Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:03,276
- Previously, on "The Real
2
00:00:03,300 --> 00:00:05,042
- Previously, on "The Real
Housewives of Beverly Hills":
3
00:00:05,066 --> 00:00:06,467
- We're in Rome!
- Yay!
4
00:00:06,500 --> 00:00:09,433
[all cheering]
5
00:00:09,467 --> 00:00:11,266
[all yell]
6
00:00:11,300 --> 00:00:15,166
- Things happened between...
7
00:00:19,433 --> 00:00:24,333
- We're in Rome, bitches!
[all yelling]
8
00:00:24,367 --> 00:00:27,000
- Welcome!
9
00:00:27,033 --> 00:00:29,600
- Denise, you said
you can't stand me
10
00:00:29,633 --> 00:00:31,767
'cause I've been living
in my father's shadow.
11
00:00:32,000 --> 00:00:33,576
You didn't say these things
to Brandi Glanville?
12
00:00:33,600 --> 00:00:35,266
- No!
- You didn't tell Brandi
13
00:00:35,300 --> 00:00:36,300
I was a cold bitch?
14
00:00:36,333 --> 00:00:37,500
- I never said that.
15
00:00:37,533 --> 00:00:39,266
- She got something
off her chest
16
00:00:39,300 --> 00:00:41,333
which is bearing a burden
for her.
17
00:00:43,367 --> 00:00:46,633
- Kyle, I didn't finish!
Let me finish the thought.
18
00:00:46,667 --> 00:00:48,567
- She has told us
a lot of things
19
00:00:48,600 --> 00:00:50,567
that are now out there
about you guys.
20
00:00:50,600 --> 00:00:52,100
She said you two had sex.
21
00:00:52,133 --> 00:00:55,400
[dramatic music]
22
00:00:55,433 --> 00:00:58,400
[slow percussive music]
23
00:00:58,433 --> 00:01:05,500
♪ ♪
24
00:01:07,233 --> 00:01:09,333
- Horrible. Absolutely horrible.
25
00:01:09,367 --> 00:01:11,233
- Brandi told us
and put it out there.
26
00:01:11,266 --> 00:01:13,133
Like, she's talking about this.
27
00:01:13,166 --> 00:01:16,100
- Do you think it was true
when Brandi said it?
28
00:01:16,133 --> 00:01:18,033
- Brandi Glanville
is one huge-ass liar,
29
00:01:18,066 --> 00:01:21,233
or Denise is covering her bases
like crazy.
30
00:01:21,266 --> 00:01:24,467
- I am tortured with this.
31
00:01:26,166 --> 00:01:28,433
- What the (BLEEP)?
Are you joking?
32
00:01:28,467 --> 00:01:30,166
- This was a big... ing bomb.
33
00:01:30,200 --> 00:01:32,367
Huge, huge. - I was floored.
34
00:01:32,400 --> 00:01:35,633
- It was a bomb to you
and all of us.
35
00:01:35,667 --> 00:01:37,467
And now, what do you do?
36
00:01:37,500 --> 00:01:39,500
[dramatic music]
37
00:01:39,533 --> 00:01:41,467
♪ ♪
38
00:01:42,467 --> 00:01:44,600
- It is.
39
00:01:46,667 --> 00:01:49,200
- Why would she say that
you guys slept together?
40
00:01:49,233 --> 00:01:51,033
Why would she make that up?
41
00:01:51,066 --> 00:01:52,300
- I don't know. I don't know.
42
00:01:52,333 --> 00:01:53,343
- Is she gonna have
text messages?
43
00:01:53,367 --> 00:01:55,033
- No. Would I say,
44
00:01:55,066 --> 00:01:56,676
"Hey, it was a great (BLEEP)
last night, thank you."
45
00:01:56,700 --> 00:01:58,133
Like... - Yeah.
46
00:02:00,266 --> 00:02:01,509
- I don't either, but...
- Nobody does.
47
00:02:01,533 --> 00:02:02,700
- Nobody... ing cares.
48
00:02:02,734 --> 00:02:04,467
- I would be way more
concerned about Denise
49
00:02:04,500 --> 00:02:06,100
and whether she might just flee.
50
00:02:06,133 --> 00:02:08,100
She's fight or flight.
She might...
51
00:02:08,133 --> 00:02:09,567
- She may not be here tomorrow.
52
00:02:09,600 --> 00:02:12,600
- It's really uncomfortable
being here.
53
00:02:12,633 --> 00:02:15,600
[light dramatic music]
54
00:02:15,633 --> 00:02:18,467
♪ ♪
55
00:02:18,500 --> 00:02:21,467
[lively music]
56
00:02:21,500 --> 00:02:28,533
♪ ♪
57
00:02:36,367 --> 00:02:38,333
- Hello, may I have
another coffee?
58
00:02:38,367 --> 00:02:40,367
Thank you.
59
00:02:51,767 --> 00:02:55,500
- [laughs] You look pretty.
60
00:02:55,533 --> 00:02:57,233
- No, I don't, but thank you.
61
00:02:57,266 --> 00:02:59,600
Oh, my God, these are
making me feel better.
62
00:02:59,633 --> 00:03:02,100
- Oh, good! Aren't they cute?
63
00:03:02,133 --> 00:03:04,200
- Oh, my God,
these are the cutest things.
64
00:03:04,233 --> 00:03:05,576
That was so thoughtful
and sweet of you.
65
00:03:05,600 --> 00:03:08,100
I'm loving these.
66
00:03:08,133 --> 00:03:10,734
These boots are making me
so happy again.
67
00:03:10,767 --> 00:03:13,266
- I have a little giftie
for the girls.
68
00:03:13,300 --> 00:03:15,400
Look. - Oh... you're kidding me.
69
00:03:15,433 --> 00:03:17,166
- No.
- Those are rain boots?
70
00:03:17,200 --> 00:03:19,500
- Okay, so the problem is,
they're quite heavy.
71
00:03:19,533 --> 00:03:21,343
- You're gonna bring a whole
suitcase just for that?
72
00:03:21,367 --> 00:03:22,700
Just what the doctor ordered.
73
00:03:22,734 --> 00:03:26,233
Oh, my God.
Well, I feel very bad today.
74
00:03:26,266 --> 00:03:28,266
- Yeah.
- Have you talked to Denise?
75
00:03:28,300 --> 00:03:29,433
- Not this morning.
76
00:03:30,667 --> 00:03:32,533
- It's a really, really hard
situation.
77
00:03:32,567 --> 00:03:33,633
- Yeah.
- Yeah.
78
00:03:33,667 --> 00:03:36,367
- Brandi Glanville,
but she doesn't...
79
00:03:36,400 --> 00:03:37,976
She doesn't talk.
She doesn't talk about,
80
00:03:38,000 --> 00:03:42,533
you know... - Mm-hmm, mm-hmm.
81
00:03:42,567 --> 00:03:44,667
All right, I'm gonna finish
my delivery.
82
00:03:44,700 --> 00:03:47,200
- Okay, well, that was
very thoughtful of you.
83
00:03:47,233 --> 00:03:48,467
I love these. Thank you.
84
00:03:48,500 --> 00:03:50,266
- We knew it was gonna rain
in Rome,
85
00:03:50,300 --> 00:03:52,533
so I had boots made.
86
00:03:52,567 --> 00:03:53,600
- ...here. Hi!
87
00:03:53,633 --> 00:03:55,567
Hi, cutie.
88
00:03:55,600 --> 00:03:58,200
- Like, campy, cheeky gift.
89
00:03:58,233 --> 00:03:59,543
- That is so cute.
- I have to... it was
90
00:03:59,567 --> 00:04:01,343
sort of a test.
I might put them in the store.
91
00:04:01,367 --> 00:04:03,567
So I just bring them to Rome
in a suitcase,
92
00:04:03,600 --> 00:04:07,767
knowing that I can shop
and fill that suitcase easily.
93
00:04:10,500 --> 00:04:12,400
- I was there to, like,
2:00 in the morning.
94
00:04:12,433 --> 00:04:14,166
I just... - Oh, my gosh.
95
00:04:14,200 --> 00:04:15,700
- This, too, shall pass.
- Yeah.
96
00:04:15,734 --> 00:04:18,333
- That's what my mom
always says.
97
00:04:18,367 --> 00:04:19,476
- We love you, Denise.
- Yeah.
98
00:04:19,500 --> 00:04:20,710
- I love you too.
- We love you.
99
00:04:20,734 --> 00:04:23,266
- Thank you.
- She's just processing things.
100
00:04:23,300 --> 00:04:25,209
I'm sure she's got things
to say to certain people.
101
00:04:25,233 --> 00:04:26,200
- Yeah.
102
00:04:26,233 --> 00:04:29,200
[leisurely music]
103
00:04:29,233 --> 00:04:35,700
♪ ♪
104
00:04:35,734 --> 00:04:38,667
[low electronic tone]
105
00:04:38,700 --> 00:04:41,400
- Denise?
106
00:04:41,433 --> 00:04:43,000
- Lisa?
107
00:04:43,033 --> 00:04:44,700
- How are you?
108
00:04:44,734 --> 00:04:47,233
- Oh, I'm just peachy.
How are you?
109
00:04:47,266 --> 00:04:50,233
- Um... well, I think
we need to talk.
110
00:04:50,266 --> 00:04:52,500
- I do too.
- So can I come down?
111
00:04:52,533 --> 00:04:54,000
- Yeah, yeah.
112
00:04:54,033 --> 00:04:55,467
- Okay, great.
I'll be right down.
113
00:04:55,500 --> 00:04:57,333
[light tense music]
114
00:04:57,367 --> 00:05:00,000
[line trilling]
115
00:05:00,033 --> 00:05:02,333
♪ ♪
116
00:05:02,367 --> 00:05:04,633
- Hi.
- Hi, how are you?
117
00:05:04,667 --> 00:05:08,333
- I feel a little sh... y. Tired.
118
00:05:08,367 --> 00:05:10,500
How are you? - I'm okay.
119
00:05:10,533 --> 00:05:15,033
I feel sh... y and tired also.
Can we meet up and talk
120
00:05:15,066 --> 00:05:18,333
before we go meet Sutton
at Dolce & Gabbana?
121
00:05:18,367 --> 00:05:19,600
- Sure.
122
00:05:19,633 --> 00:05:21,400
Arguing with Kyle
gets me nowhere.
123
00:05:21,433 --> 00:05:23,667
Teddi... got something
off her chest tonight
124
00:05:23,700 --> 00:05:25,567
which is bearing
a burden for her.
125
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
- Look, she's also struggling
right now.
126
00:05:28,233 --> 00:05:30,233
- Wait a minute.
- I mean, she's all...
127
00:05:30,266 --> 00:05:32,367
- You didn't let me finish.
That's not fair.
128
00:05:32,400 --> 00:05:35,066
- Why is Dorit so mad at me,
you guys?
129
00:05:35,100 --> 00:05:37,500
Okay, Dorit's not answering.
- We see that.
130
00:05:37,533 --> 00:05:39,567
- So maybe this silent treatment
131
00:05:39,600 --> 00:05:43,467
will finally help her realize
that she's treating me
132
00:05:43,500 --> 00:05:46,400
a little differently than
she treats the other ladies.
133
00:05:46,433 --> 00:05:48,266
Do you wanna meet
at Piazza Navona?
134
00:05:48,300 --> 00:05:50,500
It's about 15 minutes away.
I can meet you there.
135
00:05:50,533 --> 00:05:53,667
But she better apologize.
136
00:05:53,700 --> 00:05:55,367
- I'll see you there.
137
00:05:55,400 --> 00:05:58,367
[lively music]
138
00:05:58,400 --> 00:06:04,767
♪ ♪
139
00:06:05,000 --> 00:06:06,734
- Good morning.
140
00:06:06,767 --> 00:06:09,567
- Hello. Oh, this is cute.
141
00:06:09,600 --> 00:06:11,533
- Here.
142
00:06:11,567 --> 00:06:13,300
- I can never get
enough coffee here.
143
00:06:13,333 --> 00:06:15,433
- I just had my first cup.
144
00:06:15,467 --> 00:06:17,533
- Oh, gosh.
145
00:06:17,567 --> 00:06:19,433
[light tense music]
146
00:06:19,467 --> 00:06:22,533
- I don't know where to start.
- I don't either.
147
00:06:22,567 --> 00:06:24,400
- Um...
148
00:06:24,433 --> 00:06:26,533
♪ ♪
149
00:06:26,567 --> 00:06:28,667
I... - [clears throat]
150
00:06:28,700 --> 00:06:32,100
- I was so blindsided
last night.
151
00:06:32,133 --> 00:06:33,734
You knew what-
you knew last night...
152
00:06:33,767 --> 00:06:36,100
Like, how did you let me
go through the whole day?
153
00:06:36,133 --> 00:06:39,533
- I just heard it while you
were flying here on the plane.
154
00:06:39,567 --> 00:06:41,400
- If you were given
this information by Brandi
155
00:06:41,433 --> 00:06:43,567
and you know it's out,
then what would you do?
156
00:06:43,600 --> 00:06:45,533
[light dramatic music]
157
00:06:45,567 --> 00:06:47,600
It's your trip,
and it's your friend.
158
00:06:47,633 --> 00:06:49,000
- There was no time.
159
00:06:49,033 --> 00:06:51,400
- Pull me aside and say,
"Just a heads-up."
160
00:06:51,433 --> 00:06:53,467
I mean, if it were
the other way around,
161
00:06:53,500 --> 00:06:56,433
wouldn't you want me
to do that for you
162
00:06:56,467 --> 00:06:58,467
or send you a text or something?
163
00:06:58,500 --> 00:07:00,033
Honest, I've always
had your back.
164
00:07:00,066 --> 00:07:01,533
- Well...
165
00:07:01,567 --> 00:07:02,643
I actually don't feel
responsibility
166
00:07:02,667 --> 00:07:04,133
because I think it's Teddi's job
167
00:07:04,166 --> 00:07:05,600
because Teddi got
the information.
168
00:07:05,633 --> 00:07:08,667
I think we get into trouble
when we play Telephone.
169
00:07:08,700 --> 00:07:11,033
- Why did you keep egging her
on, and then when you said...
170
00:07:11,066 --> 00:07:13,033
- Egging who on?
- Teddi.
171
00:07:13,066 --> 00:07:15,042
"You gotta say it, you gotta
say it, you gotta say it."
172
00:07:15,066 --> 00:07:17,667
- Just say it, you guys.
You just gotta say it.
173
00:07:17,700 --> 00:07:20,333
You guys are gonna have to
say it, because it came to you.
174
00:07:20,367 --> 00:07:22,076
Denise, I'm not gonna
torture you any longer.
175
00:07:22,100 --> 00:07:23,767
She said you two had sex. Okay?
176
00:07:24,000 --> 00:07:26,667
- What? Come on.
177
00:07:26,700 --> 00:07:28,740
- Well, because it's out there.
That's why I said...
178
00:07:28,767 --> 00:07:30,400
- It's not out there, out there.
179
00:07:30,433 --> 00:07:31,576
- Yeah, it is.
- No, it's not.
180
00:07:31,600 --> 00:07:33,567
- Oh, Denise, yes, it is.
181
00:07:33,600 --> 00:07:37,500
If this isn't true, let's pick
up the phone and call Brandi.
182
00:07:37,533 --> 00:07:40,367
Let's confront her,
and let's do this.
183
00:07:40,400 --> 00:07:44,734
Just... just tell me.
Tell me exactly what it all is.
184
00:07:44,767 --> 00:07:48,433
If it's true, talk to me.
What happened?
185
00:07:48,467 --> 00:07:49,734
Let me help you.
186
00:07:49,767 --> 00:07:51,734
- I've seen her a couple times
in my life.
187
00:07:51,767 --> 00:07:53,600
- Okay, okay.
188
00:07:53,633 --> 00:07:55,734
- And she wanted
to do a podcast,
189
00:07:55,767 --> 00:07:57,533
and I told her
I was out of town,
190
00:07:57,567 --> 00:08:01,100
so she asked, could she come up
and interview me and the cast.
191
00:08:01,133 --> 00:08:02,600
- How long was she there?
192
00:08:02,633 --> 00:08:04,734
- I don't know.
Actually, maybe a day.
193
00:08:04,767 --> 00:08:07,633
I think she stayed overnight.
194
00:08:07,667 --> 00:08:10,033
- [sighs deeply]
195
00:08:10,066 --> 00:08:11,409
Have you tried calling her
and saying,
196
00:08:11,433 --> 00:08:12,643
"What the (BLEEP)
are you doing?"
197
00:08:12,667 --> 00:08:13,743
- Oh, God, no.
No, I'm gonna handle that
198
00:08:13,767 --> 00:08:14,734
another way.
199
00:08:14,767 --> 00:08:17,467
- Okay. I mean...
200
00:08:17,500 --> 00:08:19,100
- Mm-hmm.
- Because this is... it's...
201
00:08:19,133 --> 00:08:22,000
- No, it's not cool.
First of all,
202
00:08:22,033 --> 00:08:24,100
I do not have an open marriage.
- Okay.
203
00:08:24,133 --> 00:08:26,533
- And I have not cheated
on my husband, okay?
204
00:08:26,567 --> 00:08:29,200
- Okay, so why do you think
this is happening?
205
00:08:29,233 --> 00:08:31,767
- Well, for shock value.
206
00:08:33,100 --> 00:08:35,567
So I'm gonna go to the stuff
that was said that was
207
00:08:35,600 --> 00:08:37,600
upsetting to all of you. - Okay.
208
00:08:37,633 --> 00:08:40,166
- From what I got from all
of it was Teddi being upset,
209
00:08:40,200 --> 00:08:42,667
thinking I said these things
about her, and I did not.
210
00:08:42,700 --> 00:08:44,767
- Yeah.
- I mean, you said things like
211
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
I am pathetic,
you can't stand me,
212
00:08:48,033 --> 00:08:50,433
and that I've been living
in my father's shadow.
213
00:08:50,467 --> 00:08:54,066
- Anything that I felt about
Teddi, I've said to her face.
214
00:08:54,100 --> 00:08:56,200
I'm gonna be super honest.
215
00:08:56,233 --> 00:08:59,667
Brandi said that I want
to let you know what...
216
00:08:59,700 --> 00:09:02,567
Things that the group was
saying behind my back.
217
00:09:02,600 --> 00:09:04,433
- So you talked
to Brandi about it?
218
00:09:04,467 --> 00:09:06,767
[light tense music]
219
00:09:07,000 --> 00:09:09,400
- Denise told me that
she didn't talk to Brandi
220
00:09:09,433 --> 00:09:11,400
last night before Kyle's party,
221
00:09:11,433 --> 00:09:13,667
and this morning,
she's telling me that she did.
222
00:09:13,700 --> 00:09:15,767
- I have not spent much time
with her.
223
00:09:16,000 --> 00:09:17,233
I don't talk to her much.
224
00:09:17,266 --> 00:09:19,200
- You didn't talk to her
leading up to the party?
225
00:09:19,233 --> 00:09:21,400
- No.
- Before or after Kyle's party,
226
00:09:21,433 --> 00:09:23,543
you didn't have a conversation
about myself, Erika, and...
227
00:09:23,567 --> 00:09:25,066
- Never.
228
00:09:25,100 --> 00:09:27,000
- Denise has never lied to me,
229
00:09:27,033 --> 00:09:28,767
so this is
really... ing confusing.
230
00:09:29,000 --> 00:09:32,133
You have a relationship with
Brandi where you talk to her?
231
00:09:32,166 --> 00:09:33,734
- I don't talk to her
all the time.
232
00:09:33,767 --> 00:09:35,200
- Okay, it's...
- But I wanna get
233
00:09:35,233 --> 00:09:37,009
off that subject, because
I'm gonna deal with that.
234
00:09:37,033 --> 00:09:39,133
It's time to move on.
235
00:09:39,166 --> 00:09:41,076
You know, I came here wanting
to have fun with everyone.
236
00:09:41,100 --> 00:09:44,533
- Okay.
I'm gonna go rally everybody.
237
00:09:44,567 --> 00:09:46,633
You know, I've got...
I've rented these Ferraris...
238
00:09:46,667 --> 00:09:48,200
- I know, go have fun
on the Ferraris.
239
00:09:48,233 --> 00:09:50,767
- Do what you wanna do today.
We can all figure out...
240
00:09:51,000 --> 00:09:52,643
You know, there's
all different things to do.
241
00:09:52,667 --> 00:09:54,433
You know, come with us,
go shopping.
242
00:09:54,467 --> 00:09:55,543
You know, maybe
you'd feel comfortable
243
00:09:55,567 --> 00:09:57,000
going shopping with Sutton.
244
00:09:57,033 --> 00:09:59,176
- No, I don't... I'm just...
This... this has been a lot.
245
00:09:59,200 --> 00:10:01,567
- I know, I know.
- I just need a minute.
246
00:10:01,600 --> 00:10:03,000
- Okay.
247
00:10:03,767 --> 00:10:05,200
- Coming up:
248
00:10:05,233 --> 00:10:08,166
- How are you?
- I'm good, I'm good, I'm good.
249
00:10:08,200 --> 00:10:09,734
- Could you take
a picture of us?
250
00:10:09,767 --> 00:10:11,567
- A little bit more here.
251
00:10:11,600 --> 00:10:13,467
- These bitches, I swear!
252
00:10:17,467 --> 00:10:18,467
[cheerful music]
253
00:10:18,700 --> 00:10:20,767
[siren wailing]
254
00:10:21,000 --> 00:10:22,633
♪ ♪
255
00:10:22,667 --> 00:10:25,133
[bike engine revving]
256
00:10:28,367 --> 00:10:30,633
- Hello?
- Hi.
257
00:10:30,667 --> 00:10:32,009
- Are you okay?
How are you feeling?
258
00:10:32,033 --> 00:10:33,266
- Good.
259
00:10:41,300 --> 00:10:44,033
- You must be so tired.
Jet-lagged and pregnant.
260
00:10:44,066 --> 00:10:46,200
- Yeah.
- Okay, well, get some rest,
261
00:10:46,233 --> 00:10:50,333
and I'll see you later before
we go out to dinner tonight.
262
00:10:50,367 --> 00:10:52,100
Bye. - See you later.
263
00:10:52,133 --> 00:10:55,100
[upbeat music]
264
00:10:55,133 --> 00:11:01,734
♪ ♪
265
00:11:01,767 --> 00:11:04,133
- Hi, you.
- Ms. Fendi.
266
00:11:04,166 --> 00:11:05,367
[both smooching]
267
00:11:05,400 --> 00:11:06,367
You look beautiful.
268
00:11:06,400 --> 00:11:07,667
- Thank you. So do you.
269
00:11:07,700 --> 00:11:10,133
- Should we go here?
- Yeah, this is cute.
270
00:11:10,166 --> 00:11:12,567
Tre Scalini.
271
00:11:18,166 --> 00:11:19,700
- [speaking Italian]
272
00:11:24,333 --> 00:11:26,633
- Grazie.
- [speaking Italian]
273
00:11:26,667 --> 00:11:28,209
This is what
we should be doing in Rome.
274
00:11:28,233 --> 00:11:30,367
Sitting outside... - I know.
275
00:11:30,400 --> 00:11:32,233
- Having a glass of wine.
Cheers.
276
00:11:32,266 --> 00:11:34,166
- Cheers.
277
00:11:34,200 --> 00:11:37,166
[light dramatic music]
278
00:11:37,200 --> 00:11:39,767
- Well, first of all...
279
00:11:40,000 --> 00:11:42,166
- You didn't let me finish.
That's not fair.
280
00:11:42,200 --> 00:11:44,100
- Well, I just meant...
281
00:11:46,767 --> 00:11:48,400
- That wasn't my intention
at all.
282
00:11:48,433 --> 00:11:50,166
- I just feel like sometimes,
Kyle,
283
00:11:50,200 --> 00:11:53,000
I'm trying to make a point,
and then you cut me off,
284
00:11:53,033 --> 00:11:55,200
thinking that I'm making
the opposite point
285
00:11:55,233 --> 00:11:58,066
to what I'm actually making,
and then it makes me look bad,
286
00:11:58,100 --> 00:11:59,743
When you... if you'd let me
finish the sentence...
287
00:11:59,767 --> 00:12:01,276
- Everybody in this whole group
does that
288
00:12:01,300 --> 00:12:03,166
when there's stuff going on.
- No, I know that.
289
00:12:03,200 --> 00:12:04,376
Kyle and I have been
butting heads
290
00:12:04,400 --> 00:12:05,633
for the last couple months.
291
00:12:05,667 --> 00:12:07,033
Why are you attacking me?
292
00:12:07,066 --> 00:12:10,734
You're making me look like
I am a selfish diva.
293
00:12:10,767 --> 00:12:13,100
Are you upset with me
for something else, Kyle?
294
00:12:13,133 --> 00:12:14,567
- Do I think it's... ing weird
295
00:12:14,600 --> 00:12:17,266
that you have to... ing glam
to meet friends for a workout?
296
00:12:17,300 --> 00:12:19,400
Yeah, I think it's... ing weird!
297
00:12:19,433 --> 00:12:21,033
- Not everybody agrees with you
298
00:12:21,066 --> 00:12:23,333
in a moment,
you break down, it's...
299
00:12:23,367 --> 00:12:25,300
- (BLEEP) you.
(BLEEP) you, Dorit.
300
00:12:25,333 --> 00:12:29,100
- I really feel that she takes
advantage of our friendship.
301
00:12:29,133 --> 00:12:30,767
She knows I'm gonna forgive her,
302
00:12:31,000 --> 00:12:33,433
so she likes to throw digs
303
00:12:33,467 --> 00:12:35,767
or cut me off, and it's hurtful.
304
00:12:36,000 --> 00:12:37,433
I need her to recognize that.
305
00:12:37,467 --> 00:12:41,667
You made it seem like I was
not attacking Denise,
306
00:12:41,700 --> 00:12:43,767
but not being sensitive to her,
307
00:12:44,000 --> 00:12:46,767
when I was really looking
at Teddi and I could see...
308
00:12:47,000 --> 00:12:50,633
I was so afraid that this
anxiety that she's having...
309
00:12:50,667 --> 00:12:52,233
- It looked like
she was shaking.
310
00:12:52,266 --> 00:12:53,710
- I'm looking at her,
and all I can think is,
311
00:12:53,734 --> 00:12:56,066
"Oh, my God, I just wanna speak
up for her in this moment."
312
00:12:56,100 --> 00:12:59,300
And then I just felt like
it was twisted as if I was,
313
00:12:59,333 --> 00:13:01,066
you know, going after Denise.
314
00:13:01,100 --> 00:13:04,734
Even though I joke about
Kyle and Teddi's friendship,
315
00:13:04,767 --> 00:13:07,266
it's probably
a little bit deeper for me.
316
00:13:07,300 --> 00:13:09,200
She never defended me
317
00:13:09,233 --> 00:13:13,200
when she knew that Teddi
had planned to humiliate me.
318
00:13:13,233 --> 00:13:16,633
It wasn't actually, "I don't
wanna do this to Dorit."
319
00:13:16,667 --> 00:13:20,367
It was, "I don't wanna be the
only one to do this to Dorit."
320
00:13:20,400 --> 00:13:22,767
- I mean, you literally said,
"I never lie,"
321
00:13:23,000 --> 00:13:24,066
but you were lying.
322
00:13:24,100 --> 00:13:26,266
- I've taken ownership
repeatedly.
323
00:13:26,300 --> 00:13:30,033
- I think she meant, obviously,
in general, she's not a liar.
324
00:13:30,066 --> 00:13:32,700
- I don't know
why she's treating me
325
00:13:32,734 --> 00:13:36,066
a little differently than
she treats the other ladies.
326
00:13:36,100 --> 00:13:37,376
- I know you thought that I was,
327
00:13:37,400 --> 00:13:38,767
you know, making you look bad.
328
00:13:39,000 --> 00:13:40,467
I didn't think
you looked bad at all.
329
00:13:40,500 --> 00:13:42,734
I was just thi... I wasn't
thinking about anything
330
00:13:42,767 --> 00:13:44,367
except the fact that,
oh, my God,
331
00:13:44,400 --> 00:13:46,409
what De... Denise is gonna
have to deal with right now
332
00:13:46,433 --> 00:13:47,976
going forward.
That's all I could think about.
333
00:13:48,000 --> 00:13:49,242
- No, I know, I know.
- The thing is,
334
00:13:49,266 --> 00:13:50,433
I'm the kind of person,
335
00:13:50,467 --> 00:13:52,000
especially if I care
about somebody,
336
00:13:52,033 --> 00:13:53,166
I get so tortured and upset.
337
00:13:53,200 --> 00:13:55,133
I kept trying to call you
and text you.
338
00:13:55,166 --> 00:13:56,476
- Sometimes,
to be honest with you,
339
00:13:56,500 --> 00:13:58,000
I don't love this about me,
340
00:13:58,033 --> 00:14:00,367
but sometimes when
I feel hurt by someone,
341
00:14:00,400 --> 00:14:02,166
I need a little bit of distance.
342
00:14:02,200 --> 00:14:04,433
- Right.
- Because it's, like,
343
00:14:04,467 --> 00:14:05,533
"No, you know what?
344
00:14:05,567 --> 00:14:07,109
You hurt me.
I don't wanna talk to you."
345
00:14:07,133 --> 00:14:09,166
- I get that.
346
00:14:09,200 --> 00:14:12,033
But I really do
apologize for that.
347
00:14:12,066 --> 00:14:16,166
- When Kyle and I are in
the group, she can be vicious.
348
00:14:16,200 --> 00:14:19,266
One-on-one, there's, like,
the really sweet Kyle.
349
00:14:19,300 --> 00:14:20,400
And I want more.
350
00:14:20,433 --> 00:14:22,033
- It was just
a horrible night...
351
00:14:22,066 --> 00:14:23,300
- I know.
- Across the board,
352
00:14:23,333 --> 00:14:26,266
and I know everybody's
emotions were running hot.
353
00:14:26,300 --> 00:14:29,367
But I do apologize,
and you know that I love you.
354
00:14:29,400 --> 00:14:31,333
We've already had
issues in the past,
355
00:14:31,367 --> 00:14:33,467
and it really pains me
when I-I think that,
356
00:14:33,500 --> 00:14:35,433
because I do care
about you so much.
357
00:14:35,467 --> 00:14:37,300
- I really appreciate
your apology.
358
00:14:37,333 --> 00:14:40,033
We don't have
to let it go any further.
359
00:14:40,066 --> 00:14:42,100
Listen, you and I
can have banter.
360
00:14:42,133 --> 00:14:45,300
You know, sometimes the jokes,
mostly on your part,
361
00:14:45,333 --> 00:14:48,100
go a little too far. - [laughs]
362
00:14:48,133 --> 00:14:52,166
I think that Dorit overreacted,
but I will try to make a point
363
00:14:52,200 --> 00:14:56,300
to wait for the person to
finish their long sentence...
364
00:14:56,333 --> 00:14:58,400
And with Dorit,
it's very, very long...
365
00:14:58,433 --> 00:15:01,233
And try to remember my points
and save them for later.
366
00:15:01,266 --> 00:15:02,233
[sighs]
367
00:15:02,266 --> 00:15:03,467
I'm glad we talked about it,
368
00:15:03,500 --> 00:15:05,166
'cause I don't want it to grow.
369
00:15:05,200 --> 00:15:07,343
We have enough problems going
on right now with everything.
370
00:15:07,367 --> 00:15:10,166
- I know, I know.
I was actually with Denise
371
00:15:10,200 --> 00:15:12,166
and Garcelle until, like,
2:00 in the morning.
372
00:15:12,200 --> 00:15:15,200
- What was Denise saying?
- None of it's true.
373
00:15:15,233 --> 00:15:18,333
- You did not sleep with her?
- No, I did not sleep with her.
374
00:15:18,367 --> 00:15:21,734
- Maybe Brandi's doing this
for attention.
375
00:15:21,767 --> 00:15:24,000
Do you think that it's possible
376
00:15:24,033 --> 00:15:26,300
that Brandi made up
the fact that Denise...
377
00:15:26,333 --> 00:15:28,200
- I don't think Brandi
makes things up.
378
00:15:28,233 --> 00:15:30,200
- You don't?
- No, I don't.
379
00:15:30,233 --> 00:15:31,533
Here's the thing.
380
00:15:34,567 --> 00:15:37,567
I was actually dragged
into a lawsuit with Brandi,
381
00:15:37,600 --> 00:15:40,033
and they said to me,
"So when did she lie?"
382
00:15:40,066 --> 00:15:42,567
And I said, "I don't...
I gonna be honest.
383
00:15:42,600 --> 00:15:46,066
She can be an asshole.
She never lied."
384
00:15:46,100 --> 00:15:47,476
And they took me
out of the lawsuit.
385
00:15:47,500 --> 00:15:49,000
- Yeah.
- They did?
386
00:15:49,033 --> 00:15:50,400
- 'Cause you were a bad witness.
387
00:15:50,433 --> 00:15:53,333
- Brandi has already been
in a lawsuit with Joanna Krupa,
388
00:15:53,367 --> 00:15:57,367
so I don't believe that Brandi
is going to make up a story
389
00:15:57,400 --> 00:16:00,467
that could cause her
legal problems again.
390
00:16:00,500 --> 00:16:03,500
Regardless of what she was
saying was true or not,
391
00:16:03,533 --> 00:16:05,609
Denise is gonna have to deal
with a lot of sh... right now.
392
00:16:05,633 --> 00:16:07,300
- Does a guy leave his wife
393
00:16:07,333 --> 00:16:08,609
for fooling around
with another girl?
394
00:16:08,633 --> 00:16:11,300
I don't know.
I don't think so, do they?
395
00:16:11,333 --> 00:16:14,066
- My husband would flip out.
396
00:16:14,100 --> 00:16:16,367
- You haven't told him
about you and Teddi?
397
00:16:16,400 --> 00:16:17,600
- [laughs] Oh, my God.
398
00:16:17,633 --> 00:16:20,467
- I just might need to
hang that over you, no?
399
00:16:20,500 --> 00:16:22,567
- [laughs]
400
00:16:22,600 --> 00:16:25,567
[leisurely music]
401
00:16:25,600 --> 00:16:28,500
♪ ♪
402
00:16:28,533 --> 00:16:31,133
[knocking on door]
403
00:16:32,400 --> 00:16:34,133
- Hi, mama, oh, look at you.
- Hey.
404
00:16:34,166 --> 00:16:36,333
[laughs]
405
00:16:36,367 --> 00:16:39,200
- You okay?
- No, not really.
406
00:16:39,233 --> 00:16:41,533
- [laughs] I wonder why.
- To be honest with you...
407
00:16:41,567 --> 00:16:43,333
- Are you gonna come out?
408
00:16:43,367 --> 00:16:44,543
We're gonna go driving.
We're gonna go...
409
00:16:44,567 --> 00:16:47,133
- You know what? I don't know.
410
00:16:47,166 --> 00:16:49,166
It's a... this is a lot. - Yeah.
411
00:16:49,200 --> 00:16:50,409
When I was going
through my divorce
412
00:16:50,433 --> 00:16:52,233
and everything
was in the tabloids,
413
00:16:52,266 --> 00:16:54,433
I reached out to Denise,
and we talked about it,
414
00:16:54,467 --> 00:16:56,500
and she's, like, "Shut it off,
just shut it down,
415
00:16:56,533 --> 00:16:58,166
and just keep moving forward."
416
00:16:58,200 --> 00:17:00,266
It's a really... ed-up
position to be in,
417
00:17:00,300 --> 00:17:04,100
but I also feel like...
What are the options?
418
00:17:04,133 --> 00:17:05,266
Like, listen.
419
00:17:05,300 --> 00:17:07,400
If Denise can deal
with Charlie Sheen,
420
00:17:07,433 --> 00:17:09,133
she can deal
with Teddi and Rinna.
421
00:17:09,166 --> 00:17:11,533
- I'll... I'll go with you.
- Okay, good.
422
00:17:11,567 --> 00:17:13,533
- I'm not gonna just
sit in my hotel room.
423
00:17:13,567 --> 00:17:17,133
I love Garcelle.
She's a true, loyal friend.
424
00:17:17,166 --> 00:17:18,500
But you're driving, okay?
425
00:17:18,533 --> 00:17:20,567
- Yeah,
I got my driving shoes on.
426
00:17:20,600 --> 00:17:22,233
- You'll be the driver.
All right.
427
00:17:22,266 --> 00:17:25,567
She does not get caught up in
what other people are saying,
428
00:17:25,600 --> 00:17:28,266
and I respect her for that.
429
00:17:28,300 --> 00:17:31,100
[lively music]
430
00:17:31,133 --> 00:17:32,467
[all screaming]
431
00:17:32,500 --> 00:17:33,820
As far as some
of the other women,
432
00:17:34,000 --> 00:17:36,400
I'll just kind of pretend
like it didn't happen.
433
00:17:36,433 --> 00:17:38,066
- My name is Andrea.
434
00:17:38,100 --> 00:17:40,166
I'll be
your tour director today.
435
00:17:40,200 --> 00:17:43,233
We'll be driving
these two Ferrari Portofino.
436
00:17:43,266 --> 00:17:46,300
We will go to Castel Gandolfo,
overlooking a lake.
437
00:17:46,333 --> 00:17:47,467
- Oh, how nice.
438
00:17:47,500 --> 00:17:51,100
- Once we arrive,
we will have a wine tasting.
439
00:17:51,133 --> 00:17:53,166
- Oh!
- Afterwards...
440
00:17:53,200 --> 00:17:54,343
- We won't drive the car back?
441
00:17:54,367 --> 00:17:56,033
- We will be driving
the car afterwards.
442
00:17:56,066 --> 00:17:58,266
- Okay, okay, good.
- So don't worry.
443
00:17:58,300 --> 00:17:59,400
- Oh, my God!
444
00:17:59,433 --> 00:18:01,200
[engine turns]
445
00:18:01,233 --> 00:18:03,500
[upbeat music]
446
00:18:03,533 --> 00:18:05,700
- Can you get any more Italian
than Ferrari?
447
00:18:05,734 --> 00:18:08,433
- 600 horsepower?
- Horse... yeah.
448
00:18:08,467 --> 00:18:09,633
[wheels squeal]
449
00:18:09,667 --> 00:18:11,400
- This is everything
I live for in life.
450
00:18:11,433 --> 00:18:13,066
- This is nuts!
451
00:18:13,100 --> 00:18:15,333
- Italian men, food, and cars.
Very simple for me.
452
00:18:15,367 --> 00:18:17,633
♪ ♪
453
00:18:17,667 --> 00:18:19,567
- Holy (BLEEP).
- That's the point.
454
00:18:19,600 --> 00:18:21,400
- Yeah, okay.
455
00:18:21,433 --> 00:18:22,500
[light music]
456
00:18:22,533 --> 00:18:24,667
- Look at that view!
457
00:18:24,700 --> 00:18:27,100
Whoo!
458
00:18:27,133 --> 00:18:29,200
- Good job.
- You did it, girl!
459
00:18:29,233 --> 00:18:32,467
- This is amazing.
- We're in Italy, you guys.
460
00:18:32,500 --> 00:18:35,467
- Wow.
- Oh, my gosh, this is so cool.
461
00:18:35,500 --> 00:18:38,200
- How does Kyle do it
with the selfies?
462
00:18:38,233 --> 00:18:40,100
One, two, three.
463
00:18:40,133 --> 00:18:41,600
- Cheese.
- That's cute.
464
00:18:41,633 --> 00:18:44,133
- All right, should we grab
a glass of wine?
465
00:18:44,166 --> 00:18:46,633
- I'm gonna need
a glass of wine after this.
466
00:18:46,667 --> 00:18:48,367
- Coming up:
467
00:18:48,400 --> 00:18:50,367
- My family... we talk
about our feelings,
468
00:18:50,400 --> 00:18:53,300
but we also apologize
and move on from it.
469
00:18:53,333 --> 00:18:55,333
But I find
some of the women in this group
470
00:18:55,367 --> 00:18:59,166
want that chaos around them.
471
00:19:04,667 --> 00:19:05,667
[lively music]
472
00:19:07,367 --> 00:19:08,734
♪ ♪
473
00:19:08,767 --> 00:19:11,266
- You know what you can get
the girls for Christmas?
474
00:19:11,300 --> 00:19:14,500
You know those cute
little Fendi little pouches
475
00:19:14,533 --> 00:19:16,133
that you can actually
wear as a bag?
476
00:19:16,166 --> 00:19:17,533
They'd love that.
- There she is.
477
00:19:17,567 --> 00:19:19,266
- Hi.
- Hi.
478
00:19:19,300 --> 00:19:21,767
- Look at those fun glasses.
Wow!
479
00:19:22,000 --> 00:19:23,600
- This is the new store.
480
00:19:23,633 --> 00:19:25,233
I haven't been in it,
so I'm excited.
481
00:19:25,266 --> 00:19:28,400
- Buona sera.
- Hello, buona sera.
482
00:19:28,433 --> 00:19:30,700
- Wow.
- [speaking Italian]
483
00:19:30,734 --> 00:19:33,333
- Ooh, look at this.
484
00:19:33,367 --> 00:19:37,266
- I told Mr. Dolce
I was coming to Rome,
485
00:19:37,300 --> 00:19:38,600
and he said immediately,
486
00:19:38,633 --> 00:19:40,600
"Come do private shopping.
Bring the girls."
487
00:19:40,633 --> 00:19:42,500
Can I give this to someone?
488
00:19:42,533 --> 00:19:45,500
- Yeah, sure, please.
- Thank you so much.
489
00:19:45,533 --> 00:19:48,600
I didn't ask.
I don't have to ask.
490
00:19:52,600 --> 00:19:55,600
- Okay, I-I'm speechless
about it, to be honest.
491
00:19:55,633 --> 00:19:58,333
- It's so beautiful.
Dolce & Gabbana's the best.
492
00:20:00,333 --> 00:20:02,433
- They do?
- Yeah.
493
00:20:02,467 --> 00:20:05,600
- Oh, Mario!
494
00:20:05,633 --> 00:20:07,734
How are you?
- I'm good, I'm good, I'm good.
495
00:20:07,767 --> 00:20:10,333
- Good to see you.
- Meet my friends.
496
00:20:10,367 --> 00:20:11,600
- Hello, ciao. Mario.
497
00:20:11,633 --> 00:20:13,333
- This is my other friend,
Mario.
498
00:20:13,367 --> 00:20:14,710
- Mario. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
499
00:20:14,734 --> 00:20:16,767
- Dorit.
- Mario. Ciao.
500
00:20:20,233 --> 00:20:22,400
- Oh, wow.
501
00:20:22,433 --> 00:20:24,734
- A selection for Sutton?
502
00:20:24,767 --> 00:20:26,667
- This is...
This is my dressing room.
503
00:20:26,700 --> 00:20:29,400
- This is your dressing room.
- Girls, come on in.
504
00:20:29,433 --> 00:20:31,600
- First, she gives me
a gorgeous handbag.
505
00:20:31,633 --> 00:20:35,400
Then I get the rain boots.
Now, this experience.
506
00:20:35,433 --> 00:20:37,600
- What do we think?
- I love that velvet band.
507
00:20:37,633 --> 00:20:41,467
- It's, like, are you trying
to buy your friendships?
508
00:20:41,500 --> 00:20:46,433
If she is, well, it's nice
to have friends in high places.
509
00:20:46,467 --> 00:20:50,367
- Wow, look at this headpiece.
- I like this floral one.
510
00:20:50,400 --> 00:20:52,633
- Go ahead,
why don't you put it on?
511
00:20:52,667 --> 00:20:54,767
- Oh, yeah.
Well, we all know who...
512
00:20:55,000 --> 00:20:58,066
Oh, wow, come on, I mean...
- That's so pretty.
513
00:20:58,100 --> 00:20:59,609
- Could you take
a picture of us, please?
514
00:20:59,633 --> 00:21:01,066
- Yes.
515
00:21:01,100 --> 00:21:03,333
- Sometimes I let my friends
wear crowns as well.
516
00:21:03,367 --> 00:21:05,567
- Oh... oh, God! [laughter]
517
00:21:05,600 --> 00:21:08,467
- A little bit more here.
518
00:21:08,500 --> 00:21:10,033
Okay, okay. [laughter]
519
00:21:10,066 --> 00:21:12,533
- God, these bitches, I swear.
520
00:21:12,567 --> 00:21:14,333
Y'all fight over them.
521
00:21:14,367 --> 00:21:16,400
You know who has
the most tiaras.
522
00:21:19,000 --> 00:21:20,734
- Where would I wear this?
523
00:21:20,767 --> 00:21:22,667
- I suggest when
your Amex bill comes,
524
00:21:22,700 --> 00:21:25,333
you show up naked with this on.
- Exactly.
525
00:21:25,367 --> 00:21:27,533
- It'll be a lot easier
to digest that way.
526
00:21:27,567 --> 00:21:28,734
- I...
- [laughs]
527
00:21:29,000 --> 00:21:31,266
[upbeat music]
528
00:21:31,300 --> 00:21:33,734
- Oh!
- Grazie.
529
00:21:33,767 --> 00:21:35,533
- You're welcome.
- So much fun.
530
00:21:35,567 --> 00:21:37,667
- This is...
- Look how pretty!
531
00:21:37,700 --> 00:21:39,367
- Buongiorno.
- Buongiorno.
532
00:21:39,400 --> 00:21:40,567
- Buongiorno.
- Hi.
533
00:21:40,600 --> 00:21:42,033
- Follow me.
534
00:21:42,066 --> 00:21:43,343
I would like to show you
something really special.
535
00:21:43,367 --> 00:21:44,533
- Okay.
- Fantastic.
536
00:21:44,567 --> 00:21:47,333
We are going now, 7 meters down.
537
00:21:47,367 --> 00:21:50,300
We would like to organize
for you a nice wine tasting.
538
00:21:50,333 --> 00:21:53,266
- Good Lord, look at this.
It's like a maze.
539
00:21:53,300 --> 00:21:55,066
- Wow, this is unbe...
540
00:21:55,100 --> 00:21:56,667
I feel like
I'm in a different world.
541
00:21:56,700 --> 00:21:58,667
- I've never seen
this much wine in my life.
542
00:21:58,700 --> 00:22:01,533
- Wow, this is incredible.
This is impressive.
543
00:22:01,567 --> 00:22:03,033
- Are we going
underneath the street?
544
00:22:03,066 --> 00:22:04,667
- Right. Perfetto.
545
00:22:04,700 --> 00:22:06,400
- Oh, wow, you guys,
look at this!
546
00:22:06,433 --> 00:22:08,400
- How great, I love it!
- Oh.
547
00:22:08,433 --> 00:22:11,433
- She's Monica.
She's our sommelier.
548
00:22:11,467 --> 00:22:12,567
- Hi.
- Buongiorno.
549
00:22:12,600 --> 00:22:14,033
- So I leave you in a good hand.
550
00:22:14,066 --> 00:22:15,533
- Okay.
551
00:22:15,567 --> 00:22:18,567
- So you're going to try wines
all produced in this territory,
552
00:22:18,600 --> 00:22:21,000
and there are some food
just to enjoy with the wine,
553
00:22:21,033 --> 00:22:24,367
without being strict about
the pairings... enjoy yourself.
554
00:22:24,400 --> 00:22:26,700
- First, a Ferrari...
- And now this.
555
00:22:26,734 --> 00:22:28,467
- It's a great day.
556
00:22:28,500 --> 00:22:30,433
- Now we're going to start
with a sparkling wine,
557
00:22:30,467 --> 00:22:32,567
and this is a spumante.
558
00:22:32,600 --> 00:22:34,667
- This is a little slice
of heaven.
559
00:22:34,700 --> 00:22:36,100
- [sighs]
- Cheers.
560
00:22:36,133 --> 00:22:37,700
- Cheers, ladies.
- Cheers.
561
00:22:37,734 --> 00:22:41,500
- This group... they shop hard,
they party hard, drink hard,
562
00:22:41,533 --> 00:22:44,433
and they fight harder.
563
00:22:44,467 --> 00:22:45,567
- I like it.
564
00:22:45,600 --> 00:22:47,567
- But when we're
in a smaller group,
565
00:22:47,600 --> 00:22:49,133
it's a little bit
more civilized.
566
00:22:49,166 --> 00:22:52,300
Can we just keep doing this?
567
00:22:52,333 --> 00:22:55,734
Oh, we tried the squid?
- I'm already there, babe.
568
00:22:55,767 --> 00:22:57,700
This freaks me out a little bit.
569
00:22:57,734 --> 00:23:01,633
[light music]
570
00:23:01,667 --> 00:23:03,166
- They're just
a little bit chewy.
571
00:23:03,200 --> 00:23:04,633
- It's a little slimy.
572
00:23:04,667 --> 00:23:06,000
- Okay, here we go.
573
00:23:06,033 --> 00:23:08,734
Ay-yi-yi. [grunts and laughs]
574
00:23:08,767 --> 00:23:10,133
- You put worse in your mouth.
575
00:23:10,166 --> 00:23:11,767
- Oh, my God.
- [screams]
576
00:23:12,000 --> 00:23:15,166
Yes, I have. [laughs]
577
00:23:16,500 --> 00:23:18,000
- For you, champagne.
578
00:23:18,033 --> 00:23:19,409
- Everything's better if
you have a little champagne.
579
00:23:19,433 --> 00:23:21,367
Oh, I've gotta give you
the hat to pay for.
580
00:23:21,400 --> 00:23:23,600
The hat and the shoes.
I'm sorry.
581
00:23:23,633 --> 00:23:26,700
- I'm gonna have them send
some things to my hotel room,
582
00:23:26,734 --> 00:23:29,033
'cause I like to
try things on in private.
583
00:23:29,066 --> 00:23:30,600
- Right.
- I just have one question.
584
00:23:30,633 --> 00:23:32,133
- Yes?
585
00:23:32,166 --> 00:23:33,467
- Have you ever gone
into a store
586
00:23:33,500 --> 00:23:34,767
and not bought something?
587
00:23:35,000 --> 00:23:37,133
- Never. [laughter]
588
00:23:37,166 --> 00:23:38,633
- Never, and never will.
589
00:23:38,667 --> 00:23:40,100
- Thank you so much.
590
00:23:40,133 --> 00:23:42,633
I like leaving a store
very subtly.
591
00:23:42,667 --> 00:23:45,633
[laughter]
592
00:23:45,667 --> 00:23:47,400
[cheerful music]
593
00:23:47,433 --> 00:23:49,700
- So from white to rosé.
594
00:23:54,400 --> 00:23:55,840
- Wow.
- Oh, so this is more alcohol?
595
00:23:56,000 --> 00:23:57,533
- That's pretty.
- It's a pretty color.
596
00:23:57,567 --> 00:24:00,633
- I like that a lot.
- I like that.
597
00:24:00,667 --> 00:24:02,133
- Light.
598
00:24:02,166 --> 00:24:05,200
- I need to know how to say
"tequila" in Italian.
599
00:24:05,233 --> 00:24:09,100
- We're having our new soufflé
made with the Roman broccoli.
600
00:24:09,133 --> 00:24:10,767
- God, that smells yummy.
601
00:24:11,000 --> 00:24:12,840
- Thank you so much.
I have a lot of allergies,
602
00:24:13,000 --> 00:24:14,100
so I couldn't eat...
603
00:24:14,133 --> 00:24:15,500
- Oh, do you want
something else?
604
00:24:15,533 --> 00:24:17,142
- Oh, no, I'm good, thank you.
- Okay, perfetto.
605
00:24:17,166 --> 00:24:18,676
- I know there's gonna be
garlic in everything.
606
00:24:18,700 --> 00:24:20,000
- No, I know.
607
00:24:20,033 --> 00:24:21,176
- No, you can't have this
right here.
608
00:24:21,200 --> 00:24:22,767
- It looks good.
- Mm-hmm.
609
00:24:23,000 --> 00:24:24,176
- My husband does
the same thing.
610
00:24:24,200 --> 00:24:26,633
- With garlic?
- Swells and vomits and...
611
00:24:26,667 --> 00:24:29,767
I used to have to douse myself
in Listerine.
612
00:24:30,000 --> 00:24:32,467
I get in the bed, and he'd be,
like, "You ate garlic today."
613
00:24:32,500 --> 00:24:34,710
- Oh, 'cause you can smell it
for hours and hours and hours.
614
00:24:34,734 --> 00:24:36,200
- And I go,
"But I brushed my teeth."
615
00:24:36,233 --> 00:24:38,100
He goes, "It's coming
out of your pores."
616
00:24:38,133 --> 00:24:39,400
- Wow.
- Wow.
617
00:24:39,433 --> 00:24:41,633
- You wanna talk
about a drama queen?
618
00:24:41,667 --> 00:24:43,667
- Really?
- He's a pouter.
619
00:24:43,700 --> 00:24:45,066
- Oh, my God.
620
00:24:45,100 --> 00:24:47,500
I'd like to see you
with Tom pouting.
621
00:24:47,533 --> 00:24:49,000
[laughter]
622
00:24:49,033 --> 00:24:50,543
- Everyone thinks I'm the diva
in the relationship.
623
00:24:50,567 --> 00:24:52,467
Absolutely not.
624
00:24:52,500 --> 00:24:55,533
Thomas Vincent Girardi is
the biggest diva known to man.
625
00:24:55,567 --> 00:24:58,000
- We're going to go ahead now
with the red wine.
626
00:24:58,033 --> 00:25:00,467
- Ask around.
- Yeah, this is really good.
627
00:25:00,500 --> 00:25:02,209
- I don't think I've ever seen
Harry Hamlin pout.
628
00:25:02,233 --> 00:25:05,233
- Does Harry raise his voice?
- If Harry raises his voice,
629
00:25:05,266 --> 00:25:07,166
you should run
for the... ing hills.
630
00:25:07,200 --> 00:25:08,667
- My dad's like that.
631
00:25:08,700 --> 00:25:10,033
- Irv?
- Yeah.
632
00:25:10,066 --> 00:25:12,233
We never would see him angry.
- Mm-hmm.
633
00:25:12,266 --> 00:25:14,076
- So when he did, it was,
like, out of character,
634
00:25:14,100 --> 00:25:16,033
and he just looked so crazy.
635
00:25:16,066 --> 00:25:17,600
- That's how you are.
- Yeah.
636
00:25:17,633 --> 00:25:19,667
- But you gotta be pushed
to be upset.
637
00:25:19,700 --> 00:25:21,567
I got a quick initiation
last night.
638
00:25:21,600 --> 00:25:23,433
[dramatic music]
639
00:25:23,467 --> 00:25:25,700
How do you, the next day,
be like this?
640
00:25:25,734 --> 00:25:27,166
♪ ♪
641
00:25:27,200 --> 00:25:29,700
- My family...
We talk about our feelings,
642
00:25:29,734 --> 00:25:32,667
but we also let it
roll off our back, apologize,
643
00:25:32,700 --> 00:25:34,700
and you move on from it.
644
00:25:34,734 --> 00:25:37,233
But I find some of the women
in this group...
645
00:25:37,266 --> 00:25:42,100
It's almost like they want
that chaos around them.
646
00:25:45,300 --> 00:25:47,767
- Mmm, this is delish.
647
00:25:48,000 --> 00:25:49,266
- Coming up:
648
00:25:49,300 --> 00:25:52,500
- So you're upset with Aaron.
649
00:25:52,533 --> 00:25:55,633
- I did not like the way
Aaron spoke to us at Sutton's.
650
00:26:00,734 --> 00:26:01,734
[tense music]
651
00:26:03,266 --> 00:26:05,700
♪ ♪
652
00:26:05,734 --> 00:26:08,200
- I find some of the women
in this group...
653
00:26:08,233 --> 00:26:13,567
It's almost like they want
that chaos around them.
654
00:26:15,300 --> 00:26:18,333
Sometimes, it's hard to even
talk about certain things
655
00:26:18,367 --> 00:26:21,633
because you'll start to tell
each other how we feel,
656
00:26:21,667 --> 00:26:24,767
and halfway through a sentence,
someone else is coming at you,
657
00:26:25,000 --> 00:26:27,734
and then someone else...
So it's hard to even know
658
00:26:27,767 --> 00:26:31,266
what the (BLEEP) is going on,
and who's really upset,
659
00:26:31,300 --> 00:26:34,200
and how to even resolve it
when it's everything at once.
660
00:26:34,233 --> 00:26:35,676
- But that's why
you just have to tell
661
00:26:35,700 --> 00:26:37,200
your truth and how you feel.
662
00:26:37,233 --> 00:26:40,200
My point of view is,
we're all grown-ups,
663
00:26:40,233 --> 00:26:42,233
and all of us
can defend ourselves.
664
00:26:42,266 --> 00:26:45,333
- So you're upset with Aaron?
665
00:26:45,367 --> 00:26:48,333
[dramatic music]
666
00:26:48,367 --> 00:26:51,266
- I did not like the way Aaron
spoke to us at Sutton's, yeah.
667
00:26:51,300 --> 00:26:52,734
- I speak direct.
668
00:26:52,767 --> 00:26:54,976
- Well, if you're gonna be the
moral high ground everywhere...
669
00:26:55,000 --> 00:26:57,009
- Mo... moral high ground?
Do you really wanna go there?
670
00:26:57,033 --> 00:26:58,567
- I mean, do you wanna go there?
671
00:26:58,600 --> 00:27:00,734
- Do you?
672
00:27:00,767 --> 00:27:04,166
- It's hard
when husbands get involved
673
00:27:04,200 --> 00:27:06,600
because it...
It adds another layer.
674
00:27:06,633 --> 00:27:08,734
- I agree.
675
00:27:08,767 --> 00:27:10,700
- And we've had that
happen before.
676
00:27:10,734 --> 00:27:12,300
- You're not deliberately cold.
677
00:27:12,333 --> 00:27:14,300
You're inherently cold.
678
00:27:14,333 --> 00:27:17,200
- Men communicate
differently than women,
679
00:27:17,233 --> 00:27:20,033
and maybe he has
a different perspective.
680
00:27:20,066 --> 00:27:22,300
Maybe he was, you know,
protecting his wife
681
00:27:22,333 --> 00:27:23,700
and all of that,
682
00:27:23,734 --> 00:27:25,376
and I-I can respect that,
and I understand that.
683
00:27:25,400 --> 00:27:30,000
But there is a time and a place
and a tone for everything.
684
00:27:30,033 --> 00:27:34,367
- I did not hear how he spoke,
and I apologize on his behalf.
685
00:27:34,400 --> 00:27:37,233
I know that he would never
wanna do anything
686
00:27:37,266 --> 00:27:40,633
that was hurtful
or condescending.
687
00:27:40,667 --> 00:27:44,200
I... he'll have to apologize
and talk to you guys directly.
688
00:27:44,233 --> 00:27:46,000
I-I can only do so much.
689
00:27:46,033 --> 00:27:50,200
I mean, I would love to
just move past it if we can.
690
00:27:50,233 --> 00:27:51,667
- We can talk to Aaron.
691
00:27:51,700 --> 00:27:53,042
He can tell us his position,
we can tell...
692
00:27:53,066 --> 00:27:54,467
- Yeah, no, I would love
for him to.
693
00:27:54,500 --> 00:27:56,242
He saw it very differently.
- Listen, I moved past things
694
00:27:56,266 --> 00:27:59,233
with PK and Dorit,
and I consider them my friends.
695
00:27:59,266 --> 00:28:01,734
I can move past anything
with you and Aaron.
696
00:28:01,767 --> 00:28:04,734
It's just, you know,
these things happen.
697
00:28:04,767 --> 00:28:06,734
- Right.
698
00:28:06,767 --> 00:28:08,266
- Honestly, from my heart,
699
00:28:08,300 --> 00:28:11,734
I don't look at you
based upon Aaron's behavior.
700
00:28:11,767 --> 00:28:13,266
Aaron's a grown man. - Right.
701
00:28:13,300 --> 00:28:16,767
- So whatever I may be feeling
with you,
702
00:28:17,000 --> 00:28:19,200
I'm not gonna let Aaron
shade that for me.
703
00:28:19,233 --> 00:28:20,673
- Well, thank you.
I appreciate that.
704
00:28:20,700 --> 00:28:22,000
- Of course.
705
00:28:22,033 --> 00:28:23,633
- With the 20 issues
that these women
706
00:28:23,667 --> 00:28:25,000
have with me on this trip,
707
00:28:25,033 --> 00:28:27,767
I feel at least one issue
is put to bed.
708
00:28:28,000 --> 00:28:30,100
- This is why I like
everybody to talk.
709
00:28:30,133 --> 00:28:32,433
I'm happy to see this happen.
710
00:28:32,467 --> 00:28:34,367
- Can I make a confession
right now?
711
00:28:34,400 --> 00:28:35,767
[light tense music]
712
00:28:36,000 --> 00:28:37,367
I am tipsy.
713
00:28:37,400 --> 00:28:39,767
- [laughs] Oh, God, Garcelle!
714
00:28:40,000 --> 00:28:43,133
- Can I tell you something?
Bitch, so am I.
715
00:28:43,166 --> 00:28:45,066
- Are you?
- Lit.
716
00:28:45,100 --> 00:28:46,133
- Oh... [laughter]
717
00:28:46,166 --> 00:28:49,133
[upbeat music]
718
00:28:49,166 --> 00:28:52,133
♪ ♪
719
00:28:52,166 --> 00:28:54,100
[siren wailing]
720
00:28:57,734 --> 00:28:59,233
- Yes.
721
00:28:59,266 --> 00:29:01,300
You know what?
I think you look great.
722
00:29:01,333 --> 00:29:04,033
- Oh.
What's tonight gonna be like?
723
00:29:04,066 --> 00:29:06,309
- I don't know, but if it's not
...ing fun, I'm gonna be mad.
724
00:29:06,333 --> 00:29:09,734
- I am extremely uncomfortable
725
00:29:09,767 --> 00:29:11,367
and nervous
about dinner tonight.
726
00:29:11,400 --> 00:29:13,266
Nothing was resolved last night.
727
00:29:13,300 --> 00:29:15,343
- Honestly, life is too short
for us to keep fighting
728
00:29:15,367 --> 00:29:17,000
and fighting and fighting.
729
00:29:17,033 --> 00:29:19,667
- I just know it's not gonna be
a relaxing, peaceful dinner.
730
00:29:19,700 --> 00:29:21,734
[lively music]
731
00:29:21,767 --> 00:29:23,300
♪ ♪
732
00:29:23,333 --> 00:29:26,066
- Let's see if I can do it
right here.
733
00:29:27,767 --> 00:29:30,333
- That's cool, that's cool.
- Yeah, that's cool.
734
00:29:30,367 --> 00:29:31,734
- It is so '90s.
735
00:29:31,767 --> 00:29:37,767
I am so channeling
my fun '90s... oh, my God.
736
00:29:38,000 --> 00:29:40,767
[upbeat music]
737
00:29:41,000 --> 00:29:45,200
♪ ♪
738
00:29:45,233 --> 00:29:47,266
- Hi, mama. How are you?
739
00:29:47,300 --> 00:29:49,133
- Hi, how are you?
- How are you... good.
740
00:29:49,166 --> 00:29:50,433
So we got back late here.
741
00:29:50,467 --> 00:29:52,533
- I haven't seen you in a dress
in a long time.
742
00:29:52,567 --> 00:29:55,433
- I do wear dresses,
believe it or not.
743
00:29:55,467 --> 00:29:57,200
- I like it.
744
00:29:57,233 --> 00:29:59,200
[energetic music]
745
00:29:59,233 --> 00:30:00,409
- There's a bombshell.
- [laughs]
746
00:30:00,433 --> 00:30:02,300
- She doesn't wanna make
an entrance at all.
747
00:30:02,333 --> 00:30:05,734
- Marilyn.
Serving Marilyn realness.
748
00:30:05,767 --> 00:30:07,300
- Erika's shoes look so painful.
749
00:30:07,333 --> 00:30:09,033
- We're waiting for Dorit.
- Dorit.
750
00:30:09,066 --> 00:30:10,166
- Oh, Dorit... oh...
751
00:30:10,200 --> 00:30:11,343
- What is...
What is she gonna be in?
752
00:30:11,367 --> 00:30:13,000
[light music]
753
00:30:13,033 --> 00:30:15,133
- Wait, what other accessories
did I have?
754
00:30:15,166 --> 00:30:17,000
Versace earrings.
755
00:30:17,033 --> 00:30:19,500
Versace, Versace, Versace, baby.
756
00:30:19,533 --> 00:30:20,500
- Oh, come on, Dorit.
757
00:30:20,533 --> 00:30:22,033
Where are you? Let's go.
758
00:30:22,066 --> 00:30:23,400
- [laughs]
759
00:30:23,433 --> 00:30:26,734
- I think I will be just a
couple minutes and then ready.
760
00:30:26,767 --> 00:30:29,433
- Has anyone texted her?
This is 40 minutes late.
761
00:30:29,467 --> 00:30:31,734
- I've been standing
for 30 minutes.
762
00:30:31,767 --> 00:30:34,266
- Is everyone downstairs?
763
00:30:34,300 --> 00:30:36,100
- Are they?
- Everyone?
764
00:30:36,133 --> 00:30:38,767
- Everyone.
- Everyone?
765
00:30:39,000 --> 00:30:42,266
- [laughs] (BLEEP).
766
00:30:42,300 --> 00:30:44,467
Dude, I just need, like,
two minutes.
767
00:30:44,500 --> 00:30:46,242
- It better be worth it.
That's all I'm saying.
768
00:30:46,266 --> 00:30:48,266
- Oh. [laughter]
769
00:30:48,300 --> 00:30:49,343
That's a throw-down right there.
770
00:30:49,367 --> 00:30:50,633
- Shade... shady shade.
771
00:30:50,667 --> 00:30:53,433
- That's a throw-down right
th... it better be worth it.
772
00:30:53,467 --> 00:30:55,233
- Oh, here she is.
773
00:30:55,266 --> 00:30:57,467
- Oh!
- What?
774
00:30:57,500 --> 00:31:00,133
- Whoo! Oh, my God!
775
00:31:00,166 --> 00:31:02,467
- You guys look like
...ing sisters!
776
00:31:02,500 --> 00:31:04,734
- You two gotta confer
next time.
777
00:31:04,767 --> 00:31:07,333
- [laughs]
- I love your leggings.
778
00:31:07,367 --> 00:31:09,467
- You look great.
779
00:31:09,500 --> 00:31:11,767
- We all got up
at, like, 5:00 in the morning.
780
00:31:12,000 --> 00:31:16,467
You walk in at 1:00
in your Barbie glam look.
781
00:31:16,500 --> 00:31:19,367
You had a full photo shoot,
posed in your living room,
782
00:31:19,400 --> 00:31:21,166
for I don't know how many hours.
783
00:31:21,200 --> 00:31:23,567
If I find out that
we had all been left here
784
00:31:23,600 --> 00:31:26,100
waiting on our friend Dorit
785
00:31:26,133 --> 00:31:29,300
because she's doing
a photo shoot in her room
786
00:31:29,333 --> 00:31:31,166
after her glam was done...
787
00:31:31,200 --> 00:31:33,000
[light dramatic music]
788
00:31:33,033 --> 00:31:34,333
I'm gonna lose my sh...
789
00:31:34,367 --> 00:31:35,567
- We ready?
790
00:31:35,600 --> 00:31:37,166
- Well, let's try
to have a good night.
791
00:31:37,200 --> 00:31:38,400
- [laughs]
792
00:31:38,433 --> 00:31:41,233
I'm feeling very uncomfortable
going into dinner.
793
00:31:41,266 --> 00:31:44,233
The truth is,
I called the airlines.
794
00:31:44,266 --> 00:31:46,367
I could not get a flight out.
795
00:31:46,400 --> 00:31:47,609
- Erika, are your legs freezing?
796
00:31:47,633 --> 00:31:49,567
- No, not my legs. My boobs.
797
00:31:49,600 --> 00:31:51,266
[laughs]
798
00:31:51,300 --> 00:31:53,367
- Hopefully, these women
had a great day,
799
00:31:53,400 --> 00:31:56,000
and we can put last night aside,
800
00:31:56,033 --> 00:31:59,600
because at the end of the day,
I really do like these women,
801
00:31:59,633 --> 00:32:01,567
and I have a lot
of respect for them.
802
00:32:01,600 --> 00:32:03,533
Most of them.
803
00:32:03,567 --> 00:32:06,033
- Hold on to your wigs, girls.
- Wait, wait, wait.
804
00:32:06,066 --> 00:32:08,133
[laughter]
805
00:32:08,166 --> 00:32:09,467
- Coming up:
806
00:32:09,500 --> 00:32:10,643
- I was really upset last night.
807
00:32:10,667 --> 00:32:12,133
Shouldn't be, like, a thing
808
00:32:12,166 --> 00:32:13,633
to make you feel nervous.
809
00:32:13,667 --> 00:32:15,066
- I'm not nervous.
810
00:32:15,100 --> 00:32:17,266
I have felt unwelcomed,
811
00:32:17,300 --> 00:32:20,133
but how could anyone not
when you're in the hot seat?
812
00:32:24,533 --> 00:32:25,533
[upbeat music]
813
00:32:27,233 --> 00:32:28,433
♪ ♪
814
00:32:28,467 --> 00:32:31,166
- Okay, guys.
- Hi.
815
00:32:31,200 --> 00:32:33,467
- Right in there, guys.
- Oh, this looks nice.
816
00:32:33,500 --> 00:32:35,600
- This is a club.
- Really?
817
00:32:35,633 --> 00:32:38,200
- Oh, is it?
- Oh, wow.
818
00:32:38,233 --> 00:32:40,567
This is beautiful, my God.
- I like it.
819
00:32:40,600 --> 00:32:42,166
- Great job, Rinna.
- Yay!
820
00:32:42,200 --> 00:32:43,433
- Welcome.
821
00:32:43,467 --> 00:32:45,700
Seeing Erika and Denise
be honest with each other
822
00:32:45,734 --> 00:32:49,133
and be able to move through
and move on...
823
00:32:49,166 --> 00:32:51,300
I'm just really hopeful
that we could do this
824
00:32:51,333 --> 00:32:53,433
with the whole group,
because this is progress.
825
00:32:53,467 --> 00:32:55,633
So how was everyone's day today?
826
00:32:55,667 --> 00:32:58,467
Let's just be nice
and surface right now.
827
00:32:58,500 --> 00:33:00,467
- Well, we went
to Dolce & Gabbana.
828
00:33:00,500 --> 00:33:03,266
First, Kyle and I had lunch
in Piazza Navona.
829
00:33:03,300 --> 00:33:06,133
- Hello.
- Hi.
830
00:33:06,166 --> 00:33:07,667
- Girls, my name is Anna.
- Hi, Anna.
831
00:33:07,700 --> 00:33:10,066
- Welcome to Pacifico Rome.
- Grazie.
832
00:33:10,100 --> 00:33:12,367
- Can we order drinks as well?
- Of course.
833
00:33:12,400 --> 00:33:14,467
- I will do a Belvedere
with club soda.
834
00:33:14,500 --> 00:33:16,400
- Okay, perfect.
- Three lemon, please.
835
00:33:16,433 --> 00:33:17,667
- Two?
- Three.
836
00:33:17,700 --> 00:33:19,667
- Three, that's perfect.
I love you all already.
837
00:33:19,700 --> 00:33:23,166
- Belvedere martini up,
no vermouth, dirty.
838
00:33:23,200 --> 00:33:25,233
- For tequila,
Casamigos Reposado.
839
00:33:25,266 --> 00:33:26,600
I'll do it neat with no ice.
840
00:33:26,633 --> 00:33:28,667
- Thank you.
- You're more than welcome.
841
00:33:28,700 --> 00:33:30,433
- Kyle, what are you getting?
842
00:33:30,467 --> 00:33:33,233
- I'm gonna get the sashimi, I
think, and then also a salmon.
843
00:33:33,266 --> 00:33:34,509
I'm so hungry.
I wanna ask for bread,
844
00:33:34,533 --> 00:33:36,233
but I need to lose a few pounds.
845
00:33:36,266 --> 00:33:38,633
- Look, these days,
I can skip a meal.
846
00:33:38,667 --> 00:33:40,633
- But why?
- You look amazing.
847
00:33:40,667 --> 00:33:42,367
- You do.
848
00:33:42,400 --> 00:33:43,576
- I just gained a few,
and I hate that.
849
00:33:43,600 --> 00:33:45,533
- Why?
- Because my clothes are tight.
850
00:33:45,567 --> 00:33:47,266
Who likes that? Raise your hand.
851
00:33:47,300 --> 00:33:48,467
- Nobody.
- No one.
852
00:33:48,500 --> 00:33:49,676
- That's good, that's good,
that's good.
853
00:33:49,700 --> 00:33:51,500
- Nobody does.
- No one.
854
00:33:51,533 --> 00:33:53,667
- No one.
- Oh, my goodness, I know.
855
00:33:53,700 --> 00:33:56,200
Today, that was funny, though.
Not funny, but, you know.
856
00:33:56,233 --> 00:33:59,433
- I had a meltdown in the...
I sat in the closet.
857
00:33:59,467 --> 00:34:01,200
It's a beautiful dress,
and I'm, like,
858
00:34:01,233 --> 00:34:03,500
"I don't like the closet."
859
00:34:05,633 --> 00:34:07,367
- [laughs]
860
00:34:08,734 --> 00:34:11,133
- Let me see.
861
00:34:11,166 --> 00:34:12,567
- She said,
"I'm gonna get angry."
862
00:34:12,600 --> 00:34:14,533
- About what?
- I don't know.
863
00:34:16,533 --> 00:34:17,543
- And then who was the gentleman
864
00:34:17,567 --> 00:34:18,600
helping us again?
865
00:34:18,633 --> 00:34:20,000
- Mario.
866
00:34:20,033 --> 00:34:21,609
- He said, "Oh, she was upset.
I was scared."
867
00:34:21,633 --> 00:34:23,533
[laughter]
868
00:34:23,567 --> 00:34:25,166
- Sutton?
869
00:34:29,700 --> 00:34:31,400
- Can you stop crying, please?
870
00:34:31,433 --> 00:34:33,266
- Take it off, done.
871
00:34:33,300 --> 00:34:35,300
- Oh, so you don't like
the part coming out
872
00:34:35,333 --> 00:34:37,166
and showing people
in a mirror or anything?
873
00:34:37,200 --> 00:34:39,367
- Yeah, no, I like to see it
for myself.
874
00:34:39,400 --> 00:34:41,266
- So you like to shop alone?
- Yes.
875
00:34:41,300 --> 00:34:42,700
- I do too.
- I do too.
876
00:34:42,734 --> 00:34:44,367
- Yeah.
- I don't like to shop...
877
00:34:44,400 --> 00:34:45,567
- Oh, I know.
- No.
878
00:34:45,600 --> 00:34:47,200
- You know what my mom
used to do?
879
00:34:47,233 --> 00:34:49,700
She used to never buy anything
unless my father okayed it.
880
00:34:49,734 --> 00:34:51,600
- Your mom?
- Oh, that's interesting.
881
00:34:51,633 --> 00:34:53,467
- And I was always
so dumbfounded by it.
882
00:34:53,500 --> 00:34:57,300
I would say, "Why can't you
just buy that yourself
883
00:34:57,333 --> 00:34:59,433
and be okay with it?"
- What was her response?
884
00:34:59,467 --> 00:35:01,600
- "I-I like him to see it.
I want him to see it."
885
00:35:01,633 --> 00:35:03,433
- Yeah, she's doing it
because she wants to,
886
00:35:03,467 --> 00:35:05,433
not because it's imposed on her.
887
00:35:05,467 --> 00:35:07,009
- She really liked that.
- What does Lois think
888
00:35:07,033 --> 00:35:08,433
about the dancing
on the Instagram
889
00:35:08,467 --> 00:35:09,500
in the underwear?
890
00:35:09,533 --> 00:35:12,367
[light music]
891
00:35:12,400 --> 00:35:14,300
- You know, I do
a lot of stuff on Instagram
892
00:35:14,333 --> 00:35:18,600
because Lois watches Instagram,
so she sees everything.
893
00:35:18,633 --> 00:35:20,300
- IPad.
- She has an iPad.
894
00:35:20,333 --> 00:35:22,333
Even though I know
I'm being ridiculous,
895
00:35:22,367 --> 00:35:25,633
I always know that she gets
to see everything the girls...
896
00:35:25,667 --> 00:35:28,567
I think it really is
great for her.
897
00:35:28,600 --> 00:35:31,266
- I love that Lisa's free
enough to do those videos
898
00:35:31,300 --> 00:35:33,700
and be dancing,
but the dancing nearly naked
899
00:35:33,734 --> 00:35:35,600
is not a choice for me
900
00:35:35,633 --> 00:35:38,700
if I had a daughter
that had body issues.
901
00:35:38,734 --> 00:35:40,700
- We danced with her last time
she was here.
902
00:35:40,734 --> 00:35:42,467
We showed her
how many likes she got.
903
00:35:42,500 --> 00:35:45,000
She couldn't believe it.
- How many likes!
904
00:35:45,033 --> 00:35:46,734
- Oh, she got, like,
500,000 likes.
905
00:35:46,767 --> 00:35:49,433
But see, that's amazing.
- This is bread.
906
00:35:49,467 --> 00:35:51,600
- Are you sure?
- Yes, of course.
907
00:35:51,633 --> 00:35:54,266
- It's definitely bread.
- [laughs]
908
00:35:54,300 --> 00:35:56,433
- I'm gonna pass.
Would you like some bread?
909
00:35:56,467 --> 00:35:59,300
- Thank you very much.
- Thank you so much, Sutton.
910
00:35:59,333 --> 00:36:00,543
- Thanks.
- Oh, that's... ing good.
911
00:36:00,567 --> 00:36:03,266
We're desperate, yeah.
- [laughs]
912
00:36:03,300 --> 00:36:06,333
- Somebody stole our bread.
If we can get another one?
913
00:36:06,367 --> 00:36:08,633
- I br... I'm so sorry.
I brought it empty.
914
00:36:08,667 --> 00:36:12,500
I brought it empty.
My fault, I'm so sorry, girls.
915
00:36:12,533 --> 00:36:14,133
Are we ready to order? - Yes.
916
00:36:14,166 --> 00:36:17,400
I'll do the salmon, please.
- I'll do the salmon as well,
917
00:36:17,433 --> 00:36:20,767
well done and no garlic
or pepper on anything.
918
00:36:21,000 --> 00:36:22,433
Very plain.
- She's very allergic.
919
00:36:22,467 --> 00:36:24,367
- Okay, okay.
- I will try the pork.
920
00:36:24,400 --> 00:36:26,667
- Sashimi tuna.
- Okay, as a starter?
921
00:36:26,700 --> 00:36:28,400
- Yes.
- Okay.
922
00:36:28,433 --> 00:36:30,376
- And then I will have
the salmon, very well done.
923
00:36:30,400 --> 00:36:33,467
- I don't eat any fish or meat.
Vegetarian.
924
00:36:33,500 --> 00:36:35,433
- May I do the same thing as...
- As she?
925
00:36:35,467 --> 00:36:37,066
- Yes.
- Of course.
926
00:36:37,100 --> 00:36:38,300
- Yeah, I'm just pregnant,
927
00:36:38,333 --> 00:36:39,773
so I can't have any fish
or raw meat.
928
00:36:40,000 --> 00:36:41,400
- Okay, perfect.
- Yeah, thank you.
929
00:36:41,433 --> 00:36:43,033
- And I'll have ribs.
930
00:36:43,066 --> 00:36:45,300
[upbeat music]
931
00:36:45,333 --> 00:36:48,367
- Erika, that drink so goes
with your vibe, baby.
932
00:36:48,400 --> 00:36:50,100
- There you go.
933
00:36:50,133 --> 00:36:52,467
All: Cheers.
934
00:36:52,500 --> 00:36:54,400
- Lisa.
- Cheers.
935
00:36:54,433 --> 00:36:56,467
- So tell us about the Ferraris.
936
00:36:56,500 --> 00:36:57,643
- I wanna hear about
the Ferrari driving.
937
00:36:57,667 --> 00:36:59,400
- Did you do the Ferraris too?
- I did.
938
00:36:59,433 --> 00:37:02,033
- It was really fun.
- So after we drove Ferraris,
939
00:37:02,066 --> 00:37:04,000
we had a beautiful wine tasting,
940
00:37:04,033 --> 00:37:05,710
and Denise and I were talking,
and she asked me about Aaron.
941
00:37:05,734 --> 00:37:08,000
[dramatic music]
942
00:37:08,033 --> 00:37:10,500
And I explained
how we've all felt,
943
00:37:10,533 --> 00:37:13,066
and she apologized
on Aaron's behalf,
944
00:37:13,100 --> 00:37:14,467
and I said that
she didn't have to,
945
00:37:14,500 --> 00:37:17,033
but it was very open and honest.
946
00:37:17,066 --> 00:37:18,500
- Yeah, it was good.
947
00:37:18,533 --> 00:37:20,033
He has so much respect
for all of you,
948
00:37:20,066 --> 00:37:23,000
and he really cares
about every single one of you.
949
00:37:23,033 --> 00:37:25,700
- If his sole intention
wasn't to try to make
950
00:37:25,734 --> 00:37:28,266
everybody else
look and feel bad,
951
00:37:28,300 --> 00:37:31,100
he had so many other options
of ways to do it,
952
00:37:31,133 --> 00:37:34,100
so Denise, you're full of sh...
953
00:37:34,133 --> 00:37:37,367
- He doesn't have any
negative intention towards
954
00:37:37,400 --> 00:37:39,367
any s... any one of you.
955
00:37:39,400 --> 00:37:42,667
So I was very surprised when
I had heard that there was
956
00:37:42,700 --> 00:37:46,734
anything towards him
that was not positive.
957
00:37:46,767 --> 00:37:48,300
- We have all found, like,
958
00:37:48,333 --> 00:37:50,042
it's better if we just talk
about it and then move on.
959
00:37:50,066 --> 00:37:52,633
- All I can do is...
The next time you guys see him,
960
00:37:52,667 --> 00:37:56,333
is... he can apologize for it
being perceived
961
00:37:56,367 --> 00:37:58,433
as him doing anything other than
962
00:37:58,467 --> 00:38:03,700
trying to defuse the situation
and move on from it.
963
00:38:03,734 --> 00:38:06,467
After what these women
did to me here in Rome,
964
00:38:06,500 --> 00:38:09,567
I don't think they're
gonna get their apology.
965
00:38:09,600 --> 00:38:12,467
He's gonna say, "(BLEEP) them."
966
00:38:12,500 --> 00:38:14,033
- Nothing can't be
talked through.
967
00:38:14,066 --> 00:38:16,367
I was really upset last night.
I felt horrible.
968
00:38:16,400 --> 00:38:19,567
I had so much anxiety. I cried.
969
00:38:19,600 --> 00:38:22,100
It's the, like, not dealing
with things head on,
970
00:38:22,133 --> 00:38:24,500
and I... so it shouldn't
be a, like, a thing, you know,
971
00:38:24,533 --> 00:38:27,367
that should, you know,
make you feel nervous...
972
00:38:27,400 --> 00:38:29,066
- I'm not nervous. I just...
973
00:38:29,100 --> 00:38:32,633
There's times where I have felt
unwelcomed with the group,
974
00:38:32,667 --> 00:38:36,367
but how could anyone not when
you're the one in the hot seat?
975
00:38:36,400 --> 00:38:38,100
[dramatic music]
976
00:38:39,100 --> 00:38:40,567
- Coming up:
977
00:38:40,600 --> 00:38:43,400
- Brandi shared
a lot of personal stuff,
978
00:38:43,433 --> 00:38:45,533
and by the way, Brandi has said
979
00:38:45,567 --> 00:38:47,100
that she has had sex
980
00:38:47,133 --> 00:38:48,743
with every single woman
she's come in contact with...
981
00:38:48,767 --> 00:38:50,333
- Oh, wow.
- Including some people
982
00:38:50,367 --> 00:38:51,533
from this group.
983
00:38:58,100 --> 00:38:59,100
[upbeat music]
984
00:39:00,567 --> 00:39:04,734
♪ ♪
985
00:39:04,767 --> 00:39:06,600
- I'm not nervous. I just...
986
00:39:06,633 --> 00:39:10,467
There's times where I have felt
unwelcomed with the group,
987
00:39:10,500 --> 00:39:14,533
but how could anyone not when
you're the one in the hot seat?
988
00:39:14,567 --> 00:39:17,233
[dramatic music]
989
00:39:17,266 --> 00:39:20,467
- Denise, it's really not
an attack on you at all.
990
00:39:20,500 --> 00:39:25,100
- No, I get it, but there
also has to be, like, a line.
991
00:39:25,133 --> 00:39:27,700
- Nothing's being moved
from last night to tonight.
992
00:39:27,734 --> 00:39:30,000
How do we move beyond this?
993
00:39:30,033 --> 00:39:33,200
There were so many things
coming at Denise last night
994
00:39:33,233 --> 00:39:36,133
that she wasn't defending
herself in the right way.
995
00:39:36,166 --> 00:39:39,500
I wish Denise would be, like,
"This is how I feel,
996
00:39:39,533 --> 00:39:42,567
"this is what I said,
I didn't do this,
997
00:39:42,600 --> 00:39:46,033
you guys are crazy,
and let's move on."
998
00:39:46,066 --> 00:39:48,500
- If you wanna talk
about being honest,
999
00:39:48,533 --> 00:39:52,533
and what all we talked about
in Kyle's room last night...
1000
00:39:52,567 --> 00:39:54,600
The thing is,
I have heard this story
1001
00:39:54,633 --> 00:39:57,000
about Brandi and Denise
two years ago.
1002
00:39:57,033 --> 00:39:58,500
- Two years ago?
- Yes.
1003
00:39:58,533 --> 00:39:59,734
- So you believe it?
1004
00:39:59,767 --> 00:40:01,207
- I know that my friend
wasn't lying.
1005
00:40:01,233 --> 00:40:02,567
She wouldn't just make that up.
1006
00:40:02,600 --> 00:40:04,700
- So wait a second.
Did you go to Denise
1007
00:40:04,734 --> 00:40:06,600
and tell her what you told us
last night?
1008
00:40:06,633 --> 00:40:08,033
- Absolutely, I did.
- Okay.
1009
00:40:08,066 --> 00:40:10,033
- Yeah, I was actually
laughing about it.
1010
00:40:10,066 --> 00:40:12,233
- But can you understand for...
Where I'm coming from
1011
00:40:12,266 --> 00:40:14,700
last night with what was
upsetting me?
1012
00:40:14,734 --> 00:40:16,667
I don't know Brandi Glanville
very well.
1013
00:40:16,700 --> 00:40:18,567
- I don't either, actually.
1014
00:40:18,600 --> 00:40:21,667
- But I don't know you
very well, either.
1015
00:40:21,700 --> 00:40:26,200
I'm a little bit uncomfortable
because I don't... I don't know.
1016
00:40:26,233 --> 00:40:29,066
I'm talking solely about
what you said about me.
1017
00:40:29,100 --> 00:40:31,467
- I will tell you how I met her.
1018
00:40:31,500 --> 00:40:36,767
I got a call
from a mutual branding agent
1019
00:40:37,000 --> 00:40:38,633
that represents her.
1020
00:40:38,667 --> 00:40:40,600
She's been wanting to meet me,
and whatever,
1021
00:40:40,633 --> 00:40:43,600
and he goes, "Can we just go
for drinks with her?"
1022
00:40:43,633 --> 00:40:45,066
And I said, "Yeah, that's fine."
1023
00:40:45,100 --> 00:40:47,467
I'm so glad that Alec
introduced us finally.
1024
00:40:47,500 --> 00:40:49,140
- No, he's not happy about it.
He's, like,
1025
00:40:49,166 --> 00:40:51,006
"You guys are trouble
together," And I'm, like,
1026
00:40:51,033 --> 00:40:53,109
"No, we had the best time.
What are you talking about?"
1027
00:40:53,133 --> 00:40:54,343
- No, but we have
so much in common.
1028
00:40:54,367 --> 00:40:57,200
The other time I saw...
She had started texting,
1029
00:40:57,233 --> 00:40:59,233
asking for probably
about a month,
1030
00:40:59,266 --> 00:41:01,633
if I would do her podcast.
1031
00:41:01,667 --> 00:41:06,533
She flew up, and then she
flew back to LA after that.
1032
00:41:06,567 --> 00:41:08,200
So that was that.
1033
00:41:08,233 --> 00:41:11,567
After that,
when I had spoken to her,
1034
00:41:11,600 --> 00:41:14,500
she knew every single thing
that was going on in the group.
1035
00:41:14,533 --> 00:41:16,767
[light tense music]
1036
00:41:17,000 --> 00:41:18,633
- When?
Recently when you spoke to her?
1037
00:41:18,667 --> 00:41:20,233
- Recently.
- How recently?
1038
00:41:20,266 --> 00:41:22,667
- Before your party, Kyle.
1039
00:41:22,700 --> 00:41:24,100
- The problem is,
the night before,
1040
00:41:24,133 --> 00:41:25,767
she said she never
talked to Brandi.
1041
00:41:26,000 --> 00:41:28,066
- I've hardly talked to her.
1042
00:41:28,100 --> 00:41:31,100
I have not spent much time with
her, I don't talk to her much...
1043
00:41:31,133 --> 00:41:32,676
- You didn't talk to her
leading up to the party?
1044
00:41:32,700 --> 00:41:35,133
- No.
- So which one is it, Denise?
1045
00:41:35,166 --> 00:41:38,100
You barely know Brandi,
or you know her,
1046
00:41:38,133 --> 00:41:39,767
and you've heard
that somebody else
1047
00:41:40,000 --> 00:41:41,576
is feeding her
with all this information?
1048
00:41:41,600 --> 00:41:44,734
- She knew sh... that...
What happened in Santa Barbara.
1049
00:41:44,767 --> 00:41:48,066
She knew the things that...
Like, the little tips.
1050
00:41:48,100 --> 00:41:50,600
Someone else was
sharing things with her.
1051
00:41:50,633 --> 00:41:53,367
She knew stuff
that I did not know.
1052
00:41:53,400 --> 00:41:56,667
She shared a lot
of personal stuff
1053
00:41:56,700 --> 00:42:01,100
about a lot of people that
are involved with this group.
1054
00:42:01,133 --> 00:42:03,033
I will not repeat it.
1055
00:42:03,066 --> 00:42:04,976
- Honey, if you've got
something to say that's bad
1056
00:42:05,000 --> 00:42:06,376
after what was said
about you last night,
1057
00:42:06,400 --> 00:42:07,533
you should let it go.
1058
00:42:07,567 --> 00:42:10,266
- No, I'm not, nope.
You know why?
1059
00:42:10,300 --> 00:42:12,033
- Why?
- There's a line.
1060
00:42:12,066 --> 00:42:13,233
- Denise, Denise.
1061
00:42:13,266 --> 00:42:16,266
- No, uh-uh, I won't do it.
1062
00:42:16,300 --> 00:42:19,567
And by the way, Brandi has
said that she has had sex
1063
00:42:19,600 --> 00:42:21,767
with every single woman
she's come in contact with,
1064
00:42:22,000 --> 00:42:25,266
including some of the people
from this group.
1065
00:42:25,300 --> 00:42:27,700
- [laughs]
- I'm not joking.
1066
00:42:27,734 --> 00:42:29,767
[dramatic music]
1067
00:42:30,000 --> 00:42:31,367
- So you're saying that she said
1068
00:42:31,400 --> 00:42:33,300
she had sex with someone
at this table?
1069
00:42:33,333 --> 00:42:35,033
- Yes.
1070
00:42:35,066 --> 00:42:37,633
♪ ♪
1071
00:42:37,667 --> 00:42:39,700
- Well, that would only be
between you and me.
1072
00:42:39,734 --> 00:42:43,767
If that is true, why didn't
she say that last night?
1073
00:42:44,000 --> 00:42:46,400
- Wow, I've never had sex
with a woman.
1074
00:42:46,433 --> 00:42:47,710
- I don't believe she said that.
1075
00:42:47,734 --> 00:42:49,200
- I'm telling you.
1076
00:42:49,233 --> 00:42:50,343
- 'Cause I think it's
a little bit interesting
1077
00:42:50,367 --> 00:42:52,033
that you're saying that
right now.
1078
00:42:52,066 --> 00:42:54,166
- She says it
about every single person
1079
00:42:54,200 --> 00:42:56,700
that she has contact...
- I've never heard that.
1080
00:42:56,734 --> 00:42:59,567
- Lisa, I'm not lying.
1081
00:42:59,600 --> 00:43:01,200
- I'm... I'm really struggling
1082
00:43:01,233 --> 00:43:02,743
with her whole saying
that she had sex with...
1083
00:43:02,767 --> 00:43:04,433
- She said the same thing
about me.
1084
00:43:04,467 --> 00:43:06,367
- That's the whole point.
1085
00:43:06,400 --> 00:43:09,266
♪ ♪
1086
00:43:09,300 --> 00:43:12,133
- If you're trying to deflect,
it's not working.
1087
00:43:12,166 --> 00:43:14,200
I don't think Brandi Glanville
has ever said
1088
00:43:14,233 --> 00:43:16,433
she's had sex with me.
I can be honest about...
1089
00:43:16,467 --> 00:43:18,734
I don't think she's ever
said that, so don't say that.
1090
00:43:18,767 --> 00:43:20,433
Don't even put that out there.
1091
00:43:23,300 --> 00:43:26,300
- Next time, on "The Real
Housewives of Beverly Hills":
1092
00:43:26,333 --> 00:43:28,200
- Hi!
- Hi.
1093
00:43:28,233 --> 00:43:29,200
- From Rome!
1094
00:43:29,233 --> 00:43:30,200
- We're as close
as we can get...
1095
00:43:30,233 --> 00:43:31,200
- To God.
- And we're hoping
1096
00:43:31,233 --> 00:43:32,300
that it will help us.
1097
00:43:32,333 --> 00:43:34,166
- Do you see what you look like
in this?
1098
00:43:34,200 --> 00:43:36,333
- Oh, my God. [both laughing]
1099
00:43:36,367 --> 00:43:37,700
[snorts]
1100
00:43:37,734 --> 00:43:40,200
- I think I actually peed my...
1101
00:43:40,233 --> 00:43:41,367
- You're attacking me.
1102
00:43:41,400 --> 00:43:45,100
You're coming off
as a mean friend.
1103
00:43:45,133 --> 00:43:46,700
This has been the worst trip
1104
00:43:46,734 --> 00:43:48,109
I've ever been on
in my entire life.
1105
00:43:48,133 --> 00:43:49,734
That is the truth.
1106
00:43:49,767 --> 00:43:51,767
I don't deserve this,
and you know that.
1107
00:43:52,000 --> 00:43:53,633
[dramatic music]
1108
00:43:53,667 --> 00:43:55,100
- I'm done.
- Denise...
1109
00:43:55,133 --> 00:43:57,467
- No.
1110
00:43:57,500 --> 00:43:59,133
I need to get my car.
1111
00:43:59,166 --> 00:44:02,300
♪ ♪
1112
00:44:02,333 --> 00:44:06,066
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
82964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.