Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,976
(* Wish It Was Christmas
Everyday * by Jason Tarver
& Louise Dowd)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:35,069 --> 00:00:37,905
- Don't worry, sir.
We'll be right with you.
5
00:00:46,547 --> 00:00:48,616
Here you go, one
gingerbread latte
6
00:00:48,716 --> 00:00:50,050
and one cinnamon bagel
with cream cheese.
7
00:00:50,151 --> 00:00:52,052
- Oh, you are a lifesaver.
8
00:00:52,553 --> 00:00:54,822
- The waiting room doubled
in the 20 minutes I was gone.
9
00:00:54,922 --> 00:00:57,658
- Hmm, as you know, the week
before Christmas
10
00:00:57,758 --> 00:00:59,026
is always the busiest.
11
00:00:59,127 --> 00:01:01,562
- Oh, wouldn't it be nice to
work at a private wellness spa?
12
00:01:01,662 --> 00:01:03,497
- You know, you always say that
13
00:01:03,597 --> 00:01:05,466
but you've worked here
for how long?
14
00:01:05,566 --> 00:01:08,336
- It was the first job I was
offered after I graduated.
15
00:01:08,436 --> 00:01:11,071
- Exactly. You're just
not one for change.
16
00:01:11,172 --> 00:01:14,675
- I can't help it if I like
the security that comes
with stability.
17
00:01:15,676 --> 00:01:18,112
Although, I wouldn't
mind finding a job where
I could set my own schedule.
18
00:01:18,212 --> 00:01:19,580
(phone pings)
19
00:01:20,181 --> 00:01:23,551
"How are you?
I'll see you at Christmas?"
20
00:01:24,252 --> 00:01:25,719
I don't know this number.
21
00:01:25,819 --> 00:01:28,122
- Good, 'cause if it's Mark --
22
00:01:28,222 --> 00:01:29,590
(scoffs)
- It's not Mark.
23
00:01:30,491 --> 00:01:32,560
Didn't I tell you?
He has a new girlfriend.
24
00:01:32,660 --> 00:01:34,262
- And you know this because?
25
00:01:37,631 --> 00:01:41,269
Addie! You are gonna have
to stop doing this to yourself.
26
00:01:41,369 --> 00:01:43,036
It's not healthy.
27
00:01:43,137 --> 00:01:44,672
- There are patients waiting.
28
00:01:44,772 --> 00:01:47,275
- Okay, this conversation
is not over.
29
00:01:47,375 --> 00:01:49,743
- Okay. I can see you now.
30
00:01:51,512 --> 00:01:53,147
(Christmas music on piano)
31
00:01:54,182 --> 00:01:55,349
(Addie): Thank you.
32
00:01:57,385 --> 00:01:58,386
Dad!
33
00:01:59,787 --> 00:02:00,788
- Sweetie, how ya doin'?
34
00:02:00,888 --> 00:02:01,855
- Hi!
35
00:02:01,955 --> 00:02:03,824
- Oh, it's good to see you.
- You too.
36
00:02:05,559 --> 00:02:07,628
- Bartender's busy making
your favorite drink.
37
00:02:07,728 --> 00:02:09,029
- Ooh, thank you.
38
00:02:09,129 --> 00:02:10,964
- Mm-hmm. Meantime,
39
00:02:11,064 --> 00:02:13,467
here's to holiday cheer
40
00:02:13,567 --> 00:02:15,703
and it's
a Christmas tradition.
41
00:02:15,803 --> 00:02:17,037
- Mm-hmm.
42
00:02:17,137 --> 00:02:19,540
- And as Tiny Tim famously said
in Charles Dickens'
43
00:02:19,640 --> 00:02:22,710
"A Christmas Carol",
"God bless us, everyone."
44
00:02:22,810 --> 00:02:24,312
- Cheers to that.
45
00:02:26,714 --> 00:02:27,748
- So, how's work?
46
00:02:27,848 --> 00:02:30,284
- Good. Good. Busy as ever.
47
00:02:30,384 --> 00:02:31,819
- Good.
- Have you heard from Andrew?
48
00:02:31,919 --> 00:02:34,188
- Yes.
- Are you ready for
your trip to Australia?
49
00:02:34,288 --> 00:02:35,789
- I am so excited.
50
00:02:35,889 --> 00:02:37,958
You know, your brother Andrew is
still hoping
51
00:02:38,058 --> 00:02:39,793
you can join us for Christmas.
Just a week?
52
00:02:39,893 --> 00:02:41,362
- I wish I could.
53
00:02:41,462 --> 00:02:42,596
- He said he'll take you diving.
54
00:02:42,696 --> 00:02:43,831
- That would be fun.
55
00:02:43,931 --> 00:02:45,866
- And he's got kangaroos
and wallabies in the yard.
56
00:02:45,966 --> 00:02:47,401
- Hmm, really?
57
00:02:47,501 --> 00:02:49,603
- No. But he did say
he'd take you diving.
58
00:02:49,703 --> 00:02:51,572
- Oh, you know, I would,
I would love to go
59
00:02:51,672 --> 00:02:53,474
but I only get
four days off at Christmas.
60
00:02:53,574 --> 00:02:55,276
- I know. We were just hoping.
61
00:02:55,376 --> 00:02:58,145
- When I go to Australia,
I wanna go for at least
62
00:02:58,246 --> 00:03:01,014
two or three weeks. And summers
are probably better.
63
00:03:01,114 --> 00:03:02,950
- Yeah, that makes
a lot more sense.
64
00:03:03,050 --> 00:03:05,653
- You know, he could have made
it easier
65
00:03:05,753 --> 00:03:07,421
by picking a job
on this continent.
66
00:03:07,521 --> 00:03:09,257
- I know, right? Pfff!
67
00:03:10,224 --> 00:03:13,361
I-I do feel bad leaving
you alone at Christmas.
68
00:03:13,461 --> 00:03:16,330
- I'll be fine.
I'll be busy working.
69
00:03:16,430 --> 00:03:18,466
- I know you'll be fine.
70
00:03:18,566 --> 00:03:20,468
It's... it's just the three
of us now.
71
00:03:20,568 --> 00:03:24,538
- I know. But holidays have
never been a big thing,
72
00:03:24,638 --> 00:03:26,139
especially since Mom passed.
73
00:03:26,240 --> 00:03:28,242
- Yeah, I know. Hmm.
74
00:03:28,876 --> 00:03:32,446
- I know Andrew misses you
and he's really looking forward
to your trip.
75
00:03:32,546 --> 00:03:33,847
- Oh, so am I.
76
00:03:33,947 --> 00:03:35,215
- That reminds me.
77
00:03:35,316 --> 00:03:36,350
- Oh.
78
00:03:36,950 --> 00:03:37,985
- Ta-da!
79
00:03:38,085 --> 00:03:38,886
- What is that?
80
00:03:38,986 --> 00:03:41,021
- An early Christmas present.
81
00:03:41,121 --> 00:03:43,023
- I told you,
you didn't have to do this.
82
00:03:43,123 --> 00:03:44,525
- Well, I wanted to.
83
00:03:52,300 --> 00:03:55,603
- Noise cancelling earphones.
84
00:03:56,670 --> 00:04:00,040
- For the plane.
- Oh! It's perfect.
85
00:04:00,140 --> 00:04:01,975
(laughs)
- You're gonna love 'em.
86
00:04:02,075 --> 00:04:03,677
- Thank you very much.
87
00:04:03,777 --> 00:04:05,313
- You're gonna have
the best trip.
88
00:04:05,413 --> 00:04:06,880
- Andrew and I are gonna
miss you.
89
00:04:06,980 --> 00:04:09,617
- I know. I'm gonna
miss being there.
90
00:04:09,717 --> 00:04:11,719
- Oh, you hungry?
- Yes, yes.
91
00:04:11,819 --> 00:04:13,487
- All right.
- Do they still have
the lasagna?
92
00:04:13,587 --> 00:04:14,722
- They do.
93
00:04:16,557 --> 00:04:18,326
(cheerful music)
94
00:04:18,426 --> 00:04:20,193
(honking, sirens)
95
00:04:37,911 --> 00:04:39,880
(scoffs)
- Unbelievable.
96
00:04:50,458 --> 00:04:51,525
Ugh!
97
00:04:52,460 --> 00:04:53,661
(phone pings)
98
00:05:06,006 --> 00:05:07,174
(Addie chuckles)
99
00:05:21,254 --> 00:05:22,255
(camera shutter snaps)
100
00:05:57,625 --> 00:05:59,226
(Addie huffs)
101
00:06:07,601 --> 00:06:09,737
- Now, Zach booked our tickets
to Florida
102
00:06:09,837 --> 00:06:11,705
to visit his parents
for Christmas.
103
00:06:11,805 --> 00:06:12,940
- Florida sounds fun.
104
00:06:13,040 --> 00:06:14,575
- And you are welcome
to join us
105
00:06:14,675 --> 00:06:16,243
because they have plenty
of space
106
00:06:16,343 --> 00:06:18,345
and they're always
saying the more, the merrier.
107
00:06:18,446 --> 00:06:21,615
- I appreciate it but I'm sure
108
00:06:21,715 --> 00:06:23,884
plane tickets last minute
are pretty expensive
109
00:06:23,984 --> 00:06:26,319
and I'm trying to save
up to visit my brother
next summer.
110
00:06:26,420 --> 00:06:28,456
- Right. Okay,
well what will you do?
111
00:06:28,556 --> 00:06:31,525
- I'll be fine. I'll eat
a bunch of chocolate
112
00:06:31,625 --> 00:06:33,160
and watch Christmas movies.
113
00:06:33,260 --> 00:06:34,495
(Traci chuckles)
114
00:06:34,595 --> 00:06:35,529
(phone pings)
115
00:06:35,629 --> 00:06:37,097
- Oh, okay,
116
00:06:37,197 --> 00:06:38,766
if that is Mark again,
I'm gonna --
117
00:06:38,866 --> 00:06:41,535
- It's not Mark. My first
patient just cancelled.
118
00:06:42,436 --> 00:06:46,106
Mark and I don't talk anymore,
but if you wanna see Mark...
119
00:06:46,206 --> 00:06:48,776
- You are a glutton for
punishment, do you know that?
120
00:06:48,876 --> 00:06:50,844
- I know.
(gasps)
121
00:06:51,411 --> 00:06:52,613
- Okay.
122
00:06:52,713 --> 00:06:54,047
- He's engaged?
123
00:06:55,182 --> 00:06:59,052
(scoffs)
Okay, we dated for three years
124
00:06:59,152 --> 00:07:00,854
and he refused to discuss
marriage
125
00:07:00,954 --> 00:07:02,923
because he said he didn't
believe in it.
126
00:07:03,023 --> 00:07:06,259
And now he's engaged after
dating someone for two months?
127
00:07:07,194 --> 00:07:10,297
- Okay. Okay, my grandma always
said that you should build
128
00:07:10,397 --> 00:07:13,467
your love on friendship
and marry your best friend.
129
00:07:13,567 --> 00:07:15,268
And Mark and you were not --
130
00:07:15,368 --> 00:07:17,270
- Yeah, I know, we were never
best friends.
131
00:07:17,370 --> 00:07:19,106
I can see that now.
132
00:07:19,973 --> 00:07:21,475
But still, two months?
133
00:07:21,575 --> 00:07:23,110
- Two months.
(phone rings)
134
00:07:25,913 --> 00:07:27,214
- I'm gonna take this.
135
00:07:27,314 --> 00:07:28,448
- Okay, I'll take them.
136
00:07:28,549 --> 00:07:29,517
- Okay.
137
00:07:35,556 --> 00:07:36,524
- Hello?
138
00:07:36,624 --> 00:07:39,092
- Oh, Addie, hi, it's Nana.
139
00:07:39,192 --> 00:07:41,762
My name's actually Maybel,
but everybody calls me Nana.
140
00:07:41,862 --> 00:07:43,831
- Hi, Nana, how are you?
141
00:07:43,931 --> 00:07:45,599
- I'm good. I'm good.
142
00:07:45,699 --> 00:07:47,768
I just um,
I just thought a video call
143
00:07:47,868 --> 00:07:50,203
would be nicer than texting
because I wanted to thank you
144
00:07:50,303 --> 00:07:52,372
for sending me that link.
I ordered the scarf.
145
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
- Oh, good. I-I hope
your daughter likes it.
146
00:07:54,575 --> 00:07:57,878
- Oh, I hope so, too.
She is so hard to shop for.
147
00:07:57,978 --> 00:08:00,347
Does your mother feel
the same way about you?
148
00:08:00,447 --> 00:08:04,417
- Oh, uh, sadly
she is no longer with us.
149
00:08:04,518 --> 00:08:05,786
- Oh, I'm so sorry.
150
00:08:05,886 --> 00:08:07,921
I hope you have
other family around you.
151
00:08:08,021 --> 00:08:09,823
- Yeah, yeah, my dad
and my brother.
152
00:08:09,923 --> 00:08:12,159
They're actually in Australia
this year for Christmas.
153
00:08:12,259 --> 00:08:13,961
- Oh. Boyfriend?
154
00:08:14,061 --> 00:08:16,463
- Uh, that's a long story.
155
00:08:16,564 --> 00:08:18,866
- Well, now where do you live,
if you don't mind my asking?
156
00:08:18,966 --> 00:08:20,668
- New York City. What about you?
157
00:08:20,768 --> 00:08:22,469
- Well, I'm in Hartford,
Vermont.
158
00:08:23,704 --> 00:08:26,139
What do you do?
I'm sorry for being so nosy.
159
00:08:26,239 --> 00:08:27,908
(chuckles)
- No, that's okay.
160
00:08:28,008 --> 00:08:30,644
Um, I am a chiropractor
at Wellness Chiropractic.
161
00:08:30,744 --> 00:08:32,312
- Oh, that's wonderful.
162
00:08:32,412 --> 00:08:35,148
Well, I taught first grade
for 40 years.
163
00:08:35,248 --> 00:08:37,284
I just retired
a couple of years ago.
164
00:08:37,384 --> 00:08:39,920
- That's amazing.
Congratulations
on your retirement.
165
00:08:40,020 --> 00:08:41,188
- Well, thank you.
166
00:08:41,288 --> 00:08:42,823
Well, I don't want to keep you
167
00:08:42,923 --> 00:08:44,424
but it's been lovely
chatting to you.
168
00:08:44,524 --> 00:08:45,659
- Nice talking to you, too.
169
00:08:45,759 --> 00:08:47,494
- Well, I do hope
we keep in touch.
170
00:08:47,595 --> 00:08:50,263
- Me too. Bye.
171
00:08:50,363 --> 00:08:51,531
- Bye.
172
00:08:53,801 --> 00:08:55,135
- What a sweet lady.
173
00:08:57,204 --> 00:08:58,606
(**)
174
00:09:18,626 --> 00:09:20,127
(whistling)
175
00:09:23,196 --> 00:09:24,364
- Hello?
176
00:09:25,899 --> 00:09:28,802
- What? James! Oh!
177
00:09:28,902 --> 00:09:32,272
- Hey, Mom.
- Oh, buddy, I didn't expect
you 'til Christmas Eve!
178
00:09:33,240 --> 00:09:35,508
- Well, my assignment ended
early so I hopped on
the first flight home.
179
00:09:35,609 --> 00:09:39,012
- Oh, well, bless your heart.
Can you stay awhile this time?
180
00:09:39,112 --> 00:09:41,381
- I actually have to leave
for Chile on the 27th.
181
00:09:41,481 --> 00:09:44,084
You know, travel doctors
are in higher demand
than usual right now.
182
00:09:44,184 --> 00:09:47,087
- Well, at least you're home
this year!
183
00:09:47,187 --> 00:09:49,522
And you know
my Christmas wish.
- Yeah.
184
00:09:49,623 --> 00:09:54,094
- That someday you will meet
a nice girl and settle down
somewhere nearby.
185
00:09:54,194 --> 00:09:57,164
- Maybe someday, but I would
have to meet a nice girl first.
186
00:09:57,264 --> 00:09:59,199
- Yeah. Mwah!
187
00:09:59,299 --> 00:10:01,201
- Love you, Mom.
- You too.
188
00:10:02,435 --> 00:10:03,536
- Ooh, is that gingerbread
I smell?
189
00:10:03,637 --> 00:10:04,672
- Fresh outta the oven!
190
00:10:04,772 --> 00:10:06,239
- Ooh, yum, yum, yum!
191
00:10:07,140 --> 00:10:08,608
- Nice girl.
192
00:10:12,079 --> 00:10:15,082
(gasps)
- Oh no! Ugh!
193
00:10:18,285 --> 00:10:19,552
Ugh!
194
00:10:23,156 --> 00:10:24,324
(sighs)
195
00:10:32,165 --> 00:10:33,767
(phone ringing)
196
00:10:38,038 --> 00:10:39,139
Hi, Nana.
197
00:10:39,239 --> 00:10:41,975
- Hi! I'm so sorry
to bother you again.
198
00:10:42,075 --> 00:10:44,845
Oh, what are you doing?
- Ugh.
199
00:10:44,945 --> 00:10:47,180
Baking cookies,
or at least trying to.
200
00:10:47,280 --> 00:10:49,149
They're a bit burnt.
201
00:10:49,249 --> 00:10:52,019
- Well you know, some people
think they might have left them
in too long,
202
00:10:52,119 --> 00:10:53,854
but maybe
your oven's too hot?
203
00:10:53,954 --> 00:10:56,857
- Do I get points for effort?
204
00:10:56,957 --> 00:10:58,391
- Of course you do.
205
00:10:58,491 --> 00:11:00,861
Anyway, the reason I'm calling,
206
00:11:00,961 --> 00:11:04,431
I just keep thinking
about you not having
any family around
207
00:11:04,531 --> 00:11:07,000
for the holidays,
and I was wondering if
you would like
208
00:11:07,100 --> 00:11:08,936
to join us for Christmas?
209
00:11:09,036 --> 00:11:10,670
- Oh!
210
00:11:11,905 --> 00:11:14,908
Uh... that is so kind
of you but...
211
00:11:15,008 --> 00:11:18,846
- I know, I know. But before
you say no, think about it.
212
00:11:18,946 --> 00:11:21,882
It's a three-hour drive
or you could take the train.
213
00:11:21,982 --> 00:11:24,517
And the whole family
will be here.
214
00:11:24,617 --> 00:11:27,220
And we would love
to have you join us.
215
00:11:27,888 --> 00:11:30,590
- Well, thank you
for the offer. I, I really
appreciate it.
216
00:11:30,690 --> 00:11:33,961
- Great. You just let me know
what you decide dear, okay?
217
00:11:34,061 --> 00:11:37,965
- I will. Thank you. Bye.
218
00:11:41,701 --> 00:11:42,870
(phone pings)
219
00:11:48,275 --> 00:11:49,877
(Addie chuckles)
220
00:11:57,050 --> 00:11:58,318
(phone pings)
221
00:12:21,674 --> 00:12:23,643
"I took a chance
on love and won."
222
00:12:25,846 --> 00:12:26,980
I take chances.
223
00:12:28,916 --> 00:12:30,017
(huffs)
224
00:12:31,718 --> 00:12:32,853
Block.
225
00:12:42,662 --> 00:12:43,663
Hmm.
226
00:12:55,809 --> 00:12:57,344
Hi, Nana, it's Addie.
227
00:12:58,011 --> 00:13:00,547
You know what?
I think I will take you up
on your offer
228
00:13:00,647 --> 00:13:03,083
to join you and your family
for Christmas dinner.
229
00:13:11,591 --> 00:13:13,093
I'm almost done packing.
230
00:13:13,193 --> 00:13:14,261
- Are you crazy?
231
00:13:14,361 --> 00:13:16,897
She got a last minute
train ticket to Vermont
232
00:13:16,997 --> 00:13:18,966
and she's spending Christmas
with complete strangers.
233
00:13:19,066 --> 00:13:19,900
(Zach): What?
234
00:13:20,000 --> 00:13:22,269
- Yes, Zach thinks
you're crazy, too.
235
00:13:22,369 --> 00:13:26,106
Just buy a plane ticket
to Florida and come and join us.
236
00:13:26,206 --> 00:13:29,843
- Look, I appreciate it,
I really do, but I'll be fine.
237
00:13:29,943 --> 00:13:33,981
I'm going for dinner tonight
and I'm staying one night
at the local inn.
238
00:13:34,081 --> 00:13:36,149
If the situation
is uncomfortable for any reason,
239
00:13:36,249 --> 00:13:37,885
I'll leave early.
240
00:13:37,985 --> 00:13:40,453
See? I can do change.
241
00:13:40,553 --> 00:13:43,790
- Yeah, change is finding
a new job in a new city, or...
242
00:13:43,891 --> 00:13:46,559
or cutting bangs.
This is lunacy!
243
00:13:47,460 --> 00:13:51,198
- Maybe you're right.
But I'm going.
244
00:13:51,764 --> 00:13:54,267
- Okay, well call me and
tell me how it goes.
245
00:13:54,367 --> 00:13:55,568
- I will.
246
00:13:55,668 --> 00:13:56,970
- Bye.
247
00:13:57,070 --> 00:13:58,238
- Bye.
248
00:14:00,307 --> 00:14:02,442
(cheerful music)
249
00:14:30,737 --> 00:14:31,604
Hello?
250
00:14:32,705 --> 00:14:34,274
(curious music plays)
251
00:14:34,374 --> 00:14:36,476
- Merry Christmas.
And welcome to Hartford.
252
00:14:36,576 --> 00:14:38,245
- Merry Christmas.
253
00:14:38,345 --> 00:14:40,847
Uh, I'm Addie Stevens,
I'm checking in.
254
00:14:40,948 --> 00:14:42,950
- Well, I'm glad to meet you.
255
00:14:43,050 --> 00:14:44,884
I'm Carter, the owner here.
256
00:14:44,985 --> 00:14:46,086
- Nice to meet you.
257
00:14:46,186 --> 00:14:47,420
- Stevens.
258
00:14:47,820 --> 00:14:48,956
Let's see.
259
00:14:50,157 --> 00:14:51,891
Stevens, yeah, there you are.
260
00:14:51,992 --> 00:14:53,726
- Hmm.
- This is your first
visit with us.
261
00:14:53,826 --> 00:14:54,928
- It is.
262
00:14:55,028 --> 00:14:56,363
This place
is quite charming.
263
00:14:56,463 --> 00:14:58,531
- My father owned
this inn before me.
264
00:14:58,631 --> 00:15:00,533
And his father before him.
265
00:15:00,633 --> 00:15:05,038
I-I try to maintain
the original dรฉcor,
266
00:15:05,138 --> 00:15:08,075
while you know, modernizing
the amenities,
267
00:15:08,175 --> 00:15:10,110
so that our guests
feel that
268
00:15:10,210 --> 00:15:12,245
this is their home
away from home.
269
00:15:12,345 --> 00:15:13,346
(chuckling)
270
00:15:13,446 --> 00:15:16,349
To quote a...
a clichรฉ marketing phrase.
271
00:15:16,449 --> 00:15:18,718
(Addie chuckles)
- Well, I think you've
succeeded.
272
00:15:18,818 --> 00:15:20,453
It's the most adorable inn
I've ever seen.
273
00:15:20,553 --> 00:15:22,455
- That's so kind of you to say.
274
00:15:22,555 --> 00:15:25,425
We also offer a complimentary,
275
00:15:25,525 --> 00:15:27,961
home-cooked breakfast
starting at 7:00.
276
00:15:28,061 --> 00:15:29,462
- That sounds good.
277
00:15:30,597 --> 00:15:32,065
- You're visiting family?
278
00:15:32,532 --> 00:15:34,401
- Uh, well you could, you could
say that.
279
00:15:34,501 --> 00:15:37,304
Um, I'm actually
having Christmas dinner
280
00:15:37,404 --> 00:15:39,339
with the Granways.
Do you know them?
281
00:15:40,407 --> 00:15:42,842
- Oh. Yes.
282
00:15:47,680 --> 00:15:50,183
Maybel Granway...
283
00:15:50,283 --> 00:15:52,519
is one of the kindest people
you'll ever meet.
284
00:15:52,619 --> 00:15:54,387
(chuckles)
Though she had a hard time
285
00:15:54,487 --> 00:15:56,323
when she lost her husband,
Fred,
286
00:15:56,423 --> 00:15:57,724
a couple of years ago.
287
00:15:57,824 --> 00:15:59,026
Terrific family.
288
00:15:59,126 --> 00:16:01,794
- I'm glad to hear that.
The terrific family part.
289
00:16:01,894 --> 00:16:03,763
- I've known the kids since
they were young.
290
00:16:03,863 --> 00:16:05,632
They were friends
with my son.
291
00:16:05,732 --> 00:16:08,268
Just good people.
292
00:16:08,368 --> 00:16:09,602
- Good.
293
00:16:10,103 --> 00:16:13,573
- Oh, you'll probably wanna
rest up after your trip.
294
00:16:13,673 --> 00:16:15,942
- Yes, please.
- Your room is on
the second floor
295
00:16:16,043 --> 00:16:18,411
and I hope you enjoy
yourself in Hartford
296
00:16:18,511 --> 00:16:20,613
on this beautiful Christmas day.
- Thank you.
297
00:16:20,713 --> 00:16:23,583
- And give my best to Maybel.
298
00:16:23,683 --> 00:16:24,951
- I will.
299
00:16:27,354 --> 00:16:29,656
- Oh, here,
let me give you a hand.
- Oh, no, no, I'm okay.
300
00:16:29,756 --> 00:16:31,691
- You're sure?
- Yes, thank you.
301
00:16:31,791 --> 00:16:34,361
- Okay.
- Thank you so much.
Nice to meet you, Carter.
302
00:16:35,728 --> 00:16:36,929
- Nice to meet you.
303
00:16:42,469 --> 00:16:43,803
(**)
304
00:16:51,678 --> 00:16:52,812
- Thank you.
305
00:16:56,149 --> 00:16:57,350
(sighing)
306
00:16:58,718 --> 00:17:00,153
I can't believe
I'm doing this.
307
00:17:10,263 --> 00:17:12,065
(knock echoes on door)
308
00:17:18,105 --> 00:17:19,306
- Oh!
309
00:17:20,540 --> 00:17:21,241
Addie?
310
00:17:21,341 --> 00:17:22,309
- Nana!
311
00:17:22,409 --> 00:17:24,477
- Oh! You made it!
312
00:17:24,577 --> 00:17:27,080
- Yes, yes.
Thank you for inviting me.
313
00:17:27,180 --> 00:17:29,349
It's um, it's really nice
to see you in person.
314
00:17:29,449 --> 00:17:31,918
- Oh, you too. Oh my goodness.
315
00:17:32,018 --> 00:17:33,353
- Oh, these are for you.
316
00:17:33,453 --> 00:17:36,723
- Oh! They...
oh, New York bagels.
317
00:17:36,823 --> 00:17:38,525
I hear they are the very best.
318
00:17:38,625 --> 00:17:40,093
- Yes, well, it's the water.
319
00:17:40,193 --> 00:17:43,396
- Oh, well come in.
320
00:17:43,496 --> 00:17:45,498
- Yes.
- Oh my goodness, I'm sorry.
321
00:17:45,598 --> 00:17:47,500
- Thank you.
- Let's get you in,
get you warm.
322
00:18:02,582 --> 00:18:03,783
There we go.
323
00:18:04,417 --> 00:18:05,852
Ah. Here you go.
324
00:18:06,453 --> 00:18:07,554
- Thank you.
325
00:18:07,654 --> 00:18:09,389
- Um... Cheers!
- Cheers!
326
00:18:09,489 --> 00:18:12,792
You have such a beautiful home.
It's like stepping into
a Christmas painting.
327
00:18:12,892 --> 00:18:14,827
- Why, thank you.
Oh, I do love it.
328
00:18:14,927 --> 00:18:17,597
It's absolutely my favorite
time of year.
329
00:18:17,697 --> 00:18:21,067
I just wish the kids
enjoyed it as much as I do.
330
00:18:21,168 --> 00:18:22,635
- They don't like Christmas?
331
00:18:22,735 --> 00:18:26,506
- No, they do, but I think they
think I overdo it a little bit.
332
00:18:26,606 --> 00:18:28,841
- Well, they don't know
how lucky they are.
333
00:18:29,409 --> 00:18:31,544
Oh, can I put these
under the tree?
334
00:18:32,279 --> 00:18:35,815
- Oh my goodness,
you didn't have to do that.
That's so nice. Oh.
335
00:18:38,185 --> 00:18:40,787
- Hey, Mom, could you set
another place at the dinner
table?
336
00:18:40,887 --> 00:18:42,922
- Yeah.
- I ran into...
337
00:18:43,623 --> 00:18:45,892
Uh... hi.
338
00:18:46,493 --> 00:18:48,228
- This is my son, James.
339
00:18:48,328 --> 00:18:49,996
- You weren't in the picture.
340
00:18:50,096 --> 00:18:52,665
- Yeah, well, James didn't
make it last Christmas.
341
00:18:52,932 --> 00:18:54,867
- Um, and you are?
342
00:18:54,967 --> 00:18:56,669
- Uh, I'm Addie.
343
00:18:56,769 --> 00:18:58,137
- Hi.
- Hi.
344
00:18:58,238 --> 00:18:59,272
- Nice to meet you.
345
00:18:59,372 --> 00:19:00,607
- Nice to meet you, too.
346
00:19:01,774 --> 00:19:04,244
- Oh sorry, yes, Addie is
my new friend
347
00:19:04,344 --> 00:19:07,013
and she's going to be having
Christmas dinner with us.
348
00:19:07,113 --> 00:19:08,815
- Oh, well, welcome.
349
00:19:08,915 --> 00:19:10,183
- Thank you.
350
00:19:10,283 --> 00:19:11,751
- So, how do you two
know each other?
351
00:19:11,851 --> 00:19:14,521
- Oh, it's a funny story.
(Paige): Hello? Uncle James!
352
00:19:14,621 --> 00:19:17,490
- Oh, little nugget. Ooh, geez,
you're getting big on me.
353
00:19:17,590 --> 00:19:19,492
(Will): Merry Christmas!
(Molly): Merry Christmas.
354
00:19:19,592 --> 00:19:21,027
- Merry Christmas, honey.
- How are you doing?
355
00:19:21,127 --> 00:19:23,430
- Addie.
- Will. Hey.
356
00:19:23,930 --> 00:19:25,398
Merry Christmas.
- Merry Christmas, Will.
357
00:19:26,065 --> 00:19:28,368
- So, Addie, sorry, this is
my daughter, Molly,
358
00:19:28,468 --> 00:19:30,169
and her wonderful husband, Will.
(Addie): Hi.
359
00:19:30,270 --> 00:19:32,205
- They were high school
sweethearts.
360
00:19:32,305 --> 00:19:34,974
And this is my beautiful
granddaughter, Paige.
361
00:19:35,074 --> 00:19:38,411
And you've met James.
And that's it!
362
00:19:38,511 --> 00:19:40,413
- It's so lovely
to meet you all.
363
00:19:47,019 --> 00:19:49,856
- Well, uh, Addie, you can take
a chair there beside James.
364
00:19:49,956 --> 00:19:51,258
- Okay.
- Mm-hmm.
365
00:19:53,793 --> 00:19:55,962
- Oh, this is wonderful.
366
00:19:56,596 --> 00:19:58,731
- Oh, uh, Christmas crackers.
367
00:19:58,831 --> 00:20:01,100
They're a little Granway family
tradition.
368
00:20:01,200 --> 00:20:03,936
As is eating Christmas dinner
at 4 p.m.
369
00:20:04,036 --> 00:20:05,538
and turkey cranberry sandwiches
at midnight.
370
00:20:05,638 --> 00:20:07,374
- That's right.
371
00:20:07,474 --> 00:20:08,975
- Now, what about you, Addie?
372
00:20:09,075 --> 00:20:10,710
Does your family have
any special traditions?
373
00:20:10,810 --> 00:20:13,380
- Oh. Well, my brother and I
374
00:20:13,480 --> 00:20:15,448
used to open one gift
on Christmas Eve.
375
00:20:15,548 --> 00:20:16,949
- Oh.
- But it's been a while
376
00:20:17,049 --> 00:20:18,751
since we celebrated
the holidays together.
377
00:20:18,851 --> 00:20:20,186
- Oh, why's that?
378
00:20:20,287 --> 00:20:21,688
- Oh, well, my brother
lives in Australia.
379
00:20:21,788 --> 00:20:24,056
- Oh.
- And my dad recently retired,
380
00:20:24,156 --> 00:20:25,692
so he alternates holidays
between us.
381
00:20:25,792 --> 00:20:28,528
- Well, we sure are happy
to have you here with us.
382
00:20:28,628 --> 00:20:29,962
- Aren't we, James?
383
00:20:30,630 --> 00:20:34,367
- Absolutely. Uh, any friend of
my mom's is a friend of ours.
384
00:20:35,902 --> 00:20:37,870
- Now, Molly, would you like
to say grace for us?
385
00:20:37,970 --> 00:20:38,938
- Yes.
386
00:20:40,440 --> 00:20:42,575
(Molly): For food that stays
our hunger,
387
00:20:42,675 --> 00:20:45,545
for rest that brings us ease,
for homes where memories linger,
388
00:20:45,645 --> 00:20:47,380
we give our thanks for these.
389
00:20:47,480 --> 00:20:48,781
- Amen.
- Amen.
390
00:20:48,881 --> 00:20:50,182
- Amen.
- Amen!
391
00:20:50,283 --> 00:20:51,451
(doorbell chimes)
392
00:20:52,285 --> 00:20:54,120
- You know, I'll get that.
(clears throat)
393
00:20:54,754 --> 00:20:56,789
(Maybel chuckles)
- Smells so good.
394
00:20:56,889 --> 00:20:58,325
- Well, I hope you're hungry.
395
00:20:58,425 --> 00:21:01,093
- The stuffing is incredible.
- No, that's mine.
- Save some for me.
396
00:21:01,193 --> 00:21:02,829
(Maybel): It is a good stuffing.
397
00:21:02,929 --> 00:21:05,832
- Look who I found.
You all remember Violet?
398
00:21:05,932 --> 00:21:08,468
- Hello, hello. Sorry I'm late.
399
00:21:08,568 --> 00:21:10,837
I ran into Jamie while we were
both doing
400
00:21:10,937 --> 00:21:12,805
some last minute
Christmas shopping yesterday.
401
00:21:12,905 --> 00:21:15,241
We ended up getting coffee
and closed down the shop
402
00:21:15,342 --> 00:21:17,076
just talking about old times.
403
00:21:17,176 --> 00:21:19,278
One thing led to another,
and here I am.
404
00:21:19,379 --> 00:21:22,248
- Oh, it's just lovely to see
you again, Violet.
405
00:21:22,349 --> 00:21:24,351
Paige, could you uh,
get another setting
406
00:21:24,451 --> 00:21:27,787
and Jamie, sorry, James, could
you just bring over a chair?
407
00:21:27,887 --> 00:21:29,622
- Yeah, there's one right
behind you there, Jamie.
408
00:21:31,958 --> 00:21:33,393
- Hi, I'm Addie.
409
00:21:34,494 --> 00:21:37,664
- Ah, okay. There you go.
410
00:21:40,967 --> 00:21:43,370
- I'm a new family friend.
411
00:21:43,470 --> 00:21:45,738
(Maybel): Oh, please,
everybody begin.
412
00:21:45,838 --> 00:21:48,107
- Thank you.
- Hope you're all hungry.
413
00:21:49,942 --> 00:21:53,279
So, Violet, what have you
been doing since --
414
00:21:53,380 --> 00:21:56,483
- Since you broke up with
Jamie all those years ago?
415
00:21:56,583 --> 00:22:00,086
- Well, if you remember,
I moved out west for college
right after high school.
416
00:22:00,186 --> 00:22:03,956
And you know how after
you graduate you don't know
if you'll ever see anyone again,
417
00:22:04,056 --> 00:22:08,395
or if it's the final goodbye?
But I guess some things are just
meant to be.
418
00:22:08,495 --> 00:22:10,062
(Maybel chuckles wryly)
419
00:22:12,298 --> 00:22:16,235
And then, after we reconnected,
I told Jamie he is the one
who got away.
420
00:22:16,335 --> 00:22:19,005
I compare everyone
I've ever dated to him
421
00:22:19,105 --> 00:22:21,140
and no one even comes close.
(chuckling)
422
00:22:21,674 --> 00:22:23,376
- Oh, now isn't that sweet?
423
00:22:24,143 --> 00:22:25,878
Addie, can I get you
anything else, dear?
424
00:22:25,978 --> 00:22:27,614
- Oh no, I am full,
425
00:22:27,714 --> 00:22:29,115
but everything was
absolutely delicious.
426
00:22:29,215 --> 00:22:31,350
- Oh!
- So, Addie, you're new in town?
427
00:22:31,451 --> 00:22:33,285
- I live in New York City.
- Oh?
428
00:22:33,386 --> 00:22:35,121
- Yeah, I'm-I'm staying
at the Hartford Inn.
429
00:22:35,221 --> 00:22:36,989
Actually,
Carter sends his best wishes.
430
00:22:37,089 --> 00:22:39,426
- Oh, how nice.
He's a very kind man.
431
00:22:39,526 --> 00:22:42,294
- Wait, if you live in New York
City well, how-how do you know
my mom?
432
00:22:42,395 --> 00:22:45,097
- Okay, well so,
that's a funny story.
433
00:22:45,932 --> 00:22:47,500
I was texting Paige.
434
00:22:47,600 --> 00:22:49,469
- Yeah, and I finally got
my own phone, Uncle James.
435
00:22:49,569 --> 00:22:52,505
- All right!
- And I wasn't wearing
my glasses
436
00:22:52,605 --> 00:22:54,441
when I typed in
her number.
437
00:22:54,541 --> 00:22:56,643
- And she accidentally
texted me.
438
00:22:56,743 --> 00:22:58,310
We've been chatting
ever since.
439
00:22:58,411 --> 00:22:59,979
- You bet!
(laughing)
440
00:23:00,079 --> 00:23:01,180
- Are you serious?
441
00:23:01,280 --> 00:23:02,949
- So, you invited
a complete stranger
442
00:23:03,049 --> 00:23:06,152
to our home for Christmas?
I mean, no offense.
443
00:23:07,186 --> 00:23:09,021
- Well, she's not
a stranger anymore.
444
00:23:09,121 --> 00:23:11,223
- Well, we didn't know
that before today.
445
00:23:11,323 --> 00:23:13,660
- But I have a sense
about people.
446
00:23:13,760 --> 00:23:16,829
Besides, we have been
told not to neglect.
447
00:23:16,929 --> 00:23:19,432
To show hospitality
to strangers
448
00:23:19,532 --> 00:23:22,635
for thereby some have
entertained angels unawares.
449
00:23:23,035 --> 00:23:24,537
- Ang... are you an angel?
450
00:23:24,637 --> 00:23:26,539
- Oh, well, I had
to take off my wings.
451
00:23:26,639 --> 00:23:28,307
They make it hard
to move around.
- Oh.
452
00:23:28,407 --> 00:23:31,844
- Thank goodness for that.
I'm actually allergic
to feathers, so.
453
00:23:31,944 --> 00:23:34,814
- Dad, I told you no dad jokes.
454
00:23:34,914 --> 00:23:36,148
- Oh. Okay.
455
00:23:36,248 --> 00:23:38,150
- Oh, I think we should
open presents now.
456
00:23:38,250 --> 00:23:39,952
- Good idea.
457
00:23:40,720 --> 00:23:42,254
(**)
458
00:23:45,758 --> 00:23:46,726
- Thank you.
459
00:23:48,427 --> 00:23:49,929
- Oh! Nice.
460
00:23:50,029 --> 00:23:52,231
- Thanks, Uncle James.
- Ah, you're welcome, kiddo.
461
00:23:52,331 --> 00:23:54,133
- There's a bike that goes
with that at home.
462
00:23:54,233 --> 00:23:56,068
- Next year.
(all chuckle)
463
00:23:56,168 --> 00:23:58,304
- Is-is there a bike?
- Yes.
464
00:23:58,404 --> 00:24:00,339
- Aw. Well, Addie,
465
00:24:00,439 --> 00:24:01,974
what are you waiting for?
Go ahead, open it.
466
00:24:02,074 --> 00:24:03,109
- Okay.
467
00:24:07,747 --> 00:24:09,081
It's beautiful.
468
00:24:09,181 --> 00:24:12,118
- It's an ornament from me.
Everybody gets one.
It's tradition.
469
00:24:12,218 --> 00:24:13,986
- Whether you want one
or not.
470
00:24:14,086 --> 00:24:15,387
(all chuckle)
471
00:24:15,488 --> 00:24:17,524
- Now, see the thing is, when
you're looking at your tree,
472
00:24:17,624 --> 00:24:20,259
every ornament brings back
a memory.
473
00:24:20,793 --> 00:24:22,962
- It's a beautiful Christmas
tradition. Thank you.
474
00:24:23,062 --> 00:24:25,031
- Thank you.
- This is for you.
475
00:24:25,131 --> 00:24:26,766
- Ooh.
- Thank you.
476
00:24:29,168 --> 00:24:30,469
- My goodness.
477
00:24:31,070 --> 00:24:33,840
Oh, oh my goodness, Addie,
478
00:24:33,940 --> 00:24:36,042
that's beautiful.
479
00:24:36,142 --> 00:24:37,577
Honestly,
you shouldn't have.
480
00:24:37,677 --> 00:24:39,679
- You invited me into your home
for Christmas.
481
00:24:39,779 --> 00:24:41,080
It's the least
I could do.
482
00:24:41,180 --> 00:24:44,050
(Maybel): Well, I will always
treasure it, my dear.
483
00:24:44,150 --> 00:24:45,952
It's beautiful.
484
00:24:46,052 --> 00:24:48,254
Okay, so who's up for dessert.
485
00:24:48,354 --> 00:24:50,056
- Me!
- I am.
(Addie): I'll help.
486
00:24:50,156 --> 00:24:52,692
- Okay, thanks.
- Oh no, Mom, you sit, relax.
487
00:24:52,792 --> 00:24:56,228
We'll uh... Addie and I
will go get it.
488
00:24:56,328 --> 00:24:58,030
- Sure.
- Oh, thanks.
489
00:25:02,602 --> 00:25:04,436
- Does your family celebrate
Christmas?
490
00:25:04,537 --> 00:25:06,272
- That's a tactful way
of asking
491
00:25:06,372 --> 00:25:08,107
why I'm with
your family and not my own.
492
00:25:08,207 --> 00:25:10,977
(laughs)
- Well?
493
00:25:11,077 --> 00:25:15,147
- Uh, my brother is a marine
ecologist in Australia.
494
00:25:15,247 --> 00:25:17,483
- Mm-hmm.
- It's summer there,
it's his busy time,
495
00:25:17,584 --> 00:25:19,485
and my dad's with him.
496
00:25:19,586 --> 00:25:23,122
It's just the three of us,
so holidays are pretty low-key.
497
00:25:24,123 --> 00:25:25,858
- What about your mom?
498
00:25:25,958 --> 00:25:27,627
- She passed away when I was 15.
499
00:25:27,727 --> 00:25:29,295
- Oh, I'm sorry.
500
00:25:29,862 --> 00:25:31,931
We lost my dad
two years ago, so.
501
00:25:32,765 --> 00:25:33,766
- I'm sorry.
502
00:25:34,767 --> 00:25:36,435
- Since we're getting apologies
out of the way
503
00:25:36,535 --> 00:25:39,672
I'll add mine for accusing you
of being a stranger.
504
00:25:39,772 --> 00:25:42,174
(chuckles)
- That's okay,
505
00:25:42,274 --> 00:25:44,711
I did have an escape plan
just in case.
506
00:25:44,811 --> 00:25:48,881
- Well you know, our house
is filled with old photo albums
and family videos,
507
00:25:48,981 --> 00:25:51,083
so the only peril
you'd be subjected to
508
00:25:51,183 --> 00:25:53,552
is really sheer boredom if you
were forced to watch 'em all.
509
00:25:53,653 --> 00:25:54,787
(laughs)
510
00:25:54,887 --> 00:25:57,624
Is there a significant other
in the picture?
511
00:25:58,725 --> 00:26:01,027
- Oh, I um...
512
00:26:01,127 --> 00:26:05,331
I recently got out
of a long-term relationship.
513
00:26:06,332 --> 00:26:08,567
I guess I knew he wasn't the one
514
00:26:08,668 --> 00:26:11,503
but it's only been two months
and he's already engaged.
515
00:26:11,604 --> 00:26:13,272
- Oh. Ouch.
516
00:26:13,372 --> 00:26:16,408
- Hmm. So, after
that bombshell,
517
00:26:16,508 --> 00:26:19,245
I figured why
not come here for Christmas
and risk it all?
518
00:26:20,346 --> 00:26:22,048
- Well you know what?
Glad you did.
519
00:26:22,148 --> 00:26:23,049
- Me too.
520
00:26:23,149 --> 00:26:24,717
- So, how long are you staying?
521
00:26:25,317 --> 00:26:26,753
- My train leaves
in the morning.
522
00:26:27,620 --> 00:26:29,288
- That's too bad.
I thought maybe we could --
523
00:26:29,388 --> 00:26:30,657
Hey.
524
00:26:30,757 --> 00:26:32,725
- Hey.
Need some help?
525
00:26:32,825 --> 00:26:34,126
- Sure.
526
00:26:34,661 --> 00:26:36,763
- Come on, Jamie,
everyone's waiting.
527
00:26:37,429 --> 00:26:38,898
- I suppose we should
probably...
528
00:26:38,998 --> 00:26:40,700
- I'll grab the plates.
529
00:26:48,107 --> 00:26:50,509
(Maybel): Bye honey.
Merry Christmas. I love you.
530
00:26:50,609 --> 00:26:51,778
- Bye, Uncle James.
531
00:26:51,878 --> 00:26:54,480
- It was great
to see you, kiddo.
- It was wonderful.
532
00:26:54,580 --> 00:26:56,248
- Your food was fabulous.
- Oh, thank you.
533
00:26:56,348 --> 00:26:58,617
- Bye, love you, bye.
- Merry Christmas, bro.
534
00:26:58,718 --> 00:27:00,386
- Love you.
- Safe trip!
535
00:27:00,486 --> 00:27:03,122
- Really good
to see you. Be well.
- You too, man. All right.
536
00:27:03,489 --> 00:27:04,991
- Oh dear.
537
00:27:05,758 --> 00:27:06,993
Where's Violet?
538
00:27:07,093 --> 00:27:08,494
- Washing up.
539
00:27:08,594 --> 00:27:09,829
- Oh, okay.
540
00:27:10,930 --> 00:27:12,231
- Thank you guys, so much.
541
00:27:12,331 --> 00:27:14,834
I... I haven't had a Christmas
like this since,
542
00:27:14,934 --> 00:27:16,335
well, since I was a kid.
543
00:27:16,435 --> 00:27:18,337
- Oh, we are so glad
you joined us.
544
00:27:18,437 --> 00:27:20,472
It's like you've always
been a part of the family.
545
00:27:20,572 --> 00:27:21,674
Isn't that right?
546
00:27:21,774 --> 00:27:23,442
- Yeah, it's nice to finally
have someone around here
547
00:27:23,542 --> 00:27:24,877
who appreciates
my sense of humor.
548
00:27:24,977 --> 00:27:26,612
- I know, yeah.
549
00:27:26,713 --> 00:27:29,148
Uh-oh. Look at that.
550
00:27:29,716 --> 00:27:32,551
The mistletoe.
Well, it's tradition.
551
00:27:32,651 --> 00:27:34,586
- Oh.
- It's bad luck not to kiss
under the mistletoe.
552
00:27:34,687 --> 00:27:36,488
- Mom. Just for me, go ahead.
553
00:27:36,588 --> 00:27:39,225
Eh. Yeah, excellent.
554
00:27:41,127 --> 00:27:42,194
There you go.
555
00:27:42,294 --> 00:27:43,362
- Hmm.
556
00:27:43,462 --> 00:27:45,497
(laughs)
557
00:27:45,998 --> 00:27:48,534
- Oh Violet, it was so
nice having you.
558
00:27:48,634 --> 00:27:50,002
So lovely to see you again.
559
00:27:50,102 --> 00:27:51,771
- Thank you for having me.
(James chuckles nervously)
560
00:27:51,871 --> 00:27:53,605
- Thank you again.
We'll talk soon.
561
00:27:53,706 --> 00:27:55,441
- Yeah, yeah. You take care
of yourself.
562
00:27:55,541 --> 00:27:56,909
You're okay?
- You as well.
563
00:27:57,009 --> 00:27:58,477
- Okay, great.
- Nice to meet you both.
564
00:27:58,577 --> 00:28:00,780
- You too. And uh, safe travels
back to New York.
565
00:28:00,880 --> 00:28:02,248
- Thanks.
566
00:28:04,050 --> 00:28:05,217
(Maybel): Hmm.
567
00:28:09,922 --> 00:28:11,791
(cheerful music)
568
00:28:17,964 --> 00:28:20,800
I loved seeing your pictures
from Australia.
569
00:28:20,900 --> 00:28:22,601
I'm really glad
you had a nice visit.
570
00:28:22,701 --> 00:28:24,403
- Yeah, it was really nice
visiting with my brother.
571
00:28:24,503 --> 00:28:27,506
Andrew's always trying
to convince my dad and me
to move there.
572
00:28:27,606 --> 00:28:29,675
- Is Bruce moving? Are you?
573
00:28:29,776 --> 00:28:31,677
- No! No, no, no.
574
00:28:31,778 --> 00:28:34,146
Although, it would be nice
if we were all together.
575
00:28:34,246 --> 00:28:37,549
(oven beeping)
Luc and I are actually doing
dinner with my dad tonight.
576
00:28:37,649 --> 00:28:39,551
(gasps)
577
00:28:39,651 --> 00:28:42,121
You were right!
Lower temperature worked.
578
00:28:42,221 --> 00:28:43,655
- Oh, way to go!
579
00:28:43,756 --> 00:28:46,625
There's nothing
like a warm Christmas cookie
for breakfast.
580
00:28:46,725 --> 00:28:48,294
(chuckling)
581
00:28:48,394 --> 00:28:50,963
Oh, there's somebody here
who would like to say
hello to you.
582
00:28:51,730 --> 00:28:52,498
(James): Hey there, Addie.
583
00:28:52,598 --> 00:28:54,166
- James!
584
00:28:54,266 --> 00:28:55,467
When did you
get back from Chile?
585
00:28:55,567 --> 00:28:57,103
- The other day.
586
00:28:57,203 --> 00:28:59,705
I heard you were in Australia
not long ago. How was it?
587
00:29:00,306 --> 00:29:03,575
- It was great if you don't
mind poisonous wildlife
588
00:29:03,675 --> 00:29:05,011
lurking
around every corner.
589
00:29:05,111 --> 00:29:06,712
- Koala bears
are pretty cuddly.
590
00:29:06,813 --> 00:29:08,447
You didn't sneak one
outta the country for me,
did you?
591
00:29:08,547 --> 00:29:10,682
- You know, I tried,
but they don't really like that.
592
00:29:10,783 --> 00:29:12,618
- Aw...
- Where are you off to next?
593
00:29:12,718 --> 00:29:15,121
- Uh, Ecuador. I leave tomorrow.
594
00:29:15,687 --> 00:29:17,323
- So soon.
Are you back for Christmas?
595
00:29:17,423 --> 00:29:19,926
- I doubt it but uh,
I'm gonna try.
596
00:29:20,026 --> 00:29:22,028
- Well, nice to see you.
Safe travels.
597
00:29:22,128 --> 00:29:23,329
- Thanks.
598
00:29:23,830 --> 00:29:25,464
Take care of yourself.
- You too.
599
00:29:25,564 --> 00:29:27,233
(Maybel): Goodbye, Addie.
- Bye!
600
00:29:29,368 --> 00:29:32,171
(sighs)
- Now, that's a nice girl.
601
00:29:33,672 --> 00:29:35,174
- That she is.
602
00:29:35,274 --> 00:29:37,209
Don't think I don't know
what you're trying to do, Mom.
603
00:29:37,309 --> 00:29:39,211
- I have no idea what
you're talking about.
604
00:29:39,311 --> 00:29:40,512
- Uh-huh.
605
00:29:41,513 --> 00:29:44,683
Didn't you tell me she has
a new boyfriend, a Duke?
606
00:29:45,517 --> 00:29:47,653
- Luc.
- Luc. Luc, right.
607
00:29:48,354 --> 00:29:50,022
A server
at a restaurant?
608
00:29:50,122 --> 00:29:52,124
- Chef and he owns
his own restaurant.
609
00:29:53,192 --> 00:29:54,861
- There you go.
- But you know what?
610
00:29:54,961 --> 00:29:56,028
They haven't been dating
for very long
611
00:29:56,128 --> 00:29:57,997
and I really don't
think it's serious.
612
00:30:00,799 --> 00:30:03,002
- I gotta go do laundry
and start packing.
613
00:30:03,870 --> 00:30:05,838
- Nice girls are hard to find.
614
00:30:06,672 --> 00:30:08,307
- Believe me, I know.
615
00:30:08,407 --> 00:30:09,441
- Yeah.
616
00:30:18,250 --> 00:30:19,886
(Addie): I'm so sorry Luc
couldn't make it.
617
00:30:19,986 --> 00:30:22,788
- Yeah, what happened with that?
- There's this big New York
food critic
618
00:30:22,889 --> 00:30:26,258
who once wrote this piece
about his air-fried duck confit
619
00:30:26,358 --> 00:30:28,360
and millefeuille and
he's coming in tonight.
620
00:30:28,460 --> 00:30:30,696
- Well, it does sound
pretty important.
621
00:30:30,796 --> 00:30:32,965
- Yeah, I mean, the review
could make or break
his restaurant,
622
00:30:33,065 --> 00:30:34,366
so he has to be there.
623
00:30:34,466 --> 00:30:36,335
- Well, that is perfectly
understandable
624
00:30:36,435 --> 00:30:38,204
and I wish Luc
all the best.
625
00:30:38,304 --> 00:30:41,207
- Thank you. I will tell him.
- Thank you.
626
00:30:41,307 --> 00:30:44,376
- He did give me a little grief
we weren't eating at
his restaurant.
627
00:30:44,476 --> 00:30:46,845
- Do you wanna go? We haven't
ordered any food yet.
628
00:30:46,946 --> 00:30:49,048
- No! No, we always come here.
629
00:30:49,148 --> 00:30:51,150
This is like our one
holiday tradition.
630
00:30:51,250 --> 00:30:54,286
- Yes. I did wanna speak
to you about Christmas, uh...
631
00:30:54,386 --> 00:30:57,856
- Okay. Yeah, I messaged Andrew
about his flight but I missed
a call.
632
00:30:57,957 --> 00:31:00,059
- Right, right. Well,
slight change of plans.
633
00:31:00,159 --> 00:31:02,661
- Is he okay?
- Yep, your brother's fine.
634
00:31:02,761 --> 00:31:05,797
He's leading a new project
in Queensland and he only gets
a couple days off this time, so.
635
00:31:05,898 --> 00:31:08,968
- Okay. I mean,
I understand that.
636
00:31:09,068 --> 00:31:11,971
- Right.
- So, he's just gonna do
Christmas with Madison's family?
637
00:31:12,071 --> 00:31:16,108
- Well, here's the other thing.
Uh, he and Madison have decided
to end things.
638
00:31:16,208 --> 00:31:17,843
- What?
639
00:31:17,944 --> 00:31:19,845
- Yeah, I mean this,
it was mutual.
640
00:31:19,946 --> 00:31:23,682
So, they both decided
it was the right thing to do.
It's just...
641
00:31:23,782 --> 00:31:26,485
- Okay, so...
642
00:31:26,585 --> 00:31:29,321
are you thinking you wanna
go back for Christmas again?
643
00:31:29,421 --> 00:31:30,990
- Well, your brother
is pretty upset.
644
00:31:31,090 --> 00:31:33,359
- No, I'm sure he is.
You should, you should go.
645
00:31:33,459 --> 00:31:36,362
- I just, you know, this is
the year I'm supposed to spend
with you.
646
00:31:36,462 --> 00:31:38,164
That was the deal I --
- It's okay.
647
00:31:38,264 --> 00:31:40,432
I get to spend
the rest of the year with you.
648
00:31:40,532 --> 00:31:43,169
I don't wanna be selfish. We can
celebrate when you get back.
649
00:31:43,269 --> 00:31:45,771
- Yeah. Here I go leaving
you alone at Christmas.
650
00:31:45,871 --> 00:31:49,508
- I won't be alone.
Luc promised that he would take
the day off.
651
00:31:50,176 --> 00:31:52,211
- Yeah?
- Yeah.
652
00:31:52,311 --> 00:31:54,046
- Okay. I don't know.
653
00:31:54,146 --> 00:31:56,315
- Dad, I'll be fine.
Go see Andrew.
654
00:31:57,183 --> 00:31:59,418
But what happened?
- I know!
655
00:32:03,322 --> 00:32:07,026
- Oh, thank you. I need
an after lunch pick me up.
656
00:32:07,126 --> 00:32:08,394
- Mm-hmm.
657
00:32:08,494 --> 00:32:11,763
- So, are you going back
to Vermont for Christmas?
658
00:32:11,863 --> 00:32:14,100
- No. I have plans with Luc.
659
00:32:14,200 --> 00:32:16,368
- Oh, right, Luc.
660
00:32:17,169 --> 00:32:18,670
- He's great, right?
661
00:32:18,770 --> 00:32:22,541
- Hmm, all that matters
is that you are happy.
662
00:32:23,409 --> 00:32:24,643
- Yeah.
663
00:32:24,743 --> 00:32:26,112
- So, how is James?
664
00:32:26,678 --> 00:32:27,679
- He's in South America.
665
00:32:27,779 --> 00:32:29,615
- Hmm, it's too bad
it's so far away.
666
00:32:29,715 --> 00:32:31,817
- We are just friends.
667
00:32:31,917 --> 00:32:34,186
Besides, he's with Violet
and I'm with Luc.
668
00:32:34,286 --> 00:32:36,822
- Uh, from what you told me
about last year,
669
00:32:36,922 --> 00:32:39,525
I am telling you right now,
this thing with Violet,
670
00:32:39,625 --> 00:32:42,828
this is not gonna last.
I'm surprised that it has lasted
this long.
671
00:32:42,928 --> 00:32:44,763
- Really?
- Mm-hmm.
(Addie's phone pings)
672
00:32:46,732 --> 00:32:50,602
- It's from Luc.
- Oh, speak of the...
I mean, boyfriend.
673
00:32:51,337 --> 00:32:53,205
- Bad news.
- What's wrong?
674
00:32:53,305 --> 00:32:55,107
- Luc's manager took a new job.
675
00:32:55,207 --> 00:32:58,844
He says it will be "impossible
to find a new manager
during the holidays."
676
00:32:58,944 --> 00:33:00,879
Which means he can't leave
the restaurant.
677
00:33:00,979 --> 00:33:04,083
- Oh, and let me guess,
he has to cancel your plans
for Christmas.
678
00:33:04,183 --> 00:33:05,517
- Good guess.
679
00:33:07,986 --> 00:33:09,955
- You don't seem
that mad about it.
680
00:33:11,390 --> 00:33:12,591
- I'll make plans.
681
00:33:12,691 --> 00:33:14,460
- Hmm. So...
682
00:33:14,560 --> 00:33:17,296
is James gonna
be home for Christmas?
683
00:33:17,396 --> 00:33:20,732
(Addie chuckles)
What? I am just asking
for a friend.
684
00:33:20,832 --> 00:33:22,801
- I don't know.
685
00:33:23,502 --> 00:33:24,836
But I should call Nana.
686
00:33:29,208 --> 00:33:31,177
(**)
687
00:33:36,882 --> 00:33:38,084
- Oh!
688
00:33:43,155 --> 00:33:45,457
Merry Christmas, Addie!
689
00:33:45,557 --> 00:33:47,259
- Merry Christmas to you, too!
690
00:33:47,359 --> 00:33:48,960
- Welcome back to Hartford.
691
00:33:49,061 --> 00:33:51,029
- Oh, thank you.
I'm so happy to be back.
692
00:33:51,130 --> 00:33:53,065
- And we're happy to have you.
(Addie giggles)
693
00:33:53,165 --> 00:33:54,500
How's that old New York City?
694
00:33:54,600 --> 00:33:56,302
- Busy as ever.
695
00:33:56,402 --> 00:33:57,936
- Uh-huh.
So you've had a good year?
696
00:33:58,036 --> 00:33:59,905
- Yeah, yeah. It went by in
a bit of a blur.
697
00:34:00,005 --> 00:34:01,973
I can't believe
it's Christmas already.
698
00:34:02,074 --> 00:34:05,644
- It'll happen.
My mother used to say
699
00:34:05,744 --> 00:34:08,180
the time goes faster as
you get older,
700
00:34:08,280 --> 00:34:10,916
so be sure
to cherish each moment.
701
00:34:11,016 --> 00:34:13,018
- She's right.
That's good advice.
702
00:34:13,119 --> 00:34:15,921
- I expect I'll be seeing you
later today
703
00:34:16,021 --> 00:34:18,457
at the... Granways.
704
00:34:18,557 --> 00:34:21,160
- Yeah. Yeah, I'll be there
for dinner.
705
00:34:21,260 --> 00:34:23,229
Are... are you coming?
- Yeah.
706
00:34:23,329 --> 00:34:27,032
Maybel heard that my son
deployed last week.
707
00:34:28,700 --> 00:34:30,669
It's hard to have him away,
708
00:34:30,769 --> 00:34:35,241
especially during the holidays.
But I'm so proud of him.
709
00:34:35,341 --> 00:34:37,809
- I bet you are.
Thank him for his service.
710
00:34:37,909 --> 00:34:40,179
- I will. Thank you.
711
00:34:41,147 --> 00:34:43,415
And knowing that
I was all alone,
712
00:34:43,515 --> 00:34:46,685
Maybel graciously invited me
to join her
713
00:34:46,785 --> 00:34:48,787
and her family
for Christmas dinner.
714
00:34:48,887 --> 00:34:50,289
- She's just wonderful,
isn't she?
715
00:34:50,389 --> 00:34:52,891
- Oh, she...
716
00:34:52,991 --> 00:34:55,060
lives the Christmas spirit.
717
00:34:55,161 --> 00:34:56,795
Oh yeah.
718
00:34:56,895 --> 00:34:58,930
Maybel's...
(chuckles)
719
00:34:59,030 --> 00:35:01,567
...one of a kind, all right.
720
00:35:01,667 --> 00:35:04,370
- She speaks very highly
of you, too.
721
00:35:04,936 --> 00:35:07,473
- Oh, indeed? Oh.
722
00:35:07,573 --> 00:35:10,309
(stammers)
You don't say?
723
00:35:10,409 --> 00:35:11,810
- I only speak the truth.
724
00:35:12,578 --> 00:35:16,682
- Oh, uh, um you're in the,
in the same room on
the second floor.
725
00:35:16,782 --> 00:35:18,517
- Great.
- Do you need some help
with your bags?
726
00:35:18,617 --> 00:35:20,752
- No. No, I got it.
I'll see you tonight.
727
00:35:20,852 --> 00:35:23,522
- Yeah. See ya.
728
00:35:25,324 --> 00:35:27,259
(**)
729
00:35:31,730 --> 00:35:33,299
(knock echoes on door)
730
00:35:35,000 --> 00:35:36,668
(Maybel): Oh, oh, come in!
731
00:35:39,405 --> 00:35:40,706
- Hello?
732
00:35:43,842 --> 00:35:45,377
Hi, Nana!
733
00:35:52,651 --> 00:35:55,153
- Oh, Addie! Oh, hi!
734
00:35:55,254 --> 00:35:58,224
I'm sorry, we had an emergency
in the kitchen,
735
00:35:58,324 --> 00:36:00,659
but everything's
all better now. And hi!
736
00:36:00,759 --> 00:36:03,161
- It is so nice to see you.
And you look fantastic.
737
00:36:03,262 --> 00:36:05,464
- Oh, thank you.
And so do you, of course.
738
00:36:05,564 --> 00:36:08,567
(Addie giggles)
Well, I'm very sorry your plans
with Luc didn't work out.
739
00:36:09,368 --> 00:36:12,103
Actually, I'm not,
because I'm thrilled
that you're here with us.
740
00:36:12,204 --> 00:36:14,005
(laughing)
741
00:36:15,106 --> 00:36:16,242
- James?
742
00:36:16,342 --> 00:36:17,976
- Hey there, stranger.
743
00:36:19,044 --> 00:36:21,247
- Hi!
- Oh, this is great
to see you again.
744
00:36:21,347 --> 00:36:23,415
- You too!
When did you get to town?
745
00:36:23,515 --> 00:36:24,450
- Couple days ago.
746
00:36:24,550 --> 00:36:25,817
- And how's Violet?
Where is she?
747
00:36:25,917 --> 00:36:27,386
- We broke up over the summer.
748
00:36:27,486 --> 00:36:29,255
- Oh. I-I didn't know that.
749
00:36:29,355 --> 00:36:32,123
- Yeah.
- I thought I texted you when
you were in Australia?
750
00:36:32,224 --> 00:36:34,793
- Oh, okay, that makes sense.
I didn't have great service.
751
00:36:34,893 --> 00:36:36,695
- Oh, I wondered why
you didn't reply.
752
00:36:36,795 --> 00:36:38,297
(chuckling)
- I'm sorry.
753
00:36:38,397 --> 00:36:40,766
- Are you? 'Cause no
one else seems to be.
754
00:36:42,033 --> 00:36:45,136
- Oh. Yeah, well, I just, I
wanna make sure you're okay now.
755
00:36:45,237 --> 00:36:46,905
- Oh, no, no, no, I'm good.
I'm good.
756
00:36:47,005 --> 00:36:49,174
We both changed way
too much since high school
757
00:36:49,275 --> 00:36:51,777
and to tell you the truth,
I probably should've ended it
sooner than I did.
758
00:36:52,844 --> 00:36:55,347
Long distance relationships
never really work out.
759
00:36:55,447 --> 00:36:57,783
- I'm sorry, I just want you
to be happy.
760
00:36:57,883 --> 00:36:59,551
I want all my children
to be happy.
761
00:36:59,651 --> 00:37:01,820
And you Addie, too, I want you
to be happy, too.
762
00:37:01,920 --> 00:37:03,188
- Aw.
763
00:37:03,289 --> 00:37:05,724
(Will): Hello, hello.
(Maybel): Hi, kids!
764
00:37:05,824 --> 00:37:08,660
(all): Merry Christmas.
765
00:37:08,760 --> 00:37:11,697
- Hello!
- You too.
- Hi.
766
00:37:12,731 --> 00:37:14,566
- You have got
to stop growing up.
767
00:37:14,666 --> 00:37:17,603
- Ah, tell me about it.
My little baby's already
in middle school.
768
00:37:17,703 --> 00:37:20,372
They grow up so quick.
Should we have another?
769
00:37:20,472 --> 00:37:22,007
(stammers)
770
00:37:22,107 --> 00:37:23,809
I think that's a yes.
771
00:37:23,909 --> 00:37:26,445
(laughing)
Do you want kids?
772
00:37:26,545 --> 00:37:29,481
- I-I don't know.
We haven't even discussed
marriage, let alone kids.
773
00:37:29,581 --> 00:37:32,551
- Well, I tell you what,
I want a bunch myself,
774
00:37:32,651 --> 00:37:34,720
and I'm gonna name them all
Paige, the boys and the girls.
775
00:37:34,820 --> 00:37:36,922
- Can't do that.
- Sure I can.
776
00:37:37,022 --> 00:37:40,959
Then I just have
to call one name and they all
come a-runnin', including you.
777
00:37:41,059 --> 00:37:43,429
- You'll make a fabulous father.
778
00:37:51,737 --> 00:37:54,640
(Addie and Paige giggle)
- Mom, are-are you expecting
someone else?
779
00:37:55,307 --> 00:37:57,242
- Yes, I've invited --
(doorbell chimes)
780
00:37:57,343 --> 00:37:59,445
Oh! That must be him.
781
00:37:59,545 --> 00:38:01,447
- Who'd you invite?
- I don't know.
782
00:38:01,547 --> 00:38:04,416
- It's probably Carter.
He owns the Hartford Inn.
783
00:38:04,816 --> 00:38:07,519
- And she told you?
- He mentioned it
when I checked in.
784
00:38:07,619 --> 00:38:09,921
- Oh.
- Oh, look who's
come for dinner.
785
00:38:10,021 --> 00:38:12,257
- Oh!
- Carter! Merry Christmas.
786
00:38:12,358 --> 00:38:14,993
- Oh, thank you.
Merry Christmas, everyone.
787
00:38:15,093 --> 00:38:17,763
- So glad you could join us.
- Hi.
788
00:38:17,863 --> 00:38:20,832
- Yeah.
- Ooh, and such beautiful
flowers. Thank you.
789
00:38:20,932 --> 00:38:22,734
Oh, my, they're so beautiful,
thank you.
790
00:38:22,834 --> 00:38:24,470
Here you go.
791
00:38:24,570 --> 00:38:27,038
Oh, thank you, sir.
(giggles)
792
00:38:27,138 --> 00:38:29,274
And you can take a seat
right there.
793
00:38:29,375 --> 00:38:32,077
- So, what could we get
you to drink, Carter?
794
00:38:32,177 --> 00:38:35,747
- Oh, well, a glass of that
would be great, thank you.
795
00:38:36,281 --> 00:38:39,284
- Well, James, I think it's
your turn to carve the turkey.
796
00:38:39,385 --> 00:38:41,420
- Yes, it is. Okay.
797
00:38:42,488 --> 00:38:44,189
Here we go.
798
00:38:54,700 --> 00:38:56,902
- I bet ya Luc carves
a mean turkey.
799
00:38:59,337 --> 00:39:01,507
- Luc is Addie's boyfriend,
800
00:39:01,607 --> 00:39:02,908
and he has his own
French restaurant.
801
00:39:03,008 --> 00:39:04,643
- Luc has his own
French restaurant?
802
00:39:04,743 --> 00:39:07,212
- Mm-hmm. C'est Dรฉlicieux.
It's on the Upper East Side.
803
00:39:07,312 --> 00:39:09,381
- Wow.
- What kind of foods
are French foods?
804
00:39:09,481 --> 00:39:11,783
- Fries.
- And snails.
805
00:39:11,883 --> 00:39:13,652
- Ha-ha, Uncle James.
806
00:39:13,752 --> 00:39:14,886
- And chocolate souffle.
807
00:39:14,986 --> 00:39:16,187
- Mm.
808
00:39:16,287 --> 00:39:19,024
- And didn't you tell me
he actually has a Michelin star?
809
00:39:19,124 --> 00:39:21,427
- Yes, he does.
- Oh, that's very impressive.
810
00:39:21,527 --> 00:39:23,361
- Too bad he couldn't make it
with you.
811
00:39:23,462 --> 00:39:25,431
I'd love to have
a professional chef
cook us dinner.
812
00:39:25,531 --> 00:39:27,466
(all chuckle)
- I don't know, personally,
813
00:39:27,566 --> 00:39:30,469
I think there's nothing better
than a home-cooked
Christmas dinner,
814
00:39:30,569 --> 00:39:32,270
made with Nana's love.
815
00:39:33,271 --> 00:39:35,006
- Thank you, sweetie.
816
00:39:35,674 --> 00:39:37,943
Addie, would you like
to say grace this year?
817
00:39:38,043 --> 00:39:40,479
- Sure. I would love to.
818
00:39:44,783 --> 00:39:46,485
- For food that stays
our hunger,
819
00:39:46,585 --> 00:39:48,420
for rest that brings us ease,
820
00:39:48,520 --> 00:39:50,622
for homes where memories linger,
821
00:39:50,722 --> 00:39:52,724
we give our thanks
for these. Amen.
822
00:39:52,824 --> 00:39:54,392
(all): Amen.
823
00:39:54,793 --> 00:39:57,095
(Maybel): Well,
let's begin, shall we?
824
00:39:57,195 --> 00:39:59,364
(all chatter indistinctly)
825
00:40:00,432 --> 00:40:01,967
- Are you hungry?
- I'm starving.
826
00:40:02,067 --> 00:40:03,469
- Good, good, good.
827
00:40:07,272 --> 00:40:10,308
- My mom mentioned
your boyfriend cancelled
Christmas plans last minute.
828
00:40:10,408 --> 00:40:12,911
I'm sorry.
- Are you?
829
00:40:13,011 --> 00:40:14,646
- No, not really.
830
00:40:16,548 --> 00:40:18,249
So, are you two pretty serious?
831
00:40:18,349 --> 00:40:20,819
- Yeah, I mean, we're still
getting to know each other.
832
00:40:20,919 --> 00:40:24,089
Between our two jobs, we don't
really get to spend that much
time together.
833
00:40:24,189 --> 00:40:26,324
- Ah. That's tough.
834
00:40:28,426 --> 00:40:30,328
Do you know, from
what I've heard,
835
00:40:30,428 --> 00:40:32,564
Duke doesn't really sound --
- Luc.
836
00:40:33,198 --> 00:40:36,267
- Luc. Doesn't really
sound like your type.
837
00:40:36,367 --> 00:40:38,837
- Well, I was surprised
Victoria was your type.
838
00:40:39,304 --> 00:40:42,207
- Violet. And uh, touchรฉ.
839
00:40:43,909 --> 00:40:46,044
- You know, I really don't have
a type.
840
00:40:47,278 --> 00:40:49,781
Truth is, I've never
actually been in love before.
841
00:40:49,881 --> 00:40:52,518
And that's the look I usually
get when I say that.
842
00:40:53,519 --> 00:40:54,886
- You've never been in love?
843
00:40:55,954 --> 00:41:00,425
- Well, I've cared about women
I've dated in the past
of course,
844
00:41:00,526 --> 00:41:02,928
and I've been infatuated
more than once, but uh,
845
00:41:03,028 --> 00:41:04,996
I don't know, I feel like
when I finally find the woman
846
00:41:05,096 --> 00:41:07,298
whose happiness is more
important than my own,
847
00:41:07,398 --> 00:41:09,067
that's when
I'll know I'm in love.
848
00:41:09,835 --> 00:41:11,603
- Wow, okay.
849
00:41:12,437 --> 00:41:14,205
- Pretty profound, right?
850
00:41:14,305 --> 00:41:15,507
(both chuckle)
851
00:41:16,942 --> 00:41:18,777
Oh, oh.
(winces)
852
00:41:18,877 --> 00:41:19,911
- Are you okay?
853
00:41:20,011 --> 00:41:22,681
- Uh, I was just moving
a patient the other day
854
00:41:22,781 --> 00:41:25,517
and I felt a little pop.
- Well, even doctors
have back problems.
855
00:41:25,617 --> 00:41:26,818
- Yeah.
856
00:41:26,918 --> 00:41:28,887
- Uh, do-do you want
me to have a look?
857
00:41:28,987 --> 00:41:31,089
- Um, yeah, sure.
858
00:41:31,189 --> 00:41:32,423
- Okay.
859
00:41:33,024 --> 00:41:34,593
- You know, the pain's not
excruciating,
860
00:41:34,693 --> 00:41:36,995
so I don't think
it's a herniated disc, but...
861
00:41:37,095 --> 00:41:38,997
- It doesn't look like
a herniated disc.
862
00:41:40,031 --> 00:41:41,933
You are a mess.
863
00:41:42,033 --> 00:41:43,201
- So I've been told.
864
00:41:43,301 --> 00:41:45,070
- You're tight.
- Yep.
865
00:41:45,170 --> 00:41:47,105
- Here, hold still.
866
00:41:48,306 --> 00:41:51,376
- Huh. That feels
a little better.
- Ahem. What's this?
867
00:41:51,977 --> 00:41:54,245
- Uh, nothing,
868
00:41:54,345 --> 00:41:56,114
it's strictly professional.
- Chiropractic treatment.
869
00:41:56,214 --> 00:41:57,949
- She's a chiropractor, so.
870
00:42:00,051 --> 00:42:01,419
(both chuckle nervously)
871
00:42:01,519 --> 00:42:02,921
- Can we open presents now?
872
00:42:03,021 --> 00:42:05,190
- Y-yes! What a good idea.
873
00:42:05,290 --> 00:42:06,424
- Huh.
874
00:42:06,524 --> 00:42:08,026
- I'll put your bill
in the mail.
- Perfect.
875
00:42:08,126 --> 00:42:09,895
- Let's go.
- Okay.
876
00:42:22,808 --> 00:42:24,475
- Aw.
877
00:42:24,576 --> 00:42:26,077
- Beautiful.
(Maybel): Everybody gets one.
878
00:42:26,177 --> 00:42:27,779
- Ah, thanks Mom.
879
00:42:27,879 --> 00:42:29,114
- Ah, I'm honored.
880
00:42:30,448 --> 00:42:31,282
- Oh!
881
00:42:33,652 --> 00:42:35,420
Oh. Sneakers.
882
00:42:35,520 --> 00:42:37,055
- Those are the ones
you wanted, right?
883
00:42:37,155 --> 00:42:38,189
- Very practical.
884
00:42:38,289 --> 00:42:40,191
(all laugh)
885
00:42:40,291 --> 00:42:42,360
- Addie, why don't you
open that one from me?
886
00:42:42,460 --> 00:42:44,029
- Oh, okay.
887
00:42:46,497 --> 00:42:47,833
Did you make this?
888
00:42:48,333 --> 00:42:49,668
- Yes, I did.
889
00:42:49,768 --> 00:42:51,937
- Wow, I love it. Thank you.
890
00:42:52,037 --> 00:42:55,506
- Well, thank you for
my beautiful bracelet.
891
00:42:57,609 --> 00:42:59,177
- Look it!
- Oh.
892
00:42:59,945 --> 00:43:01,512
- Oh, it's beautiful.
893
00:43:01,613 --> 00:43:03,815
- Thanks, Addie.
- You're welcome.
894
00:43:03,915 --> 00:43:05,283
- Here, let me help you.
895
00:43:05,383 --> 00:43:07,285
- Aw, this is so cozy.
896
00:43:07,385 --> 00:43:09,354
Oh, this is for you.
897
00:43:09,454 --> 00:43:12,090
- Oh, what have we got here?
898
00:43:12,190 --> 00:43:14,025
(laughs)
899
00:43:14,125 --> 00:43:15,526
You did it.
900
00:43:16,394 --> 00:43:18,964
You brought me a koala
from Australia.
901
00:43:19,064 --> 00:43:21,733
- I did.
- Adorable, thank you.
902
00:43:21,833 --> 00:43:23,802
- You're welcome.
- So cool.
903
00:43:23,902 --> 00:43:27,405
All right, and for you.
904
00:43:28,273 --> 00:43:30,642
- Really? You shouldn't have.
905
00:43:30,942 --> 00:43:33,011
- Come on. Open it up.
906
00:43:33,111 --> 00:43:34,512
- Okay.
907
00:43:39,751 --> 00:43:41,753
Wow, James, I --
908
00:43:43,955 --> 00:43:45,456
- What's... what's
the charm, is it a bird?
909
00:43:45,556 --> 00:43:46,692
- A bird?
910
00:43:46,792 --> 00:43:48,193
- Thought you'd appreciate it.
911
00:43:48,293 --> 00:43:49,728
Now you don't have to hide
your wings.
912
00:43:50,729 --> 00:43:51,697
- It's an angel.
913
00:43:51,797 --> 00:43:52,898
- Angel, yeah.
914
00:43:54,599 --> 00:43:56,401
- Is that an emerald?
915
00:43:57,903 --> 00:43:59,370
- That's my birthstone.
916
00:44:00,071 --> 00:44:01,339
Thank you.
917
00:44:01,439 --> 00:44:02,808
- You're welcome.
918
00:44:04,109 --> 00:44:06,344
- Okay, so let's watch
the movie now?
919
00:44:07,378 --> 00:44:09,981
- I gotta walk off that amazing
meal. Anybody up for a walk?
920
00:44:10,648 --> 00:44:12,951
- A walk?
That sounds good to me.
921
00:44:15,020 --> 00:44:16,722
- What?
- Eh.
922
00:44:16,822 --> 00:44:20,726
- Oh, um...
um on second thought,
923
00:44:20,826 --> 00:44:22,660
...uh maybe later.
924
00:44:22,761 --> 00:44:24,629
After the movie.
925
00:44:25,263 --> 00:44:28,499
- I'll go.
- Great, I'll go grab our coats.
926
00:44:28,599 --> 00:44:30,068
- Great.
927
00:44:31,502 --> 00:44:35,006
- Hi, Santa.
- Hi, Santa. Merry Christmas.
928
00:44:35,106 --> 00:44:36,975
- This town is adorable.
929
00:44:37,075 --> 00:44:39,110
- Yeah, you know, they say you
can't go home again
930
00:44:39,210 --> 00:44:40,979
because it just won't be
the same
931
00:44:41,079 --> 00:44:43,749
but every time I come back,
I appreciate it more and more.
932
00:44:43,849 --> 00:44:47,552
- Wow, and you've been to some
pretty amazing places
in the world.
933
00:44:47,652 --> 00:44:49,087
- Yeah.
934
00:44:49,187 --> 00:44:50,756
Yeah, I have.
I am grateful
935
00:44:50,856 --> 00:44:53,458
for all those opportunities
but you know,
936
00:44:53,558 --> 00:44:56,561
I'm even more grateful for being
able to help the people I have.
937
00:44:57,796 --> 00:44:59,230
- They're lucky to have you.
938
00:45:00,265 --> 00:45:02,968
- Thank you.
Sweet of you to say.
939
00:45:04,402 --> 00:45:06,471
No, I just,
I feel very fortunate.
940
00:45:06,571 --> 00:45:08,139
Try not to take
anything for granted.
941
00:45:08,940 --> 00:45:10,809
- You're right.
We are very fortunate.
942
00:45:12,577 --> 00:45:14,980
- Yeah. And thank you so much
for walking with me
943
00:45:15,080 --> 00:45:17,682
'cause I needed the extra steps
to walk off that...
944
00:45:17,783 --> 00:45:19,885
those two pieces
of pumpkin pie.
945
00:45:19,985 --> 00:45:21,619
- I think you had three.
946
00:45:22,888 --> 00:45:24,322
- You caught me.
947
00:45:27,492 --> 00:45:29,260
- So, do you have
any plans in the new year?
948
00:45:29,360 --> 00:45:31,362
- Yeah, I leave
for Brazil next week.
949
00:45:31,462 --> 00:45:34,833
- Brazil, wow!
How long is the assignment?
950
00:45:34,933 --> 00:45:36,334
- A year, maybe more.
951
00:45:37,502 --> 00:45:38,904
- That's a long time.
952
00:45:39,004 --> 00:45:41,139
- Yeah. Yeah, it is.
I'm looking forward to it.
953
00:45:41,239 --> 00:45:45,043
Although, my dream job
is Jamaica.
954
00:45:45,811 --> 00:45:48,446
- Jamaica would be
a dream job location.
955
00:45:48,546 --> 00:45:51,349
Have you applied?
- Oh yeah,
I've applied several times,
956
00:45:51,449 --> 00:45:54,352
but there just hasn't been
any openings in the past
three years.
957
00:45:54,452 --> 00:45:56,221
You know, it's a pretty
popular choice.
958
00:45:56,321 --> 00:45:57,622
- I can imagine why.
959
00:45:57,722 --> 00:45:59,224
- Yeah.
(phone ringing)
960
00:45:59,324 --> 00:46:00,725
- You?
- Yeah.
961
00:46:03,728 --> 00:46:07,165
- If you need to take that...
- Um, it's okay,
I'll call him back.
962
00:46:10,435 --> 00:46:13,138
- When I was... I was in Tokyo
three years ago
963
00:46:13,238 --> 00:46:16,808
and they talked about this
saying Koi no Yokan.
964
00:46:17,542 --> 00:46:19,510
- Koi no Yokan?
965
00:46:19,610 --> 00:46:21,346
- Yeah, oh nice work.
(both chuckle)
966
00:46:21,446 --> 00:46:24,015
It translates to the feeling
of knowing
967
00:46:24,115 --> 00:46:27,285
that you will soon
fall in love with the person
you just met.
968
00:46:28,786 --> 00:46:30,388
- I like that.
969
00:46:30,488 --> 00:46:32,557
- Yeah. Kinda takes the
pressure off, doesn't it? Hmm.
970
00:46:36,361 --> 00:46:37,328
- Hi, James!
971
00:46:37,428 --> 00:46:38,964
- Merry Christmas!
972
00:46:41,232 --> 00:46:43,301
You know, that's another great
thing about growing up
973
00:46:43,401 --> 00:46:46,171
in such a small town,
you know almost everyone.
974
00:46:46,637 --> 00:46:48,139
- It's definitely a plus.
- Yeah.
975
00:46:48,239 --> 00:46:50,608
- And the opposite of growing up
in a big city.
976
00:46:50,708 --> 00:46:53,344
I mean,
you're lucky if you even know
two of your neighbors.
977
00:46:53,444 --> 00:46:55,113
- Ah, yeah. I can imagine.
978
00:46:56,747 --> 00:47:00,886
Ooh, well, it looks like
the family's getting ready
to leave.
979
00:47:00,986 --> 00:47:03,521
We should probably
go say bye.
- Okay.
980
00:47:09,027 --> 00:47:10,395
(laughing, chatting)
981
00:47:10,495 --> 00:47:12,097
- Oh, sweetie pie, I love you.
982
00:47:12,197 --> 00:47:15,166
- Oh, Merry Christmas.
- Oh, it was a wonderful
Christmas. Wasn't it fun?
983
00:47:15,266 --> 00:47:18,203
- I love you.
- You're amazing.
And so are you.
984
00:47:18,303 --> 00:47:20,405
- Bye.
- Merry Christmas.
Nice to see you guys.
985
00:47:20,505 --> 00:47:22,273
- You too.
- We'll see you very soon, huh?
986
00:47:22,373 --> 00:47:24,642
(Will): So good to see you.
- Bye, thanks.
- Safe trip. Merry Christmas.
987
00:47:25,343 --> 00:47:28,046
(Maybel): Well.
- Merry Christmas. I love you.
988
00:47:28,146 --> 00:47:29,814
- You too,
I love you too, honey.
989
00:47:29,915 --> 00:47:31,950
Will you call me when
you get back to New York?
990
00:47:32,050 --> 00:47:34,119
- I will.
- Okay, great. Great,
great, great.
991
00:47:34,219 --> 00:47:36,988
Oh, you know, I wanted to give
you some shortbread.
992
00:47:37,088 --> 00:47:38,689
You can't
go home empty-handed.
993
00:47:38,789 --> 00:47:40,525
- Oh, okay,
I'm ready for shortbread.
994
00:47:40,625 --> 00:47:41,859
- Yeah.
995
00:47:43,161 --> 00:47:44,896
- Well, good luck in Brazil.
996
00:47:44,996 --> 00:47:46,297
- Oh, thank you.
997
00:47:46,397 --> 00:47:47,832
- If you're ever
in New York City...
998
00:47:47,933 --> 00:47:49,234
- You'll be the first
one I'd call.
999
00:47:49,867 --> 00:47:50,701
- Good.
1000
00:47:54,139 --> 00:47:55,873
(soft music)
1001
00:48:00,912 --> 00:48:02,480
- Good night.
1002
00:48:04,315 --> 00:48:05,450
- Good night.
1003
00:48:07,318 --> 00:48:09,187
(cheerful music)
1004
00:48:15,226 --> 00:48:17,162
(Addie): We'll see you next
week, Karen. Have a good night.
1005
00:48:19,397 --> 00:48:20,999
- Hey, are you free Friday?
1006
00:48:21,099 --> 00:48:22,800
- For you? Yes.
1007
00:48:22,900 --> 00:48:25,937
If you're trying to set me up
on a blind date, no.
1008
00:48:26,037 --> 00:48:28,639
- Well, Zach and I
will be there, too.
1009
00:48:28,739 --> 00:48:31,142
- I appreciate it
but no thank you.
1010
00:48:31,242 --> 00:48:35,913
- Come on. Come out!
You have been mopey ever since
you ended it with Luc.
1011
00:48:36,014 --> 00:48:39,684
- No, I mean, that was
the easiest breakup
I've ever had.
1012
00:48:39,784 --> 00:48:42,787
I told him the relationship
wasn't working and he said
"C'est la vie."
1013
00:48:42,887 --> 00:48:44,789
And then he went back
to his coq au vin.
1014
00:48:45,490 --> 00:48:48,126
- So, is all of this
about James?
1015
00:48:48,226 --> 00:48:49,627
- How could it be about James?
1016
00:48:49,727 --> 00:48:51,796
He's in Brazil.
1017
00:48:51,896 --> 00:48:56,034
Also, James is the one
that said long distance
relationships never work.
1018
00:48:56,134 --> 00:48:59,204
- One of these days,
you are gonna have to look
at why
1019
00:48:59,304 --> 00:49:03,141
you're only attracted
to emotionally stunted
or unavailable men.
1020
00:49:03,241 --> 00:49:06,111
- That is not true.
- Mark? Luc?
1021
00:49:06,211 --> 00:49:09,047
I mean, you keep
on opening yourself up
1022
00:49:09,147 --> 00:49:12,017
to the wrong guys because
you think they're safer.
1023
00:49:12,117 --> 00:49:14,285
But you still get hurt.
1024
00:49:14,919 --> 00:49:17,322
- Didn't you mention earlier
you had something you wanted
to tell me?
1025
00:49:17,955 --> 00:49:22,660
- Yes! Actually uh, Zach and I
put in an offer on a house
1026
00:49:22,760 --> 00:49:24,529
in the suburbs,
and it was accepted.
1027
00:49:24,629 --> 00:49:26,497
(gasps)
- Congratulations!
1028
00:49:26,597 --> 00:49:28,899
- Thank you. Thank you.
We're excited
1029
00:49:29,000 --> 00:49:32,470
but the commute
is really long
1030
00:49:32,570 --> 00:49:35,373
so I've started looking
for something closer to home.
1031
00:49:35,473 --> 00:49:39,044
- What?
- I put in my two weeks'
notice this morning.
1032
00:49:39,644 --> 00:49:42,180
I know, I know, it's a shock,
1033
00:49:42,280 --> 00:49:44,482
and I didn't wanna say anything
until we knew for sure.
1034
00:49:46,351 --> 00:49:48,019
- I'm really happy for you guys.
1035
00:49:48,119 --> 00:49:49,987
But I am gonna miss you.
1036
00:49:50,088 --> 00:49:52,890
- Well, there is a spare room
1037
00:49:52,990 --> 00:49:55,293
so you can come and stay
anytime and...
1038
00:49:55,393 --> 00:49:57,762
and it's only
an hour away.
1039
00:49:59,130 --> 00:50:00,231
- I will.
1040
00:50:01,766 --> 00:50:03,401
- So, have you heard from James?
1041
00:50:03,968 --> 00:50:06,003
- I don't know.
I got a few postcards.
1042
00:50:06,971 --> 00:50:09,140
I don't think he's coming home
for Christmas this year.
1043
00:50:09,240 --> 00:50:11,309
- You didn't answer
my question.
1044
00:50:11,709 --> 00:50:13,244
What are you afraid of?
1045
00:50:13,344 --> 00:50:14,879
- I'm not afraid.
1046
00:50:15,246 --> 00:50:19,750
- Well then, call him and tell
him that you can't stop
thinking about him.
1047
00:50:19,850 --> 00:50:22,253
- That you wanna see him
so much that you bought a ticket
1048
00:50:22,353 --> 00:50:24,522
and you'll be in Rio next week.
1049
00:50:24,622 --> 00:50:27,024
Or-or show up and tell him
in person.
1050
00:50:27,125 --> 00:50:28,859
- I can't do that.
1051
00:50:29,427 --> 00:50:32,230
- What are you so afraid of?
1052
00:50:37,068 --> 00:50:40,205
- Three interviews
and no callbacks.
1053
00:50:40,971 --> 00:50:44,175
I mean, maybe
I should just stop looking
and stay here.
1054
00:50:44,942 --> 00:50:47,178
Ugh, but with Traci gone.
1055
00:50:47,278 --> 00:50:49,314
- You keep looking, Addie.
Something will come up.
1056
00:50:49,414 --> 00:50:50,781
(sighs heavily)
1057
00:50:50,881 --> 00:50:53,984
So uh, is there anything
on the dating front?
1058
00:50:54,085 --> 00:50:56,554
- No.
- No?
1059
00:50:57,488 --> 00:51:00,191
- No. No one worth
a second date with.
1060
00:51:02,160 --> 00:51:05,796
- Addie, I know nothing's
more painful
1061
00:51:05,896 --> 00:51:08,599
than losing someone
that you love so completely.
1062
00:51:08,699 --> 00:51:11,336
And I know nothing's scarier
than opening up again
1063
00:51:11,436 --> 00:51:12,937
and risking being hurt.
1064
00:51:14,105 --> 00:51:15,706
But love's worth it, honey.
1065
00:51:17,375 --> 00:51:19,310
- First Traci, now you.
What is this?
1066
00:51:19,410 --> 00:51:22,113
Psychoanalysis therapy day
for Addie?
1067
00:51:22,213 --> 00:51:24,682
- Your mother loved with
all her heart
1068
00:51:24,782 --> 00:51:27,017
and she wouldn't want you
to miss out on that
in your life,
1069
00:51:27,118 --> 00:51:28,986
especially because of her.
1070
00:51:30,988 --> 00:51:33,258
- I miss her.
- Yeah, me too.
1071
00:51:33,824 --> 00:51:37,027
It's... it's tough.
1072
00:51:37,662 --> 00:51:40,165
And it hurts, but true love,
1073
00:51:40,265 --> 00:51:44,202
whenever you find it,
oh Addie, it's worth it.
1074
00:51:45,570 --> 00:51:48,939
This is really good.
- Yeah, it is good.
1075
00:51:49,039 --> 00:51:51,242
- You booked those train tickets
for Christmas yet?
1076
00:51:51,342 --> 00:51:54,612
- Yeah, Maybel invited me to
stay for a few days this year.
1077
00:51:54,712 --> 00:51:57,282
- Did she? What is that,
three times in three years?
1078
00:51:57,382 --> 00:51:59,450
- Mm-hmm.
- Yeah, you thinking
of turning us in?
1079
00:51:59,550 --> 00:52:02,887
- No. But they are like
extended family now.
1080
00:52:02,987 --> 00:52:05,323
And it's only
four hours to Hartford.
1081
00:52:05,423 --> 00:52:06,657
- Mm-hmm.
1082
00:52:07,358 --> 00:52:09,660
Yeah. You know um...
1083
00:52:09,760 --> 00:52:12,563
Andrew's been asking us
to move to Australia.
1084
00:52:12,663 --> 00:52:14,399
- Yes.
- Yeah.
1085
00:52:14,499 --> 00:52:17,735
Well, he was thinking,
when I go this time
for Christmas
1086
00:52:17,835 --> 00:52:21,672
that um...
maybe I should stay.
1087
00:52:22,907 --> 00:52:24,375
- What?
- Yeah.
1088
00:52:27,745 --> 00:52:29,180
- Wow!
1089
00:52:29,647 --> 00:52:30,981
You're thinking of moving.
1090
00:52:31,081 --> 00:52:33,017
- Well, I would never
wanna leave you alone.
1091
00:52:33,117 --> 00:52:36,321
- That's sweet of you,
but I'm-I'm fine, Dad.
1092
00:52:36,421 --> 00:52:38,189
What do you, what do you want?
I mean, what...
1093
00:52:38,289 --> 00:52:39,690
what would make
you happy?
1094
00:52:40,858 --> 00:52:44,429
- Well, uh, you know I love you
and your brother equally.
1095
00:52:44,529 --> 00:52:46,231
- Yes, I love you too.
1096
00:52:46,331 --> 00:52:48,566
- Right. Um...
1097
00:52:49,467 --> 00:52:51,602
I had such fun
last time I was there.
1098
00:52:51,702 --> 00:52:54,004
I was working with
the Ecological Marine Society.
1099
00:52:54,104 --> 00:52:56,707
It was... it just felt so good
to feel useful again.
1100
00:52:57,642 --> 00:52:59,344
- Dad, I think you should do it.
1101
00:52:59,444 --> 00:53:00,945
- Yeah?
- Yeah!
1102
00:53:01,045 --> 00:53:04,081
I mean, what are you doing
in your retirement here?
1103
00:53:04,181 --> 00:53:06,351
Sitting around,
worrying about me.
1104
00:53:07,117 --> 00:53:09,420
- The only thing that would
make it better, of course,
1105
00:53:09,520 --> 00:53:11,622
is if you moved out
to Australia with us.
1106
00:53:11,722 --> 00:53:14,124
(chuckles)
Turns out that Andrew,
1107
00:53:14,225 --> 00:53:17,862
he's got a friend,
he owns a clinic. They're
looking for chiropractors.
1108
00:53:17,962 --> 00:53:19,864
- Wow, you guys have
this all planned out.
1109
00:53:19,964 --> 00:53:22,567
- Yes, we do. You know why?
1110
00:53:22,667 --> 00:53:25,336
Because family, no matter
how you define it,
1111
00:53:25,436 --> 00:53:28,239
it's really
the most important thing.
1112
00:53:28,873 --> 00:53:29,974
- Yeah.
1113
00:53:35,613 --> 00:53:37,482
Tell Andrew to send
me the application.
1114
00:53:37,582 --> 00:53:39,450
- Really?
- Yeah, I'll look at it.
1115
00:53:39,550 --> 00:53:41,018
- He'll be delighted.
1116
00:53:41,118 --> 00:53:43,020
- You're moving to Australia?
1117
00:53:43,120 --> 00:53:44,855
- Yeah, it's crazy, right?
- What?
1118
00:53:44,955 --> 00:53:46,090
(laughs)
1119
00:53:47,492 --> 00:53:49,059
Nana, how are you?
1120
00:53:49,159 --> 00:53:51,095
- Well, I'm-I'm great, but um,
1121
00:53:51,195 --> 00:53:53,964
I just wanted to let you know
that I've been outvoted
1122
00:53:54,064 --> 00:53:57,968
and it's been decided
that I'm not hosting
Christmas this year.
1123
00:53:58,068 --> 00:54:01,539
- Oh no! I mean, I understand.
I'm sure it's a lot of work.
1124
00:54:01,639 --> 00:54:04,375
So, I guess I'll see you
in the new year?
1125
00:54:04,475 --> 00:54:08,646
- Oh no, Addie,
we're not cancelling Christmas,
I'm just not hosting it.
1126
00:54:08,746 --> 00:54:11,115
- Oh. Okay, good.
1127
00:54:11,215 --> 00:54:13,684
It's become one of
my new favorite traditions.
1128
00:54:13,784 --> 00:54:15,486
- Yeah, mine too.
1129
00:54:15,586 --> 00:54:17,688
- So, if you're not
hosting, uh, who is?
1130
00:54:17,788 --> 00:54:19,457
- James.
1131
00:54:19,557 --> 00:54:21,792
- James? I thought
he wasn't home 'til January?
1132
00:54:21,892 --> 00:54:24,929
- Well, his plans changed.
I-I thought I told you?
1133
00:54:25,029 --> 00:54:26,697
- Nope.
1134
00:54:26,797 --> 00:54:30,968
- Oh. Well, okay then,
we'll see you really soon. Bye!
1135
00:54:31,068 --> 00:54:33,070
- Okay, bye.
- Hugs!
1136
00:54:35,940 --> 00:54:37,241
- Hmm.
1137
00:54:39,009 --> 00:54:40,678
(**)
1138
00:54:50,120 --> 00:54:53,324
You were right, this year
went by even faster than
last year.
1139
00:54:53,424 --> 00:54:55,059
How are you?
How was your year?
1140
00:54:55,159 --> 00:54:57,795
- I have to say, it's one
of the best years
1141
00:54:57,895 --> 00:54:59,797
I've had in a long time.
Maybe ever.
1142
00:54:59,897 --> 00:55:02,166
- Really? I'm so happy
to hear that.
1143
00:55:02,266 --> 00:55:04,234
- It's so good of you
to come over and say hello.
1144
00:55:04,335 --> 00:55:07,104
- Yeah! And I'm checking in.
1145
00:55:07,204 --> 00:55:09,474
- What? You're not
in the system.
1146
00:55:09,574 --> 00:55:12,477
And when I saw there
was no reservation, I assumed --
1147
00:55:12,577 --> 00:55:16,113
- No, no, I... I went online
and made a booking about
a month ago.
1148
00:55:16,213 --> 00:55:18,383
I... I have my confirmation
receipt if you wanna see it.
1149
00:55:18,483 --> 00:55:22,753
- No, no. We upgraded
the system and I'm...
1150
00:55:22,853 --> 00:55:25,456
I'm afraid we lost
several reservations.
1151
00:55:25,556 --> 00:55:29,394
- Oh no. Um... okay.
1152
00:55:29,494 --> 00:55:32,162
Well, is there any availability?
1153
00:55:32,262 --> 00:55:34,899
- I'm so sorry.
We're completely full.
1154
00:55:36,801 --> 00:55:39,870
- Oh. Well,
is there a B&B or a hotel?
1155
00:55:39,970 --> 00:55:42,807
- No. Um,
why don't you phone Maybel?
1156
00:55:43,974 --> 00:55:45,543
- Good idea.
1157
00:55:52,116 --> 00:55:54,619
- Hi, it's Addie.
Yes. Yeah, I've made it.
1158
00:55:54,719 --> 00:55:57,588
Um, but my reservation
has gone MIA, so...
1159
00:55:57,688 --> 00:55:59,056
- I'm sorry.
1160
00:55:59,156 --> 00:56:03,027
- Really? Okay, thank you. Bye.
1161
00:56:03,761 --> 00:56:05,295
She said I can stay with her.
1162
00:56:05,396 --> 00:56:07,297
- I knew she wouldn't leave
you out in the cold.
1163
00:56:07,398 --> 00:56:10,100
- By the way, I wanted
to ask, how's your son doing?
1164
00:56:10,200 --> 00:56:12,770
- Good. I spoke with him
earlier today.
1165
00:56:12,870 --> 00:56:14,905
He's hoping to get home
this summer.
1166
00:56:15,005 --> 00:56:17,542
I can hardly wait to see him.
Thank you for asking.
1167
00:56:17,642 --> 00:56:19,043
- I'm really glad to hear that.
1168
00:56:19,143 --> 00:56:20,978
(inn phone rings)
- Oh, oh, just um...
1169
00:56:21,078 --> 00:56:22,813
- Sure.
- Let me get it.
1170
00:56:32,723 --> 00:56:33,891
- James!
1171
00:56:33,991 --> 00:56:35,460
- Hey, Addie.
1172
00:56:35,560 --> 00:56:36,927
- Hi!
1173
00:56:37,728 --> 00:56:39,964
- Uh, my mom had a few things
to take care of
1174
00:56:40,064 --> 00:56:41,866
so I offered to pick you up.
Hope you don't mind.
1175
00:56:41,966 --> 00:56:44,602
- No, not at all. It's great
to see you. I wanna hear all
about Brazil.
1176
00:56:44,702 --> 00:56:47,538
- Rio was incredible. I'll tell
you all about it later.
1177
00:56:47,638 --> 00:56:49,339
- I look forward
to hearing them.
1178
00:56:49,440 --> 00:56:51,175
How does it feel
being back after a year?
1179
00:56:51,275 --> 00:56:55,312
- Happy to be home. Um, it was
beautiful, people were amazing,
1180
00:56:55,412 --> 00:56:57,815
but the job itself was
a little exhausting.
1181
00:56:57,915 --> 00:56:59,817
I may need you to take
another look at my neck.
1182
00:56:59,917 --> 00:57:04,121
- Happy to. Free of a charge
as a thank you for picking me up
today.
1183
00:57:04,221 --> 00:57:06,557
- Oh, fair deal. Is this it?
1184
00:57:06,657 --> 00:57:09,326
- That's it.
- So, when's
your next adventure?
1185
00:57:09,426 --> 00:57:12,563
- My next adventure is in
the exhilarating world
1186
00:57:12,663 --> 00:57:14,899
of do-it-yourself
home repairs.
1187
00:57:15,666 --> 00:57:16,767
- What?
1188
00:57:19,870 --> 00:57:21,438
You bought a house?
1189
00:57:21,539 --> 00:57:23,774
- I've actually owned it
for a few years.
1190
00:57:23,874 --> 00:57:26,711
Tenants moved out last month
so it's perfect timing.
1191
00:57:26,811 --> 00:57:30,047
- That's great.
- It's a little small,
but it's home.
1192
00:57:30,147 --> 00:57:33,818
- Are you kidding? This is like,
a mansion in New York City.
1193
00:57:33,918 --> 00:57:35,820
And the yard is great.
1194
00:57:37,588 --> 00:57:40,357
- To be honest, I actually had
an ulterior motive in bringing
you here first.
1195
00:57:41,792 --> 00:57:43,561
- Really, and what is that?
1196
00:57:44,061 --> 00:57:46,163
- I've never actually hosted
a Christmas dinner
1197
00:57:46,263 --> 00:57:49,399
so I could use
all the help I can get. Hmm?
1198
00:57:49,500 --> 00:57:52,269
- I'd be happy to help.
- I was hoping you'd say that.
1199
00:57:52,369 --> 00:57:54,605
So, I'll give you the VIP tour
1200
00:57:54,705 --> 00:57:57,608
and then you can get to
scrubbing the chimney, the oven.
1201
00:57:57,708 --> 00:57:59,043
(both laugh)
1202
00:57:59,143 --> 00:58:01,512
Oh, did my mom tell you
about my girl, Lily?
1203
00:58:02,412 --> 00:58:03,914
- Uh, no.
1204
00:58:04,381 --> 00:58:06,817
You'll have to meet her before
I take you to my mom's house.
1205
00:58:08,786 --> 00:58:10,254
- Can't wait to meet her.
1206
00:58:11,756 --> 00:58:13,057
- Come on!
1207
00:58:15,092 --> 00:58:16,594
- Here it is.
1208
00:58:16,694 --> 00:58:20,030
I plan on redoing
both the bathrooms and putting
in new flooring, but --
1209
00:58:20,130 --> 00:58:22,366
- He's a carpenter.
- With a degree from YouTube.
1210
00:58:22,466 --> 00:58:25,002
(laughs)
- Is there anything
you can't do?
1211
00:58:26,303 --> 00:58:27,538
- Lily!
1212
00:58:28,172 --> 00:58:29,473
Lily!
1213
00:58:31,308 --> 00:58:35,145
(barking)
Oh, there she is.
1214
00:58:35,245 --> 00:58:38,215
There she is.
There she is.
1215
00:58:38,315 --> 00:58:40,184
Ah, who's a good girl?
1216
00:58:40,284 --> 00:58:43,287
- I thought... never mind. Hi!
1217
00:58:43,654 --> 00:58:45,923
- Oh, she's usually pretty shy
with new people.
1218
00:58:46,023 --> 00:58:48,392
- She's so sweet.
When did you get a dog?
1219
00:58:48,492 --> 00:58:50,795
- My neighbors didn't wanna
kennel her while they're
on vacation,
1220
00:58:50,895 --> 00:58:54,264
so I offered to look after her.
She's going to be joining us
for Christmas.
1221
00:58:54,364 --> 00:58:56,634
- Add pet sitter extraordinaire
to your resume.
1222
00:58:56,734 --> 00:58:58,035
- Oh, it's on there.
1223
00:58:58,135 --> 00:58:59,503
(laughs)
1224
00:58:59,604 --> 00:59:02,873
You know, the real selling
points of this place
is the in-law suite.
1225
00:59:02,973 --> 00:59:04,942
I have my boxes to unpack
in there right now
1226
00:59:05,042 --> 00:59:07,812
but someday when keeping up
her own house becomes too much,
1227
00:59:07,912 --> 00:59:10,047
my mom can live here.
- You're a good son.
1228
00:59:10,147 --> 00:59:12,216
- Well, she's a great mom.
It's the least I could do.
1229
00:59:13,483 --> 00:59:15,552
So, ready to get started?
1230
00:59:15,653 --> 00:59:16,687
- I'm ready.
1231
00:59:16,787 --> 00:59:18,589
- Good. Because...
1232
00:59:18,689 --> 00:59:21,291
- Oh, you weren't kidding.
You do have a lot to do.
1233
00:59:21,391 --> 00:59:23,193
- Yeah, you have no idea.
1234
00:59:24,962 --> 00:59:26,831
- We have two days
'til Christmas. We can do this.
1235
00:59:26,931 --> 00:59:29,800
- I'm holding you to it.
- But I'm not sweeping.
1236
00:59:30,400 --> 00:59:31,568
- Deal.
1237
00:59:37,241 --> 00:59:39,710
- Do you know that the number
one cause of fires
over the holidays
1238
00:59:39,810 --> 00:59:41,211
are people not watering
their trees?
1239
00:59:41,311 --> 00:59:42,647
- I did not.
1240
00:59:42,747 --> 00:59:44,048
- Mm-hmm.
1241
00:59:44,749 --> 00:59:46,984
- Your tree is looking
a little sparse.
1242
00:59:47,084 --> 00:59:49,620
- Ah, don't worry, the ornament
queen is on her way.
1243
00:59:54,792 --> 00:59:56,326
(car horn toots)
1244
00:59:59,997 --> 01:00:01,531
Oh, the ornaments are here.
1245
01:00:01,632 --> 01:00:02,767
- Great.
1246
01:00:05,670 --> 01:00:07,437
(sighs heavily)
1247
01:00:09,707 --> 01:00:10,941
- Oh, where's Addie?
1248
01:00:11,041 --> 01:00:12,910
- Well, hello to you, too.
1249
01:00:13,010 --> 01:00:14,845
- Oh, honey, you know
my darling, handsome son,
1250
01:00:14,945 --> 01:00:17,014
I love you. Oh, there she is!
- Hi, Nana.
1251
01:00:17,114 --> 01:00:19,884
- Oh, it's so good to see you.
And two days early!
1252
01:00:19,984 --> 01:00:22,052
- You too. Hi, Carter.
- Hello, hello.
1253
01:00:22,152 --> 01:00:24,755
- And you look gorgeous
as usual.
1254
01:00:24,855 --> 01:00:27,024
- Thank you.
- Doesn't she look gorgeous?
1255
01:00:27,124 --> 01:00:28,926
- That she does.
1256
01:00:29,026 --> 01:00:31,228
- You, you look fantastic.
How are you doing?
1257
01:00:31,328 --> 01:00:33,430
- Well, I feel fantastic.
1258
01:00:33,530 --> 01:00:37,267
Carter helped me bring over
the decorations you wanted,
so here you go.
1259
01:00:37,367 --> 01:00:39,136
- Let me grab that from you.
1260
01:00:39,704 --> 01:00:41,338
Would you guys like
to come inside?
1261
01:00:41,438 --> 01:00:44,108
Addie was just about
to make her world-famous
eggnog from scratch.
1262
01:00:44,208 --> 01:00:47,577
- Is that right?
- Yes! But then James said
1263
01:00:47,678 --> 01:00:49,914
that his recipe
was so much better.
1264
01:00:50,014 --> 01:00:52,016
(Maybel and Carter laugh)
- Well, actually, we can't stay
1265
01:00:52,116 --> 01:00:55,285
because we're on our way
to the grocery store to get
pumpkin pie ingredients.
1266
01:00:55,385 --> 01:00:59,056
- Yeah, she doesn't know this
yet but pumpkin pies are
my specialty.
1267
01:00:59,156 --> 01:01:02,226
- I did not know that.
I'll see you two later.
1268
01:01:02,326 --> 01:01:04,228
- Bye.
- Bye, guys.
- Thank you for helping me
1269
01:01:04,328 --> 01:01:06,931
down these stairs
that don't have a railing.
1270
01:01:07,031 --> 01:01:09,366
- Okay, Ma,
I'll put in a railing.
1271
01:01:16,774 --> 01:01:18,442
- It's looking better already.
1272
01:01:18,542 --> 01:01:20,610
You know, I'm going to have
to apologize to my mom
1273
01:01:20,711 --> 01:01:24,048
for giving her such a hard time
about buying so many ornaments
over all these years.
1274
01:01:24,148 --> 01:01:27,317
- Your mom seems really happy.
She and Carter are adorable
together.
1275
01:01:27,417 --> 01:01:31,288
- He's a good man.
He's really good to her
and she's happy. I'm happy.
1276
01:01:31,388 --> 01:01:34,859
- I'm having a hard time
picturing you as a contented
homeowner.
1277
01:01:35,826 --> 01:01:38,829
- Well, truth is, I was offered
a position in Jamaica.
1278
01:01:38,929 --> 01:01:41,899
- Your dream job.
- Well, I asked to defer
to a later date.
1279
01:01:41,999 --> 01:01:44,201
- What? You didn't accept it?
1280
01:01:44,301 --> 01:01:47,805
- A couple days before
I was offered the position,
my mom slipped on some ice.
1281
01:01:47,905 --> 01:01:51,408
- What?
- She's fine, just a little
bruised, but you know,
1282
01:01:51,508 --> 01:01:53,643
it made me realize she needs
family nearby.
1283
01:01:53,744 --> 01:01:55,645
I wanna be close
in case she needs anything.
1284
01:01:55,746 --> 01:01:57,514
- I'm glad she's okay.
1285
01:01:58,315 --> 01:02:00,650
And I understand wanting
to be nearby family.
1286
01:02:00,751 --> 01:02:02,686
I really miss my dad
and my brother.
1287
01:02:03,120 --> 01:02:06,290
- Well, I hear you may be
moving to the Gold Coast.
1288
01:02:07,424 --> 01:02:09,259
- I haven't figured it out yet.
1289
01:02:09,359 --> 01:02:11,528
There's nothing really
keeping me in New York.
1290
01:02:13,063 --> 01:02:14,498
- All right, pros and cons.
1291
01:02:15,665 --> 01:02:18,402
- Pros, my dad and brother
are there,
1292
01:02:18,502 --> 01:02:20,470
I have somewhere to stay,
it's beautiful.
1293
01:02:20,570 --> 01:02:23,073
- Cons?
- Poisonous wildlife.
1294
01:02:23,173 --> 01:02:25,142
(laughs)
- What else?
1295
01:02:25,242 --> 01:02:28,913
- I don't know, I... I've always
lived in the same borough.
1296
01:02:29,013 --> 01:02:33,383
I work at my first job,
I-I see my childhood doctor.
1297
01:02:34,051 --> 01:02:38,923
I get to go to the same deli
and bakery I've always
gone to.
1298
01:02:39,023 --> 01:02:40,825
- So, the fear of change
is on the list.
1299
01:02:40,925 --> 01:02:42,392
- Maybe?
1300
01:02:43,527 --> 01:02:44,995
And I need a job.
1301
01:02:45,095 --> 01:02:47,464
I've applied to a clinic and
I haven't heard back.
1302
01:02:47,564 --> 01:02:50,234
That's one of
the two big deciding factors.
1303
01:02:50,767 --> 01:02:51,701
- What's the other one?
1304
01:02:53,237 --> 01:02:56,606
You don't have a special someone
in your life I'm not aware of,
do you?
1305
01:02:57,374 --> 01:03:00,177
- Yeah. No, not uh, well...
1306
01:03:01,078 --> 01:03:02,612
You should put this up.
1307
01:03:03,613 --> 01:03:04,982
- Okay.
1308
01:03:11,989 --> 01:03:13,924
There. How's that look?
1309
01:03:15,492 --> 01:03:16,593
- Perfect.
1310
01:03:16,693 --> 01:03:17,895
- Hmm.
1311
01:03:21,731 --> 01:03:23,500
Um, so, what's, uh what's
next on the list?
1312
01:03:23,600 --> 01:03:25,102
- You tell me.
1313
01:03:30,640 --> 01:03:33,710
- My grandma used to make these
after the first snow fell
every year
1314
01:03:33,810 --> 01:03:36,446
to feed the birds and
the squirrels during the winter.
1315
01:03:36,546 --> 01:03:38,182
Just wanted to surprise my mom.
1316
01:03:38,282 --> 01:03:40,284
- Aw, that's really sweet.
1317
01:03:41,118 --> 01:03:43,253
So uh, what do we do?
1318
01:03:44,521 --> 01:03:45,856
- You've never decorated
pinecones?
1319
01:03:45,956 --> 01:03:47,057
- No, never.
1320
01:03:47,157 --> 01:03:48,458
- Bird feeders?
1321
01:03:48,558 --> 01:03:49,860
- New York City, remember?
1322
01:03:49,960 --> 01:03:52,029
- Oh, you are in for a treat.
1323
01:03:52,129 --> 01:03:54,264
All right, start by
picking a pinecone.
1324
01:03:54,364 --> 01:03:57,334
- Mm-hmm.
- Get it covered with a bunch
of peanut butter.
1325
01:03:57,434 --> 01:04:01,271
Dip it in the birdseed,
then voila, ready to hang.
1326
01:04:01,371 --> 01:04:03,240
- Okay, sounds easy enough.
1327
01:04:04,208 --> 01:04:05,709
Let me try.
1328
01:04:06,944 --> 01:04:08,478
Peanut butter.
1329
01:04:09,113 --> 01:04:10,847
- There you go.
1330
01:04:10,948 --> 01:04:13,117
Get it all over.
1331
01:04:13,217 --> 01:04:14,818
- I got a lot. Okay.
1332
01:04:14,919 --> 01:04:16,753
- Perfect.
- Bird seed.
1333
01:04:17,221 --> 01:04:18,923
Voila!
1334
01:04:19,556 --> 01:04:21,058
- A Christmas masterpiece.
1335
01:04:21,158 --> 01:04:22,492
- A masterpiece?
1336
01:04:22,592 --> 01:04:25,129
I think someone's
been into the eggnog.
1337
01:04:27,397 --> 01:04:28,798
- All right, let's see.
1338
01:04:28,899 --> 01:04:30,334
(Lily barks)
1339
01:04:30,434 --> 01:04:32,202
- I bet she smells
the peanut butter.
1340
01:04:32,302 --> 01:04:34,371
- Yeah, you know what?
I should probably let her out.
1341
01:04:34,471 --> 01:04:36,273
- Okay. I'm gonna make
a few more of these.
1342
01:04:36,373 --> 01:04:38,208
- All right. Have fun!
- How cute.
1343
01:04:38,308 --> 01:04:39,476
- Adorable.
1344
01:04:40,945 --> 01:04:42,579
(**)
1345
01:04:46,783 --> 01:04:48,818
(doorbell rings)
It's open!
1346
01:04:49,954 --> 01:04:52,122
(Addie): Good morning.
- Hey, Addie.
1347
01:04:52,789 --> 01:04:54,824
- Ooh, it is freezing out there.
1348
01:04:55,259 --> 01:04:56,526
- My mom give you a ride?
1349
01:04:56,626 --> 01:04:58,462
- Nope, I walked.
1350
01:04:58,562 --> 01:05:00,330
It's six blocks.
1351
01:05:00,430 --> 01:05:01,966
- Ah. City girl.
1352
01:05:02,066 --> 01:05:03,900
- And I stopped for coffee
along the way.
1353
01:05:04,001 --> 01:05:05,369
- All right, thank you.
1354
01:05:06,203 --> 01:05:07,604
- He cooks!
1355
01:05:07,704 --> 01:05:10,674
- One of your top qualifications
in a man, if I recall.
1356
01:05:10,774 --> 01:05:13,343
- Yeah, well that quality's
gone slightly down the list
since last Christmas.
1357
01:05:13,443 --> 01:05:15,112
But I love
a home-cooked meal.
1358
01:05:15,212 --> 01:05:17,948
- Good to hear because I could
use all the help I could get.
1359
01:05:18,048 --> 01:05:20,817
I have no clue what to do
with these. Any ideas?
1360
01:05:21,485 --> 01:05:23,553
- Yes. Do you have
a recipe book?
1361
01:05:23,653 --> 01:05:26,823
- Um... I think so.
1362
01:05:26,923 --> 01:05:30,194
Let's see. Yep. Here is it.
1363
01:05:30,961 --> 01:05:34,431
- Okay. Uh, we could do mashed,
1364
01:05:34,531 --> 01:05:36,833
roasted, smashed, scalloped,
1365
01:05:36,933 --> 01:05:41,238
loaded, wedges, pancakes,
or salad?
1366
01:05:41,338 --> 01:05:43,673
- Hmm.
Quite the versatile vegetable.
1367
01:05:43,773 --> 01:05:45,075
- I vote traditional mashed.
1368
01:05:45,175 --> 01:05:47,144
- Traditional mashed
is my favorite, too.
1369
01:05:47,244 --> 01:05:49,779
All right,
well, let's get started.
1370
01:05:50,880 --> 01:05:52,549
- You need to peel it first.
1371
01:05:52,649 --> 01:05:55,552
- Right, peel first,
then mash. Okay.
1372
01:05:55,652 --> 01:05:59,189
- Sink.
- Wash. Got it. Okay.
1373
01:06:05,295 --> 01:06:07,564
Oh, that is looking good.
Nice work.
1374
01:06:07,664 --> 01:06:09,633
- Thank you.
- You have earned yourself
some hot cocoa.
1375
01:06:09,733 --> 01:06:11,801
- I would love some.
But what's next on the list?
1376
01:06:12,436 --> 01:06:13,870
- Defrost the turkey.
- Good.
1377
01:06:21,678 --> 01:06:22,979
- Here you are.
1378
01:06:23,080 --> 01:06:25,915
- Yum. You even added
marshmallows.
1379
01:06:26,383 --> 01:06:28,452
- Yeah, a little bonus
for all your help today.
1380
01:06:28,552 --> 01:06:29,786
(giggles)
1381
01:06:29,886 --> 01:06:31,621
- We make a good team.
1382
01:06:31,721 --> 01:06:33,357
- Yeah, we do.
1383
01:06:39,529 --> 01:06:41,565
Did you see that?
A shooting star.
1384
01:06:41,665 --> 01:06:44,301
- Wow, yeah. Make a wish.
1385
01:06:49,239 --> 01:06:50,640
- What'd you wish for?
1386
01:06:51,275 --> 01:06:54,844
- I wished for Christmas dinner
to be a success.
1387
01:06:54,944 --> 01:06:56,413
How 'bout you?
1388
01:06:56,513 --> 01:06:58,515
- Yeah, yeah,
something like that.
1389
01:06:59,849 --> 01:07:02,619
- Ooh, that reminds me,
1390
01:07:02,719 --> 01:07:06,790
it's your tradition to open
a gift on Christmas Eve, right?
1391
01:07:09,093 --> 01:07:10,527
- You remembered that?
1392
01:07:10,627 --> 01:07:12,862
- Of course. From your first
Christmas with us.
1393
01:07:21,105 --> 01:07:22,072
- Wow.
1394
01:07:24,441 --> 01:07:26,443
That means so much.
Thank you.
1395
01:07:26,943 --> 01:07:28,278
- You're welcome.
1396
01:07:33,717 --> 01:07:35,952
- James...
(James' phone rings)
1397
01:07:38,655 --> 01:07:40,157
Do you need to get that?
1398
01:07:41,258 --> 01:07:43,393
- It's my sister. She's already
called three times
1399
01:07:43,493 --> 01:07:45,995
to remind me to defrost
the turkey and set my alarm
1400
01:07:46,096 --> 01:07:48,198
to wake up early enough
to put it in the oven.
1401
01:07:48,665 --> 01:07:50,867
Think I'd never cooked
a turkey before.
1402
01:07:51,701 --> 01:07:53,237
- Have you cooked
a turkey before?
1403
01:07:53,337 --> 01:07:55,639
- No. That's not the point.
1404
01:08:04,948 --> 01:08:06,283
- It's getting late.
1405
01:08:06,383 --> 01:08:08,752
You have to get up early
with the turkey, so,
1406
01:08:08,852 --> 01:08:10,787
I should probably go.
1407
01:08:12,956 --> 01:08:16,059
- Yeah. I'll grab my keys.
1408
01:08:25,702 --> 01:08:28,071
(**)
1409
01:08:30,140 --> 01:08:32,776
Merry Christmas. Love you, Dad,
and Andrew.
1410
01:08:32,876 --> 01:08:34,944
Talk soon. Bye.
1411
01:08:38,615 --> 01:08:40,083
(phone rings)
1412
01:08:42,252 --> 01:08:45,422
Traci! Merry Christmas.
How's Florida?
1413
01:08:45,522 --> 01:08:47,991
(Traci): Oh, it's sunny
and amazing.
1414
01:08:48,091 --> 01:08:50,260
I love our Christmases
at the beach.
1415
01:08:50,360 --> 01:08:52,662
My mother-in-law, Kathy,
she goes all out.
1416
01:08:52,762 --> 01:08:54,164
It's her new tradition.
1417
01:08:54,264 --> 01:08:55,432
- That's great.
1418
01:08:55,532 --> 01:08:58,468
- So, did you tell James
how you feel?
1419
01:08:58,568 --> 01:08:59,936
What did he say?
1420
01:09:00,537 --> 01:09:04,241
- Uh, well, I haven't found
the right moment yet.
1421
01:09:04,341 --> 01:09:07,444
- Right, 'cause you've
only had three years.
1422
01:09:07,544 --> 01:09:10,547
- It's been three Christmases.
Technically, only two years.
1423
01:09:10,647 --> 01:09:13,750
- You can't risk two more
or even one more.
1424
01:09:13,850 --> 01:09:14,984
- I know.
1425
01:09:15,084 --> 01:09:16,720
I know, you're right.
I'm...
1426
01:09:17,153 --> 01:09:18,755
I'm gonna tell him today.
1427
01:09:18,855 --> 01:09:19,789
- Good for you.
1428
01:09:20,590 --> 01:09:22,058
- What if he doesn't
feel the same?
1429
01:09:22,158 --> 01:09:24,060
- Well then, you'll know
for sure.
1430
01:09:24,160 --> 01:09:25,762
And you can move on.
1431
01:09:26,263 --> 01:09:29,566
And you won't waste the rest of
your life wondering what if.
1432
01:09:31,000 --> 01:09:32,736
- Okay, you're right.
You're right.
1433
01:09:32,836 --> 01:09:35,439
I am going to tell
him today.
1434
01:09:38,608 --> 01:09:41,545
Hmm. I see that
Santa was here.
1435
01:09:41,645 --> 01:09:43,513
- Yeah, and the proof
is all over the table.
1436
01:09:44,281 --> 01:09:46,350
- I didn't know reindeer
were such messy eaters.
1437
01:09:46,450 --> 01:09:49,553
- Right? Though, in all
fairness, they were probably
in a bit of a hurry
1438
01:09:49,653 --> 01:09:51,355
having to visit
half a billion households.
1439
01:09:51,455 --> 01:09:52,722
- Hmm, good point.
1440
01:09:52,822 --> 01:09:54,324
(Paige): Anybody home?
- Yep, come on in.
1441
01:09:54,424 --> 01:09:56,926
- Oh, it looks like Santa
was here.
1442
01:09:57,026 --> 01:09:58,928
Aunt Addie.
- Hi!
1443
01:10:00,430 --> 01:10:02,466
- And Uncle James.
- Hey there, nugget.
1444
01:10:02,566 --> 01:10:03,700
Where's your mom and dad?
1445
01:10:03,800 --> 01:10:05,502
- Oh, they forgot the green bean
casserole,
1446
01:10:05,602 --> 01:10:07,371
so they dropped me off
and went back home to get it.
1447
01:10:07,471 --> 01:10:09,606
- Oh.
- And Nana said that she's
waiting for her bread rolls
1448
01:10:09,706 --> 01:10:11,608
to rise so she's gonna be
a little late.
1449
01:10:11,708 --> 01:10:13,510
- Okay, that's fine, we can --
- Is something burning?
1450
01:10:14,678 --> 01:10:17,781
- The turkey. Oh no!
Oh no, no, no, no.
1451
01:10:17,881 --> 01:10:19,883
- Oh, that's not good.
1452
01:10:19,983 --> 01:10:22,552
- No! Oh, no, no, no.
1453
01:10:25,789 --> 01:10:27,657
- Oh, that's burnt.
1454
01:10:27,757 --> 01:10:30,260
- Ah.
- That definitely does
not look edible.
1455
01:10:30,360 --> 01:10:32,696
- I don't understand.
I did everything right.
1456
01:10:32,796 --> 01:10:35,499
It's a brand new oven. What
would make it smoke like that?
1457
01:10:36,466 --> 01:10:37,567
- Did you use a dripping pan?
1458
01:10:37,667 --> 01:10:38,968
- What's a dripping pan?
1459
01:10:39,703 --> 01:10:41,137
- Maybe it's salvageable.
1460
01:10:41,237 --> 01:10:43,940
- Hmm, unfortunately,
I don't think it is.
1461
01:10:44,040 --> 01:10:45,775
- No.
- Can we order pizza?
1462
01:10:46,343 --> 01:10:48,378
- We are not ordering pizza,
okay?
1463
01:10:48,478 --> 01:10:50,280
Um, let's see, what do we
got, hmm?
1464
01:10:50,880 --> 01:10:54,818
Let's see. We've got
hot dogs and fish sticks?
1465
01:10:54,918 --> 01:10:58,355
- No and no.
How about a frozen pizza?
1466
01:10:59,389 --> 01:11:01,090
- Where's the nearest
deli or grocery store?
1467
01:11:01,190 --> 01:11:03,793
- Unfortunately, this is
Hartford, not New York City.
1468
01:11:03,893 --> 01:11:07,297
Any grocery store within
a 50-mile radius is gonna be
sold out of turkey by now.
1469
01:11:07,397 --> 01:11:08,832
- Yeah, that could be a problem.
1470
01:11:08,932 --> 01:11:11,034
- Ah, this is such a disaster.
1471
01:11:11,535 --> 01:11:12,836
- Because you burnt the turkey.
1472
01:11:12,936 --> 01:11:14,538
- Because you burnt the turkey.
1473
01:11:14,638 --> 01:11:16,205
- Because I burnt the turkey.
1474
01:11:16,306 --> 01:11:17,741
(all laugh)
1475
01:11:17,841 --> 01:11:19,843
I'm never gonna hear the end
of this
1476
01:11:19,943 --> 01:11:21,678
if I serve hot dogs and
fish sticks the first time
1477
01:11:21,778 --> 01:11:23,613
I host
a family Christmas dinner.
1478
01:11:23,713 --> 01:11:24,648
- Seriously.
1479
01:11:24,748 --> 01:11:26,616
- You said the stores
are out of turkey,
1480
01:11:26,716 --> 01:11:29,185
but I think I have a solution.
1481
01:11:34,691 --> 01:11:36,826
- I'll set the table!
- Thanks, Paige.
1482
01:11:40,196 --> 01:11:41,365
- Thank you, kiddo.
1483
01:11:41,465 --> 01:11:42,566
- Is that everything?
1484
01:11:42,666 --> 01:11:44,701
- Yeah, I think
we've got all of it.
1485
01:11:44,801 --> 01:11:45,769
- Okay.
1486
01:11:45,869 --> 01:11:47,203
- Where'd you come up with this?
1487
01:11:47,303 --> 01:11:49,005
- Oh, Luc mentioned it once.
1488
01:11:49,105 --> 01:11:51,441
- Well, thank you, Luc,
for being a great chef
1489
01:11:51,541 --> 01:11:53,677
and for also
not being a great boyfriend.
1490
01:11:53,943 --> 01:11:55,111
- What?
1491
01:11:55,211 --> 01:11:56,813
- Or you'd be dining on crepes
in the city
1492
01:11:56,913 --> 01:11:59,182
instead of helping us
do turkey damage control.
1493
01:11:59,282 --> 01:12:00,884
(laughs)
- Okay, well,
1494
01:12:00,984 --> 01:12:03,753
I've always preferred
a home-cooked meal to
a fancy restaurant.
1495
01:12:04,588 --> 01:12:05,822
- Same.
1496
01:12:10,126 --> 01:12:13,630
Wow, it looks great. Addie,
thank you for everything.
1497
01:12:13,730 --> 01:12:17,033
I mean, especially today.
You're a great person to have
around in a crisis.
1498
01:12:17,133 --> 01:12:19,403
- Well, like you said, we make
a great team.
1499
01:12:19,503 --> 01:12:21,204
- We sure do.
1500
01:12:22,338 --> 01:12:23,540
Wow.
1501
01:12:24,374 --> 01:12:25,409
- James...
1502
01:12:25,509 --> 01:12:26,710
- Mm-hmm?
- I um...
1503
01:12:26,810 --> 01:12:29,913
(Maybel): Merry Christmas!
- Hey. Merry Christmas, Mom.
1504
01:12:30,013 --> 01:12:32,115
(all): Merry Christmas.
1505
01:12:32,816 --> 01:12:34,317
- Oh, my goodness.
1506
01:12:34,418 --> 01:12:36,386
- Should I put these
under the tree?
1507
01:12:36,486 --> 01:12:37,721
- Sure, yeah.
1508
01:12:37,821 --> 01:12:39,623
(all chatting indistinctly)
1509
01:12:40,824 --> 01:12:43,993
- I would never have thought
to air fry prime rib, James,
1510
01:12:44,093 --> 01:12:47,030
but it looks incredible.
It is for us though, right?
1511
01:12:47,130 --> 01:12:49,899
- Yeah.
- What happened to the turkey?
1512
01:12:49,999 --> 01:12:50,967
(Paige): Don't ask.
1513
01:12:52,669 --> 01:12:54,704
- Well, you know,
Addie and I thought that
1514
01:12:54,804 --> 01:12:57,006
we would change things up
this year and try something
a little different.
1515
01:12:57,106 --> 01:13:00,710
- Well, I think it's marvelous.
I, myself, love prime rib.
1516
01:13:00,810 --> 01:13:03,647
- James, when were
you gonna tell us?
1517
01:13:04,280 --> 01:13:08,452
- Tell you what?
- Well, we heard that you got
a medical assignment in Jamaica.
1518
01:13:08,552 --> 01:13:09,886
Congrats.
1519
01:13:11,588 --> 01:13:13,690
- Well, you know, there are no
secrets in a big family. Sorry.
1520
01:13:14,558 --> 01:13:17,761
- Well um, nothing's actually
been decided yet, so...
1521
01:13:18,327 --> 01:13:21,164
- Well, you wouldn't turn it
down on account of me,
would you?
1522
01:13:21,264 --> 01:13:23,933
- Yeah, isn't Jamaica
your dream job?
1523
01:13:25,034 --> 01:13:27,136
- Yes, it is.
1524
01:13:27,236 --> 01:13:28,337
- Huh.
1525
01:13:28,838 --> 01:13:30,474
You know, I think
it's time to eat.
1526
01:13:30,574 --> 01:13:35,044
- Um, before we uh, sit down
at the table, I...
1527
01:13:36,946 --> 01:13:38,381
I wanna say something.
1528
01:13:39,282 --> 01:13:43,019
Maybel, I never believed
that I'd find again
1529
01:13:43,119 --> 01:13:46,289
the kind of happiness that
you brought into my life.
1530
01:13:46,956 --> 01:13:48,424
And if you'll have me,
1531
01:13:48,525 --> 01:13:52,028
I wanna spend the rest
of my life making you
just as happy.
1532
01:13:52,128 --> 01:13:54,964
- Uh...
- If you'll marry me?
1533
01:13:55,064 --> 01:13:58,167
(Maybel): Oh! Any objections?
1534
01:13:58,267 --> 01:14:00,136
(all): No.
- Yes!
1535
01:14:00,236 --> 01:14:02,539
Yes, my darling,
I will marry you.
1536
01:14:02,639 --> 01:14:04,608
- Help me up so I can
give you a kiss.
1537
01:14:04,708 --> 01:14:07,511
- Okay! Okay! Mwah!
1538
01:14:10,514 --> 01:14:12,315
Oh! Oh!
1539
01:14:12,415 --> 01:14:13,817
(Addie): I'm so happy for you.
1540
01:14:13,917 --> 01:14:16,920
- Thank you and it'll be your
turn soon enough, Addie.
1541
01:14:17,020 --> 01:14:18,922
I have a sense
about these things.
1542
01:14:20,824 --> 01:14:22,258
(Addie): Congratulations!
1543
01:14:22,358 --> 01:14:23,927
- Congratulations, Mom.
1544
01:14:24,027 --> 01:14:25,862
- Thanks.
- Isn't that something?
1545
01:14:25,962 --> 01:14:27,564
Oh my goodness.
1546
01:14:27,664 --> 01:14:29,733
- Welcome to the family, Carter.
Congratulations.
1547
01:14:29,833 --> 01:14:31,367
- Thanks, James.
Thank you so much.
1548
01:14:31,467 --> 01:14:33,637
Oh darling, I'm so happy.
1549
01:14:33,737 --> 01:14:35,004
Here, look at that.
1550
01:14:35,104 --> 01:14:36,673
(indistinct chatter)
1551
01:14:40,710 --> 01:14:42,912
- I am so stuffed I could burst.
1552
01:14:43,913 --> 01:14:45,448
- Everything was perfect.
1553
01:14:45,549 --> 01:14:47,817
(Maybel): That was
a wonderful dinner.
1554
01:14:47,917 --> 01:14:49,986
Thank you James
and Addie.
1555
01:14:50,620 --> 01:14:53,857
- It was all Addie.
- Oh, no, I definitely
can't take all the credit.
1556
01:14:53,957 --> 01:14:55,358
(phone pings)
1557
01:14:56,425 --> 01:14:58,161
Weird. I missed a call.
1558
01:14:58,261 --> 01:15:00,029
I have a voicemail.
I should take this.
1559
01:15:00,129 --> 01:15:02,165
Sorry, excuse me.
- Oh, sure, sure.
1560
01:15:05,468 --> 01:15:09,438
(Dr. Yorkie): Hi Addie, this is
Dr. Rick Yorkie with Reef Coast
Chiropractic.
1561
01:15:09,539 --> 01:15:12,876
My apologies for calling you
over the Christmas holidays
1562
01:15:12,976 --> 01:15:16,546
but we reviewed your application
and I have some good news.
1563
01:15:16,646 --> 01:15:19,348
We'd like to offer you
a position with our practice.
1564
01:15:19,448 --> 01:15:22,385
Please let me know at
your earliest convenience
1565
01:15:22,485 --> 01:15:24,020
so we can get
the paperwork started.
1566
01:15:24,120 --> 01:15:26,222
We'd like to get you here
as soon as possible.
1567
01:15:26,322 --> 01:15:27,490
Merry Christmas.
1568
01:15:27,924 --> 01:15:29,092
(Addie sighs)
1569
01:15:29,959 --> 01:15:31,595
- Hey, congratulations.
1570
01:15:31,695 --> 01:15:32,996
There's your deciding factor.
1571
01:15:33,096 --> 01:15:35,565
- Yeah. And congrats to you.
1572
01:15:35,665 --> 01:15:37,233
Now you're free
to go to Jamaica.
1573
01:15:37,333 --> 01:15:38,968
- What do you mean?
1574
01:15:39,068 --> 01:15:41,671
- Well, with your mom getting
married, she'll have Carter,
1575
01:15:41,771 --> 01:15:44,307
she won't be alone. You won't
have to look after her.
1576
01:15:45,441 --> 01:15:46,542
- Yeah.
1577
01:15:47,744 --> 01:15:50,647
Hey, if you need any client
testimonial, five stars.
1578
01:15:50,747 --> 01:15:53,116
(laughs)
- Okay.
1579
01:15:53,216 --> 01:15:54,784
Make sure you send me
a postcard from Jamaica.
1580
01:15:54,884 --> 01:15:56,920
- Only if you send me one
from Australia.
1581
01:15:57,020 --> 01:15:58,054
- Deal.
1582
01:16:06,930 --> 01:16:11,100
(Maybel): Isn't it funny how
a wrong text three Christmases
ago led to all of this?
1583
01:16:11,200 --> 01:16:13,536
- I know. I'm so grateful
you texted the wrong number.
1584
01:16:13,637 --> 01:16:15,939
- So am I, dear.
(laughing)
1585
01:16:16,039 --> 01:16:17,340
- I'm so happy for you guys.
1586
01:16:17,440 --> 01:16:18,775
- We appreciate it.
1587
01:16:18,875 --> 01:16:20,309
- Thanks.
1588
01:16:20,409 --> 01:16:22,646
Good night. Mwah!
We'll meet you in the car.
1589
01:16:22,746 --> 01:16:24,313
- Yeah.
- Bye, sweetie.
1590
01:16:24,413 --> 01:16:25,849
- Thanks, Uncle James.
1591
01:16:25,949 --> 01:16:27,016
- Ah, you're welcome, nugget.
1592
01:16:27,116 --> 01:16:29,485
- Well uh, safe travels back
to the Big Apple, Addie,
1593
01:16:29,585 --> 01:16:31,621
and we all wish you
good luck in Australia.
1594
01:16:31,721 --> 01:16:34,858
When do you move?
- They want her
to start January 9th.
1595
01:16:34,958 --> 01:16:36,626
- So soon?
1596
01:16:36,726 --> 01:16:39,028
Well, you have a lot
to do between now and then,
packing and everything.
1597
01:16:39,128 --> 01:16:41,965
- Yeah. Yeah, it's a... it's
a lot to wrap my head around.
1598
01:16:42,666 --> 01:16:43,833
- Well, keep us posted.
1599
01:16:43,933 --> 01:16:46,035
- I will. Good night.
1600
01:16:46,135 --> 01:16:48,204
- Night.
- You are family now.
1601
01:16:48,304 --> 01:16:49,773
- Oh, thank you.
1602
01:16:52,408 --> 01:16:54,043
- Great Christmas, James.
1603
01:16:54,143 --> 01:16:56,112
- Thanks.
- You should do it every year.
1604
01:16:56,212 --> 01:16:58,581
- Ah, yeah,
we'll see about that.
1605
01:16:58,682 --> 01:16:59,716
(laughing)
1606
01:17:01,150 --> 01:17:03,419
Hey, so you wanna grab coffee
in the morning
1607
01:17:03,519 --> 01:17:04,721
before you leave
for the train station?
1608
01:17:05,722 --> 01:17:07,190
- I won't have much time.
1609
01:17:09,225 --> 01:17:11,394
But I would love that.
1610
01:17:12,095 --> 01:17:13,396
- Great, it's a date.
1611
01:17:14,397 --> 01:17:15,398
- Great.
1612
01:17:16,632 --> 01:17:17,500
Good night.
1613
01:17:17,600 --> 01:17:18,668
- Night.
1614
01:17:22,105 --> 01:17:23,472
(exhales deeply)
1615
01:17:31,614 --> 01:17:33,082
- Is James on his way over?
1616
01:17:33,182 --> 01:17:35,618
- Oh, he uh, he messaged me
a few minutes ago
1617
01:17:35,719 --> 01:17:37,653
and he forgot
the cafรฉ doesn't open
until noon.
1618
01:17:37,754 --> 01:17:40,323
- Oh.
- So, I'm gonna go to his house
for a quick cup of coffee.
1619
01:17:40,423 --> 01:17:42,291
- Wait, he's not picking
you up?
1620
01:17:42,391 --> 01:17:44,327
That's not very chivalrous
of my son.
1621
01:17:44,427 --> 01:17:46,195
I might have
to have a word with him.
1622
01:17:46,295 --> 01:17:48,932
- No, no, he offered,
but I prefer to walk.
1623
01:17:49,032 --> 01:17:50,767
- Oh, well, that's fine then.
1624
01:17:50,867 --> 01:17:52,836
Oh, don't let me keep you.
You go. I'll see you.
1625
01:17:52,936 --> 01:17:54,537
- I'll be back.
- Mm-hmm.
1626
01:17:58,875 --> 01:18:02,111
- You know, despite the turkey,
this was a great Christmas.
1627
01:18:02,211 --> 01:18:04,080
- One I will never forget.
1628
01:18:04,714 --> 01:18:05,782
- Me either.
1629
01:18:08,985 --> 01:18:10,253
You're wearing the necklace.
1630
01:18:11,087 --> 01:18:14,390
- Yeah. Yeah, I uh... I wear
it a lot.
1631
01:18:14,490 --> 01:18:16,459
It's my favorite.
1632
01:18:20,129 --> 01:18:22,198
- Um, how are uh,
how are we doing on time?
1633
01:18:22,298 --> 01:18:23,632
I don't wanna let you
miss the train.
1634
01:18:23,733 --> 01:18:25,234
- Oh yeah. I-I should go.
1635
01:18:25,334 --> 01:18:28,004
- Okay. Uh, all right well,
1636
01:18:29,138 --> 01:18:30,874
let me know when you get home
and uh...
1637
01:18:30,974 --> 01:18:33,209
- Okay.
- ...good luck with everything.
1638
01:18:33,309 --> 01:18:35,011
- Thanks. You too.
1639
01:18:35,611 --> 01:18:37,580
I'll be looking for that
postcard from Jamaica.
1640
01:18:37,680 --> 01:18:40,183
- Oh right. I'll be looking
for one from Australia.
1641
01:18:42,318 --> 01:18:45,088
Are you sure I can't take you
to the train station?
1642
01:18:45,188 --> 01:18:47,356
I'd be glad to.
- Yeah. Yeah, it's okay.
1643
01:18:47,456 --> 01:18:49,458
Carter offered
and you have Lily.
1644
01:18:49,859 --> 01:18:51,260
It's easier this way.
1645
01:18:52,295 --> 01:18:54,563
- Okay. Um, well,
1646
01:18:54,663 --> 01:18:56,499
guess this is it.
1647
01:18:57,767 --> 01:18:59,102
- I guess so.
1648
01:19:02,171 --> 01:19:03,606
(Addie chuckles lovingly)
1649
01:19:05,842 --> 01:19:07,977
- Um, so I'll uh, I'll call you?
1650
01:19:08,077 --> 01:19:10,413
- Yeah, we'll talk.
- Okay. Great.
1651
01:19:10,513 --> 01:19:12,248
- Okay. Bye.
1652
01:19:12,348 --> 01:19:13,616
- Bye.
1653
01:19:22,725 --> 01:19:24,527
- Oh, how'd it go with James?
1654
01:19:25,895 --> 01:19:26,996
- Good.
1655
01:19:29,432 --> 01:19:30,834
- Well, have you got
everything you need?
1656
01:19:30,934 --> 01:19:33,937
- Uh yeah, that's it.
Thanks for dropping me off.
1657
01:19:34,037 --> 01:19:36,505
- Oh, not a problem.
I have to stop
at the inn afterwards
1658
01:19:36,605 --> 01:19:38,207
and you're on the way.
1659
01:19:39,275 --> 01:19:41,177
- Oh, Australia seems so far.
1660
01:19:41,277 --> 01:19:43,813
I liked it so much better when
you were just a train ride away.
1661
01:19:43,913 --> 01:19:45,414
- I know, me too.
1662
01:19:45,514 --> 01:19:48,952
I never expected to be moving
but we'll keep in touch.
1663
01:19:49,452 --> 01:19:51,654
- You better.
- Of course. Come visit?
1664
01:19:51,754 --> 01:19:52,956
- Yeah.
1665
01:19:58,127 --> 01:20:00,296
Life's funny sometimes,
isn't it?
1666
01:20:00,964 --> 01:20:03,900
I mean, I never expected
at my age
1667
01:20:04,000 --> 01:20:06,335
and stage of life to find
love again.
1668
01:20:07,070 --> 01:20:09,505
This wonderful man
1669
01:20:09,605 --> 01:20:12,308
has given me a second chance
1670
01:20:12,408 --> 01:20:15,244
at love and happiness.
1671
01:20:15,811 --> 01:20:18,814
- And you, my darling,
bring me more joy
1672
01:20:18,915 --> 01:20:20,616
than I ever
knew possible.
1673
01:20:23,319 --> 01:20:25,654
- All right. What I'm trying
to say
1674
01:20:25,754 --> 01:20:28,524
is it's never too late
for true love.
1675
01:20:29,192 --> 01:20:30,659
- She's right you know.
1676
01:20:30,759 --> 01:20:32,661
Now I couldn't imagine life
without her.
1677
01:20:32,761 --> 01:20:33,963
- Oh.
1678
01:20:36,832 --> 01:20:40,669
- Well, we'd better get you to
the train station, young lady.
1679
01:20:47,676 --> 01:20:49,245
(sighs)
1680
01:20:49,812 --> 01:20:50,914
- Hmm.
1681
01:20:51,915 --> 01:20:55,084
The house feels so empty
with everyone gone.
1682
01:20:56,452 --> 01:20:57,987
Couple days your mom and dad
are gonna be back
1683
01:20:58,087 --> 01:20:59,655
and you're gonna be gone, too.
1684
01:21:09,498 --> 01:21:11,800
Hey, wanna go for a ride?
1685
01:21:11,901 --> 01:21:13,402
Wanna go for a ride?
1686
01:21:13,502 --> 01:21:14,837
(doorbell chimes)
1687
01:21:15,371 --> 01:21:17,740
Who's that? Come on.
1688
01:21:22,778 --> 01:21:24,447
Don't go too far, Lily!
1689
01:21:34,390 --> 01:21:35,558
Addie.
1690
01:21:36,192 --> 01:21:37,526
- Going somewhere?
1691
01:21:38,227 --> 01:21:39,728
- Did-did you forget something?
1692
01:21:40,997 --> 01:21:43,499
- Okay. Two Christmases ago,
1693
01:21:43,599 --> 01:21:47,503
I took a chance on a stranger's
text and it...
1694
01:21:48,437 --> 01:21:50,139
...it changed my life.
1695
01:21:50,974 --> 01:21:53,442
I don't wanna look back
in two, or three,
1696
01:21:53,542 --> 01:21:57,713
or five years
and regret not taking
this chance when I had it.
1697
01:21:59,215 --> 01:22:00,349
- Okay.
1698
01:22:01,384 --> 01:22:04,988
- From the moment I first saw
you, I... I knew.
1699
01:22:06,822 --> 01:22:08,992
Koi no Yokan .
1700
01:22:09,892 --> 01:22:11,260
(both laugh)
1701
01:22:12,095 --> 01:22:13,629
(keys jingle)
1702
01:22:14,163 --> 01:22:16,299
- I was on my way to the train
station to find you.
1703
01:22:17,733 --> 01:22:19,035
- Really?
1704
01:22:19,135 --> 01:22:21,537
- Addie, if moving to Australia
is what I need to do
1705
01:22:21,637 --> 01:22:23,472
to be with you,
then that's what I'm gonna do.
1706
01:22:24,573 --> 01:22:25,808
- What about Jamaica?
1707
01:22:27,610 --> 01:22:29,212
- I wanna be where you are.
1708
01:22:29,778 --> 01:22:32,181
Being with you,
your happiness...
1709
01:22:32,881 --> 01:22:34,617
...means more to me
than anything.
1710
01:22:37,686 --> 01:22:40,156
Wow, so I guess this is what
falling in love feels like.
1711
01:22:40,256 --> 01:22:41,590
- Yeah.
1712
01:22:41,690 --> 01:22:43,259
I love you, too.
1713
01:22:45,294 --> 01:22:47,130
- Thanks for taking
a chance on me.
1714
01:22:50,533 --> 01:22:52,068
(romantic music)
1715
01:22:53,269 --> 01:22:55,004
- Just one thing.
1716
01:22:55,771 --> 01:22:56,739
- Anything.
1717
01:22:56,839 --> 01:22:59,308
- Every year, we come back
here for Christmas.
1718
01:23:01,010 --> 01:23:02,745
- Deal.
(both chuckle)
1719
01:23:03,946 --> 01:23:05,348
You know when we saw that
shooting star,
1720
01:23:05,448 --> 01:23:07,316
I wasn't wishing
for a Christmas dinner.
1721
01:23:07,416 --> 01:23:08,551
- Me neither.
1722
01:23:08,651 --> 01:23:10,419
- Yeah.
- And my wish just came true.
1723
01:23:14,590 --> 01:23:16,692
(cheerful music)
1724
01:23:19,162 --> 01:23:21,097
(Lily barks)
1725
01:23:22,965 --> 01:23:24,533
(both laugh)
1726
01:23:46,855 --> 01:23:48,524
Subtitling: difuze
121622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.