All language subtitles for The.middle.S06E13.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,053 --> 00:00:06,906 Out here in the middle, if you go out of town, 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,314 your neighbors look out for you. 3 00:00:08,315 --> 00:00:10,218 They'll bring in your mail, water your plants, 4 00:00:10,219 --> 00:00:11,874 and sometimes they even take care 5 00:00:11,875 --> 00:00:13,986 of your dead aunt's emphysemic old dog. 6 00:00:13,987 --> 00:00:16,437 Oh, she was no problem at all. 7 00:00:16,438 --> 00:00:17,484 Oh, wow! 8 00:00:17,485 --> 00:00:19,539 Where's the wagon? And the oxygen tank? 9 00:00:19,540 --> 00:00:20,597 You know what? 10 00:00:20,598 --> 00:00:22,756 After a few days, she just perked right up. 11 00:00:22,757 --> 00:00:24,917 And we weaned her off all the pills. 12 00:00:24,918 --> 00:00:29,111 You just needed to regenerate lung tissue, didn't you? 13 00:00:29,112 --> 00:00:31,335 Oh, yes, you did! 14 00:00:31,336 --> 00:00:33,055 And the diaper? 15 00:00:33,056 --> 00:00:35,223 Yeah, she hasn't had any accidents. 16 00:00:35,224 --> 00:00:38,410 But we could still use it when we want to sleep in, right? 17 00:00:38,411 --> 00:00:39,881 I guess. 18 00:00:39,882 --> 00:00:43,017 Oh, and we've been feeding her only chicken and rice. 19 00:00:43,018 --> 00:00:45,505 I figured you wouldn't get to make any till tomorrow, 20 00:00:45,506 --> 00:00:47,377 so here's some to give her for dinner. 21 00:00:47,378 --> 00:00:49,936 Wow. She looks so young and vibrant. 22 00:00:49,937 --> 00:00:52,234 Maybe I should stay with you for a few days. 23 00:00:53,626 --> 00:00:56,658 Okay, Doris, you ready to come home? 24 00:00:56,659 --> 00:00:57,662 Ohh! 25 00:00:57,663 --> 00:01:00,662 Doris, come on. Oh. 26 00:01:07,716 --> 00:01:08,949 What are you supposed to be? 27 00:01:08,950 --> 00:01:12,620 Dad, I told you... it was '60s day at school. 28 00:01:12,621 --> 00:01:14,021 I'm a hippie... 29 00:01:14,022 --> 00:01:15,823 but the good-girl one, not the druggy one. 30 00:01:15,824 --> 00:01:17,024 It's spirit week, 31 00:01:17,025 --> 00:01:19,627 so we dress up as something different every day. 32 00:01:19,628 --> 00:01:22,196 Didn't you notice yesterday I was dressed as a baby? 33 00:01:22,197 --> 00:01:24,732 Sure, Sue. Let's say I did. 34 00:01:26,168 --> 00:01:28,736 Well, apparently, Doris would rather live 35 00:01:28,737 --> 00:01:30,905 over at the Donahues' than here. 36 00:01:30,906 --> 00:01:32,306 Get in line, Doris. 37 00:01:33,808 --> 00:01:35,743 Do we know what we're having for dinner? 38 00:01:35,744 --> 00:01:36,978 Chicken and rice. 39 00:01:39,581 --> 00:01:42,116 Don't tell Darrin. I'll meet you in the bedroom. 40 00:01:42,117 --> 00:01:45,819 Okay. I'm gonna go change out of these groovy duds. 41 00:01:45,820 --> 00:01:48,689 Peace out, my brothers. 42 00:01:48,690 --> 00:01:49,957 That's '60s, right? 43 00:01:51,326 --> 00:01:54,328 Mrs. Heck, I need to talk to you 44 00:01:54,329 --> 00:01:56,597 about a matter of extreme importance. 45 00:01:56,598 --> 00:01:58,632 As you know, Saturday is Valentine's day. 46 00:01:58,633 --> 00:02:00,901 Or, as we call it, Saturday. 47 00:02:00,902 --> 00:02:02,136 Well, I'm planning 48 00:02:02,137 --> 00:02:04,138 a big Valentine's day Scavenger Hunt for Sue, 49 00:02:04,139 --> 00:02:05,239 and I need your help. 50 00:02:05,240 --> 00:02:06,907 Ohh. Really, Darrin? 51 00:02:06,908 --> 00:02:08,108 No, it's super-small... 52 00:02:08,109 --> 00:02:10,144 only 10 locations and a surprise at the end. 53 00:02:10,145 --> 00:02:13,747 So I'm gonna need you at a bench in the mall in a cowboy hat. 54 00:02:13,748 --> 00:02:15,216 Yeah. I'm not doing that. 55 00:02:15,217 --> 00:02:17,885 Okay, would you be willing to give her the first clue here? 56 00:02:17,886 --> 00:02:19,553 That, I can do. 57 00:02:19,554 --> 00:02:21,822 Great. I'll get my mom to do the mall thing. 58 00:02:21,823 --> 00:02:23,624 She's always there power-walking. 59 00:02:23,625 --> 00:02:25,826 Anyway, I'm gonna go sit on the couch now. 60 00:02:25,827 --> 00:02:29,563 Pretend like nothing happened. 61 00:02:30,632 --> 00:02:32,333 I'm just whistling for no reason. 62 00:02:32,334 --> 00:02:33,902 Who am I to throw stones? 63 00:02:35,704 --> 00:02:37,905 Hey, Brick. So, what about you? 64 00:02:37,906 --> 00:02:40,207 You doing anything with Cindy for Valentine's day? 65 00:02:40,208 --> 00:02:41,875 Oh. Right. Cindy. 66 00:02:41,876 --> 00:02:43,777 I'm not sure we're still going out. 67 00:02:43,778 --> 00:02:45,746 What do you mean, you're not sure? 68 00:02:45,747 --> 00:02:48,082 I don't know. We haven't really talked for a few months. 69 00:02:48,083 --> 00:02:49,850 Why? Did something happen? 70 00:02:49,851 --> 00:02:51,619 No, nothing I can think of. 71 00:02:51,620 --> 00:02:53,587 She might have been sick for a while. 72 00:02:53,588 --> 00:02:54,722 Or she moved. 73 00:02:54,723 --> 00:02:56,924 No, wait... she sits behind me in homeroom. 74 00:02:56,925 --> 00:02:58,859 Well, before I go to the drugstore 75 00:02:58,860 --> 00:03:00,995 and drop 99 cents on a box of candy, 76 00:03:00,996 --> 00:03:02,162 it'd be nice to know. 77 00:03:02,163 --> 00:03:03,797 Cindy, are we still going out? 78 00:03:03,798 --> 00:03:04,798 Yes. 79 00:03:04,799 --> 00:03:06,867 Okay. 80 00:03:06,868 --> 00:03:09,336 Ooh. Hey, check this out. 81 00:03:09,337 --> 00:03:12,573 Canned cheese on cheese. 82 00:03:12,574 --> 00:03:13,807 Oh. Huh? 83 00:03:13,808 --> 00:03:14,808 Mm. 84 00:03:14,809 --> 00:03:17,645 So... Saturday's Valentine's day. 85 00:03:17,646 --> 00:03:20,047 Ugh. Valentine's day. Bleah! 86 00:03:20,048 --> 00:03:21,582 Yeah. 87 00:03:21,583 --> 00:03:23,117 You want to do something? 88 00:03:23,118 --> 00:03:25,853 No. I hate Valentine's day. 89 00:03:25,854 --> 00:03:27,187 Seriously, don't get me anything, 90 00:03:27,188 --> 00:03:28,656 or I'll punch you in the neck. 91 00:03:28,657 --> 00:03:30,658 Really? Not even flowers? 92 00:03:30,659 --> 00:03:32,993 You get me flowers, I'll make you eat them. 93 00:03:36,231 --> 00:03:38,833 Heart on a cracker? Huh? 94 00:03:41,336 --> 00:03:43,605 I knew there was a reason I liked you. 95 00:03:46,908 --> 00:03:48,642 Okay, you know what? 96 00:03:48,643 --> 00:03:49,843 The Donahues aren't that great. 97 00:03:49,844 --> 00:03:51,679 We treat you pretty good around here. 98 00:03:51,680 --> 00:03:53,647 You don't think I'd like to lie on the couch all day 99 00:03:53,648 --> 00:03:55,149 and chew on an old belt? 100 00:03:55,150 --> 00:03:56,550 I would. 101 00:03:59,054 --> 00:04:00,220 Well, I checked, 102 00:04:00,221 --> 00:04:02,556 and Cindy and I are definitely still an item. 103 00:04:02,557 --> 00:04:04,758 Shoot. Then I guess you're gonna have to do something. 104 00:04:04,759 --> 00:04:07,728 Will I? It's on a Saturday. I won't even see her. 105 00:04:07,729 --> 00:04:09,296 Brick, people who like each other 106 00:04:09,297 --> 00:04:10,964 like to spend time together. 107 00:04:10,965 --> 00:04:13,634 Mike! I'm talking to your son about dating! Get in here! 108 00:04:13,635 --> 00:04:14,902 No. 109 00:04:14,903 --> 00:04:18,038 Mike, seriously, get in here! Talk to your son! 110 00:04:18,039 --> 00:04:19,807 No! I've got nothing to add. 111 00:04:19,808 --> 00:04:21,809 Look, if you really like Cindy... 112 00:04:21,810 --> 00:04:24,611 Oh! The chemistry between us is undeniable. 113 00:04:24,612 --> 00:04:26,213 Then you got to do a little something, 114 00:04:26,214 --> 00:04:29,550 even if you just invite her over and take her out for ice cream. 115 00:04:29,551 --> 00:04:32,119 Well, I do like ice cream, and I do like Cindy, 116 00:04:32,120 --> 00:04:35,622 so it's pretty likely I'd enjoy those things together. 117 00:04:35,623 --> 00:04:37,225 Seems like a solid plan. 118 00:04:43,832 --> 00:04:45,199 Ooh! 119 00:04:45,200 --> 00:04:46,233 Whoa, whoa, whoa! 120 00:04:46,234 --> 00:04:48,602 Look, there's no question what we have 121 00:04:48,603 --> 00:04:50,671 is a deep and special relationship, 122 00:04:50,672 --> 00:04:53,073 but it's not "chocolate-covered strawberry" special. 123 00:04:53,074 --> 00:04:54,208 These are for my lady. 124 00:04:54,209 --> 00:04:55,576 Really? Oh! 125 00:04:55,577 --> 00:04:57,578 I just thought you'd found a fun new way to eat fruit. 126 00:04:57,579 --> 00:04:58,679 I didn't know you were dating anyone. 127 00:04:58,680 --> 00:04:59,747 Hells yeah. 128 00:04:59,748 --> 00:05:01,215 I've been laying some serious groundwork 129 00:05:01,216 --> 00:05:02,616 with Macy from my history class... 130 00:05:02,617 --> 00:05:04,551 two dates and counting. 131 00:05:05,653 --> 00:05:07,621 And she's already got you doing stuff for Valentine's day. 132 00:05:07,622 --> 00:05:08,622 Sucka! 133 00:05:08,623 --> 00:05:09,656 Don't "sucka" me, sucka. 134 00:05:09,657 --> 00:05:11,291 You got a straight-up girlfriend. 135 00:05:11,292 --> 00:05:12,760 You're in deep on the 14th. 136 00:05:12,761 --> 00:05:14,695 Nope. I am totally off the hook. 137 00:05:14,696 --> 00:05:16,196 Devin doesn't want to do anything. 138 00:05:16,197 --> 00:05:17,564 Yeah, right. No, really. 139 00:05:17,565 --> 00:05:18,899 She told me if I got her anything, 140 00:05:18,900 --> 00:05:20,834 she'd punch me in my neck, and I like my neck. 141 00:05:20,835 --> 00:05:23,837 Seriously, Axl, how long have you been a dude? 142 00:05:23,838 --> 00:05:25,672 There is no woman on earth 143 00:05:25,673 --> 00:05:28,041 who doesn't want something for Valentine's day. 144 00:05:28,042 --> 00:05:29,576 Me, I'm going all out... 145 00:05:29,577 --> 00:05:32,112 roses, a bracelet, then I'm cooking her dinner 146 00:05:32,113 --> 00:05:34,581 and making reservations at a nice restaurant. 147 00:05:34,582 --> 00:05:36,250 Wait... you planned all that? 148 00:05:36,251 --> 00:05:38,118 You guys only went on two dates. 149 00:05:38,119 --> 00:05:39,953 It's Valentine's day, son... 150 00:05:39,954 --> 00:05:42,656 the day upon which all men shall be judged. 151 00:05:42,657 --> 00:05:44,958 Devin said she didn't want anything! 152 00:05:44,959 --> 00:05:47,261 You hearing this, Kenny? You hear what this guy's saying? 153 00:05:52,734 --> 00:05:55,235 Cindy, do you want to come over for Valentine's day 154 00:05:55,236 --> 00:05:57,137 - and go out for ice cream? - Okay. 155 00:05:57,138 --> 00:05:58,306 And then you'll kiss me. 156 00:06:04,879 --> 00:06:06,747 So... 157 00:06:06,748 --> 00:06:10,083 You will not believe all the crap Hutch is going through 158 00:06:10,084 --> 00:06:13,020 for this Macy girl for Valentine's day. 159 00:06:13,021 --> 00:06:15,756 Bracelet, cooking her dinner... dumb, right? 160 00:06:15,757 --> 00:06:17,624 I don't know... it is kind of sweet 161 00:06:17,625 --> 00:06:19,993 to think of somebody going to all that effort. 162 00:06:19,994 --> 00:06:21,595 Really? 163 00:06:21,596 --> 00:06:22,663 No, you big tool! 164 00:06:22,664 --> 00:06:24,565 I told you I hate Valentine's day. 165 00:06:24,566 --> 00:06:25,566 Bleah! 166 00:06:28,670 --> 00:06:31,138 Seriously, character day was awesome. 167 00:06:31,139 --> 00:06:34,041 All the football players dressed up like Disney princesses! 168 00:06:34,042 --> 00:06:36,009 You know, I never used to understand 169 00:06:36,010 --> 00:06:38,946 why football players dressed up like women was so funny, 170 00:06:38,947 --> 00:06:41,616 but now that I'm a senior, I totally get it. 171 00:06:42,584 --> 00:06:44,218 Speaking of special days, 172 00:06:44,219 --> 00:06:47,654 did I overhear you and Darrin discussing Valentine's day 173 00:06:47,655 --> 00:06:50,057 and some kind of surprise? 174 00:06:50,058 --> 00:06:52,226 Not sure I know what you're talking about. 175 00:06:52,227 --> 00:06:53,260 I definitely don't. 176 00:06:53,261 --> 00:06:55,229 'Cause I casually mentioned to Darrin 177 00:06:55,230 --> 00:06:56,797 that there's this sweater I like 178 00:06:56,798 --> 00:06:58,966 with the word "believe" written across it, 179 00:06:58,967 --> 00:07:00,634 and back then, I said I wanted the blue one, 180 00:07:00,635 --> 00:07:02,769 but now I really want the red one, 181 00:07:02,770 --> 00:07:04,705 so if he happens to ask again, 182 00:07:04,706 --> 00:07:06,640 that's the one I definitely want. 183 00:07:06,641 --> 00:07:10,945 But... Didn't hear it from me. 184 00:07:13,314 --> 00:07:14,581 Brick, are you okay? 185 00:07:14,582 --> 00:07:16,250 You haven't touched Doris' food. 186 00:07:16,251 --> 00:07:18,218 Cindy expects me to kiss her in two days, 187 00:07:18,219 --> 00:07:19,653 and I'm very apprehensive. 188 00:07:19,654 --> 00:07:20,687 What are you talking about? 189 00:07:20,688 --> 00:07:22,322 You kissed that girl in north Carolina. 190 00:07:22,323 --> 00:07:24,725 No, I was the kissee. I've never been the kisser. 191 00:07:24,726 --> 00:07:26,293 I don't know what I'm supposed to do. 192 00:07:26,294 --> 00:07:28,028 It's like handing me the keys to a jet plane 193 00:07:28,029 --> 00:07:29,263 and just saying, "fly." 194 00:07:29,264 --> 00:07:31,031 Brick, it's not that hard. 195 00:07:31,032 --> 00:07:32,833 I-it just sort of happens in the moment. 196 00:07:32,834 --> 00:07:34,968 I need more than "it happens in the moment." 197 00:07:34,969 --> 00:07:37,104 I can't be spontaneous unless I plan for it. 198 00:07:37,105 --> 00:07:38,639 It's not a big deal. 199 00:07:38,640 --> 00:07:41,708 You just stand there, close your eyes, and lean in. 200 00:07:41,709 --> 00:07:43,944 But if my eyes are closed, how will I know where the target is? 201 00:07:43,945 --> 00:07:45,679 Well, you know where lips are, don't you? 202 00:07:45,680 --> 00:07:47,548 You've been looking at faces your whole life. 203 00:07:47,549 --> 00:07:48,582 He really hasn't. 204 00:07:48,583 --> 00:07:49,983 You know, Brick, you can keep them open, 205 00:07:49,984 --> 00:07:52,619 and then once you get there, you can close them, right, Mike? 206 00:07:52,620 --> 00:07:53,620 Yeah, that's fine. 207 00:07:53,621 --> 00:07:54,988 What's fine?! 208 00:07:54,989 --> 00:07:57,625 Okay, so then I leave them open, but what then? 209 00:07:58,326 --> 00:08:01,194 W... I-I don't know. It's not that specific. 210 00:08:01,195 --> 00:08:03,597 I think we're slicing too thin here. 211 00:08:03,598 --> 00:08:06,166 You just have to kind of... feel it. 212 00:08:06,167 --> 00:08:08,001 W-what's this? 213 00:08:08,002 --> 00:08:10,003 What am I supposed to do with my hands? 214 00:08:10,004 --> 00:08:12,606 Well, there's a lot of options for your hands, 215 00:08:12,607 --> 00:08:13,874 but you're a kid, 216 00:08:13,875 --> 00:08:16,743 so focus on the back/upper-shoulder area. 217 00:08:16,744 --> 00:08:18,812 Um, she's tall, Mike. That's not gonna work. 218 00:08:18,813 --> 00:08:21,615 Oh, God, you're right. Cindy's got 2 feet on me easy. 219 00:08:21,616 --> 00:08:23,684 Don't worry, Brick. Look at your dad and me. 220 00:08:23,685 --> 00:08:26,053 There's a huge height difference, and we make it work. 221 00:08:26,054 --> 00:08:28,089 Here, we'll show you. Here. Come here. 222 00:08:29,591 --> 00:08:31,625 Okay, I'll be you, and your dad's Cindy. 223 00:08:31,626 --> 00:08:34,795 I don't want to be Cindy. Why can't I just be a tall guy? 224 00:08:34,796 --> 00:08:35,862 'Cause I'm the guy. 225 00:08:35,863 --> 00:08:37,731 All right, fine. No one's anyone. 226 00:08:37,732 --> 00:08:39,766 You're just some random tall person, 227 00:08:39,767 --> 00:08:41,101 and I'm a generic short person. 228 00:08:41,102 --> 00:08:42,603 Nothing weird, 229 00:08:42,604 --> 00:08:44,871 just two genderless strangers kissing in front of a boy. 230 00:08:44,872 --> 00:08:46,206 Fine. 231 00:08:46,207 --> 00:08:48,709 No, no, no, stop. I'm supposed to be the kisser. 232 00:08:48,710 --> 00:08:51,578 Okay, Brick, now, you want to pull Cindy to you, 233 00:08:51,579 --> 00:08:54,648 but you're gonna need something to grab onto. 234 00:08:54,649 --> 00:08:56,650 Oh! I know! She has that safari hat. 235 00:08:56,651 --> 00:08:58,785 So you can just grab the hat flaps. 236 00:08:58,786 --> 00:09:00,287 Okay, I'm gonna pretend 237 00:09:00,288 --> 00:09:02,956 your dad's ears are the hat flaps, okay? 238 00:09:02,957 --> 00:09:04,291 Mm? 239 00:09:04,292 --> 00:09:05,726 Then mmm. 240 00:09:05,727 --> 00:09:06,927 - Mmm. - Oh, God! 241 00:09:06,928 --> 00:09:09,696 Look away, Brick! Look away before you turn to stone! 242 00:09:09,697 --> 00:09:10,998 We're not kissing because we want to. 243 00:09:10,999 --> 00:09:12,699 It's for teaching purposes. 244 00:09:12,700 --> 00:09:13,800 You shouldn't be doing that. 245 00:09:13,801 --> 00:09:15,602 Now he's gonna associate kissing with something gross. 246 00:09:15,603 --> 00:09:17,704 Look, nobody told me what to do. 247 00:09:17,705 --> 00:09:20,040 Just let him just fumble his way through it, like everybody else. 248 00:09:20,041 --> 00:09:21,341 Cindy wants me to kiss her. 249 00:09:21,342 --> 00:09:24,611 And you went to mom and dad instead of me? Rookie mistake. 250 00:09:24,612 --> 00:09:27,114 Okay, smart guy, what's your brilliant advice? 251 00:09:27,115 --> 00:09:28,715 I say get it over with early in the date. 252 00:09:28,716 --> 00:09:29,750 That way, all the pressure's off. 253 00:09:29,751 --> 00:09:31,251 If you wait too long, you get too nervous. 254 00:09:31,252 --> 00:09:33,553 Actually, Brick, that's a good idea. 255 00:09:33,554 --> 00:09:35,022 Don't agree with me, mom. It wrecks my point. 256 00:09:35,023 --> 00:09:36,723 Look, the hardest part 257 00:09:36,724 --> 00:09:38,692 is trying to know whether or not she wants to kiss you, 258 00:09:38,693 --> 00:09:40,227 and you already know she does, so you're golden. 259 00:09:40,228 --> 00:09:41,728 Just put your mouth on her mouth. 260 00:09:41,729 --> 00:09:43,030 And remember this code I made up... 261 00:09:43,031 --> 00:09:44,898 keep it simple, stupid. 262 00:09:44,899 --> 00:09:49,002 Oh. I get it... k-i-s-s. "Keep it simple, stupid." 263 00:09:49,003 --> 00:09:51,204 Oh, yeah. I never thought about that. 264 00:09:51,205 --> 00:09:52,707 Wow! I am good. 265 00:09:55,243 --> 00:09:56,610 Okay, listen. 266 00:09:56,611 --> 00:09:58,812 I got to say something, but I don't want you 267 00:09:58,813 --> 00:10:01,081 to get all weird and overly excited about it. 268 00:10:01,082 --> 00:10:02,315 I won't. What is it? 269 00:10:03,584 --> 00:10:05,018 I need your advice. 270 00:10:05,019 --> 00:10:06,687 Ooh! Whoo! 271 00:10:06,688 --> 00:10:07,788 Okay. 272 00:10:07,789 --> 00:10:09,122 Would you just be cool? 273 00:10:09,123 --> 00:10:10,691 I'm cool. Totally cool. 274 00:10:10,692 --> 00:10:12,626 Just... just so happy right now. 275 00:10:13,928 --> 00:10:17,631 Okay, so, Devin says she doesn't want anything for Valentine's day, 276 00:10:17,632 --> 00:10:19,933 but then Hutch says every girl wants something, 277 00:10:19,934 --> 00:10:21,968 and I just really like her, and I don't want to blow it. 278 00:10:21,969 --> 00:10:23,603 Okay. Okay. 279 00:10:23,604 --> 00:10:25,138 So that's the question on the table... 280 00:10:25,139 --> 00:10:28,575 "says no, might mean yes." 281 00:10:28,576 --> 00:10:32,612 And you've come to me, your mom, to help you figure it out... 282 00:10:32,613 --> 00:10:34,581 which I love, by the way. 283 00:10:34,582 --> 00:10:36,016 Mom! Okay. Got it. 284 00:10:36,017 --> 00:10:38,785 Um, well, you know, I had a birthday party once, 285 00:10:38,786 --> 00:10:41,021 and I said I didn't want any presents, 286 00:10:41,022 --> 00:10:43,690 but I got them anyway, and I totally loved it. 287 00:10:43,691 --> 00:10:45,092 Then again, she's not me. 288 00:10:45,093 --> 00:10:46,860 She might really mean what she says. 289 00:10:46,861 --> 00:10:48,628 I mean, sometimes I mean what I say. 290 00:10:48,629 --> 00:10:51,264 See, it's like with your dad. You know, we have our thing. 291 00:10:51,265 --> 00:10:52,599 We know what we do. 292 00:10:52,600 --> 00:10:53,700 You'll understand when you're married... 293 00:10:53,701 --> 00:10:55,569 maybe to Devin, who I picked out for you. 294 00:10:55,570 --> 00:10:56,570 Goodbye. 295 00:10:56,571 --> 00:10:57,604 No, no, no, no, no! 296 00:10:57,605 --> 00:10:58,805 No, no, no, no, no, no! 297 00:10:58,806 --> 00:11:00,674 No, no! Don't go! I wasn't ready! 298 00:11:00,675 --> 00:11:02,342 I was just trying to get it right! 299 00:11:02,343 --> 00:11:03,610 This was a hard one! 300 00:11:03,611 --> 00:11:07,048 Okay, come back anytime. I love our talks. 301 00:11:11,252 --> 00:11:12,986 Okay, while Sue's at Spudsy's, 302 00:11:12,987 --> 00:11:15,622 I want to go over the plans for the Scavenger Hunt tomorrow. 303 00:11:15,623 --> 00:11:17,657 Mrs. Heck, you're giving her the first clue. 304 00:11:17,658 --> 00:11:19,726 You'll be here with doughnuts in the morning. 305 00:11:19,727 --> 00:11:21,995 - Are you providing the doughnuts? - Yeah. 306 00:11:21,996 --> 00:11:24,064 - Better make it two boxes. - Got it. 307 00:11:24,065 --> 00:11:26,800 And, Mr. Heck, can you be at the Bowling Alley at 3:00, 308 00:11:26,801 --> 00:11:27,801 holding a rose? 309 00:11:27,802 --> 00:11:29,169 No. 310 00:11:29,170 --> 00:11:32,139 Can you be at Claire's Boutique at the mall at 4:00? 311 00:11:32,140 --> 00:11:33,173 No. 312 00:11:33,174 --> 00:11:35,075 In the park with a balloon at 5:00? 313 00:11:35,076 --> 00:11:36,210 No. 314 00:11:36,211 --> 00:11:39,679 If you change "Bowling Alley," "mall," or "park" to "couch," 315 00:11:39,680 --> 00:11:40,781 then I'm your guy. 316 00:11:40,782 --> 00:11:43,251 Awesome. Thanks for being so flexible. 317 00:11:46,320 --> 00:11:48,989 Hey, I'm here. 318 00:11:48,990 --> 00:11:51,691 Did you know there's throw-up on your steps? 319 00:11:51,692 --> 00:11:53,260 Mm, yeah. It's supposed to rain tomorrow. 320 00:11:53,261 --> 00:11:54,327 Oh. 321 00:11:54,328 --> 00:11:55,829 Do you want to watch the game here, 322 00:11:55,830 --> 00:11:57,264 or do you want to go to the union? 323 00:11:57,265 --> 00:11:58,665 Actually, I know you said 324 00:11:58,666 --> 00:12:01,301 you didn't want to do anything for Valentine's day... 325 00:12:01,302 --> 00:12:03,136 Oh, no. Where do you want it... head or gut? 326 00:12:03,137 --> 00:12:04,604 No. No, no, no, no, no. 327 00:12:04,605 --> 00:12:07,107 We are not celebrating Valentine's day tomorrow. 328 00:12:07,108 --> 00:12:11,077 However, today is World Radio day. 329 00:12:11,078 --> 00:12:13,079 You don't have a problem with that, right? 330 00:12:13,080 --> 00:12:14,581 I don't know. What is it? 331 00:12:14,582 --> 00:12:17,317 Just some holiday I read about on Wikipedia. 332 00:12:17,318 --> 00:12:19,586 I mean, it was invented three years ago, 333 00:12:19,587 --> 00:12:21,988 so there's no lame traditions, like cupids or roses. 334 00:12:21,989 --> 00:12:23,890 They don't even have cards for it. I checked. 335 00:12:23,891 --> 00:12:25,125 Liking it so far. 336 00:12:25,126 --> 00:12:26,126 Good. 337 00:12:26,127 --> 00:12:28,228 So, in honor of World Radio day 338 00:12:28,229 --> 00:12:30,931 and the special place you hold in my heart, 339 00:12:30,932 --> 00:12:33,567 I give you... 340 00:12:33,568 --> 00:12:34,601 This houseplant! 341 00:12:34,602 --> 00:12:36,324 Why, thank you. 342 00:12:36,325 --> 00:12:38,029 Well, to be fair, it came with the house, 343 00:12:38,030 --> 00:12:39,988 and you might want to water it. 344 00:12:39,989 --> 00:12:41,074 Next... 345 00:12:41,075 --> 00:12:42,843 I made your favorite. 346 00:12:42,844 --> 00:12:45,245 Three beef patties, stacked vertically, 347 00:12:45,246 --> 00:12:48,648 ordered in window number 1, picked up in window number 2, 348 00:12:48,649 --> 00:12:51,651 with fries and a side of fancy ketchup packets! 349 00:12:51,652 --> 00:12:54,254 And here I thought I was gonna get nothing for Radio day. 350 00:12:54,255 --> 00:12:55,689 Unh-unh-unh-unh. 351 00:12:55,690 --> 00:12:57,725 Now, before we eat, I have one more thing to show you. 352 00:12:58,960 --> 00:13:00,628 Follow me. 353 00:13:03,664 --> 00:13:06,099 Oh, my God! 354 00:13:06,100 --> 00:13:08,068 A bouncy house?! 355 00:13:08,069 --> 00:13:10,670 Nothing says "World Radio day" like a bouncy house! 356 00:13:10,671 --> 00:13:12,906 Right? 357 00:13:12,907 --> 00:13:14,541 Whoo! 358 00:13:20,014 --> 00:13:21,014 So you like it? 359 00:13:21,015 --> 00:13:23,550 Are you kidding?! This is epic! 360 00:13:23,551 --> 00:13:26,586 You know me so well! 361 00:13:26,587 --> 00:13:29,689 So, uh, what'd you get me for Valentine's day? 362 00:13:41,702 --> 00:13:42,702 Good morning. 363 00:13:42,703 --> 00:13:44,204 Happy Valentine's day. 364 00:13:44,205 --> 00:13:46,740 Oh! Happy Valentine's day, mom! 365 00:13:46,741 --> 00:13:49,576 So, I've been told to deliver this. 366 00:13:50,645 --> 00:13:51,978 Half a box of doughnuts! 367 00:13:51,979 --> 00:13:53,614 Uh-huh. 368 00:13:55,650 --> 00:13:57,884 "Hope your Valentine's day is a real ball. 369 00:13:57,885 --> 00:13:59,920 "Your next clue's at Yankee candle 370 00:13:59,921 --> 00:14:01,788 at Pioneer Galaxy Mall." 371 00:14:02,823 --> 00:14:04,991 It's a Scavenger Hunt. Aah! 372 00:14:04,992 --> 00:14:07,227 Isn't he the best boyfriend ever?! 373 00:14:07,228 --> 00:14:09,262 Maybe there'll be a sweater at the end of this. 374 00:14:09,263 --> 00:14:10,897 You told Darrin the red, not the blue, right? 375 00:14:10,898 --> 00:14:12,299 You know what? Don't even tell me. 376 00:14:12,300 --> 00:14:13,667 I want to be surprised. 377 00:14:16,203 --> 00:14:18,873 Oh, to be excited about something. 378 00:14:21,275 --> 00:14:22,909 Who schedules a kiss?! 379 00:14:22,910 --> 00:14:25,178 You know what else is scheduled? Executions. 380 00:14:25,179 --> 00:14:26,646 What I wouldn't give 381 00:14:26,647 --> 00:14:28,615 to be a complacent married couple right now. 382 00:14:28,616 --> 00:14:30,684 Lots of kisses led up to this freedom. 383 00:14:30,685 --> 00:14:31,685 Am I running a fever? 384 00:14:31,686 --> 00:14:33,086 'Cause if I am, I shouldn't do this. 385 00:14:33,087 --> 00:14:34,554 Brick, calm down. 386 00:14:34,555 --> 00:14:36,056 You calm down! 387 00:14:36,057 --> 00:14:38,592 Oh, God. Why does she always have to be so prompt? 388 00:14:42,296 --> 00:14:44,065 Yeah? 389 00:14:46,834 --> 00:14:48,668 Hi, Brick. It's 2:00. 390 00:14:48,669 --> 00:14:50,737 I was here at 1:47, but you said 2:00, 391 00:14:50,738 --> 00:14:51,805 so I read your mail. 392 00:14:51,806 --> 00:14:53,540 They're gonna shut off your water. 393 00:14:53,541 --> 00:14:54,574 Oh. Huh. 394 00:14:54,575 --> 00:14:56,177 Come in, Cindy. 395 00:14:58,346 --> 00:15:00,313 Would you like to chat with my parents? 396 00:15:00,314 --> 00:15:02,582 I thought we were going to go out for ice cream and then kiss. 397 00:15:02,583 --> 00:15:05,552 Oh. Yes. I do recall that. 398 00:15:05,553 --> 00:15:07,254 Ice cream, kissing. 399 00:15:08,322 --> 00:15:10,323 That reminds me of a funny story. 400 00:15:10,324 --> 00:15:11,926 But first, a beverage. 401 00:15:13,160 --> 00:15:14,728 Aaah! 402 00:15:14,729 --> 00:15:17,664 Okay. You are not going to believe where I've been... 403 00:15:17,665 --> 00:15:21,067 the mall, the fire station, chip's motel and canoe rental. 404 00:15:21,068 --> 00:15:24,571 The produce guy at the frugal hoosier gave me this clue. 405 00:15:24,572 --> 00:15:26,840 "See if you can solve this quiz. 406 00:15:26,841 --> 00:15:30,277 Go to where your dad always is." 407 00:15:31,779 --> 00:15:34,681 No, no, no. You have to read it. Everybody's been doing it. 408 00:15:34,682 --> 00:15:36,316 One guy did a French accent! 409 00:15:36,317 --> 00:15:37,650 Oh. 410 00:15:37,651 --> 00:15:40,720 I'll be doing a tired American. 411 00:15:40,721 --> 00:15:44,724 "He's part of Boss Co., but he's not Axl or me. 412 00:15:44,725 --> 00:15:48,261 You'll find the next clue across the stree... t." 413 00:15:48,262 --> 00:15:50,096 Donahues' house! 414 00:15:53,234 --> 00:15:55,803 And that's why I never use hand dryers in restrooms. 415 00:15:57,038 --> 00:15:58,772 Well, that's all the small talk I got, 416 00:15:58,773 --> 00:16:00,574 so I guess we should go. 417 00:16:14,822 --> 00:16:16,623 Excuse me. 418 00:16:16,624 --> 00:16:18,259 I'm about to be spontaneous. 419 00:16:20,327 --> 00:16:22,062 Oh. Velcro. 420 00:16:22,063 --> 00:16:24,130 I did not know they were detachable. 421 00:16:24,131 --> 00:16:25,331 Smart design. 422 00:16:36,277 --> 00:16:38,645 Oh, my God! Mike, it's happening! 423 00:16:38,646 --> 00:16:40,647 He went in early, like Axl said. 424 00:16:40,648 --> 00:16:41,915 Hey, that's my boy. 425 00:16:41,916 --> 00:16:44,884 Oh, wow. They're still going. 426 00:16:44,885 --> 00:16:47,154 And they're still going. 427 00:16:57,598 --> 00:16:59,699 Mike, we did teach him about stopping, right? 428 00:16:59,700 --> 00:17:01,201 I didn't think we had to. 429 00:17:01,202 --> 00:17:02,302 I think we had to. 430 00:17:02,303 --> 00:17:04,304 I mean, they're not even moving their heads. 431 00:17:04,305 --> 00:17:05,605 They're like statues. 432 00:17:05,606 --> 00:17:08,341 Look at her neck. That's got to hurt. 433 00:17:08,342 --> 00:17:09,709 Frankie, I think we should break this up. 434 00:17:09,710 --> 00:17:11,778 No, that'll be embarrassing. 435 00:17:11,779 --> 00:17:13,847 Maybe we should just go out to the car. 436 00:17:13,848 --> 00:17:16,549 You know, when they see us, they'll probably stop. 437 00:17:16,550 --> 00:17:17,784 What are we going out there for? 438 00:17:17,785 --> 00:17:19,753 We'll just say we're going to Walgreens. 439 00:17:24,792 --> 00:17:26,659 Mike, did you lock the door? 440 00:17:26,660 --> 00:17:28,595 Yes, I did. 441 00:17:28,596 --> 00:17:30,630 What did you want to get from Walgreens? 442 00:17:30,631 --> 00:17:32,132 Uh, we need toilet paper. 443 00:17:32,133 --> 00:17:33,300 Oh, yeah. 444 00:17:44,778 --> 00:17:45,813 Now what? 445 00:17:47,014 --> 00:17:49,749 Well, we do need toilet paper. 446 00:17:49,750 --> 00:17:51,585 Guess we're going to Walgreens. 447 00:18:12,072 --> 00:18:13,573 There's my Valentine! 448 00:18:14,642 --> 00:18:16,342 Darrin! Ooh! 449 00:18:16,343 --> 00:18:19,045 This has just been the best day ever! 450 00:18:19,046 --> 00:18:21,681 All the clues, and everybody's been so nice. 451 00:18:21,682 --> 00:18:24,184 Well, the manager at the Bowling Alley had a little 'tude, 452 00:18:24,185 --> 00:18:26,052 but there were four parties going on today, 453 00:18:26,053 --> 00:18:27,153 so I totally get it. 454 00:18:27,154 --> 00:18:28,288 But I can't believe 455 00:18:28,289 --> 00:18:30,156 you set up all these things in all these places, 456 00:18:30,157 --> 00:18:31,858 and I don't even know where we are now. 457 00:18:31,859 --> 00:18:33,126 Where are we? 458 00:18:33,127 --> 00:18:35,229 The last stop in your Scavenger Hunt. Come in. 459 00:18:38,132 --> 00:18:39,632 Surprise! 460 00:18:39,633 --> 00:18:41,067 Welcome to my house. 461 00:18:41,068 --> 00:18:42,101 What? 462 00:18:42,102 --> 00:18:43,770 Well, you know, I've been working hard 463 00:18:43,771 --> 00:18:45,572 and saving my air-conditioning money, 464 00:18:45,573 --> 00:18:46,606 so I bought this house. 465 00:18:46,607 --> 00:18:48,308 Just closed on it yesterday. 466 00:18:48,309 --> 00:18:49,809 Oh, wow. 467 00:18:49,810 --> 00:18:52,045 I mean... Wow! 468 00:18:52,046 --> 00:18:54,080 It's great, 'cause the kitchen and the living room 469 00:18:54,081 --> 00:18:56,183 are in the same room, and back there's the bedroom. 470 00:19:02,623 --> 00:19:06,092 It's nice how the bed touches all four walls. 471 00:19:06,093 --> 00:19:08,761 Yeah. Now I never have to worry about falling off the bed. 472 00:19:10,064 --> 00:19:13,967 And look... this folds down into a kitchen table. 473 00:19:13,968 --> 00:19:16,069 These fold into seats. 474 00:19:16,070 --> 00:19:17,136 Oh. 475 00:19:17,137 --> 00:19:20,807 And this folds down into a couch. 476 00:19:20,808 --> 00:19:22,076 Ah. 477 00:19:23,978 --> 00:19:27,114 Do any of them fold down into a sweater? 478 00:19:33,120 --> 00:19:34,988 You know, today is Valentine's day, 479 00:19:34,989 --> 00:19:37,257 and we haven't even talked about you and me. 480 00:19:37,258 --> 00:19:38,558 Yeah, well, you know. 481 00:19:38,559 --> 00:19:41,227 So... I got you a little something. 482 00:19:41,228 --> 00:19:42,328 Aww. 483 00:19:42,329 --> 00:19:45,632 Well, it just so happens I got you a little something, too. 484 00:19:45,633 --> 00:19:48,635 - What? - Mm-hmm. 485 00:19:48,636 --> 00:19:51,638 Hey! Sports Illustrated. Thank you. 486 00:19:51,639 --> 00:19:53,840 Ooh! French onion Pringles! 487 00:19:53,841 --> 00:19:55,842 Guess you're not gonna be kissing me tonight, hm? 488 00:19:56,844 --> 00:19:58,878 Ooh! You got the Tweezers I wanted! 489 00:19:58,879 --> 00:20:01,214 Yeah, well, you've been mentioning it, so... 490 00:20:01,215 --> 00:20:03,816 All right! A giant remote so I can see the numbers! 491 00:20:05,085 --> 00:20:06,686 Aww. 492 00:20:06,687 --> 00:20:08,054 And you always say 493 00:20:08,055 --> 00:20:11,090 how embarrassed you are to go into the lady aisle. 494 00:20:11,091 --> 00:20:12,558 Happy Valentine's day, Frankie. 495 00:20:12,559 --> 00:20:15,328 Mmm. Happy Valentine's day. 496 00:20:15,329 --> 00:20:18,331 So, you think it's safe to go home? 497 00:20:18,332 --> 00:20:21,601 Yeah. They got to be done by now. 498 00:20:21,602 --> 00:20:23,303 Wow, Darrin. 499 00:20:23,304 --> 00:20:26,072 Well, you're a homeowner. Congratulations. 500 00:20:26,073 --> 00:20:28,107 This is so exciting for you. 501 00:20:28,108 --> 00:20:31,210 Actually, Sue, there's one more surprise. 502 00:20:31,211 --> 00:20:32,812 The house isn't mine. 503 00:20:32,813 --> 00:20:34,180 It isn't? 504 00:20:34,181 --> 00:20:35,181 No. 505 00:20:35,182 --> 00:20:37,017 It's ours. 506 00:20:42,323 --> 00:20:44,625 Sue Heck, will you marry me? 507 00:21:11,618 --> 00:21:13,619 Okay. You're done. 508 00:21:13,620 --> 00:21:16,856 Happy Valentine's day, Cindy. 509 00:21:16,857 --> 00:21:18,158 Nailed it. 510 00:21:18,958 --> 00:21:22,443 - Synced and Corrected by peterbrito - - www.MY-SUBS.com - 36976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.