Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,804 --> 00:00:02,738
(pleasant orchestra music)
2
00:01:26,512 --> 00:01:27,638
(thumping)
3
00:01:41,113 --> 00:01:42,239
(crashing)
4
00:01:55,920 --> 00:01:58,651
- Say, what were you doing in that barrel?
5
00:01:57,660 --> 00:01:59,219
That's my business.
6
00:01:58,493 --> 00:02:01,554
I guess I can ride around
the country In a barrel
7
00:02:00,280 --> 00:02:01,907
if I wanna, can't I?
8
00:02:02,430 --> 00:02:05,092
- You a stowin' away on that wagon train?
9
00:02:05,450 --> 00:02:07,179
- Traveling incognito.
10
00:02:07,176 --> 00:02:09,804
0win' to a little unfriendly poker game.
11
00:02:10,128 --> 00:02:12,187
A very unfriendly poker game.
12
00:02:13,120 --> 00:02:14,884
Where you headin', bub?
13
00:02:14,690 --> 00:02:15,953
- Miles City.
14
00:02:15,540 --> 00:02:18,305
Aimin' on finding work,
maybe in the mines.
15
00:02:17,920 --> 00:02:20,048
Well now that's a coincidence.
16
00:02:21,060 --> 00:02:22,528
I'm broke myself.
17
00:02:22,250 --> 00:02:25,481
Aimin' the same direction,
ah, leavin' out the work.
18
00:02:25,550 --> 00:02:26,984
I am a promoter.
19
00:02:26,470 --> 00:02:27,995
- Well hop aboard.
20
00:02:36,050 --> 00:02:37,609
- What's your name?
21
00:02:37,300 --> 00:02:38,631
- Steve Kells.
22
00:02:38,335 --> 00:02:40,963
Whittaker's mine, Honest John Whittaker.
23
00:02:41,470 --> 00:02:43,632
Well pleased to meet you, John.
24
00:02:42,700 --> 00:02:44,702
Just make yourself at home.
25
00:02:44,151 --> 00:02:47,177
- Say, you're a little
mite polite for a native.
26
00:02:46,680 --> 00:02:48,341
From the east, is ya?
27
00:02:49,450 --> 00:02:50,611
Which part?
28
00:02:51,840 --> 00:02:53,069
- All of me.
29
00:02:55,350 --> 00:02:57,079
(light pleasant music)
30
00:03:15,688 --> 00:03:17,213
(loud crowd noise)
31
00:03:49,149 --> 00:03:50,617
- Drop that card.
32
00:03:50,320 --> 00:03:53,187
- I seen him, Gus, you
caught him red handed.
33
00:03:52,170 --> 00:03:54,172
- He was crooked, I wanted-
34
00:03:53,195 --> 00:03:54,424
(gun firing)
35
00:03:56,440 --> 00:03:58,169
- Throw him out, hard.
36
00:04:04,270 --> 00:04:06,602
- No room for skunks in this town.
37
00:04:05,940 --> 00:04:08,170
We've been waitin' to catch you.
38
00:04:06,773 --> 00:04:09,140
- Looks like there may be a vacancy
39
00:04:09,011 --> 00:04:11,013
in the gambling department.
40
00:04:10,000 --> 00:04:12,025
- Where are you goin', John?
41
00:04:11,460 --> 00:04:14,486
- I'm going to take me
up a new suit of clothes.
42
00:04:18,330 --> 00:04:21,891
- He's been cheating study on
me for the last eight nights.
43
00:04:20,893 --> 00:04:23,521
- How much do you think he allowed, Gus?
44
00:04:22,770 --> 00:04:24,636
Oh, close to around $400?
45
00:04:24,220 --> 00:04:27,383
- There it is back, I ain't
holding to card sharks.
46
00:04:27,310 --> 00:04:29,938
- Hurricane, you're sure long on honesty
47
00:04:30,192 --> 00:04:31,921
and quick on the draw.
48
00:04:32,208 --> 00:04:34,142
A lady if I ever seen one.
49
00:04:34,461 --> 00:04:37,829
- You spend your money on
your wife and your kids, Gus,
50
00:04:37,300 --> 00:04:38,665
they needed it.
51
00:04:38,622 --> 00:04:41,683
Hank, through this snivelin'
tin horn outta here.
52
00:04:48,670 --> 00:04:51,002
- Well what are you going to have?
53
00:04:50,030 --> 00:04:51,464
Beer or red eye?
54
00:04:51,460 --> 00:04:54,521
- Nothin', ma'am, I'm not
much of a drinkin' man.
55
00:04:53,270 --> 00:04:55,295
- Well that's in your favor.
56
00:04:55,275 --> 00:04:58,142
I own a saloon, but I
don't hold to drinkin'.
57
00:04:57,934 --> 00:04:59,766
- Are you Mrs.. McGuire?
58
00:04:59,117 --> 00:05:02,121
No, my name is and always
will be Miss Maguire.
59
00:05:03,380 --> 00:05:05,246
- Oh, I was wonderin' if-
60
00:05:05,041 --> 00:05:06,167
- If what?
61
00:05:06,518 --> 00:05:09,283
- Well I was gonna ask
you if you could ah-
62
00:05:08,300 --> 00:05:10,962
- Musta rode a long way, tired and dusty.
63
00:05:11,090 --> 00:05:12,319
Have you et?
64
00:05:12,130 --> 00:05:13,393
- No, but ah.
65
00:05:12,963 --> 00:05:16,297
- Well when a young fella
comes if'n and but'n in here
66
00:05:15,332 --> 00:05:18,393
just means he's rustlin'
up food, a bed or a job.
67
00:05:19,040 --> 00:05:21,202
- I could use all three of 'em.
68
00:05:20,950 --> 00:05:22,679
- Didja ever saw, boy?
69
00:05:22,087 --> 00:05:23,612
- No, but I could-
70
00:05:22,983 --> 00:05:26,146
- And from the look of you,
I don't think you could
71
00:05:24,610 --> 00:05:26,442
heave coal or deal faro.
72
00:05:26,415 --> 00:05:28,417
- No harm in tryin', ma'am.
73
00:05:27,770 --> 00:05:30,705
- I guess you'll have
to sing for your supper.
74
00:05:31,136 --> 00:05:34,071
Say, you ever do any
singin' or piano playin'?
75
00:05:33,000 --> 00:05:35,128
- I can play a guitar a little
76
00:05:34,517 --> 00:05:36,679
but not enough to be hired for.
77
00:05:35,623 --> 00:05:37,955
- Well, I'll be the judge of that.
78
00:05:37,610 --> 00:05:39,078
Leave me hear ya.
79
00:05:38,855 --> 00:05:42,223
You can't be any worse than
my last piano player I had.
80
00:05:42,600 --> 00:05:43,658
Hey, boy.
81
00:05:43,753 --> 00:05:46,882
This young feller is gonna
give us a little music.
82
00:05:47,370 --> 00:05:49,634
Now I want you should all listen.
83
00:05:50,080 --> 00:05:51,445
It's elevatin'.
84
00:05:51,851 --> 00:05:53,285
Let her go, son.
85
00:05:53,833 --> 00:05:55,562
,60 With my guitar ,60
86
00:05:56,938 --> 00:05:59,270
,60 I'll strum your blues away ,60
87
00:05:59,864 --> 00:06:01,593
,60 With my guitar ,60
88
00:06:02,732 --> 00:06:05,167
,60 We'll greet the break of day ,60
89
00:06:05,818 --> 00:06:08,378
,60 If ever clouds of gray you find ,60
90
00:06:11,763 --> 00:06:14,767
,60 I'll make those clouds
all silver lined ,60
91
00:06:17,099 --> 00:06:18,828
,60 With my guitar ,60
92
00:06:20,239 --> 00:06:22,503
,60 A song of love I'll croon ,60
93
00:06:23,281 --> 00:06:25,010
,60 With my guitar ,60
94
00:06:26,002 --> 00:06:28,164
,60 We'll serenade the moon ,60
95
00:06:28,857 --> 00:06:31,417
,60 And life will just be, trust me ,60
96
00:06:32,659 --> 00:06:34,388
,60 Heaven for two ,60
97
00:06:35,239 --> 00:06:37,367
,60 With my guitar and you ,60
98
00:06:40,342 --> 00:06:42,071
,60 With my guitar ,60
99
00:06:43,179 --> 00:06:45,511
,60 I'll strum your blues away ,60
100
00:06:46,218 --> 00:06:47,947
,60 With my guitar ,60
101
00:06:48,821 --> 00:06:51,256
,60 We'll greet the break of day ,60
102
00:06:51,899 --> 00:06:54,459
,60 If ever clouds of gray you find ,60
103
00:06:57,121 --> 00:07:00,125
,60 I'll make those clouds
all silver lined ,60
104
00:07:02,139 --> 00:07:03,868
,60 With my guitar ,60
105
00:07:05,036 --> 00:07:07,300
,60 A song of love I'll croon ,60
106
00:07:08,333 --> 00:07:10,062
,60 With my guitar ,60
107
00:07:10,916 --> 00:07:13,078
,60 We'll serenade the moon ,60
108
00:07:13,679 --> 00:07:16,239
,60 And life will just be, trust me ,60
109
00:07:17,134 --> 00:07:19,603
,60 Heaven for two with my guitar ,60
110
00:07:22,466 --> 00:07:23,831
,60 And you ,60
111
00:07:25,574 --> 00:07:27,235
(audience applauding)
112
00:07:33,111 --> 00:07:35,341
(fzlattering)
(yelling at horses)
113
00:07:44,157 --> 00:07:46,023
- Hold up, Border Legion.
114
00:07:46,174 --> 00:07:48,199
- Where'd they get ya, Jess?
115
00:07:47,940 --> 00:07:50,102
- 'Bout three miles outta town.
116
00:07:49,490 --> 00:07:52,152
Took a strong box right out from under me
117
00:07:50,967 --> 00:07:52,799
and he started shootin'.
118
00:07:52,353 --> 00:07:54,082
Get Doc Osborne quick.
119
00:07:53,920 --> 00:07:56,924
That gal in there stopped
one of their bullets.
120
00:08:02,750 --> 00:08:04,809
- Doc's over at Bixley Wells.
121
00:08:04,610 --> 00:08:06,635
Take her into the bar, Hank.
122
00:08:15,720 --> 00:08:17,654
Better take a look at her.
123
00:08:17,030 --> 00:08:18,088
- Why me?
124
00:08:18,170 --> 00:08:20,605
- Nevermind the why's or wherefores.
125
00:08:19,729 --> 00:08:22,790
Once you get her fixed up
I'll tell ya, now scat.
126
00:08:25,560 --> 00:08:27,688
- Get back boys, give her air.
127
00:08:31,290 --> 00:08:32,314
- Alice.
128
00:08:37,440 --> 00:08:38,999
Give me your knife.
129
00:08:38,470 --> 00:08:40,199
Get a lamp real quick.
130
00:08:40,330 --> 00:08:43,857
- Get some of them clean bar
towels and a lotta hot water.
131
00:08:51,270 --> 00:08:53,136
- It is bad to come here.
132
00:08:52,970 --> 00:08:55,234
This is the stage we just robbed.
133
00:08:54,560 --> 00:08:56,392
Maybe they recognize us.
134
00:08:56,000 --> 00:08:57,832
- Quit worryin', Santos.
135
00:08:57,830 --> 00:08:59,059
I'm thirsty.
136
00:09:21,055 --> 00:09:22,716
What's going on here?
137
00:09:22,860 --> 00:09:24,624
How about some service?
138
00:09:27,384 --> 00:09:29,648
- Shut your face, you big lummox.
139
00:09:29,050 --> 00:09:31,815
Can't you see the doc's
doin' an operation?
140
00:09:31,800 --> 00:09:33,234
- Somebody hurt?
141
00:09:32,670 --> 00:09:35,935
- Yes, pretty girl, stopped
a bullet from one of them
142
00:09:34,590 --> 00:09:36,319
Border Legion fellers.
143
00:09:35,897 --> 00:09:38,764
I just wish some of them
ornery weasels would
144
00:09:38,820 --> 00:09:40,379
set a foot in here.
145
00:09:40,410 --> 00:09:42,879
- Do you think you'd know 'em, ma'am?
146
00:09:41,700 --> 00:09:43,702
- I have a nose for skunks.
147
00:09:44,441 --> 00:09:45,567
(sniffing)
148
00:09:46,810 --> 00:09:48,471
Smells kind of funny.
149
00:09:48,820 --> 00:09:50,822
Like ah, like stale cigars.
150
00:09:54,680 --> 00:09:56,205
I can't abide 'em.
151
00:10:02,780 --> 00:10:04,248
- Put her to bed.
152
00:10:04,680 --> 00:10:07,684
- Take her upstairs,
Hank, I'll be right along.
153
00:10:07,210 --> 00:10:09,269
- Stay close to her, will ya?
154
00:10:08,480 --> 00:10:10,608
So you know her, don't ya now?
155
00:10:10,390 --> 00:10:11,334
- Yes.
156
00:10:11,440 --> 00:10:14,000
- You know, every once in a while I get
157
00:10:12,780 --> 00:10:15,044
a bundle of papers from the east.
158
00:10:15,090 --> 00:10:18,424
First day you struck town,
I thought I recognized you.
159
00:10:18,400 --> 00:10:21,062
I cut this out just so no one else would.
160
00:10:22,275 --> 00:10:24,004
(soft orchestra music)
161
00:10:31,856 --> 00:10:33,483
- Thanks, Hurricane.
162
00:10:34,100 --> 00:10:36,660
- For my money, Dr. Kellogg, you'll do.
163
00:10:36,941 --> 00:10:39,205
- We didn't know you as a doctor.
164
00:10:39,280 --> 00:10:42,147
- There wasn't any reason
for me to tell you.
165
00:10:42,120 --> 00:10:44,885
- You can tell a man
by the cut of his jib.
166
00:10:44,880 --> 00:10:46,746
Now take me, for example.
167
00:10:46,470 --> 00:10:49,201
- Yes, I've been wonderin' if I shouldn't.
168
00:10:47,944 --> 00:10:50,709
You know, there's
something mighty familiar
169
00:10:49,660 --> 00:10:51,219
about them clothes.
170
00:10:50,960 --> 00:10:53,793
- Sheriff, they're
something mighty familiar
171
00:10:53,274 --> 00:10:54,799
about your manner.
172
00:10:54,871 --> 00:10:57,203
- (chuckling) You old pan-handler.
173
00:11:12,559 --> 00:11:15,927
- That gang at the bar is
the one that just held me up.
174
00:11:16,090 --> 00:11:17,251
- You sure?
175
00:11:16,923 --> 00:11:18,152
- Dead sure.
176
00:11:17,980 --> 00:11:20,415
Their horses are tied right outside.
177
00:11:20,050 --> 00:11:22,917
And I couldn't be mistaken
on that big pinto.
178
00:11:26,180 --> 00:11:28,205
- Senor, he looked this way.
179
00:11:30,970 --> 00:11:32,096
- Come on.
180
00:11:34,641 --> 00:11:35,767
- Hold on.
181
00:11:36,450 --> 00:11:38,009
- Want me, Sheriff.
182
00:11:37,380 --> 00:11:40,611
- Yes. you're under arrest,
you and your whole gang.
183
00:11:39,736 --> 00:11:41,397
- What's the charges?
184
00:11:41,340 --> 00:11:44,469
- Nevermind that, charges
will be preferred later.
185
00:11:43,302 --> 00:11:45,361
- All right, add this to 'em.
186
00:11:45,363 --> 00:11:46,489
(smacking)
187
00:11:48,700 --> 00:11:49,963
(guns firing)
188
00:12:09,229 --> 00:12:11,755
- We'll take the stage and follow 'em.
189
00:12:12,575 --> 00:12:13,838
(guns firing)
190
00:13:01,036 --> 00:13:02,162
(crashing)
191
00:13:11,504 --> 00:13:12,630
(grunting)
192
00:13:25,597 --> 00:13:28,225
- Are you all right?
- Sure, I guess so.
193
00:13:28,141 --> 00:13:30,508
- We gotta gather every man in town
194
00:13:29,960 --> 00:13:32,019
that ain't afraid of a fight.
195
00:13:31,710 --> 00:13:34,042
How 'bout you, Kells, you with me?
196
00:13:33,563 --> 00:13:35,930
- I don't aim to be here very long.
197
00:13:35,020 --> 00:13:38,149
I got an itchy foot that
kinda keeps me travelin'.
198
00:13:38,953 --> 00:13:41,285
- Come on, let's get back to town.
199
00:13:45,846 --> 00:13:48,372
- You've been awfully kind, Hurricane.
200
00:13:50,330 --> 00:13:51,661
How do I look?
201
00:13:51,830 --> 00:13:53,594
- Pale and interesting.
202
00:13:54,410 --> 00:13:57,744
- I've gotta convince Steve
he must go back to Albany.
203
00:13:56,830 --> 00:13:58,355
You think he will?
204
00:13:58,210 --> 00:14:01,214
- Well, you never can
tell from where you stand
205
00:14:00,240 --> 00:14:02,106
which way a frog'll jump.
206
00:14:03,470 --> 00:14:05,495
- Steve, you're plumb crazy.
207
00:14:05,250 --> 00:14:08,254
You gotta tell that gal
who you're coverin' up.
208
00:14:07,860 --> 00:14:10,192
- I can't, John, it's her brother.
209
00:14:11,033 --> 00:14:12,967
- Ohhh.
(knocking on door)
210
00:14:15,250 --> 00:14:16,376
- Come in.
211
00:14:19,000 --> 00:14:21,059
- Hello Steve.
- Hello Alice.
212
00:14:21,470 --> 00:14:24,838
- They tell me you found a
stray bullet in my shoulder.
213
00:14:24,469 --> 00:14:26,733
- You always did have a knack for
214
00:14:25,643 --> 00:14:27,702
gettin' in the way of things.
215
00:14:28,300 --> 00:14:31,429
- Mr. John, suppose you
and me let the young folks
216
00:14:31,410 --> 00:14:32,639
have a chat.
217
00:14:32,243 --> 00:14:34,371
- Ma'am, I'm yours to command.
218
00:14:34,463 --> 00:14:37,626
- (giggling) Well now_,
that's real nlce and polite.
219
00:14:36,870 --> 00:14:40,340
- Miss Hurricane, where I come
from chivalry ls not dead.
220
00:14:41,195 --> 00:14:44,665
- Well, in this territory they
got it gaspin' for breath.
221
00:14:48,010 --> 00:14:50,069
- I'm awfully glad to see ya.
222
00:14:48,883 --> 00:14:50,510
How did you find me?
223
00:14:50,570 --> 00:14:52,800
- Dr. Jim showed me your letter.
224
00:14:52,530 --> 00:14:54,362
Oh, but don't blame him.
225
00:14:54,460 --> 00:14:56,690
He didn't think I'd come to you.
226
00:14:56,070 --> 00:14:57,629
- I'm glad you did,
227
00:14:57,920 --> 00:15:00,582
but the authorities will follow you here.
228
00:15:01,680 --> 00:15:03,205
- Suppose they do.
229
00:15:03,050 --> 00:15:06,520
If they take you back then
you'll have to tell the truth.
230
00:15:06,119 --> 00:15:07,553
- I'm moving on?
231
00:15:07,150 --> 00:15:08,379
- But where?
232
00:15:09,270 --> 00:15:11,830
- Oh, I don't know, California, Mexico.
233
00:15:11,556 --> 00:15:14,025
- I will let you sacrifice your life.
234
00:15:14,370 --> 00:15:16,702
Steve, who is it you're shielding?
235
00:15:15,760 --> 00:15:18,286
- Well you figured wrong, I'm the one.
236
00:15:17,240 --> 00:15:18,765
- Don't lie to me.
237
00:15:19,240 --> 00:15:22,175
- All right, maybe I'm
trying to help someone.
238
00:15:21,638 --> 00:15:24,471
If you'll just let me
do my job as I see it,
239
00:15:23,821 --> 00:15:25,550
I'd be grateful to ya.
240
00:15:26,320 --> 00:15:28,846
- It isn't your job to protect a thief
241
00:15:28,575 --> 00:15:30,600
and ruin your life and mine.
242
00:15:32,350 --> 00:15:34,375
- You've got to go home now.
243
00:15:33,183 --> 00:15:35,208
Listen, maybe someday we'll.
244
00:15:35,860 --> 00:15:38,693
- No, no, there won't
be any someday for us.
245
00:15:40,430 --> 00:15:42,592
When do you want me to go home?
246
00:15:42,550 --> 00:15:45,576
- The eastbound stage is
leaving in the morning.
247
00:15:45,310 --> 00:15:46,869
Would you be ready?
248
00:15:48,940 --> 00:15:51,170
- If that's the way you want it.
249
00:15:51,633 --> 00:15:54,659
- She's the gold-producingist
mine I ever owned.
250
00:15:54,810 --> 00:15:56,835
- You must be powerful rich.
251
00:15:56,260 --> 00:15:58,991
- Rich, why Hurricane I am without a doubt
252
00:15:59,710 --> 00:16:01,439
one of the wealthiest-
253
00:16:00,720 --> 00:16:03,553
- Then how 'bout payin'
your room and board.
254
00:16:02,631 --> 00:16:05,259
- Yeah, yes, I was just gettin' to that.
255
00:16:05,527 --> 00:16:09,157
Now you just pick out any one
of them certificates you like.
256
00:16:09,730 --> 00:16:10,891
- What for?
257
00:16:10,770 --> 00:16:12,636
- Stock in the Queen Bee.
258
00:16:12,530 --> 00:16:14,692
Anybody can pay you with money.
259
00:16:14,437 --> 00:16:17,498
But Hongst John Whittaker
pays with gold nuggets.
260
00:16:18,089 --> 00:16:20,148
- [Hurricane] Where are they?
261
00:16:19,307 --> 00:16:22,368
- Sproutin' in the ground
with the daisy flowers.
262
00:16:22,490 --> 00:16:24,618
Now there's 100 shares for you
263
00:16:25,237 --> 00:16:27,672
and 100 shares for your hospitality,
264
00:16:27,730 --> 00:16:31,166
which I hope to continue to
enjoy for a good many moons.
265
00:16:32,811 --> 00:16:35,178
- Well this pits me as stockholder.
266
00:16:35,300 --> 00:16:38,861
- Well I wouldn't be surprised
if someday you find yourself
267
00:16:38,240 --> 00:16:40,902
in the same position financially as I am.
268
00:16:41,395 --> 00:16:43,056
(footsteps on stairs)
269
00:16:44,355 --> 00:16:46,414
- They didn't talk very long.
270
00:16:45,850 --> 00:16:48,410
- Well Steve's a man of very few words.
271
00:16:48,094 --> 00:16:50,859
- Even so, he must've
said 'em awful quick.
272
00:16:52,900 --> 00:16:55,767
- Tell him the lady at
eastbound stage leaves
273
00:16:54,540 --> 00:16:56,599
in the morning at 9:00 sharp.
274
00:16:56,410 --> 00:16:59,414
- Oh, what time does the
westbound stage leave?
275
00:16:58,590 --> 00:17:01,753
- 10:00 but if you're in
a hurry there's one leaves
276
00:17:00,500 --> 00:17:02,434
in about an hour, special.
277
00:17:01,660 --> 00:17:04,686
Has to make connection
with the Lewistown stage.
278
00:17:03,639 --> 00:17:05,004
- I'll take it.
279
00:17:08,154 --> 00:17:09,383
- Thank you.
280
00:17:16,070 --> 00:17:18,300
- Maybe we take a walk, I guess.
281
00:17:22,713 --> 00:17:24,943
- Well you guess right, I guess.
282
00:17:26,097 --> 00:17:27,963
(pensive orchestra music)
283
00:17:53,290 --> 00:17:56,555
- Saw you're workin' on that
girl in the saloon, Doc.
284
00:17:55,590 --> 00:17:56,648
Nice job.
285
00:17:56,423 --> 00:17:57,481
- Thanks.
286
00:17:57,910 --> 00:18:01,073
You didn't bring me out
here just to compliment me.
287
00:17:59,673 --> 00:18:01,539
- That's right, sawbones.
288
00:18:02,110 --> 00:18:04,545
This leg of mine's driving me batty.
289
00:18:03,930 --> 00:18:05,932
Take a look at it, will ya?
290
00:18:06,560 --> 00:18:09,495
- Looks like I'm building
up quite a practice.
291
00:18:08,720 --> 00:18:10,984
Hey you, fella, don't make jokes.
292
00:18:11,910 --> 00:18:13,378
He's one big man.
293
00:18:13,840 --> 00:18:15,365
You're doing good.
294
00:18:15,260 --> 00:18:18,264
- Don't fret, Santos,
he'll do a good job on me
295
00:18:17,980 --> 00:18:21,211
or I'll give you permission
to do a good job on him.
296
00:18:28,470 --> 00:18:31,599
- Heat some water, boiling
hot, sterilize a knife.
297
00:18:33,920 --> 00:18:36,287
- How soon can I use this leg, Doc?
298
00:18:35,920 --> 00:18:38,981
- Barring complications,
I'd say about two weeks.
299
00:18:38,520 --> 00:18:41,387
- That makes a difference
in a lot of things.
300
00:18:40,690 --> 00:18:43,955
- Drop in town tomorrow and
I'll change the bandages.
301
00:18:42,439 --> 00:18:43,565
(laughing)
302
00:18:45,090 --> 00:18:47,957
- I seem to have said
something very amusing.
303
00:18:47,310 --> 00:18:49,938
- Hey Doc, you go out of here in a sack.
304
00:18:52,240 --> 00:18:55,301
- Santos, they got Davis
and the boys at Lincoln.
305
00:18:55,040 --> 00:18:58,476
Sweeney, you get the gang at
the Bar X ranch at Allenby.
306
00:18:58,440 --> 00:19:01,273
Have them take care of
the other job, savvy?
307
00:19:01,290 --> 00:19:04,225
- This seems to be a
pretty busy organization.
308
00:19:03,670 --> 00:19:05,672
- Nothing like it anywhere.
309
00:19:04,800 --> 00:19:06,666
Runs smooth as clockwork.
310
00:19:06,146 --> 00:19:07,978
- That means leadership.
311
00:19:08,230 --> 00:19:11,234
The man that runs this
outfit must have brains.
312
00:19:11,100 --> 00:19:12,329
- That's me.
313
00:19:13,150 --> 00:19:16,518
If there's anyone smarter,
I ain't run up against them.
314
00:19:15,560 --> 00:19:18,564
- Runnin' into a bullet
was sort of accidental.
315
00:19:17,819 --> 00:19:20,880
Even the head of the Border
Legion could do that.
316
00:19:20,200 --> 00:19:23,363
- Why you half-baked dude,
I run the Border Legion.
317
00:19:23,430 --> 00:19:24,989
- I might've known.
318
00:19:25,330 --> 00:19:28,197
Only a brave man could
have stood the probing
319
00:19:27,280 --> 00:19:28,907
I did for that slug.
320
00:19:29,340 --> 00:19:32,071
- What'd you expect me to do, holler
mama?
321
00:19:31,690 --> 00:19:35,126
- I figured the Border Legion
was much larger than this.
322
00:19:33,960 --> 00:19:36,588
- Well, this's just a small part of 'em.
323
00:19:35,670 --> 00:19:38,435
I got men scattered
all over the territory.
324
00:19:38,721 --> 00:19:40,985
- Too bad.
- What's bad about it.
325
00:19:42,640 --> 00:19:45,007
- You bein' cut down in your prime.
326
00:19:44,500 --> 00:19:47,265
- Listen you, there
ain't nobody big enough
327
00:19:46,970 --> 00:19:48,734
to cut down Jim Gulden.
328
00:19:49,350 --> 00:19:52,183
- I'm not doubtin' your
courage, Mr. Gulden.
329
00:19:51,800 --> 00:19:54,667
That's why it's too bad
to see a man like you
330
00:19:53,550 --> 00:19:54,915
fall victim to-
331
00:19:54,383 --> 00:19:56,943
- You mean his leg's gonna get me down?
332
00:19:56,800 --> 00:19:59,667
- You've neglected it,
unless I miss my guess
333
00:19:58,810 --> 00:20:01,973
you're headin' for a pretty
fancy case of gangrene.
334
00:20:01,060 --> 00:20:04,223
- You gotta do somethin'
about it, you're a doctor.
335
00:20:03,144 --> 00:20:05,579
- I can save your leg and your life.
336
00:20:06,170 --> 00:20:09,435
Just make up your mind who
goes outta here in a sack.
337
00:20:09,870 --> 00:20:10,928
- Santos.
338
00:20:12,890 --> 00:20:15,552
From now on, you'll keep your traps shut.
339
00:20:14,920 --> 00:20:18,481
Any orders as to who goes outta
here and how comes from me.
340
00:20:17,726 --> 00:20:19,660
- Thanks, I'm in no hurry.
341
00:20:20,100 --> 00:20:22,933
I just as soon spend a
little time with you.
342
00:20:21,840 --> 00:20:24,172
- Don't take too much for granted.
343
00:20:23,400 --> 00:20:26,563
I'm gonna keep you here
until this leg gets better.
344
00:20:25,197 --> 00:20:28,565
In case any of your friends
start hunting you up, well.
345
00:20:28,060 --> 00:20:31,587
- The people who are hunting
me aren't exactly my friends.
346
00:20:41,440 --> 00:20:44,910
- All right, you're on probation,
but don't get careless.
347
00:20:48,850 --> 00:20:50,716
- Keep your leg up there.
348
00:20:50,125 --> 00:20:51,251
(laughing)
349
00:20:51,671 --> 00:20:53,298
- You're the doctor.
350
00:20:55,210 --> 00:20:57,872
- Miss Randall, you admit leaving Albany.
351
00:20:57,640 --> 00:21:00,644
- Well then, as much as
I'm in Miles City, yes.
352
00:21:00,550 --> 00:21:02,314
- That proves my point.
353
00:21:01,930 --> 00:21:04,991
You came here with the
express purpose of meeting
354
00:21:03,640 --> 00:21:05,665
Steven Kellogg, alias Kells.
355
00:21:05,380 --> 00:21:07,382
I trailed you step by step.
356
00:21:07,070 --> 00:21:10,199
- Heh, you shoulda stepped
little faster, brother.
357
00:21:09,830 --> 00:21:12,197
You ain't caught up with Steve yet.
358
00:21:12,450 --> 00:21:14,179
- I always get my man.
359
00:21:13,970 --> 00:21:16,996
- John, Officer Willis
is questioning Ms. Ellis.
360
00:21:17,200 --> 00:21:18,531
- Where is he?
361
00:21:19,050 --> 00:21:21,485
- If I knew, I'd be glad to tell you
362
00:21:20,540 --> 00:21:22,907
so you can take him back to Albany.
363
00:21:22,180 --> 00:21:24,512
- Don't expect me to believe that.
364
00:21:23,510 --> 00:21:25,239
You're engaged to him.
365
00:21:24,590 --> 00:21:26,115
- Well, it's true.
366
00:21:26,130 --> 00:21:29,498
I want him to stand trial
because I know he's innocent.
367
00:21:28,299 --> 00:21:29,175
- Ah.
368
00:21:30,220 --> 00:21:32,780
Now old lady, I'll take a crack at you.
369
00:21:32,403 --> 00:21:34,872
- You do and I'll take a shot at you.
370
00:21:34,100 --> 00:21:36,330
You pucelanitus little popinjay.
371
00:21:37,040 --> 00:21:39,907
- Now, now, Hurricane,
don't start a'blowin'.
372
00:21:39,573 --> 00:21:42,907
- They're all in cahoots, I
don't believe any of them.
373
00:21:41,860 --> 00:21:45,194
- Sir, do you doubt the word
of Honest John Whittaker?
374
00:21:46,030 --> 00:21:47,691
- Never heard of him.
375
00:21:46,950 --> 00:21:48,315
- Well we have.
376
00:21:48,310 --> 00:21:51,678
Me'n the boys wanna ask Mr.
Whitaker about a gold mine.
377
00:21:51,090 --> 00:21:52,819
- He no got gold mine.
378
00:21:52,249 --> 00:21:54,775
The man from ** say she's a dead town.
379
00:21:54,584 --> 00:21:56,609
There is no more gold there.
380
00:21:58,670 --> 00:22:01,674
- Hurricane, who are you
bellevln', them or me?
381
00:22:02,830 --> 00:22:05,197
- I ain't a sayin', I'm a listenin'
382
00:22:05,590 --> 00:22:08,059
but you better do some talkin', John.
383
00:22:08,240 --> 00:22:11,369
- Don't encourage him,
ma'am, he'll talk you outta
384
00:22:10,110 --> 00:22:11,475
your eye teeth.
385
00:22:10,943 --> 00:22:14,413
- Sir, you tellin' her that
I ain't open and above board?
386
00:22:14,960 --> 00:22:18,328
- You oughta be open, you've
been plugged often enough.
387
00:22:17,540 --> 00:22:21,170
I know this old horse thief,
him and me's swung many a pick.
388
00:22:20,220 --> 00:22:22,086
- Right there's my claim.
389
00:22:21,620 --> 00:22:23,452
That's my assay reports.
390
00:22:23,220 --> 00:22:25,245
Queen Bee, 3,000 to the ton.
391
00:22:26,084 --> 00:22:28,519
- 3,000 what?
- Bees, I mean, bucks.
392
00:22:28,800 --> 00:22:30,859
- Shoot him.
- String him up.
393
00:22:30,010 --> 00:22:33,275
- Hanging is too good for him.
- Let some air in him.
394
00:22:31,837 --> 00:22:33,100
- Stand back!
395
00:22:33,783 --> 00:22:36,252
I ain't gonna have no bloodshed here.
396
00:22:36,100 --> 00:22:38,159
I just had the place scrubbed
397
00:22:38,250 --> 00:22:41,686
- Yeah, if you have been took
in, there's plenty of time
398
00:22:39,735 --> 00:22:41,499
to see into this thing.
399
00:22:40,890 --> 00:22:43,154
- All right, Sheriff, arrest him.
400
00:22:43,103 --> 00:22:44,969
- Come on.
- Lock him up.
401
00:22:44,770 --> 00:22:46,829
- Hurricane, get me a lawyer.
402
00:22:47,171 --> 00:22:49,037
Charged it to my account.
403
00:22:51,680 --> 00:22:55,116
- Tell the truth, John, have
you really got a gold mine?
404
00:22:54,221 --> 00:22:56,280
- Why certainly I got a mine.
405
00:22:56,570 --> 00:22:58,698
- But is there any gold in it?
406
00:22:59,517 --> 00:23:01,781
- There usgqi to be.
(guns firing)
407
00:23:01,932 --> 00:23:03,764
They're comin' after me!
408
00:23:04,003 --> 00:23:05,937
(exciting orchestra music)
409
00:23:10,958 --> 00:23:12,585
Where's the Sheriff?
410
00:23:12,323 --> 00:23:14,883
Get the Sheriff, he's gotta protect me.
411
00:23:15,958 --> 00:23:17,221
(guns firing)
412
00:23:22,393 --> 00:23:25,454
- Yeah, they struck her,
Alder Creek's a'boomin'.
413
00:23:26,370 --> 00:23:28,304
- Alder Creek booms again,
414
00:23:28,460 --> 00:23:30,895
richest strike since Sutter's Creek.
415
00:23:30,655 --> 00:23:33,386
- Say, where have you got my friend,
John?
416
00:23:32,720 --> 00:23:35,348
- Why, he's in the clink, like you said.
417
00:23:34,660 --> 00:23:38,130
- Well you can't do that to
Honest John, he's my partner.
418
00:23:37,910 --> 00:23:40,038
- Amos, you released my fiance
419
00:23:40,014 --> 00:23:42,676
or I'll smack you flatter than a pancake.
420
00:23:45,616 --> 00:23:47,675
- You better take 100 shares.
421
00:23:47,130 --> 00:23:50,134
You'll never get another
opportunity like this.
422
00:23:48,610 --> 00:23:50,271
Sold, thank you, sir.
423
00:23:49,974 --> 00:23:51,738
You'll never regret it.
424
00:23:50,846 --> 00:23:51,722
Next.
425
00:23:51,679 --> 00:23:53,681
- I want 100.
- 100 to you.
426
00:23:52,512 --> 00:23:54,037
- I want 50.
- 50.
427
00:23:53,930 --> 00:23:56,763
- I'll take 200.
- That's what I call a man.
428
00:23:55,021 --> 00:23:57,388
- What am I offered for the Palace?
429
00:23:56,901 --> 00:23:58,767
It's Alder Creek or bust.
430
00:23:59,070 --> 00:24:01,198
Come on, boys, make your bids.
431
00:24:00,350 --> 00:24:01,715
What'll I hear?
432
00:24:01,220 --> 00:24:03,382
- Hey, I'm tryin'a sell shares.
433
00:24:02,860 --> 00:24:06,228
- And I'm selling the Palace
and buying up them shares.
434
00:24:04,297 --> 00:24:07,130
You'n me are workin'
the Queen Bee together.
435
00:24:06,430 --> 00:24:08,057
- You can't do that.
436
00:24:07,410 --> 00:24:08,969
- Who says I can't?
437
00:24:08,271 --> 00:24:10,273
We're goin' to Alder Creek.
438
00:24:10,070 --> 00:24:12,402
As Honest John Whitaker's partner,
439
00:24:11,570 --> 00:24:14,904
I'm taking the shares of the
Queen Bee off the market.
440
00:24:13,940 --> 00:24:15,874
- Who elected you partner?
441
00:24:15,300 --> 00:24:16,324
- I did.
442
00:24:16,133 --> 00:24:17,965
- Now wait a minute now.
443
00:24:16,966 --> 00:24:18,525
- Quiet you squirt.
444
00:24:18,202 --> 00:24:19,328
(laughing)
445
00:24:20,469 --> 00:24:22,471
- This is the finest piece.
446
00:24:23,630 --> 00:24:25,189
(soft guitar music)
447
00:24:29,761 --> 00:24:33,026
- What's the mafler, §:an't
you play somethmg lively?
448
00:24:32,648 --> 00:24:34,980
- Sure, sure, I cheer you up good.
449
00:24:35,975 --> 00:24:38,000
(upbeat folksy guitar music)
450
00:24:43,074 --> 00:24:46,135
,60 As I was walkin' one
mornln' for pleasure ,60
451
00:24:46,493 --> 00:24:49,428
,60 I spied a cow puncher all ridin' alone
,6O
452
00:24:49,788 --> 00:24:53,520
,60 His hat was throwed back and
his spurs were a'jinglin' ,60
453
00:24:53,012 --> 00:24:56,277
,60 And as he approached he
was singin' this song ,60
454
00:24:56,512 --> 00:24:59,675
,60 Whoopee kai-yi-oh, get
along little doggies ,60
455
00:24:59,833 --> 00:25:02,837
,60 It's your misfortune
and none of my own ,60
456
00:25:03,473 --> 00:25:06,636
,60 Whoopee kai-yi-oh, get
along little doggies ,60
457
00:25:06,609 --> 00:25:09,772
,60 You know that Wyoming
will be your new home ,60
458
00:25:13,074 --> 00:25:16,738
,60 It's early in the spring
that we round up the doggies ,60
459
00:25:15,930 --> 00:25:19,366
,60 We mark 'em and brand 'em
and bob up their tails ,60
460
00:25:19,912 --> 00:25:23,143
,60 Round up the horses,
load up the chuck wagon ,60
461
00:25:23,035 --> 00:25:26,300
,60 Then throw the doggies
out on the north trail ,60
462
00:25:26,530 --> 00:25:29,693
,60 Whoopee kai-yi-oh, get
along little doggies ,60
463
00:25:29,972 --> 00:25:32,976
,60 It's your misfortune
and none of my own ,60
464
00:25:33,554 --> 00:25:36,717
,60 Whoopee kai-yi-oh, get
along little doggies ,60
465
00:25:36,249 --> 00:25:39,412
,60 You know that Wyoming
will be your new home ,60
466
00:25:42,831 --> 00:25:45,857
,60 Your mother was raised
way down in Texas ,60
467
00:25:45,896 --> 00:25:49,127
,60 Where the jimson weeds
and the sandburs grow ,60
468
00:25:49,489 --> 00:25:52,720
,60 We'll fill you up on
prickly pear and cholla ,60
469
00:25:53,010 --> 00:25:55,479
,60 Until you are ready for Idaho ,60
470
00:25:56,349 --> 00:25:59,512
,60 Whoopee kai-yi-oh, get
along little doggies ,60
471
00:25:59,473 --> 00:26:02,477
,60 It's your misfortune
and none of my own ,60
472
00:26:02,953 --> 00:26:06,116
,60 Whoopee kai-yi-oh, get
along little doggies ,60
473
00:26:06,213 --> 00:26:09,376
,60 You know that Wyoming
will be your new home ,60
474
00:26:12,332 --> 00:26:14,767
(laughi_ng) _
(hooves pounding outside)
475
00:26:14,693 --> 00:26:16,127
- See who it is.
476
00:26:16,246 --> 00:26:17,714
(hooves pounding)
477
00:26:21,712 --> 00:26:23,578
- It's Red.
- Let him in.
478
00:26:29,570 --> 00:26:32,596
- Miles City Bank is
moving on its gold at dawn.
479
00:26:31,820 --> 00:26:32,764
- Why?
480
00:26:32,653 --> 00:26:34,985
- I guess you got 'em scared, Jim.
481
00:26:33,960 --> 00:26:35,792
- How're they takin' it?
482
00:26:34,867 --> 00:26:37,199
- All I know is they're moving it.
483
00:26:36,770 --> 00:26:38,295
. L_et's get going.
484
00:26:37,717 --> 00:26:39,845
We'll meet at the Bar X ranch.
485
00:26:39,574 --> 00:26:41,576
We're not comin' back here.
486
00:26:41,080 --> 00:26:43,742
- Why didn't you let me in on this, boss?
487
00:26:42,880 --> 00:26:44,041
- Why sure.
488
00:26:44,540 --> 00:26:46,406
Santos, ride herd on him.
489
00:26:46,370 --> 00:26:49,431
If he makes a move to
double cross us, blast him.
490
00:26:51,180 --> 00:26:52,841
- Wide and permanent.
491
00:27:07,302 --> 00:27:09,737
- Two more and then we go.
- Uh huh.
492
00:27:09,200 --> 00:27:11,931
- Are you boys riding shotgun all the way?
493
00:27:10,960 --> 00:27:12,826
- Yeah, clear into Boise.
494
00:27:12,027 --> 00:27:13,290
(guns firing)
495
00:27:16,166 --> 00:27:18,100
(dramatic orchestra music)
496
00:28:13,639 --> 00:28:15,004
- I'll take it.
497
00:28:20,761 --> 00:28:23,389
(dramatic orch_e_stra music)
(guns firing)
498
00:28:53,357 --> 00:28:54,916
- What about Kells?
499
00:28:54,759 --> 00:28:57,091
- We'll spring him later, come on.
500
00:28:56,083 --> 00:28:57,346
(guns firing)
501
00:29:06,787 --> 00:29:08,050
- It's Kells.
502
00:29:08,060 --> 00:29:10,324
Steve Kells in the Border Legion.
503
00:29:13,770 --> 00:29:16,330
- That's the story on my word of honor.
504
00:29:16,050 --> 00:29:19,281
- That's the most foolish
statement you've made yet.
505
00:29:18,340 --> 00:29:20,968
- I am talkin' to Sheriff Link, Willets.
506
00:29:19,929 --> 00:29:23,058
- Officer Willets, with a
warrant for your arrest.
507
00:29:22,860 --> 00:29:25,989
If you talk your way out
of this, I'll be waiting.
508
00:29:25,820 --> 00:29:27,879
- You'll have to get in line.
509
00:29:26,840 --> 00:29:29,002
The Sheriffs one ahead of you.
510
00:29:28,698 --> 00:29:31,463
- Kells, you haven't
got a leg to stand on.
511
00:29:30,033 --> 00:29:32,297
You were drivin' that gold wagon.
512
00:29:32,350 --> 00:29:34,409
- I crashed that wagon, Amos.
513
00:29:33,469 --> 00:29:34,732
- On purpose?
514
00:29:34,302 --> 00:29:36,930
- It was my only chance of gettin' away.
515
00:29:35,203 --> 00:29:37,968
- Keep that man seated,
it's not customary.
516
00:29:36,457 --> 00:29:38,789
- Does he have to keep buttin' in?
517
00:29:38,304 --> 00:29:40,932
- Mr. Willets, right now I got on Steve.
518
00:29:40,173 --> 00:29:41,937
- He's my prisoner too.
519
00:29:41,610 --> 00:29:45,080
- Well there doesn't seem to
be enough of me to go around
520
00:29:43,077 --> 00:29:46,707
but if you'll both listen, I
think I can send enough outlaws
521
00:29:45,340 --> 00:29:47,342
your way to divide up even.
522
00:29:46,587 --> 00:29:49,591
- And you're tellin' me
why they're hidin' out?
523
00:29:47,975 --> 00:29:49,534
- Better than that.
524
00:29:49,020 --> 00:29:51,045
If you'll let me outta here-
525
00:29:50,242 --> 00:29:52,609
- What kind of a territory is this?
526
00:29:51,270 --> 00:29:54,274
Link, if you enter into
doin' this skullduggery
527
00:29:52,930 --> 00:29:54,295
with him, I'll-
528
00:29:53,763 --> 00:29:57,131
- Now suppose you sit down
and start takin' some notes.
529
00:29:55,416 --> 00:29:57,282
- Notes, notes, what for?
530
00:29:56,684 --> 00:29:59,051
- In case I get bamboozled by Steve
531
00:29:58,370 --> 00:30:00,737
you'll have it all down in writing.
532
00:29:59,630 --> 00:30:01,689
- Splendid thought, splendid.
533
00:30:04,230 --> 00:30:06,494
- Now Steve, what's on your mind.
534
00:30:05,670 --> 00:30:08,002
- That raid on the bank was staged
535
00:30:06,615 --> 00:30:08,743
by only a handful of Legion's.
536
00:30:08,200 --> 00:30:11,135
- Same bunch that were
shootin' up the Palace?
537
00:30:09,830 --> 00:30:11,889
- They're scattered all over,
538
00:30:10,730 --> 00:30:12,892
but Gulden's the leader of 'em.
539
00:30:11,563 --> 00:30:13,429
- What's that name again?
540
00:30:12,979 --> 00:30:14,640
- Gulden, Mr. Gulden.
541
00:30:14,480 --> 00:30:16,039
- I got it, thanks.
542
00:30:15,720 --> 00:30:18,655
- After the raid we were
to meet at the Bar X.
543
00:30:17,720 --> 00:30:20,883
If I could stage a jail
break and get back to them.
544
00:30:19,371 --> 00:30:21,999
- That'll put you in strong with Gulden.
545
00:30:21,200 --> 00:30:24,226
- That way I could lead
the entire Border Legion
546
00:30:22,860 --> 00:30:24,487
right into your lap.
547
00:30:23,693 --> 00:30:26,060
- Trying to corrupt an officer, eh?
548
00:30:24,538 --> 00:30:26,905
I've got it all in black and white.
549
00:30:26,865 --> 00:30:29,493
- I reckon I'll have to hold you, Steve.
550
00:30:29,082 --> 00:30:31,517
The judge and jury'll have to decide
551
00:30:30,845 --> 00:30:32,904
if your story is true or not.
552
00:30:31,890 --> 00:30:34,257
- Well, will you get word to Alice.
553
00:30:34,210 --> 00:30:37,214
- Well she and Hurricane's
gone to Alder Creek.
554
00:30:35,807 --> 00:30:38,435
There's a big boom on, John's gold mine.
555
00:30:38,520 --> 00:30:41,524
- [\Nillets] This town's
deader than a doornail.
556
00:30:42,650 --> 00:30:44,709
- I have to lock you up, son.
557
00:30:46,217 --> 00:30:48,083
(pensive orchestra music)
558
00:30:49,940 --> 00:30:53,570
Come on, Willets, you and I
going out back and talk private.
559
00:30:52,352 --> 00:30:54,411
- But I'm still jotting down.
560
00:30:54,284 --> 00:30:55,911
- Bring it with you.
561
00:30:57,391 --> 00:30:59,257
(pensive orchestra music)
562
00:31:05,054 --> 00:31:06,783
- Reach 'em up, reach.
563
00:31:06,750 --> 00:31:09,515
- Reach yourself, Jim,
there's nobody here.
564
00:31:10,880 --> 00:31:13,144
- Which one?
- The big black one.
565
00:31:13,111 --> 00:31:14,476
(door clanking)
566
00:31:19,730 --> 00:31:22,256
- See how I take care of my boys, Doc?
567
00:31:22,426 --> 00:31:24,360
(dramatic orchestra music)
568
00:31:34,306 --> 00:31:35,535
(gun firing)
569
00:31:38,383 --> 00:31:41,318
- That was the Border
Legion, they sprung him.
570
00:31:40,010 --> 00:31:41,739
- Sprung who?
- Kells.
571
00:31:40,843 --> 00:31:42,572
- Kells, sprung Kells?
572
00:31:42,110 --> 00:31:44,340
Well go after him, go after him.
573
00:31:44,128 --> 00:31:46,187
Can't, my horse threw a shoe.
574
00:31:45,620 --> 00:31:48,453
- Of all the lug-headed
sheriffs I ever saw,
575
00:31:47,190 --> 00:31:49,420
you western ones are the dumbest
576
00:31:48,410 --> 00:31:50,276
- Yeah, ain't we, though.
577
00:31:53,529 --> 00:31:54,655
(laughing)
578
00:31:56,484 --> 00:31:59,545
- Watch me to go back and
knock them fellows off.
579
00:31:59,710 --> 00:32:02,543
10 men for each one of
mine and they killed.
580
00:32:01,514 --> 00:32:03,380
- An eye for an eye, huh?
581
00:32:02,347 --> 00:32:04,611
- That's what is says in my book.
582
00:32:05,040 --> 00:32:07,771
- Jim, you bellow more and accomplish
less
583
00:32:06,900 --> 00:32:08,561
than a state Senator.
584
00:32:08,410 --> 00:32:11,277
- Hey, you talk too big
with your mouth, you.
585
00:32:11,540 --> 00:32:14,009
- Yeah, who do you think you are, me?
586
00:32:15,070 --> 00:32:18,631
- No, if I were I'd use my head
for something besides these
587
00:32:17,870 --> 00:32:21,306
penny ante jobs like that
stage and the Miles City Bank.
588
00:32:20,890 --> 00:32:23,222
That was a bust if ever I saw one.
589
00:32:24,418 --> 00:32:25,579
- Sit down.
590
00:32:26,952 --> 00:32:29,978
Doc, one of these days
I'm going to leave Santos
591
00:32:31,091 --> 00:32:32,354
have his way.
592
00:32:33,120 --> 00:32:35,680
- You've got an organization capable of
593
00:32:34,660 --> 00:32:36,685
taking this territory apart.
594
00:32:35,960 --> 00:32:38,224
- My men are taken care of every-
595
00:32:37,380 --> 00:32:39,041
- That's the trouble.
596
00:32:38,213 --> 00:32:41,274
You're wastin' 'em on
small stuff when you've got
597
00:32:39,630 --> 00:32:42,099
a gold rush right in your front yard.
598
00:32:41,200 --> 00:32:43,532
- Yeah, that's right, Alder Creek.
599
00:32:43,290 --> 00:32:45,622
Sure, sure, we might knock it off.
600
00:32:45,720 --> 00:32:47,051
- Not we, you.
601
00:32:47,050 --> 00:32:48,518
Move in yourself.
602
00:32:48,150 --> 00:32:50,812
Watch every ton of ore that's brought up.
603
00:32:49,830 --> 00:32:52,060
Keep your finger on every pulse.
604
00:32:51,570 --> 00:32:54,835
When the first big shipment
of gold is ready to roll.
605
00:32:53,610 --> 00:32:55,840
- I'll be ready to knock it off.
606
00:32:55,131 --> 00:32:57,998
Why sure, one haul like
that and we'd be set.
607
00:32:58,360 --> 00:33:00,294
- It'll take time and men.
608
00:32:59,550 --> 00:33:00,813
- I got both.
609
00:33:00,750 --> 00:33:02,411
I'll send out riders.
610
00:33:01,860 --> 00:33:05,296
I'll have every man on the
Legion here inside of a week.
611
00:33:04,140 --> 00:33:06,074
- When did we leave, boss?
612
00:33:05,020 --> 00:33:08,456
- No, somebody know the Creek,
they recognize you maybe.
613
00:33:07,467 --> 00:33:10,300
- (laughing) He watches
over me like a baby.
614
00:33:10,990 --> 00:33:14,426
Sure Santos, they could pick
me up for resistin' arrest,
615
00:33:14,212 --> 00:33:16,874
but the stagecoach driver was knocked off
616
00:33:16,950 --> 00:33:19,885
and they couldn't prove
that any of my bullets
617
00:33:18,489 --> 00:33:19,957
killed their man.
618
00:33:19,600 --> 00:33:21,261
- That's right, boss.
619
00:33:20,433 --> 00:33:23,368
And on that bank hold
up, everyone was masked.
620
00:33:22,370 --> 00:33:25,897
- But these fellow, he can't
show his face in Alder Creek.
621
00:33:24,545 --> 00:33:26,172
- He ain't goin' to.
622
00:33:26,470 --> 00:33:28,495
- All right you men, listen.
623
00:33:27,870 --> 00:33:30,032
Red, Clem, Ben, Joe, saddle up.
624
00:33:29,459 --> 00:33:31,985
I'll give you the charge of each unit.
625
00:33:32,010 --> 00:33:35,173
Every man, Jack, has to
report here to Steve Kells.
626
00:33:35,410 --> 00:33:38,277
Steve, you're in command
of the Border Legion
627
00:33:38,270 --> 00:33:39,931
under orders from me.
628
00:33:39,750 --> 00:33:43,220
Santos here is runnin' carrier
pigeon between me and you.
629
00:33:43,970 --> 00:33:46,632
- What else I do besides run the errands?
630
00:33:46,730 --> 00:33:49,893
- Stay close to the saloon
and keep your ears open.
631
00:33:49,210 --> 00:33:50,541
- What saloon?
632
00:33:50,180 --> 00:33:51,841
- Use your head, man.
633
00:33:51,538 --> 00:33:53,302
The saloon I'm openin'.
634
00:33:53,660 --> 00:33:55,424
I'm a businessman, see?
635
00:33:55,490 --> 00:33:57,424
The respected owner of ah.
636
00:33:58,890 --> 00:34:01,916
All right you men, start
thinking up a good name
637
00:34:00,810 --> 00:34:02,141
for my saloon.
638
00:34:09,170 --> 00:34:11,002
- Are you thinkin', Doc?
639
00:34:11,130 --> 00:34:12,131
- Sure.
640
00:34:12,340 --> 00:34:13,671
Hard and fast.
641
00:34:17,183 --> 00:34:19,447
(upbeat tinny saloon piano music)
642
00:34:28,648 --> 00:34:29,774
(laughing)
643
00:34:53,540 --> 00:34:56,669
- My friends and fellow
citizens, as mayor of this
644
00:34:56,030 --> 00:34:59,295
fair metropolis I promise
to bring you law and order.
645
00:34:58,532 --> 00:35:00,193
(guns firing outside)
646
00:34:59,750 --> 00:35:02,117
Hmm, boys are startin' early today.
647
00:35:01,810 --> 00:35:03,244
Oh, where was I?
648
00:35:02,786 --> 00:35:04,618
- Keeping law and order.
649
00:35:04,154 --> 00:35:05,986
- Oh yes, another thing,
650
00:35:05,830 --> 00:35:08,492
all horses must be kept off the sidewalk.
651
00:35:08,232 --> 00:35:10,257
And last and most important.
652
00:35:10,400 --> 00:35:13,529
Saloons is to be kept
closed between 5:00 and 6:00
653
00:35:12,016 --> 00:35:13,381
in the morning.
654
00:35:12,980 --> 00:35:15,244
You got to sweep 'em out sometime
655
00:35:14,830 --> 00:35:16,855
- John, I wanna talk to you.
656
00:35:16,580 --> 00:35:19,242
- Amos, what're you doin' at Alder Creek?
657
00:35:18,330 --> 00:35:20,059
- Any word from Steve?
658
00:35:19,190 --> 00:35:22,251
- Plenty, he's hidin' out
with the Border Legion.
659
00:35:21,313 --> 00:35:23,145
- Steve with the Legion?
660
00:35:22,640 --> 00:35:24,472
My that boy gets around.
661
00:35:24,070 --> 00:35:25,731
- I don't believe it.
662
00:35:24,903 --> 00:35:28,373
- Well, if Steve's doin' any
hobnobbing with them skunks,
663
00:35:27,480 --> 00:35:29,312
there's a reason for it.
664
00:35:28,520 --> 00:35:32,047
- Darn good one, he's workin'
for me and barrio' accidents
665
00:35:31,070 --> 00:35:33,095
we'll bust that Legion gang.
666
00:35:32,370 --> 00:35:35,203
- You can't send him
into a thing like that,
667
00:35:33,970 --> 00:35:35,529
it's too dangerous.
668
00:35:34,840 --> 00:35:37,309
- It's dynamite, but he asked for it.
669
00:35:36,387 --> 00:35:38,822
Now I gotta talk fast and get goin'.
670
00:35:38,390 --> 00:35:41,758
I don't wanna hang around
Alden Creek with Gulden here.
671
00:35:40,092 --> 00:35:42,094
- Well get him out of here.
672
00:35:41,567 --> 00:35:44,400
Can't you arrest him
for that shootin fracas
673
00:35:42,955 --> 00:35:44,514
back in Miles City?
674
00:35:44,450 --> 00:35:47,283
- Can't you prove that
he held up the stage?
675
00:35:46,240 --> 00:35:48,072
What good would that do?
676
00:35:47,530 --> 00:35:49,157
I wanna bag 'em all.
677
00:35:48,570 --> 00:35:51,631
By the time Steve's through
I'll be able to prove
678
00:35:50,690 --> 00:35:53,523
that Gulden's the head
of the Border Legion.
679
00:35:52,037 --> 00:35:54,039
- How're you gonna operate?
680
00:35:53,620 --> 00:35:57,090
- Just prior to the jail break
Steve said somethin' about
681
00:35:56,050 --> 00:35:58,985
the gang headin' for a
place called the Bar X.
682
00:35:57,936 --> 00:36:00,462
- Well that's only 10 miles from here.
683
00:35:59,267 --> 00:36:01,531
It's an old, deserted cow outfit.
684
00:36:01,430 --> 00:36:04,297
- Yeah, and Steve's sure
to be on the lookout
685
00:36:03,480 --> 00:36:06,745
figurin' one of us will try
to get in touch with him.
686
00:36:05,310 --> 00:36:06,744
- Well, I'll go.
687
00:36:06,420 --> 00:36:08,445
I'll go on a wayside chance.
688
00:36:07,530 --> 00:36:09,532
Well, none of them know me.
689
00:36:09,020 --> 00:36:11,751
That's right, Miss Alice, you can ride out
690
00:36:10,720 --> 00:36:12,347
sorta innocent like.
691
00:36:11,810 --> 00:36:14,871
You're the one to contact
Steve, you're new here.
692
00:36:13,690 --> 00:36:17,126
- And when Steve sets the
trap, I'll put the bate in it.
693
00:36:16,230 --> 00:36:18,995
- You sure you won't
be scared, Mlss Allce?
694
00:36:18,334 --> 00:36:20,962
You know, you might have to meet up with
695
00:36:19,223 --> 00:36:21,248
some of them Legion fellows.
696
00:36:21,020 --> 00:36:23,489
- Yeah, that's the part I don't like,
697
00:36:24,000 --> 00:36:27,265
putting her into contact
with the seedy side of life.
698
00:36:26,706 --> 00:36:27,650
- Why?
699
00:36:27,539 --> 00:36:30,600
You got her workin' for
you, you old high binder.
700
00:36:30,287 --> 00:36:31,448
(chuckling)
701
00:36:32,960 --> 00:36:36,123
- Gulden, Gulden that name
sounds vaguely familiar.
702
00:36:37,040 --> 00:36:38,906
- Maybe you read my sign.
703
00:36:38,430 --> 00:36:39,955
I own this saloon.
704
00:36:39,540 --> 00:36:41,599
Drop in and fill up any time.
705
00:36:40,960 --> 00:36:44,021
- Never get full on a
case, but I mean half full.
706
00:36:43,122 --> 00:36:44,783
I don't drink at all.
707
00:36:44,607 --> 00:36:47,440
Now if you should see
this Kells, notify me.
708
00:36:46,883 --> 00:36:49,250
- Where'd you be at in case I wanna
709
00:36:48,410 --> 00:36:50,572
lay my hands on you in a hurry?
710
00:36:49,750 --> 00:36:52,082
That ant hill they call the hotel.
711
00:36:51,640 --> 00:36:54,200
I'll get him if it takes till doomsday.
712
00:36:53,560 --> 00:36:56,086
- [Gulden] You're right there, mister.
713
00:36:54,726 --> 00:36:58,356
It's desperados like that Kells
the plays on us decent folk.
714
00:36:58,250 --> 00:37:01,481
Now take me, I'm a man of
a large family, I require-
715
00:37:00,142 --> 00:37:03,077
- Yeah, all grown up
boys, ain't they, Gulden?
716
00:37:03,730 --> 00:37:05,732
I've heard a lot about 'em.
717
00:37:05,500 --> 00:37:08,765
- Why don't you lock yourself
in that Miles City jail
718
00:37:08,151 --> 00:37:10,210
of yours, throw the key away.
719
00:37:12,560 --> 00:37:15,086
- I might get lonesome, it's so empty.
720
00:37:15,680 --> 00:37:18,911
- He had Kells but lost him
through sheer stupidity.
721
00:37:18,210 --> 00:37:20,144
Those hoodlums sprung him.
722
00:37:19,240 --> 00:37:21,299
- Why Sheriff, I'm surprised.
723
00:37:21,280 --> 00:37:23,214
- From now on I take over.
724
00:37:22,860 --> 00:37:23,918
See this?
725
00:37:23,780 --> 00:37:26,112
A warrant for Steve Kells' arrest.
726
00:37:26,740 --> 00:37:30,108
- Now there's a man with
something concrete to work on.
727
00:37:29,730 --> 00:37:32,859
You've gotta have evidence
to arrest people, Link.
728
00:37:32,090 --> 00:37:33,615
- Don't I know it.
729
00:37:33,284 --> 00:37:35,912
Well, it's town's outta my jurisdiction.
730
00:37:35,730 --> 00:37:38,097
I think I'll go back to Miles City.
731
00:37:38,070 --> 00:37:39,629
Good luck, Willets.
732
00:37:38,955 --> 00:37:40,684
- I always get my man.
733
00:37:41,000 --> 00:37:44,061
- Don't let anything spoil
your record, hot shot.
734
00:37:48,143 --> 00:37:50,009
(pensive orchestra music)
735
00:38:03,390 --> 00:38:04,721
- Whose horse?
736
00:38:07,064 --> 00:38:09,294
- Looks like a lady's out there.
737
00:38:10,079 --> 00:38:11,808
(soft orchestra music)
738
00:38:26,199 --> 00:38:29,328
- She's out like your last
match on a windy night.
739
00:38:28,640 --> 00:38:30,301
I got to get the Doc.
740
00:38:29,668 --> 00:38:33,195
You two get back to the shack,
tell the boys to clear out.
741
00:38:31,890 --> 00:38:34,120
Leave her horse, I'll bring her.
742
00:38:41,750 --> 00:38:43,514
- I can't bring her to.
743
00:38:42,930 --> 00:38:44,659
- She's hurt bad, huh?
744
00:38:44,240 --> 00:38:46,572
- Get me some water from the well,
745
00:38:45,310 --> 00:38:46,937
it's got to be cold.
746
00:38:50,254 --> 00:38:52,916
- Not too cold, Steve, it hurts my teeth.
747
00:38:52,310 --> 00:38:54,312
- This is dangerous. Alice.
748
00:38:53,290 --> 00:38:54,758
Why did you come?
749
00:38:54,430 --> 00:38:57,695
- Well, the Sheriff Link
explained everything to John
750
00:38:56,340 --> 00:38:58,968
and he and I are going to work with you.
751
00:38:58,150 --> 00:39:00,278
Now what do you want us to do?
752
00:39:01,000 --> 00:39:04,129
- Arrange to have a wagon
train leave Alder Creek.
753
00:39:04,700 --> 00:39:07,362
Let Gulden think that it's carrying gold.
754
00:39:06,773 --> 00:39:09,936
- All right, I'll bring
word as soon as it's ready.
755
00:39:09,130 --> 00:39:10,598
- Here comes Red.
756
00:39:10,559 --> 00:39:13,324
- I'm quite all right,
thank you very much.
757
00:39:14,938 --> 00:39:16,770
- Do I give her a drink?
758
00:39:16,240 --> 00:39:18,572
- Well, I really, I don't need it.
759
00:39:17,740 --> 00:39:19,765
I'm awfully grateful to you.
760
00:39:20,445 --> 00:39:22,470
- I'm the one that found ya.
761
00:39:21,977 --> 00:39:24,139
- Oh, then I'm indebted to you.
762
00:39:24,490 --> 00:39:27,152
Well, thank you both, I'll ride back now.
763
00:39:27,620 --> 00:39:30,954
- I'd like to go a ways with
you in case you get lost.
764
00:39:31,140 --> 00:39:33,370
- We're bringin' in some cattle.
765
00:39:32,240 --> 00:39:33,674
You can't leave.
766
00:39:33,430 --> 00:39:36,161
- Well that isn't it all necessary anyway,
767
00:39:35,830 --> 00:39:37,764
I come out this way often.
768
00:39:38,390 --> 00:39:40,119
It's my favorite ride.
769
00:39:41,520 --> 00:39:43,454
I hope I'll see you again.
770
00:39:42,817 --> 00:39:45,081
- That'll be fine with me, ma'am.
771
00:39:45,920 --> 00:39:48,287
Oh, and thank you again, mister um.
772
00:39:47,570 --> 00:39:49,937
- Mont Morenci, Cecil Mont Morenci.
773
00:39:51,131 --> 00:39:52,565
- Oh, thank you.
774
00:39:52,995 --> 00:39:54,019
Good bye.
775
00:40:01,271 --> 00:40:04,138
- Whaddya mean tellin'
her a thing like that?
776
00:40:03,350 --> 00:40:04,579
- Like what?
777
00:40:04,183 --> 00:40:06,345
- Making me out a Mont Morenci.
778
00:40:06,460 --> 00:40:07,985
What'll She think?
779
00:40:07,390 --> 00:40:09,324
- Well, what is your name?
780
00:40:11,710 --> 00:40:13,178
- Oscar McGooney.
781
00:40:14,338 --> 00:40:17,501
- Well in that case she'll
think a lot more of you.
782
00:40:18,796 --> 00:40:21,822
- No, I'm afraid I won't
be able to spare a man,
783
00:40:20,700 --> 00:40:22,065
but ah, oh you.
784
00:40:21,843 --> 00:40:23,868
Like to pick up a slow buck?
785
00:40:23,430 --> 00:40:24,795
This feller do.
786
00:40:24,263 --> 00:40:26,027
Tell him what you want.
787
00:40:25,096 --> 00:40:28,157
Sorry to run away but I
got a busy morning ahead.
788
00:40:27,220 --> 00:40:28,585
- I understand.
789
00:40:30,768 --> 00:40:34,329
- The man, he's full of business
so early this morning, eh?
790
00:40:33,808 --> 00:40:37,335
- Yes, yes, something about a
gold train and a stove pipe.
791
00:40:37,010 --> 00:40:39,536
Amazing people, they don't make sense.
792
00:40:39,729 --> 00:40:42,994
- Hmm, a gold train leaves
Stovepipe Bend maybe, huh?
793
00:40:42,660 --> 00:40:45,027
- At noon, yes I believe that's it.
794
00:40:44,333 --> 00:40:47,064
Now I want you to ride over to Miles City.
795
00:40:46,945 --> 00:40:49,175
- (stammering) I go ask my boss.
796
00:40:48,123 --> 00:40:51,388
- Come to the hotel, I'll
have a message written out.
797
00:40:50,130 --> 00:40:51,791
Just ask for Willets.
798
00:40:53,452 --> 00:40:55,318
(pensive orchestra music)
799
00:41:04,952 --> 00:41:07,319
- So I hear what I'm listening for.
800
00:41:07,290 --> 00:41:08,849
Me, I got big ears.
801
00:41:08,710 --> 00:41:10,474
- And a lot in between.
802
00:41:11,260 --> 00:41:14,696
Go get Kells, tell him I'll
meet him and lead the attack
803
00:41:13,590 --> 00:41:14,921
at the ravine.
804
00:41:14,973 --> 00:41:16,839
(pensive orchestra music)
805
00:41:32,413 --> 00:41:35,849
That big shipment of gold,
it be ready to leave at noon.
806
00:41:36,060 --> 00:41:38,825
Me and the boss, we
meet you at the ravine.
807
00:41:39,109 --> 00:41:42,113
- Somebody better remind
Steve he's in command.
808
00:41:45,939 --> 00:41:47,270
- Where he is?
809
00:41:47,509 --> 00:41:50,240
- (laughing) I introduced him to that gal.
810
00:41:50,313 --> 00:41:52,680
She rides out here most afternoons.
811
00:41:53,060 --> 00:41:55,392
He won't leave none of us see her.
812
00:41:55,320 --> 00:41:57,186
- Where he see this girl?
813
00:41:57,043 --> 00:41:58,807
- Down on the Oak Flat.
814
00:42:01,220 --> 00:42:02,688
Oh, leave him be.
815
00:42:02,790 --> 00:42:05,521
Fella's gotta have some time for sparkin'.
816
00:42:05,200 --> 00:42:08,033
All work and no play'll
make him a dull boy.
817
00:42:08,130 --> 00:42:10,599
- He's really smart already, I think.
818
00:42:12,681 --> 00:42:14,445
(tense orchestra music)
819
00:42:27,260 --> 00:42:30,321
- Tell Gabby to start the
wagons movin' at 12:00.
820
00:42:29,950 --> 00:42:33,386
And Sheriff Link and the
vigilantes need the wagon train
821
00:42:32,320 --> 00:42:33,845
at Stovepipe Bend.
822
00:42:33,920 --> 00:42:36,685
- Tell him to allow no
more than 10 minutes
823
00:42:35,380 --> 00:42:37,815
to get 'em loaded with men and guns.
824
00:42:36,978 --> 00:42:40,039
That'll put him in the
ravine sector about 12:30.
825
00:42:40,110 --> 00:42:42,977
I'll be waiting there
with the Border Legion.
826
00:42:41,942 --> 00:42:45,503
- Steve, don't you realize
you'll be in the center of fire?
827
00:42:45,000 --> 00:42:47,332
The Legion and the wagons as well.
828
00:42:48,100 --> 00:42:50,159
Promise me you'll be careful.
829
00:42:49,710 --> 00:42:51,735
- I may be too busy for that
830
00:42:50,890 --> 00:42:53,120
but I promise I'll keep duckin'.
831
00:42:53,414 --> 00:42:56,179
If this comes out all
right maybe you and I
832
00:42:55,960 --> 00:42:57,428
can be moving on.
833
00:42:58,121 --> 00:43:00,283
- Steve, we could go to Mexico.
834
00:43:00,440 --> 00:43:03,068
- You'd look mighty cute in one of those
835
00:43:01,610 --> 00:43:03,476
little lace spandanglers.
836
00:43:03,071 --> 00:43:05,005
- Oh, you mean a manteiga.
837
00:43:05,460 --> 00:43:08,464
- Look at that, you're
talkin' Spanish already.
838
00:43:19,280 --> 00:43:20,907
- Put 'em up, Kells.
839
00:43:27,864 --> 00:43:30,333
All the time I say to myself, Santos,
840
00:43:31,470 --> 00:43:33,302
the doctor bad medicine.
841
00:43:34,742 --> 00:43:36,403
(smaclgirlg)
(grunting)
842
00:44:16,842 --> 00:44:18,708
(pensive orchestra music)
843
00:44:52,167 --> 00:44:54,727
- Santos is riding back to Alder Creek.
844
00:44:54,046 --> 00:44:56,048
Orders are that we move on.
845
00:44:55,990 --> 00:44:57,321
- When?
- Now.
846
00:44:58,160 --> 00:45:00,993
- Santos said the gold
train starts at noon.
847
00:45:00,100 --> 00:45:01,625
What's your hurry?
848
00:45:01,270 --> 00:45:03,796
- I don't give reasons, I give orders.
849
00:45:03,460 --> 00:45:06,327
- Gulden's gonna meet
us and lead the attack.
850
00:45:06,060 --> 00:45:09,086
Once we get to the ravine,
you'll just be one of
851
00:45:07,610 --> 00:45:10,978
the hired hands so don't get
too big for your britches.
852
00:45:11,780 --> 00:45:14,784
- I worked my way up from
a common horse thieve
853
00:45:14,060 --> 00:45:15,585
to a 10 notch man.
854
00:45:15,770 --> 00:45:17,898
Has Gulden made me lieutenant?
855
00:45:17,208 --> 00:45:17,982
No.
856
00:45:18,510 --> 00:45:21,172
- Take that up with a board of directors.
857
00:45:19,940 --> 00:45:21,704
- Are you a joshin' me?
858
00:45:21,730 --> 00:45:23,164
- I give orders.
859
00:45:23,780 --> 00:45:25,509
Which way do you want?
860
00:45:26,809 --> 00:45:28,334
- Well we got 'em.
861
00:45:28,564 --> 00:45:30,328
We're movin', ain't we?
862
00:45:29,805 --> 00:45:31,569
- All right, get goin'.
863
00:45:34,446 --> 00:45:36,210
(tense orchestra music)
864
00:45:53,506 --> 00:45:54,974
(hooves pounding)
865
00:46:19,066 --> 00:46:20,795
- (whistling) Come on.
866
00:46:49,850 --> 00:46:51,909
- What's the matter with you?
867
00:46:50,770 --> 00:46:52,397
- I run into a trap.
868
00:46:52,130 --> 00:46:54,792
That Kells man he's making a fool of you.
869
00:46:53,743 --> 00:46:55,404
- Keep your shirt on.
870
00:46:56,030 --> 00:46:57,691
Kell's run out on me.
871
00:46:56,960 --> 00:46:59,827
- No, he's leading your
men where you're say,
872
00:46:58,900 --> 00:47:01,130
but the wagon train leader trap.
873
00:47:00,660 --> 00:47:02,287
Is no carrying gold.
874
00:47:01,950 --> 00:47:03,975
Is loaded with men and guns.
875
00:47:03,480 --> 00:47:05,005
- If you're lying-
876
00:47:04,313 --> 00:47:07,339
- I know what I say, I
hear it with my own ears.
877
00:47:06,427 --> 00:47:09,453
Kells and the girl, she
say the men are going to
878
00:47:09,595 --> 00:47:12,155
meet the wagon train at Stovepipe Bend.
879
00:47:11,880 --> 00:47:14,542
He is to lead the Legion into the ravine.
880
00:47:13,950 --> 00:47:16,112
- So they surprise attack, huh?
881
00:47:15,128 --> 00:47:16,129
- Yeah.
882
00:47:16,210 --> 00:47:19,840
- All right, Dr. Kells, give
ya a dose of your own medicine.
883
00:47:19,300 --> 00:47:21,234
- We ride to warn our men?
884
00:47:20,680 --> 00:47:22,045
- That's right.
885
00:47:22,079 --> 00:47:24,548
We ride that wagon train like I said.
886
00:47:23,821 --> 00:47:26,153
- We are going to make the attack?
887
00:47:25,660 --> 00:47:28,789
- I'll beat it, that wagon
train goes to this spot
888
00:47:27,950 --> 00:47:30,976
just like they plan, but
we'll be ready for 'em.
889
00:47:30,100 --> 00:47:32,034
We'll blast 'em wide open.
890
00:47:34,368 --> 00:47:35,836
(hooves pounding)
891
00:47:57,580 --> 00:48:00,208
The wagon train comes in from the north.
892
00:47:59,588 --> 00:48:02,114
We'll wait until they get well in and.
893
00:48:02,741 --> 00:48:04,675
(exciting orchestra music)
894
00:48:04,497 --> 00:48:06,261
It's Gulden and Santos.
895
00:48:11,050 --> 00:48:13,178
- Santos, Red, Joe, after him.
896
00:48:13,923 --> 00:48:15,857
(exciting orchestra music)
897
00:48:33,491 --> 00:48:37,121
- Here you are, men, choose
your weapons and shoot straight.
898
00:48:39,983 --> 00:48:42,543
Hurricane, you can't take part in this?
899
00:48:41,780 --> 00:48:43,111
- Why can't I?
900
00:48:42,613 --> 00:48:44,741
- Female's place is in a home.
901
00:48:44,680 --> 00:48:48,310
- Oh, let me bag one of them
ugly mooses for my mantelpiece.
902
00:48:51,340 --> 00:48:52,899
- More boys comm.
903
00:48:57,760 --> 00:48:59,489
- Get the drop on 'em.
904
00:49:03,087 --> 00:49:05,920
(dramatic orchestra! music)
(hooves pounding)
905
00:49:13,907 --> 00:49:17,468
Santos got wise to our whole
plan and spilled it to Gulden.
906
00:49:16,910 --> 00:49:18,537
- Then we're licked.
907
00:49:17,743 --> 00:49:19,108
- I don't know.
908
00:49:19,260 --> 00:49:21,319
Santos, what's Gulden's plan?
909
00:49:23,760 --> 00:49:24,921
- Spill it.
910
00:49:31,270 --> 00:49:33,932
- He's ride to ravine and wait for train.
911
00:49:35,270 --> 00:49:37,602
Steve, I tell, you help me please.
912
00:49:38,021 --> 00:49:39,580
You don't let them.
913
00:49:39,550 --> 00:49:43,111
- A gun in your ribs makes ya
anybody's friend, doesn't it?
914
00:49:41,950 --> 00:49:45,318
- Why ya halfbreed Indian,
you're as yell yr as saffron.
915
00:49:45,810 --> 00:49:48,939
That wagon train goes into
the ravine on schedule.
916
00:49:48,490 --> 00:49:50,151
But it goes in empty.
917
00:49:49,520 --> 00:49:53,047
- I can't ask man to drive
them wagons into certain death.
918
00:49:52,550 --> 00:49:55,212
- Some men, Sheriff, aren't worth asking.
919
00:49:58,600 --> 00:50:00,329
- All right, get down.
920
00:50:06,158 --> 00:50:07,922
(tense orchestra music)
921
00:50:21,102 --> 00:50:23,730
- Here they come, like rats into a trap.
922
00:50:26,516 --> 00:50:29,144
(_guns firing) _
(dramatic orchestra muslc)
923
00:50:35,270 --> 00:50:36,601
- Don't shoot!
924
00:50:38,307 --> 00:50:40,036
Boss, it's me, Santos!
925
00:50:49,963 --> 00:50:51,021
- Santos!
926
00:50:53,847 --> 00:50:55,110
- Boss, look!
927
00:50:56,982 --> 00:50:59,144
(guns firing)
(hooves pounding)
928
00:51:23,650 --> 00:51:25,516
(pensive orchestra music)
929
00:51:37,190 --> 00:51:40,023
- Boss, boss, the others,
they see you fall,
930
00:51:40,880 --> 00:51:42,609
they run like rabbits.
931
00:51:43,907 --> 00:51:45,773
It's Santos, you hear me?
932
00:51:48,080 --> 00:51:49,445
- Sure, Santos.
933
00:51:51,060 --> 00:51:53,529
You always watch over me like a baby.
934
00:51:54,509 --> 00:51:55,772
I ain't done.
935
00:51:56,020 --> 00:51:57,681
I'll get out of this.
936
00:51:57,440 --> 00:52:00,705
- Anyway you figure, Gulden,
your number's comin' up.
937
00:52:00,668 --> 00:52:03,729
- The doctor fellow, he
give us all bad medicine.
938
00:52:04,910 --> 00:52:07,845
- Curin' people of things
as my business, Jim.
939
00:52:07,806 --> 00:52:10,036
- (chuckling) You're the doctor.
940
00:52:17,160 --> 00:52:19,026
- All right, come on now.
941
00:52:18,530 --> 00:52:21,261
The whole town is waiting to honor the
man
942
00:52:20,400 --> 00:52:23,267
that rid this territory
of the Border Legion.
943
00:52:22,700 --> 00:52:25,533
- Yeah, but John, I
don't wanna go out there
944
00:52:24,520 --> 00:52:26,454
and face all those people.
945
00:52:25,650 --> 00:52:27,277
- You won't have to.
946
00:52:26,483 --> 00:52:28,918
Steven Kellogg, you're under arrest.
947
00:52:27,810 --> 00:52:30,541
- Too late, Mr. Willets, here's a telegram
948
00:52:29,250 --> 00:52:31,116
from my brother, Jeffrey.
949
00:52:30,750 --> 00:52:32,115
He's confessed.
950
00:52:31,600 --> 00:52:34,126
- Here's one from the mayor of Albany.
951
00:52:33,180 --> 00:52:35,308
Steve, you've been vindicated.
952
00:52:34,396 --> 00:52:35,454
- Igoto69882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.