All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S10E13.HDTV.x264-CRiMSON.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:03,276 - Previously, on "The Real 2 00:00:03,300 --> 00:00:05,042 - Previously, on "The Real Housewives of Beverly Hills": 3 00:00:05,066 --> 00:00:06,467 - We're in Rome! - Yay! 4 00:00:06,500 --> 00:00:09,433 [all cheering] 5 00:00:09,467 --> 00:00:11,266 [all yell] 6 00:00:11,300 --> 00:00:15,166 - Things happened between... 7 00:00:19,433 --> 00:00:24,333 - We're in Rome, bitches! [all yelling] 8 00:00:24,367 --> 00:00:27,000 - Welcome! 9 00:00:27,033 --> 00:00:29,600 - Denise, you said you can't stand me 10 00:00:29,633 --> 00:00:31,767 'cause I've been living in my father's shadow. 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,576 You didn't say these things to Brandi Glanville? 12 00:00:33,600 --> 00:00:35,266 - No! - You didn't tell Brandi 13 00:00:35,300 --> 00:00:36,300 I was a cold bitch? 14 00:00:36,333 --> 00:00:37,500 - I never said that. 15 00:00:37,533 --> 00:00:39,266 - She got something off her chest 16 00:00:39,300 --> 00:00:41,333 which is bearing a burden for her. 17 00:00:43,367 --> 00:00:46,633 - Kyle, I didn't finish! Let me finish the thought. 18 00:00:46,667 --> 00:00:48,567 - She has told us a lot of things 19 00:00:48,600 --> 00:00:50,567 that are now out there about you guys. 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,100 She said you two had sex. 21 00:00:52,133 --> 00:00:55,400 [dramatic music] 22 00:00:55,433 --> 00:00:58,400 [slow percussive music] 23 00:00:58,433 --> 00:01:05,500 ♪ ♪ 24 00:01:07,233 --> 00:01:09,333 - Horrible. Absolutely horrible. 25 00:01:09,367 --> 00:01:11,233 - Brandi told us and put it out there. 26 00:01:11,266 --> 00:01:13,133 Like, she's talking about this. 27 00:01:13,166 --> 00:01:16,100 - Do you think it was true when Brandi said it? 28 00:01:16,133 --> 00:01:18,033 - Brandi Glanville is one huge-ass liar, 29 00:01:18,066 --> 00:01:21,233 or Denise is covering her bases like crazy. 30 00:01:21,266 --> 00:01:24,467 - I am tortured with this. 31 00:01:26,166 --> 00:01:28,433 - What the (BLEEP)? Are you joking? 32 00:01:28,467 --> 00:01:30,166 - This was a big... ing bomb. 33 00:01:30,200 --> 00:01:32,367 Huge, huge. - I was floored. 34 00:01:32,400 --> 00:01:35,633 - It was a bomb to you and all of us. 35 00:01:35,667 --> 00:01:37,467 And now, what do you do? 36 00:01:37,500 --> 00:01:39,500 [dramatic music] 37 00:01:39,533 --> 00:01:41,467 ♪ ♪ 38 00:01:42,467 --> 00:01:44,600 - It is. 39 00:01:46,667 --> 00:01:49,200 - Why would she say that you guys slept together? 40 00:01:49,233 --> 00:01:51,033 Why would she make that up? 41 00:01:51,066 --> 00:01:52,300 - I don't know. I don't know. 42 00:01:52,333 --> 00:01:53,343 - Is she gonna have text messages? 43 00:01:53,367 --> 00:01:55,033 - No. Would I say, 44 00:01:55,066 --> 00:01:56,676 "Hey, it was a great (BLEEP) last night, thank you." 45 00:01:56,700 --> 00:01:58,133 Like... - Yeah. 46 00:02:00,266 --> 00:02:01,509 - I don't either, but... - Nobody does. 47 00:02:01,533 --> 00:02:02,700 - Nobody... ing cares. 48 00:02:02,734 --> 00:02:04,467 - I would be way more concerned about Denise 49 00:02:04,500 --> 00:02:06,100 and whether she might just flee. 50 00:02:06,133 --> 00:02:08,100 She's fight or flight. She might... 51 00:02:08,133 --> 00:02:09,567 - She may not be here tomorrow. 52 00:02:09,600 --> 00:02:12,600 - It's really uncomfortable being here. 53 00:02:12,633 --> 00:02:15,600 [light dramatic music] 54 00:02:15,633 --> 00:02:18,467 ♪ ♪ 55 00:02:18,500 --> 00:02:21,467 [lively music] 56 00:02:21,500 --> 00:02:28,533 ♪ ♪ 57 00:02:36,367 --> 00:02:38,333 - Hello, may I have another coffee? 58 00:02:38,367 --> 00:02:40,367 Thank you. 59 00:02:51,767 --> 00:02:55,500 - [laughs] You look pretty. 60 00:02:55,533 --> 00:02:57,233 - No, I don't, but thank you. 61 00:02:57,266 --> 00:02:59,600 Oh, my God, these are making me feel better. 62 00:02:59,633 --> 00:03:02,100 - Oh, good! Aren't they cute? 63 00:03:02,133 --> 00:03:04,200 - Oh, my God, these are the cutest things. 64 00:03:04,233 --> 00:03:05,576 That was so thoughtful and sweet of you. 65 00:03:05,600 --> 00:03:08,100 I'm loving these. 66 00:03:08,133 --> 00:03:10,734 These boots are making me so happy again. 67 00:03:10,767 --> 00:03:13,266 - I have a little giftie for the girls. 68 00:03:13,300 --> 00:03:15,400 Look. - Oh... you're kidding me. 69 00:03:15,433 --> 00:03:17,166 - No. - Those are rain boots? 70 00:03:17,200 --> 00:03:19,500 - Okay, so the problem is, they're quite heavy. 71 00:03:19,533 --> 00:03:21,343 - You're gonna bring a whole suitcase just for that? 72 00:03:21,367 --> 00:03:22,700 Just what the doctor ordered. 73 00:03:22,734 --> 00:03:26,233 Oh, my God. Well, I feel very bad today. 74 00:03:26,266 --> 00:03:28,266 - Yeah. - Have you talked to Denise? 75 00:03:28,300 --> 00:03:29,433 - Not this morning. 76 00:03:30,667 --> 00:03:32,533 - It's a really, really hard situation. 77 00:03:32,567 --> 00:03:33,633 - Yeah. - Yeah. 78 00:03:33,667 --> 00:03:36,367 - Brandi Glanville, but she doesn't... 79 00:03:36,400 --> 00:03:37,976 She doesn't talk. She doesn't talk about, 80 00:03:38,000 --> 00:03:42,533 you know... - Mm-hmm, mm-hmm. 81 00:03:42,567 --> 00:03:44,667 All right, I'm gonna finish my delivery. 82 00:03:44,700 --> 00:03:47,200 - Okay, well, that was very thoughtful of you. 83 00:03:47,233 --> 00:03:48,467 I love these. Thank you. 84 00:03:48,500 --> 00:03:50,266 - We knew it was gonna rain in Rome, 85 00:03:50,300 --> 00:03:52,533 so I had boots made. 86 00:03:52,567 --> 00:03:53,600 - ...here. Hi! 87 00:03:53,633 --> 00:03:55,567 Hi, cutie. 88 00:03:55,600 --> 00:03:58,200 - Like, campy, cheeky gift. 89 00:03:58,233 --> 00:03:59,543 - That is so cute. - I have to... it was 90 00:03:59,567 --> 00:04:01,343 sort of a test. I might put them in the store. 91 00:04:01,367 --> 00:04:03,567 So I just bring them to Rome in a suitcase, 92 00:04:03,600 --> 00:04:07,767 knowing that I can shop and fill that suitcase easily. 93 00:04:10,500 --> 00:04:12,400 - I was there to, like, 2:00 in the morning. 94 00:04:12,433 --> 00:04:14,166 I just... - Oh, my gosh. 95 00:04:14,200 --> 00:04:15,700 - This, too, shall pass. - Yeah. 96 00:04:15,734 --> 00:04:18,333 - That's what my mom always says. 97 00:04:18,367 --> 00:04:19,476 - We love you, Denise. - Yeah. 98 00:04:19,500 --> 00:04:20,710 - I love you too. - We love you. 99 00:04:20,734 --> 00:04:23,266 - Thank you. - She's just processing things. 100 00:04:23,300 --> 00:04:25,209 I'm sure she's got things to say to certain people. 101 00:04:25,233 --> 00:04:26,200 - Yeah. 102 00:04:26,233 --> 00:04:29,200 [leisurely music] 103 00:04:29,233 --> 00:04:35,700 ♪ ♪ 104 00:04:35,734 --> 00:04:38,667 [low electronic tone] 105 00:04:38,700 --> 00:04:41,400 - Denise? 106 00:04:41,433 --> 00:04:43,000 - Lisa? 107 00:04:43,033 --> 00:04:44,700 - How are you? 108 00:04:44,734 --> 00:04:47,233 - Oh, I'm just peachy. How are you? 109 00:04:47,266 --> 00:04:50,233 - Um... well, I think we need to talk. 110 00:04:50,266 --> 00:04:52,500 - I do too. - So can I come down? 111 00:04:52,533 --> 00:04:54,000 - Yeah, yeah. 112 00:04:54,033 --> 00:04:55,467 - Okay, great. I'll be right down. 113 00:04:55,500 --> 00:04:57,333 [light tense music] 114 00:04:57,367 --> 00:05:00,000 [line trilling] 115 00:05:00,033 --> 00:05:02,333 ♪ ♪ 116 00:05:02,367 --> 00:05:04,633 - Hi. - Hi, how are you? 117 00:05:04,667 --> 00:05:08,333 - I feel a little sh... y. Tired. 118 00:05:08,367 --> 00:05:10,500 How are you? - I'm okay. 119 00:05:10,533 --> 00:05:15,033 I feel sh... y and tired also. Can we meet up and talk 120 00:05:15,066 --> 00:05:18,333 before we go meet Sutton at Dolce & Gabbana? 121 00:05:18,367 --> 00:05:19,600 - Sure. 122 00:05:19,633 --> 00:05:21,400 Arguing with Kyle gets me nowhere. 123 00:05:21,433 --> 00:05:23,667 Teddi... got something off her chest tonight 124 00:05:23,700 --> 00:05:25,567 which is bearing a burden for her. 125 00:05:25,600 --> 00:05:28,200 - Look, she's also struggling right now. 126 00:05:28,233 --> 00:05:30,233 - Wait a minute. - I mean, she's all... 127 00:05:30,266 --> 00:05:32,367 - You didn't let me finish. That's not fair. 128 00:05:32,400 --> 00:05:35,066 - Why is Dorit so mad at me, you guys? 129 00:05:35,100 --> 00:05:37,500 Okay, Dorit's not answering. - We see that. 130 00:05:37,533 --> 00:05:39,567 - So maybe this silent treatment 131 00:05:39,600 --> 00:05:43,467 will finally help her realize that she's treating me 132 00:05:43,500 --> 00:05:46,400 a little differently than she treats the other ladies. 133 00:05:46,433 --> 00:05:48,266 Do you wanna meet at Piazza Navona? 134 00:05:48,300 --> 00:05:50,500 It's about 15 minutes away. I can meet you there. 135 00:05:50,533 --> 00:05:53,667 But she better apologize. 136 00:05:53,700 --> 00:05:55,367 - I'll see you there. 137 00:05:55,400 --> 00:05:58,367 [lively music] 138 00:05:58,400 --> 00:06:04,767 ♪ ♪ 139 00:06:05,000 --> 00:06:06,734 - Good morning. 140 00:06:06,767 --> 00:06:09,567 - Hello. Oh, this is cute. 141 00:06:09,600 --> 00:06:11,533 - Here. 142 00:06:11,567 --> 00:06:13,300 - I can never get enough coffee here. 143 00:06:13,333 --> 00:06:15,433 - I just had my first cup. 144 00:06:15,467 --> 00:06:17,533 - Oh, gosh. 145 00:06:17,567 --> 00:06:19,433 [light tense music] 146 00:06:19,467 --> 00:06:22,533 - I don't know where to start. - I don't either. 147 00:06:22,567 --> 00:06:24,400 - Um... 148 00:06:24,433 --> 00:06:26,533 ♪ ♪ 149 00:06:26,567 --> 00:06:28,667 I... - [clears throat] 150 00:06:28,700 --> 00:06:32,100 - I was so blindsided last night. 151 00:06:32,133 --> 00:06:33,734 You knew what- you knew last night... 152 00:06:33,767 --> 00:06:36,100 Like, how did you let me go through the whole day? 153 00:06:36,133 --> 00:06:39,533 - I just heard it while you were flying here on the plane. 154 00:06:39,567 --> 00:06:41,400 - If you were given this information by Brandi 155 00:06:41,433 --> 00:06:43,567 and you know it's out, then what would you do? 156 00:06:43,600 --> 00:06:45,533 [light dramatic music] 157 00:06:45,567 --> 00:06:47,600 It's your trip, and it's your friend. 158 00:06:47,633 --> 00:06:49,000 - There was no time. 159 00:06:49,033 --> 00:06:51,400 - Pull me aside and say, "Just a heads-up." 160 00:06:51,433 --> 00:06:53,467 I mean, if it were the other way around, 161 00:06:53,500 --> 00:06:56,433 wouldn't you want me to do that for you 162 00:06:56,467 --> 00:06:58,467 or send you a text or something? 163 00:06:58,500 --> 00:07:00,033 Honest, I've always had your back. 164 00:07:00,066 --> 00:07:01,533 - Well... 165 00:07:01,567 --> 00:07:02,643 I actually don't feel responsibility 166 00:07:02,667 --> 00:07:04,133 because I think it's Teddi's job 167 00:07:04,166 --> 00:07:05,600 because Teddi got the information. 168 00:07:05,633 --> 00:07:08,667 I think we get into trouble when we play Telephone. 169 00:07:08,700 --> 00:07:11,033 - Why did you keep egging her on, and then when you said... 170 00:07:11,066 --> 00:07:13,033 - Egging who on? - Teddi. 171 00:07:13,066 --> 00:07:15,042 "You gotta say it, you gotta say it, you gotta say it." 172 00:07:15,066 --> 00:07:17,667 - Just say it, you guys. You just gotta say it. 173 00:07:17,700 --> 00:07:20,333 You guys are gonna have to say it, because it came to you. 174 00:07:20,367 --> 00:07:22,076 Denise, I'm not gonna torture you any longer. 175 00:07:22,100 --> 00:07:23,767 She said you two had sex. Okay? 176 00:07:24,000 --> 00:07:26,667 - What? Come on. 177 00:07:26,700 --> 00:07:28,740 - Well, because it's out there. That's why I said... 178 00:07:28,767 --> 00:07:30,400 - It's not out there, out there. 179 00:07:30,433 --> 00:07:31,576 - Yeah, it is. - No, it's not. 180 00:07:31,600 --> 00:07:33,567 - Oh, Denise, yes, it is. 181 00:07:33,600 --> 00:07:37,500 If this isn't true, let's pick up the phone and call Brandi. 182 00:07:37,533 --> 00:07:40,367 Let's confront her, and let's do this. 183 00:07:40,400 --> 00:07:44,734 Just... just tell me. Tell me exactly what it all is. 184 00:07:44,767 --> 00:07:48,433 If it's true, talk to me. What happened? 185 00:07:48,467 --> 00:07:49,734 Let me help you. 186 00:07:49,767 --> 00:07:51,734 - I've seen her a couple times in my life. 187 00:07:51,767 --> 00:07:53,600 - Okay, okay. 188 00:07:53,633 --> 00:07:55,734 - And she wanted to do a podcast, 189 00:07:55,767 --> 00:07:57,533 and I told her I was out of town, 190 00:07:57,567 --> 00:08:01,100 so she asked, could she come up and interview me and the cast. 191 00:08:01,133 --> 00:08:02,600 - How long was she there? 192 00:08:02,633 --> 00:08:04,734 - I don't know. Actually, maybe a day. 193 00:08:04,767 --> 00:08:07,633 I think she stayed overnight. 194 00:08:07,667 --> 00:08:10,033 - [sighs deeply] 195 00:08:10,066 --> 00:08:11,409 Have you tried calling her and saying, 196 00:08:11,433 --> 00:08:12,643 "What the (BLEEP) are you doing?" 197 00:08:12,667 --> 00:08:13,743 - Oh, God, no. No, I'm gonna handle that 198 00:08:13,767 --> 00:08:14,734 another way. 199 00:08:14,767 --> 00:08:17,467 - Okay. I mean... 200 00:08:17,500 --> 00:08:19,100 - Mm-hmm. - Because this is... it's... 201 00:08:19,133 --> 00:08:22,000 - No, it's not cool. First of all, 202 00:08:22,033 --> 00:08:24,100 I do not have an open marriage. - Okay. 203 00:08:24,133 --> 00:08:26,533 - And I have not cheated on my husband, okay? 204 00:08:26,567 --> 00:08:29,200 - Okay, so why do you think this is happening? 205 00:08:29,233 --> 00:08:31,767 - Well, for shock value. 206 00:08:33,100 --> 00:08:35,567 So I'm gonna go to the stuff that was said that was 207 00:08:35,600 --> 00:08:37,600 upsetting to all of you. - Okay. 208 00:08:37,633 --> 00:08:40,166 - From what I got from all of it was Teddi being upset, 209 00:08:40,200 --> 00:08:42,667 thinking I said these things about her, and I did not. 210 00:08:42,700 --> 00:08:44,767 - Yeah. - I mean, you said things like 211 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 I am pathetic, you can't stand me, 212 00:08:48,033 --> 00:08:50,433 and that I've been living in my father's shadow. 213 00:08:50,467 --> 00:08:54,066 - Anything that I felt about Teddi, I've said to her face. 214 00:08:54,100 --> 00:08:56,200 I'm gonna be super honest. 215 00:08:56,233 --> 00:08:59,667 Brandi said that I want to let you know what... 216 00:08:59,700 --> 00:09:02,567 Things that the group was saying behind my back. 217 00:09:02,600 --> 00:09:04,433 - So you talked to Brandi about it? 218 00:09:04,467 --> 00:09:06,767 [light tense music] 219 00:09:07,000 --> 00:09:09,400 - Denise told me that she didn't talk to Brandi 220 00:09:09,433 --> 00:09:11,400 last night before Kyle's party, 221 00:09:11,433 --> 00:09:13,667 and this morning, she's telling me that she did. 222 00:09:13,700 --> 00:09:15,767 - I have not spent much time with her. 223 00:09:16,000 --> 00:09:17,233 I don't talk to her much. 224 00:09:17,266 --> 00:09:19,200 - You didn't talk to her leading up to the party? 225 00:09:19,233 --> 00:09:21,400 - No. - Before or after Kyle's party, 226 00:09:21,433 --> 00:09:23,543 you didn't have a conversation about myself, Erika, and... 227 00:09:23,567 --> 00:09:25,066 - Never. 228 00:09:25,100 --> 00:09:27,000 - Denise has never lied to me, 229 00:09:27,033 --> 00:09:28,767 so this is really... ing confusing. 230 00:09:29,000 --> 00:09:32,133 You have a relationship with Brandi where you talk to her? 231 00:09:32,166 --> 00:09:33,734 - I don't talk to her all the time. 232 00:09:33,767 --> 00:09:35,200 - Okay, it's... - But I wanna get 233 00:09:35,233 --> 00:09:37,009 off that subject, because I'm gonna deal with that. 234 00:09:37,033 --> 00:09:39,133 It's time to move on. 235 00:09:39,166 --> 00:09:41,076 You know, I came here wanting to have fun with everyone. 236 00:09:41,100 --> 00:09:44,533 - Okay. I'm gonna go rally everybody. 237 00:09:44,567 --> 00:09:46,633 You know, I've got... I've rented these Ferraris... 238 00:09:46,667 --> 00:09:48,200 - I know, go have fun on the Ferraris. 239 00:09:48,233 --> 00:09:50,767 - Do what you wanna do today. We can all figure out... 240 00:09:51,000 --> 00:09:52,643 You know, there's all different things to do. 241 00:09:52,667 --> 00:09:54,433 You know, come with us, go shopping. 242 00:09:54,467 --> 00:09:55,543 You know, maybe you'd feel comfortable 243 00:09:55,567 --> 00:09:57,000 going shopping with Sutton. 244 00:09:57,033 --> 00:09:59,176 - No, I don't... I'm just... This... this has been a lot. 245 00:09:59,200 --> 00:10:01,567 - I know, I know. - I just need a minute. 246 00:10:01,600 --> 00:10:03,000 - Okay. 247 00:10:03,767 --> 00:10:05,200 - Coming up: 248 00:10:05,233 --> 00:10:08,166 - How are you? - I'm good, I'm good, I'm good. 249 00:10:08,200 --> 00:10:09,734 - Could you take a picture of us? 250 00:10:09,767 --> 00:10:11,567 - A little bit more here. 251 00:10:11,600 --> 00:10:13,467 - These bitches, I swear! 252 00:10:17,467 --> 00:10:18,467 [cheerful music] 253 00:10:18,700 --> 00:10:20,767 [siren wailing] 254 00:10:21,000 --> 00:10:22,633 ♪ ♪ 255 00:10:22,667 --> 00:10:25,133 [bike engine revving] 256 00:10:28,367 --> 00:10:30,633 - Hello? - Hi. 257 00:10:30,667 --> 00:10:32,009 - Are you okay? How are you feeling? 258 00:10:32,033 --> 00:10:33,266 - Good. 259 00:10:41,300 --> 00:10:44,033 - You must be so tired. Jet-lagged and pregnant. 260 00:10:44,066 --> 00:10:46,200 - Yeah. - Okay, well, get some rest, 261 00:10:46,233 --> 00:10:50,333 and I'll see you later before we go out to dinner tonight. 262 00:10:50,367 --> 00:10:52,100 Bye. - See you later. 263 00:10:52,133 --> 00:10:55,100 [upbeat music] 264 00:10:55,133 --> 00:11:01,734 ♪ ♪ 265 00:11:01,767 --> 00:11:04,133 - Hi, you. - Ms. Fendi. 266 00:11:04,166 --> 00:11:05,367 [both smooching] 267 00:11:05,400 --> 00:11:06,367 You look beautiful. 268 00:11:06,400 --> 00:11:07,667 - Thank you. So do you. 269 00:11:07,700 --> 00:11:10,133 - Should we go here? - Yeah, this is cute. 270 00:11:10,166 --> 00:11:12,567 Tre Scalini. 271 00:11:18,166 --> 00:11:19,700 - [speaking Italian] 272 00:11:24,333 --> 00:11:26,633 - Grazie. - [speaking Italian] 273 00:11:26,667 --> 00:11:28,209 This is what we should be doing in Rome. 274 00:11:28,233 --> 00:11:30,367 Sitting outside... - I know. 275 00:11:30,400 --> 00:11:32,233 - Having a glass of wine. Cheers. 276 00:11:32,266 --> 00:11:34,166 - Cheers. 277 00:11:34,200 --> 00:11:37,166 [light dramatic music] 278 00:11:37,200 --> 00:11:39,767 - Well, first of all... 279 00:11:40,000 --> 00:11:42,166 - You didn't let me finish. That's not fair. 280 00:11:42,200 --> 00:11:44,100 - Well, I just meant... 281 00:11:46,767 --> 00:11:48,400 - That wasn't my intention at all. 282 00:11:48,433 --> 00:11:50,166 - I just feel like sometimes, Kyle, 283 00:11:50,200 --> 00:11:53,000 I'm trying to make a point, and then you cut me off, 284 00:11:53,033 --> 00:11:55,200 thinking that I'm making the opposite point 285 00:11:55,233 --> 00:11:58,066 to what I'm actually making, and then it makes me look bad, 286 00:11:58,100 --> 00:11:59,743 When you... if you'd let me finish the sentence... 287 00:11:59,767 --> 00:12:01,276 - Everybody in this whole group does that 288 00:12:01,300 --> 00:12:03,166 when there's stuff going on. - No, I know that. 289 00:12:03,200 --> 00:12:04,376 Kyle and I have been butting heads 290 00:12:04,400 --> 00:12:05,633 for the last couple months. 291 00:12:05,667 --> 00:12:07,033 Why are you attacking me? 292 00:12:07,066 --> 00:12:10,734 You're making me look like I am a selfish diva. 293 00:12:10,767 --> 00:12:13,100 Are you upset with me for something else, Kyle? 294 00:12:13,133 --> 00:12:14,567 - Do I think it's... ing weird 295 00:12:14,600 --> 00:12:17,266 that you have to... ing glam to meet friends for a workout? 296 00:12:17,300 --> 00:12:19,400 Yeah, I think it's... ing weird! 297 00:12:19,433 --> 00:12:21,033 - Not everybody agrees with you 298 00:12:21,066 --> 00:12:23,333 in a moment, you break down, it's... 299 00:12:23,367 --> 00:12:25,300 - (BLEEP) you. (BLEEP) you, Dorit. 300 00:12:25,333 --> 00:12:29,100 - I really feel that she takes advantage of our friendship. 301 00:12:29,133 --> 00:12:30,767 She knows I'm gonna forgive her, 302 00:12:31,000 --> 00:12:33,433 so she likes to throw digs 303 00:12:33,467 --> 00:12:35,767 or cut me off, and it's hurtful. 304 00:12:36,000 --> 00:12:37,433 I need her to recognize that. 305 00:12:37,467 --> 00:12:41,667 You made it seem like I was not attacking Denise, 306 00:12:41,700 --> 00:12:43,767 but not being sensitive to her, 307 00:12:44,000 --> 00:12:46,767 when I was really looking at Teddi and I could see... 308 00:12:47,000 --> 00:12:50,633 I was so afraid that this anxiety that she's having... 309 00:12:50,667 --> 00:12:52,233 - It looked like she was shaking. 310 00:12:52,266 --> 00:12:53,710 - I'm looking at her, and all I can think is, 311 00:12:53,734 --> 00:12:56,066 "Oh, my God, I just wanna speak up for her in this moment." 312 00:12:56,100 --> 00:12:59,300 And then I just felt like it was twisted as if I was, 313 00:12:59,333 --> 00:13:01,066 you know, going after Denise. 314 00:13:01,100 --> 00:13:04,734 Even though I joke about Kyle and Teddi's friendship, 315 00:13:04,767 --> 00:13:07,266 it's probably a little bit deeper for me. 316 00:13:07,300 --> 00:13:09,200 She never defended me 317 00:13:09,233 --> 00:13:13,200 when she knew that Teddi had planned to humiliate me. 318 00:13:13,233 --> 00:13:16,633 It wasn't actually, "I don't wanna do this to Dorit." 319 00:13:16,667 --> 00:13:20,367 It was, "I don't wanna be the only one to do this to Dorit." 320 00:13:20,400 --> 00:13:22,767 - I mean, you literally said, "I never lie," 321 00:13:23,000 --> 00:13:24,066 but you were lying. 322 00:13:24,100 --> 00:13:26,266 - I've taken ownership repeatedly. 323 00:13:26,300 --> 00:13:30,033 - I think she meant, obviously, in general, she's not a liar. 324 00:13:30,066 --> 00:13:32,700 - I don't know why she's treating me 325 00:13:32,734 --> 00:13:36,066 a little differently than she treats the other ladies. 326 00:13:36,100 --> 00:13:37,376 - I know you thought that I was, 327 00:13:37,400 --> 00:13:38,767 you know, making you look bad. 328 00:13:39,000 --> 00:13:40,467 I didn't think you looked bad at all. 329 00:13:40,500 --> 00:13:42,734 I was just thi... I wasn't thinking about anything 330 00:13:42,767 --> 00:13:44,367 except the fact that, oh, my God, 331 00:13:44,400 --> 00:13:46,409 what De... Denise is gonna have to deal with right now 332 00:13:46,433 --> 00:13:47,976 going forward. That's all I could think about. 333 00:13:48,000 --> 00:13:49,242 - No, I know, I know. - The thing is, 334 00:13:49,266 --> 00:13:50,433 I'm the kind of person, 335 00:13:50,467 --> 00:13:52,000 especially if I care about somebody, 336 00:13:52,033 --> 00:13:53,166 I get so tortured and upset. 337 00:13:53,200 --> 00:13:55,133 I kept trying to call you and text you. 338 00:13:55,166 --> 00:13:56,476 - Sometimes, to be honest with you, 339 00:13:56,500 --> 00:13:58,000 I don't love this about me, 340 00:13:58,033 --> 00:14:00,367 but sometimes when I feel hurt by someone, 341 00:14:00,400 --> 00:14:02,166 I need a little bit of distance. 342 00:14:02,200 --> 00:14:04,433 - Right. - Because it's, like, 343 00:14:04,467 --> 00:14:05,533 "No, you know what? 344 00:14:05,567 --> 00:14:07,109 You hurt me. I don't wanna talk to you." 345 00:14:07,133 --> 00:14:09,166 - I get that. 346 00:14:09,200 --> 00:14:12,033 But I really do apologize for that. 347 00:14:12,066 --> 00:14:16,166 - When Kyle and I are in the group, she can be vicious. 348 00:14:16,200 --> 00:14:19,266 One-on-one, there's, like, the really sweet Kyle. 349 00:14:19,300 --> 00:14:20,400 And I want more. 350 00:14:20,433 --> 00:14:22,033 - It was just a horrible night... 351 00:14:22,066 --> 00:14:23,300 - I know. - Across the board, 352 00:14:23,333 --> 00:14:26,266 and I know everybody's emotions were running hot. 353 00:14:26,300 --> 00:14:29,367 But I do apologize, and you know that I love you. 354 00:14:29,400 --> 00:14:31,333 We've already had issues in the past, 355 00:14:31,367 --> 00:14:33,467 and it really pains me when I-I think that, 356 00:14:33,500 --> 00:14:35,433 because I do care about you so much. 357 00:14:35,467 --> 00:14:37,300 - I really appreciate your apology. 358 00:14:37,333 --> 00:14:40,033 We don't have to let it go any further. 359 00:14:40,066 --> 00:14:42,100 Listen, you and I can have banter. 360 00:14:42,133 --> 00:14:45,300 You know, sometimes the jokes, mostly on your part, 361 00:14:45,333 --> 00:14:48,100 go a little too far. - [laughs] 362 00:14:48,133 --> 00:14:52,166 I think that Dorit overreacted, but I will try to make a point 363 00:14:52,200 --> 00:14:56,300 to wait for the person to finish their long sentence... 364 00:14:56,333 --> 00:14:58,400 And with Dorit, it's very, very long... 365 00:14:58,433 --> 00:15:01,233 And try to remember my points and save them for later. 366 00:15:01,266 --> 00:15:02,233 [sighs] 367 00:15:02,266 --> 00:15:03,467 I'm glad we talked about it, 368 00:15:03,500 --> 00:15:05,166 'cause I don't want it to grow. 369 00:15:05,200 --> 00:15:07,343 We have enough problems going on right now with everything. 370 00:15:07,367 --> 00:15:10,166 - I know, I know. I was actually with Denise 371 00:15:10,200 --> 00:15:12,166 and Garcelle until, like, 2:00 in the morning. 372 00:15:12,200 --> 00:15:15,200 - What was Denise saying? - None of it's true. 373 00:15:15,233 --> 00:15:18,333 - You did not sleep with her? - No, I did not sleep with her. 374 00:15:18,367 --> 00:15:21,734 - Maybe Brandi's doing this for attention. 375 00:15:21,767 --> 00:15:24,000 Do you think that it's possible 376 00:15:24,033 --> 00:15:26,300 that Brandi made up the fact that Denise... 377 00:15:26,333 --> 00:15:28,200 - I don't think Brandi makes things up. 378 00:15:28,233 --> 00:15:30,200 - You don't? - No, I don't. 379 00:15:30,233 --> 00:15:31,533 Here's the thing. 380 00:15:34,567 --> 00:15:37,567 I was actually dragged into a lawsuit with Brandi, 381 00:15:37,600 --> 00:15:40,033 and they said to me, "So when did she lie?" 382 00:15:40,066 --> 00:15:42,567 And I said, "I don't... I gonna be honest. 383 00:15:42,600 --> 00:15:46,066 She can be an asshole. She never lied." 384 00:15:46,100 --> 00:15:47,476 And they took me out of the lawsuit. 385 00:15:47,500 --> 00:15:49,000 - Yeah. - They did? 386 00:15:49,033 --> 00:15:50,400 - 'Cause you were a bad witness. 387 00:15:50,433 --> 00:15:53,333 - Brandi has already been in a lawsuit with Joanna Krupa, 388 00:15:53,367 --> 00:15:57,367 so I don't believe that Brandi is going to make up a story 389 00:15:57,400 --> 00:16:00,467 that could cause her legal problems again. 390 00:16:00,500 --> 00:16:03,500 Regardless of what she was saying was true or not, 391 00:16:03,533 --> 00:16:05,609 Denise is gonna have to deal with a lot of sh... right now. 392 00:16:05,633 --> 00:16:07,300 - Does a guy leave his wife 393 00:16:07,333 --> 00:16:08,609 for fooling around with another girl? 394 00:16:08,633 --> 00:16:11,300 I don't know. I don't think so, do they? 395 00:16:11,333 --> 00:16:14,066 - My husband would flip out. 396 00:16:14,100 --> 00:16:16,367 - You haven't told him about you and Teddi? 397 00:16:16,400 --> 00:16:17,600 - [laughs] Oh, my God. 398 00:16:17,633 --> 00:16:20,467 - I just might need to hang that over you, no? 399 00:16:20,500 --> 00:16:22,567 - [laughs] 400 00:16:22,600 --> 00:16:25,567 [leisurely music] 401 00:16:25,600 --> 00:16:28,500 ♪ ♪ 402 00:16:28,533 --> 00:16:31,133 [knocking on door] 403 00:16:32,400 --> 00:16:34,133 - Hi, mama, oh, look at you. - Hey. 404 00:16:34,166 --> 00:16:36,333 [laughs] 405 00:16:36,367 --> 00:16:39,200 - You okay? - No, not really. 406 00:16:39,233 --> 00:16:41,533 - [laughs] I wonder why. - To be honest with you... 407 00:16:41,567 --> 00:16:43,333 - Are you gonna come out? 408 00:16:43,367 --> 00:16:44,543 We're gonna go driving. We're gonna go... 409 00:16:44,567 --> 00:16:47,133 - You know what? I don't know. 410 00:16:47,166 --> 00:16:49,166 It's a... this is a lot. - Yeah. 411 00:16:49,200 --> 00:16:50,409 When I was going through my divorce 412 00:16:50,433 --> 00:16:52,233 and everything was in the tabloids, 413 00:16:52,266 --> 00:16:54,433 I reached out to Denise, and we talked about it, 414 00:16:54,467 --> 00:16:56,500 and she's, like, "Shut it off, just shut it down, 415 00:16:56,533 --> 00:16:58,166 and just keep moving forward." 416 00:16:58,200 --> 00:17:00,266 It's a really... ed-up position to be in, 417 00:17:00,300 --> 00:17:04,100 but I also feel like... What are the options? 418 00:17:04,133 --> 00:17:05,266 Like, listen. 419 00:17:05,300 --> 00:17:07,400 If Denise can deal with Charlie Sheen, 420 00:17:07,433 --> 00:17:09,133 she can deal with Teddi and Rinna. 421 00:17:09,166 --> 00:17:11,533 - I'll... I'll go with you. - Okay, good. 422 00:17:11,567 --> 00:17:13,533 - I'm not gonna just sit in my hotel room. 423 00:17:13,567 --> 00:17:17,133 I love Garcelle. She's a true, loyal friend. 424 00:17:17,166 --> 00:17:18,500 But you're driving, okay? 425 00:17:18,533 --> 00:17:20,567 - Yeah, I got my driving shoes on. 426 00:17:20,600 --> 00:17:22,233 - You'll be the driver. All right. 427 00:17:22,266 --> 00:17:25,567 She does not get caught up in what other people are saying, 428 00:17:25,600 --> 00:17:28,266 and I respect her for that. 429 00:17:28,300 --> 00:17:31,100 [lively music] 430 00:17:31,133 --> 00:17:32,467 [all screaming] 431 00:17:32,500 --> 00:17:33,820 As far as some of the other women, 432 00:17:34,000 --> 00:17:36,400 I'll just kind of pretend like it didn't happen. 433 00:17:36,433 --> 00:17:38,066 - My name is Andrea. 434 00:17:38,100 --> 00:17:40,166 I'll be your tour director today. 435 00:17:40,200 --> 00:17:43,233 We'll be driving these two Ferrari Portofino. 436 00:17:43,266 --> 00:17:46,300 We will go to Castel Gandolfo, overlooking a lake. 437 00:17:46,333 --> 00:17:47,467 - Oh, how nice. 438 00:17:47,500 --> 00:17:51,100 - Once we arrive, we will have a wine tasting. 439 00:17:51,133 --> 00:17:53,166 - Oh! - Afterwards... 440 00:17:53,200 --> 00:17:54,343 - We won't drive the car back? 441 00:17:54,367 --> 00:17:56,033 - We will be driving the car afterwards. 442 00:17:56,066 --> 00:17:58,266 - Okay, okay, good. - So don't worry. 443 00:17:58,300 --> 00:17:59,400 - Oh, my God! 444 00:17:59,433 --> 00:18:01,200 [engine turns] 445 00:18:01,233 --> 00:18:03,500 [upbeat music] 446 00:18:03,533 --> 00:18:05,700 - Can you get any more Italian than Ferrari? 447 00:18:05,734 --> 00:18:08,433 - 600 horsepower? - Horse... yeah. 448 00:18:08,467 --> 00:18:09,633 [wheels squeal] 449 00:18:09,667 --> 00:18:11,400 - This is everything I live for in life. 450 00:18:11,433 --> 00:18:13,066 - This is nuts! 451 00:18:13,100 --> 00:18:15,333 - Italian men, food, and cars. Very simple for me. 452 00:18:15,367 --> 00:18:17,633 ♪ ♪ 453 00:18:17,667 --> 00:18:19,567 - Holy (BLEEP). - That's the point. 454 00:18:19,600 --> 00:18:21,400 - Yeah, okay. 455 00:18:21,433 --> 00:18:22,500 [light music] 456 00:18:22,533 --> 00:18:24,667 - Look at that view! 457 00:18:24,700 --> 00:18:27,100 Whoo! 458 00:18:27,133 --> 00:18:29,200 - Good job. - You did it, girl! 459 00:18:29,233 --> 00:18:32,467 - This is amazing. - We're in Italy, you guys. 460 00:18:32,500 --> 00:18:35,467 - Wow. - Oh, my gosh, this is so cool. 461 00:18:35,500 --> 00:18:38,200 - How does Kyle do it with the selfies? 462 00:18:38,233 --> 00:18:40,100 One, two, three. 463 00:18:40,133 --> 00:18:41,600 - Cheese. - That's cute. 464 00:18:41,633 --> 00:18:44,133 - All right, should we grab a glass of wine? 465 00:18:44,166 --> 00:18:46,633 - I'm gonna need a glass of wine after this. 466 00:18:46,667 --> 00:18:48,367 - Coming up: 467 00:18:48,400 --> 00:18:50,367 - My family... we talk about our feelings, 468 00:18:50,400 --> 00:18:53,300 but we also apologize and move on from it. 469 00:18:53,333 --> 00:18:55,333 But I find some of the women in this group 470 00:18:55,367 --> 00:18:59,166 want that chaos around them. 471 00:19:04,667 --> 00:19:05,667 [lively music] 472 00:19:07,367 --> 00:19:08,734 ♪ ♪ 473 00:19:08,767 --> 00:19:11,266 - You know what you can get the girls for Christmas? 474 00:19:11,300 --> 00:19:14,500 You know those cute little Fendi little pouches 475 00:19:14,533 --> 00:19:16,133 that you can actually wear as a bag? 476 00:19:16,166 --> 00:19:17,533 They'd love that. - There she is. 477 00:19:17,567 --> 00:19:19,266 - Hi. - Hi. 478 00:19:19,300 --> 00:19:21,767 - Look at those fun glasses. Wow! 479 00:19:22,000 --> 00:19:23,600 - This is the new store. 480 00:19:23,633 --> 00:19:25,233 I haven't been in it, so I'm excited. 481 00:19:25,266 --> 00:19:28,400 - Buona sera. - Hello, buona sera. 482 00:19:28,433 --> 00:19:30,700 - Wow. - [speaking Italian] 483 00:19:30,734 --> 00:19:33,333 - Ooh, look at this. 484 00:19:33,367 --> 00:19:37,266 - I told Mr. Dolce I was coming to Rome, 485 00:19:37,300 --> 00:19:38,600 and he said immediately, 486 00:19:38,633 --> 00:19:40,600 "Come do private shopping. Bring the girls." 487 00:19:40,633 --> 00:19:42,500 Can I give this to someone? 488 00:19:42,533 --> 00:19:45,500 - Yeah, sure, please. - Thank you so much. 489 00:19:45,533 --> 00:19:48,600 I didn't ask. I don't have to ask. 490 00:19:52,600 --> 00:19:55,600 - Okay, I-I'm speechless about it, to be honest. 491 00:19:55,633 --> 00:19:58,333 - It's so beautiful. Dolce & Gabbana's the best. 492 00:20:00,333 --> 00:20:02,433 - They do? - Yeah. 493 00:20:02,467 --> 00:20:05,600 - Oh, Mario! 494 00:20:05,633 --> 00:20:07,734 How are you? - I'm good, I'm good, I'm good. 495 00:20:07,767 --> 00:20:10,333 - Good to see you. - Meet my friends. 496 00:20:10,367 --> 00:20:11,600 - Hello, ciao. Mario. 497 00:20:11,633 --> 00:20:13,333 - This is my other friend, Mario. 498 00:20:13,367 --> 00:20:14,710 - Mario. Nice to meet you. - Nice to meet you. 499 00:20:14,734 --> 00:20:16,767 - Dorit. - Mario. Ciao. 500 00:20:20,233 --> 00:20:22,400 - Oh, wow. 501 00:20:22,433 --> 00:20:24,734 - A selection for Sutton? 502 00:20:24,767 --> 00:20:26,667 - This is... This is my dressing room. 503 00:20:26,700 --> 00:20:29,400 - This is your dressing room. - Girls, come on in. 504 00:20:29,433 --> 00:20:31,600 - First, she gives me a gorgeous handbag. 505 00:20:31,633 --> 00:20:35,400 Then I get the rain boots. Now, this experience. 506 00:20:35,433 --> 00:20:37,600 - What do we think? - I love that velvet band. 507 00:20:37,633 --> 00:20:41,467 - It's, like, are you trying to buy your friendships? 508 00:20:41,500 --> 00:20:46,433 If she is, well, it's nice to have friends in high places. 509 00:20:46,467 --> 00:20:50,367 - Wow, look at this headpiece. - I like this floral one. 510 00:20:50,400 --> 00:20:52,633 - Go ahead, why don't you put it on? 511 00:20:52,667 --> 00:20:54,767 - Oh, yeah. Well, we all know who... 512 00:20:55,000 --> 00:20:58,066 Oh, wow, come on, I mean... - That's so pretty. 513 00:20:58,100 --> 00:20:59,609 - Could you take a picture of us, please? 514 00:20:59,633 --> 00:21:01,066 - Yes. 515 00:21:01,100 --> 00:21:03,333 - Sometimes I let my friends wear crowns as well. 516 00:21:03,367 --> 00:21:05,567 - Oh... oh, God! [laughter] 517 00:21:05,600 --> 00:21:08,467 - A little bit more here. 518 00:21:08,500 --> 00:21:10,033 Okay, okay. [laughter] 519 00:21:10,066 --> 00:21:12,533 - God, these bitches, I swear. 520 00:21:12,567 --> 00:21:14,333 Y'all fight over them. 521 00:21:14,367 --> 00:21:16,400 You know who has the most tiaras. 522 00:21:19,000 --> 00:21:20,734 - Where would I wear this? 523 00:21:20,767 --> 00:21:22,667 - I suggest when your Amex bill comes, 524 00:21:22,700 --> 00:21:25,333 you show up naked with this on. - Exactly. 525 00:21:25,367 --> 00:21:27,533 - It'll be a lot easier to digest that way. 526 00:21:27,567 --> 00:21:28,734 - I... - [laughs] 527 00:21:29,000 --> 00:21:31,266 [upbeat music] 528 00:21:31,300 --> 00:21:33,734 - Oh! - Grazie. 529 00:21:33,767 --> 00:21:35,533 - You're welcome. - So much fun. 530 00:21:35,567 --> 00:21:37,667 - This is... - Look how pretty! 531 00:21:37,700 --> 00:21:39,367 - Buongiorno. - Buongiorno. 532 00:21:39,400 --> 00:21:40,567 - Buongiorno. - Hi. 533 00:21:40,600 --> 00:21:42,033 - Follow me. 534 00:21:42,066 --> 00:21:43,343 I would like to show you something really special. 535 00:21:43,367 --> 00:21:44,533 - Okay. - Fantastic. 536 00:21:44,567 --> 00:21:47,333 We are going now, 7 meters down. 537 00:21:47,367 --> 00:21:50,300 We would like to organize for you a nice wine tasting. 538 00:21:50,333 --> 00:21:53,266 - Good Lord, look at this. It's like a maze. 539 00:21:53,300 --> 00:21:55,066 - Wow, this is unbe... 540 00:21:55,100 --> 00:21:56,667 I feel like I'm in a different world. 541 00:21:56,700 --> 00:21:58,667 - I've never seen this much wine in my life. 542 00:21:58,700 --> 00:22:01,533 - Wow, this is incredible. This is impressive. 543 00:22:01,567 --> 00:22:03,033 - Are we going underneath the street? 544 00:22:03,066 --> 00:22:04,667 - Right. Perfetto. 545 00:22:04,700 --> 00:22:06,400 - Oh, wow, you guys, look at this! 546 00:22:06,433 --> 00:22:08,400 - How great, I love it! - Oh. 547 00:22:08,433 --> 00:22:11,433 - She's Monica. She's our sommelier. 548 00:22:11,467 --> 00:22:12,567 - Hi. - Buongiorno. 549 00:22:12,600 --> 00:22:14,033 - So I leave you in a good hand. 550 00:22:14,066 --> 00:22:15,533 - Okay. 551 00:22:15,567 --> 00:22:18,567 - So you're going to try wines all produced in this territory, 552 00:22:18,600 --> 00:22:21,000 and there are some food just to enjoy with the wine, 553 00:22:21,033 --> 00:22:24,367 without being strict about the pairings... enjoy yourself. 554 00:22:24,400 --> 00:22:26,700 - First, a Ferrari... - And now this. 555 00:22:26,734 --> 00:22:28,467 - It's a great day. 556 00:22:28,500 --> 00:22:30,433 - Now we're going to start with a sparkling wine, 557 00:22:30,467 --> 00:22:32,567 and this is a spumante. 558 00:22:32,600 --> 00:22:34,667 - This is a little slice of heaven. 559 00:22:34,700 --> 00:22:36,100 - [sighs] - Cheers. 560 00:22:36,133 --> 00:22:37,700 - Cheers, ladies. - Cheers. 561 00:22:37,734 --> 00:22:41,500 - This group... they shop hard, they party hard, drink hard, 562 00:22:41,533 --> 00:22:44,433 and they fight harder. 563 00:22:44,467 --> 00:22:45,567 - I like it. 564 00:22:45,600 --> 00:22:47,567 - But when we're in a smaller group, 565 00:22:47,600 --> 00:22:49,133 it's a little bit more civilized. 566 00:22:49,166 --> 00:22:52,300 Can we just keep doing this? 567 00:22:52,333 --> 00:22:55,734 Oh, we tried the squid? - I'm already there, babe. 568 00:22:55,767 --> 00:22:57,700 This freaks me out a little bit. 569 00:22:57,734 --> 00:23:01,633 [light music] 570 00:23:01,667 --> 00:23:03,166 - They're just a little bit chewy. 571 00:23:03,200 --> 00:23:04,633 - It's a little slimy. 572 00:23:04,667 --> 00:23:06,000 - Okay, here we go. 573 00:23:06,033 --> 00:23:08,734 Ay-yi-yi. [grunts and laughs] 574 00:23:08,767 --> 00:23:10,133 - You put worse in your mouth. 575 00:23:10,166 --> 00:23:11,767 - Oh, my God. - [screams] 576 00:23:12,000 --> 00:23:15,166 Yes, I have. [laughs] 577 00:23:16,500 --> 00:23:18,000 - For you, champagne. 578 00:23:18,033 --> 00:23:19,409 - Everything's better if you have a little champagne. 579 00:23:19,433 --> 00:23:21,367 Oh, I've gotta give you the hat to pay for. 580 00:23:21,400 --> 00:23:23,600 The hat and the shoes. I'm sorry. 581 00:23:23,633 --> 00:23:26,700 - I'm gonna have them send some things to my hotel room, 582 00:23:26,734 --> 00:23:29,033 'cause I like to try things on in private. 583 00:23:29,066 --> 00:23:30,600 - Right. - I just have one question. 584 00:23:30,633 --> 00:23:32,133 - Yes? 585 00:23:32,166 --> 00:23:33,467 - Have you ever gone into a store 586 00:23:33,500 --> 00:23:34,767 and not bought something? 587 00:23:35,000 --> 00:23:37,133 - Never. [laughter] 588 00:23:37,166 --> 00:23:38,633 - Never, and never will. 589 00:23:38,667 --> 00:23:40,100 - Thank you so much. 590 00:23:40,133 --> 00:23:42,633 I like leaving a store very subtly. 591 00:23:42,667 --> 00:23:45,633 [laughter] 592 00:23:45,667 --> 00:23:47,400 [cheerful music] 593 00:23:47,433 --> 00:23:49,700 - So from white to rosé. 594 00:23:54,400 --> 00:23:55,840 - Wow. - Oh, so this is more alcohol? 595 00:23:56,000 --> 00:23:57,533 - That's pretty. - It's a pretty color. 596 00:23:57,567 --> 00:24:00,633 - I like that a lot. - I like that. 597 00:24:00,667 --> 00:24:02,133 - Light. 598 00:24:02,166 --> 00:24:05,200 - I need to know how to say "tequila" in Italian. 599 00:24:05,233 --> 00:24:09,100 - We're having our new soufflé made with the Roman broccoli. 600 00:24:09,133 --> 00:24:10,767 - God, that smells yummy. 601 00:24:11,000 --> 00:24:12,840 - Thank you so much. I have a lot of allergies, 602 00:24:13,000 --> 00:24:14,100 so I couldn't eat... 603 00:24:14,133 --> 00:24:15,500 - Oh, do you want something else? 604 00:24:15,533 --> 00:24:17,142 - Oh, no, I'm good, thank you. - Okay, perfetto. 605 00:24:17,166 --> 00:24:18,676 - I know there's gonna be garlic in everything. 606 00:24:18,700 --> 00:24:20,000 - No, I know. 607 00:24:20,033 --> 00:24:21,176 - No, you can't have this right here. 608 00:24:21,200 --> 00:24:22,767 - It looks good. - Mm-hmm. 609 00:24:23,000 --> 00:24:24,176 - My husband does the same thing. 610 00:24:24,200 --> 00:24:26,633 - With garlic? - Swells and vomits and... 611 00:24:26,667 --> 00:24:29,767 I used to have to douse myself in Listerine. 612 00:24:30,000 --> 00:24:32,467 I get in the bed, and he'd be, like, "You ate garlic today." 613 00:24:32,500 --> 00:24:34,710 - Oh, 'cause you can smell it for hours and hours and hours. 614 00:24:34,734 --> 00:24:36,200 - And I go, "But I brushed my teeth." 615 00:24:36,233 --> 00:24:38,100 He goes, "It's coming out of your pores." 616 00:24:38,133 --> 00:24:39,400 - Wow. - Wow. 617 00:24:39,433 --> 00:24:41,633 - You wanna talk about a drama queen? 618 00:24:41,667 --> 00:24:43,667 - Really? - He's a pouter. 619 00:24:43,700 --> 00:24:45,066 - Oh, my God. 620 00:24:45,100 --> 00:24:47,500 I'd like to see you with Tom pouting. 621 00:24:47,533 --> 00:24:49,000 [laughter] 622 00:24:49,033 --> 00:24:50,543 - Everyone thinks I'm the diva in the relationship. 623 00:24:50,567 --> 00:24:52,467 Absolutely not. 624 00:24:52,500 --> 00:24:55,533 Thomas Vincent Girardi is the biggest diva known to man. 625 00:24:55,567 --> 00:24:58,000 - We're going to go ahead now with the red wine. 626 00:24:58,033 --> 00:25:00,467 - Ask around. - Yeah, this is really good. 627 00:25:00,500 --> 00:25:02,209 - I don't think I've ever seen Harry Hamlin pout. 628 00:25:02,233 --> 00:25:05,233 - Does Harry raise his voice? - If Harry raises his voice, 629 00:25:05,266 --> 00:25:07,166 you should run for the... ing hills. 630 00:25:07,200 --> 00:25:08,667 - My dad's like that. 631 00:25:08,700 --> 00:25:10,033 - Irv? - Yeah. 632 00:25:10,066 --> 00:25:12,233 We never would see him angry. - Mm-hmm. 633 00:25:12,266 --> 00:25:14,076 - So when he did, it was, like, out of character, 634 00:25:14,100 --> 00:25:16,033 and he just looked so crazy. 635 00:25:16,066 --> 00:25:17,600 - That's how you are. - Yeah. 636 00:25:17,633 --> 00:25:19,667 - But you gotta be pushed to be upset. 637 00:25:19,700 --> 00:25:21,567 I got a quick initiation last night. 638 00:25:21,600 --> 00:25:23,433 [dramatic music] 639 00:25:23,467 --> 00:25:25,700 How do you, the next day, be like this? 640 00:25:25,734 --> 00:25:27,166 ♪ ♪ 641 00:25:27,200 --> 00:25:29,700 - My family... We talk about our feelings, 642 00:25:29,734 --> 00:25:32,667 but we also let it roll off our back, apologize, 643 00:25:32,700 --> 00:25:34,700 and you move on from it. 644 00:25:34,734 --> 00:25:37,233 But I find some of the women in this group... 645 00:25:37,266 --> 00:25:42,100 It's almost like they want that chaos around them. 646 00:25:45,300 --> 00:25:47,767 - Mmm, this is delish. 647 00:25:48,000 --> 00:25:49,266 - Coming up: 648 00:25:49,300 --> 00:25:52,500 - So you're upset with Aaron. 649 00:25:52,533 --> 00:25:55,633 - I did not like the way Aaron spoke to us at Sutton's. 650 00:26:00,734 --> 00:26:01,734 [tense music] 651 00:26:03,266 --> 00:26:05,700 ♪ ♪ 652 00:26:05,734 --> 00:26:08,200 - I find some of the women in this group... 653 00:26:08,233 --> 00:26:13,567 It's almost like they want that chaos around them. 654 00:26:15,300 --> 00:26:18,333 Sometimes, it's hard to even talk about certain things 655 00:26:18,367 --> 00:26:21,633 because you'll start to tell each other how we feel, 656 00:26:21,667 --> 00:26:24,767 and halfway through a sentence, someone else is coming at you, 657 00:26:25,000 --> 00:26:27,734 and then someone else... So it's hard to even know 658 00:26:27,767 --> 00:26:31,266 what the (BLEEP) is going on, and who's really upset, 659 00:26:31,300 --> 00:26:34,200 and how to even resolve it when it's everything at once. 660 00:26:34,233 --> 00:26:35,676 - But that's why you just have to tell 661 00:26:35,700 --> 00:26:37,200 your truth and how you feel. 662 00:26:37,233 --> 00:26:40,200 My point of view is, we're all grown-ups, 663 00:26:40,233 --> 00:26:42,233 and all of us can defend ourselves. 664 00:26:42,266 --> 00:26:45,333 - So you're upset with Aaron? 665 00:26:45,367 --> 00:26:48,333 [dramatic music] 666 00:26:48,367 --> 00:26:51,266 - I did not like the way Aaron spoke to us at Sutton's, yeah. 667 00:26:51,300 --> 00:26:52,734 - I speak direct. 668 00:26:52,767 --> 00:26:54,976 - Well, if you're gonna be the moral high ground everywhere... 669 00:26:55,000 --> 00:26:57,009 - Mo... moral high ground? Do you really wanna go there? 670 00:26:57,033 --> 00:26:58,567 - I mean, do you wanna go there? 671 00:26:58,600 --> 00:27:00,734 - Do you? 672 00:27:00,767 --> 00:27:04,166 - It's hard when husbands get involved 673 00:27:04,200 --> 00:27:06,600 because it... It adds another layer. 674 00:27:06,633 --> 00:27:08,734 - I agree. 675 00:27:08,767 --> 00:27:10,700 - And we've had that happen before. 676 00:27:10,734 --> 00:27:12,300 - You're not deliberately cold. 677 00:27:12,333 --> 00:27:14,300 You're inherently cold. 678 00:27:14,333 --> 00:27:17,200 - Men communicate differently than women, 679 00:27:17,233 --> 00:27:20,033 and maybe he has a different perspective. 680 00:27:20,066 --> 00:27:22,300 Maybe he was, you know, protecting his wife 681 00:27:22,333 --> 00:27:23,700 and all of that, 682 00:27:23,734 --> 00:27:25,376 and I-I can respect that, and I understand that. 683 00:27:25,400 --> 00:27:30,000 But there is a time and a place and a tone for everything. 684 00:27:30,033 --> 00:27:34,367 - I did not hear how he spoke, and I apologize on his behalf. 685 00:27:34,400 --> 00:27:37,233 I know that he would never wanna do anything 686 00:27:37,266 --> 00:27:40,633 that was hurtful or condescending. 687 00:27:40,667 --> 00:27:44,200 I... he'll have to apologize and talk to you guys directly. 688 00:27:44,233 --> 00:27:46,000 I-I can only do so much. 689 00:27:46,033 --> 00:27:50,200 I mean, I would love to just move past it if we can. 690 00:27:50,233 --> 00:27:51,667 - We can talk to Aaron. 691 00:27:51,700 --> 00:27:53,042 He can tell us his position, we can tell... 692 00:27:53,066 --> 00:27:54,467 - Yeah, no, I would love for him to. 693 00:27:54,500 --> 00:27:56,242 He saw it very differently. - Listen, I moved past things 694 00:27:56,266 --> 00:27:59,233 with PK and Dorit, and I consider them my friends. 695 00:27:59,266 --> 00:28:01,734 I can move past anything with you and Aaron. 696 00:28:01,767 --> 00:28:04,734 It's just, you know, these things happen. 697 00:28:04,767 --> 00:28:06,734 - Right. 698 00:28:06,767 --> 00:28:08,266 - Honestly, from my heart, 699 00:28:08,300 --> 00:28:11,734 I don't look at you based upon Aaron's behavior. 700 00:28:11,767 --> 00:28:13,266 Aaron's a grown man. - Right. 701 00:28:13,300 --> 00:28:16,767 - So whatever I may be feeling with you, 702 00:28:17,000 --> 00:28:19,200 I'm not gonna let Aaron shade that for me. 703 00:28:19,233 --> 00:28:20,673 - Well, thank you. I appreciate that. 704 00:28:20,700 --> 00:28:22,000 - Of course. 705 00:28:22,033 --> 00:28:23,633 - With the 20 issues that these women 706 00:28:23,667 --> 00:28:25,000 have with me on this trip, 707 00:28:25,033 --> 00:28:27,767 I feel at least one issue is put to bed. 708 00:28:28,000 --> 00:28:30,100 - This is why I like everybody to talk. 709 00:28:30,133 --> 00:28:32,433 I'm happy to see this happen. 710 00:28:32,467 --> 00:28:34,367 - Can I make a confession right now? 711 00:28:34,400 --> 00:28:35,767 [light tense music] 712 00:28:36,000 --> 00:28:37,367 I am tipsy. 713 00:28:37,400 --> 00:28:39,767 - [laughs] Oh, God, Garcelle! 714 00:28:40,000 --> 00:28:43,133 - Can I tell you something? Bitch, so am I. 715 00:28:43,166 --> 00:28:45,066 - Are you? - Lit. 716 00:28:45,100 --> 00:28:46,133 - Oh... [laughter] 717 00:28:46,166 --> 00:28:49,133 [upbeat music] 718 00:28:49,166 --> 00:28:52,133 ♪ ♪ 719 00:28:52,166 --> 00:28:54,100 [siren wailing] 720 00:28:57,734 --> 00:28:59,233 - Yes. 721 00:28:59,266 --> 00:29:01,300 You know what? I think you look great. 722 00:29:01,333 --> 00:29:04,033 - Oh. What's tonight gonna be like? 723 00:29:04,066 --> 00:29:06,309 - I don't know, but if it's not ...ing fun, I'm gonna be mad. 724 00:29:06,333 --> 00:29:09,734 - I am extremely uncomfortable 725 00:29:09,767 --> 00:29:11,367 and nervous about dinner tonight. 726 00:29:11,400 --> 00:29:13,266 Nothing was resolved last night. 727 00:29:13,300 --> 00:29:15,343 - Honestly, life is too short for us to keep fighting 728 00:29:15,367 --> 00:29:17,000 and fighting and fighting. 729 00:29:17,033 --> 00:29:19,667 - I just know it's not gonna be a relaxing, peaceful dinner. 730 00:29:19,700 --> 00:29:21,734 [lively music] 731 00:29:21,767 --> 00:29:23,300 ♪ ♪ 732 00:29:23,333 --> 00:29:26,066 - Let's see if I can do it right here. 733 00:29:27,767 --> 00:29:30,333 - That's cool, that's cool. - Yeah, that's cool. 734 00:29:30,367 --> 00:29:31,734 - It is so '90s. 735 00:29:31,767 --> 00:29:37,767 I am so channeling my fun '90s... oh, my God. 736 00:29:38,000 --> 00:29:40,767 [upbeat music] 737 00:29:41,000 --> 00:29:45,200 ♪ ♪ 738 00:29:45,233 --> 00:29:47,266 - Hi, mama. How are you? 739 00:29:47,300 --> 00:29:49,133 - Hi, how are you? - How are you... good. 740 00:29:49,166 --> 00:29:50,433 So we got back late here. 741 00:29:50,467 --> 00:29:52,533 - I haven't seen you in a dress in a long time. 742 00:29:52,567 --> 00:29:55,433 - I do wear dresses, believe it or not. 743 00:29:55,467 --> 00:29:57,200 - I like it. 744 00:29:57,233 --> 00:29:59,200 [energetic music] 745 00:29:59,233 --> 00:30:00,409 - There's a bombshell. - [laughs] 746 00:30:00,433 --> 00:30:02,300 - She doesn't wanna make an entrance at all. 747 00:30:02,333 --> 00:30:05,734 - Marilyn. Serving Marilyn realness. 748 00:30:05,767 --> 00:30:07,300 - Erika's shoes look so painful. 749 00:30:07,333 --> 00:30:09,033 - We're waiting for Dorit. - Dorit. 750 00:30:09,066 --> 00:30:10,166 - Oh, Dorit... oh... 751 00:30:10,200 --> 00:30:11,343 - What is... What is she gonna be in? 752 00:30:11,367 --> 00:30:13,000 [light music] 753 00:30:13,033 --> 00:30:15,133 - Wait, what other accessories did I have? 754 00:30:15,166 --> 00:30:17,000 Versace earrings. 755 00:30:17,033 --> 00:30:19,500 Versace, Versace, Versace, baby. 756 00:30:19,533 --> 00:30:20,500 - Oh, come on, Dorit. 757 00:30:20,533 --> 00:30:22,033 Where are you? Let's go. 758 00:30:22,066 --> 00:30:23,400 - [laughs] 759 00:30:23,433 --> 00:30:26,734 - I think I will be just a couple minutes and then ready. 760 00:30:26,767 --> 00:30:29,433 - Has anyone texted her? This is 40 minutes late. 761 00:30:29,467 --> 00:30:31,734 - I've been standing for 30 minutes. 762 00:30:31,767 --> 00:30:34,266 - Is everyone downstairs? 763 00:30:34,300 --> 00:30:36,100 - Are they? - Everyone? 764 00:30:36,133 --> 00:30:38,767 - Everyone. - Everyone? 765 00:30:39,000 --> 00:30:42,266 - [laughs] (BLEEP). 766 00:30:42,300 --> 00:30:44,467 Dude, I just need, like, two minutes. 767 00:30:44,500 --> 00:30:46,242 - It better be worth it. That's all I'm saying. 768 00:30:46,266 --> 00:30:48,266 - Oh. [laughter] 769 00:30:48,300 --> 00:30:49,343 That's a throw-down right there. 770 00:30:49,367 --> 00:30:50,633 - Shade... shady shade. 771 00:30:50,667 --> 00:30:53,433 - That's a throw-down right th... it better be worth it. 772 00:30:53,467 --> 00:30:55,233 - Oh, here she is. 773 00:30:55,266 --> 00:30:57,467 - Oh! - What? 774 00:30:57,500 --> 00:31:00,133 - Whoo! Oh, my God! 775 00:31:00,166 --> 00:31:02,467 - You guys look like ...ing sisters! 776 00:31:02,500 --> 00:31:04,734 - You two gotta confer next time. 777 00:31:04,767 --> 00:31:07,333 - [laughs] - I love your leggings. 778 00:31:07,367 --> 00:31:09,467 - You look great. 779 00:31:09,500 --> 00:31:11,767 - We all got up at, like, 5:00 in the morning. 780 00:31:12,000 --> 00:31:16,467 You walk in at 1:00 in your Barbie glam look. 781 00:31:16,500 --> 00:31:19,367 You had a full photo shoot, posed in your living room, 782 00:31:19,400 --> 00:31:21,166 for I don't know how many hours. 783 00:31:21,200 --> 00:31:23,567 If I find out that we had all been left here 784 00:31:23,600 --> 00:31:26,100 waiting on our friend Dorit 785 00:31:26,133 --> 00:31:29,300 because she's doing a photo shoot in her room 786 00:31:29,333 --> 00:31:31,166 after her glam was done... 787 00:31:31,200 --> 00:31:33,000 [light dramatic music] 788 00:31:33,033 --> 00:31:34,333 I'm gonna lose my sh... 789 00:31:34,367 --> 00:31:35,567 - We ready? 790 00:31:35,600 --> 00:31:37,166 - Well, let's try to have a good night. 791 00:31:37,200 --> 00:31:38,400 - [laughs] 792 00:31:38,433 --> 00:31:41,233 I'm feeling very uncomfortable going into dinner. 793 00:31:41,266 --> 00:31:44,233 The truth is, I called the airlines. 794 00:31:44,266 --> 00:31:46,367 I could not get a flight out. 795 00:31:46,400 --> 00:31:47,609 - Erika, are your legs freezing? 796 00:31:47,633 --> 00:31:49,567 - No, not my legs. My boobs. 797 00:31:49,600 --> 00:31:51,266 [laughs] 798 00:31:51,300 --> 00:31:53,367 - Hopefully, these women had a great day, 799 00:31:53,400 --> 00:31:56,000 and we can put last night aside, 800 00:31:56,033 --> 00:31:59,600 because at the end of the day, I really do like these women, 801 00:31:59,633 --> 00:32:01,567 and I have a lot of respect for them. 802 00:32:01,600 --> 00:32:03,533 Most of them. 803 00:32:03,567 --> 00:32:06,033 - Hold on to your wigs, girls. - Wait, wait, wait. 804 00:32:06,066 --> 00:32:08,133 [laughter] 805 00:32:08,166 --> 00:32:09,467 - Coming up: 806 00:32:09,500 --> 00:32:10,643 - I was really upset last night. 807 00:32:10,667 --> 00:32:12,133 Shouldn't be, like, a thing 808 00:32:12,166 --> 00:32:13,633 to make you feel nervous. 809 00:32:13,667 --> 00:32:15,066 - I'm not nervous. 810 00:32:15,100 --> 00:32:17,266 I have felt unwelcomed, 811 00:32:17,300 --> 00:32:20,133 but how could anyone not when you're in the hot seat? 812 00:32:24,533 --> 00:32:25,533 [upbeat music] 813 00:32:27,233 --> 00:32:28,433 ♪ ♪ 814 00:32:28,467 --> 00:32:31,166 - Okay, guys. - Hi. 815 00:32:31,200 --> 00:32:33,467 - Right in there, guys. - Oh, this looks nice. 816 00:32:33,500 --> 00:32:35,600 - This is a club. - Really? 817 00:32:35,633 --> 00:32:38,200 - Oh, is it? - Oh, wow. 818 00:32:38,233 --> 00:32:40,567 This is beautiful, my God. - I like it. 819 00:32:40,600 --> 00:32:42,166 - Great job, Rinna. - Yay! 820 00:32:42,200 --> 00:32:43,433 - Welcome. 821 00:32:43,467 --> 00:32:45,700 Seeing Erika and Denise be honest with each other 822 00:32:45,734 --> 00:32:49,133 and be able to move through and move on... 823 00:32:49,166 --> 00:32:51,300 I'm just really hopeful that we could do this 824 00:32:51,333 --> 00:32:53,433 with the whole group, because this is progress. 825 00:32:53,467 --> 00:32:55,633 So how was everyone's day today? 826 00:32:55,667 --> 00:32:58,467 Let's just be nice and surface right now. 827 00:32:58,500 --> 00:33:00,467 - Well, we went to Dolce & Gabbana. 828 00:33:00,500 --> 00:33:03,266 First, Kyle and I had lunch in Piazza Navona. 829 00:33:03,300 --> 00:33:06,133 - Hello. - Hi. 830 00:33:06,166 --> 00:33:07,667 - Girls, my name is Anna. - Hi, Anna. 831 00:33:07,700 --> 00:33:10,066 - Welcome to Pacifico Rome. - Grazie. 832 00:33:10,100 --> 00:33:12,367 - Can we order drinks as well? - Of course. 833 00:33:12,400 --> 00:33:14,467 - I will do a Belvedere with club soda. 834 00:33:14,500 --> 00:33:16,400 - Okay, perfect. - Three lemon, please. 835 00:33:16,433 --> 00:33:17,667 - Two? - Three. 836 00:33:17,700 --> 00:33:19,667 - Three, that's perfect. I love you all already. 837 00:33:19,700 --> 00:33:23,166 - Belvedere martini up, no vermouth, dirty. 838 00:33:23,200 --> 00:33:25,233 - For tequila, Casamigos Reposado. 839 00:33:25,266 --> 00:33:26,600 I'll do it neat with no ice. 840 00:33:26,633 --> 00:33:28,667 - Thank you. - You're more than welcome. 841 00:33:28,700 --> 00:33:30,433 - Kyle, what are you getting? 842 00:33:30,467 --> 00:33:33,233 - I'm gonna get the sashimi, I think, and then also a salmon. 843 00:33:33,266 --> 00:33:34,509 I'm so hungry. I wanna ask for bread, 844 00:33:34,533 --> 00:33:36,233 but I need to lose a few pounds. 845 00:33:36,266 --> 00:33:38,633 - Look, these days, I can skip a meal. 846 00:33:38,667 --> 00:33:40,633 - But why? - You look amazing. 847 00:33:40,667 --> 00:33:42,367 - You do. 848 00:33:42,400 --> 00:33:43,576 - I just gained a few, and I hate that. 849 00:33:43,600 --> 00:33:45,533 - Why? - Because my clothes are tight. 850 00:33:45,567 --> 00:33:47,266 Who likes that? Raise your hand. 851 00:33:47,300 --> 00:33:48,467 - Nobody. - No one. 852 00:33:48,500 --> 00:33:49,676 - That's good, that's good, that's good. 853 00:33:49,700 --> 00:33:51,500 - Nobody does. - No one. 854 00:33:51,533 --> 00:33:53,667 - No one. - Oh, my goodness, I know. 855 00:33:53,700 --> 00:33:56,200 Today, that was funny, though. Not funny, but, you know. 856 00:33:56,233 --> 00:33:59,433 - I had a meltdown in the... I sat in the closet. 857 00:33:59,467 --> 00:34:01,200 It's a beautiful dress, and I'm, like, 858 00:34:01,233 --> 00:34:03,500 "I don't like the closet." 859 00:34:05,633 --> 00:34:07,367 - [laughs] 860 00:34:08,734 --> 00:34:11,133 - Let me see. 861 00:34:11,166 --> 00:34:12,567 - She said, "I'm gonna get angry." 862 00:34:12,600 --> 00:34:14,533 - About what? - I don't know. 863 00:34:16,533 --> 00:34:17,543 - And then who was the gentleman 864 00:34:17,567 --> 00:34:18,600 helping us again? 865 00:34:18,633 --> 00:34:20,000 - Mario. 866 00:34:20,033 --> 00:34:21,609 - He said, "Oh, she was upset. I was scared." 867 00:34:21,633 --> 00:34:23,533 [laughter] 868 00:34:23,567 --> 00:34:25,166 - Sutton? 869 00:34:29,700 --> 00:34:31,400 - Can you stop crying, please? 870 00:34:31,433 --> 00:34:33,266 - Take it off, done. 871 00:34:33,300 --> 00:34:35,300 - Oh, so you don't like the part coming out 872 00:34:35,333 --> 00:34:37,166 and showing people in a mirror or anything? 873 00:34:37,200 --> 00:34:39,367 - Yeah, no, I like to see it for myself. 874 00:34:39,400 --> 00:34:41,266 - So you like to shop alone? - Yes. 875 00:34:41,300 --> 00:34:42,700 - I do too. - I do too. 876 00:34:42,734 --> 00:34:44,367 - Yeah. - I don't like to shop... 877 00:34:44,400 --> 00:34:45,567 - Oh, I know. - No. 878 00:34:45,600 --> 00:34:47,200 - You know what my mom used to do? 879 00:34:47,233 --> 00:34:49,700 She used to never buy anything unless my father okayed it. 880 00:34:49,734 --> 00:34:51,600 - Your mom? - Oh, that's interesting. 881 00:34:51,633 --> 00:34:53,467 - And I was always so dumbfounded by it. 882 00:34:53,500 --> 00:34:57,300 I would say, "Why can't you just buy that yourself 883 00:34:57,333 --> 00:34:59,433 and be okay with it?" - What was her response? 884 00:34:59,467 --> 00:35:01,600 - "I-I like him to see it. I want him to see it." 885 00:35:01,633 --> 00:35:03,433 - Yeah, she's doing it because she wants to, 886 00:35:03,467 --> 00:35:05,433 not because it's imposed on her. 887 00:35:05,467 --> 00:35:07,009 - She really liked that. - What does Lois think 888 00:35:07,033 --> 00:35:08,433 about the dancing on the Instagram 889 00:35:08,467 --> 00:35:09,500 in the underwear? 890 00:35:09,533 --> 00:35:12,367 [light music] 891 00:35:12,400 --> 00:35:14,300 - You know, I do a lot of stuff on Instagram 892 00:35:14,333 --> 00:35:18,600 because Lois watches Instagram, so she sees everything. 893 00:35:18,633 --> 00:35:20,300 - IPad. - She has an iPad. 894 00:35:20,333 --> 00:35:22,333 Even though I know I'm being ridiculous, 895 00:35:22,367 --> 00:35:25,633 I always know that she gets to see everything the girls... 896 00:35:25,667 --> 00:35:28,567 I think it really is great for her. 897 00:35:28,600 --> 00:35:31,266 - I love that Lisa's free enough to do those videos 898 00:35:31,300 --> 00:35:33,700 and be dancing, but the dancing nearly naked 899 00:35:33,734 --> 00:35:35,600 is not a choice for me 900 00:35:35,633 --> 00:35:38,700 if I had a daughter that had body issues. 901 00:35:38,734 --> 00:35:40,700 - We danced with her last time she was here. 902 00:35:40,734 --> 00:35:42,467 We showed her how many likes she got. 903 00:35:42,500 --> 00:35:45,000 She couldn't believe it. - How many likes! 904 00:35:45,033 --> 00:35:46,734 - Oh, she got, like, 500,000 likes. 905 00:35:46,767 --> 00:35:49,433 But see, that's amazing. - This is bread. 906 00:35:49,467 --> 00:35:51,600 - Are you sure? - Yes, of course. 907 00:35:51,633 --> 00:35:54,266 - It's definitely bread. - [laughs] 908 00:35:54,300 --> 00:35:56,433 - I'm gonna pass. Would you like some bread? 909 00:35:56,467 --> 00:35:59,300 - Thank you very much. - Thank you so much, Sutton. 910 00:35:59,333 --> 00:36:00,543 - Thanks. - Oh, that's... ing good. 911 00:36:00,567 --> 00:36:03,266 We're desperate, yeah. - [laughs] 912 00:36:03,300 --> 00:36:06,333 - Somebody stole our bread. If we can get another one? 913 00:36:06,367 --> 00:36:08,633 - I br... I'm so sorry. I brought it empty. 914 00:36:08,667 --> 00:36:12,500 I brought it empty. My fault, I'm so sorry, girls. 915 00:36:12,533 --> 00:36:14,133 Are we ready to order? - Yes. 916 00:36:14,166 --> 00:36:17,400 I'll do the salmon, please. - I'll do the salmon as well, 917 00:36:17,433 --> 00:36:20,767 well done and no garlic or pepper on anything. 918 00:36:21,000 --> 00:36:22,433 Very plain. - She's very allergic. 919 00:36:22,467 --> 00:36:24,367 - Okay, okay. - I will try the pork. 920 00:36:24,400 --> 00:36:26,667 - Sashimi tuna. - Okay, as a starter? 921 00:36:26,700 --> 00:36:28,400 - Yes. - Okay. 922 00:36:28,433 --> 00:36:30,376 - And then I will have the salmon, very well done. 923 00:36:30,400 --> 00:36:33,467 - I don't eat any fish or meat. Vegetarian. 924 00:36:33,500 --> 00:36:35,433 - May I do the same thing as... - As she? 925 00:36:35,467 --> 00:36:37,066 - Yes. - Of course. 926 00:36:37,100 --> 00:36:38,300 - Yeah, I'm just pregnant, 927 00:36:38,333 --> 00:36:39,773 so I can't have any fish or raw meat. 928 00:36:40,000 --> 00:36:41,400 - Okay, perfect. - Yeah, thank you. 929 00:36:41,433 --> 00:36:43,033 - And I'll have ribs. 930 00:36:43,066 --> 00:36:45,300 [upbeat music] 931 00:36:45,333 --> 00:36:48,367 - Erika, that drink so goes with your vibe, baby. 932 00:36:48,400 --> 00:36:50,100 - There you go. 933 00:36:50,133 --> 00:36:52,467 All: Cheers. 934 00:36:52,500 --> 00:36:54,400 - Lisa. - Cheers. 935 00:36:54,433 --> 00:36:56,467 - So tell us about the Ferraris. 936 00:36:56,500 --> 00:36:57,643 - I wanna hear about the Ferrari driving. 937 00:36:57,667 --> 00:36:59,400 - Did you do the Ferraris too? - I did. 938 00:36:59,433 --> 00:37:02,033 - It was really fun. - So after we drove Ferraris, 939 00:37:02,066 --> 00:37:04,000 we had a beautiful wine tasting, 940 00:37:04,033 --> 00:37:05,710 and Denise and I were talking, and she asked me about Aaron. 941 00:37:05,734 --> 00:37:08,000 [dramatic music] 942 00:37:08,033 --> 00:37:10,500 And I explained how we've all felt, 943 00:37:10,533 --> 00:37:13,066 and she apologized on Aaron's behalf, 944 00:37:13,100 --> 00:37:14,467 and I said that she didn't have to, 945 00:37:14,500 --> 00:37:17,033 but it was very open and honest. 946 00:37:17,066 --> 00:37:18,500 - Yeah, it was good. 947 00:37:18,533 --> 00:37:20,033 He has so much respect for all of you, 948 00:37:20,066 --> 00:37:23,000 and he really cares about every single one of you. 949 00:37:23,033 --> 00:37:25,700 - If his sole intention wasn't to try to make 950 00:37:25,734 --> 00:37:28,266 everybody else look and feel bad, 951 00:37:28,300 --> 00:37:31,100 he had so many other options of ways to do it, 952 00:37:31,133 --> 00:37:34,100 so Denise, you're full of sh... 953 00:37:34,133 --> 00:37:37,367 - He doesn't have any negative intention towards 954 00:37:37,400 --> 00:37:39,367 any s... any one of you. 955 00:37:39,400 --> 00:37:42,667 So I was very surprised when I had heard that there was 956 00:37:42,700 --> 00:37:46,734 anything towards him that was not positive. 957 00:37:46,767 --> 00:37:48,300 - We have all found, like, 958 00:37:48,333 --> 00:37:50,042 it's better if we just talk about it and then move on. 959 00:37:50,066 --> 00:37:52,633 - All I can do is... The next time you guys see him, 960 00:37:52,667 --> 00:37:56,333 is... he can apologize for it being perceived 961 00:37:56,367 --> 00:37:58,433 as him doing anything other than 962 00:37:58,467 --> 00:38:03,700 trying to defuse the situation and move on from it. 963 00:38:03,734 --> 00:38:06,467 After what these women did to me here in Rome, 964 00:38:06,500 --> 00:38:09,567 I don't think they're gonna get their apology. 965 00:38:09,600 --> 00:38:12,467 He's gonna say, "(BLEEP) them." 966 00:38:12,500 --> 00:38:14,033 - Nothing can't be talked through. 967 00:38:14,066 --> 00:38:16,367 I was really upset last night. I felt horrible. 968 00:38:16,400 --> 00:38:19,567 I had so much anxiety. I cried. 969 00:38:19,600 --> 00:38:22,100 It's the, like, not dealing with things head on, 970 00:38:22,133 --> 00:38:24,500 and I... so it shouldn't be a, like, a thing, you know, 971 00:38:24,533 --> 00:38:27,367 that should, you know, make you feel nervous... 972 00:38:27,400 --> 00:38:29,066 - I'm not nervous. I just... 973 00:38:29,100 --> 00:38:32,633 There's times where I have felt unwelcomed with the group, 974 00:38:32,667 --> 00:38:36,367 but how could anyone not when you're the one in the hot seat? 975 00:38:36,400 --> 00:38:38,100 [dramatic music] 976 00:38:39,100 --> 00:38:40,567 - Coming up: 977 00:38:40,600 --> 00:38:43,400 - Brandi shared a lot of personal stuff, 978 00:38:43,433 --> 00:38:45,533 and by the way, Brandi has said 979 00:38:45,567 --> 00:38:47,100 that she has had sex 980 00:38:47,133 --> 00:38:48,743 with every single woman she's come in contact with... 981 00:38:48,767 --> 00:38:50,333 - Oh, wow. - Including some people 982 00:38:50,367 --> 00:38:51,533 from this group. 983 00:38:58,100 --> 00:38:59,100 [upbeat music] 984 00:39:00,567 --> 00:39:04,734 ♪ ♪ 985 00:39:04,767 --> 00:39:06,600 - I'm not nervous. I just... 986 00:39:06,633 --> 00:39:10,467 There's times where I have felt unwelcomed with the group, 987 00:39:10,500 --> 00:39:14,533 but how could anyone not when you're the one in the hot seat? 988 00:39:14,567 --> 00:39:17,233 [dramatic music] 989 00:39:17,266 --> 00:39:20,467 - Denise, it's really not an attack on you at all. 990 00:39:20,500 --> 00:39:25,100 - No, I get it, but there also has to be, like, a line. 991 00:39:25,133 --> 00:39:27,700 - Nothing's being moved from last night to tonight. 992 00:39:27,734 --> 00:39:30,000 How do we move beyond this? 993 00:39:30,033 --> 00:39:33,200 There were so many things coming at Denise last night 994 00:39:33,233 --> 00:39:36,133 that she wasn't defending herself in the right way. 995 00:39:36,166 --> 00:39:39,500 I wish Denise would be, like, "This is how I feel, 996 00:39:39,533 --> 00:39:42,567 "this is what I said, I didn't do this, 997 00:39:42,600 --> 00:39:46,033 you guys are crazy, and let's move on." 998 00:39:46,066 --> 00:39:48,500 - If you wanna talk about being honest, 999 00:39:48,533 --> 00:39:52,533 and what all we talked about in Kyle's room last night... 1000 00:39:52,567 --> 00:39:54,600 The thing is, I have heard this story 1001 00:39:54,633 --> 00:39:57,000 about Brandi and Denise two years ago. 1002 00:39:57,033 --> 00:39:58,500 - Two years ago? - Yes. 1003 00:39:58,533 --> 00:39:59,734 - So you believe it? 1004 00:39:59,767 --> 00:40:01,207 - I know that my friend wasn't lying. 1005 00:40:01,233 --> 00:40:02,567 She wouldn't just make that up. 1006 00:40:02,600 --> 00:40:04,700 - So wait a second. Did you go to Denise 1007 00:40:04,734 --> 00:40:06,600 and tell her what you told us last night? 1008 00:40:06,633 --> 00:40:08,033 - Absolutely, I did. - Okay. 1009 00:40:08,066 --> 00:40:10,033 - Yeah, I was actually laughing about it. 1010 00:40:10,066 --> 00:40:12,233 - But can you understand for... Where I'm coming from 1011 00:40:12,266 --> 00:40:14,700 last night with what was upsetting me? 1012 00:40:14,734 --> 00:40:16,667 I don't know Brandi Glanville very well. 1013 00:40:16,700 --> 00:40:18,567 - I don't either, actually. 1014 00:40:18,600 --> 00:40:21,667 - But I don't know you very well, either. 1015 00:40:21,700 --> 00:40:26,200 I'm a little bit uncomfortable because I don't... I don't know. 1016 00:40:26,233 --> 00:40:29,066 I'm talking solely about what you said about me. 1017 00:40:29,100 --> 00:40:31,467 - I will tell you how I met her. 1018 00:40:31,500 --> 00:40:36,767 I got a call from a mutual branding agent 1019 00:40:37,000 --> 00:40:38,633 that represents her. 1020 00:40:38,667 --> 00:40:40,600 She's been wanting to meet me, and whatever, 1021 00:40:40,633 --> 00:40:43,600 and he goes, "Can we just go for drinks with her?" 1022 00:40:43,633 --> 00:40:45,066 And I said, "Yeah, that's fine." 1023 00:40:45,100 --> 00:40:47,467 I'm so glad that Alec introduced us finally. 1024 00:40:47,500 --> 00:40:49,140 - No, he's not happy about it. He's, like, 1025 00:40:49,166 --> 00:40:51,006 "You guys are trouble together," And I'm, like, 1026 00:40:51,033 --> 00:40:53,109 "No, we had the best time. What are you talking about?" 1027 00:40:53,133 --> 00:40:54,343 - No, but we have so much in common. 1028 00:40:54,367 --> 00:40:57,200 The other time I saw... She had started texting, 1029 00:40:57,233 --> 00:40:59,233 asking for probably about a month, 1030 00:40:59,266 --> 00:41:01,633 if I would do her podcast. 1031 00:41:01,667 --> 00:41:06,533 She flew up, and then she flew back to LA after that. 1032 00:41:06,567 --> 00:41:08,200 So that was that. 1033 00:41:08,233 --> 00:41:11,567 After that, when I had spoken to her, 1034 00:41:11,600 --> 00:41:14,500 she knew every single thing that was going on in the group. 1035 00:41:14,533 --> 00:41:16,767 [light tense music] 1036 00:41:17,000 --> 00:41:18,633 - When? Recently when you spoke to her? 1037 00:41:18,667 --> 00:41:20,233 - Recently. - How recently? 1038 00:41:20,266 --> 00:41:22,667 - Before your party, Kyle. 1039 00:41:22,700 --> 00:41:24,100 - The problem is, the night before, 1040 00:41:24,133 --> 00:41:25,767 she said she never talked to Brandi. 1041 00:41:26,000 --> 00:41:28,066 - I've hardly talked to her. 1042 00:41:28,100 --> 00:41:31,100 I have not spent much time with her, I don't talk to her much... 1043 00:41:31,133 --> 00:41:32,676 - You didn't talk to her leading up to the party? 1044 00:41:32,700 --> 00:41:35,133 - No. - So which one is it, Denise? 1045 00:41:35,166 --> 00:41:38,100 You barely know Brandi, or you know her, 1046 00:41:38,133 --> 00:41:39,767 and you've heard that somebody else 1047 00:41:40,000 --> 00:41:41,576 is feeding her with all this information? 1048 00:41:41,600 --> 00:41:44,734 - She knew sh... that... What happened in Santa Barbara. 1049 00:41:44,767 --> 00:41:48,066 She knew the things that... Like, the little tips. 1050 00:41:48,100 --> 00:41:50,600 Someone else was sharing things with her. 1051 00:41:50,633 --> 00:41:53,367 She knew stuff that I did not know. 1052 00:41:53,400 --> 00:41:56,667 She shared a lot of personal stuff 1053 00:41:56,700 --> 00:42:01,100 about a lot of people that are involved with this group. 1054 00:42:01,133 --> 00:42:03,033 I will not repeat it. 1055 00:42:03,066 --> 00:42:04,976 - Honey, if you've got something to say that's bad 1056 00:42:05,000 --> 00:42:06,376 after what was said about you last night, 1057 00:42:06,400 --> 00:42:07,533 you should let it go. 1058 00:42:07,567 --> 00:42:10,266 - No, I'm not, nope. You know why? 1059 00:42:10,300 --> 00:42:12,033 - Why? - There's a line. 1060 00:42:12,066 --> 00:42:13,233 - Denise, Denise. 1061 00:42:13,266 --> 00:42:16,266 - No, uh-uh, I won't do it. 1062 00:42:16,300 --> 00:42:19,567 And by the way, Brandi has said that she has had sex 1063 00:42:19,600 --> 00:42:21,767 with every single woman she's come in contact with, 1064 00:42:22,000 --> 00:42:25,266 including some of the people from this group. 1065 00:42:25,300 --> 00:42:27,700 - [laughs] - I'm not joking. 1066 00:42:27,734 --> 00:42:29,767 [dramatic music] 1067 00:42:30,000 --> 00:42:31,367 - So you're saying that she said 1068 00:42:31,400 --> 00:42:33,300 she had sex with someone at this table? 1069 00:42:33,333 --> 00:42:35,033 - Yes. 1070 00:42:35,066 --> 00:42:37,633 ♪ ♪ 1071 00:42:37,667 --> 00:42:39,700 - Well, that would only be between you and me. 1072 00:42:39,734 --> 00:42:43,767 If that is true, why didn't she say that last night? 1073 00:42:44,000 --> 00:42:46,400 - Wow, I've never had sex with a woman. 1074 00:42:46,433 --> 00:42:47,710 - I don't believe she said that. 1075 00:42:47,734 --> 00:42:49,200 - I'm telling you. 1076 00:42:49,233 --> 00:42:50,343 - 'Cause I think it's a little bit interesting 1077 00:42:50,367 --> 00:42:52,033 that you're saying that right now. 1078 00:42:52,066 --> 00:42:54,166 - She says it about every single person 1079 00:42:54,200 --> 00:42:56,700 that she has contact... - I've never heard that. 1080 00:42:56,734 --> 00:42:59,567 - Lisa, I'm not lying. 1081 00:42:59,600 --> 00:43:01,200 - I'm... I'm really struggling 1082 00:43:01,233 --> 00:43:02,743 with her whole saying that she had sex with... 1083 00:43:02,767 --> 00:43:04,433 - She said the same thing about me. 1084 00:43:04,467 --> 00:43:06,367 - That's the whole point. 1085 00:43:06,400 --> 00:43:09,266 ♪ ♪ 1086 00:43:09,300 --> 00:43:12,133 - If you're trying to deflect, it's not working. 1087 00:43:12,166 --> 00:43:14,200 I don't think Brandi Glanville has ever said 1088 00:43:14,233 --> 00:43:16,433 she's had sex with me. I can be honest about... 1089 00:43:16,467 --> 00:43:18,734 I don't think she's ever said that, so don't say that. 1090 00:43:18,767 --> 00:43:20,433 Don't even put that out there. 1091 00:43:23,300 --> 00:43:26,300 - Next time, on "The Real Housewives of Beverly Hills": 1092 00:43:26,333 --> 00:43:28,200 - Hi! - Hi. 1093 00:43:28,233 --> 00:43:29,200 - From Rome! 1094 00:43:29,233 --> 00:43:30,200 - We're as close as we can get... 1095 00:43:30,233 --> 00:43:31,200 - To God. - And we're hoping 1096 00:43:31,233 --> 00:43:32,300 that it will help us. 1097 00:43:32,333 --> 00:43:34,166 - Do you see what you look like in this? 1098 00:43:34,200 --> 00:43:36,333 - Oh, my God. [both laughing] 1099 00:43:36,367 --> 00:43:37,700 [snorts] 1100 00:43:37,734 --> 00:43:40,200 - I think I actually peed my... 1101 00:43:40,233 --> 00:43:41,367 - You're attacking me. 1102 00:43:41,400 --> 00:43:45,100 You're coming off as a mean friend. 1103 00:43:45,133 --> 00:43:46,700 This has been the worst trip 1104 00:43:46,734 --> 00:43:48,109 I've ever been on in my entire life. 1105 00:43:48,133 --> 00:43:49,734 That is the truth. 1106 00:43:49,767 --> 00:43:51,767 I don't deserve this, and you know that. 1107 00:43:52,000 --> 00:43:53,633 [dramatic music] 1108 00:43:53,667 --> 00:43:55,100 - I'm done. - Denise... 1109 00:43:55,133 --> 00:43:57,467 - No. 1110 00:43:57,500 --> 00:43:59,133 I need to get my car. 1111 00:43:59,166 --> 00:44:02,300 ♪ ♪ 1112 00:44:02,333 --> 00:44:06,066 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 82964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.