All language subtitles for The.Portable.Door.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] (SDH SRT).eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,010 --> 00:00:52,595 (SYSTEM BEEPS) 4 00:01:10,279 --> 00:01:11,363 (SYSTEM BEEPS) 5 00:01:16,368 --> 00:01:19,914 (SOFT TWINKLING) 6 00:01:22,333 --> 00:01:24,877 (MUFFLED CONVERSATION) 7 00:01:30,257 --> 00:01:32,134 Oh, there it is. 8 00:01:32,218 --> 00:01:34,136 (CREATURE GROWLS) 9 00:01:36,514 --> 00:01:38,557 (OMINOUS STING) 10 00:01:40,643 --> 00:01:42,978 Who closes the door, keeps the door. 11 00:01:43,062 --> 00:01:46,190 No, you can't do this. 12 00:01:46,273 --> 00:01:47,358 No! 13 00:01:51,153 --> 00:01:53,447 (TWINKLE) 14 00:01:56,534 --> 00:01:59,662 (CURIOUS, PLAYFUL MUSIC) 15 00:03:48,187 --> 00:03:50,564 (MUSIC FADES, ENDS) 16 00:03:59,823 --> 00:04:03,744 (DISTANT BELLS CHIME) 17 00:04:03,827 --> 00:04:06,163 No, no, no, no, no, no. 18 00:04:08,624 --> 00:04:10,084 Oh, bloody alarm. 19 00:04:11,335 --> 00:04:13,671 (PLAYFUL, URGENT MUSIC) 20 00:04:24,306 --> 00:04:25,349 (SIGHS) 21 00:04:29,520 --> 00:04:31,313 No. (MUSIC CONTINUES) 22 00:04:36,902 --> 00:04:37,987 Neville. 23 00:04:42,199 --> 00:04:44,118 Kidding me. 24 00:04:44,201 --> 00:04:45,703 (SPARKING) 25 00:04:51,542 --> 00:04:53,961 (MUSIC CONTINUES) 26 00:05:06,724 --> 00:05:08,058 Thank you. 27 00:05:10,019 --> 00:05:11,645 (MUSIC STOPS) (SQUELCH) 28 00:05:13,188 --> 00:05:14,440 What the… 29 00:05:15,357 --> 00:05:16,859 (GROANS) 30 00:05:16,942 --> 00:05:19,194 (MUSIC CONTINUES) 31 00:05:19,278 --> 00:05:20,779 Excuse me. Sorry. 32 00:05:23,324 --> 00:05:24,408 Sorry. 33 00:05:31,040 --> 00:05:32,249 Sorry. 34 00:05:32,833 --> 00:05:34,543 Sorry guys, excuse me. 35 00:05:36,170 --> 00:05:37,254 Sorry. 36 00:05:37,338 --> 00:05:39,757 Hi. Is this the line for applicants? —Join the queue. 37 00:05:39,840 --> 00:05:41,133 Oh. Thank you. 38 00:05:43,969 --> 00:05:46,597 Excuse me. Sorry, are you here for the barista job? 39 00:05:46,680 --> 00:05:48,390 Paul! Paul Carpenter? 40 00:05:49,808 --> 00:05:51,226 It is you! 41 00:05:52,728 --> 00:05:54,146 Thought it wasn't you for a minute. 42 00:05:54,229 --> 00:05:56,315 Here's me calling out to a stranger! 43 00:05:57,441 --> 00:06:01,028 Monty Smith—Gregg! Don't you dare tell me you don't remember me! 44 00:06:01,111 --> 00:06:03,197 Um… —You don't! Or you do? 45 00:06:03,280 --> 00:06:05,074 I can't tell with that funny face of yours. 46 00:06:05,157 --> 00:06:06,658 You always had that look in class. 47 00:06:06,742 --> 00:06:10,037 I taught 18th Century Ethics and History of Music. 48 00:06:10,120 --> 00:06:12,623 At Kings. —Oh, I didn't go to Kings. 49 00:06:12,706 --> 00:06:14,208 And other campuses. 50 00:06:14,291 --> 00:06:16,085 I had long hair and a beard. 51 00:06:16,168 --> 00:06:17,628 You used to sit next to Neville. 52 00:06:17,711 --> 00:06:20,464 Yes. Funny Neville with his weak knees. 53 00:06:20,547 --> 00:06:23,509 Plus I coached you in football, Mr Forgetty! 54 00:06:23,592 --> 00:06:26,261 This is such a coincidence. 55 00:06:26,345 --> 00:06:27,763 You still got that shirt? 56 00:06:27,846 --> 00:06:29,681 The one with the— Oh, what did it say? 57 00:06:29,765 --> 00:06:31,725 I should go. How's your brother? 58 00:06:32,351 --> 00:06:33,477 I don't have a brother. 59 00:06:33,560 --> 00:06:36,397 Anyway, must dash. I have an interview, just like you. 60 00:06:36,480 --> 00:06:37,815 Another coincidence! 61 00:06:37,898 --> 00:06:39,900 Bye! —Bye. 62 00:06:42,569 --> 00:06:43,821 Monty? 63 00:06:56,834 --> 00:06:57,835 Great. 64 00:06:58,419 --> 00:06:59,878 (DOG BARKS) Hey! 65 00:07:01,046 --> 00:07:03,382 Wait! (CHAOTIC ORCHESTRAL MUSIC) 66 00:07:05,092 --> 00:07:07,177 Stop! Grab that dog! 67 00:07:07,553 --> 00:07:08,429 Hey! 68 00:07:12,141 --> 00:07:13,392 (MUSIC ENDS) 69 00:07:31,368 --> 00:07:33,787 (LIGHT, PLAYFUL MUSIC) 70 00:08:00,397 --> 00:08:02,191 Hello? 71 00:08:16,330 --> 00:08:18,999 (LOW, CURIOUS MUSIC) 72 00:08:31,386 --> 00:08:34,014 Excuse me, but are you here for the job interview? 73 00:08:34,097 --> 00:08:35,974 It says 'applicants' on the door, 74 00:08:36,058 --> 00:08:38,560 but this is an odd place for a job interview. 75 00:08:40,479 --> 00:08:42,814 I was actually supposed to have an interview at a cafe, 76 00:08:42,898 --> 00:08:45,108 which is interesting. Mildly. 77 00:08:46,109 --> 00:08:48,820 Do you know what they do here? 78 00:08:48,904 --> 00:08:50,906 Or what position— —I'm sorry. 79 00:08:50,989 --> 00:08:53,408 Is there something I'm doing to make you want to talk to me? 80 00:08:53,492 --> 00:08:56,078 Pardon? —I really need to focus. Sorry. 81 00:08:57,037 --> 00:08:59,373 No, of course. Yeah, you should focus. 82 00:09:00,749 --> 00:09:02,251 Oh you're watching… 83 00:09:03,293 --> 00:09:06,088 Maybe I should just watch too. 84 00:09:06,171 --> 00:09:07,839 TV: We've always been there… 85 00:09:09,383 --> 00:09:10,884 … and always will. 86 00:09:12,803 --> 00:09:16,682 Life at JW Wells as a new recruit is never dull. 87 00:09:16,765 --> 00:09:18,100 On the contrary, 88 00:09:18,183 --> 00:09:21,186 the job can be demanding, and often confronting. 89 00:09:22,271 --> 00:09:25,857 We may not advertise our services and shout our name from the rooftops 90 00:09:25,941 --> 00:09:28,485 but that is because we do not need to. 91 00:09:29,403 --> 00:09:31,572 Our reputation is already well established 92 00:09:31,655 --> 00:09:34,032 which is why we can hide in the shadows, 93 00:09:34,116 --> 00:09:35,993 waiting for people to come to us. 94 00:09:37,452 --> 00:09:40,831 Now you know a bit about what we do here at JW Wells and Company 95 00:09:41,832 --> 00:09:43,584 we hope you will join our team. 96 00:09:45,877 --> 00:09:48,714 (LAUGHTER) 97 00:09:48,797 --> 00:09:51,717 No, you were— You were outstanding, my dear. 98 00:09:51,800 --> 00:09:54,177 Mr Wells was very impressed. We all were. 99 00:09:54,261 --> 00:09:57,014 That's a relief. He's a personal hero of mine, you know. 100 00:09:57,097 --> 00:10:00,767 Yes. —Oh good luck! Just have fun with it. 101 00:10:02,227 --> 00:10:05,272 These other interviews are just formalities. 102 00:10:05,355 --> 00:10:07,316 The job is all but yours. 103 00:10:10,110 --> 00:10:11,945 Paul Carpenter. 104 00:10:12,571 --> 00:10:14,281 What? Me? 105 00:10:15,824 --> 00:10:17,534 How does he know my name? 106 00:10:19,995 --> 00:10:20,954 Chop—chop! 107 00:10:22,164 --> 00:10:24,875 (LIGHT, CURIOUS MUSIC) 108 00:10:29,046 --> 00:10:31,340 So what is it you do here? 109 00:10:32,924 --> 00:10:34,885 We do what we can. 110 00:10:34,968 --> 00:10:36,178 Right. 111 00:10:38,597 --> 00:10:39,806 (DOOR CLOSES) 112 00:10:46,772 --> 00:10:48,273 (MUSIC ENDS) 113 00:10:48,523 --> 00:10:49,775 Mr Wells. 114 00:10:49,858 --> 00:10:52,986 Ladies and gentlemen of the board, this is Paul Carpenter. 115 00:10:53,987 --> 00:10:56,198 Glad you found us. 116 00:10:56,281 --> 00:10:58,367 The side entrance is a bit tricky. 117 00:10:59,284 --> 00:11:02,079 Apologies about the lobby being renovated. 118 00:11:02,162 --> 00:11:06,416 It's all to align with the new dawn of our great company. 119 00:11:06,500 --> 00:11:09,127 You will be part of that new dawn too. 120 00:11:09,211 --> 00:11:11,880 I will be? —Well you could be. 121 00:11:11,963 --> 00:11:14,841 It all rather depends on the next two minutes, wouldn't you say? 122 00:11:14,925 --> 00:11:16,093 Right. 123 00:11:16,176 --> 00:11:18,929 Why don't you tell us something about yourself, Paul? 124 00:11:19,012 --> 00:11:22,057 Ah, there's not much to tell, really. 125 00:11:22,140 --> 00:11:24,685 I've got four GCSEs and two A—Levels. 126 00:11:24,768 --> 00:11:27,104 I'm currently between employment. 127 00:11:27,187 --> 00:11:28,355 Single. 128 00:11:28,438 --> 00:11:29,856 I live with a friend, Neville, 129 00:11:29,940 --> 00:11:31,983 who hasn't paid his half of the rent for two months 130 00:11:32,067 --> 00:11:34,486 but let's not hold that against him even though it does mean 131 00:11:34,569 --> 00:11:37,823 we'll probably be evicted, unless I get this job. Well, a job. 132 00:11:37,906 --> 00:11:39,950 Highly unlikely that I get this job. 133 00:11:40,033 --> 00:11:41,993 Especially if I keep talking. But I'd like it. 134 00:11:42,077 --> 00:11:44,079 You know, whatever it is, it seems… 135 00:11:44,162 --> 00:11:45,414 … interesting. 136 00:11:47,040 --> 00:11:50,001 Anyway, yeah. That's… me. 137 00:11:50,085 --> 00:11:53,588 And what makes you think that you'd be suited to this position? 138 00:11:55,757 --> 00:11:58,301 I don't know. —Well what made you apply? 139 00:11:58,385 --> 00:12:01,179 Ah, coincidence really. 140 00:12:01,263 --> 00:12:02,431 Go on. 141 00:12:02,514 --> 00:12:04,224 Well, my alarm didn't go off. 142 00:12:04,307 --> 00:12:07,561 My trousers had a stain. My shoelace broke. Twice. 143 00:12:08,478 --> 00:12:10,355 A dog stole my scarf. The toaster blew up. 144 00:12:10,439 --> 00:12:12,816 I ran into someone who used to teach me at university 145 00:12:12,899 --> 00:12:14,276 although I don't remember him at all, 146 00:12:14,359 --> 00:12:16,862 and then I chased the dog, and here I am. 147 00:12:16,945 --> 00:12:19,322 Any hobbies? —Pardon? 148 00:12:19,406 --> 00:12:21,700 What do you do in your spare time? 149 00:12:21,783 --> 00:12:25,203 Well, all my time is spare really. —Oh. 150 00:12:25,287 --> 00:12:27,622 But I used to paint model soldiers. —Which period? 151 00:12:27,706 --> 00:12:30,667 Ah, medieval. I also do those fantasy ones. 152 00:12:30,751 --> 00:12:33,044 Trolls and goblins. —Goblins. 153 00:12:33,128 --> 00:12:35,255 I tried Napoleonic, but they were too fiddly. 154 00:12:35,338 --> 00:12:36,506 I see. 155 00:12:37,966 --> 00:12:39,050 I don't do that so much now. 156 00:12:39,134 --> 00:12:43,513 And what do you most admire about the works of Chekhov? 157 00:12:44,014 --> 00:12:45,724 Ah, I don't know. 158 00:12:45,807 --> 00:12:48,769 The way he says 'Course laid in, Captain' is pretty cool. 159 00:12:48,852 --> 00:12:50,896 But mostly he doesn't get to do much. 160 00:12:50,979 --> 00:12:52,689 Chekhov the playwright. 161 00:12:53,982 --> 00:12:55,358 Star Trek? 162 00:12:55,442 --> 00:12:56,568 Any languages? 163 00:12:56,651 --> 00:12:58,320 French and German at school, 164 00:12:58,403 --> 00:13:02,908 but I can't really remember any of it now… 165 00:13:02,991 --> 00:13:06,286 (SPEAKS IN GERMAN) —Sorry? 166 00:13:06,369 --> 00:13:09,080 Casimir is asking you about your social life, pumpkin. 167 00:13:12,667 --> 00:13:13,627 Pardon? 168 00:13:14,127 --> 00:13:16,379 What are you looking at Mr Carpenter? 169 00:13:16,463 --> 00:13:18,632 Oh sorry. It's nothing. 170 00:13:18,715 --> 00:13:19,925 It's… 171 00:13:20,008 --> 00:13:21,635 You seem distracted. 172 00:13:22,844 --> 00:13:25,096 It's just the wallpaper. 173 00:13:25,180 --> 00:13:27,891 The cracks are a map of London. 174 00:13:31,478 --> 00:13:32,771 The Tube. 175 00:13:33,730 --> 00:13:35,649 And there's the M25. 176 00:13:35,732 --> 00:13:37,234 There's Hyde Park. 177 00:13:38,652 --> 00:13:41,238 As soon as you see it, you can't unsee it. 178 00:13:43,532 --> 00:13:45,826 It's like one of those magic eye things. 179 00:13:51,414 --> 00:13:55,293 Well this has been a truly forgettable experience. 180 00:13:55,377 --> 00:13:57,462 Shall I see you out, Mr Carpenter? —Oh that's OK. 181 00:13:57,546 --> 00:13:59,297 Yes I shall. Come on! —Sorry. 182 00:13:59,381 --> 00:14:02,133 Well, thanks for meeting you all. Good to… 183 00:14:03,176 --> 00:14:04,427 I mean to meet you. 184 00:14:04,511 --> 00:14:06,096 We heard it. Thank you. 185 00:14:08,515 --> 00:14:09,891 (DOOR CLOSES) 186 00:14:19,526 --> 00:14:21,486 Oh… you. 187 00:14:25,323 --> 00:14:27,534 (SOFTLY) Stay. Stay. 188 00:14:27,617 --> 00:14:29,536 (CURIOUS MUSIC) (WHOOSHING) 189 00:14:36,751 --> 00:14:37,794 Alright? 190 00:14:39,588 --> 00:14:41,089 Oh dear. 191 00:14:41,172 --> 00:14:43,466 How is anyone supposed to get a job in this town? 192 00:14:43,550 --> 00:14:46,595 You should just go abroad. You know, be a man of letters. 193 00:14:46,678 --> 00:14:49,431 Paul Carpenter, Renaissance man. 194 00:14:49,514 --> 00:14:52,809 Renaissance men usually have more than £5 to their name. 195 00:14:53,518 --> 00:14:55,478 Any ladies there? —No. 196 00:14:56,563 --> 00:14:58,398 Liar. Spill. 197 00:15:00,483 --> 00:15:01,902 Neville. 198 00:15:03,153 --> 00:15:05,405 Hmm? What's going on? 199 00:15:05,488 --> 00:15:07,574 Yeah, the couch is gone. 200 00:15:07,657 --> 00:15:09,576 Yes, I noticed that. 201 00:15:09,659 --> 00:15:11,536 I'm moving home. —What? 202 00:15:12,454 --> 00:15:14,205 Like right now? —I'm sorry. I just— 203 00:15:14,289 --> 00:15:18,001 Do you ever feel like you're not meant for this kind of you know, 204 00:15:18,084 --> 00:15:19,753 work, rent, bills, bus. 205 00:15:19,836 --> 00:15:21,755 Tube, bills, work, rent kind of life? 206 00:15:21,838 --> 00:15:22,839 Yes. Of course we all do— 207 00:15:22,923 --> 00:15:25,508 Well I had this amazing epiphany last night, and I thought Neville, 208 00:15:25,592 --> 00:15:27,677 why are you being a slave to the system? 209 00:15:27,761 --> 00:15:29,971 You know, go home. Go back to university. 210 00:15:30,055 --> 00:15:32,307 Just never leave again. 211 00:15:32,390 --> 00:15:33,391 Right— 212 00:15:33,475 --> 00:15:35,268 And do you know what? As soon as I said it, 213 00:15:35,352 --> 00:15:38,104 I just felt… free. 214 00:15:38,188 --> 00:15:41,691 Wow, I'm really happy for you, but where does that leave me? 215 00:15:41,775 --> 00:15:43,234 We're all individuals, Paul. 216 00:15:43,318 --> 00:15:45,111 You are free to make your own choices, mate. 217 00:15:45,195 --> 00:15:46,988 Ignoring the fact that I don't have a job, 218 00:15:47,072 --> 00:15:48,740 and my parents have moved to Florida. 219 00:15:48,823 --> 00:15:50,825 Yeah, ignoring that. —I can't believe this, Neville. 220 00:15:50,909 --> 00:15:52,118 I know. I'm gonna miss you too. 221 00:15:52,202 --> 00:15:54,829 No, I mean how am I meant to find someone with zero notice? 222 00:15:54,913 --> 00:15:57,248 I'll pay for next week. —You're already two months behind. 223 00:15:57,332 --> 00:15:59,751 Alright, well maybe you'll get— (WHOOSH) 224 00:16:06,257 --> 00:16:08,635 JW Wells & Co. 225 00:16:08,718 --> 00:16:10,637 That's where my interview was. 226 00:16:10,720 --> 00:16:13,056 But I didn't give them this address. 227 00:16:13,139 --> 00:16:14,391 "Dear Mr Carpenter. 228 00:16:14,474 --> 00:16:18,019 Thank you for your smashing interview at 9:43am today. 229 00:16:18,103 --> 00:16:21,314 It was a real highlight, and we were unanimously impressed. 230 00:16:21,398 --> 00:16:25,151 We are therefore thrilled to offer you the position of paid intern. 231 00:16:25,235 --> 00:16:26,486 It would be most agreeable, 232 00:16:26,569 --> 00:16:30,240 if you could make yourself available for work from tomorrow, 9am sharp. 233 00:16:30,323 --> 00:16:33,702 Please enter through the main entrance at 70 Saint Mary's…" 234 00:16:33,785 --> 00:16:35,120 Bloody hell. 235 00:16:35,954 --> 00:16:37,455 I got a job. —You see? 236 00:16:37,539 --> 00:16:38,873 It all works out in the end. 237 00:16:41,459 --> 00:16:43,461 I got a job! (ALARM BEEPING) 238 00:16:43,837 --> 00:16:46,381 (UPBEAT CHORAL MUSIC) 239 00:17:08,903 --> 00:17:12,073 (MUSIC CONTINUES) 240 00:17:17,912 --> 00:17:18,788 Thank you. 241 00:17:39,976 --> 00:17:42,103 (MUSIC FADES, ENDS) 242 00:17:57,410 --> 00:17:59,746 (SOFT MUSIC) 243 00:18:20,600 --> 00:18:22,018 Mr Roden. 244 00:18:25,980 --> 00:18:27,232 Referral please. 245 00:18:32,821 --> 00:18:34,030 Eww. 246 00:18:35,865 --> 00:18:38,368 Suite 1409. 247 00:18:38,451 --> 00:18:40,078 (BUZZING) 248 00:18:42,497 --> 00:18:44,082 What's the matter? 249 00:18:44,165 --> 00:18:45,416 Need help sitting? 250 00:18:45,500 --> 00:18:47,585 Oh I'm not— (DOOR OPENS) 251 00:18:48,837 --> 00:18:50,046 Ah! 252 00:18:52,715 --> 00:18:55,718 Well, Rosie, what do we think of the new lobby? 253 00:18:55,802 --> 00:18:57,470 Oh, Mr Wells! 254 00:18:57,554 --> 00:18:59,389 I was expecting to be pleased, 255 00:18:59,472 --> 00:19:01,683 but this morning when I saw it for the first time 256 00:19:01,766 --> 00:19:05,103 my heart burst with a new passion for my work. 257 00:19:05,186 --> 00:19:06,855 Can't tell if you're being serious. 258 00:19:06,938 --> 00:19:10,608 I couldn't be more serious about the new lobby. 259 00:19:13,611 --> 00:19:15,446 Carpenter! —Hi. 260 00:19:15,530 --> 00:19:17,949 Wearing a suit, I see. 261 00:19:18,032 --> 00:19:20,076 Very nice. Making an effort. Tick. 262 00:19:20,160 --> 00:19:22,579 Try to be yourself, bigger tick. 263 00:19:22,662 --> 00:19:25,540 We're all a big happy family here, aren't we, Rosie? 264 00:19:26,541 --> 00:19:29,043 Yes? —One big happy family. 265 00:19:29,127 --> 00:19:33,047 We're going to tear through mountains together, Paul? 266 00:19:33,131 --> 00:19:35,049 Paul. OK. 267 00:19:35,133 --> 00:19:37,177 I love to tear… mountains. 268 00:19:44,184 --> 00:19:45,894 Paul Carpenter. 269 00:19:48,104 --> 00:19:50,273 Last chance to change your mind. 270 00:19:52,567 --> 00:19:54,235 (TELECOMM BEEPS) 271 00:19:54,319 --> 00:19:55,612 Mr Tanner? 272 00:19:55,695 --> 00:19:57,405 The new intern's here. 273 00:19:58,531 --> 00:20:01,534 Oh no, she's here already, Mum. Ah, I mean Rosie. 274 00:20:02,327 --> 00:20:04,078 Well they're coming in thick and fast 275 00:20:04,162 --> 00:20:07,665 because there's another one here with a clueless look on his face. 276 00:20:08,416 --> 00:20:12,503 I don't suppose you could fill me in on what this company actually does? 277 00:20:19,052 --> 00:20:22,305 (PLAYFUL, MYSTERIOUS MUSIC) 278 00:20:24,432 --> 00:20:25,683 Carpenter. 279 00:20:27,310 --> 00:20:29,312 I was hoping you'd died. 280 00:20:30,438 --> 00:20:32,857 Follow me. Chop—chop. 281 00:20:32,941 --> 00:20:34,067 Dennis! 282 00:20:35,068 --> 00:20:37,070 Shirt. —Oh. Yeah. 283 00:20:38,238 --> 00:20:39,864 Come on. Pleb! 284 00:20:39,948 --> 00:20:41,241 Come on! 285 00:20:44,285 --> 00:20:45,620 For God's sake. 286 00:20:47,956 --> 00:20:49,415 No, not that way. 287 00:20:51,834 --> 00:20:52,877 Why is the— 288 00:20:54,170 --> 00:20:57,382 All this was meant to be done by Christmas. 289 00:20:57,465 --> 00:20:58,841 By Christmas! 290 00:21:00,510 --> 00:21:01,552 Now. 291 00:21:01,636 --> 00:21:04,847 Interns report to me and me only, is that clear? 292 00:21:04,931 --> 00:21:06,140 OK. Yes. 293 00:21:06,224 --> 00:21:07,684 Yes, Mr Tanner. 294 00:21:08,768 --> 00:21:11,604 Now, JW Wells is a highly respected firm. 295 00:21:11,688 --> 00:21:13,439 (CRASH) Oops! 296 00:21:14,148 --> 00:21:17,735 And we expect nothing less than excellence from our employees. 297 00:21:18,945 --> 00:21:20,488 That clear? —Of course. 298 00:21:20,571 --> 00:21:22,657 Of course Mr Tanner! 299 00:21:24,117 --> 00:21:25,910 Now in return, 300 00:21:25,994 --> 00:21:29,706 you will be working for the most innovative company in history. 301 00:21:29,789 --> 00:21:30,665 (GRUNTS) 302 00:21:32,083 --> 00:21:33,376 Don't panic. 303 00:21:39,424 --> 00:21:41,217 All clear. No harm done. 304 00:21:41,968 --> 00:21:43,428 With me, boy. 305 00:21:43,928 --> 00:21:45,930 (PHONES RINGING) 306 00:21:46,014 --> 00:21:49,767 Now listen very carefully. This is really all you need to know. 307 00:21:49,851 --> 00:21:54,063 For centuries, our distinguished firm JW— Oh, thank you. 308 00:21:54,147 --> 00:21:58,776 Our distinguished firm, JW Wells, has performed a plethora 309 00:21:58,860 --> 00:22:01,571 of invaluable services for our clients. 310 00:22:01,654 --> 00:22:04,198 Including love repentance— —I didn't quite hear all that. 311 00:22:04,282 --> 00:22:07,368 Personal determining. Temporal causation on advancement 312 00:22:07,452 --> 00:22:10,997 and of course our signature dish, which is coincidensation. 313 00:22:11,914 --> 00:22:14,584 Now, we have never had an unhappy client. 314 00:22:18,671 --> 00:22:21,674 And we trust it will remain that way. 315 00:22:21,758 --> 00:22:25,136 If you decide to stay, you arrive at 0900 316 00:22:25,219 --> 00:22:28,639 lunch is at 1300, tea 1500 317 00:22:28,723 --> 00:22:30,850 and pens down at 5 o'clock. 318 00:22:30,933 --> 00:22:33,853 And I don't care how much of a suckhole you are. 319 00:22:33,936 --> 00:22:38,608 You never, ever stay after hours. Is that clear? 320 00:22:38,691 --> 00:22:39,859 Yes. 321 00:22:39,942 --> 00:22:41,819 Mr Tanner. —Thank you. 322 00:22:42,945 --> 00:22:44,989 (SUCKING) 323 00:22:47,450 --> 00:22:50,203 You look like the sort of chap who owns a computer. 324 00:22:50,286 --> 00:22:52,246 Do not bring it to work. 325 00:22:52,330 --> 00:22:53,456 Funny you ask! 326 00:22:54,082 --> 00:22:56,751 They do not function within these four walls, 327 00:22:56,834 --> 00:22:58,836 and what is more, they're common. 328 00:23:00,505 --> 00:23:01,923 Any questions? 329 00:23:02,006 --> 00:23:04,342 I just didn't quite hear— —No questions. Good. 330 00:23:05,551 --> 00:23:08,262 You may be excited about working here. 331 00:23:09,222 --> 00:23:11,641 That would be a mistake. 332 00:23:11,724 --> 00:23:15,019 You are the lowest of the low, Mr Carpenter. 333 00:23:17,605 --> 00:23:19,440 Can't think of anything lower. 334 00:23:19,524 --> 00:23:23,194 Even the tiniest mites that inhabit this grotty carpet 335 00:23:23,277 --> 00:23:26,406 upon which we walk are more important than you. 336 00:23:26,489 --> 00:23:29,492 And, like the mites, the less you are seen, 337 00:23:29,575 --> 00:23:31,828 the longer you will last. —Right. 338 00:23:31,911 --> 00:23:34,330 Right Mr Tanner! —Mr Tanner. 339 00:23:36,040 --> 00:23:37,500 Now… 340 00:23:37,583 --> 00:23:40,670 … you'll be sharing with the other new blob of insignificance 341 00:23:40,753 --> 00:23:43,256 that arrived today. —Oh, what other blob? 342 00:23:44,799 --> 00:23:46,008 This one. 343 00:23:47,593 --> 00:23:51,222 This is Sophie Pettingel. She managed to get here on time. 344 00:23:51,305 --> 00:23:53,724 Well, wait here. Maybe someone will find you something to do. 345 00:23:53,808 --> 00:23:55,268 Oh! 346 00:23:55,351 --> 00:23:58,771 Maybe you should tell Sophie about your last girlfriend. 347 00:23:58,855 --> 00:24:01,315 Oh that's right, you've never had one. 348 00:24:01,399 --> 00:24:03,192 (LAUGHS) 349 00:24:07,155 --> 00:24:08,990 That's not true by the way. 350 00:24:09,073 --> 00:24:10,533 I have had— 351 00:24:10,992 --> 00:24:13,661 I mean we never actually called each other boyfriend and girlfriend— 352 00:24:13,744 --> 00:24:15,246 The smell of coffee makes me sick. 353 00:24:15,329 --> 00:24:16,706 What? Oh! 354 00:24:16,789 --> 00:24:18,040 Sorry. 355 00:24:20,626 --> 00:24:23,421 (GULPING) 356 00:24:24,547 --> 00:24:27,300 Ah, that's hot. Very. 357 00:24:32,555 --> 00:24:33,848 Ahh. 358 00:24:58,206 --> 00:25:00,124 Oh, looks like we were up for the same job. 359 00:25:00,208 --> 00:25:01,250 Mm. 360 00:25:02,293 --> 00:25:04,629 Yeah, and I'm pretty sure they made a mistake, actually. 361 00:25:04,712 --> 00:25:06,589 All depends on what they were looking for. 362 00:25:06,672 --> 00:25:09,342 Well if it was inarticulate nervous gits with very little talent 363 00:25:09,425 --> 00:25:11,052 or initiative then they've struck gold. 364 00:25:12,762 --> 00:25:14,931 With me, I mean. Not you. 365 00:25:15,014 --> 00:25:18,518 You're obviously talented, and not a git. 366 00:25:24,732 --> 00:25:26,859 Do you have any idea what they do here? 367 00:25:27,818 --> 00:25:31,489 With all those typists and that big map with the… 368 00:25:32,573 --> 00:25:34,992 There's a nice pub across the street, which is good. 369 00:25:35,076 --> 00:25:37,245 It's important isn't it, to have after work drinks. 370 00:25:37,328 --> 00:25:40,248 Or hitting target drinks. Or sales drinks. 371 00:25:40,331 --> 00:25:43,709 Or like… drink drinks. 372 00:25:43,793 --> 00:25:46,170 My dad used to go to the pub after work every day. 373 00:25:46,254 --> 00:25:47,505 So did my mum, actually. 374 00:25:47,588 --> 00:25:49,465 Debeef drinks. Debrief dinks. 375 00:25:49,549 --> 00:25:51,926 Drinks! Debrief drinks. 376 00:25:52,843 --> 00:25:54,971 Did you work anywhere before this job? 377 00:25:56,097 --> 00:25:57,682 What kind of question is that? 378 00:25:57,765 --> 00:26:02,228 Oh, I was just wondering if all office jobs are like this? 379 00:26:02,311 --> 00:26:05,022 You know, you sort of sit and wait to be told. 380 00:26:05,106 --> 00:26:08,276 Or maybe you could fill me in on some work practices. 381 00:26:09,860 --> 00:26:11,529 You know, like when to— 382 00:26:11,612 --> 00:26:12,947 Go to the pub? 383 00:26:13,030 --> 00:26:16,534 What? No. Unless you want to. 384 00:26:16,617 --> 00:26:19,120 But not in an inappropriate way of course. 385 00:26:19,203 --> 00:26:20,871 But if there's a way to do it. 386 00:26:20,955 --> 00:26:24,166 Because I mean I can't, and don't want to, by the way, ask 387 00:26:24,250 --> 00:26:28,379 and neither do you want to be asked, or ask me, which is good. 388 00:26:28,462 --> 00:26:30,298 We've got apps for that. 389 00:26:30,381 --> 00:26:32,425 And I'm certainly not going to look for you on my app. 390 00:26:32,508 --> 00:26:34,927 I think you should stop now. —Yeah, I think you're right. 391 00:26:35,011 --> 00:26:36,804 (SCREAMS) What? 392 00:26:36,887 --> 00:26:39,015 Shh. There. 393 00:26:41,601 --> 00:26:44,186 (LOW, CURIOUS MUSIC) 394 00:27:00,953 --> 00:27:02,830 Did she try and kiss you? —No. 395 00:27:02,913 --> 00:27:05,458 No. —Oh, shame. 396 00:27:06,375 --> 00:27:08,044 Did you see a baby dragon? 397 00:27:10,755 --> 00:27:12,173 Job for you. 398 00:27:15,801 --> 00:27:21,265 You are to go through these maps and circle any sites containing bauxite. 399 00:27:21,349 --> 00:27:23,267 Got it? —And what about me? 400 00:27:24,185 --> 00:27:25,436 You help him. 401 00:27:26,479 --> 00:27:27,647 Oh! 402 00:27:28,439 --> 00:27:29,815 Look at you. 403 00:27:29,899 --> 00:27:31,901 You're all red in the face. 404 00:27:31,984 --> 00:27:34,278 First days are always hard. 405 00:27:34,362 --> 00:27:35,738 But I'm here. 406 00:27:35,821 --> 00:27:38,074 If you need a true friend. 407 00:27:40,910 --> 00:27:42,286 (SNIFFS) 408 00:27:43,996 --> 00:27:46,165 Anyway… good luck. 409 00:27:53,839 --> 00:27:56,092 So bauxite is… 410 00:27:56,175 --> 00:27:59,303 It's a mineral. They make aluminium out of it. 411 00:27:59,387 --> 00:28:00,513 Listen, Peter… Paul. 412 00:28:00,596 --> 00:28:01,639 … don't take this the wrong way, 413 00:28:01,722 --> 00:28:03,808 but I'm not really interested in beers after work or 414 00:28:03,891 --> 00:28:05,643 'Hi everyone, this is my new mate Peter, from work.' 415 00:28:05,726 --> 00:28:06,811 Paul. 416 00:28:06,894 --> 00:28:09,397 I'm part of a fast track programme to upper level management 417 00:28:09,480 --> 00:28:11,691 so we won't be sharing this pokey little hole for long, 418 00:28:11,774 --> 00:28:14,735 but while we are, do you mind if we just… 419 00:28:14,819 --> 00:28:16,028 (TAPS) 420 00:28:16,821 --> 00:28:18,114 Yep. Sure. 421 00:28:18,239 --> 00:28:23,119 I was just checking about the bauxite. 422 00:28:26,288 --> 00:28:28,874 (LIGHT, PLAYFUL MUSIC) 423 00:29:00,948 --> 00:29:02,783 (MUSIC ENDS) 424 00:29:12,084 --> 00:29:14,378 (SOFT CHIMES) 425 00:29:14,462 --> 00:29:16,297 Well that was rewarding. 426 00:29:17,882 --> 00:29:19,759 Didn't spot any bauxite did you? 427 00:29:23,471 --> 00:29:24,638 Coming? 428 00:29:27,308 --> 00:29:30,519 What we thinking for lunch? —I could murder a pie. 429 00:29:30,603 --> 00:29:34,356 I'm a bit of a pie murderer myself. —Actually I might just grab a coffee. 430 00:29:34,774 --> 00:29:36,817 Thought you didn't like coffee. 431 00:29:37,485 --> 00:29:40,070 Why did I say that? I hate coffee. 432 00:29:40,154 --> 00:29:41,739 Sophie Pettingel. 433 00:29:41,822 --> 00:29:43,199 I have a quick job for you. 434 00:29:43,282 --> 00:29:46,202 You can come too if you like, but don't do anything. 435 00:29:51,665 --> 00:29:55,336 I don't suppose you could fill us in on what this company actually does? 436 00:29:57,671 --> 00:30:00,466 This should be very simple. Ah! 437 00:30:00,549 --> 00:30:03,677 That woman is Delia Bryson. She happens to be sitting— 438 00:30:07,306 --> 00:30:08,808 Spelling is awful. 439 00:30:10,142 --> 00:30:13,437 Right, well this seems to be a little more complicated. 440 00:30:15,481 --> 00:30:18,192 Delia is reading Atonement by Ian McEwan. 441 00:30:18,275 --> 00:30:20,236 Sophie, I'll need you to watch her. 442 00:30:20,319 --> 00:30:22,738 Signal me when she gets to the part where Cecilia jumps into 443 00:30:22,822 --> 00:30:24,323 the fountain. —The what? 444 00:30:24,406 --> 00:30:27,076 I'll be on the other side. —Wait. 445 00:30:27,159 --> 00:30:28,953 You want me to read over her shoulder? 446 00:30:29,036 --> 00:30:31,413 Of course not! That would be rude. 447 00:30:31,622 --> 00:30:33,582 Just watch her from in there. 448 00:30:33,666 --> 00:30:35,376 (LIGHT, PLAYFUL MUSIC) 449 00:30:37,795 --> 00:30:39,880 (WIND BLOWS) 450 00:30:44,426 --> 00:30:46,887 How are we supposed to know what she's reading? 451 00:30:49,265 --> 00:30:50,850 This is ridiculous. 452 00:30:56,981 --> 00:30:59,692 (SOFT, MYSTERIOUS MUSIC) 453 00:31:12,496 --> 00:31:15,249 (MUSIC SWELLS) 454 00:31:16,292 --> 00:31:17,960 (ROCK CRUMBLES) Oh! 455 00:31:20,504 --> 00:31:21,755 Oh my goodness! 456 00:31:23,424 --> 00:31:24,925 Here… —Oh. 457 00:31:30,639 --> 00:31:32,349 Very well done, Sophie. 458 00:31:33,893 --> 00:31:36,020 His parents paid a fortune for that. 459 00:31:36,103 --> 00:31:37,771 Those two will think it was meant to be, 460 00:31:37,855 --> 00:31:40,107 and hopefully tell the story to their grandchildren. 461 00:31:40,190 --> 00:31:42,234 But— So Sophie read her mind? 462 00:31:42,318 --> 00:31:45,529 Sophie is a seer. A very rare breed. 463 00:31:45,613 --> 00:31:48,198 That's why she's in our fast track programme, and you, Paul… 464 00:31:48,282 --> 00:31:49,658 are not. 465 00:31:51,785 --> 00:31:54,496 I suppose you'd call us practical metaphysicians, 466 00:31:54,580 --> 00:31:56,415 or paranatural engineers. 467 00:31:57,082 --> 00:32:00,002 In my department we hijack a client's instincts, 468 00:32:00,085 --> 00:32:04,048 or gut feeling just long enough to influence a correct decision. 469 00:32:04,131 --> 00:32:08,510 Sophie, I have more clients for you. Paul… 470 00:32:08,594 --> 00:32:11,847 You can go back to whatever it was you were doing. 471 00:32:11,931 --> 00:32:13,140 Maps. 472 00:32:13,223 --> 00:32:14,266 Fast track. 473 00:32:46,799 --> 00:32:49,510 (SOFT, SOMBRE MUSIC) 474 00:33:02,815 --> 00:33:04,483 Bauxite. 475 00:33:04,566 --> 00:33:05,901 Brilliant. 476 00:33:22,960 --> 00:33:24,586 (SOFT HUMMING) 477 00:33:35,014 --> 00:33:37,266 (SOFT HUMMING) 478 00:33:41,353 --> 00:33:42,604 Carpenter! 479 00:33:43,814 --> 00:33:46,692 Focus your eyes on a point in the distance. 480 00:33:46,775 --> 00:33:48,861 Like you're looking at the horizon. 481 00:33:50,029 --> 00:33:51,071 Yeah. 482 00:33:52,072 --> 00:33:56,910 Now… lift your hand just off the map, 483 00:33:56,994 --> 00:34:01,081 so that you can still feel it, but you're not actually touching it. 484 00:34:11,467 --> 00:34:12,509 Yeah. 485 00:34:14,762 --> 00:34:17,264 (LOW HUMMING BUILDS) 486 00:34:17,347 --> 00:34:18,807 Yeah, it's building. 487 00:34:19,975 --> 00:34:21,018 (ZAP) 488 00:34:22,519 --> 00:34:24,063 That's a quiver point. 489 00:34:27,608 --> 00:34:28,817 Come with me. 490 00:34:31,653 --> 00:34:33,864 Countess took you on a mission? 491 00:34:33,947 --> 00:34:36,450 Yes, well I didn't really do anything, but… 492 00:34:36,950 --> 00:34:39,495 … is that what you do here? Make people fall in love? 493 00:34:39,578 --> 00:34:43,040 Yeah fall in love, divorce, discover gravity, move cities, 494 00:34:43,123 --> 00:34:45,584 invent combustion engines, try a new cafe. 495 00:34:45,667 --> 00:34:46,960 Careful with those! 496 00:34:47,336 --> 00:34:51,840 We control their gut instincts, if only for a few seconds. 497 00:34:51,924 --> 00:34:54,134 But why? —Yes, exactly! 498 00:34:54,218 --> 00:34:58,555 No credit, not nearly enough money, never any gratitude. 499 00:34:58,639 --> 00:35:02,101 Why waste our precious time helping ungrateful sods 500 00:35:02,184 --> 00:35:04,061 who are just going to die anyway? 501 00:35:07,397 --> 00:35:10,025 (SOFT, MYSTERIOUS MUSIC) 502 00:35:27,960 --> 00:35:30,462 We're on the brink, Paul. 503 00:35:30,546 --> 00:35:31,922 On the edge of history. 504 00:35:33,006 --> 00:35:36,426 We were just about to launch Operation Fine Print 505 00:35:36,510 --> 00:35:40,097 the most audacious influence campaign ever undertaken, 506 00:35:40,180 --> 00:35:43,559 when we hit a bit of a snag. 507 00:35:43,642 --> 00:35:48,272 And now, only you, Paul, can put us back on track. 508 00:35:49,398 --> 00:35:52,192 Me? —(CHUCKLES) Yeah. I know. 509 00:35:52,276 --> 00:35:54,611 But you have a unique talent. 510 00:35:54,695 --> 00:35:56,864 And you're more than just a diviner. 511 00:35:57,948 --> 00:36:00,200 I'm a diviner? 512 00:36:00,284 --> 00:36:02,578 Your parents must be so proud of you. 513 00:36:03,495 --> 00:36:06,582 His parents, they're barely even aware he's alive. 514 00:36:08,625 --> 00:36:11,503 When he was six, his father lost him at a fun fair. 515 00:36:11,587 --> 00:36:14,381 Took him 22 minutes to realise. 516 00:36:14,464 --> 00:36:16,175 Their house was hardly ever clean 517 00:36:16,258 --> 00:36:19,344 because his mother spent most of her time having three affairs. 518 00:36:19,428 --> 00:36:21,346 Dad had no idea. 519 00:36:21,430 --> 00:36:22,598 Who was the third affair? 520 00:36:22,681 --> 00:36:24,558 Well we don't get to choose our parents. 521 00:36:24,641 --> 00:36:27,102 Dennis's father looked like a squashed toad. 522 00:36:27,728 --> 00:36:30,022 My father was a controlling egomaniac. 523 00:36:31,064 --> 00:36:33,692 You know he presented as a warm and gentle leader, 524 00:36:33,775 --> 00:36:35,736 but behind the scenes he was evil. 525 00:36:36,778 --> 00:36:41,700 When I was 12, he sat me down, put a pen in my hand, 526 00:36:41,783 --> 00:36:43,952 and made me write a contract. 527 00:36:44,036 --> 00:36:48,540 "I, Humphrey Wells promise very hard 528 00:36:48,624 --> 00:36:51,543 never to betray my father. 529 00:36:51,627 --> 00:36:54,796 And if I do, my soul will be his." 530 00:36:56,048 --> 00:36:58,926 He kept that contract. Never let it out of sight. 531 00:36:59,009 --> 00:37:01,678 It imprisoned me. Kept me silent. 532 00:37:01,762 --> 00:37:05,098 Forced me to be the obedient, dutiful son. 533 00:37:05,182 --> 00:37:08,018 It was his insurance policy against me. 534 00:37:08,936 --> 00:37:12,397 What kind of father needs an insurance against his own son! 535 00:37:18,362 --> 00:37:20,405 We're very similar you and I. 536 00:37:21,406 --> 00:37:22,658 You think? 537 00:37:24,159 --> 00:37:27,037 Undervalued. Underestimated. 538 00:37:27,120 --> 00:37:28,080 (BLOWS NOSE) 539 00:37:28,163 --> 00:37:30,540 I suppose, maybe, in that way. 540 00:37:34,670 --> 00:37:38,048 Can I trust you, Paul Carpenter 541 00:37:38,131 --> 00:37:40,592 of 57 Wrigglesworth Street, Nunhead? 542 00:37:41,260 --> 00:37:42,135 Um… 543 00:37:42,219 --> 00:37:46,473 I mean, I'm number 59, but yes. I think you can trust me. Yes. 544 00:37:50,227 --> 00:37:51,728 I've lost something. 545 00:37:53,313 --> 00:37:57,526 Something not only dear to me, but immeasurably valuable. 546 00:37:58,735 --> 00:38:02,406 Oh. That's no good. Where did you last see it? 547 00:38:02,489 --> 00:38:04,074 Well, that's irrelevant. 548 00:38:04,157 --> 00:38:05,951 It's not a watch or a wallet. 549 00:38:06,034 --> 00:38:09,496 It's one of the most powerful and coveted items ever to exist. 550 00:38:09,579 --> 00:38:11,581 Oh. Right. Gosh. 551 00:38:12,499 --> 00:38:15,752 The trouble is, it has the ability to disguise itself. 552 00:38:15,836 --> 00:38:17,296 Like an octopus? 553 00:38:18,046 --> 00:38:20,132 It is not like an octopus. 554 00:38:24,886 --> 00:38:27,389 Do you think we have the right man here? 555 00:38:27,472 --> 00:38:28,890 Nah. 556 00:38:30,600 --> 00:38:32,644 I need you to find it, Paul. 557 00:38:32,728 --> 00:38:35,022 It's somewhere in this building, I know that. 558 00:38:35,105 --> 00:38:36,940 But it will refuse to be found, 559 00:38:37,024 --> 00:38:39,943 so you will have to pretend that you're not looking for it. 560 00:38:40,777 --> 00:38:45,240 Pretend I'm not looking for it— —I put all my trust in you. 561 00:38:46,992 --> 00:38:48,076 Because the thing… 562 00:38:49,703 --> 00:38:52,497 The thing that I want you to find… 563 00:38:52,581 --> 00:38:54,499 That thing— —It's a door. 564 00:38:55,792 --> 00:38:57,461 Yes, thank you, Dennis. 565 00:38:59,463 --> 00:39:01,506 It's a door. A Portable Door, to be specific. 566 00:39:01,590 --> 00:39:04,593 Portable? —You're not to share this with anyone. 567 00:39:04,676 --> 00:39:06,428 Even your blossoming romance. 568 00:39:06,511 --> 00:39:08,388 Oh no, we're definitely not— —But you must find it. 569 00:39:08,472 --> 00:39:10,599 It's crucial for Operation Fine Print, 570 00:39:10,682 --> 00:39:12,893 and the new dawn of the company. 571 00:39:12,976 --> 00:39:15,520 Would you say everything hinges on his success? 572 00:39:15,604 --> 00:39:18,106 Yes I would say everything hinges on… 573 00:39:18,607 --> 00:39:20,233 his success. 574 00:39:24,571 --> 00:39:26,656 Find my door. 575 00:39:26,740 --> 00:39:28,283 OK. —Good man. 576 00:39:29,201 --> 00:39:30,410 How? 577 00:39:31,995 --> 00:39:33,747 You have the gift. 578 00:39:33,830 --> 00:39:36,291 Fate has brought us together. 579 00:39:36,375 --> 00:39:38,460 This is your time to shine. 580 00:39:41,797 --> 00:39:43,465 So, go shine! 581 00:39:46,676 --> 00:39:47,719 And Paul? 582 00:39:49,096 --> 00:39:51,848 BOTH: Shh. (MYSTERIOUS MUSIC) 583 00:40:03,026 --> 00:40:04,403 Just find the door. 584 00:40:05,320 --> 00:40:06,488 Easy. 585 00:40:09,032 --> 00:40:10,283 Here, door. 586 00:40:11,243 --> 00:40:12,536 Come on, door. 587 00:40:14,246 --> 00:40:15,831 (KNOCKING) 588 00:40:23,713 --> 00:40:25,841 Are you looking for something? —No. 589 00:40:27,092 --> 00:40:30,178 You look like you're looking for something. 590 00:40:30,804 --> 00:40:32,389 Don't think so. No. 591 00:40:32,472 --> 00:40:35,267 Not very sure of yourself are you? 592 00:40:35,809 --> 00:40:37,352 Do you remember who I am? 593 00:40:39,146 --> 00:40:40,939 Blank. 594 00:40:41,022 --> 00:40:45,527 I'm Nienke Van Spee, ASTP, KMCC. 595 00:40:45,610 --> 00:40:46,486 Paul. 596 00:40:46,570 --> 00:40:49,114 ASTP stands for Associate of the Society 597 00:40:49,197 --> 00:40:51,074 of Thaumaturgical Practitioners. 598 00:40:51,158 --> 00:40:53,535 Right. —Say that with a lisp. 599 00:40:54,327 --> 00:40:56,121 (LAUGHS) 600 00:40:56,246 --> 00:41:00,041 And KMCC stands for Keeper of the Magician's Code of Conduct. 601 00:41:00,125 --> 00:41:03,503 Which means you come to me if you hear of any illegal use of magic. 602 00:41:03,587 --> 00:41:05,046 Have you? Heard of any? 603 00:41:07,841 --> 00:41:10,051 How are you enjoying the new job? 604 00:41:10,135 --> 00:41:12,012 Oh, Sophie's a delight. 605 00:41:12,095 --> 00:41:13,680 If you were to buy her a present, 606 00:41:13,763 --> 00:41:17,350 I would suggest a small woollen scarf or a good quality torch 607 00:41:17,434 --> 00:41:21,688 and under no circumstances should you kiss her after eating liquorice. 608 00:41:21,771 --> 00:41:23,899 Ah, we're not— —She hates the stuff. 609 00:41:26,485 --> 00:41:28,445 How are you finding Mr Wells? 610 00:41:29,488 --> 00:41:31,823 He's a wonderful boss. 611 00:41:31,907 --> 00:41:33,783 Honest. Eyes down here, pumpkin. 612 00:41:35,410 --> 00:41:38,872 What you see is what you get with Mr Wells. 613 00:41:38,955 --> 00:41:42,125 No there's— There's not a thing I worry about 614 00:41:42,209 --> 00:41:44,044 with Humphrey at the helm. 615 00:41:45,253 --> 00:41:47,255 What are you looking at, potato face? 616 00:41:47,339 --> 00:41:49,424 Sorry. —Are you working with him closely? 617 00:41:50,258 --> 00:41:51,927 Not really. No. 618 00:41:53,762 --> 00:41:55,889 Well I hope you get that chance. 619 00:41:56,890 --> 00:42:01,394 He seems to really like you, which is bewildering to us all. 620 00:42:04,105 --> 00:42:06,233 Bit of a turnip aren't you? 621 00:42:06,316 --> 00:42:09,110 You certainly didn't get my vote. Anyhoo must toot. 622 00:42:09,194 --> 00:42:11,363 Maybe you'll prove me wrong. 623 00:42:11,655 --> 00:42:14,366 (BELLS CHIME SOFTLY) It's five o'clock. 624 00:42:14,449 --> 00:42:15,951 Go home, Paul. 625 00:42:24,501 --> 00:42:26,753 (SOFT, CURIOUS MUSIC) 626 00:42:30,090 --> 00:42:32,509 (DOOR CREAKS) 627 00:42:35,303 --> 00:42:36,513 (DOOR SLAMS) 628 00:42:47,566 --> 00:42:49,734 (MUSIC FADES, ENDS) 629 00:43:02,998 --> 00:43:04,874 (CREAKING FOOTSTEPS) 630 00:43:19,556 --> 00:43:21,099 (OMINOUS STING) (GASPS) 631 00:43:21,182 --> 00:43:23,226 Don't panic. It's just a dream. What? Who are you? 632 00:43:23,310 --> 00:43:25,729 I'm Casimir Suslowicz— —What are you doing in my bedroom? 633 00:43:25,812 --> 00:43:28,273 It's not your bedroom, this is a dream of your bedroom… 634 00:43:28,356 --> 00:43:29,858 Why? —… that I am in. 635 00:43:29,941 --> 00:43:31,067 How? —It's what I do. 636 00:43:31,151 --> 00:43:34,321 I find it's the best way to get to the truth. 637 00:43:34,404 --> 00:43:35,405 Truth? 638 00:43:35,488 --> 00:43:39,868 Because we've all been wondering why Mr Wells hired you. 639 00:43:41,578 --> 00:43:43,538 I can find bauxite on a map. 640 00:43:47,834 --> 00:43:50,295 Are you— —Waiting for the truth, yes. 641 00:43:50,378 --> 00:43:54,215 This company got out of bauxite 107 years ago. 642 00:43:54,966 --> 00:43:58,136 Why did he hire you? 643 00:43:58,219 --> 00:43:59,596 Don't know what to tell you. 644 00:43:59,679 --> 00:44:03,183 Honestly, I think he just saw some real potential in me and he— 645 00:44:03,266 --> 00:44:04,517 (TWINKLE) 646 00:44:07,354 --> 00:44:09,189 (GASPS) —What's wrong, Paul? 647 00:44:09,272 --> 00:44:11,107 Foot hurting? (SCREAMING) 648 00:44:11,191 --> 00:44:13,735 Why were you hired, Paul? (TWINKLE) 649 00:44:18,281 --> 00:44:19,991 Not sure you can hear me. 650 00:44:20,075 --> 00:44:22,452 Can you hear me now? 651 00:44:22,535 --> 00:44:25,163 Why did he hire you? 652 00:44:26,831 --> 00:44:28,792 I can't say! —I can do worse, Paul. 653 00:44:28,875 --> 00:44:31,378 I can do a lot worse now that I'm in here. 654 00:44:31,461 --> 00:44:34,464 But it's just a dream, right? —Oh yes, it's just a dream. 655 00:44:34,547 --> 00:44:37,050 But things have real world consequences, Paul. 656 00:44:37,133 --> 00:44:41,680 I could make you strip off. Go for a little sleepwalk outside. 657 00:44:41,763 --> 00:44:42,639 You wouldn't. 658 00:44:42,722 --> 00:44:44,724 I could make a little bit of wee come out. 659 00:44:44,808 --> 00:44:47,560 Quite a bit, actually. —OK, alright! 660 00:44:47,644 --> 00:44:50,480 He wants me to find the Portable Door. 661 00:44:50,563 --> 00:44:51,940 (WHOOSH) 662 00:44:53,191 --> 00:44:57,654 So… Humphrey has lost his Portable Door. 663 00:44:58,780 --> 00:45:00,740 I don't know what it does. 664 00:45:00,824 --> 00:45:03,159 Why does he want it so badly? 665 00:45:04,411 --> 00:45:08,832 You know the saying, 'There is only one way to the Bank of the Dead?' 666 00:45:08,915 --> 00:45:11,376 No actually. What's the one way to the Bank of the Dead— 667 00:45:11,459 --> 00:45:12,585 Dying! 668 00:45:13,670 --> 00:45:16,464 Well turns out, that's not entirely true. 669 00:45:17,465 --> 00:45:20,260 There is another way. (WHOOSH) 670 00:45:22,262 --> 00:45:24,889 Bank of the what? (PHONE PINGS) 671 00:45:24,973 --> 00:45:26,558 You're still dreaming. (YELPS) 672 00:45:26,641 --> 00:45:27,809 (SINISTER STING) 673 00:45:36,109 --> 00:45:38,528 (SOFT, CURIOUS MUSIC) 674 00:45:45,785 --> 00:45:48,830 (LAUGHS) I could just eat you up. 675 00:45:53,501 --> 00:45:54,878 (CLEARS THROAT) 676 00:45:58,173 --> 00:46:00,884 I love office supplies. 677 00:46:06,306 --> 00:46:08,349 I always wanted to be a coincidator. 678 00:46:09,768 --> 00:46:13,021 Is that what I am? —Is that what I am? 679 00:46:14,522 --> 00:46:17,066 (INTERCOM BEEPS) She's here. 680 00:46:17,150 --> 00:46:20,820 Right, just pretend you're not looking for it. 681 00:46:28,536 --> 00:46:30,789 (SCRATCHING) 682 00:46:41,758 --> 00:46:44,385 (LOW, MYSTERIOUS MUSIC) 683 00:47:14,165 --> 00:47:16,835 (LOW HUM) 684 00:47:36,646 --> 00:47:39,440 (MUSIC CONTINUES) 685 00:48:07,176 --> 00:48:08,636 "Goblins only." 686 00:48:11,097 --> 00:48:13,725 (GATE CLATTERS) (MUSIC ENDS) 687 00:48:27,405 --> 00:48:29,324 (SOFT, CURIOUS MUSIC) 688 00:48:29,407 --> 00:48:30,783 (DOOR OPENS) 689 00:48:32,785 --> 00:48:35,705 DENNIS: Did I give you permission to be down here? 690 00:48:39,208 --> 00:48:40,084 Let me think. 691 00:48:40,168 --> 00:48:42,879 Did I give you permission to be down here? 692 00:48:42,962 --> 00:48:45,798 No, I did not! —Sorry, Mr Tanner. 693 00:48:46,424 --> 00:48:49,594 I thought it might be a good place to look for the… you know. 694 00:48:50,595 --> 00:48:53,181 The what? —Portable Door. 695 00:48:53,264 --> 00:48:55,433 The Portable Door. 696 00:48:55,516 --> 00:48:58,686 Rather a big project for an intern. 697 00:48:58,770 --> 00:49:01,105 How's it going, by the way? —Um… 698 00:49:01,940 --> 00:49:03,983 I think I'll be OK. 699 00:49:04,067 --> 00:49:07,862 If I were you, Carpenter, I would just give up now. 700 00:49:07,946 --> 00:49:11,950 Because when you fail, and undoubtedly you will, 701 00:49:12,033 --> 00:49:16,704 there are no words to describe what Mr Wells will do to you. 702 00:49:16,788 --> 00:49:18,456 Oh, here's one. 703 00:49:18,915 --> 00:49:19,999 Gut. 704 00:49:20,083 --> 00:49:22,669 Another, impale. 705 00:49:22,752 --> 00:49:24,712 Marinate. Oh, they're coming now. 706 00:49:24,796 --> 00:49:27,215 Yes. Fry, poach, peel— 707 00:49:27,298 --> 00:49:28,591 OK, thanks. —Roast. 708 00:49:28,675 --> 00:49:31,177 I think I get the— —Disembowel! 709 00:49:42,188 --> 00:49:44,065 (GATE RUMBLES) 710 00:49:45,525 --> 00:49:47,110 (CLATTERING) Shit. 711 00:49:47,568 --> 00:49:50,321 (LOW, MYSTERIOUS MUSIC) 712 00:49:52,031 --> 00:49:56,285 I know this is probably a stupid question, but who's down there? 713 00:49:56,369 --> 00:49:57,537 Goblins. 714 00:49:57,620 --> 00:49:59,789 We've worked with them for centuries. 715 00:49:59,872 --> 00:50:01,874 They follow humans. They watch you at night. 716 00:50:01,958 --> 00:50:04,210 Steal from you. Sabotage your day. 717 00:50:04,293 --> 00:50:05,837 They're basically obsessed, 718 00:50:05,920 --> 00:50:09,132 and we use that obsession to arrange coincidences. 719 00:50:12,385 --> 00:50:15,888 Ask the dry cleaner if you can stick this poster on their wall. 720 00:50:15,972 --> 00:50:18,683 Her long—lost cousin will come by in a few days. 721 00:50:22,437 --> 00:50:24,272 Excuse me. Hi. 722 00:50:24,355 --> 00:50:26,524 Would I be able to put this poster up? 723 00:50:26,607 --> 00:50:28,192 My friend has lost her dog. 724 00:50:29,110 --> 00:50:31,863 Thank you so much. It's really appreciated. 725 00:50:31,946 --> 00:50:34,157 Alright, you have a lovely day, yeah? —You too. 726 00:50:34,240 --> 00:50:35,116 Bye! 727 00:50:45,251 --> 00:50:47,837 (MUSIC CONTINUES) 728 00:51:00,475 --> 00:51:03,770 I'm sure you've noticed this company is at war with itself. 729 00:51:04,896 --> 00:51:10,359 Ever since John Wells mysteriously, suspiciously disappeared 730 00:51:10,443 --> 00:51:12,111 things have changed. 731 00:51:13,029 --> 00:51:16,407 It was the same day Dennis's father, Arthur, disappeared. 732 00:51:17,450 --> 00:51:20,286 Those two sons are up to something 733 00:51:20,369 --> 00:51:22,163 and it's not just renovations. 734 00:51:24,499 --> 00:51:27,668 We're not sure what, or when. 735 00:51:27,752 --> 00:51:31,214 We're not even sure why he hired your scruffy friend 736 00:51:31,297 --> 00:51:33,633 but it's connected somehow. 737 00:51:35,301 --> 00:51:37,637 I don't think he knows why he's been hired. 738 00:51:37,720 --> 00:51:38,888 I mean… 739 00:51:39,430 --> 00:51:41,224 … he's quite nice, but… 740 00:51:42,308 --> 00:51:44,644 I can't really tell when he… 741 00:51:47,105 --> 00:51:49,315 You're a jumble of a human, aren't you? 742 00:51:51,359 --> 00:51:53,986 You're very good at reading people. 743 00:51:54,070 --> 00:51:55,655 You could be a great seer. 744 00:51:56,906 --> 00:51:59,700 But you don't seem to make sense, inside. 745 00:52:01,869 --> 00:52:05,832 It's like you have two instincts fighting each other. 746 00:52:05,915 --> 00:52:07,834 Is there something I should know? 747 00:52:09,669 --> 00:52:11,003 I am… 748 00:52:11,087 --> 00:52:12,588 I don't think… 749 00:52:14,632 --> 00:52:16,342 I guess I'm just… 750 00:52:17,510 --> 00:52:21,055 … as you say… a jumble. 751 00:52:26,978 --> 00:52:28,563 (MUFFLED) I don't know what's happening to me. 752 00:52:28,646 --> 00:52:29,939 I'm listening to jazz. 753 00:52:30,022 --> 00:52:33,359 I'm drinking coffee, which I hate. And I'm suddenly loving balloons. 754 00:52:33,442 --> 00:52:35,278 I just don't know who I am anymore. 755 00:52:35,361 --> 00:52:37,613 Well, that's fascinating. Am I supposed to care? 756 00:52:37,697 --> 00:52:38,948 No, I want to change my mind. 757 00:52:39,031 --> 00:52:41,659 Well too bad, because you signed a contract! 758 00:52:43,244 --> 00:52:45,496 Everything OK? —What? 759 00:52:47,290 --> 00:52:48,875 It's 4:53. 760 00:52:48,958 --> 00:52:50,877 Seven minutes to leave the building! 761 00:52:53,296 --> 00:52:54,630 I'm fine. 762 00:52:57,300 --> 00:52:59,177 Coming? —Yeah. 763 00:53:02,513 --> 00:53:05,057 Sounded like a heated chat. With Tanner. 764 00:53:05,141 --> 00:53:08,352 No, it was just a disagreement about my employment contract. 765 00:53:08,436 --> 00:53:11,355 You're not leaving, are you? —Starting to think I should. 766 00:53:11,439 --> 00:53:13,566 That'd be awful. And sad. 767 00:53:13,649 --> 00:53:16,194 Why? Because who'd protect you from… 768 00:53:17,236 --> 00:53:18,779 Exactly. 769 00:53:18,863 --> 00:53:21,240 Just be glad you're not a stapler. 770 00:53:26,120 --> 00:53:29,207 I suddenly, really 771 00:53:29,290 --> 00:53:31,876 in… my… heart… 772 00:53:33,461 --> 00:53:35,296 … need… 773 00:53:37,840 --> 00:53:39,425 … liquorice. 774 00:53:39,508 --> 00:53:41,219 You hate liquorice, don't you? 775 00:53:41,302 --> 00:53:43,679 Yes I did. But now I love it. 776 00:53:47,516 --> 00:53:51,229 Mmm. It's so, um, licoricey. 777 00:53:51,312 --> 00:53:52,647 (CHUCKLES) 778 00:54:00,696 --> 00:54:01,864 (GAGS) 779 00:54:06,661 --> 00:54:08,871 Do you wanna get a drink? —Yes, please! 780 00:54:12,375 --> 00:54:14,919 (LIGHT MUSIC) 781 00:54:17,672 --> 00:54:20,675 I don't know why I ate that. How can anyone eat that? 782 00:54:20,758 --> 00:54:22,385 Well, I actually don't mind liquorice. 783 00:54:22,468 --> 00:54:25,012 Yes, but you dress like a twelve—year—old accountant. 784 00:54:25,096 --> 00:54:26,055 Brilliant! 785 00:54:26,681 --> 00:54:27,932 Sorry. 786 00:54:30,559 --> 00:54:32,186 Listen. 787 00:54:32,270 --> 00:54:33,771 Is everything OK? 788 00:54:34,355 --> 00:54:35,273 Yep. 789 00:54:36,065 --> 00:54:37,191 Fine. 790 00:54:38,359 --> 00:54:40,278 Guess I just thought… 791 00:54:41,445 --> 00:54:44,949 You'd be CEO by now. —Ha! Yes. 792 00:54:46,742 --> 00:54:49,787 I don't know, I'm grateful for the fast track, 793 00:54:49,870 --> 00:54:53,666 and the Countess, but what if the downside isn't worth it? 794 00:54:53,749 --> 00:54:55,668 Well, what's the downside? 795 00:54:56,377 --> 00:54:58,045 Being miserable all the time? 796 00:54:58,129 --> 00:55:01,090 I'm not miserable, I'm ambitious. 797 00:55:01,173 --> 00:55:02,383 You wouldn't get it, Paul. 798 00:55:02,466 --> 00:55:05,344 You know, you're happy looking at maps all day and you don't need more. 799 00:55:05,428 --> 00:55:06,971 I just wish I was… 800 00:55:10,516 --> 00:55:12,977 Oh, my God. 801 00:55:14,603 --> 00:55:16,981 You are doing more. —What? 802 00:55:17,064 --> 00:55:18,149 What you doing? 803 00:55:18,232 --> 00:55:20,776 What? Nothing. I can't say. It's nothing. 804 00:55:23,112 --> 00:55:26,240 Mr Wells has me on a special task. But I can't say. 805 00:55:27,908 --> 00:55:29,910 It seems pretty important to him, though, 806 00:55:30,286 --> 00:55:31,620 because I'm the only one who— 807 00:55:31,704 --> 00:55:34,332 You're the only one who what? —I can't say. 808 00:55:37,501 --> 00:55:38,586 OK. 809 00:55:38,669 --> 00:55:40,379 Well just so you know… 810 00:55:40,463 --> 00:55:42,381 Be careful. —Of what? 811 00:55:42,465 --> 00:55:45,551 Of him. Humphrey. He's not normal. 812 00:55:45,634 --> 00:55:49,096 Oh, and Countess is just your average office manager? 813 00:55:49,180 --> 00:55:52,016 He's not going to want something for nothing, Paul. 814 00:55:52,683 --> 00:55:54,852 Seriously, what's with all the hating on Humphrey Wells? 815 00:55:54,935 --> 00:55:57,271 I mean, he doesn't push innocent people into fountains. 816 00:55:57,355 --> 00:55:58,856 Oh, you're so naive. I mean, firstly, 817 00:55:58,939 --> 00:56:01,025 we know there's more to this New Dawn than renovations. 818 00:56:01,108 --> 00:56:02,526 Sorry, who's 'we'? —Plus, Countess thinks 819 00:56:02,610 --> 00:56:04,487 Humphrey disappeared his own father. 820 00:56:04,904 --> 00:56:06,113 Well where's John Wells? 821 00:56:06,197 --> 00:56:07,865 I don't know. Retired? 822 00:56:08,157 --> 00:56:09,075 Huh. 823 00:56:10,951 --> 00:56:12,036 Just… 824 00:56:13,621 --> 00:56:15,456 … consider yourself warned. 825 00:56:17,958 --> 00:56:19,293 Maybe you're jealous. 826 00:56:20,169 --> 00:56:23,381 Maybe you can't handle the fact that the CEO loves me and not you. 827 00:56:23,464 --> 00:56:25,091 Have you always been this arrogant? 828 00:56:25,174 --> 00:56:27,593 Maybe I'm on a super—fast track. —A super—fast track? 829 00:56:27,676 --> 00:56:29,929 And you're on a regular fast track. —Oh Paul— 830 00:56:30,012 --> 00:56:32,264 The truth is hard to hear. —Paul, believe me, you are not. 831 00:56:32,348 --> 00:56:33,307 You fell into this job. 832 00:56:33,391 --> 00:56:36,102 You weren't plucked from obscurity and mentored by the CEO 833 00:56:36,185 --> 00:56:37,436 because they can't find any other 834 00:56:37,520 --> 00:56:39,438 middling—intelligent, averagely—educated, 835 00:56:39,522 --> 00:56:42,024 slightly good—looking English boys in the city of London. 836 00:56:42,233 --> 00:56:44,110 If the CEO is asking you to find something 837 00:56:44,193 --> 00:56:46,570 it's because they don't know what else to do with you. 838 00:57:02,670 --> 00:57:03,963 OK. 839 00:57:04,547 --> 00:57:06,632 Well, this was fun. Let's do it again. 840 00:57:06,715 --> 00:57:07,591 Yep. 841 00:57:11,220 --> 00:57:13,889 (LIGHT, PLAYFUL MUSIC) 842 00:57:22,815 --> 00:57:26,819 (CHUCKLES) Here he is. 843 00:57:26,902 --> 00:57:29,071 The date from hell. 844 00:57:29,155 --> 00:57:30,197 What? 845 00:57:30,281 --> 00:57:32,700 Let's go for a drink and yell at each other. 846 00:57:32,783 --> 00:57:35,286 Whoa, hang on— —Not cool, Romeo! 847 00:57:36,412 --> 00:57:37,496 Not cool. 848 00:57:41,000 --> 00:57:43,669 Paul! Casimir Suslowicz. 849 00:57:44,837 --> 00:57:46,714 We met at your interview. 850 00:57:49,925 --> 00:57:51,594 Well, hope you're adjusting. 851 00:57:52,803 --> 00:57:53,846 Must dash. 852 00:57:56,891 --> 00:57:58,058 Right. 853 00:57:58,142 --> 00:58:00,728 Today's the day, Paul. —Today's what day? 854 00:58:04,523 --> 00:58:07,026 I know you. —I look like a lot of people. 855 00:58:07,109 --> 00:58:08,235 Ah, Monty. 856 00:58:08,319 --> 00:58:10,446 We met before my interview. —Who knows? 857 00:58:10,529 --> 00:58:12,323 Anyway, turn around and go back up. 858 00:58:12,406 --> 00:58:13,699 I was just gonna have a look down— 859 00:58:13,782 --> 00:58:14,867 Well you can't. 860 00:58:14,950 --> 00:58:16,827 Why not? —I don't have those details. 861 00:58:16,911 --> 00:58:19,330 All I've been told is, don't let anyone in the basement. 862 00:58:19,413 --> 00:58:21,415 But there's just an old closet down there. 863 00:58:21,499 --> 00:58:22,958 That's what I said. Closet. 864 00:58:23,042 --> 00:58:24,627 You said basement. —No, no, I said closet. 865 00:58:24,710 --> 00:58:26,086 You definitely said basement. 866 00:58:29,548 --> 00:58:31,550 Please don't tell Mr Tanner I said that. 867 00:58:31,634 --> 00:58:32,635 Why not? 868 00:58:32,718 --> 00:58:34,970 He's very creative with his punishment. 869 00:58:35,054 --> 00:58:39,600 You didn't teach me History of Music or coach football, did you? 870 00:58:40,684 --> 00:58:41,727 No. 871 00:58:42,645 --> 00:58:44,980 You were trying to make me miss my interview. 872 00:58:45,064 --> 00:58:47,107 Yes. As instructed. 873 00:58:50,945 --> 00:58:53,531 I won't tell Mr Tanner you said basement. 874 00:58:53,614 --> 00:58:55,741 Oh, that's very decent of you— 875 00:58:55,824 --> 00:58:57,117 If you let me go down there. 876 00:59:23,352 --> 00:59:26,021 (OMINOUS STING) (MYSTICAL MUSIC) 877 00:59:47,751 --> 00:59:49,837 (MUSIC ENDS) 878 00:59:55,175 --> 00:59:57,678 (LIGHT MYSTERIOUS MUSIC) 879 01:00:16,739 --> 01:00:17,906 (RAT SQUEAKS) 880 01:00:43,390 --> 01:00:45,517 (MUSIC CONTINUES) 881 01:00:47,478 --> 01:00:50,064 (MECHANISM CLICKING) 882 01:00:51,357 --> 01:00:52,358 (METALLIC SCRAPE) 883 01:01:25,849 --> 01:01:27,768 (OMINOUS STING, MUSIC ENDS) 884 01:01:41,865 --> 01:01:43,659 (LOW THRUM) (YELPS) 885 01:01:56,797 --> 01:01:59,341 (LOW THRUMMING) 886 01:02:04,763 --> 01:02:06,348 (THRUM INTENSIFIES) 887 01:02:09,518 --> 01:02:10,769 (GROWLS) (YELPS) 888 01:02:14,565 --> 01:02:17,067 (LIGHT, MYSTERIOUS MUSIC) 889 01:02:23,449 --> 01:02:24,658 (THRUMMING) 890 01:02:29,705 --> 01:02:30,914 (GRUNTS) 891 01:02:39,214 --> 01:02:40,674 (GROWLS) 892 01:03:04,364 --> 01:03:06,074 (FAINT THRUM) 893 01:03:19,087 --> 01:03:22,132 (MYSTICAL MUSIC) 894 01:03:37,981 --> 01:03:39,858 (DOOR CLOSES) (TWINKLING) 895 01:03:44,696 --> 01:03:45,989 Found you. 896 01:03:47,741 --> 01:03:49,576 (DOOR CREAKS) 897 01:04:20,649 --> 01:04:22,734 (MUSIC ENDS) (FIZZLING) 898 01:04:30,325 --> 01:04:32,578 WELLS: (MUFFLED) Ladies and gentlemen, my friends 899 01:04:32,661 --> 01:04:35,205 if I may have your attention. Thank you. 900 01:04:37,040 --> 01:04:39,251 What you're about to see… 901 01:04:40,335 --> 01:04:42,713 … and it's not exaggerating to say this, 902 01:04:42,796 --> 01:04:46,842 is going to change the world forever. 903 01:04:48,802 --> 01:04:50,846 You see, for centuries, 904 01:04:50,929 --> 01:04:55,142 we at JW Wells have been in the business 905 01:04:55,225 --> 01:04:59,396 of changing small lives in small ways. 906 01:05:00,564 --> 01:05:02,399 Absolutely lovely. 907 01:05:02,482 --> 01:05:07,070 Now this has always struck me as an odd waste of our talents. 908 01:05:07,154 --> 01:05:11,491 So, when my father disappeared, presumed dead, 909 01:05:11,575 --> 01:05:14,411 I decided this was our chance. 910 01:05:14,494 --> 01:05:17,915 Opportunity is right here in front of us, begging to be used. 911 01:05:17,998 --> 01:05:20,083 (DOOR RATTLING) 912 01:05:20,167 --> 01:05:23,962 We've always provided a service for our customers 913 01:05:24,630 --> 01:05:27,424 but what if we make them serve us? 914 01:05:27,507 --> 01:05:31,136 What if we make them the product? 915 01:05:31,219 --> 01:05:33,805 Mr Tanner, let's have the guinea pig. 916 01:05:34,806 --> 01:05:36,183 Gather round, please. 917 01:05:37,100 --> 01:05:39,019 I have something to show you. 918 01:05:41,480 --> 01:05:45,233 RECORDING: Sophie, just a few more quick questions. Any phobias? 919 01:05:45,317 --> 01:05:47,069 Balloons, weirdly. 920 01:05:47,152 --> 01:05:50,030 Do you like coffee? —Not at all. Sorry. 921 01:05:50,113 --> 01:05:52,824 Favourite music style? —I like loads of music. 922 01:05:52,908 --> 01:05:53,992 Just not jazz. 923 01:05:54,076 --> 01:05:56,787 What do you think of when I say the word 'liquorice'? 924 01:05:56,870 --> 01:05:59,581 I actually almost gag. 925 01:05:59,665 --> 01:06:02,417 This is my fast—track interview, right? —Hold it right there. 926 01:06:04,211 --> 01:06:05,545 After that interview, 927 01:06:05,629 --> 01:06:09,132 we were able to influence this young consumer. 928 01:06:10,050 --> 01:06:13,136 I don't know what's happening to me. I'm listening to jazz 929 01:06:13,220 --> 01:06:16,598 drinking coffee, which I hate. I'm suddenly loving balloons. 930 01:06:16,682 --> 01:06:18,934 I mean, I just don't know who I am anymore. 931 01:06:23,438 --> 01:06:24,731 Thank you, Dennis. 932 01:06:26,608 --> 01:06:31,238 If we can do this to a well—educated… (CAMERA BUZZES) 933 01:06:31,321 --> 01:06:35,200 … young, strong—willed individual 934 01:06:35,283 --> 01:06:37,911 imagine what we can do to the masses? 935 01:06:40,163 --> 01:06:42,207 Your property prices would spike. 936 01:06:43,208 --> 01:06:48,296 Your consumer base will double, triple, quadruple. 937 01:06:48,380 --> 01:06:52,300 Your Roger will win his election in a landslide. 938 01:06:52,384 --> 01:06:53,510 How are you doing this? 939 01:06:53,593 --> 01:06:56,680 With a simple and binding contract they don't even know they've signed. 940 01:06:56,763 --> 01:06:59,057 Door! —Just like our Sophie did. 941 01:06:59,641 --> 01:07:03,729 I will sell you the will of the people. 942 01:07:03,812 --> 01:07:07,524 Door! —I will hand you their desires, 943 01:07:07,607 --> 01:07:10,736 their gut instincts on a silver platter 944 01:07:10,819 --> 01:07:15,157 because here at JW Wells, influence is— 945 01:07:15,824 --> 01:07:16,742 Oop. 946 01:07:19,661 --> 01:07:20,746 Thank you, Dennis. 947 01:07:23,165 --> 01:07:27,294 Influence is no coincidence. 948 01:07:27,377 --> 01:07:29,087 (APPLAUSE) 949 01:07:31,256 --> 01:07:33,759 (LOW, TENSE MUSIC) 950 01:07:33,842 --> 01:07:35,761 Knock knock. OK. 951 01:07:39,181 --> 01:07:40,724 Knock knock. (WOOD GROANS) 952 01:07:41,683 --> 01:07:45,020 Why don't we do it over some refreshments? Mr Tanner? 953 01:07:45,437 --> 01:07:46,521 Dennis? 954 01:07:47,856 --> 01:07:49,483 Supermarket. 955 01:07:52,277 --> 01:07:53,779 (MUSIC ENDS) 956 01:08:12,923 --> 01:08:15,133 (LOW, MYSTERIOUS MUSIC) 957 01:08:26,645 --> 01:08:29,147 (HIGH—TEMPO, TENSE MUSIC) 958 01:08:35,862 --> 01:08:37,447 (MUSIC PAUSES) 959 01:08:39,449 --> 01:08:41,576 (RESUMES) Paul. 960 01:08:41,660 --> 01:08:42,786 (MUSIC ENDS) 961 01:08:43,912 --> 01:08:47,666 Are you being chased? —Ah, no. I'm fine. 962 01:08:47,749 --> 01:08:50,043 You're puffing and you look spooked. 963 01:08:50,127 --> 01:08:53,255 No, I'm just keen to get to work. 964 01:08:54,172 --> 01:08:56,174 So anyway, thanks for— —Paul… 965 01:08:57,592 --> 01:09:00,095 … if you do find it, 966 01:09:00,178 --> 01:09:02,013 this is who you come to. 967 01:09:03,473 --> 01:09:04,766 Right. 968 01:09:11,690 --> 01:09:14,568 Paul. We need to clear the air. 969 01:09:15,277 --> 01:09:18,655 I'm sorry about what I said last night, 970 01:09:18,738 --> 01:09:22,117 but I do think we are fundamentally different people 971 01:09:22,200 --> 01:09:24,661 and some people are just not meant to spend time together. 972 01:09:24,744 --> 01:09:25,954 Hey, what the hell! 973 01:09:28,790 --> 01:09:30,792 They're filming you. Us. —What? 974 01:09:30,876 --> 01:09:33,628 You. They're controlling you, Sophie. 975 01:09:33,712 --> 01:09:37,424 What are you talking about? —He said something about a contract. 976 01:09:37,757 --> 01:09:38,884 I saw… 977 01:09:41,428 --> 01:09:43,305 I found it. —Found what? 978 01:09:48,059 --> 01:09:49,311 This. 979 01:09:52,147 --> 01:09:53,607 You found a towel. 980 01:09:55,108 --> 01:09:56,568 Just watch this. 981 01:09:59,112 --> 01:10:00,947 Knock knock. (WOOD GROANS) 982 01:10:10,874 --> 01:10:12,334 That's a door. 983 01:10:12,918 --> 01:10:14,169 Yep. 984 01:10:15,337 --> 01:10:16,504 Ready? 985 01:10:21,927 --> 01:10:23,053 Supermarket. 986 01:10:26,765 --> 01:10:29,559 This is not… —Something's gone wrong. 987 01:10:30,143 --> 01:10:31,937 (ECHOING) Hello? —Who's that? 988 01:10:32,020 --> 01:10:33,813 Wait there. I'm coming! 989 01:10:33,897 --> 01:10:35,023 Please don't close— 990 01:10:38,944 --> 01:10:40,070 Who was the voice? 991 01:10:40,153 --> 01:10:43,198 Announce your destination before opening. 992 01:10:43,281 --> 01:10:44,824 OK, my bad. 993 01:10:46,618 --> 01:10:48,578 Knock knock. (WOOD GROANS) 994 01:10:50,997 --> 01:10:53,250 OK. Um… 995 01:10:53,333 --> 01:10:54,542 My flat. 996 01:10:57,420 --> 01:10:59,798 See? Portable Door. 997 01:11:05,845 --> 01:11:07,764 This is your flat? —Yeah. 998 01:11:09,683 --> 01:11:11,101 You're actually quite neat. 999 01:11:12,560 --> 01:11:13,561 What? 1000 01:11:18,066 --> 01:11:20,110 So it goes wherever you want to go? 1001 01:11:21,569 --> 01:11:24,197 This has just become the best job in the world. 1002 01:11:26,074 --> 01:11:27,617 Oh before you do that, can we just— 1003 01:11:27,701 --> 01:11:28,827 Knock knock. (WOOD GROANS) 1004 01:11:28,910 --> 01:11:30,537 I have to tell you what I saw. —Amazing. 1005 01:11:30,620 --> 01:11:32,122 It was an interview with you. 1006 01:11:32,205 --> 01:11:34,124 There was all these people watching— —Come on! 1007 01:11:34,207 --> 01:11:36,167 # Little Bitty Pretty One — Thurston Harris # 1008 01:11:36,251 --> 01:11:38,295 I need to tell you— —Paul, come up here! 1009 01:11:38,378 --> 01:11:39,254 I have to tell you— 1010 01:11:41,965 --> 01:11:44,342 (WOOD GROANS) Whoa! 1011 01:11:44,426 --> 01:11:46,052 Amazing. 1012 01:11:47,345 --> 01:11:49,097 We're on top of the world! 1013 01:11:52,517 --> 01:11:55,353 Close your eyes. No. Your ears. 1014 01:11:56,980 --> 01:11:58,815 (MUSIC CONTINUES) 1015 01:12:01,901 --> 01:12:04,195 (CHUCKLING) 1016 01:12:04,279 --> 01:12:06,656 Fiji? —No. 1017 01:12:06,740 --> 01:12:08,742 Jamaica? —Warmer! 1018 01:12:14,956 --> 01:12:16,583 (WHOOPS) 1019 01:12:27,635 --> 01:12:29,095 Really? 1020 01:12:33,600 --> 01:12:35,977 (DOOR OPENS) I'm busy this week. 1021 01:12:36,061 --> 01:12:38,772 You should be able to handle these clients, yes? 1022 01:12:39,314 --> 01:12:41,983 (SONG CONTINUES) 1023 01:13:08,176 --> 01:13:11,346 Look at that. Amazing. —It's so cool. 1024 01:13:11,429 --> 01:13:13,431 (MUSIC FADES, ENDS) It's so beautiful here. 1025 01:13:13,515 --> 01:13:16,226 So what's your favourite place that we've been to? 1026 01:13:16,309 --> 01:13:18,395 My favourite place that we've been to? 1027 01:13:18,478 --> 01:13:20,772 Or is that too difficult? —That is a really hard question. 1028 01:13:20,855 --> 01:13:21,773 I don't know. 1029 01:13:22,315 --> 01:13:25,235 (CHATTER) 1030 01:13:28,613 --> 01:13:30,448 (SOFT MUSIC) 1031 01:13:37,330 --> 01:13:39,749 Did I mention I was the South—East junior ballroom 1032 01:13:39,833 --> 01:13:42,502 champion three years running? —Failed to, actually! 1033 01:13:42,585 --> 01:13:45,171 Three years. I'm serious! —You hide it so well. 1034 01:13:45,255 --> 01:13:46,965 Well, don't want to show off, do I? 1035 01:13:47,048 --> 01:13:49,217 Don't be like that! You're actually really good… 1036 01:14:05,191 --> 01:14:07,569 (SOFT MUSIC CONTINUES) 1037 01:14:13,867 --> 01:14:15,118 Sandra? 1038 01:14:15,201 --> 01:14:16,661 Oh my God! 1039 01:14:18,037 --> 01:14:19,205 I don't believe it! 1040 01:14:52,989 --> 01:14:55,408 (MUSIC CONTINUES) 1041 01:15:09,839 --> 01:15:11,799 (MUSIC FADES, ENDS) 1042 01:15:11,883 --> 01:15:14,177 Have I told you I can read minds now, too? 1043 01:15:15,261 --> 01:15:16,554 Really? 1044 01:15:17,096 --> 01:15:18,973 What am I thinking? 1045 01:15:19,057 --> 01:15:21,017 Gosh, Paul is handsome and interesting. 1046 01:15:28,775 --> 01:15:30,485 Maybe we should stay here. 1047 01:15:32,237 --> 01:15:35,949 You know, just eat fresh seafood every day. 1048 01:15:36,032 --> 01:15:37,492 Yeah. 1049 01:15:37,575 --> 01:15:39,118 Except I hate fish. 1050 01:15:39,202 --> 01:15:41,371 But you don't know yourself, do you? 1051 01:15:41,454 --> 01:15:42,830 Maybe you love it. 1052 01:15:47,627 --> 01:15:50,296 Or we could just take the Portable Door for lunch 1053 01:15:50,380 --> 01:15:52,257 somewhere different every day. 1054 01:15:54,842 --> 01:15:56,594 We could build a little house. 1055 01:15:58,346 --> 01:15:59,806 Over there. 1056 01:16:07,063 --> 01:16:08,189 I like you. 1057 01:16:09,816 --> 01:16:12,944 I really do, quite a lot, which is… 1058 01:16:13,027 --> 01:16:15,154 weird because you're such a… 1059 01:16:22,453 --> 01:16:26,374 But ever since I signed that stupid fast—track contract 1060 01:16:27,250 --> 01:16:30,378 I feel like they're in control of that whole part of me. 1061 01:16:31,713 --> 01:16:33,172 My instinct. 1062 01:16:36,718 --> 01:16:37,927 My heart. 1063 01:16:41,973 --> 01:16:44,058 I don't trust my own feelings. 1064 01:16:47,729 --> 01:16:50,857 I guess I don't know if what I'm feeling for you is real. 1065 01:16:54,944 --> 01:16:58,031 Well, then we have to find this thing that you signed. 1066 01:16:58,114 --> 01:16:59,532 Why? 1067 01:16:59,616 --> 01:17:02,076 We could reverse it somehow. 1068 01:17:02,160 --> 01:17:04,621 So then you'd know who you really are. 1069 01:17:04,704 --> 01:17:09,334 And how you really feel about pies, and jazz. 1070 01:17:09,417 --> 01:17:10,793 And especially… 1071 01:17:12,545 --> 01:17:13,838 … liquorice. 1072 01:17:14,464 --> 01:17:16,257 But how do we reverse it? 1073 01:17:16,716 --> 01:17:18,217 Well I don't know. 1074 01:17:18,301 --> 01:17:19,677 But we have to try. 1075 01:17:23,014 --> 01:17:25,350 Knock knock. (WOOD GROANS) 1076 01:17:29,062 --> 01:17:32,231 We should check Humphrey's office first. After work. 1077 01:17:37,695 --> 01:17:38,821 Interns! 1078 01:17:38,905 --> 01:17:41,616 There's a rumour going around, and I hope it's— 1079 01:17:42,659 --> 01:17:44,160 Why are you dressed like that? 1080 01:17:44,243 --> 01:17:45,203 We're not. —Theme party. 1081 01:17:45,286 --> 01:17:46,579 Tonight. —Last night. 1082 01:17:46,663 --> 01:17:47,955 Beach theme. 1083 01:17:48,039 --> 01:17:49,874 It was a good party, actually. So much fun. 1084 01:17:57,006 --> 01:18:00,510 Do you have any idea what thin ice you are on? 1085 01:18:03,221 --> 01:18:04,555 I'm going to say this once, 1086 01:18:04,639 --> 01:18:07,058 and then you're on your own. 1087 01:18:07,141 --> 01:18:10,937 Fold it up, put it outside Mr Wells' door 1088 01:18:11,020 --> 01:18:14,399 walk away and never, never come back. 1089 01:18:16,109 --> 01:18:17,568 And if you're lucky… 1090 01:18:18,778 --> 01:18:21,114 … he'll be too busy to bother killing you. 1091 01:18:26,911 --> 01:18:29,038 He knows. But he didn't do anything. 1092 01:18:29,122 --> 01:18:31,124 He's right. Is he right? We should leave. 1093 01:18:31,207 --> 01:18:33,501 We have to find your contract. —And what? Rip it up? 1094 01:18:33,584 --> 01:18:35,962 I don't know. But we have to do something. 1095 01:18:36,045 --> 01:18:37,505 We'll come back tonight. 1096 01:18:37,922 --> 01:18:38,840 OK. 1097 01:18:43,469 --> 01:18:47,014 (BELLS TOLL) 1098 01:18:48,766 --> 01:18:50,518 Good evening. —Goodnight. 1099 01:19:03,114 --> 01:19:05,908 (LOW, MYSTERIOUS MUSIC) 1100 01:19:27,847 --> 01:19:28,973 (WOOD GROANS) 1101 01:19:34,187 --> 01:19:36,439 (DOOR CLOSES, DISAPPEARS) 1102 01:19:38,775 --> 01:19:41,652 Didn't you say Humphrey's office? —I did. 1103 01:19:41,736 --> 01:19:43,821 Well this is not Humphrey's office. 1104 01:19:44,989 --> 01:19:47,033 Those are a lot of printers. 1105 01:19:47,116 --> 01:19:49,410 The door wanted us to come here. 1106 01:19:49,494 --> 01:19:51,788 So what? It has a personality now? 1107 01:19:53,039 --> 01:19:54,749 (OMINOUS STING) Oh shit! 1108 01:19:54,832 --> 01:19:56,125 What is it? 1109 01:19:56,667 --> 01:19:58,002 It's gone. 1110 01:19:59,086 --> 01:20:00,963 Just… be careful. 1111 01:20:02,715 --> 01:20:06,427 (PRINTER BUZZES) 1112 01:20:06,803 --> 01:20:10,431 The last time I was here these printers were all printing, 1113 01:20:10,515 --> 01:20:11,682 but I don't know what. 1114 01:20:13,976 --> 01:20:15,937 They're terms and conditions. 1115 01:20:16,020 --> 01:20:18,898 Those things you click 'agree' but never read. 1116 01:20:20,942 --> 01:20:22,819 Operation Fine Print. 1117 01:20:23,903 --> 01:20:26,280 Humphrey's mentioned that. (SCREAMING) 1118 01:20:26,781 --> 01:20:28,908 Was that a bad scream or a good scream? 1119 01:20:30,243 --> 01:20:31,536 I'm hoping good. 1120 01:20:34,789 --> 01:20:36,999 (PRINTER BUZZES) They're all different. 1121 01:20:38,376 --> 01:20:40,503 This one's a gym membership. 1122 01:20:42,296 --> 01:20:43,673 This is a train ticket. 1123 01:20:44,382 --> 01:20:47,552 A rental agreement. But why is JW Wells collecting them? 1124 01:20:50,555 --> 01:20:52,306 Maybe this is what I signed. 1125 01:21:23,838 --> 01:21:26,173 We have to get to Humphrey's office— (WHOOSHING) 1126 01:21:26,257 --> 01:21:28,175 What was that? —Uh… 1127 01:21:31,470 --> 01:21:33,097 I actually don't know. 1128 01:21:38,436 --> 01:21:39,770 Sophie! 1129 01:21:45,943 --> 01:21:49,238 I'm happy to not find out what that is and just, you know, 1130 01:21:49,322 --> 01:21:52,033 stick to the plan. (LIGHT BANGING) 1131 01:21:52,116 --> 01:21:53,451 We should at least look. 1132 01:21:53,910 --> 01:21:55,202 Should we, though? 1133 01:21:55,912 --> 01:21:59,165 One, two, three! 1134 01:22:00,249 --> 01:22:03,669 (MECHANICAL WHIRRING, CLUNKING) 1135 01:22:08,299 --> 01:22:10,927 (LOW, OMINOUS MUSIC) 1136 01:22:32,281 --> 01:22:33,991 (GURGLING) 1137 01:22:43,376 --> 01:22:46,212 (SINISTER MUSIC BUILDS) 1138 01:22:50,424 --> 01:22:52,218 Knock knock. (WOOD GROANS) 1139 01:22:56,055 --> 01:22:57,515 Humphrey's office. 1140 01:23:06,816 --> 01:23:08,317 It's not listening to us. 1141 01:23:14,615 --> 01:23:16,283 Ripae Mortuorum. 1142 01:23:20,454 --> 01:23:21,956 Bank of the Dead. 1143 01:23:24,041 --> 01:23:25,626 One way. 1144 01:23:25,710 --> 01:23:27,378 That was in my dream. 1145 01:23:27,461 --> 01:23:29,255 He said something about that. 1146 01:23:29,338 --> 01:23:31,257 I think I saw that. 1147 01:23:31,340 --> 01:23:32,758 In the fine print. 1148 01:23:40,266 --> 01:23:42,560 Here! Bank of the Dead. 1149 01:23:42,643 --> 01:23:45,062 By clicking 'agree' I consent to signing my soul, 1150 01:23:45,146 --> 01:23:48,190 my entire soul, and therefore all desires and instincts and needs 1151 01:23:48,274 --> 01:23:49,734 over to JW Wells and Company, 1152 01:23:49,817 --> 01:23:52,403 to be held in the Bank of the Dead for perpetuity. 1153 01:23:52,486 --> 01:23:55,364 Forever and a day, in all territories and universes. 1154 01:23:56,032 --> 01:23:58,242 Operation Fine Print. 1155 01:23:58,325 --> 01:24:00,870 Humphrey and Dennis. —They're stealing souls. 1156 01:24:01,704 --> 01:24:03,164 They stole my soul. 1157 01:24:05,875 --> 01:24:08,377 And now Humphrey's going to control the instincts of anyone 1158 01:24:08,461 --> 01:24:09,795 who signs this or clicks 'agree.' 1159 01:24:09,879 --> 01:24:11,714 I mean, that could be millions of people. 1160 01:24:11,881 --> 01:24:12,882 (FAINT GROWL) 1161 01:24:16,260 --> 01:24:17,386 Sophie? 1162 01:24:18,888 --> 01:24:21,515 Maybe we should walk over here. 1163 01:24:21,599 --> 01:24:22,516 Yeah? 1164 01:24:23,267 --> 01:24:24,560 Just walk. 1165 01:24:25,311 --> 01:24:26,979 Don't make any sudden moves. 1166 01:24:28,230 --> 01:24:30,483 (GROWLING) Nothing to panic about. 1167 01:24:31,859 --> 01:24:33,402 Just over here. 1168 01:24:35,571 --> 01:24:36,947 Slowly. 1169 01:24:37,031 --> 01:24:38,324 Slowly. 1170 01:24:46,665 --> 01:24:48,209 This has to be the way out. 1171 01:24:48,751 --> 01:24:49,794 (OMINOUS STING) 1172 01:24:51,170 --> 01:24:53,881 (GROWLING) Paul? (SCREAMS) 1173 01:24:58,636 --> 01:24:59,845 (SNARLING) (YELPS) 1174 01:25:00,846 --> 01:25:01,972 Sophie, go! 1175 01:25:02,389 --> 01:25:04,517 Through here! (GROWLING) 1176 01:25:10,231 --> 01:25:11,357 Are you OK? —Yeah. 1177 01:25:11,440 --> 01:25:12,566 (BANGING) 1178 01:25:12,650 --> 01:25:14,568 Yeah. Are you OK? 1179 01:25:15,820 --> 01:25:16,737 Yeah. 1180 01:25:22,118 --> 01:25:26,038 Did I give you permission to be down here? Let me think. 1181 01:25:26,622 --> 01:25:28,499 No, I did not. 1182 01:25:28,582 --> 01:25:29,875 Mr Tanner, 1183 01:25:29,959 --> 01:25:33,337 the whole place is crawling with the most disgusting, hideous things. 1184 01:25:33,420 --> 01:25:35,840 Now that is truly offensive. 1185 01:25:35,923 --> 01:25:39,969 These things are the reason you are forbidden to be down here 1186 01:25:40,052 --> 01:25:41,303 after hours! 1187 01:25:41,428 --> 01:25:43,264 It's not as if you weren't warned! 1188 01:25:44,723 --> 01:25:46,100 You're a goblin? 1189 01:25:46,183 --> 01:25:48,561 Ha! How kind of you to note. 1190 01:25:50,604 --> 01:25:52,731 You humans are so stupid. 1191 01:25:52,815 --> 01:25:55,818 I've looked out for you your whole life, Carpenter. 1192 01:25:55,901 --> 01:25:57,236 If it wasn't for goblins, 1193 01:25:57,319 --> 01:25:59,572 you'd still be picking fleas off each other's backs 1194 01:25:59,655 --> 01:26:02,825 and clubbing your food to death with a jawbone. 1195 01:26:04,952 --> 01:26:07,705 And yet you ignored my simple advice. 1196 01:26:08,706 --> 01:26:09,999 Now. 1197 01:26:10,082 --> 01:26:12,209 Hand it over! 1198 01:26:12,293 --> 01:26:14,336 WELLS: Dennis! Enough! 1199 01:26:15,713 --> 01:26:17,047 Mr Wells! 1200 01:26:18,215 --> 01:26:20,634 I expected so much more from you, Paul. 1201 01:26:20,718 --> 01:26:23,971 It's after hours, Mr Wells. I have it under control. 1202 01:26:24,054 --> 01:26:27,641 Oh, what would you have done? Drooled them into submission? 1203 01:26:27,725 --> 01:26:30,603 You greasy, thug—nosed parasite. —Give me your bag. 1204 01:26:30,686 --> 01:26:32,897 Call off your toads. —How dare you! 1205 01:26:32,980 --> 01:26:33,856 Call them off. 1206 01:26:33,939 --> 01:26:37,067 I'm not afraid of you. This is my domain down here. 1207 01:26:39,195 --> 01:26:40,779 Careful, Dennis. 1208 01:26:41,906 --> 01:26:44,074 You ought to think very carefully. 1209 01:26:45,201 --> 01:26:48,537 A gutter—living Goblin challenging a Great Wizard? 1210 01:26:48,621 --> 01:26:50,664 Now, Mr Great Wizard… 1211 01:26:52,124 --> 01:26:56,795 … you'd be nothing without us. Who would line up your clients? 1212 01:26:57,630 --> 01:26:59,673 Who would do your grunt work, hey? 1213 01:27:00,674 --> 01:27:03,969 And what would you do? No jobs, nowhere to live. 1214 01:27:04,053 --> 01:27:07,556 No unlimited supply of delicious pigeons? 1215 01:27:07,640 --> 01:27:09,266 (GROWLS) (ZAP) 1216 01:27:11,185 --> 01:27:12,811 Turn them back! 1217 01:27:12,895 --> 01:27:14,438 Turn them back! —Knock knock. 1218 01:27:14,521 --> 01:27:15,898 The Door! —Say somewhere! 1219 01:27:16,023 --> 01:27:17,024 Say nothing! 1220 01:27:17,608 --> 01:27:19,109 (TENSE MUSIC) 1221 01:27:23,572 --> 01:27:26,200 Who closes the door keeps the door. 1222 01:27:41,340 --> 01:27:43,467 I tried to say somewhere, but Humphrey stopped me. 1223 01:28:02,903 --> 01:28:04,196 (DISTANT) Who are you? 1224 01:28:07,324 --> 01:28:08,450 Do you have it? 1225 01:28:08,534 --> 01:28:11,078 We have to get out of here! —Stay where you are. 1226 01:28:13,497 --> 01:28:14,832 Whoa! —Careful, Paul! 1227 01:28:14,915 --> 01:28:18,127 You can't get anywhere. Unless you have it, you can't leave. 1228 01:28:18,210 --> 01:28:20,671 What's going on, Paul? (GASP) 1229 01:28:20,754 --> 01:28:22,965 Who are you? —You don't have it, do you? 1230 01:28:23,048 --> 01:28:24,466 The Portable Door? 1231 01:28:25,009 --> 01:28:26,135 We did, but— —Ohh. 1232 01:28:29,388 --> 01:28:31,265 Wait! How do we get out? 1233 01:28:31,348 --> 01:28:32,975 Hey! We have to get out! 1234 01:28:33,058 --> 01:28:35,311 Who closes the door keeps the door. 1235 01:28:35,394 --> 01:28:36,729 What does that mean? 1236 01:28:37,229 --> 01:28:38,772 Who closes the door? 1237 01:28:39,273 --> 01:28:40,941 Humphrey closed the door. 1238 01:28:41,025 --> 01:28:43,402 So he keeps it? —But we're surrounded by doors. 1239 01:28:43,485 --> 01:28:45,863 So one of these must be a way out. (SNEEZES) 1240 01:28:45,946 --> 01:28:47,323 Bless you. 1241 01:28:47,406 --> 01:28:49,199 You're in the Nether. 1242 01:28:49,283 --> 01:28:51,368 There are no doors out of the Nether. 1243 01:28:53,245 --> 01:28:54,538 You're John Wells. 1244 01:28:57,708 --> 01:28:59,376 You've got Humphrey's soul. 1245 01:29:00,336 --> 01:29:01,503 How did you know that? 1246 01:29:01,587 --> 01:29:04,048 You made him sign his soul over to you. That's the contract. 1247 01:29:04,173 --> 01:29:07,092 Oh, he was an evil child. Awful. 1248 01:29:07,176 --> 01:29:08,385 I needed insurance. 1249 01:29:09,136 --> 01:29:11,263 So you can control him, then? 1250 01:29:11,347 --> 01:29:12,598 You can make him let us out. 1251 01:29:12,681 --> 01:29:15,434 What, you don't think I would have thought of that years ago? 1252 01:29:15,517 --> 01:29:16,643 I have a contract, 1253 01:29:16,727 --> 01:29:19,146 but it's pointless if I can't get it to the bank. 1254 01:29:20,773 --> 01:29:22,149 Bank of the Dead. 1255 01:29:23,859 --> 01:29:25,110 No, wait a minute. 1256 01:29:26,653 --> 01:29:29,073 You have a contract for Humphrey Wells' soul 1257 01:29:29,156 --> 01:29:31,116 and if we get it to the bank, he's yours? 1258 01:29:32,368 --> 01:29:35,079 You have indeed found the root to the problem. 1259 01:29:35,954 --> 01:29:37,373 So we're here forever? 1260 01:29:39,041 --> 01:29:39,917 Yeah. 1261 01:29:41,251 --> 01:29:42,753 I can find a way out. 1262 01:29:44,588 --> 01:29:46,131 It's what I do. 1263 01:29:46,215 --> 01:29:48,884 There are no doors out of the Nether, only in. 1264 01:29:57,476 --> 01:30:01,647 (LOW, OMINOUS MUSIC BUILDS) 1265 01:30:03,315 --> 01:30:05,234 TANNER: I don't like this any more than you do. 1266 01:30:05,317 --> 01:30:06,652 But it has to be done. 1267 01:30:06,735 --> 01:30:08,695 Rush, rush, you goblins! 1268 01:30:08,779 --> 01:30:13,075 Pull your case you horrid, little corgi! 1269 01:30:14,076 --> 01:30:15,494 (MUSIC ENDS) 1270 01:30:22,042 --> 01:30:24,294 So Humphrey used the Portable Door to get my soul 1271 01:30:24,378 --> 01:30:25,796 to the Bank of the Dead? 1272 01:30:25,879 --> 01:30:27,131 And to trap me. 1273 01:30:27,214 --> 01:30:29,842 But then it went missing, so he needed Paul to find it. 1274 01:30:31,885 --> 01:30:33,178 Hello? 1275 01:30:37,516 --> 01:30:39,101 How did he trap you here? 1276 01:30:40,602 --> 01:30:41,812 He tricked me. 1277 01:30:42,896 --> 01:30:45,566 My baby dragon was used to lure me in. 1278 01:30:46,733 --> 01:30:49,945 Very simple trick, really. I shouldn't have fallen for it. 1279 01:30:50,028 --> 01:30:51,196 So cruel. 1280 01:30:52,239 --> 01:30:55,117 He left me with my books. —Why? 1281 01:30:55,576 --> 01:30:57,995 Something to read. —I mean, why here? 1282 01:30:58,912 --> 01:31:02,749 It's the only place to hold a Great Wizard. 1283 01:31:02,833 --> 01:31:05,794 I'll be here forever. It's different for you. 1284 01:31:07,921 --> 01:31:11,675 You'll run out of food and water in a few days and die a messy death. 1285 01:31:12,926 --> 01:31:16,472 And I'll be stuck with a couple of decomposing corpses 1286 01:31:16,555 --> 01:31:17,848 and no place to put them. 1287 01:31:26,190 --> 01:31:27,524 (YELLING) 1288 01:31:28,692 --> 01:31:29,776 (GROANS) 1289 01:31:35,782 --> 01:31:36,992 I'm OK! 1290 01:31:45,250 --> 01:31:47,544 (LOW, MYSTERIOUS MUSIC) 1291 01:32:11,401 --> 01:32:13,570 (LOW THRUMMING) 1292 01:32:15,280 --> 01:32:17,241 (POWER BUILDS) 1293 01:32:20,327 --> 01:32:22,454 (MUSIC SWELLS) 1294 01:32:24,957 --> 01:32:26,083 Found something! 1295 01:32:27,918 --> 01:32:29,920 This one actually goes somewhere. 1296 01:32:34,633 --> 01:32:36,051 Not possible. 1297 01:32:40,264 --> 01:32:42,599 (MUSIC CONTINUES) 1298 01:32:48,313 --> 01:32:49,439 (THUDDING) 1299 01:32:49,523 --> 01:32:51,066 (GIGGLING) 1300 01:32:52,192 --> 01:32:53,402 I'm free! 1301 01:32:53,485 --> 01:32:57,739 I'm free! Paul Carpenter, you may be more than just a diviner. 1302 01:32:58,448 --> 01:33:00,826 Maybe you're— Yeah, let's get on with it. 1303 01:33:01,410 --> 01:33:02,661 Maybe I'm a what? 1304 01:33:04,121 --> 01:33:06,164 I really wish he finished that sentence. 1305 01:33:06,248 --> 01:33:07,708 (DOOR OPENS) (GASPS) 1306 01:33:09,543 --> 01:33:10,669 Mr Wells! 1307 01:33:10,752 --> 01:33:12,004 You're alive! 1308 01:33:12,087 --> 01:33:13,547 Yes, very much, Rosie. 1309 01:33:13,630 --> 01:33:15,591 Unfortunately, you might be too late. 1310 01:33:15,674 --> 01:33:17,926 Right. Now it's up to you two. 1311 01:33:18,010 --> 01:33:19,428 Take this to the Bank of the Dead. 1312 01:33:19,511 --> 01:33:21,555 That will give me control of Humphrey. 1313 01:33:21,638 --> 01:33:23,682 Actually, I'll come with you. 1314 01:33:25,225 --> 01:33:27,060 Rosie, get your husband. 1315 01:33:29,980 --> 01:33:32,608 (TENSE, ACTION MUSIC) 1316 01:33:36,236 --> 01:33:37,529 Just follow me. 1317 01:33:40,032 --> 01:33:42,409 TANNER: Come on, you disgusting little trolls! 1318 01:33:44,119 --> 01:33:46,455 Those are the contracts. All those souls. 1319 01:33:46,538 --> 01:33:48,707 The door must be nearby. 1320 01:33:51,335 --> 01:33:52,919 WELLS: Why do they need more incentives? 1321 01:33:53,003 --> 01:33:55,130 I'm very creative with incentives. 1322 01:33:55,213 --> 01:33:57,799 Now then, come along. You heard Mr Wells. 1323 01:33:57,883 --> 01:34:00,844 You heard Mr— You! What do you think you're doing? 1324 01:34:00,927 --> 01:34:02,304 Tea break is over. 1325 01:34:02,387 --> 01:34:05,223 What do you think this is, Fortnum and bloody Mason? 1326 01:34:05,307 --> 01:34:07,476 And you! Get off your lardy arse! 1327 01:34:07,559 --> 01:34:09,478 Come along now! Everybody! 1328 01:34:09,561 --> 01:34:13,565 Come along, this is not Buckingham Palace! It's not a garden party! 1329 01:34:13,649 --> 01:34:15,734 It's not a garden party! 1330 01:34:15,817 --> 01:34:17,402 The bank is open. 1331 01:34:17,486 --> 01:34:19,988 Your contract will be inside. 1332 01:34:20,072 --> 01:34:22,366 Where's Humphrey? I'll take care of him. 1333 01:34:23,825 --> 01:34:26,078 You just take that contract into the bank. 1334 01:34:26,161 --> 01:34:28,455 Once it's deposited, he's mine. 1335 01:34:28,538 --> 01:34:30,499 Well, well, well. 1336 01:34:30,582 --> 01:34:32,334 Hurry along! Keep moving! 1337 01:34:33,794 --> 01:34:35,087 (EXPLOSION) 1338 01:34:41,927 --> 01:34:43,178 Mr Wells! 1339 01:34:45,305 --> 01:34:47,099 Hello, Father. 1340 01:34:47,182 --> 01:34:48,600 (ZAPPING) 1341 01:34:50,936 --> 01:34:52,020 Go! 1342 01:34:53,730 --> 01:34:55,732 Don't waste a moment! Get back to work. 1343 01:34:57,067 --> 01:34:58,318 (CLAMOUR) (GRUNTS) 1344 01:34:58,402 --> 01:34:59,486 Keep calm! Carry on! 1345 01:35:01,613 --> 01:35:03,699 (TENSE MUSIC) 1346 01:35:06,118 --> 01:35:07,577 Keep calm! 1347 01:35:08,328 --> 01:35:11,540 Back to work. Get up! Get up, there! Get up! 1348 01:35:12,999 --> 01:35:14,668 (WHOOSHING, EXPLOSION) 1349 01:35:14,751 --> 01:35:16,044 (YELPING) 1350 01:35:17,295 --> 01:35:19,464 Sophie! —Paul! Paul, the door. 1351 01:35:19,548 --> 01:35:21,258 Get into the bank! —Catch them! 1352 01:35:21,341 --> 01:35:23,385 The door! Paul! (GROWLING) 1353 01:35:26,346 --> 01:35:28,849 Get off! Oh, get off! It's unseemly! 1354 01:35:28,932 --> 01:35:30,308 Get off that man! 1355 01:35:41,862 --> 01:35:43,280 (CLATTERING) 1356 01:35:43,363 --> 01:35:44,781 (FIZZING) 1357 01:35:47,743 --> 01:35:49,494 (TENSE MUSIC) 1358 01:35:52,789 --> 01:35:54,416 (GROWLING) Help! 1359 01:35:56,334 --> 01:35:58,211 'Countess, we need you. 1360 01:35:58,295 --> 01:35:59,880 Humphrey is stealing millions of souls 1361 01:35:59,963 --> 01:36:01,715 and now he's going to kill John Wells.' 1362 01:36:01,798 --> 01:36:02,799 (GROWLS) (YELPS) 1363 01:36:05,010 --> 01:36:07,429 Eric, are you alright? 1364 01:36:08,263 --> 01:36:09,931 (SCREAMS) Sophie! 1365 01:36:10,015 --> 01:36:11,266 Get off! 1366 01:36:12,434 --> 01:36:14,060 (GROWLING) 1367 01:36:19,274 --> 01:36:20,233 You OK? 1368 01:36:25,197 --> 01:36:26,865 Mr Tanner! —Yes? 1369 01:36:26,948 --> 01:36:28,074 Help! 1370 01:36:28,617 --> 01:36:30,035 Don't do it, Dennis! 1371 01:36:31,495 --> 01:36:33,997 No. No, Sir Humphrey, of course not. No, no, no. 1372 01:36:34,080 --> 01:36:36,833 Sorry about this, Paul. Just obeying orders. 1373 01:36:37,334 --> 01:36:38,376 Comfort stop. 1374 01:36:38,460 --> 01:36:40,629 It's Monty, and if I had my way, 1375 01:36:40,712 --> 01:36:43,006 I'd shtonk that Humphrey in the uhab. 1376 01:36:43,089 --> 01:36:45,008 What? —Paul! 1377 01:36:46,009 --> 01:36:47,135 Mum! 1378 01:36:48,845 --> 01:36:49,888 Mr Wells! 1379 01:36:50,222 --> 01:36:51,473 It's Arthur! 1380 01:37:01,149 --> 01:37:04,486 (LOW, TENSE MUSIC) (GROANING) 1381 01:37:14,996 --> 01:37:17,415 Arthur! —Rosie! 1382 01:37:17,499 --> 01:37:18,750 My love! 1383 01:37:24,881 --> 01:37:26,591 Dad, you're back! 1384 01:37:28,426 --> 01:37:30,011 Dennis! 1385 01:37:30,095 --> 01:37:31,930 (ZAPPING) 1386 01:37:36,518 --> 01:37:39,354 Ooh, have we been weakened by the Nether? 1387 01:37:40,313 --> 01:37:42,190 Paul! Run! 1388 01:37:45,110 --> 01:37:46,403 (GRUNTS) 1389 01:37:46,945 --> 01:37:48,697 (ZAPPING) 1390 01:37:51,283 --> 01:37:52,284 Paul! 1391 01:37:52,367 --> 01:37:53,660 Humphrey! 1392 01:37:53,743 --> 01:37:56,913 Humphrey, this is completely against the Magicians' Code of Conduct. 1393 01:37:56,997 --> 01:37:58,248 Not one step closer. 1394 01:37:59,708 --> 01:38:03,628 Seems my father's not as powerful as he thought he was. 1395 01:38:03,712 --> 01:38:06,339 What are you going to do, Humphrey? —You'll have to kill us all. 1396 01:38:06,423 --> 01:38:07,841 Please, Humphrey, stop this now. 1397 01:38:07,924 --> 01:38:10,218 All I ever wanted was to think big. 1398 01:38:11,469 --> 01:38:13,221 You weren't brave enough. 1399 01:38:14,264 --> 01:38:18,810 This company was behind the moon landing, the splitting of the atom. 1400 01:38:18,894 --> 01:38:19,978 For what? 1401 01:38:20,061 --> 01:38:23,481 Are humans still ruining everything? Of course they are. 1402 01:38:23,565 --> 01:38:26,818 Do they realise what we do for them? 1403 01:38:26,902 --> 01:38:28,194 Of course they don't. 1404 01:38:36,244 --> 01:38:39,247 I will continue my plan alone 1405 01:38:39,331 --> 01:38:42,751 now that the traitors have been smoked out. 1406 01:38:43,835 --> 01:38:47,380 Yeah, rebellion's over. You're all going to the Nether. 1407 01:38:47,464 --> 01:38:48,673 But first? 1408 01:38:49,382 --> 01:38:50,425 You. 1409 01:38:51,676 --> 01:38:52,636 Bring it over. 1410 01:38:55,472 --> 01:38:56,681 (ZAPPING) (GROANS) 1411 01:38:56,765 --> 01:38:57,974 No! 1412 01:38:58,058 --> 01:38:58,975 Humphrey, enough! 1413 01:39:00,810 --> 01:39:02,562 Now, Carpenter. 1414 01:39:05,523 --> 01:39:09,736 I want you to bring that damned contract over to me. 1415 01:39:12,781 --> 01:39:16,326 I want you to bring my soul over to me. 1416 01:39:17,953 --> 01:39:22,499 And I will hold it in front of my Father's fading eyes. 1417 01:39:23,833 --> 01:39:26,169 And I want to tear it to shreds. 1418 01:39:29,214 --> 01:39:33,426 Because the last thing you will see is the end of your hold over me. 1419 01:39:34,886 --> 01:39:36,638 I… —What? What? 1420 01:39:36,721 --> 01:39:40,392 No, sorry, can't understand. Did anyone understand what— 1421 01:39:40,517 --> 01:39:41,393 No? 1422 01:39:43,103 --> 01:39:44,187 Carpenter. 1423 01:39:44,270 --> 01:39:45,522 Let's have it. 1424 01:39:46,272 --> 01:39:47,732 No, Paul. —Come on! 1425 01:39:47,816 --> 01:39:49,901 Paul, don't do it. Please. 1426 01:39:51,277 --> 01:39:53,905 You can't give it to him. —Get moving! 1427 01:39:53,989 --> 01:39:55,991 Don't listen to them. 1428 01:39:56,074 --> 01:39:57,283 SOPHIE: 'Paul.' 1429 01:39:58,660 --> 01:39:59,869 'Paul.' 1430 01:40:01,454 --> 01:40:03,623 'If you can hear me, touch your ear. 1431 01:40:05,375 --> 01:40:07,502 In the Nether, with all those doors.' 1432 01:40:07,585 --> 01:40:09,087 Keep on keeping on! 1433 01:40:10,046 --> 01:40:12,215 'What if you didn't find the way out? 1434 01:40:13,883 --> 01:40:15,510 What if you created it? 1435 01:40:17,846 --> 01:40:20,098 The Bank is right below you. 1436 01:40:23,768 --> 01:40:26,521 Make your own door, Paul.' 1437 01:40:27,689 --> 01:40:29,607 Keep going! Come on! 1438 01:40:30,025 --> 01:40:32,569 (LOW, MYSTERIOUS MUSIC) 1439 01:40:39,909 --> 01:40:42,245 (DEEP WHOOSHING) 1440 01:40:44,664 --> 01:40:47,250 (MUSIC SWELLS) 1441 01:41:12,025 --> 01:41:13,943 (MUSIC FADES, ENDS) 1442 01:41:16,196 --> 01:41:18,114 He's vanished. 1443 01:41:18,198 --> 01:41:19,491 Where'd he go? 1444 01:41:58,363 --> 01:41:59,906 Next, please. 1445 01:42:03,910 --> 01:42:05,703 Mr Carpenter… 1446 01:42:06,996 --> 01:42:11,417 … you're not due here for 142 years. 1447 01:42:12,293 --> 01:42:13,378 Um… 1448 01:42:14,254 --> 01:42:15,797 I'd like to make a deposit. 1449 01:42:36,734 --> 01:42:38,069 Actually… 1450 01:42:39,863 --> 01:42:41,447 … I'd like to make a trade. 1451 01:42:47,162 --> 01:42:48,204 (GASPS) 1452 01:42:48,288 --> 01:42:50,290 Oh, Mr Wells! He's done it! 1453 01:42:50,373 --> 01:42:51,833 You've got his soul. 1454 01:42:51,916 --> 01:42:53,084 Quickly! 1455 01:42:55,170 --> 01:42:56,087 The door. 1456 01:42:56,171 --> 01:42:58,339 The door. —Sophie, quickly, get the door. 1457 01:43:01,092 --> 01:43:02,343 Knock knock. 1458 01:43:21,237 --> 01:43:24,199 (SOMBRE MUSIC) 1459 01:43:24,782 --> 01:43:25,783 No. 1460 01:43:28,244 --> 01:43:30,205 No, please. 1461 01:43:32,290 --> 01:43:35,001 (SNIVELLING) 1462 01:43:36,502 --> 01:43:38,087 Please. Please! 1463 01:43:50,934 --> 01:43:53,353 Dad, please. Please. 1464 01:43:56,397 --> 01:43:57,899 John. You must. 1465 01:44:00,443 --> 01:44:01,402 Go. 1466 01:44:14,082 --> 01:44:16,751 Sophie, will you get the door, please? 1467 01:44:21,172 --> 01:44:22,590 (BRIGHT MUSIC SWELLS) (CHEERING) 1468 01:44:22,757 --> 01:44:24,467 He's gone! It's over! 1469 01:44:35,353 --> 01:44:36,521 What are you doing? 1470 01:44:37,021 --> 01:44:39,857 This door will never be opened again. 1471 01:44:39,941 --> 01:44:41,359 But what about Paul? 1472 01:44:43,194 --> 01:44:44,779 How do we get him back? 1473 01:44:47,907 --> 01:44:50,076 Sophie… (WHOOSHING) 1474 01:44:50,159 --> 01:44:52,370 (SOFT MUSIC) 1475 01:44:59,669 --> 01:45:01,879 (BRIGHT MUSIC SWELLS) 1476 01:45:10,722 --> 01:45:12,015 Oh, um… 1477 01:45:12,765 --> 01:45:15,476 I think this belongs to you? 1478 01:45:26,654 --> 01:45:28,823 (CHEERING) 1479 01:45:31,659 --> 01:45:32,952 Dad! 1480 01:45:33,036 --> 01:45:34,662 Mum, no! No, Dad! 1481 01:45:35,705 --> 01:45:36,622 We did it, Paul. 1482 01:45:40,084 --> 01:45:41,085 Not quite. 1483 01:45:47,258 --> 01:45:48,843 Forgot one. 1484 01:46:04,067 --> 01:46:05,318 Take a seat. 1485 01:46:07,320 --> 01:46:08,571 Dennis! 1486 01:46:11,324 --> 01:46:14,369 Don't worry about my turncoat, backstabbing son. 1487 01:46:14,452 --> 01:46:18,206 He won't both you again, will you, Denn— (SNEEZES) 1488 01:46:19,791 --> 01:46:21,125 Sorry about that. 1489 01:46:22,293 --> 01:46:25,088 Humphrey had to choose stapler, didn't he? 1490 01:46:25,171 --> 01:46:27,548 Now, first order of business. 1491 01:46:27,632 --> 01:46:29,717 What to do with you two. 1492 01:46:30,927 --> 01:46:32,053 Paul. 1493 01:46:32,762 --> 01:46:35,014 With your… skillset, 1494 01:46:35,681 --> 01:46:41,312 we think you're most suited to a junior position in Lost and Found. 1495 01:46:41,979 --> 01:46:44,524 Oh, great. 'You've got to be kidding me.' 1496 01:46:44,607 --> 01:46:49,112 The past few years have been a blight on our great firm. 1497 01:46:49,195 --> 01:46:51,197 'Are you listening to my thoughts?' 1498 01:46:53,157 --> 01:46:54,409 'Sophie?' 1499 01:46:56,244 --> 01:46:58,621 'You have a tiny weird bug on your forehead.' 1500 01:47:00,998 --> 01:47:02,291 Sorry. 1501 01:47:04,293 --> 01:47:06,546 Well, all souls have been returned. 1502 01:47:07,713 --> 01:47:09,841 'So now you can hear my thoughts?' 1503 01:47:11,342 --> 01:47:12,718 'I can't block you out?' 1504 01:47:13,344 --> 01:47:15,221 … ever. —Absolutely. 1505 01:47:15,304 --> 01:47:17,056 Good. —'OK then. 1506 01:47:17,140 --> 01:47:21,394 Can I ask, now that you have full control of your instincts, 1507 01:47:21,477 --> 01:47:22,854 your heart 1508 01:47:23,479 --> 01:47:26,441 do you still feel that way for me?' 1509 01:47:26,524 --> 01:47:28,067 And Sophie. 1510 01:47:28,151 --> 01:47:32,196 With your impressive abilities and your natural talents 1511 01:47:32,280 --> 01:47:36,617 you'll be fast—tracked to the position of VP 1512 01:47:36,701 --> 01:47:38,995 in the Department of Coincidensation. 1513 01:47:42,248 --> 01:47:44,542 Do you like the sound of that, Sophie? 1514 01:47:46,085 --> 01:47:47,587 'So do you? 1515 01:47:47,670 --> 01:47:49,005 Feel the same?' 1516 01:47:49,088 --> 01:47:51,549 Sophie, do you? —Yes. 1517 01:47:51,632 --> 01:47:52,925 I do. 1518 01:47:55,052 --> 01:47:56,220 Excellent. 1519 01:47:56,429 --> 01:47:58,931 (BRIGHT MUSIC) 1520 01:48:14,614 --> 01:48:17,366 (MUSIC CONTINUES) 1521 01:48:26,918 --> 01:48:28,336 (MUSIC ENDS) 1522 01:48:29,086 --> 01:48:31,380 (HUMMING) 1523 01:48:45,394 --> 01:48:47,730 Housekeeping! Knock knock! (WHOOSH) 1524 01:48:50,107 --> 01:48:52,151 (BRIGHT MUSIC) 1525 01:48:53,986 --> 01:48:58,074 AccessibleCustomerService@sky.uk 1526 01:54:02,378 --> 01:54:05,798 # Little Bitty Pretty One — Thurston Harris # 1527 01:54:17,017 --> 01:54:18,102 (CHAIR CREAKS) 1528 01:54:20,104 --> 01:54:21,188 (CHAIR CREAKS) 1529 01:54:24,942 --> 01:54:26,360 (CHAIR CREAKS) 1530 01:54:31,365 --> 01:54:32,908 (PHONE RINGING) 1531 01:54:35,160 --> 01:54:37,371 (PHONE RINGING) 1532 01:54:44,712 --> 01:54:46,881 (PHONE RINGING) 1533 01:54:50,551 --> 01:54:52,761 (MOBILE BEEPS) (PHONE RINGING) 1534 01:54:58,142 --> 01:55:00,436 Er, lost and found, Paul speaking. 100926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.