Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,626 --> 00:02:00,117
Pa! Pa!
2
00:02:05,549 --> 00:02:07,506
Yeah, I see him.
3
00:02:11,513 --> 00:02:13,095
Jeff! Jeff!
4
00:02:21,857 --> 00:02:24,270
- Morning, Mr Brennan!
- Morning, Jeff!
5
00:02:24,443 --> 00:02:26,810
Pa thought you was somebody else!
6
00:02:26,987 --> 00:02:31,106
But I knew it was you. Soon as I seen
the claybank, I knew it was you.
7
00:02:31,283 --> 00:02:34,276
- You got young eyes, Jeff.
- You headed for Contention?
8
00:02:34,453 --> 00:02:36,536
Any water in that well of yours, I am.
9
00:02:36,705 --> 00:02:39,539
This animal of mine ain't had a drop
since Sasabe Creek.
10
00:02:39,708 --> 00:02:42,325
- Can I water him for you? Can I?
- If you like.
11
00:02:42,503 --> 00:02:44,620
- Morning, Pat.
- Morning, Hank.
12
00:02:44,838 --> 00:02:47,501
- Mr Brennan's going to Contention.
- Oh?
13
00:02:47,675 --> 00:02:51,840
- You expecting company, Hank?
- Been a station man too long, I guess.
14
00:02:52,221 --> 00:02:55,680
Getting so I cock a hammer
for near no reason at all.
15
00:03:00,938 --> 00:03:04,522
Now mind you don't let him drink
too much of that, Jeff, warm like he is.
16
00:03:04,692 --> 00:03:07,435
You know I'm going
to walk him first, Pa.
17
00:03:12,199 --> 00:03:14,361
You've got a fine boy there, Hank,
he knows his stock.
18
00:03:14,535 --> 00:03:16,697
He'll make a first-rate
station man one day.
19
00:03:16,870 --> 00:03:18,907
Not if I can help it, he won't.
20
00:03:19,081 --> 00:03:21,744
Ain't a fit life being stuck off
in the middle of nowhere.
21
00:03:21,917 --> 00:03:26,002
All the time by yourself knowing
nobody but stage drivers and shotguns.
22
00:03:26,171 --> 00:03:27,378
Ain't no fit life at all.
23
00:03:27,548 --> 00:03:31,758
- I always thought you were happy at it.
- Well... thanks. I was.
24
00:03:31,927 --> 00:03:34,419
When Jeff's mother was alive, I was.
25
00:03:34,596 --> 00:03:39,432
Alone, it's different. My retire time
comes up next fall and I'm going to take it.
26
00:03:39,601 --> 00:03:43,436
Man shouldn't ought to be stuck off by
hisself in this kind of country, Pat.
27
00:03:43,605 --> 00:03:44,641
It ain't natural.
28
00:03:44,815 --> 00:03:47,228
You wouldn't be half-meaning me
by that, would you, Hank?
29
00:03:47,401 --> 00:03:49,609
Well, come to think of it,
I guess I do.
30
00:03:49,778 --> 00:03:52,771
It ain't right, your working
that spread of yours all alone.
31
00:03:52,948 --> 00:03:56,032
I can't afford to hire hands.
Not yet, anyway.
32
00:03:56,201 --> 00:03:58,784
Still a lot of building to do,
fences to run and such.
33
00:03:58,954 --> 00:04:01,287
But if I get too lonely, Hank,
I can always talk to my stock.
34
00:04:01,457 --> 00:04:05,872
Well, when they start talking back to you,
just remember what I told you.
35
00:04:07,755 --> 00:04:10,088
I figure one bucket's enough, Mr Brennan.
36
00:04:10,257 --> 00:04:14,422
That ought to hold him, Jeff. Well, I
better get going before that sun goes high.
37
00:04:14,595 --> 00:04:18,009
- What takes you to Contention, Pat?
- Hope to get me a seed bull.
38
00:04:18,182 --> 00:04:20,595
That is, if Tenvoorde
will part with him at my price.
39
00:04:20,768 --> 00:04:24,011
Tenvoorde! You still trying to do
business with that old goat?
40
00:04:24,188 --> 00:04:28,398
- I'm still trying. Thanks for the water.
- Sure!
41
00:04:32,321 --> 00:04:34,483
Mr Brennan!
42
00:04:34,656 --> 00:04:38,616
- Could you wait just a minute, please?
- Sure, son.
43
00:04:49,213 --> 00:04:50,670
If...
44
00:04:50,839 --> 00:04:53,172
If it ain't too much trouble,
45
00:04:53,342 --> 00:04:56,005
I'd sure wish you'd buy me
some striped candy.
46
00:04:56,178 --> 00:04:59,216
Jeff, Mr Brennan ain't got time
for that kind of foolishness.
47
00:04:59,389 --> 00:05:02,632
Sure he does.
Any special flavour, son?
48
00:05:02,893 --> 00:05:06,887
- I'd be mighty proud of cherry.
- Cherry it is.
49
00:05:08,690 --> 00:05:11,728
- See you!
- Good luck!
50
00:05:21,495 --> 00:05:24,988
Pa, what's it like in Contention?
51
00:05:25,165 --> 00:05:29,079
There's people there, Jeff.
Lots of people.
52
00:05:56,738 --> 00:05:57,728
Excuse me!
53
00:05:57,906 --> 00:06:00,523
- Morning, Patrick!
- Rintoon!
54
00:06:00,701 --> 00:06:03,114
I'm pointing toward the saloon.
Care to join me?
55
00:06:03,203 --> 00:06:05,240
Like to, can't.
Kinda short on time.
56
00:06:05,414 --> 00:06:07,827
Well, it looks to me
like a big landowner like you
57
00:06:08,000 --> 00:06:09,411
ought to be able to do as he pleases.
58
00:06:09,585 --> 00:06:13,295
Not quite.
But I can't say as I mind it.
59
00:06:14,214 --> 00:06:17,503
Hey, Pat. Why'd you
buy up on the Sasabe?
60
00:06:17,676 --> 00:06:19,542
Oh, no exact reason.
61
00:06:19,720 --> 00:06:21,131
One day it just come to me.
62
00:06:21,305 --> 00:06:24,514
Figured it was time I had something
of my own. It ain't much. Just a start.
63
00:06:24,808 --> 00:06:27,972
You know, that
Sasabe Creek country is wild.
64
00:06:28,145 --> 00:06:32,981
- No more than working for Tenvoorde.
- Well, he did ride you a little rough.
65
00:06:33,150 --> 00:06:34,982
And I never could figure that out.
66
00:06:35,235 --> 00:06:38,728
But you know, to the back of you,
he'd always brag
67
00:06:38,906 --> 00:06:41,614
and he'd say you was
the best ramrod he ever had.
68
00:06:41,783 --> 00:06:43,365
I was the only one
who would stay with him.
69
00:06:43,535 --> 00:06:45,993
No, it was a lot more than that.
He thought a lot of you.
70
00:06:46,163 --> 00:06:48,576
He thought a great deal of you.
71
00:06:48,749 --> 00:06:53,995
I never did notice.
You still driving for Hatch & Hodges?
72
00:06:54,171 --> 00:06:58,290
Well, ain't no choice.
The only stage line left in the territory.
73
00:06:58,467 --> 00:07:02,461
You know, they're laying tracks
over yonder faster than a nervous hen.
74
00:07:02,638 --> 00:07:05,756
They're going to be in Bisbee,
them rails, in about a month.
75
00:07:05,933 --> 00:07:06,844
I heard that.
76
00:07:07,017 --> 00:07:08,883
Yeah, they building them
a depot down there.
77
00:07:09,061 --> 00:07:11,394
I was sitting down there
talking to a fella the other day.
78
00:07:11,563 --> 00:07:14,852
He says it won't be long,
you'll get on one of them trains
79
00:07:15,025 --> 00:07:20,191
and just go lunkedy-plunk all the way to
Tucson without even stopping once.
80
00:07:20,364 --> 00:07:22,697
Why, it'll be coming in here
in Contention before long.
81
00:07:22,866 --> 00:07:25,279
When that day comes,
you can hire on at my place, Ed.
82
00:07:25,452 --> 00:07:28,570
Well, I'll take you up on that.
Come on, join me in that drink.
83
00:07:28,747 --> 00:07:32,491
Nothing I'd rather, but being a man of
property, there's things I gotta do.
84
00:07:32,668 --> 00:07:37,413
- Well, what's more important than a drink?
- Well, for one thing, cherry striped candy.
85
00:07:37,589 --> 00:07:39,251
See you, Ed.
86
00:07:40,717 --> 00:07:42,629
- Candy?
- Rintoon!
87
00:07:54,022 --> 00:07:57,891
Morning, Willard.
Ma'am.
88
00:07:58,068 --> 00:08:01,277
I understand you'll be driving
our stage this afternoon.
89
00:08:01,446 --> 00:08:04,530
Well, I'll be driving one, but
I didn't know it was going to be yours.
90
00:08:04,700 --> 00:08:09,786
I... that is, Mrs Mims and I have hired
the coach to take us to Bisbee.
91
00:08:09,955 --> 00:08:12,914
You going to have a whole Concord
for yourself?
92
00:08:13,083 --> 00:08:16,918
Why don't you wait for the regular run?
It'll be by here at, er...
93
00:08:18,714 --> 00:08:23,300
- Mrs Mims?
- Doretta and I were married this morning.
94
00:08:23,468 --> 00:08:25,425
We'll be ready to leave
promptly at three o'clock.
95
00:08:25,595 --> 00:08:27,882
I trust you'll notify
Hatch & Hodges to that effect?
96
00:08:28,056 --> 00:08:31,970
- And see to loading our luggage.
- You're trusting the wrong man.
97
00:08:32,144 --> 00:08:35,228
I ain't doing no loading
and I ain't keeping up no schedule.
98
00:08:35,397 --> 00:08:40,313
You can just trot yourself right down to
the company store and ask the dispatcher.
99
00:08:40,736 --> 00:08:42,568
You took yourself a fine woman.
100
00:08:42,738 --> 00:08:48,405
Rintoon, when I pay for a coach,
I expect the service that goes with it.
101
00:08:48,577 --> 00:08:54,164
You ain't half right, Willard,
seeing that you ain't the one that's paying.
102
00:09:03,216 --> 00:09:05,924
I figured you'd want to keep
the few customers you got, Rintoon.
103
00:09:06,094 --> 00:09:08,302
I can do without his
kind, if it was up to me.
104
00:09:08,388 --> 00:09:09,344
Who is he, anyway?
105
00:09:09,514 --> 00:09:13,724
Old man Gateway's son-in-law,
as of this morning.
106
00:09:13,894 --> 00:09:17,433
Married into the richest copper claim
in this territory.
107
00:09:17,731 --> 00:09:19,393
Then she must be Doretta Gateway.
108
00:09:19,566 --> 00:09:23,901
Yep. She was scheduled to be an old maid
till Willard come along.
109
00:09:24,071 --> 00:09:27,860
- She's plain as adobe wall.
- But not too plain for Willard, huh?
110
00:09:28,700 --> 00:09:31,659
Nothing plain about
old man Gateway's holdings.
111
00:09:31,828 --> 00:09:36,368
Folks say that he's worth just the other
side of one half-million dollars.
112
00:09:36,541 --> 00:09:39,625
That's too much money, Ed.
Too much for one man to worry about.
113
00:09:39,795 --> 00:09:44,256
It ain't for Willard.
He's a bookkeeper. Or he was.
114
00:09:44,424 --> 00:09:47,633
They all say he'll probably make him
a full partner with the old man
115
00:09:47,803 --> 00:09:49,635
since he took Doretta off his hands.
116
00:09:49,805 --> 00:09:52,468
You know, she didn't
look so bad to me.
117
00:09:52,641 --> 00:09:56,055
You've been down on the
Sasabe Creek too long, Patrick.
118
00:09:56,812 --> 00:10:01,523
That man made me so mad,
I almost forgot where I was going.
119
00:10:02,109 --> 00:10:04,066
Come on and let me
buy that drink for you.
120
00:10:04,236 --> 00:10:06,353
Some other time, Ed.
I gotta see Tenvoorde.
121
00:10:06,530 --> 00:10:07,816
Well, suit yourself.
122
00:10:09,908 --> 00:10:14,448
- Mighty sweet of you to take him a present.
- See ya!
123
00:11:06,882 --> 00:11:08,714
Come on, get ahold of him!
Get both those ropes.
124
00:11:08,884 --> 00:11:10,625
Just grab him.
125
00:11:52,177 --> 00:11:54,840
I couldn't have done
that better myself.
126
00:11:55,764 --> 00:11:58,848
Oh, you, er...
dropped your candy.
127
00:11:59,017 --> 00:12:00,383
Thought that hitch post
would hold him.
128
00:12:00,560 --> 00:12:02,722
Well, now that explains it, don't it?
129
00:12:02,896 --> 00:12:05,730
He wouldn't know
about horses, Mr Tenvoorde.
130
00:12:05,899 --> 00:12:08,733
They say he's got mostly goats
at his new place.
131
00:12:08,902 --> 00:12:10,859
Now, I didn't know that.
132
00:12:11,029 --> 00:12:14,238
They're holding them
a goat-roping at Gotebo next month.
133
00:12:14,407 --> 00:12:16,239
You should ought to enter.
134
00:12:16,409 --> 00:12:18,116
- That your new ramrod?
- Yep!
135
00:12:18,286 --> 00:12:20,027
All mouth, ain't he?
136
00:12:20,914 --> 00:12:24,407
Jace is just filling in till
my old top hand comes back.
137
00:12:24,584 --> 00:12:26,291
- You figure he will?
- Oh, I think so.
138
00:12:26,461 --> 00:12:29,169
Soon as he gets shed of
some of them fancy ideas he's got
139
00:12:29,339 --> 00:12:30,546
about owning his own place.
140
00:12:30,715 --> 00:12:32,547
Seems we've been
over these words before.
141
00:12:32,717 --> 00:12:36,006
And we're going to keep right on going
over them till you come to your senses.
142
00:12:36,179 --> 00:12:40,970
It just ain't right, the best ramrod in this
territory throwing hisself away like you are.
143
00:12:41,142 --> 00:12:43,976
Nobody can take hold of a ranch
the way you can, Pat.
144
00:12:44,145 --> 00:12:47,889
A man can turn his back when
you're around. Now, just look at me.
145
00:12:48,275 --> 00:12:49,891
Working my own stock
like a common trail hand
146
00:12:50,068 --> 00:12:52,355
just because I can't
trust the job done.
147
00:12:52,571 --> 00:12:54,062
Try firing a few. That'll do it.
148
00:12:54,239 --> 00:12:56,322
You can start with that
goat lover over there.
149
00:12:57,242 --> 00:13:00,360
Mr Tenvoorde,
I come to buy me a seed bull.
150
00:13:00,537 --> 00:13:03,120
Oh, you did, huh?
Well, now, what did I tell you?
151
00:13:03,290 --> 00:13:07,159
Just hand over your money and you get
your bull. And it just ain't right.
152
00:13:07,335 --> 00:13:10,544
Now, if you had to strain to get it, it'd be
a whole lot different. Don't you see?
153
00:13:10,714 --> 00:13:12,922
All I can see is I got stock to tend.
154
00:13:13,091 --> 00:13:16,675
If you don't want to sell me no seed bull,
just say it out in words.
155
00:13:16,845 --> 00:13:18,632
- Well?
- Tell you what I'll do, Patrick.
156
00:13:18,805 --> 00:13:21,343
I'll give you a chance
to get your bull free.
157
00:13:21,516 --> 00:13:23,724
Like the time you gave me a chance
to get them yearlings free,
158
00:13:23,893 --> 00:13:26,055
and ended up with fifty of my dollars?
159
00:13:26,229 --> 00:13:28,346
Well, I'm keeping that
in a safe place for you, Patrick.
160
00:13:28,523 --> 00:13:31,607
It's yours when you make up your mind
to come back to work.
161
00:13:36,948 --> 00:13:40,316
You think a lot of that
claybank of yours, don't you?
162
00:13:40,493 --> 00:13:44,578
- Enough.
- All right, I'll make you a wager.
163
00:13:44,748 --> 00:13:47,411
A bull of your choice
against your horse.
164
00:13:47,709 --> 00:13:49,701
And all you got to do is ride him.
165
00:13:49,878 --> 00:13:52,495
- Ride him? You mean the bull?
- To a standstill.
166
00:14:05,644 --> 00:14:07,886
- I ain't interested.
- You ain't able.
167
00:14:08,063 --> 00:14:12,182
- That's what you mean, don't you?
- Yeah, that's what he means.
168
00:14:12,359 --> 00:14:15,443
The boys around here keep saying
as how you're really something.
169
00:14:15,612 --> 00:14:17,103
Best top hand around.
170
00:14:18,823 --> 00:14:20,815
You don't look on fire to me.
171
00:14:21,660 --> 00:14:24,528
I'll float my stick
with Mr Tenvoorde here.
172
00:14:25,789 --> 00:14:28,327
You've gone gentle, Brennan.
173
00:14:32,754 --> 00:14:34,996
You say any bull of my choice?
174
00:15:02,575 --> 00:15:06,068
How long you figure it will lay a man up
if that bull was to stomp him?
175
00:15:06,246 --> 00:15:09,785
- That all depends.
- I figure two or three weeks.
176
00:15:09,958 --> 00:15:11,620
Oh, I figured that.
177
00:15:11,793 --> 00:15:16,788
That ought to be long enough to talk that
hard-head into coming back to work for me.
178
00:15:34,482 --> 00:15:36,098
Give me his tail.
179
00:15:39,863 --> 00:15:42,196
All right, boys, let me have him.
180
00:15:59,132 --> 00:16:01,465
Go get him, Pat!
181
00:17:03,238 --> 00:17:05,195
Be seeing you!
182
00:19:12,617 --> 00:19:13,949
Rintoon!
183
00:19:20,416 --> 00:19:22,373
Whoa!
184
00:19:25,463 --> 00:19:27,375
You didn't have to
run me near over.
185
00:19:28,216 --> 00:19:30,082
Well, I didn't see it was you.
186
00:19:30,259 --> 00:19:32,751
- What happened, Patrick?
- I lost my horse.
187
00:19:32,929 --> 00:19:36,093
- Kind of careless, ain't it?
- To Tenvoorde.
188
00:19:36,265 --> 00:19:39,929
- Well, that figures.
- Rintoon! We'll never get to Bisbee
189
00:19:40,103 --> 00:19:42,766
if you insist on stopping
to pass the time of day with...
190
00:19:43,314 --> 00:19:45,476
with everybody we meet.
191
00:19:48,277 --> 00:19:54,490
Patrick, I want you to meet Mr
Willard Mims. He's a bookkeeper.
192
00:19:56,869 --> 00:19:58,656
Hello, Willard.
193
00:19:58,830 --> 00:20:03,416
Rintoon, you are through!
I swear this is your last run on this line.
194
00:20:03,584 --> 00:20:06,748
You know, after twenty years
as a top muleskinner,
195
00:20:06,921 --> 00:20:09,379
that company's gonna be
sorry to see me go.
196
00:20:09,882 --> 00:20:12,249
You won't be so sure of yourself
when we get to Bisbee.
197
00:20:12,427 --> 00:20:15,591
Swing your saddle up here, Patrick.
198
00:20:15,763 --> 00:20:16,970
Rintoon, I said...
199
00:20:17,140 --> 00:20:19,678
You said I'd be sorry
when we get to Bisbee.
200
00:20:19,851 --> 00:20:23,470
Now, just get back in there, Willard.
Throw her up here, Patrick.
201
00:20:23,646 --> 00:20:26,855
May I remind you, this is not...
202
00:20:31,154 --> 00:20:33,066
This is not the
regular passenger coach.
203
00:20:33,239 --> 00:20:34,525
Do you want me
to walk to Sasabe?
204
00:20:34,699 --> 00:20:36,361
It's only fifteen miles.
205
00:20:36,534 --> 00:20:38,116
Well, that's your problem.
206
00:20:38,286 --> 00:20:39,618
- Now, take that saddle off...
- Willard!
207
00:20:39,787 --> 00:20:43,656
Willard, we can't let
him walk all of that way.
208
00:20:44,500 --> 00:20:48,619
Well, if you ride,
you ride up on the boot.
209
00:20:48,796 --> 00:20:51,083
Much obliged. Ma'am.
210
00:20:57,597 --> 00:21:00,135
I wondered why the regular stage
would be almost an hour early.
211
00:21:00,308 --> 00:21:02,766
- I'm obliged to you, Ed.
- Well, thank Willard for that.
212
00:21:02,935 --> 00:21:07,430
I'll be getting off at Sasabe station.
Hank'll lend me a horse.
213
00:21:07,607 --> 00:21:09,314
- What's so funny?
- I was just thinking.
214
00:21:09,484 --> 00:21:12,067
First time I ever been on a honeymoon.
215
00:21:13,362 --> 00:21:15,069
Hey-yaah!
216
00:22:27,937 --> 00:22:31,521
- Much obliged for the lift, Ed.
- Any time, Patrick.
217
00:22:33,693 --> 00:22:38,813
- Hey, Hank! Hank!
- Jeff!
218
00:22:46,497 --> 00:22:47,578
Jeff!
219
00:22:48,875 --> 00:22:52,209
The regular stage
ain't due here for an hour.
220
00:22:53,421 --> 00:22:56,129
There ought to be somebody here.
221
00:22:56,299 --> 00:22:57,335
Hey, Hank!
222
00:22:58,718 --> 00:23:00,835
Rintoon, is there anything wrong?
223
00:23:01,012 --> 00:23:04,176
Nothing we can't handle
without you, Willard.
224
00:23:04,348 --> 00:23:06,965
- Jeff!
- Hey, Hank!
225
00:23:08,227 --> 00:23:11,720
You all drop
your guns and come on down.
226
00:23:17,236 --> 00:23:20,980
Gentle now.
Slow.
227
00:23:31,375 --> 00:23:34,994
You folks in the coach,
let me see your hands, please.
228
00:23:36,339 --> 00:23:38,001
Put 'em out there!
229
00:23:43,596 --> 00:23:47,931
Driver, if you got anything down that
boot, you'd best hand-haul it out here.
230
00:23:52,438 --> 00:23:54,896
I ain't got nothing
you'd want, but...
231
00:23:59,737 --> 00:24:01,729
if you say so.
232
00:24:24,637 --> 00:24:27,254
I swear you hit him in mid-air, Chink!
233
00:24:33,521 --> 00:24:35,729
I was waiting for that old man
to try something.
234
00:24:35,898 --> 00:24:38,231
- You didn't have to kill him.
- I would have sooner or later.
235
00:24:38,401 --> 00:24:40,984
Funny thing about Chink there,
he keeps trying to prove he can shoot
236
00:24:41,153 --> 00:24:43,395
better than any man alive.
And he can.
237
00:24:44,282 --> 00:24:46,365
Frank, candy!
238
00:24:49,287 --> 00:24:51,654
You know, his pulling that saw-gun
just saved us some time.
239
00:24:51,831 --> 00:24:53,993
Billy Jack, you shut your mouth.
Get them out of there.
240
00:24:54,166 --> 00:24:56,704
Chink, look up on top of the coach.
241
00:25:10,016 --> 00:25:14,010
- Ain't nothing up here but some old leather.
- How about the boot?
242
00:25:16,856 --> 00:25:19,223
Ain't nothing here either, Frank.
243
00:25:22,737 --> 00:25:27,107
- The mail. Where is it?
- I wouldn't know.
244
00:25:27,283 --> 00:25:30,572
- Mister, you tell me!
- You made a mistake.
245
00:25:30,745 --> 00:25:33,738
This isn't the regular stage.
It's not due for an hour.
246
00:25:33,914 --> 00:25:37,828
The stage you want is due here at five.
This is one I hired in Contention.
247
00:25:38,002 --> 00:25:40,619
Mrs Mims and I, we...
we're on our honeymoon.
248
00:25:40,796 --> 00:25:42,537
We were just married this morning.
249
00:25:45,718 --> 00:25:48,005
Just this morning?
250
00:25:51,098 --> 00:25:53,306
- That right?
- Of course it is!
251
00:25:53,476 --> 00:25:57,595
- Go in and check the schedule. You'll see.
- I'm asking this man. Well?
252
00:25:57,772 --> 00:25:59,479
I wouldn't know.
253
00:25:59,648 --> 00:26:01,389
He don't know nothing.
254
00:26:01,567 --> 00:26:04,059
How come you riding shotgun
for a pair of new-weds?
255
00:26:04,236 --> 00:26:08,401
- I wasn't. I got a place up on the Sasabe.
- Mister, is that true?
256
00:26:09,075 --> 00:26:13,490
I suppose so. We picked him up
on the desert just outside of Contention.
257
00:26:14,413 --> 00:26:15,949
That's true.
258
00:26:16,123 --> 00:26:19,036
- Billy Jack, go in and check that schedule.
- Yo!
259
00:26:22,963 --> 00:26:27,674
Billy! Hey, lady, come over here.
260
00:26:32,598 --> 00:26:38,219
- Can you cook? Well, can you?
- Yes.
261
00:26:38,396 --> 00:26:42,310
Billy Jack, take her inside with you.
I could eat.
262
00:26:47,863 --> 00:26:52,073
He'll find the schedule.
Like I said, it's due at five o'clock.
263
00:26:52,243 --> 00:26:56,157
I can see how you made a mistake,
thinking we were the regular stage.
264
00:26:56,330 --> 00:26:58,322
We're on our way to Bisbee.
265
00:26:59,667 --> 00:27:02,751
Five o'clock sharp, that regular passenger
mail run will be pulling in here.
266
00:27:02,920 --> 00:27:07,210
- Yes, sir.
- He's a talker.
267
00:27:07,842 --> 00:27:10,710
What did you do with Hank?
268
00:27:10,886 --> 00:27:14,675
- Who's he?
- The station man here.
269
00:27:14,849 --> 00:27:17,432
He's over yonder in the well.
270
00:27:22,940 --> 00:27:26,183
- And the boy?
- He's with him.
271
00:27:32,825 --> 00:27:35,533
Frank! Five o'clock,
just like the fellow said.
272
00:27:35,703 --> 00:27:39,993
See! Look, you let us go and
we'll never breathe a word about this.
273
00:27:40,166 --> 00:27:41,953
Ain't he something?
274
00:27:43,335 --> 00:27:44,826
I swear, we won't tell a thing.
275
00:27:45,004 --> 00:27:46,586
I know you won't.
276
00:27:47,089 --> 00:27:50,253
You go along with what he said about
what's happened here?
277
00:27:50,426 --> 00:27:52,759
If I said yes,
you wouldn't believe me.
278
00:27:52,928 --> 00:27:55,511
Yeah, it's dumb even
talking about it, ain't it?
279
00:28:01,479 --> 00:28:05,189
- You know what's going to happen to you?
- I think so.
280
00:28:05,357 --> 00:28:07,770
- You scared?
- Yeah.
281
00:28:08,944 --> 00:28:10,810
Well, you're honest about it,
I'll say that for you.
282
00:28:11,071 --> 00:28:14,860
That well's going to be chock-full.
283
00:28:18,287 --> 00:28:21,451
Wait a minute.
What are you listening to him for?
284
00:28:21,624 --> 00:28:23,707
I told you, we won't
say a word about this.
285
00:28:23,876 --> 00:28:26,619
If you don't trust him, keep him here.
I don't know this man.
286
00:28:26,795 --> 00:28:29,003
I'm not speaking for him anyway.
287
00:28:29,173 --> 00:28:31,381
I'd be inclined to trust him
before I would you.
288
00:28:31,550 --> 00:28:35,635
Hey, talker. Why don't you start running for
the well and see if you can make it?
289
00:28:35,804 --> 00:28:37,841
- Man, be reasonable!
- Look, you're not leaving here
290
00:28:38,015 --> 00:28:40,007
and you're not going to be standing here
when that stage pulls in.
291
00:28:40,184 --> 00:28:42,392
Now you can yell and carry on,
but that's the way it is.
292
00:28:42,561 --> 00:28:45,645
- What about my wife?
- Well, I can't help her being a woman.
293
00:28:45,814 --> 00:28:49,103
- All right, Chink.
- No, no, wait!
294
00:28:49,276 --> 00:28:51,563
No, you can't do this!
295
00:28:51,737 --> 00:28:56,983
I'll give you anything you want,
anything at all, only... my wife!
296
00:28:58,702 --> 00:29:01,160
- Do you know who she is?
- No, who?
297
00:29:01,330 --> 00:29:03,788
- She's old man Gateway's daughter.
- So?
298
00:29:03,958 --> 00:29:07,497
So, he just owns the richest
copper mine in the territory.
299
00:29:07,670 --> 00:29:09,127
Well, don't you see?
300
00:29:09,296 --> 00:29:12,539
You've got the daughter of a millionaire.
His only daughter!
301
00:29:12,716 --> 00:29:14,298
What do you suppose
he'd pay to get her back?
302
00:29:14,468 --> 00:29:17,085
- I don't know, what?
- Anything you ask.
303
00:29:18,681 --> 00:29:21,924
Look, here you sit
waiting for a two-bit holdup
304
00:29:22,101 --> 00:29:25,060
and you've got a gold mine
right in your hands.
305
00:29:25,271 --> 00:29:29,606
- How do I know she's his daughter?
- You must have talked to the driver.
306
00:29:29,775 --> 00:29:31,562
Didn't he tell you?
307
00:29:32,111 --> 00:29:34,228
- Well?
- He told me.
308
00:29:34,405 --> 00:29:36,772
You wouldn't be lying
to stay out of the well, would you?
309
00:29:36,949 --> 00:29:40,613
Course he's not. Look, it's only
twenty miles back to Contention.
310
00:29:40,786 --> 00:29:43,620
- I could take a note to Mr Gateway and...
- And we'd never see you again.
311
00:29:43,789 --> 00:29:46,782
Would I save my own skin
and leave my wife here?
312
00:29:47,376 --> 00:29:49,413
I think you would.
313
00:29:52,631 --> 00:29:56,500
Well, then there's no use
even talking about it.
314
00:30:04,268 --> 00:30:08,512
You and you, over there
and sit on that bench.
315
00:30:37,343 --> 00:30:38,800
Billy.
316
00:30:45,601 --> 00:30:47,217
Pick up the guns.
317
00:30:59,740 --> 00:31:01,231
Get the horses.
318
00:31:06,080 --> 00:31:07,616
Mister!
319
00:31:11,418 --> 00:31:14,081
Put old man Gateway's name on that,
and where to find him.
320
00:31:14,254 --> 00:31:17,338
- If I give it to him myself...
- You're not going to give it to him yourself.
321
00:31:17,925 --> 00:31:20,668
You're going to stop on the main road
to Contention, one mile this side,
322
00:31:20,844 --> 00:31:22,676
and you're going to give that note to
somebody passing in.
323
00:31:22,763 --> 00:31:26,097
Tells old man Gateway you've got something
important to tell him about his daughter.
324
00:31:26,266 --> 00:31:29,009
He's to come alone. When he
gets there, you tell him the story.
325
00:31:29,186 --> 00:31:31,428
If he says no,
he doesn't see his daughter again.
326
00:31:31,605 --> 00:31:34,564
If he says yes, he's to bring
fifty thousand in US scrip
327
00:31:34,733 --> 00:31:37,646
to a place up back on the Sasabe.
And he comes alone.
328
00:31:38,570 --> 00:31:41,813
- If he doesn't have that much cash on hand?
- That's his problem.
329
00:31:42,700 --> 00:31:44,942
Why can't I go
right to him and tell him?
330
00:31:45,119 --> 00:31:46,906
Billy Jack's going along
to bring you back,
331
00:31:47,079 --> 00:31:50,288
and I don't want him any place
he can get cornered.
332
00:31:51,834 --> 00:31:56,204
When Mr Gateway comes out with the
money, then you'll let us go. Is that it?
333
00:31:56,380 --> 00:31:57,916
Yeah, that's it.
334
00:31:59,633 --> 00:32:01,374
Billy Jack!
335
00:32:02,428 --> 00:32:05,637
- When do we leave?
- Now.
336
00:32:08,809 --> 00:32:12,644
Could I say goodbye to my wife?
She's going to worry about me.
337
00:32:13,772 --> 00:32:15,809
We'll say goodbye for you.
338
00:32:31,039 --> 00:32:34,077
Heyah!
Giddup! Giddup!
339
00:32:47,222 --> 00:32:49,930
That boy puts his wife on a stake
and then wants to kiss her goodbye.
340
00:32:50,100 --> 00:32:51,216
You figure me that one.
341
00:32:51,393 --> 00:32:54,511
What I can't figure is why
you only asked for fifty thousand.
342
00:32:54,688 --> 00:32:58,181
- I'm not greedy.
- We don't have a need for this one, Frank.
343
00:32:58,984 --> 00:33:01,021
You unhitch two of them mules.
I'll worry about him.
344
00:33:01,195 --> 00:33:02,652
We might as well do it now as later.
345
00:33:02,821 --> 00:33:04,528
- We're taking him with us.
- What for?
346
00:33:04,698 --> 00:33:06,530
'Cause I say so.
That be good enough reason?
347
00:33:06,700 --> 00:33:10,785
Come on, Frank. We could run him down the
well and both take a bust at him. Come on!
348
00:33:10,954 --> 00:33:12,866
Just unhitch them mules.
349
00:33:21,465 --> 00:33:26,256
- I'd like to bury that man before we go.
- Put him in the well.
350
00:33:26,428 --> 00:33:30,047
- That ain't no fit place.
- What's your name?
351
00:33:30,224 --> 00:33:33,342
- Brennan.
- Well, Brennan, don't push your luck.
352
00:33:33,519 --> 00:33:35,260
He goes in the well.
353
00:34:07,803 --> 00:34:10,887
Lady, you're going to have to step up
on this mule just like your friend.
354
00:34:11,056 --> 00:34:13,264
We've got no more horses.
355
00:35:54,159 --> 00:35:55,240
Hold!
356
00:35:56,954 --> 00:35:59,992
Chink, you put that man to chopping
some wood and then take care of the stock.
357
00:36:00,165 --> 00:36:03,078
I'm going to find this lady
something to cook.
358
00:36:10,801 --> 00:36:13,464
Hey, lady,
come over here and sit down.
359
00:36:15,973 --> 00:36:19,557
We can't build a fire without
cutting wood. Take it.
360
00:37:12,571 --> 00:37:15,484
Lady, settle down someplace.
361
00:37:17,743 --> 00:37:22,033
Ain't you going to eat? Well?
362
00:37:22,205 --> 00:37:24,367
I'm not hungry.
363
00:37:24,541 --> 00:37:28,455
- You?
- Coffee's all.
364
00:37:28,628 --> 00:37:31,336
Well, pour him some.
365
00:37:33,592 --> 00:37:34,298
Ooh!
366
00:37:57,783 --> 00:38:00,275
What have you done with my husband?
367
00:38:00,452 --> 00:38:03,570
You know, you cook good.
A woman should cook good.
368
00:38:04,831 --> 00:38:07,118
I have a right to know.
369
00:38:07,292 --> 00:38:09,500
Well, I suppose you do.
370
00:38:09,669 --> 00:38:12,833
Chink, you tell this lady here
where her husband is.
371
00:38:13,006 --> 00:38:16,590
Contention. Billy Jack took him there
to see your old man.
372
00:38:17,844 --> 00:38:19,176
My father?
373
00:38:19,429 --> 00:38:22,547
Talk has it he owns the richest
copper stake in this territory.
374
00:38:22,724 --> 00:38:25,558
Having you here
kind of makes us partners.
375
00:38:26,311 --> 00:38:27,597
I don't understand.
376
00:38:27,771 --> 00:38:31,014
Your daddy's gonna have to pay
to get you safe back.
377
00:38:33,610 --> 00:38:36,068
- And if he doesn't?
- He'd better.
378
00:38:41,159 --> 00:38:44,197
I ain't never shot me a woman before,
have I, Frank?
379
00:38:44,371 --> 00:38:46,988
Chink, you shut up and eat.
380
00:38:48,792 --> 00:38:51,034
My husband is all right, then?
381
00:38:51,211 --> 00:38:53,248
Billy Jack will fetch him here
in the morning.
382
00:38:53,421 --> 00:38:54,753
I see.
383
00:38:55,590 --> 00:38:56,922
Do you?
384
00:39:02,347 --> 00:39:07,263
Come dark, you and him
stay the night in there.
385
00:39:12,315 --> 00:39:16,776
And me being either one of you,
I wouldn't come anywhere near that door.
386
00:39:18,697 --> 00:39:21,940
- That plain, Brennan?
- Yeah.
387
00:39:22,117 --> 00:39:25,827
That's good. That's good.
388
00:39:40,886 --> 00:39:44,596
- Mr Brennan.
- Yes, ma'am?
389
00:39:44,764 --> 00:39:48,428
They must have known all the time about
our being on the way to Bisbee.
390
00:39:48,602 --> 00:39:51,345
How else would they know
who my father is?
391
00:39:52,355 --> 00:39:56,816
They were probably in Contention and
they heard my husband charter the coach.
392
00:39:57,402 --> 00:39:59,439
That's likely the way it was.
393
00:40:00,238 --> 00:40:02,776
Just wait till
my father hears about this.
394
00:40:02,949 --> 00:40:05,407
He'll have every man
in the territory out here.
395
00:40:05,577 --> 00:40:07,660
I hope he doesn't do that.
396
00:40:07,829 --> 00:40:09,786
He's not going to let
these men get away with this.
397
00:40:09,956 --> 00:40:14,542
He's got no choice.
If they form men to ride this way...
398
00:40:15,921 --> 00:40:19,665
Well, they've killed
and they'll kill again if they have to.
399
00:40:23,428 --> 00:40:25,545
I'm sorry you getting
involved in this.
400
00:40:26,598 --> 00:40:28,681
It hadn't been my day.
401
00:40:32,270 --> 00:40:34,512
You have a place near here,
haven't you?
402
00:40:34,689 --> 00:40:36,601
Yes, ma'am. On the Sasabe.
403
00:40:37,817 --> 00:40:40,901
They'll be worried
about you, won't they?
404
00:40:41,821 --> 00:40:43,357
At my place?
405
00:40:43,657 --> 00:40:45,489
No, ma'am. I'm alone.
406
00:40:45,659 --> 00:40:46,991
Oh.
407
00:40:51,498 --> 00:40:54,536
Mrs Mims, you'd better
try and get some sleep.
408
00:41:08,807 --> 00:41:11,299
- Mr Brennan.
- Yes, ma'am?
409
00:41:13,061 --> 00:41:18,773
My husband, he was rude to you.
I'm sure he didn't mean to be.
410
00:41:19,818 --> 00:41:22,401
- Good night.
- Good night.
411
00:42:15,707 --> 00:42:17,039
Go have a look.
412
00:42:33,641 --> 00:42:35,849
Pour yourself a cup of coffee.
413
00:42:48,114 --> 00:42:51,152
Have a seat. Over there.
414
00:43:00,126 --> 00:43:02,493
That wasn't a head I seen poking
out that door last night, was it?
415
00:43:02,670 --> 00:43:04,627
- If it was, why didn't you shoot at it?
- I about did.
416
00:43:04,798 --> 00:43:08,838
Lucky thing it disappeared,
whatever it was.
417
00:43:09,010 --> 00:43:11,593
- The lady, is she still asleep?
- Yeah.
418
00:43:12,430 --> 00:43:14,342
Too bad about her.
419
00:43:14,516 --> 00:43:18,351
Guess she's one of the plainest females
I ever seen. Her hair, the way it is.
420
00:43:18,520 --> 00:43:21,934
And she could do something about her
clothes to let you know she's a woman.
421
00:43:22,107 --> 00:43:24,474
It's no wonder she come off with
a low-grade husband like she did.
422
00:43:24,651 --> 00:43:27,485
- He ain't much.
- You got a wife up on your place, Brennan?
423
00:43:27,612 --> 00:43:28,944
No.
424
00:43:29,114 --> 00:43:31,982
You should have.
Ain't right for a man to be alone.
425
00:43:32,158 --> 00:43:36,448
- They say that.
- Well, I ought to know.
426
00:43:36,621 --> 00:43:40,615
Billy Jack and Chink,
I don't like them.
427
00:43:43,336 --> 00:43:45,794
Sometimes I get the feeling
they ain't even along.
428
00:43:45,964 --> 00:43:49,799
Always talking the same words.
Women, drinking and the such.
429
00:43:50,301 --> 00:43:54,261
I ain't narrow-thinking,
but a man gets tired of that all the time.
430
00:43:54,431 --> 00:43:56,388
A man gets awful tired of that.
431
00:43:58,268 --> 00:44:00,726
- You cook good coffee.
- Brennan.
432
00:44:03,481 --> 00:44:04,471
Talk.
433
00:44:06,359 --> 00:44:10,273
- What about?
- Your place. What's it like?
434
00:44:11,656 --> 00:44:14,774
- It's not much. Not yet, anyway.
- Got stock on it?
435
00:44:14,951 --> 00:44:17,534
- Some.
- Work the ground?
436
00:44:18,830 --> 00:44:21,117
I plan to. Yeah.
437
00:44:23,960 --> 00:44:25,747
I'm gonna have me a place someday.
438
00:44:25,920 --> 00:44:29,504
I've thought about it.
I've thought about it a lot.
439
00:44:29,674 --> 00:44:32,007
A man should have
something of his own.
440
00:44:32,218 --> 00:44:33,754
Something to belong to.
441
00:44:34,554 --> 00:44:36,420
To be proud of.
442
00:44:37,182 --> 00:44:39,595
You figure you'll get it this way?
443
00:44:41,019 --> 00:44:42,976
Sometimes you don't have a choice.
444
00:44:43,688 --> 00:44:45,145
Don't you?
445
00:44:45,940 --> 00:44:48,307
- Now look, Brennan...
- Frank!
446
00:44:52,614 --> 00:44:54,150
Here they come.
447
00:45:20,225 --> 00:45:22,342
Grab the horses, Billy Jack.
448
00:45:23,895 --> 00:45:26,854
- Well, it's all set.
- What'd he say?
449
00:45:27,023 --> 00:45:28,104
He said he'd bring out the money.
450
00:45:28,274 --> 00:45:30,766
Is that right, Billy Jack?
He say he'd bring out the money?
451
00:45:30,944 --> 00:45:31,855
That's what he said.
452
00:45:32,028 --> 00:45:35,271
- You expect any funny business?
- Nope!
453
00:45:36,824 --> 00:45:38,611
He can scare up
that much money, can he?
454
00:45:38,785 --> 00:45:41,072
He said he could, but it'd
take him most of the day to do it.
455
00:45:41,246 --> 00:45:44,284
- Means he'd be out sometime tomorrow.
- That's right.
456
00:45:44,457 --> 00:45:45,573
You give him the directions, Billy?
457
00:45:45,750 --> 00:45:48,367
Like you said, right at the mouth of
the barranco chock-full of willow.
458
00:45:48,545 --> 00:45:52,539
- Do you think he can find it?
- I made him say it twice every turn.
459
00:45:53,508 --> 00:45:56,672
- How'd he take it?
- How do you think he took it?
460
00:45:56,844 --> 00:45:58,710
Mister, I'm asking you.
461
00:45:59,764 --> 00:46:03,098
Well, of course he was mad. But there
wasn't anything he could do about it.
462
00:46:03,268 --> 00:46:07,683
He's a reasonable man. I think you
made yourself a pretty good deal.
463
00:46:08,815 --> 00:46:12,183
Yeah. Now do you want to stay out here
or go back in?
464
00:46:14,821 --> 00:46:15,811
What?
465
00:46:17,448 --> 00:46:19,314
You don't hear so good.
466
00:46:21,786 --> 00:46:23,322
You mean, you'd let me go?
467
00:46:23,496 --> 00:46:26,739
Mister, we don't need you any more.
Billy, get him his horse.
468
00:46:30,461 --> 00:46:34,546
I could go back now and lead
old man Gateway back here in the morning.
469
00:46:34,716 --> 00:46:38,676
- Sure you could.
- My wife, she's all right?
470
00:46:38,845 --> 00:46:40,256
Still asleep.
471
00:46:41,097 --> 00:46:43,464
Listen, you know
I'd rather stay here with her,
472
00:46:43,641 --> 00:46:45,974
but if it means getting
old man Gateway out here faster,
473
00:46:46,144 --> 00:46:47,134
then I think I'd better go.
474
00:46:47,312 --> 00:46:49,429
I know what you mean.
Don't you want to see your wife?
475
00:46:49,606 --> 00:46:52,770
Well, the quicker
I get travelling, the better.
476
00:46:52,942 --> 00:46:54,604
She'll understand.
477
00:46:57,238 --> 00:47:00,151
- We'll see you tomorrow then?
- About the same time.
478
00:47:00,325 --> 00:47:01,190
Yeah.
479
00:47:05,204 --> 00:47:08,197
- All right to get going?
- Sure.
480
00:47:09,375 --> 00:47:12,288
- Now?
- Sure.
481
00:47:35,401 --> 00:47:36,733
Bust him, Chink.
482
00:47:53,586 --> 00:47:55,373
Get rid of him, Billy.
483
00:48:05,223 --> 00:48:07,340
What do you suppose
is the matter with her?
484
00:48:07,517 --> 00:48:11,227
Hey, lady, don't you realise
what you just got out of?
485
00:48:11,396 --> 00:48:13,604
She didn't know he did it.
486
00:48:14,482 --> 00:48:17,145
No, I don't guess she would, at that.
487
00:48:17,318 --> 00:48:19,184
Lady, don't you know
that boy was selling you?
488
00:48:19,362 --> 00:48:22,275
This whole thing was his idea
to save his own skin.
489
00:48:22,448 --> 00:48:24,360
He was ready to leave you
again just now.
490
00:48:24,534 --> 00:48:28,403
Then I got awful sick of him,
way down deep inside.
491
00:48:28,579 --> 00:48:32,072
That was some boy you was married to
who would do a thing like that.
492
00:48:32,250 --> 00:48:33,832
Look, what he did was wrong,
493
00:48:34,001 --> 00:48:37,540
but you going along with it,
then shooting him down, that was all right?
494
00:48:38,381 --> 00:48:41,920
If you can't see the difference,
I ain't gonna explain it to you.
495
00:48:48,850 --> 00:48:50,432
How many does that make?
496
00:48:50,601 --> 00:48:54,845
- He was the seventh.
- When do you figure on eight and nine?
497
00:48:55,022 --> 00:48:57,765
Tomorrow before we leave,
you can count on it.
498
00:48:57,942 --> 00:49:01,401
- If your boss gives the word.
- Don't worry about that.
499
00:49:01,571 --> 00:49:04,314
I figure I can count on
mine in the back.
500
00:49:04,490 --> 00:49:06,948
You can count on
getting yours in the front.
501
00:49:07,118 --> 00:49:09,326
I'd kinda like to watch your face.
502
00:49:09,495 --> 00:49:13,205
But you can make a run for it right now
if you'd like to make it interesting.
503
00:49:13,374 --> 00:49:16,492
Better than just standing there
and getting it.
504
00:49:16,669 --> 00:49:19,958
- I'll wait till tomorrow.
- Suit yourself.
505
00:49:36,481 --> 00:49:40,270
- I... I'm sorry, Mrs Mims.
- Why didn't you tell me?
506
00:49:40,443 --> 00:49:43,936
- Why didn't you tell me that he was...
- It wouldn't have helped.
507
00:49:47,033 --> 00:49:49,867
He could have been
doing it for all of us.
508
00:49:51,245 --> 00:49:53,157
Yes, ma'am.
509
00:49:58,628 --> 00:50:01,086
But you don't
believe that, do you?
510
00:50:01,380 --> 00:50:03,963
You knew your husband
better than I did.
511
00:50:06,511 --> 00:50:09,424
Terrible things have happened
these past two days,
512
00:50:10,640 --> 00:50:14,600
yet all I can do is think of myself.
513
00:50:15,353 --> 00:50:19,313
All I can do is look at myself
and feel very foolish.
514
00:50:19,690 --> 00:50:21,056
And do you know why?
515
00:50:21,234 --> 00:50:23,521
Because I know now
that he never cared for me!
516
00:50:23,694 --> 00:50:26,402
That he married me
for his own interests!
517
00:50:30,201 --> 00:50:36,368
I saw him killed just now,
and I couldn't even feel sorry for him.
518
00:50:36,541 --> 00:50:39,454
All I could do was think that he didn't
love me! That he didn't care...
519
00:50:39,627 --> 00:50:42,461
Now you listen to me, Mrs Mims.
520
00:50:42,630 --> 00:50:45,247
Your husband married you for your money.
You know it and I know it.
521
00:50:45,424 --> 00:50:47,916
But you're alive and he's dead
and that makes the difference.
522
00:50:48,094 --> 00:50:50,757
You can cry and moon about being
a fool until they shoot you tomorrow,
523
00:50:50,930 --> 00:50:55,220
or you can start thinking about saving
your skin. But I'll tell you this.
524
00:50:55,643 --> 00:50:59,637
It'll take both of us
working together to stay alive.
525
00:50:59,814 --> 00:51:03,148
- They said they'd let us go.
- You think they'd do that?
526
00:51:03,317 --> 00:51:05,525
They've killed four people
in less than two days.
527
00:51:05,695 --> 00:51:08,233
And the only reason they've kept me around
this long is because they thought
528
00:51:08,406 --> 00:51:11,444
they might've needed me in case something
went wrong in Contention.
529
00:51:13,536 --> 00:51:19,282
No, Mrs Mims, we've got until your father
gets here tomorrow, that's all.
530
00:51:21,419 --> 00:51:23,832
I don't care what happens to me.
531
00:51:28,676 --> 00:51:30,133
Well, I care about me.
532
00:51:30,303 --> 00:51:33,637
I'm not going to be shot in the belly
because you feel sorry for yourself.
533
00:51:34,682 --> 00:51:39,302
They're going to kill us, Mrs Mims.
Think about that for a while.
534
00:51:39,729 --> 00:51:41,470
Well, what can I do?
535
00:51:41,939 --> 00:51:43,430
I don't know.
536
00:51:44,734 --> 00:51:48,227
We've got to keep our eyes open,
watch every move they make.
537
00:51:48,404 --> 00:51:51,613
And when our chance comes,
we've got to take it.
538
00:51:58,789 --> 00:52:00,530
I'm scared.
539
00:52:02,376 --> 00:52:04,083
So am I.
540
00:52:18,309 --> 00:52:20,266
Hey, that's a big buck, Chink.
541
00:52:20,436 --> 00:52:23,395
He was in a full run, I hit him smack
in the middle, near tore him in two.
542
00:52:23,564 --> 00:52:27,308
Billy Jack, you get Brennan to dress down
enough for supper. You do the cooking.
543
00:52:27,485 --> 00:52:28,771
Aw, that's woman's work!
544
00:52:28,945 --> 00:52:30,937
I said you'll do the cooking,
I'm not going to have burnt meat
545
00:52:31,113 --> 00:52:33,571
'cause that lady's
in a state over her husband.
546
00:53:09,568 --> 00:53:13,312
You want I should take a plate in
to the woman, Frank?
547
00:53:13,489 --> 00:53:15,230
Eat.
548
00:53:15,700 --> 00:53:19,034
You'd never know she was around,
would you? Quiet like she is.
549
00:53:19,203 --> 00:53:21,820
Them's the kind
you gotta watch, Billy.
550
00:53:21,998 --> 00:53:27,335
I had me a quiet woman once.
Outside she was as calm as Sunday,
551
00:53:27,503 --> 00:53:31,622
but inside, wild as mountain scenery.
552
00:53:31,799 --> 00:53:34,883
Gotta ride out that way again one day.
553
00:53:35,136 --> 00:53:38,254
- Where's that, Chink?
- Sonora Town.
554
00:53:38,431 --> 00:53:40,764
Hey, I was there once.
555
00:53:40,933 --> 00:53:45,644
Once? You mean you never been back?
556
00:53:45,813 --> 00:53:47,805
What for?
557
00:53:49,358 --> 00:53:55,480
- How old are you, Billy?
- I don't know. Young mostly. Why?
558
00:53:55,656 --> 00:54:01,448
Just happens there's over ten head of
female to every man in Sonora. That's why!
559
00:54:02,872 --> 00:54:07,412
- Ah, who said?
- I said. Ought to know.
560
00:54:08,210 --> 00:54:10,247
I guess I romanced over half of 'em.
561
00:54:10,421 --> 00:54:12,629
Been there yet,
if I hadn't pulled a leg muscle.
562
00:54:15,468 --> 00:54:19,758
I was bucking horses across the line
and selling 'em tame up in Bisbee.
563
00:54:21,223 --> 00:54:23,590
You never told me that, Chink.
564
00:54:23,768 --> 00:54:25,179
Never asked me.
565
00:54:26,103 --> 00:54:29,596
Course a good amount
of 'em are nothing but hurrah gals.
566
00:54:29,774 --> 00:54:33,188
But the way I look at it,
a woman's a woman.
567
00:54:34,236 --> 00:54:36,193
Ain't that right, Frank?
568
00:54:37,698 --> 00:54:41,533
- If you say so.
- See?
569
00:54:46,749 --> 00:54:51,460
Hey, Chink, when that fella
gets here with the money,
570
00:54:51,629 --> 00:54:55,248
what say we both swing
down that way, toward Sonora?
571
00:54:55,424 --> 00:54:58,212
I swear you're getting older
all the time, Billy.
572
00:54:58,636 --> 00:54:59,717
Ain't he, Frank?
573
00:54:59,887 --> 00:55:02,379
Yeah. All the time.
574
00:56:19,925 --> 00:56:22,042
You're quite a hand at that.
575
00:56:24,555 --> 00:56:27,548
Suppose you're wondering
how come we do be keeping you around.
576
00:56:27,725 --> 00:56:32,015
- Am I?
- Plain face truth is I like you, Brennan.
577
00:56:32,188 --> 00:56:34,521
There ain't many men
I can say that about.
578
00:56:34,690 --> 00:56:36,477
Many say it about you?
579
00:56:36,650 --> 00:56:38,812
There was then when they did.
580
00:56:39,069 --> 00:56:43,234
Yeah, time was I was looked on with
a fair amount of respect where I come from.
581
00:56:43,407 --> 00:56:45,399
- Where's that?
- Wyoming.
582
00:56:45,576 --> 00:56:47,192
You're a long way from home.
583
00:56:47,369 --> 00:56:48,780
I have to be.
584
00:56:49,538 --> 00:56:53,077
Why there's them would see me
hang if I was to ride there again.
585
00:56:53,250 --> 00:56:55,412
Strange, the law
wanting to do me that way.
586
00:56:55,586 --> 00:56:58,829
Me, I never tripped a hammer
on a man in my life.
587
00:56:59,006 --> 00:57:02,249
I leave that to young guns
like them two over there.
588
00:57:02,635 --> 00:57:04,251
Look at 'em.
589
00:57:05,262 --> 00:57:09,552
Billy Jack, no folks, no schooling.
Been fighting and cheating his way
590
00:57:09,725 --> 00:57:12,559
since he was first able to walk.
And Chink, the same.
591
00:57:12,686 --> 00:57:15,599
Shot his first man dead
when he was twelve.
592
00:57:15,773 --> 00:57:17,139
His old man.
593
00:57:17,316 --> 00:57:20,275
Caught him beating his mother
with a broken tequila bottle.
594
00:57:20,444 --> 00:57:22,857
Nothing but animals.
595
00:57:23,781 --> 00:57:25,864
You run with 'em.
596
00:57:26,033 --> 00:57:28,195
Well, I can't help the way they are.
597
00:57:28,369 --> 00:57:31,112
Nobody can help their kind.
598
00:57:32,039 --> 00:57:34,031
Nobody tries.
599
00:57:37,211 --> 00:57:40,249
Well, I sure don't know
why I like you, Brennan.
600
00:57:40,422 --> 00:57:43,460
You talk back, you act proud
when you should be bowing down.
601
00:57:43,634 --> 00:57:47,674
I sure don't know why.
But I'll tell you this.
602
00:57:47,846 --> 00:57:50,714
Your hill's gonna get higher to climb
come tomorrow morning.
603
00:57:50,891 --> 00:57:54,680
When that money gets here, Billy Jack and
Chink'll be all for killing you and the lady.
604
00:57:54,853 --> 00:57:56,310
And you?
605
00:57:57,439 --> 00:58:00,648
Like you say, I run with 'em.
606
00:58:35,811 --> 00:58:37,222
Mr Brennan?
607
00:58:38,522 --> 00:58:41,014
I'm sorry for the way
I acted this morning.
608
00:58:41,608 --> 00:58:43,474
I hoped you'd understand.
609
00:58:43,652 --> 00:58:45,894
Maybe I do, better than you think.
610
00:58:46,071 --> 00:58:50,315
But right now, you need a way to stay
alive more than you need sympathy.
611
00:58:50,492 --> 00:58:52,609
I can't help the way I feel.
612
00:58:54,288 --> 00:58:55,904
Did you love him?
613
00:58:57,833 --> 00:59:00,325
- I married him.
- That's not what I asked.
614
00:59:00,502 --> 00:59:04,621
- Did you love him?
- Yes. Yes, I did.
615
00:59:04,798 --> 00:59:06,585
Mrs Mims, you're a liar.
You didn't love him
616
00:59:06,759 --> 00:59:10,469
and you never for one minute thought
he loved you. That's true, isn't it?
617
00:59:13,349 --> 00:59:15,386
Do you know what it's like
to be alone
618
00:59:15,559 --> 00:59:18,347
in a camp full of
roughneck miners,
619
00:59:18,520 --> 00:59:21,012
a father who holds
a quiet hatred for you
620
00:59:21,190 --> 00:59:24,058
because you're not the son
he's always wanted?
621
00:59:24,234 --> 00:59:30,777
Yes, I married Willard Mims because
I couldn't stand being alone any more.
622
00:59:30,949 --> 00:59:35,660
I knew all the time he didn't love me.
But I didn't care.
623
00:59:35,829 --> 00:59:37,570
I thought I'd make him love me.
624
00:59:37,748 --> 00:59:41,162
And by the time that
he asked me to marry him,
625
00:59:42,294 --> 00:59:47,335
I'd lied to myself inside for so long
that I believed it was me he cared for
626
00:59:47,508 --> 00:59:49,090
and not the money.
627
00:59:50,928 --> 00:59:52,920
Now this.
628
00:59:56,558 --> 00:59:59,141
So, what have you lost,
outside of a little pride?
629
00:59:59,311 --> 01:00:02,475
Afraid you can't get another man, is
that it? Afraid what people might say?
630
01:00:02,648 --> 01:00:05,106
Even if Willard did marry you
for your money, at least he married you.
631
01:00:05,275 --> 01:00:09,645
He was your first and last chance as far as
you were concerned, so you grabbed him.
632
01:00:18,497 --> 01:00:21,956
You think nobody'll have you because you
bite your lip and hang your head.
633
01:00:22,126 --> 01:00:24,118
But let me tell you something.
634
01:00:24,586 --> 01:00:27,499
You're as much woman as any of 'em.
A lot more than most.
635
01:00:27,673 --> 01:00:29,665
But you got to realise,
if you don't think anything of yourself,
636
01:00:29,842 --> 01:00:30,958
how do you expect anybody else to?
637
01:00:31,135 --> 01:00:33,218
- I can't help how I feel.
- If you can't, who can?
638
01:00:33,387 --> 01:00:35,845
You can't always sit back
and wait for something to happen.
639
01:00:36,014 --> 01:00:42,511
Sometimes you gotta walk up
and take what you want.
640
01:01:05,294 --> 01:01:09,504
I'll be back and when I get back,
you two be ready to leave.
641
01:01:09,673 --> 01:01:13,087
Frank, you're sure you don't want
I should go along?
642
01:01:13,260 --> 01:01:14,717
I'm sure.
643
01:01:14,887 --> 01:01:17,800
Fifty thousand.
That's a lot of dollars.
644
01:01:17,973 --> 01:01:20,260
You might need some help
getting back here again.
645
01:01:20,434 --> 01:01:21,970
I said I'm sure.
646
01:01:39,286 --> 01:01:42,700
- What do you want?
- Water.
647
01:01:42,873 --> 01:01:45,160
Well, get it.
648
01:01:47,169 --> 01:01:49,536
Brennan, from now on when you walk,
you walk noisy
649
01:01:49,713 --> 01:01:52,706
or you're going to get your head
blowed off before you figured.
650
01:01:52,883 --> 01:01:54,545
Thanks.
651
01:02:04,144 --> 01:02:06,932
You boys are going
to like it in Mexico.
652
01:02:07,105 --> 01:02:10,849
Then again, of course,
he just might swing north.
653
01:02:11,026 --> 01:02:13,643
Hard to find a man
in that piney country.
654
01:02:18,075 --> 01:02:21,113
What'd you mean by that remark
you just passed?
655
01:02:23,539 --> 01:02:25,701
Frank was talking to you.
656
01:02:25,874 --> 01:02:29,038
Did he say anything would make you
pass a remark like that?
657
01:02:29,211 --> 01:02:30,918
Well, did he?
658
01:02:31,088 --> 01:02:35,048
- What do you think?
- I think you're just saying words.
659
01:02:35,509 --> 01:02:39,002
Then you got nothing to worry about.
660
01:02:47,271 --> 01:02:49,308
- What is it?
- Sssh!
661
01:03:10,961 --> 01:03:12,998
- Billy Jack!
- Yeah.
662
01:03:13,171 --> 01:03:15,128
Keep an eye on 'em.
663
01:03:15,716 --> 01:03:19,835
- Where are you going, Chink?
- I'm gonna circle high around
664
01:03:20,012 --> 01:03:23,631
and make sure Frank don't
ride away rich and leave us poor!
665
01:03:43,368 --> 01:03:46,532
- Chink and Usher have gone.
- Gone?
666
01:03:56,340 --> 01:04:00,050
Now. It's now or...
667
01:04:00,218 --> 01:04:01,675
- Unbutton your dress.
- What?
668
01:04:01,845 --> 01:04:04,258
Just do like I tell you!
Billy Jack will come in here.
669
01:04:04,431 --> 01:04:07,299
Act surprised, embarrassed.
Then smile at him.
670
01:04:07,476 --> 01:04:10,344
Once he comes through this door,
don't let him turn around.
671
01:04:34,461 --> 01:04:36,043
Coffee?
672
01:04:39,466 --> 01:04:41,128
What's the matter with it?
You make it?
673
01:05:06,451 --> 01:05:09,034
Ain't you gonna look in on the woman?
674
01:05:10,414 --> 01:05:11,996
What do you mean?
675
01:05:12,165 --> 01:05:15,374
You can't be so young
I have to draw you pictures.
676
01:05:32,769 --> 01:05:34,806
Have they been seeing her?
677
01:05:35,981 --> 01:05:38,769
They went in there yesterday morning
while you were gone.
678
01:07:01,024 --> 01:07:02,105
Don't look at him.
679
01:07:11,910 --> 01:07:13,151
Come on!
680
01:07:23,672 --> 01:07:25,038
In! Quick!
681
01:07:27,217 --> 01:07:28,833
Stay here, I'll get you a horse.
682
01:07:29,010 --> 01:07:31,969
See that lone peak? Ride right at it.
You'll hit the Sasabe.
683
01:07:32,138 --> 01:07:35,848
When you do, swing south. It follows on
into my place. You'll be safe there.
684
01:07:36,017 --> 01:07:38,600
- Well, what about you?
- I'm going to finish this.
685
01:07:38,770 --> 01:07:41,103
They come, I'm going to
finish this once and for all!
686
01:07:41,273 --> 01:07:43,265
- Oh, but why?
- Some things a man can't ride around!
687
01:07:43,441 --> 01:07:45,182
I'm staying with you.
688
01:07:45,527 --> 01:07:48,361
For two days you've been telling me
what to do and what not to do.
689
01:07:48,530 --> 01:07:51,614
Not any more.
If you stay, I stay.
690
01:07:57,706 --> 01:07:59,197
Back, get back!
691
01:08:34,159 --> 01:08:35,946
Billy Jack?
692
01:08:37,621 --> 01:08:38,987
Billy Jack!
693
01:08:43,293 --> 01:08:44,875
Well, take it.
694
01:08:52,385 --> 01:08:56,174
Chink! Chink!
695
01:08:56,348 --> 01:08:58,010
Chink, come on out!
696
01:09:00,226 --> 01:09:01,683
I'm going around those rocks.
697
01:09:01,853 --> 01:09:04,516
When I get even with Chink's horse,
let go at the door,
698
01:09:04,689 --> 01:09:07,352
and don't stop shooting
until the gun's empty.
699
01:10:16,011 --> 01:10:17,252
Chink!
700
01:12:29,144 --> 01:12:30,476
Billy Jack!
701
01:12:35,650 --> 01:12:36,811
Chink!
702
01:13:38,129 --> 01:13:39,745
Hold it!
703
01:13:44,093 --> 01:13:47,382
- You been busy, ain't you?
- Drop your gun.
704
01:13:50,433 --> 01:13:52,516
Now your saddle bags!
705
01:13:55,104 --> 01:13:56,561
Fifty thousand!
706
01:13:56,731 --> 01:13:59,644
Shame having to give that clear up!
707
01:14:00,276 --> 01:14:01,892
What have you done
with my father?
708
01:14:02,070 --> 01:14:06,030
Sent him on back to Contention, lady.
Told him you'd be along.
709
01:14:06,199 --> 01:14:09,067
- Too bad about them in there.
- Is it?
710
01:14:10,370 --> 01:14:12,236
Turn around, Usher.
711
01:14:12,413 --> 01:14:15,201
Did that, I wouldn't be able
to ride outta here peaceful.
712
01:14:15,375 --> 01:14:17,788
And that's what I full intend to do.
713
01:14:17,961 --> 01:14:19,748
I'm gonna walk over there
to my animal
714
01:14:19,921 --> 01:14:21,787
and ride on out like
I never even been here.
715
01:14:21,965 --> 01:14:24,002
I wouldn't try it.
716
01:14:24,759 --> 01:14:26,921
You won't do me
with that scatter gun.
717
01:14:27,095 --> 01:14:31,260
Not in the back.
I kept you alive, Brennan.
718
01:14:31,432 --> 01:14:36,473
Wasn't for me, you'd be in that well back
at that swing station. Remember?
719
01:14:36,646 --> 01:14:39,514
- I remember.
- I figured you would.
720
01:14:40,733 --> 01:14:44,727
- I'm gonna start walking.
- Don't do it, Frank.
721
01:15:09,929 --> 01:15:11,545
So long, Brennan.
722
01:15:12,724 --> 01:15:13,885
Lady.
723
01:16:21,167 --> 01:16:23,124
Brennan!
724
01:16:36,974 --> 01:16:38,806
Now you just stop that.
725
01:16:40,353 --> 01:16:42,140
It's all over.
726
01:16:42,897 --> 01:16:47,392
We'll have to ride back to Contention.
They'll want to know what happened.
727
01:16:58,496 --> 01:17:01,204
Come on, now.
It's gonna be a nice day.
728
01:17:23,104 --> 01:17:30,568
SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD
60503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.