. 941 01:10:52,120 --> 01:10:54,840 Regionalexpress nach Flensburg. Fährt sofort. 942 01:11:04,480 --> 01:11:07,800 Doktor? Joe! 943 01:11:16,640 --> 01:11:18,640 * Spannungsvolle Musik * 944 01:11:36,120 --> 01:11:37,600 Hallo, Adrian. 945 01:11:39,240 --> 01:11:40,840 Wo ist Zoe? 946 01:11:41,000 --> 01:11:44,280 Aus Ihnen werde ich nicht schlau. Das müssen Sie auch nicht. 947 01:11:44,320 --> 01:11:45,840 Wo ist Milena Lorenz? 948 01:11:45,880 --> 01:11:48,280 Wo ist ihr Sohn Elias? In Sicherheit. 949 01:11:48,440 --> 01:11:50,960 Sie müssen Milena beschützen, nicht wahr? 950 01:11:51,000 --> 01:11:52,600 Das habe ich verstanden. 951 01:11:52,640 --> 01:11:55,400 Sagen Sie mir auch, wovor? Vor Menschen wie Ihnen. 952 01:11:55,560 --> 01:11:58,920 Dann hätten Sie mich bei unserer letzten Begegnung getötet. 953 01:11:58,960 --> 01:12:01,360 Ich stelle für Milena keine Bedrohung dar. 954 01:12:01,520 --> 01:12:03,800 Ich bin wie Sie. Ich will nur ihr Bestes. 955 01:12:03,960 --> 01:12:06,800 Das hat ihr Mann auch immer gesagt, dieses Schwein. 956 01:12:06,840 --> 01:12:09,880 Sie haben ihn getötet? Er hat sie belogen und betrogen. 957 01:12:09,920 --> 01:12:12,680 Jahrelang. Hatte ein Flittchen nach der anderen. 958 01:12:12,720 --> 01:12:14,640 Und sie hat seinen Lügen geglaubt. 959 01:12:14,680 --> 01:12:17,400 Er hätte die ganze Familie ins Unglück gestürzt, 960 01:12:17,440 --> 01:12:19,760 wenn ich nicht eingeschritten wäre. 961 01:12:19,800 --> 01:12:23,680 Sehen Sie, mir war nicht klar, warum diese Eskalation. 962 01:12:25,560 --> 01:12:29,160 Sie haben Milena beobachtet, seit sie ein kleines Mädchen war. 963 01:12:29,200 --> 01:12:32,400 Und jetzt plötzlich bringen Sie all diese Leute um. 964 01:12:32,560 --> 01:12:35,840 Auch das hier, übers Knie gebrochen, improvisiert. 965 01:12:36,520 --> 01:12:38,720 Ihnen läuft die Zeit davon, nicht wahr? 966 01:12:38,760 --> 01:12:40,720 Sie haben Schmerzen im Oberbauch. 967 01:12:40,760 --> 01:12:43,720 Ihre Augen und Schleimhäute haben eine Gelbfärbung. 968 01:12:43,880 --> 01:12:47,480 Sie schwitzen, aber nicht, weil Sie sich von mir bedroht fühlen, 969 01:12:47,520 --> 01:12:49,440 sondern weil Sie Fieber haben. 970 01:12:49,480 --> 01:12:52,240 Wann wurde die Diagnose Leberkrebs gestellt? 971 01:12:52,280 --> 01:12:54,280 Wie soll das jetzt weitergehen? 972 01:12:54,440 --> 01:12:56,640 Vor allem, wenn Sie nicht mehr da sind. 973 01:12:58,000 --> 01:12:59,600 Ich bin da, solange sie lebt. 974 01:13:00,240 --> 01:13:03,760 Das ist das Problem, Adrian. Sie werden sterben. 975 01:13:03,920 --> 01:13:07,240 Und Milena wird sich allein zurechtfinden müssen. 976 01:13:07,280 --> 01:13:08,760 Das ist das Leben. 977 01:13:11,280 --> 01:13:14,880 Adrian, bitte. Lassen Sie los. Machen Sie Ihren Frieden. 978 01:13:15,400 --> 01:13:18,800 Die Polizei weiß, dass Sie hier im Zug sind. Wo ist Zoe? 979 01:13:19,800 --> 01:13:21,400 Auf der Toilette, in dieser Richtung. 980 01:13:28,440 --> 01:13:29,920 Zoe? 981 01:13:47,800 --> 01:13:50,160 * Heller mystischer Kindergesang und Spieluhrmusik * 982 01:14:13,880 --> 01:14:15,880 * Tragende Streichmusik * 983 01:14:23,800 --> 01:14:24,560 Was machst du da? 984 01:14:34,360 --> 01:14:36,480 Ich will nach Hause, Mami. 985 01:14:36,520 --> 01:14:38,120 Ach, ich auch, mein Schatz. 986 01:14:55,920 --> 01:14:58,800 * Düstere Musik * 987 01:14:59,600 --> 01:15:01,680 Hallo, Zoe. - Wer sind Sie? 988 01:15:01,840 --> 01:15:04,760 Komm, ich bringe dich zu deinen Eltern. - Und wohin? 989 01:15:04,920 --> 01:15:06,520 Jetzt komm schon! 990 01:15:14,280 --> 01:15:16,280 * Alarm * 991 01:15:25,840 --> 01:15:27,320 Okay. 992 01:15:27,760 --> 01:15:30,880 Der Zug hat gehalten. Jemand hat die Notbremse gezogen. 993 01:15:30,920 --> 01:15:32,400 Das darf nicht wahr sein. 994 01:15:32,440 --> 01:15:35,600 Ein Mann und ein junges Mädchen sind aus dem Zug gelaufen. 995 01:15:35,640 --> 01:15:38,760 Was ist mit Jessen? Der ist noch immer nicht erreichbar. 996 01:15:40,800 --> 01:15:44,480 * Alarm, Lautsprecherdurchsage * 997 01:15:59,680 --> 01:16:02,680 * Gemütliche Akkordeonmusik, Stimmengewirr * 998 01:16:27,440 --> 01:16:30,440 * Gemütliche Akkordeonmusik, Stimmengewirr * 999 01:17:21,960 --> 01:17:24,360 * Handyklingeln * 1000 01:17:24,520 --> 01:17:26,800 (Anna) Dr. Jessen. 1001 01:17:26,680 --> 01:17:29,960 Wo zum Teufel stecken Sie, Doktor? Wir sind aufm Weg zum Zug. 1002 01:17:30,000 --> 01:17:32,400 "Die Fotos in der Nachbarwohnung." 1003 01:17:32,200 --> 01:17:34,880 Die Fotos von Milena Lorenz. Ja, was ist damit? 1004 01:17:35,400 --> 01:17:37,400 "Und die Kameras in ihrer Wohnung." 1005 01:17:37,560 --> 01:17:40,000 Die haben alle Räume gezeigt, bis auf einen. 1006 01:17:40,400 --> 01:17:42,600 Das Badezimmer. Und was schließen Sie daraus? 1007 01:17:42,760 --> 01:17:46,160 Adrian Köhler hat kein sexuelles Interesse an Milena. 1008 01:17:46,200 --> 01:17:49,480 Er hat eine bestimmte Grenze der Scham nie überschritten. 1009 01:17:49,520 --> 01:17:52,760 Also wer fühlt sich für jemand anderen so verantwortlich, 1010 01:17:52,800 --> 01:17:55,480 dass er sein Leben lang als Beschützer agiert? 1011 01:17:55,640 --> 01:17:58,240 Er ist Ihr Vater. Er ist der Vater. 1012 01:17:58,400 --> 01:18:01,280 Wo will er hin? Er bringt seine Familie nach Hause. 1013 01:18:01,440 --> 01:18:05,800 Milena hat mir erzählt, dass ihre Eltern in der Nähe von Schleswig 1014 01:18:05,120 --> 01:18:06,680 auf einem Bauernhof leben. 1015 01:18:06,840 --> 01:18:09,160 Schleswig liegt auf der Zugstrecke. 1016 01:18:09,200 --> 01:18:11,720 Ruiz... Wir müssen uns beeilen. 1017 01:18:11,760 --> 01:18:14,640 Ja, das wissen wir. Nein, Sie verstehen mich nicht. 1018 01:18:14,800 --> 01:18:17,560 Adrian Köhler hat keine Zeit, er hat Krebs. 1019 01:18:17,720 --> 01:18:20,640 Er kann Milena auf keinen Fall allein zurücklassen, 1020 01:18:20,800 --> 01:18:22,600 weil er überzeugt ist, 1021 01:18:22,640 --> 01:18:25,120 dass sie ohne seinen Schutz nicht überlebt. 1022 01:18:25,160 --> 01:18:28,280 Ich glaube, er will die Familie mit in den Tod nehmen. 1023 01:18:28,440 --> 01:18:29,920 Wo sind Sie jetzt genau? 1024 01:18:30,800 --> 01:18:32,480 * Bewegte Musik * 1025 01:18:34,960 --> 01:18:36,440 Schnell rein. 1026 01:18:40,280 --> 01:18:41,760 Oh Gott, Zoe. - Mama. 1027 01:18:41,800 --> 01:18:44,440 Oh, mein Schatz. Ein Glück, ein Glück... 1028 01:18:46,880 --> 01:18:50,200 Jetzt sind wir endlich alle zusammen. - Oh Gott. 1029 01:18:50,360 --> 01:18:52,760 Wer sind Sie? - Ich passe auf euch auf. 1030 01:18:53,760 --> 01:18:56,760 Wie das ein richtiger Vater doch tut, nicht? 1031 01:18:57,840 --> 01:18:59,320 Komm. 1032 01:19:00,800 --> 01:19:02,480 Wir wollen jetzt essen, ja? 1033 01:19:05,000 --> 01:19:06,480 So, setzt euch. 1034 01:19:08,400 --> 01:19:09,520 Ich sagte, setzen! 1035 01:19:13,280 --> 01:19:14,760 Ja, ich weiß, es ist kalt. 1036 01:19:16,280 --> 01:19:19,160 Aber ich habe heiße Schokolade vorbereitet. 1037 01:19:21,320 --> 01:19:24,320 Ich bin sehr dankbar, dass wir jetzt zusammen sind ... 1038 01:19:25,280 --> 01:19:29,800 und immer zusammen bleiben werden, wie eine richtige Familie. 1039 01:19:34,560 --> 01:19:38,000 Deine Mutter hat immer versucht, dich mir vorzuenthalten. 1040 01:19:39,560 --> 01:19:42,760 Sie hat immer so getan, als gäbe es mich nicht. 1041 01:19:43,800 --> 01:19:46,800 Sie hat immer gesagt, du bist nicht mein Kind. 1042 01:19:46,960 --> 01:19:48,880 Aber ich habe es dir angesehen. 1043 01:19:49,960 --> 01:19:52,280 Ja, ich bin euer Opa. 1044 01:19:52,440 --> 01:19:54,920 Heißer Kakao gegen die Kälte. 1045 01:19:55,600 --> 01:19:57,800 Und jetzt wollen wir beten. 1046 01:20:04,160 --> 01:20:06,160 * Düstere Musik * 1047 01:20:06,200 --> 01:20:08,400 Komm, Herr Jesus, sei unser Gast 1048 01:20:08,440 --> 01:20:10,480 und segne, was du uns bescheret hast. 1049 01:20:10,640 --> 01:20:12,120 Amen. 1050 01:20:13,000 --> 01:20:14,560 Greift zu. 1051 01:20:15,320 --> 01:20:18,800 Nein, Elias, du trinkst nicht. - Elias, trink. 1052 01:20:18,240 --> 01:20:20,800 Nein, er trinkt nicht. - Trink! 1053 01:20:20,120 --> 01:20:21,840 Was hast du da? - Nichts. 1054 01:20:22,000 --> 01:20:24,480 Was hast du da? Gib das her. - Ich habe nichts. 1055 01:20:24,520 --> 01:20:26,680 Gib das... - Lauft raus! 1056 01:20:26,720 --> 01:20:28,720 Lauft raus! 1057 01:20:56,480 --> 01:20:58,480 * Düstere Musik * 1058 01:21:12,120 --> 01:21:13,720 Doktor. 1059 01:21:13,880 --> 01:21:16,800 Sie bleiben im Wagen. Sie können da nicht reingehen. 1060 01:21:16,840 --> 01:21:20,200 Er hat schon drei Menschen umgebracht. Von denen wir wissen. 1061 01:21:20,240 --> 01:21:21,880 Lassen Sie mich mit ihm reden. 1062 01:21:21,920 --> 01:21:23,920 Das kommt überhaupt nicht infrage. 1063 01:21:24,800 --> 01:21:26,600 Er weiß, dass ich Milena nicht schaden werde. 1064 01:21:26,640 --> 01:21:29,680 Sie gehen da nicht rein. Ende der Diskussion. 1065 01:21:55,760 --> 01:21:57,760 * Angespannte Musik * 1066 01:22:07,600 --> 01:22:09,600 * Er lacht. * 1067 01:22:09,640 --> 01:22:11,840 Ist das der Dank dafür? Hm? 1068 01:22:11,880 --> 01:22:14,200 Für all das, was ich für dich getan habe? 1069 01:22:15,240 --> 01:22:16,960 Mach die Tür auf! 1070 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 (wütend) Mach die Tür auf! 1071 01:22:20,920 --> 01:22:23,920 * Er schlägt gegen die Tür und schreit. * 1072 01:22:32,240 --> 01:22:33,920 Die Tür! 1073 01:22:44,440 --> 01:22:46,920 * Tragende Musik * 1074 01:23:22,280 --> 01:23:25,520 * Tragende Streichmusik * 1075 01:23:49,640 --> 01:23:51,160 Adrian... 1076 01:23:52,440 --> 01:23:54,520 Nein. Nein... 1077 01:24:06,520 --> 01:24:08,800 Mama! Mama! 1078 01:24:41,640 --> 01:24:43,120 Geiselnahme da drinnen. 1079 01:24:43,160 --> 01:24:45,720 Es ist ein Mann, seine Tochter, zwei Enkel... 1080 01:24:56,880 --> 01:24:58,880 * Angespannte Musik * 1081 01:25:07,960 --> 01:25:09,440 Adrian! 1082 01:25:09,880 --> 01:25:11,880 Ich bin hier, reden Sie mit mir! 1083 01:25:14,640 --> 01:25:16,640 * Tragende Streichmusik * 1084 01:25:27,160 --> 01:25:28,640 Milena... 1085 01:25:29,560 --> 01:25:31,400 Milena. 1086 01:25:39,320 --> 01:25:42,440 Er hat sie ... umgebracht. Er hat sie umgebracht. 1087 01:25:42,600 --> 01:25:45,560 Er hat meine Mutter umgebracht. Ja. 1088 01:25:51,960 --> 01:25:53,440 Doktor. 1089 01:25:57,200 --> 01:25:59,400 Ist sie okay? 1090 01:26:01,280 --> 01:26:03,600 Er lebt noch. Er braucht einen Notarzt. 1091 01:26:21,280 --> 01:26:23,280 * Ruhige Musik * 1092 01:26:46,160 --> 01:26:49,720 Sie hatten recht. Köhler hatte nur noch ein paar Wochen zu leben. 1093 01:26:49,880 --> 01:26:52,840 Und hat er vorher gestanden? Ja, alle vier Morde. 1094 01:26:53,000 --> 01:26:54,600 Er hat die letzten drei Jahre 1095 01:26:54,760 --> 01:26:58,640 praktisch ununterbrochen mit Milena und den Kindern verbracht. 1096 01:26:59,160 --> 01:27:01,160 Mehr als viele andere Väter. 1097 01:27:10,840 --> 01:27:13,240 Die Versicherung hat gezahlt? Ja, sie hat. 1098 01:27:13,280 --> 01:27:15,240 Kommt sie eigentlich noch zu Ihnen? 1099 01:27:15,280 --> 01:27:18,240 Also in die Praxis, meine ich. Nein, warum sollte sie? 1100 01:27:18,280 --> 01:27:20,800 Vielleicht braucht sie jemand, 1101 01:27:20,120 --> 01:27:22,640 mit dem sie reden kann oder neue Medikamente? 1102 01:27:22,680 --> 01:27:24,160 Was ist denn los? 1103 01:27:24,320 --> 01:27:27,880 Der Versicherungsangestellte, der ihren Fall bearbeitet hat, 1104 01:27:27,920 --> 01:27:29,760 der ist tot aufgefunden worden. 1105 01:27:29,800 --> 01:27:32,920 Genickbruch. Anscheinend die Treppe runtergefallen. 1106 01:27:34,240 --> 01:27:35,720 Köhlers letzte Tat? 1107 01:27:35,880 --> 01:27:38,920 Das war zwei Tage, nachdem wir ihn festgenommen haben. 1108 01:27:41,960 --> 01:27:43,760 (Milena) Schnall dich an, ja? 1109 01:27:52,880 --> 01:27:55,280 Hört sich an wie ein unglücklicher Unfall. 1110 01:27:56,200 --> 01:27:58,200 Ja, das tut es. 1111 01:27:58,360 --> 01:28:00,000 Kommen Sie? 1112 01:28:08,480 --> 01:28:10,960 * Lied: "Autumn Leaves" von Joseph Kosma * 1113 01:28:11,000 --> 01:28:13,000 * Entspannte Jazzmusik * 1114 01:29:06,880 --> 01:29:08,880 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2020 130075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.