All language subtitles for The.Heir.To.The.Throne.S01E01.1080p.MyTVSuper.WEB-DL.AAC2.0.H.265-BlackTV_track3_[chi]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,320 --> 00:01:51,840
丘小姐, 早安…
2
00:01:51,920 --> 00:01:54,800
丘小姐, 早安…
3
00:01:55,440 --> 00:01:58,080
今年年底还有几笔债务利息到期
4
00:01:58,160 --> 00:02:00,000
我们到时候有钱还吗?
5
00:02:00,080 --> 00:02:02,080
自从小丘先生掌权之后
6
00:02:02,240 --> 00:02:04,040
就导致财务困难
7
00:02:05,200 --> 00:02:06,600
听说之后公司会利用
8
00:02:06,680 --> 00:02:09,000
新加坡赌场那个项目发行债券
9
00:02:09,120 --> 00:02:10,080
是不是真的?
10
00:02:10,200 --> 00:02:11,880
你不会也打算认购吧?
11
00:02:13,200 --> 00:02:14,520
丘小姐, 早安
12
00:02:14,560 --> 00:02:17,040
Charlotte, 早安 早安
13
00:02:26,880 --> 00:02:29,320
柏洛丝UG1的商铺发生什么事?
14
00:02:29,440 --> 00:02:31,960
昨天有人去柏洛丝商场看商铺
15
00:02:32,040 --> 00:02:34,800
Brian他向来都不管商场的事嘛
16
00:02:34,920 --> 00:02:36,840
但是他突然叫租务部
17
00:02:36,880 --> 00:02:38,360
给他UG1的平面图
18
00:02:38,480 --> 00:02:41,240
租务部知道这些事向来都是你负责
19
00:02:41,320 --> 00:02:44,000
所以没有你同意, 他们也不敢答应
20
00:02:44,120 --> 00:02:45,360
然后就…
21
00:02:49,640 --> 00:02:51,520
Lisa 丘小姐
22
00:02:51,560 --> 00:02:52,520
怎么了?
23
00:02:52,680 --> 00:02:55,720
丘先生怪我没有提醒他看报告
24
00:02:55,840 --> 00:02:59,120
害他不知道有些商铺到期续租了
25
00:02:59,240 --> 00:03:02,040
我一直都第一时间把报告发给他
26
00:03:02,160 --> 00:03:04,320
他经常都不回复我
27
00:03:04,440 --> 00:03:06,440
丘先生骂我不负责任
28
00:03:06,560 --> 00:03:09,000
如果有心找他一定能找到
29
00:03:13,920 --> 00:03:15,800
向来没有特别指示的报告
30
00:03:15,920 --> 00:03:18,880
都当默认通过的, 我知道不能怪你
31
00:03:19,000 --> 00:03:21,360
这样吧, 你看看哪个部门在请人
32
00:03:21,480 --> 00:03:23,240
你先调去那边
33
00:03:23,360 --> 00:03:25,000
谢谢你, 丘小姐
34
00:03:28,800 --> 00:03:31,440
看来你堂弟现在心情不太好
35
00:03:32,160 --> 00:03:34,240
要不要晚点再找他?
36
00:03:34,320 --> 00:03:36,120
你老板故意找你麻烦
37
00:03:36,200 --> 00:03:38,560
让你选个吉日也没有用, 拿来吧
38
00:03:44,360 --> 00:03:47,200
Charlotte, 你怎么搞的?
39
00:03:47,480 --> 00:03:49,840
柏洛丝UG的商铺向来抢手
40
00:03:49,920 --> 00:03:51,800
到期续租都不向我汇报?
41
00:03:54,760 --> 00:03:56,960
我们丘氏旗下有那么多租户
42
00:03:57,040 --> 00:03:58,920
如果各个到期都跟你说
43
00:03:59,000 --> 00:04:00,200
你也会嫌我烦吧
44
00:04:00,720 --> 00:04:02,160
爷爷知道你忙
45
00:04:02,200 --> 00:04:04,920
所以才把商场业务交给我管理
46
00:04:05,040 --> 00:04:06,880
他希望我替你分担一下
47
00:04:07,120 --> 00:04:11,040
没错, 酒店的商场是由你管理
48
00:04:11,360 --> 00:04:12,760
不过你要记住
49
00:04:12,920 --> 00:04:15,440
我们丘氏旗下所有的酒店业务
50
00:04:15,560 --> 00:04:17,960
都是由我这个行政总裁负责
51
00:04:18,760 --> 00:04:21,080
包括你的商场在内
52
00:04:25,440 --> 00:04:28,160
现在原租户的合约还有两个月到期
53
00:04:28,680 --> 00:04:30,440
我已经答应了转租给庄叔叔
54
00:04:30,480 --> 00:04:32,200
开一家法国餐厅
55
00:04:33,000 --> 00:04:34,360
你来解决
56
00:04:35,400 --> 00:04:36,880
对不起, Brian
57
00:04:37,160 --> 00:04:40,240
因为原租户之前赶着去外地
58
00:04:40,320 --> 00:04:42,200
所以我提前跟他签了新租约
59
00:04:42,440 --> 00:04:43,600
如果我们违约的话
60
00:04:43,680 --> 00:04:45,240
除了要赔半年租金之外
61
00:04:45,360 --> 00:04:47,560
还会影响我们公司的声誉
62
00:04:49,000 --> 00:04:51,840
所以你是自作主张提前续约了
63
00:04:52,800 --> 00:04:56,160
其实我一直都会把最新的租务情况
64
00:04:56,240 --> 00:04:57,360
发给你秘书
65
00:04:57,480 --> 00:04:59,800
会不会是你之前去瑞士滑雪
66
00:04:59,880 --> 00:05:02,520
没看到报告?要不这样
67
00:05:02,640 --> 00:05:05,320
我们酒店还有一个不错的商铺
68
00:05:05,440 --> 00:05:07,520
就快到期了, 那个租客…
69
00:05:07,680 --> 00:05:09,480
其他酒店商场的位置
70
00:05:09,520 --> 00:05:11,040
怎么比得上柏洛丝?
71
00:05:11,280 --> 00:05:13,920
这倒是, 所以我们柏洛丝的原租户
72
00:05:14,000 --> 00:05:17,080
一向都会按照合约有优先续租权
73
00:05:17,400 --> 00:05:19,400
所以如果你有朋友想租的话
74
00:05:19,440 --> 00:05:20,680
下次早点跟我说
75
00:05:20,760 --> 00:05:22,440
我一定会帮你安排
76
00:05:24,200 --> 00:05:25,440
我不管了
77
00:05:25,560 --> 00:05:27,840
你自己亲自打给庄叔叔解释
78
00:05:28,040 --> 00:05:29,640
再安排个好的商铺给他
79
00:05:29,840 --> 00:05:32,560
好, 交给我处理
80
00:05:38,960 --> 00:05:41,360
你马上帮我约柏洛丝UG1的原租户
81
00:05:41,440 --> 00:05:43,960
下午来签新租约 知道
82
00:05:44,280 --> 00:05:45,920
记得别让Brian知道
83
00:05:45,960 --> 00:05:47,440
我们还没有正式签约
84
00:05:47,680 --> 00:05:49,080
我知道该怎么做
85
00:05:50,120 --> 00:05:51,880
真是辛苦Charlotte你了
86
00:05:52,000 --> 00:05:54,080
习惯了, 又不是第一次, 来, 给我
87
00:05:54,160 --> 00:05:57,240
这倒是, 如果你不这么做
88
00:05:57,280 --> 00:06:00,600
丘氏的商场业绩又怎么会屡创新高
89
00:06:01,000 --> 00:06:03,640
但是我不明白, 为什么你这么坚持
90
00:06:03,720 --> 00:06:06,280
要把UG1租给原租户?
91
00:06:06,400 --> 00:06:07,360
因为我们商场
92
00:06:07,440 --> 00:06:09,840
已经有几家同类型的餐厅了
93
00:06:09,960 --> 00:06:13,120
再开一家类似的只会造成恶性竞争
94
00:06:14,200 --> 00:06:16,160
何况人家都租了那么多年了
95
00:06:16,240 --> 00:06:18,560
还刚刚花了一笔大钱来装修
96
00:06:18,720 --> 00:06:19,720
这样赶人家走
97
00:06:19,840 --> 00:06:21,520
我觉得对他们太不公平了
98
00:06:22,000 --> 00:06:24,400
明白, 还是你想得周全
99
00:06:25,000 --> 00:06:27,920
是Brian做事太冲动了
100
00:06:32,640 --> 00:06:33,640
Brian
101
00:06:33,760 --> 00:06:35,880
Brian, 听说你又把秘书解雇了
102
00:06:35,960 --> 00:06:38,440
别提了, 提起女人就麻烦
103
00:06:39,640 --> 00:06:41,840
怎么?你们在聊什么?
104
00:06:42,280 --> 00:06:45,000
在聊公司快到期还银行利息的事
105
00:06:45,080 --> 00:06:47,000
我们财务部还没算好帐
106
00:06:53,000 --> 00:06:54,560
丘先生… 爸爸
107
00:07:00,280 --> 00:07:01,400
坐
108
00:07:03,840 --> 00:07:04,960
Brian
109
00:07:05,040 --> 00:07:07,560
你把新加坡酒店赌场的项目
110
00:07:07,640 --> 00:07:08,960
跟大家介绍一下
111
00:07:09,800 --> 00:07:10,720
之前Roger
112
00:07:10,800 --> 00:07:13,360
引荐南美赌王David Pham
113
00:07:13,480 --> 00:07:15,880
跟我们丘氏在新加坡的新酒店
114
00:07:16,000 --> 00:07:17,520
合作经营赌场
115
00:07:17,640 --> 00:07:20,080
我们双方都达成了初步协议
116
00:07:20,280 --> 00:07:22,880
现在法务部在草拟协议书
117
00:07:23,000 --> 00:07:26,520
只要等对方签了合约, 我相信
118
00:07:26,600 --> 00:07:29,880
跟银行谈进一步的融资应该没问题
119
00:07:30,560 --> 00:07:33,800
非常好, 那明天董事会进行投票
120
00:07:39,520 --> 00:07:41,280
什么事?我在开会
121
00:07:45,440 --> 00:07:46,800
好, 知道
122
00:07:49,080 --> 00:07:50,440
什么事?爸爸
123
00:07:50,920 --> 00:07:52,720
爸爸提早今晚回来
124
00:07:57,640 --> 00:07:58,880
丘先生
125
00:08:04,960 --> 00:08:08,320
还打算趁爷爷和朋友去欧洲玩
126
00:08:08,400 --> 00:08:10,160
赶紧通过赌场提案
127
00:08:10,320 --> 00:08:12,200
谁知道他会突然回来
128
00:08:13,920 --> 00:08:16,960
爸爸, 你猜爷爷会不会反对我们?
129
00:08:17,920 --> 00:08:20,400
我会找爸爸谈谈, 应该没什么问题
130
00:08:22,000 --> 00:08:23,080
进来
131
00:08:23,560 --> 00:08:25,960
丘先生, 丘小姐来找你
132
00:08:29,400 --> 00:08:30,640
二叔, 你有没有时间?
133
00:08:30,800 --> 00:08:32,800
我有事找你谈 什么事?
134
00:08:33,760 --> 00:08:36,360
我知道公司最近财政有点压力
135
00:08:36,440 --> 00:08:37,840
所以我做了一份计划书
136
00:08:37,920 --> 00:08:40,960
希望能帮公司解决这个问题
137
00:08:44,600 --> 00:08:46,800
我不看了, 你直接说吧
138
00:08:50,520 --> 00:08:51,840
听说二叔想利用
139
00:08:51,920 --> 00:08:54,040
新加坡酒店的赌场项目
140
00:08:54,160 --> 00:08:55,560
再向银行借贷
141
00:08:55,720 --> 00:08:57,120
我知道二叔你这么做
142
00:08:57,200 --> 00:09:00,040
是想尽快帮公司解决财政问题
143
00:09:00,160 --> 00:09:03,160
但是我们都知道爷爷一直不赞成
144
00:09:03,280 --> 00:09:04,880
丘氏涉足赌业
145
00:09:05,160 --> 00:09:07,360
我担心爷爷他会不喜欢
146
00:09:08,680 --> 00:09:10,120
这个你不需要担心
147
00:09:10,400 --> 00:09:12,440
爷爷一直都很明白事理
148
00:09:12,680 --> 00:09:15,360
知道我们丘氏正面对财政压力
149
00:09:15,440 --> 00:09:16,760
他应该不会反对
150
00:09:16,920 --> 00:09:18,640
就算真的过了爷爷那关
151
00:09:18,720 --> 00:09:20,760
或者银行也肯借钱给我们
152
00:09:20,840 --> 00:09:23,960
但长远来说, 还是解决不了问题
153
00:09:24,240 --> 00:09:27,200
以债抵债, 雪球只会越滚越大
154
00:09:28,920 --> 00:09:30,600
这方面我当然知道
155
00:09:30,920 --> 00:09:32,680
但是我现在觉得
156
00:09:32,960 --> 00:09:37,200
赌场那个提案是最好的解决办法
157
00:09:37,400 --> 00:09:39,880
我也想了一个风险比较低的办法
158
00:09:40,560 --> 00:09:42,520
就是把新加坡酒店
159
00:09:42,840 --> 00:09:45,360
其中一幢改成服务式住宅出售
160
00:09:45,440 --> 00:09:46,520
皓儿
161
00:09:46,600 --> 00:09:50,240
你在公司里只负责商场的管理
162
00:09:50,320 --> 00:09:53,240
集团的那些事务, 我心里有数
163
00:09:57,240 --> 00:09:58,840
说到商场, Brian
164
00:09:59,000 --> 00:10:00,800
你之前不是跟我提过
165
00:10:00,880 --> 00:10:02,840
庄叔叔在柏洛丝酒店
166
00:10:02,960 --> 00:10:04,360
看中了一个商铺吗?
167
00:10:04,440 --> 00:10:07,400
后来没有租给他, 到底为什么?
168
00:10:07,520 --> 00:10:08,880
爸爸, 这件事
169
00:10:09,000 --> 00:10:11,920
问Charlotte, 她最清楚
170
00:10:13,000 --> 00:10:15,920
因为原租户想续约, 所以我已经…
171
00:10:16,000 --> 00:10:17,760
什么时候的事? 这个月初
172
00:10:18,200 --> 00:10:20,680
Brian, 但是你跟我提起的时候
173
00:10:20,760 --> 00:10:23,280
是上个月吧 没错, 上个月底
174
00:10:23,600 --> 00:10:25,640
也就是你先答应的
175
00:10:25,720 --> 00:10:26,960
那为什么不租给他?
176
00:10:27,440 --> 00:10:28,680
但是我们已经续约了
177
00:10:28,760 --> 00:10:30,680
如果毁约的话, 我们要赔钱的
178
00:10:31,040 --> 00:10:33,240
这个是你要解决的问题
179
00:10:34,360 --> 00:10:35,480
再说了
180
00:10:35,680 --> 00:10:39,080
Brian他是我们公司的行政总裁
181
00:10:39,240 --> 00:10:41,960
他的承诺就等于我们集团的承诺
182
00:10:42,120 --> 00:10:45,200
所以所有决定都应该以他为准
183
00:10:48,520 --> 00:10:51,880
我来处理, 我先出去了
184
00:10:59,280 --> 00:11:01,600
看到她的表情, 真是痛快
185
00:11:02,280 --> 00:11:03,480
你要我帮你多少次?
186
00:11:03,560 --> 00:11:05,600
明明那么简单的事你都做不好
187
00:11:06,800 --> 00:11:08,600
爸爸, 你也看到了
188
00:11:08,680 --> 00:11:10,680
她推三阻四那么多借口
189
00:11:11,080 --> 00:11:13,360
Brian, 你要记住
190
00:11:13,520 --> 00:11:15,800
你是丘家唯一的男丁
191
00:11:16,000 --> 00:11:19,120
丘氏集团未来的继承人
192
00:11:19,200 --> 00:11:22,720
你以后有事吩咐下去叫他们做就行
193
00:11:22,760 --> 00:11:24,480
不用说那么多废话
194
00:11:24,600 --> 00:11:26,240
包括你这个堂姐
195
00:11:27,800 --> 00:11:30,920
皓儿她挺有本事的
196
00:11:31,000 --> 00:11:33,480
你机灵点, 只要你一放松
197
00:11:33,600 --> 00:11:35,200
她就会踩着你爬上去
198
00:11:35,880 --> 00:11:38,520
知道了, 爸爸, 我以后会小心她的
199
00:11:56,480 --> 00:11:58,760
快一点, 公公快到家了
200
00:12:01,440 --> 00:12:02,840
快一点
201
00:12:04,360 --> 00:12:06,600
大家今天要留心点
202
00:12:06,760 --> 00:12:08,480
一会儿我们会举办一个
203
00:12:08,560 --> 00:12:10,680
惊喜的归家派对迎接公公
204
00:12:10,800 --> 00:12:13,720
所有的事一定要妥妥当当
205
00:12:13,760 --> 00:12:15,880
绝对不可以马虎, 知道吗?
206
00:12:15,920 --> 00:12:17,200
是, 大少奶奶…
207
00:12:17,280 --> 00:12:18,440
好, 去做事吧
208
00:12:21,240 --> 00:12:23,360
二少奶奶、小少奶奶
209
00:12:30,720 --> 00:12:31,720
大嫂
210
00:12:31,800 --> 00:12:34,320
这种粗活用得着自己亲力亲为吗?
211
00:12:35,080 --> 00:12:39,200
无所谓, 我这种人天生劳碌命
212
00:12:39,280 --> 00:12:42,680
哪像二嫂和小嫂你们这样
213
00:12:42,760 --> 00:12:45,040
养尊处优啊
214
00:12:48,480 --> 00:12:52,360
怎么摆设这么少, 太单调了吧?
215
00:12:52,440 --> 00:12:55,040
不是说要给公公一个惊喜吗?
216
00:12:55,920 --> 00:12:56,800
蓉姨
217
00:12:56,880 --> 00:12:59,840
快进去把公公最喜欢的那几盆兰花
218
00:12:59,920 --> 00:13:01,040
拿出来点缀一下
219
00:13:01,160 --> 00:13:04,120
是, 快点, 跟我进去
220
00:13:04,160 --> 00:13:05,800
还是二嫂你想得周到
221
00:13:05,920 --> 00:13:08,880
我以后还要跟你好好学习才行
222
00:13:11,240 --> 00:13:14,880
对了, 既然要给公公一个惊喜
223
00:13:15,040 --> 00:13:16,280
要不今晚
224
00:13:16,520 --> 00:13:19,600
我们戴上婆婆送的传家翡翠项链
225
00:13:19,680 --> 00:13:21,320
哄公公开心
226
00:13:21,480 --> 00:13:24,280
好啊, 公公看到肯定很高兴
227
00:13:26,080 --> 00:13:28,960
什么家传翡翠项链?
228
00:13:29,200 --> 00:13:31,640
婆婆的娘家是做翡翠生意的
229
00:13:31,800 --> 00:13:33,560
婆婆还在世的时候
230
00:13:33,640 --> 00:13:35,240
我们每个丘家媳妇进门
231
00:13:35,360 --> 00:13:37,760
她都会送一套翡翠首饰给我们
232
00:13:39,920 --> 00:13:44,040
对啊, 我不记得你嫁进丘家的时候
233
00:13:44,120 --> 00:13:46,160
婆婆已经去世了
234
00:13:46,560 --> 00:13:49,360
大伯子没有跟皓儿妈妈
235
00:13:49,400 --> 00:13:51,480
把翡翠项链要回来给你吗?
236
00:13:53,080 --> 00:13:54,920
不过也是
237
00:13:55,280 --> 00:13:58,800
那条项链是婆婆亲手送给我们的
238
00:13:58,920 --> 00:14:03,000
确实很难跟他前妻要回来的, 对吧
239
00:14:03,160 --> 00:14:05,320
对, 是啊
240
00:14:06,480 --> 00:14:07,600
无所谓
241
00:14:07,880 --> 00:14:11,160
反正守仁也送了不少钻石首饰给我
242
00:14:11,680 --> 00:14:14,600
我戴钻石项链也一样
243
00:14:28,720 --> 00:14:29,760
爷爷
244
00:14:29,920 --> 00:14:32,520
你那么难得和朋友去欧洲玩
245
00:14:32,600 --> 00:14:34,400
还以为你会多玩几天呢
246
00:14:34,520 --> 00:14:36,080
怎么会突然回来?
247
00:14:36,840 --> 00:14:40,160
我觉得有点累, 就早点回来
248
00:14:40,760 --> 00:14:44,600
对了, 爷爷不在, 公司没什么事吧
249
00:14:45,320 --> 00:14:47,840
公… 你先接电话
250
00:14:52,880 --> 00:14:54,240
你好, 梁先生
251
00:14:54,280 --> 00:14:55,840
丘小姐, 你不是吧?
252
00:14:55,960 --> 00:14:57,320
你秘书早上才通知我
253
00:14:57,440 --> 00:14:59,000
下午去你办公室签约
254
00:14:59,120 --> 00:15:00,440
刚才又突然打给我说
255
00:15:00,520 --> 00:15:03,120
连租约都取消了, 这是什么意思?
256
00:15:03,560 --> 00:15:04,720
不好意思, 梁先生
257
00:15:04,840 --> 00:15:07,080
我们会按照合约赔偿给你
258
00:15:07,200 --> 00:15:08,240
还有我们…
259
00:15:08,320 --> 00:15:09,840
赔那一点钱有什么用?
260
00:15:10,000 --> 00:15:12,120
之前我以为能续租两年
261
00:15:12,200 --> 00:15:13,640
才花钱大装修
262
00:15:13,800 --> 00:15:15,440
现在这样分明就是耍我
263
00:15:16,960 --> 00:15:19,960
其实我们酒店也有其他不错的商铺
264
00:15:20,000 --> 00:15:21,440
看你要不要… 不用了
265
00:15:21,600 --> 00:15:23,640
总之我是被你害惨了
266
00:15:28,680 --> 00:15:30,160
怎么了?
267
00:15:31,560 --> 00:15:33,200
没事, 小事而已
268
00:15:33,920 --> 00:15:35,520
做生意就是这样
269
00:15:35,720 --> 00:15:38,200
或多或少会遇到阻碍
270
00:15:38,480 --> 00:15:40,840
就当是累积经验
271
00:15:42,720 --> 00:15:46,280
爷爷自从安排你做了商场业务总监
272
00:15:46,640 --> 00:15:49,640
商场业务就屡创新高
273
00:15:49,800 --> 00:15:51,640
爷爷都看在眼里
274
00:15:58,120 --> 00:15:59,440
爷爷
275
00:16:00,600 --> 00:16:03,840
我有点累, 想睡一会儿, 到了叫我
276
00:16:20,320 --> 00:16:22,920
Maria, 你去地下室的酒窖
277
00:16:23,040 --> 00:16:25,960
拿这个年份的酒, 多拿几瓶 是
278
00:16:26,040 --> 00:16:27,120
今晚我要请大家喝
279
00:16:27,240 --> 00:16:28,640
是, 大少
280
00:16:33,160 --> 00:16:36,480
老公 怎么了?老婆
281
00:16:37,000 --> 00:16:39,160
今天怎么特别漂亮?
282
00:16:39,960 --> 00:16:41,760
人家每天都那么漂亮
283
00:16:41,960 --> 00:16:42,960
那倒是…
284
00:16:43,040 --> 00:16:45,240
要不然我第一次见到你之后
285
00:16:45,320 --> 00:16:47,640
你知道吗?我失眠了一个星期
286
00:16:48,400 --> 00:16:50,240
你就会耍嘴皮子
287
00:16:50,440 --> 00:16:52,440
老公, 你有没有发现
288
00:16:52,520 --> 00:16:54,960
我今天少了点什么?
289
00:16:55,280 --> 00:16:58,120
瞎子也看得到你少了条项链
290
00:16:58,240 --> 00:17:00,640
我不是买了条钻石项链给你吗?
291
00:17:00,920 --> 00:17:04,280
我不要钻石项链, 我要翡翠项链
292
00:17:04,360 --> 00:17:05,960
好, 没问题, 明天给你买
293
00:17:06,160 --> 00:17:07,360
我不要买的
294
00:17:07,520 --> 00:17:10,200
我要你们丘家的传家翡翠项链
295
00:17:11,000 --> 00:17:11,800
我今天才知道
296
00:17:12,120 --> 00:17:14,800
原来丘家每个媳妇进门的时候
297
00:17:14,840 --> 00:17:17,840
婆婆都会送她们一条传家翡翠项链
298
00:17:18,040 --> 00:17:19,840
有什么理由只有我没有?
299
00:17:20,520 --> 00:17:21,560
你嫁给我的时候
300
00:17:21,680 --> 00:17:24,160
我妈妈已经去世了, 所以就没有了
301
00:17:24,280 --> 00:17:25,520
你是不知道啊
302
00:17:25,600 --> 00:17:29,840
刚才二嫂她们笑话我, 我多没面子
303
00:17:30,400 --> 00:17:31,560
我不管
304
00:17:31,680 --> 00:17:34,360
总之不管你是哄还是骗
305
00:17:34,760 --> 00:17:36,320
你去跟Charlotte的妈妈
306
00:17:36,440 --> 00:17:39,000
把翡翠项链要回来给我戴
307
00:17:40,440 --> 00:17:41,840
跟她要回来?
308
00:17:44,720 --> 00:17:45,920
皓儿
309
00:17:46,840 --> 00:17:47,720
好…
310
00:17:48,240 --> 00:17:50,080
爸爸快到了, 先出去接了爸爸再说
311
00:17:50,200 --> 00:17:51,520
走吧, 别叫了 那我的项链呢?
312
00:17:51,640 --> 00:17:52,720
叫什么叫
313
00:17:55,280 --> 00:17:56,560
怎么只有你们两个?
314
00:17:56,720 --> 00:17:58,840
芷岚她刚刚起床
315
00:17:58,960 --> 00:18:00,720
她已经在换衣服了, 很快下来
316
00:18:00,840 --> 00:18:03,520
芷彤说刚才在开庭, 应该在赶回来
317
00:18:04,760 --> 00:18:05,720
智斌呢?
318
00:18:05,880 --> 00:18:09,240
我们智斌很忙的, 要见客户谈生意
319
00:18:09,280 --> 00:18:10,920
他说了会晚点回来
320
00:18:10,960 --> 00:18:12,360
芷彤回来了
321
00:18:18,120 --> 00:18:20,200
妈妈、大妈、爸爸
322
00:18:20,360 --> 00:18:23,640
守义, 我刚刚接到皓儿电话
323
00:18:24,200 --> 00:18:25,720
她和爸爸就快到了
324
00:18:26,040 --> 00:18:27,640
还是Charlotte有心
325
00:18:27,800 --> 00:18:29,040
亲自去接公公
326
00:18:29,960 --> 00:18:31,520
爷爷还没回来?
327
00:18:31,680 --> 00:18:32,880
芷岚, 你起床了?
328
00:18:33,160 --> 00:18:35,280
这么晚才出来, 幸好爷爷还没到
329
00:18:39,960 --> 00:18:41,360
回来了…
330
00:18:49,400 --> 00:18:50,800
爸爸… 爷爷
331
00:18:50,840 --> 00:18:52,520
公公… 来…
332
00:18:52,600 --> 00:18:54,160
爷爷你回来就好了, 我好想你
333
00:18:54,320 --> 00:18:56,440
我也很想你
334
00:18:56,600 --> 00:18:59,760
最近还有没有玩到三更半夜?
335
00:19:00,000 --> 00:19:01,600
我戒酒了
336
00:19:01,840 --> 00:19:03,720
走吧 先进去吧
337
00:19:04,600 --> 00:19:06,080
戒酒了?
338
00:19:06,600 --> 00:19:09,560
没听说过 今天, 今天戒酒了
339
00:19:12,000 --> 00:19:13,440
上台阶了
340
00:19:36,280 --> 00:19:38,000
今天吃什么?
341
00:19:38,120 --> 00:19:40,280
有你最爱吃的虾 对啊
342
00:19:41,360 --> 00:19:42,800
挺香的
343
00:19:45,320 --> 00:19:46,400
很多呢
344
00:19:46,440 --> 00:19:47,760
慢点, 爸爸
345
00:19:48,920 --> 00:19:50,320
好
346
00:19:50,720 --> 00:19:52,600
是不是很丰富?
347
00:19:54,320 --> 00:19:56,360
守义, 智斌呢?
348
00:19:56,520 --> 00:19:58,080
他有点事, 要晚一点
349
00:19:58,280 --> 00:19:59,720
应该差不多回来了
350
00:20:02,960 --> 00:20:04,320
不好意思, 各位
351
00:20:05,840 --> 00:20:07,040
爷爷, 对不起
352
00:20:07,120 --> 00:20:08,720
我要见客户, 所以回来晚了
353
00:20:09,360 --> 00:20:12,000
正经事要紧嘛, 坐…
354
00:20:13,120 --> 00:20:15,000
爸爸、妈妈 来, 坐下
355
00:20:15,920 --> 00:20:16,960
守义
356
00:20:17,040 --> 00:20:20,120
我不在的时候, 公司没什么事吧?
357
00:20:20,440 --> 00:20:22,320
爸爸, 你放心, 一切都很顺利
358
00:20:22,440 --> 00:20:23,520
是吗?
359
00:20:23,560 --> 00:20:24,320
爷爷
360
00:20:24,400 --> 00:20:26,880
新加坡酒店的工地也即将动工
361
00:20:28,440 --> 00:20:29,200
爸爸
362
00:20:29,360 --> 00:20:31,640
自从Brian接任行政总裁之后
363
00:20:31,800 --> 00:20:33,520
真的帮我分担了很多
364
00:20:34,120 --> 00:20:37,440
既然公司没什么事, 那就最好
365
00:20:38,000 --> 00:20:41,520
公公, 你别把Charlotte忘了
366
00:20:42,000 --> 00:20:44,440
她在丘氏无功也有劳
367
00:20:45,480 --> 00:20:48,320
我对皓儿一直都很放心
368
00:20:48,680 --> 00:20:51,280
正所谓家和万事兴
369
00:20:51,480 --> 00:20:53,040
丘氏能有今天
370
00:20:53,160 --> 00:20:55,320
都是全靠一家人通力合作
371
00:20:55,400 --> 00:20:56,560
大家要惜福
372
00:20:56,600 --> 00:20:58,040
知道, 爷爷 知道, 公公…
373
00:20:58,160 --> 00:20:59,640
爸爸, 你说得太对了
374
00:20:59,800 --> 00:21:01,840
我们大家干杯, 祝我们大家
375
00:21:01,920 --> 00:21:04,440
继续和和气气, 开开心心
376
00:21:04,520 --> 00:21:07,280
祝我们丘氏冲出亚洲, 迈向国际
377
00:21:07,400 --> 00:21:08,600
来… 干杯
378
00:21:08,680 --> 00:21:10,480
干杯
379
00:21:22,280 --> 00:21:25,600
皓儿, 怎么一个人出来了?
380
00:21:28,120 --> 00:21:32,400
爸爸, 你知不知道二叔和Brian
381
00:21:32,520 --> 00:21:35,280
打算在新加坡开赌场?
382
00:21:35,440 --> 00:21:36,920
之前他提过
383
00:21:37,160 --> 00:21:38,680
我今天才知道
384
00:21:39,560 --> 00:21:41,600
我还知道他们打算把这个提案
385
00:21:41,640 --> 00:21:44,040
明天拿到董事局进行投票表决
386
00:21:45,000 --> 00:21:46,280
我觉得二叔他们
387
00:21:46,360 --> 00:21:48,480
根本是想趁爷爷不在香港
388
00:21:48,800 --> 00:21:50,880
赶紧通过这个提案
389
00:21:51,360 --> 00:21:54,240
你爷爷把公司交给你二叔打理
390
00:21:54,320 --> 00:21:56,480
再加上智斌是集团的行政总裁
391
00:21:56,560 --> 00:21:58,240
他们绝对有权那么做
392
00:21:58,440 --> 00:22:01,400
爸爸, 你不是不记得了吧?
393
00:22:01,600 --> 00:22:04,520
爷爷经常说他最恨他爸爸好赌
394
00:22:04,760 --> 00:22:06,360
因为这样害他不能上学
395
00:22:06,400 --> 00:22:09,000
几个兄弟要在街上捡垃圾吃
396
00:22:09,200 --> 00:22:12,880
我记得, 你小时候
397
00:22:13,040 --> 00:22:16,600
爷爷一提起这件事, 你就会哭
398
00:22:17,560 --> 00:22:19,360
那么久以前的事了
399
00:22:19,480 --> 00:22:21,560
我看你爷爷也不会介怀了
400
00:22:21,880 --> 00:22:26,280
我听说丘氏跟几家银行贷款的利息
401
00:22:26,320 --> 00:22:28,080
还款期快到了
402
00:22:28,240 --> 00:22:31,240
你二叔也许想利用新加坡赌场项目
403
00:22:31,320 --> 00:22:33,800
再和银行谈融资的事
404
00:22:33,960 --> 00:22:35,560
这也无可厚非
405
00:22:36,080 --> 00:22:38,080
为什么怎么说你们都不明白?
406
00:22:38,200 --> 00:22:39,640
这样就是以债抵债
407
00:22:39,680 --> 00:22:41,840
长远来说会有很大问题
408
00:22:42,320 --> 00:22:45,200
我不是没向二叔建议过其他提案
409
00:22:45,320 --> 00:22:47,080
不过他就是不接受
410
00:22:47,160 --> 00:22:49,400
你也了解他, 老是坚持自己那套
411
00:22:49,600 --> 00:22:52,160
你二叔向来都是这样的
412
00:22:52,840 --> 00:22:54,560
你爷爷现在回来了
413
00:22:54,720 --> 00:22:56,160
如果他发现有问题
414
00:22:56,240 --> 00:22:57,920
肯定会跟你二叔说的
415
00:22:58,240 --> 00:23:00,480
你有什么好担心的?
416
00:23:17,120 --> 00:23:21,120
是啊…不是什么大问题
417
00:23:21,360 --> 00:23:24,080
我打算明天再去顾医生你那里
418
00:23:24,160 --> 00:23:26,840
做一次检查, 是啊
419
00:23:27,000 --> 00:23:32,200
好…见面再说, 好, 再见
420
00:23:43,880 --> 00:23:45,040
进来
421
00:23:47,560 --> 00:23:48,600
爸爸
422
00:23:48,640 --> 00:23:50,840
你有空吗? 你先回答我
423
00:23:53,240 --> 00:23:54,600
现在我们丘氏
424
00:23:54,760 --> 00:23:57,600
是不是面对很大的债务危机
425
00:23:57,880 --> 00:23:59,560
必须要开赌场
426
00:23:59,720 --> 00:24:02,800
才能向银行借贷还债?
427
00:24:03,280 --> 00:24:04,680
爸爸, 你怎么知道的?
428
00:24:04,760 --> 00:24:05,880
皓儿告诉你的?
429
00:24:05,960 --> 00:24:07,440
你以为皓儿不跟我说
430
00:24:07,520 --> 00:24:08,720
我就什么都不知道?
431
00:24:08,840 --> 00:24:11,080
我现在还是丘氏集团的主席
432
00:24:11,200 --> 00:24:12,640
认识那么多董事
433
00:24:12,840 --> 00:24:14,760
想知道公司的事能有多难
434
00:24:14,880 --> 00:24:16,160
需要皓儿告状吗?
435
00:24:16,440 --> 00:24:18,240
你真以为我从前线退下来
436
00:24:18,360 --> 00:24:19,680
就什么都不管了?
437
00:24:25,800 --> 00:24:29,200
爸爸, 我知道你向来不喜欢赌业
438
00:24:30,040 --> 00:24:33,520
但是今非昔比, 经营赌场已经成为
439
00:24:33,640 --> 00:24:38,120
一项全世界的旅游娱乐事业
440
00:24:38,360 --> 00:24:41,000
它可以为我们丘氏的酒店业务
441
00:24:41,120 --> 00:24:43,200
带来非常巨大的利益
442
00:24:44,040 --> 00:24:46,800
只要我们落实了这次的赌场项目
443
00:24:46,920 --> 00:24:49,760
那我就可以找银行融资
444
00:24:49,840 --> 00:24:52,160
另外, 我已经计划好
445
00:24:52,320 --> 00:24:54,840
发行我们丘氏的债券
446
00:24:54,960 --> 00:24:56,640
进一步筹集资金
447
00:24:56,800 --> 00:24:59,000
用来发展我们的未来
448
00:24:59,120 --> 00:25:01,280
你不用说了, 我当然知道
449
00:25:02,000 --> 00:25:04,400
现在开赌场和当年的地下赌场
450
00:25:04,520 --> 00:25:06,520
有很大区别, 但是你知不知道
451
00:25:06,680 --> 00:25:10,160
开赌场会害得很多人家破人亡?
452
00:25:10,360 --> 00:25:12,400
你爷爷当年就是因为好赌
453
00:25:12,480 --> 00:25:15,560
害我和你的叔伯从小就上不了学
454
00:25:15,720 --> 00:25:18,440
每天在街边捡垃圾, 挨饿
455
00:25:18,480 --> 00:25:19,880
你明白吗?
456
00:25:21,640 --> 00:25:23,960
守义, 你有没有想过
457
00:25:24,200 --> 00:25:25,920
现在公司的财务状况
458
00:25:26,160 --> 00:25:28,800
为什么会面临那么大的压力?
459
00:25:28,880 --> 00:25:31,640
爸爸, 如今所有的大企业
460
00:25:31,720 --> 00:25:35,040
全是靠融资来加快公司的发展
461
00:25:35,160 --> 00:25:37,840
现在做生意讲究多元化
462
00:25:37,920 --> 00:25:41,000
没人会把所有鸡蛋放在一个篮子里
463
00:25:41,080 --> 00:25:42,320
况且, 我们丘家
464
00:25:42,400 --> 00:25:45,080
也不可能永远都只经营酒店业务
465
00:25:45,200 --> 00:25:48,280
这样也不能不顾一切, 盲目扩张
466
00:25:48,440 --> 00:25:52,240
守义, 你就是太急进了
467
00:25:52,360 --> 00:25:53,920
弄得智斌也学了你那套
468
00:25:54,080 --> 00:25:56,120
你以为船大就没事吗?
469
00:25:56,200 --> 00:25:58,120
铁达尼号够大了吧?
470
00:25:58,240 --> 00:26:00,920
要是出什么事, 只会死更多人
471
00:26:01,040 --> 00:26:03,920
爸爸, 既然你把丘氏交给我
472
00:26:04,000 --> 00:26:05,560
你是不是应该信任我的判断?
473
00:26:05,600 --> 00:26:08,360
要不然我顶多就把丘氏还给你
474
00:26:08,480 --> 00:26:09,640
是不是我说你两句都不行?
475
00:26:09,720 --> 00:26:10,880
好了…
476
00:26:17,760 --> 00:26:19,000
早点休息
477
00:26:23,800 --> 00:26:25,000
爸爸
478
00:26:25,160 --> 00:26:28,240
我真的希望你能好好考虑一下
479
00:26:28,480 --> 00:26:31,720
还有, 明天在董事会上
480
00:26:31,920 --> 00:26:36,040
你先听听其他董事有何意见, 好吗
481
00:26:45,800 --> 00:26:49,280
早知道当初让皓儿做行政总裁
482
00:26:55,480 --> 00:26:58,160
(尘世内 谁无畏惧)
483
00:26:58,240 --> 00:27:00,920
(谁无心碎 谁无唏嘘)
484
00:27:01,040 --> 00:27:03,760
(年年适应 年年老去)
485
00:27:03,880 --> 00:27:08,200
(而智慧是 沉淀精髓)
486
00:27:08,240 --> 00:27:12,800
(连连跨过 挫折后 蓦然回首)
487
00:27:12,880 --> 00:27:18,320
(可说一生的历史 怎会了无生趣)
488
00:27:18,440 --> 00:27:20,600
(如带着 残余顾虑)
489
00:27:20,720 --> 00:27:23,400
(残余不满 残余空虚)
490
00:27:23,520 --> 00:27:26,080
(时而走近 时而远去)
491
00:27:26,160 --> 00:27:27,160
Brian 说
492
00:27:27,240 --> 00:27:29,360
我从一个老董事那里收到消息
493
00:27:29,440 --> 00:27:32,240
你爷爷知道了赌场项目这件事
494
00:27:32,720 --> 00:27:34,000
不是吧?
495
00:27:35,520 --> 00:27:37,000
肯定是Charlotte
496
00:27:37,440 --> 00:27:38,760
那个董事倒是没说
497
00:27:39,040 --> 00:27:41,680
不过我明天约了南美赌王电话会议
498
00:27:41,800 --> 00:27:45,480
我想问, 我们这笔生意还做不做?
499
00:27:45,600 --> 00:27:46,320
当然照做
500
00:27:46,440 --> 00:27:48,160
不然我炒孖展亏的二亿你替我还吗
501
00:27:48,240 --> 00:27:49,720
知道, 斌少
502
00:27:50,000 --> 00:27:51,880
总之继续照做 是
503
00:28:02,600 --> 00:28:04,440
高大律师, 你真厉害
504
00:28:04,520 --> 00:28:06,160
早就识破控方证人撒谎了
505
00:28:06,720 --> 00:28:07,880
辛苦你了才是
506
00:28:07,960 --> 00:28:10,120
连续三天三夜看闭路电视影片
507
00:28:10,200 --> 00:28:11,200
才能找到证据
508
00:28:11,320 --> 00:28:13,960
但话说回来, 你怎么识破他撒谎的
509
00:28:15,320 --> 00:28:16,600
Pinocchio
510
00:28:17,160 --> 00:28:18,400
你是说每次撒谎
511
00:28:18,480 --> 00:28:20,240
鼻子都会变长的Pinocchio?
512
00:28:20,560 --> 00:28:21,720
证人的鼻子变长了吗?
513
00:28:22,040 --> 00:28:24,320
你知不知道一个人撒谎的时候
514
00:28:24,400 --> 00:28:27,640
潜意识真的会以为自己鼻子会变长
515
00:28:27,680 --> 00:28:29,320
所以会不自觉地摸鼻子
516
00:28:29,440 --> 00:28:32,880
初审的时候, 我数过
517
00:28:33,000 --> 00:28:36,040
那个证人摸了有28次
518
00:28:36,240 --> 00:28:37,520
这还不是撒谎吗?
519
00:28:37,680 --> 00:28:39,160
原来是这样
520
00:29:02,920 --> 00:29:04,360
走啊
521
00:29:05,160 --> 00:29:07,040
别这么幼稚了
522
00:29:11,080 --> 00:29:14,480
高浚, 你来了就好, 帮我摆平她
523
00:29:14,600 --> 00:29:16,360
这女的玩自杀, 不让我走
524
00:29:22,920 --> 00:29:24,640
你先把刀放下
525
00:29:28,200 --> 00:29:29,640
不然怎么办?
526
00:29:29,720 --> 00:29:31,960
把我打成这样, 鼻青脸肿的
527
00:29:32,080 --> 00:29:34,240
今天不赔医药费给我
528
00:29:34,440 --> 00:29:36,120
我肯定控告你
529
00:29:36,320 --> 00:29:37,800
钱, 我有的是
530
00:29:38,880 --> 00:29:40,160
高浚
531
00:29:41,240 --> 00:29:43,200
这女的要一百万
532
00:29:43,360 --> 00:29:45,360
这次给了, 肯定还有下次
533
00:29:55,120 --> 00:29:56,880
你干吗翻我的手袋?
534
00:29:57,240 --> 00:29:58,720
很浓的味道
535
00:29:58,920 --> 00:29:59,960
根据香港法例
536
00:30:00,080 --> 00:30:03,440
134章《危险药物条例》
537
00:30:03,560 --> 00:30:05,880
任何人管有或者服用危险药物
538
00:30:06,000 --> 00:30:08,040
一经定罪, 最高会被判处
539
00:30:08,160 --> 00:30:09,920
罚款二百万和监禁七年
540
00:30:11,160 --> 00:30:12,880
你吓唬我吗?
541
00:30:13,240 --> 00:30:15,440
现在只有我一个人吸大麻吗?
542
00:30:15,600 --> 00:30:17,320
他也有吸
543
00:30:17,560 --> 00:30:21,760
还吸到兴奋了, 把我打成这样
544
00:30:23,800 --> 00:30:28,680
不赔钱是吧?我现在就去医院验伤
545
00:30:29,280 --> 00:30:32,360
走着瞧 根据你刚才的说法
546
00:30:32,440 --> 00:30:35,240
你是承认你曾经向Brian提供大麻
547
00:30:35,480 --> 00:30:36,600
作吸食用途
548
00:30:36,680 --> 00:30:37,840
你知不知道一经定罪
549
00:30:38,000 --> 00:30:40,800
最高会被判处终身监禁?
550
00:30:40,920 --> 00:30:43,120
那他打我这笔帐又怎么算?
551
00:30:44,040 --> 00:30:45,880
我不信打伤人就没有罪
552
00:30:46,640 --> 00:30:50,320
如果证实Brian是因为受大麻影响
553
00:30:50,440 --> 00:30:53,360
在神志不清的情况下伤人
554
00:30:53,640 --> 00:30:56,720
最多就是罚款还有赔偿医药费
555
00:30:58,920 --> 00:31:00,680
当然不可能有一百万那么多了
556
00:31:06,680 --> 00:31:11,120
你真行, 算我倒霉
557
00:31:20,360 --> 00:31:23,400
高浚, 我就知道你能摆平
558
00:31:23,560 --> 00:31:25,760
不过你可是律师, 就这么放过她?
559
00:31:25,800 --> 00:31:28,040
当然不是, 我会通知刘Sir抓她
560
00:31:29,520 --> 00:31:32,160
拜托你, 每次都惹这么大麻烦
561
00:31:32,520 --> 00:31:34,280
我救不了你多少次的
562
00:31:34,480 --> 00:31:36,960
行了, 赶着回公司开会, 帮帮忙
563
00:31:37,880 --> 00:31:38,840
好吧
564
00:31:45,840 --> 00:31:46,760
那当然
565
00:31:46,840 --> 00:31:49,520
我们向来以大股东的利益为大前提
566
00:31:50,040 --> 00:31:51,120
是啊
567
00:31:51,640 --> 00:31:53,960
林伯, 一会儿投票全靠你们了
568
00:31:54,040 --> 00:31:55,280
谢谢你
569
00:31:56,080 --> 00:31:58,400
好…一会儿见, 再见
570
00:31:59,560 --> 00:32:00,880
爸爸, 怎么样?
571
00:32:01,360 --> 00:32:03,000
林伯在一会儿的董事局会议
572
00:32:03,120 --> 00:32:04,640
会站在我们这边吗?
573
00:32:05,040 --> 00:32:06,920
现在加上林伯他们那几票
574
00:32:07,000 --> 00:32:09,760
赌场项目应该会大票数通过
575
00:32:11,440 --> 00:32:14,920
所以现在就要看爷爷的态度了
576
00:32:16,360 --> 00:32:17,520
希望爸爸到时候
577
00:32:17,560 --> 00:32:19,440
看到那么多董事支持我们
578
00:32:19,520 --> 00:32:22,960
会面对现实, 改变主意
579
00:32:42,600 --> 00:32:45,360
爷爷, 车准备好了, 你能走了吗?
580
00:32:49,320 --> 00:32:50,520
爷爷
581
00:32:50,800 --> 00:32:53,840
该回公司开董事局会议了
582
00:33:02,040 --> 00:33:03,560
爷爷
583
00:33:05,480 --> 00:33:06,720
爷爷
584
00:33:11,960 --> 00:33:13,040
爷爷
585
00:33:14,560 --> 00:33:16,280
爷爷, 你怎么了?
586
00:33:56,480 --> 00:33:58,320
顾医生, 爷爷醒了吗?
587
00:33:58,520 --> 00:34:00,800
大家放心, 经过抢救
588
00:34:00,920 --> 00:34:03,120
丘老先生总算脱离危险期了
589
00:34:03,280 --> 00:34:06,560
但由于丘老先生脑部曾经短暂缺氧
590
00:34:06,680 --> 00:34:09,480
暂时没办法确定他什么时候能醒
591
00:34:09,600 --> 00:34:11,840
那为什么我爸爸会突然中风?
592
00:34:12,000 --> 00:34:14,280
至于丘老先生突然中风的原因
593
00:34:14,440 --> 00:34:17,880
初步怀疑和他脑部血管阻塞有关
594
00:34:17,920 --> 00:34:20,160
不过还要做进一步的详细检查
595
00:34:20,240 --> 00:34:21,320
才能知道
596
00:34:22,040 --> 00:34:23,920
昨天公公还有说有笑的
597
00:34:24,000 --> 00:34:25,600
怎么会那么突然?
598
00:34:25,640 --> 00:34:26,640
之前你们提过
599
00:34:26,840 --> 00:34:28,640
昨天丘老先生刚下飞机
600
00:34:28,720 --> 00:34:29,960
晚上又喝了酒
601
00:34:30,120 --> 00:34:32,840
这也可能是导致他中风的原因之一
602
00:34:32,960 --> 00:34:34,520
谢谢医生 谢谢
603
00:34:34,640 --> 00:34:37,040
谢谢医生…
604
00:34:37,760 --> 00:34:40,320
糟了, 爷爷会不会醒不了?
605
00:34:40,480 --> 00:34:42,280
大吉大利, 你别胡说
606
00:34:42,400 --> 00:34:45,200
她只是关心爷爷, 你说她干什么
607
00:34:45,280 --> 00:34:46,480
你们一人少说一句
608
00:34:46,760 --> 00:34:48,480
大家放心, 爷爷吉人天相
609
00:34:48,640 --> 00:34:50,080
一定会没事的
610
00:34:50,520 --> 00:34:53,240
可能是有人说错话让爷爷气坏了
611
00:35:00,120 --> 00:35:02,360
爸爸, 我们之前还担心
612
00:35:02,440 --> 00:35:03,640
爷爷会在董事会
613
00:35:03,720 --> 00:35:05,480
否决我们的赌场议案
614
00:35:05,720 --> 00:35:09,000
现在他突然中风了, 那我们…
615
00:35:09,720 --> 00:35:12,520
现在不知道你爷爷什么时候才能醒
616
00:35:12,600 --> 00:35:13,640
所以一定要快
617
00:35:13,840 --> 00:35:17,440
我们下个星期再补开董事局会议
618
00:35:17,520 --> 00:35:19,600
尽快通过我们的赌场提案
619
00:35:19,720 --> 00:35:20,800
我明天安排
620
00:35:20,960 --> 00:35:21,880
爸爸
621
00:35:23,360 --> 00:35:24,640
不是爸爸有什么事吧?
622
00:35:24,760 --> 00:35:27,080
不是, 师父刚刚打电话来
623
00:35:27,240 --> 00:35:29,640
他说想约我们一家人明早见个面
624
00:35:30,080 --> 00:35:31,680
有一件跟爷爷有关的要紧事
625
00:35:31,760 --> 00:35:33,000
要跟我们说
626
00:35:45,720 --> 00:35:46,880
汤律师
627
00:35:47,560 --> 00:35:48,880
守义兄、丘太太 你好
628
00:35:48,960 --> 00:35:50,000
汤律师
629
00:35:50,840 --> 00:35:51,680
坐 好
630
00:35:51,720 --> 00:35:52,800
爸爸
631
00:35:55,760 --> 00:35:57,960
对了, 有什么要紧事
632
00:35:58,040 --> 00:36:00,520
要我们所有人都到齐?
633
00:36:00,680 --> 00:36:02,120
是这样的
634
00:36:02,240 --> 00:36:04,880
丘老先生之前, 在我
635
00:36:04,960 --> 00:36:08,360
和他主诊医生顾医生的共同见证下
636
00:36:08,440 --> 00:36:09,920
立了一份委托书
637
00:36:10,040 --> 00:36:11,440
什么委托书?
638
00:36:11,680 --> 00:36:13,200
由于丘老先生之前
639
00:36:13,280 --> 00:36:15,560
发现自己的身体出了状况
640
00:36:15,680 --> 00:36:17,080
所以他希望
641
00:36:17,200 --> 00:36:20,680
一旦他的精神或者身体出现问题
642
00:36:20,880 --> 00:36:23,160
导致他不能够作出
643
00:36:23,240 --> 00:36:25,480
理性的判断和决定
644
00:36:25,600 --> 00:36:29,320
将会委托专人代行处理丘老先生
645
00:36:29,400 --> 00:36:32,680
作为丘氏集团主席的一切相关事务
646
00:36:33,040 --> 00:36:35,680
难道爷爷料到他会出事?
647
00:36:37,400 --> 00:36:39,720
我现在读出委托书的内容
648
00:36:42,480 --> 00:36:45,640
本人丘瀚洋于汤乐生律师
649
00:36:45,720 --> 00:36:50,280
顾家文医生共同见证之下特此声明
650
00:36:50,360 --> 00:36:52,880
一旦本人丘瀚洋之精神
651
00:36:52,960 --> 00:36:55,280
以至身体状况出现问题
652
00:36:55,400 --> 00:36:58,880
导致未能处理本人丘瀚洋
653
00:36:58,960 --> 00:37:02,000
作为丘氏集团主席之日常职务
654
00:37:02,040 --> 00:37:04,320
将委托以下人士
655
00:37:04,400 --> 00:37:06,760
代行本人丘瀚洋
656
00:37:06,840 --> 00:37:09,600
于丘氏集团的一切相关事务
657
00:37:13,880 --> 00:37:16,320
至于这位受委托人
658
00:37:20,480 --> 00:37:22,520
是丘皓儿女士
659
00:37:37,920 --> 00:37:39,040
汤律师
660
00:37:39,600 --> 00:37:42,680
刚才你说我爸爸之前身体有问题
661
00:37:42,800 --> 00:37:44,200
是什么时候的事?
662
00:37:44,360 --> 00:37:48,080
其实丘老先生大约在一年前
663
00:37:48,160 --> 00:37:50,360
证实患上阿兹海默症
664
00:37:50,480 --> 00:37:52,080
也就是脑退化症
665
00:37:52,320 --> 00:37:54,760
由于初期的病情比较轻微
666
00:37:54,840 --> 00:37:56,560
还可以用药物控制
667
00:37:56,680 --> 00:37:58,960
所以, 他没有跟你们说
668
00:37:59,040 --> 00:38:01,080
那这份委托书是什么时候立的?
669
00:38:01,240 --> 00:38:02,680
大约六个月前
670
00:38:02,720 --> 00:38:04,640
也就是爷爷确诊之后
671
00:38:04,960 --> 00:38:07,360
这个大家可以放心
672
00:38:07,440 --> 00:38:09,320
当天是经过
673
00:38:09,480 --> 00:38:12,400
丘老先生的主诊医生顾医生
674
00:38:12,520 --> 00:38:15,080
证实丘老先生的认知
675
00:38:15,200 --> 00:38:17,080
以及判断能力都没有问题
676
00:38:17,160 --> 00:38:18,720
我们共同见证
677
00:38:18,840 --> 00:38:22,600
丘老先生在委托书上正式签署的
678
00:38:27,600 --> 00:38:30,400
我现在将丘老先生这份委托书
679
00:38:31,360 --> 00:38:33,960
正式交到Charlotte你手上
680
00:39:08,880 --> 00:39:12,480
(我的欠款还可以拖多久?)
681
00:39:13,600 --> 00:39:15,920
你说公公是怎么搞的?
682
00:39:16,000 --> 00:39:18,960
怎么会让皓儿做这个代主席?
683
00:39:20,240 --> 00:39:23,360
肯定是Charlotte在背后搞鬼
684
00:39:23,440 --> 00:39:24,800
说服了爷爷
685
00:39:24,920 --> 00:39:27,600
幸好大部分董事都站在你爸爸这边
686
00:39:27,680 --> 00:39:29,520
让她成为代主席又怎么样?
687
00:39:29,560 --> 00:39:32,280
代主席的权力就等于主席
688
00:39:32,320 --> 00:39:35,200
在董事会里一样有否决权
689
00:39:35,240 --> 00:39:36,800
什么意思?
690
00:39:36,960 --> 00:39:40,680
意思是就算所有董事全票通过项目
691
00:39:40,800 --> 00:39:44,600
也要得到皓儿签名批核才能生效
692
00:39:44,840 --> 00:39:47,440
她以后一定会针对赌场项目
693
00:39:47,560 --> 00:39:49,800
赌场项目能不能落实
694
00:39:49,920 --> 00:39:53,920
关系到我们丘氏所面临的财务危机
695
00:39:54,480 --> 00:39:55,640
接下来
696
00:39:55,760 --> 00:39:58,520
要应付皓儿的话, 我们每走一步
697
00:39:58,640 --> 00:40:02,240
都一定要想得清清楚楚, 不容有失
698
00:40:13,520 --> 00:40:14,760
老公
699
00:40:21,400 --> 00:40:24,120
Charlotte现在做了丘氏的代主席
700
00:40:24,200 --> 00:40:27,120
你弟弟父子俩不高兴很正常
701
00:40:27,240 --> 00:40:29,480
你怎么也板着脸?
702
00:40:29,760 --> 00:40:34,120
你不明白, 爸爸的思想非常传统
703
00:40:34,240 --> 00:40:36,560
全家都知道他重男轻女
704
00:40:36,680 --> 00:40:39,680
无缘无故让皓儿做代主席
705
00:40:39,800 --> 00:40:42,920
也不知道葫芦里卖的是什么药
706
00:40:43,000 --> 00:40:46,280
Charlotte一直为公司尽心尽力
707
00:40:46,400 --> 00:40:49,080
现在终于有出头的一天
708
00:40:49,240 --> 00:40:53,120
你当爸爸的应该替女儿开心才对
709
00:40:54,360 --> 00:40:56,000
说不定
710
00:40:56,080 --> 00:40:58,240
是Charlotte不知道使了什么招数
711
00:40:58,320 --> 00:41:00,800
哄公公高兴了 别胡说
712
00:41:00,880 --> 00:41:04,120
万一传出去, 有人当真那就糟了
713
00:41:04,200 --> 00:41:05,480
行了
714
00:41:05,600 --> 00:41:07,720
话说回来
715
00:41:08,520 --> 00:41:11,120
现在Charlotte大权在握
716
00:41:11,280 --> 00:41:14,880
你有没有想过在丘氏争个职位?
717
00:41:14,960 --> 00:41:18,880
你别闹了, 好好的去自讨苦吃?
718
00:41:19,000 --> 00:41:21,080
我现在多舒服
719
00:41:22,240 --> 00:41:24,640
你和Charlotte明明是父女俩
720
00:41:24,720 --> 00:41:27,560
性格怎么会天差地别?
721
00:41:28,520 --> 00:41:32,480
老公, 你年轻的时候
722
00:41:32,560 --> 00:41:35,440
都没想过要去抢丘氏的决策权吗?
723
00:41:35,480 --> 00:41:36,840
说真的
724
00:41:36,880 --> 00:41:40,000
我真的不介意爸爸将公司交给守义
725
00:41:40,120 --> 00:41:44,160
你看这几年, 财政压力多大
726
00:41:44,280 --> 00:41:45,760
他是我弟弟
727
00:41:45,840 --> 00:41:48,200
长得却比我还老, 多辛苦啊
728
00:41:48,280 --> 00:41:50,440
我就不一样了, 我每天对着你
729
00:41:50,520 --> 00:41:52,400
比跟神仙在一起还开心
730
00:41:52,560 --> 00:41:54,760
你现在笑了就好了
731
00:41:54,800 --> 00:41:57,080
我从来都没有哭过
732
00:41:57,560 --> 00:42:00,680
可以笑的话, 就不会哭
733
00:42:34,160 --> 00:42:35,320
怎么?
734
00:42:36,600 --> 00:42:40,040
还在想委托书那件事?
735
00:42:42,240 --> 00:42:43,840
原来爷爷一年前
736
00:42:43,960 --> 00:42:45,880
已经发现自己生病了
737
00:42:46,040 --> 00:42:48,480
但是我竟然没有察觉
738
00:42:49,040 --> 00:42:52,800
你爷爷那个人那么坚强
739
00:42:52,920 --> 00:42:56,480
我看他是怕我们担心
740
00:42:56,840 --> 00:42:58,880
对了, 其实你知不知道
741
00:42:58,960 --> 00:43:02,120
为什么你爷爷要找你做受委托人?
742
00:43:02,200 --> 00:43:04,320
他之前没有跟你提过吗?
743
00:43:04,440 --> 00:43:05,800
没有
744
00:43:07,160 --> 00:43:11,000
我到这一刻都想不通发生什么事
745
00:43:11,960 --> 00:43:16,240
我看不明白的不止你一个
51213