All language subtitles for The.conners.S05E01.GOSSIP.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,832 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:03,833 --> 00:00:07,100 Come on, slowpokes! We got a honeymoon to start! 3 00:00:07,433 --> 00:00:10,236 Uh, wasn't me. Not like I was packing lingerie. 4 00:00:10,270 --> 00:00:11,270 He knows what he bought. 5 00:00:12,672 --> 00:00:16,242 And I lost the receipt, so I guess I'm stuck with it. 6 00:00:16,276 --> 00:00:18,111 I can't believe you guys are going together. 7 00:00:18,144 --> 00:00:20,646 Well, Ben found a great deal, 8 00:00:20,680 --> 00:00:23,449 and better a double honeymoon than no honeymoon. 9 00:00:23,483 --> 00:00:24,483 Hm. 10 00:00:24,484 --> 00:00:25,785 Maybe. 11 00:00:25,786 --> 00:00:28,089 No. No. You know what? It's gonna be great. 12 00:00:28,090 --> 00:00:29,824 I-I did a lot of work on myself this year, 13 00:00:29,855 --> 00:00:31,224 and I'm gonna be positive. 14 00:00:31,257 --> 00:00:32,658 Feels wrong, makes me kinda sweaty, 15 00:00:32,692 --> 00:00:34,060 but I'm gonna do it. 16 00:00:34,094 --> 00:00:37,430 Anyway, here's where we're going. 17 00:00:37,463 --> 00:00:41,434 It's a lovely two-bedroom cabin on the lake near the dunes. 18 00:00:41,467 --> 00:00:42,602 There's no reception. 19 00:00:42,635 --> 00:00:44,104 Oh. Fine by me. 20 00:00:44,137 --> 00:00:46,072 The only signal I need is right here, 21 00:00:46,106 --> 00:00:48,474 and it is flashing green. 22 00:00:49,775 --> 00:00:51,811 This is so weird. 23 00:00:51,844 --> 00:00:55,581 I never thought I'd be going on a honeymoon with my Aunt Jackie. 24 00:00:55,615 --> 00:00:56,849 Aww! That's sweet. 25 00:00:56,882 --> 00:00:58,518 No, no. 26 00:00:58,551 --> 00:01:01,121 I mean I never thought you'd be going on a honeymoon. 27 00:01:01,154 --> 00:01:03,323 What's that supposed to mean? 28 00:01:03,356 --> 00:01:05,091 No, no. I-It's great. It's great. 29 00:01:05,125 --> 00:01:07,093 Just... Just kind of a shocker, right? 30 00:01:07,127 --> 00:01:08,594 I mean, even you've got to admit 31 00:01:08,628 --> 00:01:10,339 your romantic life's been kind of a dumpster fire. 32 00:01:10,363 --> 00:01:13,933 Ben: Right? I mean, holy cow. 33 00:01:13,966 --> 00:01:15,668 You couldn't make a relationship work 34 00:01:15,701 --> 00:01:17,503 if you gave it a salary and a company car. 35 00:01:19,205 --> 00:01:22,975 You know, you're barely family. 36 00:01:23,009 --> 00:01:24,477 And yet here we are, right? 37 00:01:24,510 --> 00:01:27,980 You've got Neville and whatever brain-eating cow virus 38 00:01:28,014 --> 00:01:30,316 he picked up at work that's making him love you! 39 00:01:31,717 --> 00:01:33,486 Fingers crossed for no cure! 40 00:01:33,519 --> 00:01:36,189 That's funny! Yeah! 41 00:01:36,222 --> 00:01:38,191 Aunt Jackie finally trapped herself a man, 42 00:01:38,224 --> 00:01:39,892 but he's only got part of his brain. 43 00:01:39,925 --> 00:01:42,462 So if he tries to run away, he'll just go in circles. 44 00:01:45,331 --> 00:01:47,300 Hey. 45 00:01:47,333 --> 00:01:50,303 It doesn't take a whole brain to love you. Mwah. 46 00:01:50,336 --> 00:01:56,336 ♪ 47 00:01:57,943 --> 00:02:03,943 ♪ 48 00:02:05,718 --> 00:02:11,718 ♪ 49 00:02:16,196 --> 00:02:18,398 Boots and saddles, Harris. Boots and saddles. 50 00:02:18,431 --> 00:02:20,866 Oh, we're all gonna be out of town at the same time, 51 00:02:20,900 --> 00:02:23,403 so somebody be sure to arm the security system. 52 00:02:24,904 --> 00:02:26,206 It's on. 53 00:02:27,740 --> 00:02:29,718 Harris, do you realize this is one of the last times 54 00:02:29,742 --> 00:02:31,277 we'll ever share a room? 55 00:02:31,311 --> 00:02:32,688 'Cause at Mom's new place, we each have our own. 56 00:02:32,712 --> 00:02:34,847 Harris: Yeah. About that. 57 00:02:34,880 --> 00:02:36,882 Mom, I know we planned on me moving in, 58 00:02:36,916 --> 00:02:39,419 but I decided it's better if I don't live with you. 59 00:02:39,452 --> 00:02:41,887 Hey, you know what? It's okay. You don't owe me. 60 00:02:41,921 --> 00:02:43,356 But when you were little, 61 00:02:43,389 --> 00:02:45,425 you wandered off into the park a couple times. 62 00:02:45,458 --> 00:02:47,760 I set my coffee down and went looking for you. 63 00:02:47,793 --> 00:02:49,195 Didn't have to. 64 00:02:49,229 --> 00:02:51,431 Becky: Wait, Harris. 65 00:02:51,464 --> 00:02:53,599 I know we talked about getting a place together. 66 00:02:53,633 --> 00:02:55,101 And I love you. 67 00:02:55,135 --> 00:02:57,270 You're like a daughter to me. 68 00:02:57,303 --> 00:02:59,272 But I just can't afford it right now. 69 00:02:59,305 --> 00:03:01,274 No, no. It's not that. 70 00:03:01,307 --> 00:03:03,543 I don't want to live with you either. 71 00:03:03,576 --> 00:03:06,078 Well, you lose because I said it first. 72 00:03:07,480 --> 00:03:08,581 So, where you gonna live? 73 00:03:08,614 --> 00:03:10,283 With Grandpa and Louise. 74 00:03:10,316 --> 00:03:11,617 I'm sorry. 75 00:03:11,651 --> 00:03:14,420 Is there another Grandpa and Louise who invited you? 76 00:03:14,454 --> 00:03:17,123 I promised my Louise privacy. 77 00:03:17,157 --> 00:03:18,758 You said I was always welcome here. 78 00:03:18,791 --> 00:03:20,860 That's when you said you were leaving. 79 00:03:21,961 --> 00:03:23,639 I'll talk to her when she comes off the road. 80 00:03:23,663 --> 00:03:25,298 Okay! Load up! 81 00:03:25,331 --> 00:03:27,600 Hey, how'd you guys decide on a water park? 82 00:03:27,633 --> 00:03:30,436 Beverly Rose won a half-price coupon from her preschool 83 00:03:30,470 --> 00:03:33,439 because her knowledge of colors is exemplary. 84 00:03:33,473 --> 00:03:37,009 Banana, yellow. Beet, red. Beer, brown. 85 00:03:37,042 --> 00:03:39,044 The last one's me. 86 00:03:40,813 --> 00:03:43,249 Thanks for avoiding living with me again. 87 00:03:43,283 --> 00:03:45,117 It'd be nice to have an older sister 88 00:03:45,151 --> 00:03:46,919 who could give me advice once in a while 89 00:03:46,952 --> 00:03:48,654 or be there for me during hard times. 90 00:03:48,688 --> 00:03:49,822 But it's fine. 91 00:03:49,855 --> 00:03:52,024 I've gotten used to being an only child. 92 00:03:53,459 --> 00:03:55,828 ♪ 93 00:03:55,861 --> 00:03:57,263 Oh! You know what? 94 00:03:57,297 --> 00:03:59,098 You're lighter without all the negativity. 95 00:03:59,131 --> 00:04:01,467 Oh! Well, that answers the question 96 00:04:01,501 --> 00:04:03,969 "How much does a personality weigh?" 97 00:04:04,003 --> 00:04:05,938 - Oh, wow! - Jackie: Oh! 98 00:04:05,971 --> 00:04:07,373 Oh, Neville! 99 00:04:07,407 --> 00:04:10,310 Oh, my God! Neville! 100 00:04:10,343 --> 00:04:11,777 Our room is huge! 101 00:04:11,811 --> 00:04:13,513 It... It really is. 102 00:04:13,546 --> 00:04:16,081 - Let's go see what our room is like. - Yeah. 103 00:04:20,753 --> 00:04:22,522 You guys, there's no other bedroom. 104 00:04:22,555 --> 00:04:23,956 That's the bathroom. 105 00:04:23,989 --> 00:04:26,292 But the pictures online showed two separate bedrooms. 106 00:04:26,326 --> 00:04:28,194 - Ah. - Oh, God. They are separate. 107 00:04:28,228 --> 00:04:30,162 They're just on top of each other. 108 00:04:30,196 --> 00:04:31,731 Well, we need to get another cabin. 109 00:04:31,764 --> 00:04:33,666 There were no other cabins. 110 00:04:33,699 --> 00:04:34,900 Oh. 111 00:04:34,934 --> 00:04:36,336 And the deposit is nonrefundable 112 00:04:36,369 --> 00:04:37,837 because it was a last-minute deal. 113 00:04:39,239 --> 00:04:40,906 God. You know, you'd think you could trust 114 00:04:40,940 --> 00:04:43,008 a website called "You Get What You Pay For." 115 00:04:43,042 --> 00:04:45,411 All right. Look. It was a really long drive. 116 00:04:45,445 --> 00:04:47,146 Let's just figure it out in the morning. 117 00:04:47,179 --> 00:04:49,215 We have two beds. That's the main thing. 118 00:04:49,249 --> 00:04:51,817 Yeah. Let's just unpack all of our stuff later and just relax. 119 00:04:51,851 --> 00:04:53,419 Darlene: Right. 120 00:04:53,453 --> 00:04:57,156 We get to chill in a super-cute room with people we love. 121 00:04:57,189 --> 00:04:58,500 You guys, let's just watch a movie. 122 00:04:58,524 --> 00:05:00,326 Oh, no. No. 123 00:05:00,360 --> 00:05:02,362 I'm on the miracle honeymoon 124 00:05:02,395 --> 00:05:03,996 that no one thought that I'd ever have. 125 00:05:04,029 --> 00:05:08,434 So I think I'd rather watch the movie playing in my man's eyes. 126 00:05:08,468 --> 00:05:12,538 Don't know how the three of us are gonna get close enough to see that. 127 00:05:12,572 --> 00:05:15,408 But if you guys need the distraction of the TV, sure. 128 00:05:15,441 --> 00:05:19,111 We just want to be together, and that's enough. 129 00:05:19,144 --> 00:05:22,382 Yeah. Us too. We don't need distractions. 130 00:05:22,415 --> 00:05:24,717 We spend a lot of our time just talking to each other. 131 00:05:24,750 --> 00:05:25,851 Oh, you need to talk? 132 00:05:25,885 --> 00:05:28,187 I think that sometimes people need to do that 133 00:05:28,220 --> 00:05:30,423 when they have problems in their relationship. 134 00:05:31,891 --> 00:05:33,025 I talk when it's quiet. 135 00:05:33,058 --> 00:05:34,260 Just... Just... 136 00:05:36,128 --> 00:05:38,731 No. We don't have to either. 137 00:05:38,764 --> 00:05:41,301 I once spent a whole weekend with my head on Ben's chest 138 00:05:41,334 --> 00:05:43,102 just, like, listening to his heart beat. 139 00:05:43,135 --> 00:05:46,439 Mm-hmm. I thought I was having arrhythmia from my sinus pills. 140 00:05:48,107 --> 00:05:49,975 But everything we do is super romantic. 141 00:05:50,009 --> 00:05:51,444 Mm-hmm. 142 00:05:51,477 --> 00:05:52,978 I got to pee. 143 00:05:54,414 --> 00:05:55,615 Even that. 144 00:05:55,648 --> 00:05:57,917 Aww! That's great. 145 00:05:57,950 --> 00:06:00,085 But have you ever fed Ben cake 146 00:06:00,119 --> 00:06:02,455 in a bathtub filled with champagne? 147 00:06:02,488 --> 00:06:05,391 No, because I don't want to get an infection. 148 00:06:05,425 --> 00:06:08,594 Uh, I don't want to interrupt the love talk, 149 00:06:08,628 --> 00:06:11,130 but all they have is this bar soap. 150 00:06:11,163 --> 00:06:13,299 Well, that's okay. I love bar soap. 151 00:06:13,333 --> 00:06:14,734 Do you love it used? 152 00:06:14,767 --> 00:06:16,336 'Cause this one has a hair 153 00:06:16,369 --> 00:06:19,505 that goes all the way around it like a ribbon. 154 00:06:19,539 --> 00:06:21,907 All right. Maybe we should just get settled in. 155 00:06:21,941 --> 00:06:23,309 Yeah, yeah. Okay. 156 00:06:23,343 --> 00:06:27,313 Well, why don't you and Ben take the nice cozy loft, 157 00:06:27,347 --> 00:06:29,615 and Neville and I will snuggle up together down here. 158 00:06:29,649 --> 00:06:30,850 Don't worry. 159 00:06:30,883 --> 00:06:32,485 I can control myself for one night. 160 00:06:32,518 --> 00:06:34,086 Although, I don't think anybody 161 00:06:34,119 --> 00:06:35,688 should blame Neville if he can't. 162 00:06:37,056 --> 00:06:38,290 Well, if he can't, 163 00:06:38,324 --> 00:06:40,192 just mention that I found the hairy soap 164 00:06:40,225 --> 00:06:41,594 sitting on an old, used Band-Aid. 165 00:06:41,627 --> 00:06:43,463 That pretty much shut me down for the night. 166 00:06:44,664 --> 00:06:48,934 ♪ 167 00:06:48,968 --> 00:06:52,938 Come on. You've been pouting all day. 168 00:06:52,972 --> 00:06:54,840 Is this still about me living with Grandpa? 169 00:06:54,874 --> 00:06:56,652 Don't be a little bitch and ruin our vacation. 170 00:06:56,676 --> 00:06:58,611 I'm gonna run a bath. 171 00:06:58,644 --> 00:07:01,714 There was a diaper floating alongside me in the lazy river. 172 00:07:01,747 --> 00:07:04,183 It's not always about you. 173 00:07:05,685 --> 00:07:08,721 I saw this on Instagram while we were driving up. 174 00:07:11,190 --> 00:07:13,225 Okay, so that little jerk Logan 175 00:07:13,258 --> 00:07:15,294 didn't tell you he had a new boyfriend. 176 00:07:15,327 --> 00:07:16,396 What's the big deal? 177 00:07:16,429 --> 00:07:17,997 I thought you guys split up months ago. 178 00:07:18,030 --> 00:07:20,633 I didn't tell Mom, but we never stopped talking. 179 00:07:20,666 --> 00:07:22,034 We were planning on me going 180 00:07:22,067 --> 00:07:23,636 to live with him in Oklahoma someday. 181 00:07:23,669 --> 00:07:25,405 I didn't know that. 182 00:07:25,438 --> 00:07:27,139 But you dodged two bullets. 183 00:07:27,172 --> 00:07:31,076 He was a bummer and... Oklahoma. 184 00:07:31,110 --> 00:07:33,813 Oklahoma looks nice in this photo of Logan making out 185 00:07:33,846 --> 00:07:35,014 with someone who's not me. 186 00:07:36,348 --> 00:07:38,518 Well, hey. We g... We got a mini fridge. 187 00:07:38,551 --> 00:07:40,529 Maybe there's something in there that'll cheer you up. 188 00:07:40,553 --> 00:07:42,354 You ever had a $12 Twix bar? 189 00:07:42,388 --> 00:07:44,557 Candy isn't gonna help. 190 00:07:50,896 --> 00:07:52,741 What are you doing? That's a beer! Put that back! 191 00:07:52,765 --> 00:07:53,999 No. 192 00:07:54,033 --> 00:07:56,168 Don't kid around. It's on a sensor. 193 00:07:56,201 --> 00:07:57,537 You have 30 seconds to put it back 194 00:07:57,570 --> 00:07:58,680 or they'll know you took it. 195 00:07:58,704 --> 00:08:00,005 I'm not kidding around. 196 00:08:00,039 --> 00:08:02,074 This is gonna make me feel better. 197 00:08:05,611 --> 00:08:09,214 Okay. I know where you're at, but you're too young to drink. 198 00:08:09,248 --> 00:08:11,183 And I'm gonna catch hell if you do. 199 00:08:11,216 --> 00:08:13,352 Then leave the room, and you're not part of it. 200 00:08:13,385 --> 00:08:15,421 God. You're really gonna do this, huh? 201 00:08:15,455 --> 00:08:17,623 Yeah, I am. 202 00:08:17,657 --> 00:08:20,560 All right. Well, here's the deal. 203 00:08:20,593 --> 00:08:23,463 You wanted a big sister who helps get you through things, 204 00:08:23,496 --> 00:08:26,098 - so that's what we're gonna do. - Oh, gee, thanks. 205 00:08:26,131 --> 00:08:28,076 Now you're gonna lecture me about how it's gonna get better 206 00:08:28,100 --> 00:08:29,469 and I'm gonna find somebody else. 207 00:08:29,502 --> 00:08:31,637 No. We're gonna drink. 208 00:08:31,671 --> 00:08:34,640 You're gonna do this anyway, so it's better you do it with me. 209 00:08:34,674 --> 00:08:37,877 But we're not drinking that low-carb backwash. 210 00:08:37,910 --> 00:08:39,745 Here. 211 00:08:39,779 --> 00:08:41,914 Swap this remote for the tequila. 212 00:08:43,148 --> 00:08:44,750 I brought margarita mix. 213 00:08:44,784 --> 00:08:46,218 Tastes better. More healing power. 214 00:08:46,251 --> 00:08:49,054 You packed margarita mix? 215 00:08:49,088 --> 00:08:50,956 I'm at an indoor water park with my family. 216 00:08:50,990 --> 00:08:52,110 This is what I packed first. 217 00:08:54,359 --> 00:08:57,563 What I said about you not being there for me... 218 00:08:57,597 --> 00:08:58,931 I take it all back. I love you. 219 00:08:58,964 --> 00:09:00,733 Oh, God. 220 00:09:00,766 --> 00:09:03,335 You're not gonna be that kind of drunk, are you? 221 00:09:03,368 --> 00:09:06,906 ♪ 222 00:09:06,939 --> 00:09:09,408 I can't fall asleep at 8:00 p.m. 223 00:09:11,310 --> 00:09:13,021 Maybe we could see if there's a really boring movie 224 00:09:13,045 --> 00:09:15,280 playing on Neville's eyes. 225 00:09:17,783 --> 00:09:20,520 Hey, do you think that Jackie and Neville 226 00:09:20,553 --> 00:09:22,955 are more in love than we are? 227 00:09:22,988 --> 00:09:25,691 No. Why would you say that? 228 00:09:25,725 --> 00:09:27,026 I don't know. 229 00:09:27,059 --> 00:09:28,604 They're just so giddy around each other. 230 00:09:28,628 --> 00:09:30,863 Well, look. 231 00:09:32,565 --> 00:09:35,134 We're not giddy people. 232 00:09:35,167 --> 00:09:36,836 You know, I'm from a Nordic background, 233 00:09:36,869 --> 00:09:38,771 and you're shut down emotionally, 234 00:09:38,804 --> 00:09:42,975 so we express our love by not showing it. 235 00:09:43,008 --> 00:09:44,877 Yeah. Right. We're not demonstrative. 236 00:09:44,910 --> 00:09:46,011 Yeah. 237 00:09:46,045 --> 00:09:47,647 We don't need to prove to everybody 238 00:09:47,680 --> 00:09:48,848 how much in love we are. 239 00:09:48,881 --> 00:09:50,149 - We just know it. - Yeah. 240 00:09:50,182 --> 00:09:51,383 Ah. 241 00:09:51,416 --> 00:09:53,653 Remember that time we held hands at the county fair? 242 00:09:53,686 --> 00:09:55,888 Yeah. That was weird. I felt like an idiot. 243 00:09:55,921 --> 00:09:57,557 Me too. 244 00:10:00,893 --> 00:10:02,628 Well, but why is it bothering me so much 245 00:10:02,662 --> 00:10:04,129 that Jackie's trying to prove 246 00:10:04,163 --> 00:10:05,698 that their love is better than ours? 247 00:10:05,731 --> 00:10:07,499 She's being so competitive. 248 00:10:07,533 --> 00:10:10,836 Hey, it's apples and oranges. 249 00:10:10,870 --> 00:10:14,339 They're all touchy-feely, and we're all 250 00:10:14,373 --> 00:10:16,075 "Don't be rubbing on me when I wake up." 251 00:10:20,780 --> 00:10:22,314 - Mm! - Night. 252 00:10:22,347 --> 00:10:23,549 Night? 253 00:10:23,583 --> 00:10:24,750 It's our honeymoon. 254 00:10:24,784 --> 00:10:26,586 Well, yeah, but... 255 00:10:26,619 --> 00:10:28,353 Well, but if you don't do something 256 00:10:28,387 --> 00:10:30,398 on the first night of your honeymoon, it's bad luck. 257 00:10:30,422 --> 00:10:32,024 Where'd you read that? 258 00:10:32,057 --> 00:10:33,759 The bathroom wall at The Lunch Box. 259 00:10:33,793 --> 00:10:35,895 Just do it. Come on. We'll be really quiet. 260 00:10:35,928 --> 00:10:38,197 Well, are you sure we can be quiet? 261 00:10:38,230 --> 00:10:41,066 I mean... I'm kind of a screamer. 262 00:10:41,100 --> 00:10:43,202 Can't make any noise if your mouth is busy. 263 00:10:43,235 --> 00:10:45,905 Ooh! 264 00:10:47,807 --> 00:10:49,775 Neville: Jackie! 265 00:10:49,809 --> 00:10:52,044 Come on. 266 00:10:52,077 --> 00:10:54,113 Stop! Stop! 267 00:10:55,581 --> 00:10:57,216 What's that? 268 00:11:03,555 --> 00:11:05,591 Oh, my God. Am I hearing what I think I'm hearing? 269 00:11:05,625 --> 00:11:07,627 Yes, you are. 270 00:11:09,494 --> 00:11:11,530 You know what? I know what this is. 271 00:11:11,563 --> 00:11:12,732 They're trying to prove 272 00:11:12,765 --> 00:11:14,533 that they're more passionate than we are. 273 00:11:14,566 --> 00:11:16,602 Let's just be really quiet, 274 00:11:16,636 --> 00:11:18,113 and once they see we're not taking the bait, they will stop. 275 00:11:18,137 --> 00:11:19,137 Fine. 276 00:11:22,474 --> 00:11:24,576 If you love me, you will hit me with that canoe lamp 277 00:11:24,610 --> 00:11:26,311 and knock me out. 278 00:11:26,345 --> 00:11:29,314 Well, sure, but then who's gonna hit me with the canoe lamp? 279 00:11:29,348 --> 00:11:30,983 ♪ 280 00:11:33,819 --> 00:11:35,888 You should have seen, Dad. 281 00:11:35,921 --> 00:11:38,557 When that chunky kid and his dad crashed into Beverly Rose 282 00:11:38,590 --> 00:11:41,727 at the end of the slide, she rode the wave like a pro! 283 00:11:41,761 --> 00:11:44,163 I heard the kid Augustus Glooped himself 284 00:11:44,196 --> 00:11:45,631 on the next tube ride down. 285 00:11:48,533 --> 00:11:50,636 Oh! Did you get through to Harris and Mark? 286 00:11:50,670 --> 00:11:52,571 Uh, kind of. 287 00:11:52,604 --> 00:11:54,674 I called, and Harris answered, 288 00:11:54,707 --> 00:11:58,911 "Conner's Insane Asylum. Best place to drop your nuts." 289 00:11:58,944 --> 00:12:00,479 And then Mark laughed hysterically 290 00:12:00,512 --> 00:12:03,082 and started singing "Oklahoma!" and they hung up. 291 00:12:03,115 --> 00:12:05,250 Well, I'm glad they're having fun, 292 00:12:05,284 --> 00:12:07,252 but they better get over here for dinner. 293 00:12:07,286 --> 00:12:09,421 "Drop your nuts." That was your mom's joke. 294 00:12:09,454 --> 00:12:12,124 You think the young ones aren't listening, but they are. 295 00:12:12,157 --> 00:12:17,129 ♪ 296 00:12:18,497 --> 00:12:21,934 I think that album changed my life. 297 00:12:21,967 --> 00:12:25,337 Morrissey got me through a lot of breakups. 298 00:12:25,370 --> 00:12:26,939 He's not just sad. 299 00:12:26,972 --> 00:12:28,340 He's also bitter 300 00:12:28,373 --> 00:12:30,075 and occasionally petty and vengeful. 301 00:12:31,210 --> 00:12:32,544 That's what spoke to me. 302 00:12:32,577 --> 00:12:34,880 Me too. 303 00:12:34,914 --> 00:12:37,482 I-I feel like you and I are... Are so close now. 304 00:12:37,516 --> 00:12:39,651 We're sharing something so profound together, 305 00:12:39,685 --> 00:12:41,220 on the same level. 306 00:12:41,253 --> 00:12:43,122 I know. 307 00:12:43,155 --> 00:12:45,490 You know, I've always wanted to get you drunk 308 00:12:45,524 --> 00:12:47,459 and make you listen to Morrissey, 309 00:12:47,492 --> 00:12:49,895 but you just wouldn't have got it until now. 310 00:12:49,929 --> 00:12:51,230 Yeah. 311 00:12:51,263 --> 00:12:55,234 Man, when I was 10, I was so shallow. 312 00:13:00,039 --> 00:13:02,842 I was gonna run away when I was 16. 313 00:13:02,875 --> 00:13:04,676 And I heard that album, and... 314 00:13:04,710 --> 00:13:08,480 it made me realize how scary the world was. 315 00:13:08,513 --> 00:13:11,050 Plus, I knew you'd need someone to help get you through it. 316 00:13:11,083 --> 00:13:13,152 You didn't go because of me? 317 00:13:13,185 --> 00:13:14,553 Yeah. 318 00:13:14,586 --> 00:13:18,423 And now I can't leave because you're finally fun. 319 00:13:18,457 --> 00:13:20,059 You think I'm fun? 320 00:13:20,092 --> 00:13:23,428 That means we're friends! 321 00:13:23,462 --> 00:13:26,431 Yeah. Yeah. There's tissues in the bathroom. 322 00:13:27,733 --> 00:13:29,501 Oh. 323 00:13:29,534 --> 00:13:32,237 Oh, God. I cried so much the rug's wet. 324 00:13:33,272 --> 00:13:36,175 Crap. How long ago did I turn on the bathtub? 325 00:13:39,444 --> 00:13:41,613 Everything is overflowing. Where do I throw up? 326 00:13:41,646 --> 00:13:43,548 The sink. Newbie. 327 00:13:43,582 --> 00:13:45,284 Dan: Open the door! 328 00:13:48,888 --> 00:13:51,023 Oh, hey, man. What's up? 329 00:13:51,056 --> 00:13:53,525 What the hell's going on in there? 330 00:13:53,558 --> 00:13:56,261 The front desk called and said the room below you is flooding. 331 00:13:56,295 --> 00:13:58,230 Yeah. Even the... The rooms are water rides. 332 00:13:58,263 --> 00:13:59,631 It's a really great hotel. 333 00:13:59,664 --> 00:14:01,433 Okay. Be right over in a minute. 334 00:14:03,002 --> 00:14:04,636 Take the chain off the door 335 00:14:04,669 --> 00:14:06,872 or stand back and I'll do it myself! 336 00:14:06,906 --> 00:14:09,074 Uh, a-all right. It'll just take a-a second. 337 00:14:09,108 --> 00:14:12,577 The chain is stuck. It's super weird. 338 00:14:14,780 --> 00:14:16,181 Hey. 339 00:14:17,682 --> 00:14:19,819 Oh. I'm gonna need yours, too. 340 00:14:21,020 --> 00:14:23,722 That's weird. 341 00:14:23,755 --> 00:14:25,657 Our fridge only had alcohol. 342 00:14:25,690 --> 00:14:30,329 Yours is filled with shoes... and a clock. 343 00:14:30,362 --> 00:14:32,264 You guys were drinking straight tequila? 344 00:14:32,297 --> 00:14:35,500 Who do you think I am? Of course not! 345 00:14:35,534 --> 00:14:36,902 I brought a mix. 346 00:14:36,936 --> 00:14:39,104 Mark doesn't drink. 347 00:14:39,138 --> 00:14:41,606 And trust me, you don't start with tequila. 348 00:14:41,640 --> 00:14:44,944 Ah. From what I saw in there, he knows that now. 349 00:14:46,145 --> 00:14:48,313 Okay. Everybody pack up. 350 00:14:48,347 --> 00:14:50,515 I don't want to get hit for the damages. 351 00:14:50,549 --> 00:14:52,751 I'll grab Mark. Oh! 352 00:14:52,784 --> 00:14:53,953 And grab those puffy hangers. 353 00:14:53,986 --> 00:14:55,346 I told Louise I'd bring her a gift. 354 00:15:00,725 --> 00:15:03,762 We've got to do something! 355 00:15:03,795 --> 00:15:07,332 I don't know what you just said, but we have got to do something. 356 00:15:07,366 --> 00:15:09,534 I really don't want to get involved 357 00:15:09,568 --> 00:15:12,271 in a conversation with them about this. 358 00:15:12,304 --> 00:15:15,307 Oh, I know, right? It's so awkward. 359 00:15:15,340 --> 00:15:17,809 I guess she's just trying to make the best of her honeymoon. 360 00:15:17,843 --> 00:15:21,446 Heard her make the best of it three times already. 361 00:15:22,882 --> 00:15:25,951 Maybe we should cough, and then they'll realize 362 00:15:25,985 --> 00:15:28,020 we're actually awake and get the hint. 363 00:15:37,662 --> 00:15:39,431 All right. They're not going for subtle. 364 00:15:45,871 --> 00:15:48,740 Jackie: What's your problem? Go back to sleep! 365 00:15:48,773 --> 00:15:51,543 Uh, we haven't been to sleep. We can hear everything. 366 00:15:51,576 --> 00:15:53,979 Well, I'm sorry, but it's our honeymoon. 367 00:15:54,013 --> 00:15:57,482 Our love is so strong, we just got caught up in the moment. 368 00:15:57,516 --> 00:16:00,585 The moment? It's been an hour of giggling and squeaking. 369 00:16:00,619 --> 00:16:02,687 I think I heard crying at one point. 370 00:16:02,721 --> 00:16:06,158 Oh, that was me. I got a foot cramp. 371 00:16:06,191 --> 00:16:08,260 Not really. I was just so happy. 372 00:16:08,293 --> 00:16:10,362 You're just jealous because clearly 373 00:16:10,395 --> 00:16:12,664 there's more excitement in our relationship. 374 00:16:12,697 --> 00:16:16,235 Then be excited in the bathroom with a towel under the door 375 00:16:16,268 --> 00:16:18,003 or outside in the woods. 376 00:16:18,037 --> 00:16:20,539 I mean, what kind of freaks are you? 377 00:16:20,572 --> 00:16:23,208 And who said, "Poke me with your pitchfork, devil"? 378 00:16:23,242 --> 00:16:25,110 That's none of your business. 379 00:16:25,144 --> 00:16:27,679 And what kind of freaks are you, listening for an hour? 380 00:16:27,712 --> 00:16:28,880 Okay. You know what? Look. 381 00:16:28,914 --> 00:16:31,883 This conversation is going nowhere good, 382 00:16:31,917 --> 00:16:33,594 - and neither is this honeymoon. - All right. You know what? 383 00:16:33,618 --> 00:16:34,695 Let's just leave. I'm gonna call an Uber. 384 00:16:34,719 --> 00:16:36,255 Yeah. Good. 385 00:16:36,288 --> 00:16:38,466 Because you obviously can't handle a real loving couple. 386 00:16:38,490 --> 00:16:39,691 I'm glad you're going. 387 00:16:39,724 --> 00:16:41,526 Yeah, because now you can leave the door open 388 00:16:41,560 --> 00:16:42,928 and give the raccoons a show. 389 00:16:42,962 --> 00:16:45,630 Raccoons have seen it all. They're not gonna... 390 00:16:45,664 --> 00:16:47,632 And never mind. You're being sarcastic. 391 00:16:47,666 --> 00:16:49,601 ♪ 392 00:16:52,237 --> 00:16:55,040 Becky: It takes a lot longer to drive back when you have to stop 393 00:16:55,074 --> 00:16:57,042 every 10 minutes so Mark can lean out the window 394 00:16:57,076 --> 00:17:00,612 and spread sunshine all over the place. 395 00:17:00,645 --> 00:17:03,248 I'm sorry. I've never been this sick. 396 00:17:03,282 --> 00:17:04,749 I'll get to you in a minute. 397 00:17:04,783 --> 00:17:07,419 I didn't want to yell in front of the kid, 398 00:17:07,452 --> 00:17:09,754 but what the hell were you thinking, letting Mark drink? 399 00:17:09,788 --> 00:17:11,223 He's got a bright future 400 00:17:11,256 --> 00:17:13,625 and a liver we're all gonna need a piece of. 401 00:17:15,127 --> 00:17:16,996 What happened to the side of the car? 402 00:17:17,029 --> 00:17:18,597 You guys sideswipe a deer? 403 00:17:20,799 --> 00:17:22,167 And what's wrong with Mark? 404 00:17:22,201 --> 00:17:25,404 Your kids went all Hunter S. Thompson in their hotel room. 405 00:17:25,437 --> 00:17:27,006 Huge drinking binge. 406 00:17:27,039 --> 00:17:28,773 And they flooded the place. 407 00:17:28,807 --> 00:17:30,442 Why are you guys back? 408 00:17:30,475 --> 00:17:32,311 Oh, a couple wild animals got into the room, 409 00:17:32,344 --> 00:17:34,046 and apparently it was mating season. 410 00:17:35,380 --> 00:17:37,049 Could you guys give us a second? 411 00:17:40,352 --> 00:17:42,787 What the hell were you guys thinking? 412 00:17:42,821 --> 00:17:45,257 And why are you drinking all of a sudden? 413 00:17:45,290 --> 00:17:47,792 I still care about Logan, 414 00:17:47,826 --> 00:17:49,794 and I saw that he has a new boyfriend 415 00:17:49,828 --> 00:17:51,696 and that he's forgotten about me. 416 00:17:51,730 --> 00:17:53,965 So Harris and I got drunk. 417 00:17:53,999 --> 00:17:56,035 Okay. Look. I-I'm sorry about that. 418 00:17:56,068 --> 00:17:58,170 But having your heart broken doesn't mean 419 00:17:58,203 --> 00:18:00,472 you get to be self-destructive and irresponsible. 420 00:18:00,505 --> 00:18:02,307 Look, I know we've modeled nothing else, 421 00:18:02,341 --> 00:18:05,044 but still, you have seen good families on TV. 422 00:18:05,077 --> 00:18:06,711 Go easy on him. 423 00:18:06,745 --> 00:18:08,713 He could have done a lot worse things 424 00:18:08,747 --> 00:18:10,549 than drinking and flooding a bathroom. 425 00:18:10,582 --> 00:18:14,319 Listen. This is totally unacceptable, okay? 426 00:18:14,353 --> 00:18:16,555 You are grounded for two weeks, and you have no phone. 427 00:18:16,588 --> 00:18:18,657 - Please don't take my phone. - No. 428 00:18:18,690 --> 00:18:20,625 We need it to stage photos of him on Instagram 429 00:18:20,659 --> 00:18:22,827 looking like he's doing great after Logan dumped him. 430 00:18:22,861 --> 00:18:24,205 All right. Then we'll take your phone. 431 00:18:24,229 --> 00:18:25,730 I'm taking somebody's phone. 432 00:18:25,764 --> 00:18:28,200 It's not her fault. I was gonna do it anyway. 433 00:18:28,233 --> 00:18:30,335 She was just trying to be a friend. 434 00:18:30,369 --> 00:18:33,038 Wow. Sticking up for each other. That's new. 435 00:18:34,839 --> 00:18:38,043 Okay. This one time, all right? 436 00:18:38,077 --> 00:18:39,420 You're still grounded for two weeks, 437 00:18:39,444 --> 00:18:40,579 but you can have the phone. 438 00:18:40,612 --> 00:18:42,214 But this better never happen again, okay? 439 00:18:42,247 --> 00:18:45,250 Thank you. Can we go listen to music? 440 00:18:45,284 --> 00:18:47,686 There's an album I want to throw up to. 441 00:18:51,090 --> 00:18:54,059 That's it? That's all you're gonna do? 442 00:18:54,093 --> 00:18:56,171 Are you sure you don't want to buy him a bottle of wine 443 00:18:56,195 --> 00:18:58,230 to celebrate their new friendship? 444 00:18:58,263 --> 00:19:00,232 There's a bigger picture here, Becky. 445 00:19:00,265 --> 00:19:02,234 They finally have a relationship. 446 00:19:02,267 --> 00:19:04,403 If that took a couple of drinks one time 447 00:19:04,436 --> 00:19:06,271 to get that to happen, then so be it. 448 00:19:06,305 --> 00:19:09,040 ♪ 449 00:19:09,074 --> 00:19:11,210 Hey. 450 00:19:11,243 --> 00:19:13,412 What are you doing back so soon? 451 00:19:13,445 --> 00:19:16,415 Um, after you left, they found out the loft was empty, 452 00:19:16,448 --> 00:19:18,250 and they booked somebody else into it. 453 00:19:19,784 --> 00:19:22,554 But I brought some stuff you guys left. 454 00:19:22,587 --> 00:19:23,888 Sweater. Toothbrush. 455 00:19:23,922 --> 00:19:25,924 Oh, and your prudish attitude 456 00:19:25,957 --> 00:19:29,361 about making love in the same room as a relative. 457 00:19:29,394 --> 00:19:31,196 Why were you trying so hard 458 00:19:31,230 --> 00:19:33,565 to prove that you're a better couple than us? 459 00:19:33,598 --> 00:19:36,235 How can you even ask me that after all the hurtful things 460 00:19:36,268 --> 00:19:38,237 you said about me going on a honeymoon 461 00:19:38,270 --> 00:19:40,105 and how nobody would ever want to be with me? 462 00:19:40,139 --> 00:19:42,107 That's how the Conners show love. 463 00:19:42,141 --> 00:19:44,943 We find each other's emotional wounds and we pour salt in. 464 00:19:44,976 --> 00:19:47,045 Yeah, yeah. Yeah. No. I know all that. 465 00:19:47,078 --> 00:19:49,481 Aunt Jackie's a lunatic. Aunt Jackie's a screw-up. 466 00:19:49,514 --> 00:19:52,917 How could Aunt Jackie ever find somebody to love her? 467 00:19:52,951 --> 00:19:55,587 I've dealt with those issues my whole life. 468 00:19:55,620 --> 00:19:57,932 I don't need to hear it from you and the rest of the family. 469 00:19:57,956 --> 00:19:59,358 I deserve better. 470 00:20:02,361 --> 00:20:03,462 You do. 471 00:20:04,996 --> 00:20:08,333 Maybe I just saw how happy you and Neville were 472 00:20:08,367 --> 00:20:10,269 from the moment you got together. 473 00:20:10,302 --> 00:20:12,671 You know, Ben and I had so many ups and downs 474 00:20:12,704 --> 00:20:14,806 before we got married, and I guess I just... 475 00:20:14,839 --> 00:20:16,941 felt a little insecure. 476 00:20:16,975 --> 00:20:19,311 Well, maybe I did try a little too hard 477 00:20:19,344 --> 00:20:23,348 to... to show that Neville and I are crazy in love. 478 00:20:23,382 --> 00:20:24,583 Yep. 479 00:20:26,285 --> 00:20:30,655 Well, it was a long road to healthy relationships 480 00:20:30,689 --> 00:20:32,657 for both of us, but hey, we made it! 481 00:20:32,691 --> 00:20:34,426 Yeah, we did. 482 00:20:36,895 --> 00:20:40,465 All right. So be real with me. 483 00:20:40,499 --> 00:20:44,469 Were you guys really going at it for an hour, 484 00:20:44,503 --> 00:20:46,605 or were you just making noises to impress us? 485 00:20:46,638 --> 00:20:48,773 Actually, it was longer. 486 00:20:48,807 --> 00:20:51,310 I put a pillow over his face for the first part, 487 00:20:51,343 --> 00:20:53,912 but that was just partially for your benefit. 488 00:20:56,014 --> 00:20:57,382 Uh, J... My fault for asking. 489 00:20:57,416 --> 00:20:58,416 - Okay. - We can... 490 00:21:02,053 --> 00:21:04,122 Why do I have to wash the car now? 491 00:21:04,155 --> 00:21:07,091 - My head is killing me. - That's exactly why. 492 00:21:11,863 --> 00:21:14,199 How you feeling, buddy?! 493 00:21:14,233 --> 00:21:16,201 Don't do that. 494 00:21:16,235 --> 00:21:17,802 Ben, cut him a break. 495 00:21:17,836 --> 00:21:20,004 Mark, this might make you feel better. 496 00:21:20,038 --> 00:21:22,807 It's one of those funny videos of the goats that you like. 497 00:21:27,647 --> 00:21:32,647 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 37036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.