Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,757 --> 00:01:32,426
(bed rustling)
2
00:01:41,435 --> 00:01:44,104
(bed rustling)
3
00:02:00,287 --> 00:02:02,624
I love
how you never care if I come,
4
00:02:06,426 --> 00:02:08,529
and you don't do
anything for me.
5
00:02:09,196 --> 00:02:11,666
(bed rustling)
6
00:02:16,203 --> 00:02:18,740
You go to sleep
right after you finished.
7
00:02:21,809 --> 00:02:24,311
It's so disrespectful
and misogynist.
8
00:02:24,979 --> 00:02:27,649
(bed rustling)
9
00:02:50,571 --> 00:02:53,173
(Ann sighs)
10
00:03:01,949 --> 00:03:03,551
(Ann sighs)
11
00:03:07,689 --> 00:03:09,489
Do you think people can change?
12
00:03:12,827 --> 00:03:14,662
(Allen sighs)
13
00:03:19,366 --> 00:03:20,601
I don't know.
14
00:03:40,655 --> 00:03:43,323
(bed rustling)
15
00:03:50,363 --> 00:03:53,601
I like
how you don't care if I get off.
16
00:03:56,003 --> 00:04:00,041
Because
it's like I don't even exist.
17
00:04:00,074 --> 00:04:02,342
(bed rustling)
18
00:04:09,449 --> 00:04:10,952
Can you not?
19
00:04:17,457 --> 00:04:20,460
(utensils clinking)
20
00:04:24,565 --> 00:04:27,502
- (clears throat)
- (utensils clinking)
21
00:04:41,048 --> 00:04:44,252
Well... happy birthday.
22
00:04:45,019 --> 00:04:46,621
It's not my birthday.
23
00:04:49,724 --> 00:04:52,727
(utensils clinking)
24
00:05:00,101 --> 00:05:02,570
Well, happy Memorial Day.
25
00:05:04,705 --> 00:05:08,441
You know
I don't celebrate Memorial Day.
26
00:05:15,983 --> 00:05:18,986
(utensils clinking)
27
00:05:24,692 --> 00:05:27,562
(clicking)
28
00:05:28,262 --> 00:05:29,964
Karl:
Does anyone have any questions?
29
00:05:39,974 --> 00:05:40,875
Yes.
30
00:05:42,043 --> 00:05:43,410
I was wondering
31
00:05:43,443 --> 00:05:45,580
what is the five year plan
for the company?
32
00:05:48,415 --> 00:05:49,584
Hmm.
33
00:05:50,383 --> 00:05:52,086
Well, in some ways
I like the question,
34
00:05:54,655 --> 00:05:57,390
but in some ways
I'm a little disappointed,
35
00:05:58,659 --> 00:06:00,595
because I feel like
we've already covered it.
36
00:06:08,669 --> 00:06:09,737
(sighs)
37
00:06:11,138 --> 00:06:13,674
(muffled voices
in the background)
38
00:06:13,908 --> 00:06:15,009
Tell me what you like.
39
00:06:20,982 --> 00:06:23,416
I like when you
put your hands in my mouth.
40
00:06:25,052 --> 00:06:26,386
I know that.
41
00:06:28,890 --> 00:06:29,857
What else?
42
00:06:36,163 --> 00:06:38,065
I like
when you tell me what to do.
43
00:06:39,634 --> 00:06:40,635
What else?
44
00:06:44,872 --> 00:06:45,706
I like things,
45
00:06:45,940 --> 00:06:47,909
I just can't think of them
right at the moment.
46
00:06:49,944 --> 00:06:51,913
Tell me what you like.
47
00:07:04,491 --> 00:07:06,928
I don't know. Can you just
tell me what you want me to do?
48
00:07:10,932 --> 00:07:13,801
I'm telling you
what to do right now,
49
00:07:16,070 --> 00:07:17,638
and you're not doing it.
50
00:07:24,011 --> 00:07:26,814
Any progress on determining
the fields for the database?
51
00:07:27,515 --> 00:07:29,617
I'm still waiting to hear back.
52
00:07:29,650 --> 00:07:31,085
(steady wheezing noise)
53
00:07:32,853 --> 00:07:33,754
Hmm.
54
00:07:35,523 --> 00:07:36,657
It's funny.
55
00:07:37,058 --> 00:07:38,893
When this project is finished,
56
00:07:40,061 --> 00:07:42,630
you will have made
your own job obsolete.
57
00:07:42,663 --> 00:07:44,065
(steady wheezing noise)
58
00:07:46,701 --> 00:07:49,737
(footsteps thumping)
59
00:08:35,683 --> 00:08:36,884
(traffic noises outside)
60
00:08:38,619 --> 00:08:40,221
Oh. (grunting)
61
00:08:51,866 --> 00:08:53,634
(Allen grunting)
62
00:08:58,672 --> 00:09:00,541
This is part
of being submissive.
63
00:09:02,076 --> 00:09:04,045
You don't move
until I say you can move.
64
00:09:05,079 --> 00:09:07,048
I want you to feel owned.
65
00:09:09,250 --> 00:09:10,618
Do you understand me?
66
00:09:13,954 --> 00:09:14,855
Yes.
67
00:09:16,957 --> 00:09:17,958
Yes, what?
68
00:09:19,860 --> 00:09:21,028
Yes, master.
69
00:09:21,062 --> 00:09:22,296
(Allen sighs)
70
00:09:38,879 --> 00:09:41,282
How old were you
when I first started seeing you?
71
00:09:44,718 --> 00:09:45,753
Twenty-four.
72
00:09:50,357 --> 00:09:51,725
And how old are you now?
73
00:09:52,493 --> 00:09:54,695
(muffled voices
in the background)
74
00:09:56,063 --> 00:09:57,131
Thirty-three.
75
00:10:01,068 --> 00:10:02,736
(Allen breathes deeply)
76
00:10:10,211 --> 00:10:11,912
You always ask this.
77
00:10:13,681 --> 00:10:15,049
And you ask me
what college
78
00:10:15,082 --> 00:10:16,717
I went to
every time also.
79
00:10:24,458 --> 00:10:25,826
Where did you go?
80
00:10:27,328 --> 00:10:28,329
Wesleyan.
81
00:10:33,167 --> 00:10:35,035
(traffic noises outside)
82
00:10:39,273 --> 00:10:42,076
(footsteps)
83
00:10:47,982 --> 00:10:49,250
(bag thumping)
84
00:10:55,356 --> 00:10:56,924
You missed the awards lunch.
85
00:10:58,792 --> 00:11:00,895
You got an award
for being here for one year.
86
00:11:02,730 --> 00:11:03,898
I've been here...
87
00:11:04,732 --> 00:11:06,033
three and a half years.
88
00:11:06,901 --> 00:11:08,202
(footsteps)
89
00:11:15,042 --> 00:11:16,210
Simon: Congratulations.
90
00:11:20,347 --> 00:11:21,749
(door squeaks)
91
00:11:22,850 --> 00:11:24,118
(floorboards creak)
92
00:11:29,390 --> 00:11:30,691
(keys clatter)
93
00:11:33,994 --> 00:11:37,064
(footsteps thumping)
94
00:11:40,167 --> 00:11:41,101
(door squeaking)
95
00:11:41,135 --> 00:11:41,835
(door thumping)
96
00:11:42,169 --> 00:11:43,704
- (cup clinking)
- (indistinct voices outside)
97
00:11:44,138 --> 00:11:47,208
(footsteps thumping)
98
00:11:52,413 --> 00:11:55,349
(packet squeaking)
99
00:12:15,537 --> 00:12:18,472
(packet squeaking)
100
00:12:44,566 --> 00:12:45,533
Hi, Mom.
101
00:12:49,036 --> 00:12:51,438
I am just walking to the East
Village to meet a friend.
102
00:12:55,042 --> 00:12:57,044
It's only 20 blocks from work.
103
00:13:00,114 --> 00:13:01,215
It's only a mile.
104
00:13:04,285 --> 00:13:06,253
No, I'm not out of breath.
105
00:13:08,956 --> 00:13:11,358
No, it's not hot out anymore.
106
00:13:14,495 --> 00:13:15,496
How are you?
107
00:13:23,871 --> 00:13:26,974
Well, I wish you wouldn't
let yourself get that hungry.
108
00:13:30,311 --> 00:13:32,046
Take snacks with you.
109
00:13:34,415 --> 00:13:36,584
I never leave
without snacks in my bag.
110
00:13:39,587 --> 00:13:42,156
No, I don't eat too many snacks.
111
00:13:44,958 --> 00:13:46,126
(birds chirping)
112
00:13:48,495 --> 00:13:50,497
(utensils clinking)
113
00:13:53,934 --> 00:13:55,302
So, what's your salary?
114
00:14:02,409 --> 00:14:03,511
Two hundred thousand?
115
00:14:05,580 --> 00:14:07,181
(Allen munching)
116
00:14:10,084 --> 00:14:11,418
Two hundred and fifty thousand.
117
00:14:14,656 --> 00:14:15,923
Wow.
118
00:14:17,559 --> 00:14:18,593
That's a lot.
119
00:14:21,428 --> 00:14:22,630
You think that's a lot?
120
00:14:24,599 --> 00:14:25,499
After alimony,
121
00:14:25,767 --> 00:14:29,002
my kids' private school,
taxes, the rent on this place?
122
00:14:30,404 --> 00:14:31,438
(sighs)
123
00:14:33,407 --> 00:14:34,908
You sure you don't want chicken?
124
00:14:34,942 --> 00:14:36,243
(traffic noises)
125
00:14:37,111 --> 00:14:39,113
(fly buzzing)
126
00:14:47,722 --> 00:14:48,956
Run to the wall.
127
00:15:07,474 --> 00:15:08,676
Run back, suck my nipple.
128
00:15:15,115 --> 00:15:17,217
(Allen breathing heavily)
129
00:15:17,251 --> 00:15:18,152
Oh.
130
00:15:25,325 --> 00:15:26,561
Run to the wall!
131
00:15:36,504 --> 00:15:38,005
Run back, suck my nipple,
132
00:15:40,775 --> 00:15:44,712
(Allen breathing heavily)
133
00:15:44,746 --> 00:15:46,046
And run to the wall.
134
00:15:47,080 --> 00:15:49,016
(shouting) Faster, faster,
faster!
135
00:15:51,519 --> 00:15:53,487
Did you feel how
submissive you were being?
136
00:15:54,455 --> 00:15:55,489
Yes.
137
00:16:03,197 --> 00:16:06,066
I like being submissive
to you specifically.
138
00:16:08,168 --> 00:16:09,169
(Allen sighs)
139
00:17:13,635 --> 00:17:16,270
I need to show you this
wonderful pink lamp
140
00:17:16,303 --> 00:17:17,739
that I found on the street.
141
00:17:17,772 --> 00:17:19,641
- (indistinct chatter)
- I think it's good luck.
142
00:17:20,374 --> 00:17:22,476
The light
comes through a gemstone,
143
00:17:22,744 --> 00:17:25,547
and it casts a wonderful
warm glow on everything.
144
00:17:25,580 --> 00:17:27,247
Woman: Oh, you mean a salt lamp?
145
00:17:27,281 --> 00:17:28,315
Ann: Is that what this is?
146
00:17:28,516 --> 00:17:31,318
- Then yes.
- Yeah, it's pretty common.
147
00:17:31,351 --> 00:17:33,621
It's like...
a thing for lonely people.
148
00:17:33,655 --> 00:17:36,791
- (muffled music)
- (indistinct chatter)
149
00:17:38,826 --> 00:17:40,628
(muffled voices
in the background)
150
00:17:40,929 --> 00:17:43,698
Mom and Dad don't seem
to like being grandparents.
151
00:17:43,731 --> 00:17:45,499
Maybe that's why
they never even pressure me
152
00:17:45,533 --> 00:17:47,167
to have kids anymore.
153
00:17:48,636 --> 00:17:50,437
Sister: I think it's more
154
00:17:50,470 --> 00:17:52,239
that they just gave up on you.
155
00:17:52,272 --> 00:17:53,373
I mean...
156
00:17:54,042 --> 00:17:57,277
it does seem...unlikely at this point.
157
00:17:57,311 --> 00:18:01,281
You never evenhave relationships.
158
00:18:02,517 --> 00:18:03,551
So...
159
00:18:03,585 --> 00:18:04,752
(clears throat)
160
00:18:04,953 --> 00:18:06,453
...that's probably why.
161
00:18:12,927 --> 00:18:13,795
Walk over to the dresser,
162
00:18:13,828 --> 00:18:15,863
bend over
and spread your butt cheeks.
163
00:18:52,466 --> 00:18:54,134
Now, that is vulnerable.
164
00:19:02,810 --> 00:19:05,513
(soothing music)
165
00:19:05,546 --> 00:19:07,447
You know,
Charles and I nearly thought
166
00:19:07,481 --> 00:19:09,784
we didn't have a connection
after our first date.
167
00:19:11,753 --> 00:19:14,856
But it was because
we were wearing sunglasses,
168
00:19:14,889 --> 00:19:16,858
and didn't see
each other's eyes.
169
00:19:17,792 --> 00:19:20,260
How did you realize
that had been a problem?
170
00:19:21,495 --> 00:19:23,631
Well, when we
took the sunglasses off,
171
00:19:23,665 --> 00:19:24,732
it was better.
172
00:19:25,232 --> 00:19:29,169
(soothing music continues)
173
00:19:36,978 --> 00:19:39,246
Who's cock
was in your mouth last?
174
00:19:41,015 --> 00:19:42,182
Yours.
175
00:19:46,754 --> 00:19:48,388
You don't wanna
see other people?
176
00:19:51,425 --> 00:19:52,527
I'm pretty busy.
177
00:19:55,930 --> 00:19:58,465
(wind blowing)
178
00:20:09,877 --> 00:20:11,713
Mother: That's a strong current.
179
00:20:12,880 --> 00:20:13,981
Father: It's a tide.
180
00:20:16,784 --> 00:20:17,885
Mother: It's going in.
181
00:20:18,686 --> 00:20:19,721
Father: It's going out.
182
00:20:20,788 --> 00:20:23,457
(wind blowing)
183
00:20:29,296 --> 00:20:31,498
Here's all your homework
from middle school.
184
00:20:34,802 --> 00:20:36,403
And what are you doing with it?
185
00:20:36,436 --> 00:20:37,939
I want you to take it.
186
00:20:38,371 --> 00:20:39,707
I don't want it.
187
00:20:39,741 --> 00:20:41,709
I've been keeping it for you.
188
00:20:41,743 --> 00:20:42,777
It's taking up space.
189
00:20:42,810 --> 00:20:44,311
You want me to throw it out?
190
00:20:44,512 --> 00:20:46,379
(car passing by outside)
191
00:20:51,719 --> 00:20:53,521
(paper rustling)
192
00:20:53,554 --> 00:20:54,555
I don't know.
193
00:20:55,388 --> 00:20:56,691
Can I get back to you?
194
00:20:57,357 --> 00:20:58,960
It might have something useful.
195
00:20:59,794 --> 00:21:00,762
Okay.
196
00:21:07,769 --> 00:21:11,706
I love you so much.
197
00:21:16,511 --> 00:21:17,645
I love you too.
198
00:21:21,481 --> 00:21:22,617
(sighs)
199
00:21:24,118 --> 00:21:26,754
You say that so perfunctorily.
200
00:21:27,454 --> 00:21:29,557
She says it
like she's holding her nose.
201
00:21:34,662 --> 00:21:36,097
Well,
maybe I could say it better
202
00:21:36,130 --> 00:21:38,099
if I knew you weren't
always looking to complain
203
00:21:38,132 --> 00:21:39,901
about how I say it.
204
00:21:39,934 --> 00:21:41,002
(sighs)
205
00:21:49,376 --> 00:21:50,410
Allen: Thank God.
206
00:21:51,378 --> 00:21:53,581
Now, I don't have to
listen to you talk anymore.
207
00:22:01,789 --> 00:22:02,924
(gate squeaks)
208
00:22:13,835 --> 00:22:16,637
(phone clicking)
209
00:22:26,814 --> 00:22:28,115
(notification beeping)
210
00:22:57,178 --> 00:22:59,547
(steady wheezing noise)
211
00:22:59,580 --> 00:23:01,148
If you're not on Spotify...
212
00:23:03,117 --> 00:23:04,484
you're behind the times.
213
00:23:09,557 --> 00:23:10,758
You're behind.
214
00:23:10,791 --> 00:23:11,893
You gotta keep up.
215
00:23:13,895 --> 00:23:16,030
People can become obsolete.
216
00:23:16,664 --> 00:23:18,065
And that's worth repeating.
217
00:23:19,000 --> 00:23:21,869
People... can become obsolete.
218
00:23:27,575 --> 00:23:30,945
I was wondering
if maybe sometime
219
00:23:30,978 --> 00:23:34,749
you could have me not even
talk when I come over here.
220
00:23:41,055 --> 00:23:42,623
I kind of did do that once,
221
00:23:43,057 --> 00:23:45,126
but... it made you sad.
222
00:23:47,595 --> 00:23:49,462
Yeah, but I thought
you really meant it.
223
00:23:49,496 --> 00:23:50,831
Allan: I did really mean it.
224
00:23:52,733 --> 00:23:53,834
(both chuckle quietly)
225
00:24:01,842 --> 00:24:04,011
I like hearing
about what's going on with you,
226
00:24:05,179 --> 00:24:06,814
but sometimes it's a lot.
227
00:24:09,083 --> 00:24:10,718
You really like to talk.
228
00:24:12,820 --> 00:24:15,790
At the end of the day sometimes
it's just nice to relax.
229
00:24:24,598 --> 00:24:28,468
(Allen grunting passionately)
230
00:24:34,976 --> 00:24:39,046
(Allen grunting passionately)
231
00:24:50,157 --> 00:24:53,761
(Allen breathing heavily)
232
00:24:59,867 --> 00:25:01,102
You did a good job.
233
00:25:09,243 --> 00:25:10,711
Now, say goodnight.
234
00:25:18,586 --> 00:25:20,821
Say... goodnight.
235
00:25:24,959 --> 00:25:26,594
I don't wanna say goodnight.
236
00:25:27,361 --> 00:25:29,063
I was about to go to sleep,
237
00:25:29,096 --> 00:25:31,665
but then I got up and I
did all of this for you.
238
00:25:32,066 --> 00:25:34,301
Now I'm wide awake and
you don't even wanna talk.
239
00:25:37,605 --> 00:25:39,340
I'm not an internet window.
240
00:25:39,373 --> 00:25:42,076
You can't just open and close
the browser when you want.
241
00:25:48,949 --> 00:25:51,252
Well, that's good you'reable to say all this.
242
00:25:54,655 --> 00:25:56,090
Saying how you feelin the moment
243
00:25:56,123 --> 00:25:57,825
is the mark ofa good submissive.
244
00:26:04,365 --> 00:26:06,934
(paper rustling)
245
00:26:17,244 --> 00:26:19,246
You know,
if you keep your head down,
246
00:26:19,280 --> 00:26:21,615
you could stay here
for a really long time.
247
00:26:23,784 --> 00:26:24,819
Ann: Okay.
248
00:26:26,287 --> 00:26:27,955
I'll miss working with you.
249
00:26:28,756 --> 00:26:30,758
Woman:
I'll miss working with you too.
250
00:26:31,392 --> 00:26:32,827
Although... (chuckles)
251
00:26:33,227 --> 00:26:34,728
...you never
made yourself obsolete
252
00:26:34,762 --> 00:26:36,730
like you promised
when I hired you.
253
00:26:37,932 --> 00:26:40,734
(rustling)
254
00:26:52,947 --> 00:26:54,748
Well, the candles were nice.
255
00:27:01,388 --> 00:27:02,790
There was only one candle.
256
00:27:22,443 --> 00:27:25,646
(passionate grunting)
257
00:27:38,859 --> 00:27:40,227
Thank you...
258
00:27:41,095 --> 00:27:45,065
for forgiving me
for mansplaining about LA.
259
00:27:47,134 --> 00:27:48,402
(sighs)
260
00:27:58,979 --> 00:28:00,147
(smacks)
261
00:28:27,942 --> 00:28:30,144
I lead an amazing life.
262
00:28:30,811 --> 00:28:33,047
Every morning I wake up
and I'm grateful
263
00:28:33,080 --> 00:28:35,216
I get to compose music,
you know?
264
00:28:35,883 --> 00:28:37,218
I just, I...
265
00:28:38,118 --> 00:28:39,453
I really love what I do.
266
00:28:39,753 --> 00:28:41,021
That's nice.
267
00:28:41,889 --> 00:28:43,123
It is. Yeah.
268
00:28:43,157 --> 00:28:44,225
It's amazing.
269
00:28:51,265 --> 00:28:52,399
Eight.
270
00:28:53,200 --> 00:28:54,935
More please, master.
271
00:28:59,039 --> 00:29:00,107
Nine.
272
00:29:01,408 --> 00:29:03,077
More please, master.
273
00:29:08,849 --> 00:29:09,950
Ten.
274
00:29:15,489 --> 00:29:18,125
You're supposed to say,
"More please master."
275
00:29:19,360 --> 00:29:20,794
Oh, I'm sorry.
276
00:29:21,195 --> 00:29:23,464
I thought we've only been
going up to ten each time.
277
00:29:26,267 --> 00:29:29,903
Sometimes I compose
scores for films.
278
00:29:31,105 --> 00:29:33,207
Oh, cool.
279
00:29:35,276 --> 00:29:36,343
What kind of films?
280
00:29:38,279 --> 00:29:40,414
So far mostly children's films.
281
00:29:41,248 --> 00:29:42,182
It is cool.
282
00:29:44,318 --> 00:29:47,187
Are there any film scores
you particularly like?
283
00:29:49,123 --> 00:29:50,124
Um...
284
00:29:50,891 --> 00:29:54,094
Well, there is one
that's by far my favorite.
285
00:29:55,362 --> 00:29:57,998
Maybe the most beautiful
song I've ever heard,
286
00:29:59,933 --> 00:30:01,201
but it's embarrassing.
287
00:30:02,369 --> 00:30:03,437
What is it?
288
00:30:05,005 --> 00:30:08,175
It's from the movie
In the Act of Wishing for Love.
289
00:30:22,890 --> 00:30:25,159
(footsteps)
290
00:30:28,095 --> 00:30:30,998
- Thomas: In the act... of...
- (typing)
291
00:30:31,031 --> 00:30:35,102
Thomas:
...of... wishing... for love.
292
00:30:36,904 --> 00:30:38,506
Ann: Let's not listen to it now.
293
00:30:38,540 --> 00:30:41,342
(soothing music)
294
00:30:48,482 --> 00:30:52,152
(soothing music continues)
295
00:30:58,459 --> 00:31:02,129
(soothing music continues)
296
00:31:08,536 --> 00:31:12,239
(soothing music continues)
297
00:31:16,711 --> 00:31:21,281
So, I'm getting back together
with my ex- girlfriend.
298
00:31:23,651 --> 00:31:26,453
And she's unfortunately not open
299
00:31:26,487 --> 00:31:28,355
to me having other submissives.
300
00:31:31,659 --> 00:31:34,128
I really enjoyed
our time together, Ann.
301
00:31:35,396 --> 00:31:36,430
Okay.
302
00:31:36,664 --> 00:31:37,665
No problem.
303
00:31:45,372 --> 00:31:46,574
(glass clink)
304
00:31:52,346 --> 00:31:54,549
- (key rattles)
- (door squeaking)
305
00:32:04,992 --> 00:32:06,561
Thanks
for letting me crash here.
306
00:32:07,194 --> 00:32:08,095
Sure.
307
00:32:21,442 --> 00:32:22,677
Just don't read my diary.
308
00:32:24,244 --> 00:32:26,648
Oh, I... I didn't know
it was your diary.
309
00:32:44,632 --> 00:32:47,000
Just so you know,
I have my shirt up
310
00:32:47,034 --> 00:32:49,069
and I'm putting on rash cream.
311
00:32:51,539 --> 00:32:54,141
Sister:
You can do whatever you want.
312
00:33:02,483 --> 00:33:04,451
I feel weird being here.
313
00:33:04,485 --> 00:33:09,022
Like my whole family, my kids,
Magnolia.
314
00:33:09,056 --> 00:33:12,092
Everyone's over there
and I've exiled myself.
315
00:33:12,125 --> 00:33:16,330
And you have nothing on your
walls and it's really strange.
316
00:33:19,333 --> 00:33:22,035
Well, maybe you just
needed a sleepover
317
00:33:22,069 --> 00:33:23,303
with your little sister.
318
00:33:27,241 --> 00:33:28,141
No.
319
00:33:33,447 --> 00:33:36,283
Karl: So, in addition to someof your responsibilities
320
00:33:36,316 --> 00:33:38,252
changing in this restructuring,
321
00:33:38,285 --> 00:33:40,220
your job titlewill also change.
322
00:33:41,488 --> 00:33:42,624
Oh.
323
00:33:43,591 --> 00:33:45,092
What will it change to?
324
00:33:45,125 --> 00:33:47,261
I do like my current job title.
325
00:33:47,294 --> 00:33:48,596
Karl: I don't know yet.
326
00:33:48,630 --> 00:33:50,798
It will be whateverHR hands down to me.
327
00:33:52,432 --> 00:33:54,802
Ann: Well,
perhaps you could pass along
328
00:33:54,836 --> 00:33:57,137
that it's important for me
to keep that.
329
00:33:57,170 --> 00:33:59,206
Karl: It will be whateverHR hands down to me.
330
00:33:59,239 --> 00:34:00,742
We don't have any choicein this.
331
00:34:03,477 --> 00:34:06,614
Well I have the choice
to accept it or not accept it.
332
00:34:11,886 --> 00:34:15,122
(footsteps)
333
00:34:24,532 --> 00:34:26,066
(cars honking outside)
334
00:34:36,778 --> 00:34:40,447
(camera clicking)
335
00:34:42,382 --> 00:34:45,252
(soothing jazz music)
336
00:34:46,821 --> 00:34:49,189
I like to use real, real things
337
00:34:49,222 --> 00:34:51,726
from someone's life
to humiliate them.
338
00:34:53,427 --> 00:34:54,729
There was this...
339
00:34:54,762 --> 00:34:57,130
this woman and she was...
340
00:34:57,164 --> 00:34:58,498
she was very proud
341
00:34:58,533 --> 00:35:01,368
that she was partner
at this law firm.
342
00:35:02,169 --> 00:35:04,371
So... I had her
343
00:35:04,839 --> 00:35:07,207
bring me her law degree and...
344
00:35:07,575 --> 00:35:08,710
I came on it.
345
00:35:10,745 --> 00:35:11,879
That makes sense.
346
00:35:18,485 --> 00:35:20,420
And you said you have costumes.
347
00:35:20,454 --> 00:35:21,789
Yeah, whole closet full.
348
00:35:21,823 --> 00:35:24,559
I have fuckdoll, fuck...
349
00:35:25,026 --> 00:35:27,427
fuckbunny, fucktoy,
350
00:35:27,962 --> 00:35:30,632
fuckclown, and fuckpig.
351
00:35:30,665 --> 00:35:34,334
(soothing jazz music continues)
352
00:35:38,973 --> 00:35:41,843
(soothing Christmas music)
353
00:35:48,650 --> 00:35:50,417
What do you think your
friends at the Women's March
354
00:35:50,450 --> 00:35:52,219
would say if they could see you
right now?
355
00:35:56,557 --> 00:35:58,291
(muffled) Oh, um...
356
00:35:58,693 --> 00:36:00,427
I don't know.
357
00:36:02,764 --> 00:36:03,798
Today...
358
00:36:04,832 --> 00:36:08,168
you are gonna be communicating
in a series of...
359
00:36:09,236 --> 00:36:10,404
oinks.
360
00:36:10,437 --> 00:36:11,606
(Ann chuckles)
361
00:36:12,807 --> 00:36:15,308
One oink for no.
362
00:36:19,013 --> 00:36:20,480
Two oinks...
363
00:36:20,782 --> 00:36:21,916
for yes.
364
00:36:21,949 --> 00:36:26,486
(soothing Christmas music
continues)
365
00:36:28,589 --> 00:36:29,857
(oinks twice)
366
00:36:31,258 --> 00:36:32,359
(shower running)
367
00:36:35,328 --> 00:36:37,264
You said you wrote my name here.
368
00:36:37,765 --> 00:36:39,466
I thought you just wrote Ann.
369
00:36:42,570 --> 00:36:46,239
Elliot: Fuckpig is your name.
370
00:36:50,545 --> 00:36:54,381
Karl: Your revised officialjob title will be
371
00:36:54,582 --> 00:36:57,819
Clinical MediaeLearning Specialist.
372
00:36:59,887 --> 00:37:01,789
This is what HR came back with.
373
00:37:02,156 --> 00:37:04,291
They granted your requestto put "Media"
374
00:37:04,324 --> 00:37:05,693
in front of "eLearning."
375
00:37:06,127 --> 00:37:08,663
However, they did notapprove the word, "And."
376
00:37:12,567 --> 00:37:14,969
(distant upbeat music)
377
00:37:18,940 --> 00:37:21,374
I don't know
if I would've left him
378
00:37:21,408 --> 00:37:23,243
if it weren't for Elaine.
379
00:37:23,443 --> 00:37:26,948
Although obviously his
satisfaction was there already.
380
00:37:28,049 --> 00:37:29,550
Ann: Probably.
381
00:37:29,584 --> 00:37:31,519
Sister: I just don't know
if I could live alone
382
00:37:31,552 --> 00:37:33,721
after having a family, you know?
383
00:37:33,755 --> 00:37:34,956
(sighs)
384
00:37:34,989 --> 00:37:37,357
(distant upbeat music continues)
385
00:37:42,029 --> 00:37:44,866
(rustling)
386
00:37:50,705 --> 00:37:53,574
You know if I do
get back together with Craig,
387
00:37:53,608 --> 00:37:56,409
I can still come over and
put your eczema cream on.
388
00:37:56,443 --> 00:37:59,312
I... didn't know
you needed that.
389
00:38:05,953 --> 00:38:08,756
(paper rustling)
390
00:38:08,990 --> 00:38:11,324
(foreign dialogue
on the computer)
391
00:38:22,469 --> 00:38:23,538
Dinner time?
392
00:38:25,573 --> 00:38:27,407
- (steady wheezing noise)
- Yeah.
393
00:38:27,742 --> 00:38:31,112
(foreign dialogue continues)
394
00:38:31,145 --> 00:38:33,080
(traffic noises outside)
395
00:38:38,619 --> 00:38:41,088
(upbeat music)
396
00:38:44,457 --> 00:38:49,462
♪ I will surviveI will survive ♪
397
00:38:52,900 --> 00:38:55,570
♪ Dancing, dancing
398
00:38:55,603 --> 00:38:57,505
♪ We're dancingin the streets ♪
399
00:38:57,538 --> 00:38:59,774
♪ Dancing, dancing
400
00:38:59,807 --> 00:39:03,343
(upbeat music continues)
401
00:39:08,182 --> 00:39:10,751
(dramatic music)
402
00:39:14,188 --> 00:39:16,724
This too will pass.
403
00:39:24,866 --> 00:39:29,570
We absolutely
cannot use this system
404
00:39:30,771 --> 00:39:33,841
until the changes in red
405
00:39:34,909 --> 00:39:36,010
are implemented.
406
00:39:37,879 --> 00:39:38,913
(dramatic music continues)
407
00:39:43,684 --> 00:39:45,019
This is very troubling.
408
00:39:46,120 --> 00:39:50,024
(dramatic continues)
409
00:39:53,227 --> 00:39:55,395
You are gonna have
to learn how to make me come.
410
00:40:00,001 --> 00:40:01,535
You need more training.
411
00:40:01,969 --> 00:40:05,573
(dramatic music continues)
412
00:40:06,473 --> 00:40:08,576
Yoga Teacher:
You are more than your work.
413
00:40:09,644 --> 00:40:11,712
You're more
than your job titles.
414
00:40:11,746 --> 00:40:13,848
You're more than your thoughts.
415
00:40:14,315 --> 00:40:16,550
You're more than your bodies.
416
00:40:18,219 --> 00:40:19,654
Karl: I recognize
417
00:40:19,687 --> 00:40:21,622
that this mergeris difficult for you,
418
00:40:22,990 --> 00:40:24,992
because you effectivelyhave begun working
419
00:40:25,026 --> 00:40:26,193
for a new company.
420
00:40:27,828 --> 00:40:30,164
The issue is not the transition.
421
00:40:30,430 --> 00:40:34,035
The issue is that
you are micromanaging me,
422
00:40:34,068 --> 00:40:36,469
as I mentioned in my email.
423
00:40:37,772 --> 00:40:39,206
I might be back late tonight.
424
00:40:39,240 --> 00:40:41,876
Mm, what are you doing?
425
00:40:43,511 --> 00:40:44,645
Seeing a friend.
426
00:40:45,613 --> 00:40:47,181
Someone you're dating?
427
00:40:48,516 --> 00:40:50,084
It's more casual than that.
428
00:40:50,318 --> 00:40:52,687
(sighs) I could never be
in something like that
429
00:40:52,720 --> 00:40:53,955
that doesn't have a future.
430
00:40:54,722 --> 00:40:56,691
I just want to see
how much more comfortable
431
00:40:56,724 --> 00:40:58,491
your bed is than my bed.
432
00:40:58,526 --> 00:40:59,727
You did a presentation?
433
00:41:01,796 --> 00:41:02,897
I didn't know about this.
434
00:41:02,930 --> 00:41:04,131
It's Ann, everyone.
435
00:41:06,701 --> 00:41:08,035
We already talked to her.
436
00:41:08,069 --> 00:41:11,072
- (indistinct chatter)
- (laughter)
437
00:41:11,105 --> 00:41:14,675
2007 was a year of big change.
438
00:41:15,109 --> 00:41:17,812
Are you gonna need
aftercare after every time?
439
00:41:18,879 --> 00:41:19,880
I don't know.
440
00:41:20,147 --> 00:41:22,083
Well, let me just rinse
this off first.
441
00:41:22,116 --> 00:41:23,517
Facebook
442
00:41:24,151 --> 00:41:26,520
expanded out
of the college campuses.
443
00:41:27,588 --> 00:41:28,622
(indistinct)
444
00:41:28,956 --> 00:41:30,157
Ann: I am sorry.
445
00:41:30,191 --> 00:41:31,225
I want to be supportive.
446
00:41:31,258 --> 00:41:32,593
It's just you're showing up
447
00:41:32,626 --> 00:41:34,128
right when I'm about
to start work,
448
00:41:34,161 --> 00:41:35,830
and it's all just a lot
right now.
449
00:41:35,863 --> 00:41:37,264
The iPhone was invented.
450
00:41:38,666 --> 00:41:40,034
Yeah, I'll... I'll go.
It's fine.
451
00:41:40,067 --> 00:41:41,669
In theory, I like it.
452
00:41:42,303 --> 00:41:45,039
But in practice,
I might need aftercare.
453
00:41:45,306 --> 00:41:46,874
You take care of us,
454
00:41:47,742 --> 00:41:49,010
we'll take care of you.
455
00:41:56,817 --> 00:41:59,086
You want to emphasize
the claustrophobic feeling?
456
00:42:09,130 --> 00:42:12,533
(dramatic music continues)
457
00:42:17,738 --> 00:42:22,576
- (dramatic music continues)
- (bells ringing)
458
00:42:27,715 --> 00:42:30,584
(dramatic music continues)
(bells ringing)
459
00:42:30,618 --> 00:42:32,586
Elliot:
I can't hear those bells.
460
00:42:34,955 --> 00:42:37,892
I want everyone on the BQE
461
00:42:38,459 --> 00:42:41,195
to know
how much of a whore you are.
462
00:42:41,228 --> 00:42:46,233
- (bells ringing)
- (dramatic music continues)
463
00:42:51,205 --> 00:42:56,177
- (bells ringing)
- (dramatic music continues)
464
00:43:00,781 --> 00:43:05,786
- (bells ringing)
- (dramatic music continues)
465
00:43:15,863 --> 00:43:17,198
(Elliot sighs)
466
00:43:21,168 --> 00:43:22,203
So...
467
00:43:22,770 --> 00:43:25,339
what have you been
fantasizing about lately?
468
00:43:30,711 --> 00:43:31,779
I don't know.
469
00:43:34,014 --> 00:43:35,716
I've been tired lately.
470
00:43:38,352 --> 00:43:39,320
(sighs)
471
00:43:50,364 --> 00:43:51,799
I guess the fuckpig.
472
00:44:09,750 --> 00:44:12,286
(beer sloshing)
473
00:44:23,264 --> 00:44:24,832
Your place looks good.
474
00:44:26,800 --> 00:44:27,868
It's the same.
475
00:44:28,936 --> 00:44:29,937
(clears throat)
476
00:44:30,171 --> 00:44:31,238
It is the same.
477
00:44:35,042 --> 00:44:37,878
You see, we are fated
to be together after all.
478
00:44:39,514 --> 00:44:40,848
No.
479
00:44:41,815 --> 00:44:43,083
You changed your username.
480
00:44:43,518 --> 00:44:44,818
I didn't know it was you.
481
00:45:19,987 --> 00:45:21,789
You can put those away
and get real ones.
482
00:45:21,989 --> 00:45:22,990
What?
483
00:45:24,391 --> 00:45:27,294
Put the plastic utensils
away and get real ones.
484
00:45:33,467 --> 00:45:34,868
(bag rustling)
485
00:45:50,818 --> 00:45:51,819
(Allen grunts)
486
00:45:58,225 --> 00:46:00,327
I thought you were gonna
spend the night this time.
487
00:46:02,564 --> 00:46:05,032
I can't sleep and I'm bored.
488
00:46:12,072 --> 00:46:13,575
Allen: Well, do you
want to watch something?
489
00:46:13,608 --> 00:46:15,209
My computer's over there.
490
00:46:17,444 --> 00:46:18,546
No.
491
00:46:19,113 --> 00:46:21,048
I think
I'd just sleep better at home.
492
00:46:26,487 --> 00:46:27,488
Allen: Okay.
493
00:46:28,355 --> 00:46:29,256
Sorry.
494
00:46:40,067 --> 00:46:41,536
(Allan breathing heavily)
495
00:47:00,187 --> 00:47:02,557
So, why are you going
to Israel for vacation?
496
00:47:03,123 --> 00:47:05,993
You like seeing all those
Jews together in one place?
497
00:47:09,063 --> 00:47:10,164
Well...
498
00:47:12,166 --> 00:47:14,902
it appeals
to my Zionist impulses, I guess.
499
00:47:20,407 --> 00:47:21,875
You're a Zionist?
500
00:47:24,345 --> 00:47:26,447
Well, I don't agree with
everything Israel does, but...
501
00:47:28,482 --> 00:47:29,450
yes.
502
00:47:45,332 --> 00:47:47,101
You said you wanted
to know more about me.
503
00:47:57,712 --> 00:47:59,246
Ann: Do you need me to leave?
504
00:48:04,385 --> 00:48:05,953
Allen:
Not for a few more minutes.
505
00:48:10,491 --> 00:48:11,526
Ann: Okay.
506
00:48:13,060 --> 00:48:14,194
Let me know.
507
00:48:17,097 --> 00:48:18,098
Allen: Thank you.
508
00:48:23,437 --> 00:48:24,639
A whole vacation
509
00:48:24,672 --> 00:48:28,342
and you just want to give me
a few hours to spend with you?
510
00:48:29,276 --> 00:48:30,678
(birds chirping outside)
511
00:48:31,044 --> 00:48:32,647
Ann:
Well, you were the one who said
512
00:48:32,680 --> 00:48:34,682
I should use this vacation
to do work.
513
00:48:36,551 --> 00:48:39,153
I thought you would
just do work in the mornings.
514
00:49:00,474 --> 00:49:01,643
Father: Just because
515
00:49:01,676 --> 00:49:03,611
I have
a wrong opinion about a plant,
516
00:49:03,944 --> 00:49:06,980
doesn't mean
you have to yell at me, right?
517
00:49:08,716 --> 00:49:10,083
Mother: Right.
518
00:49:12,386 --> 00:49:13,521
(insects buzzing)
519
00:49:15,355 --> 00:49:16,691
Mother: That's a male oak
520
00:49:18,560 --> 00:49:20,695
and that is a female oak.
521
00:49:24,398 --> 00:49:25,533
You know what these are?
522
00:49:26,668 --> 00:49:28,135
It's a flower of the beech plum.
523
00:49:28,770 --> 00:49:31,673
A beech plum
is a round purple fruit.
524
00:49:31,706 --> 00:49:32,640
Ann: Yeah. Yeah.
525
00:49:32,674 --> 00:49:34,208
I do know some things.
526
00:49:35,342 --> 00:49:37,645
I was hoping
for some acknowledgement
527
00:49:37,679 --> 00:49:39,246
before you shut me down.
528
00:49:40,047 --> 00:49:41,181
What do you mean?
529
00:49:42,049 --> 00:49:45,720
Who do you think taught you
all these things about plants?
530
00:49:47,154 --> 00:49:48,121
I don't know.
531
00:49:49,156 --> 00:49:50,157
I did.
532
00:49:53,494 --> 00:49:56,163
(guitar tuning)
533
00:50:00,133 --> 00:50:02,035
(upbeat music)
534
00:50:02,069 --> 00:50:04,204
♪ When the union'sinspiration ♪
535
00:50:04,238 --> 00:50:06,674
♪ Through the workers' bloodShall run ♪
536
00:50:06,708 --> 00:50:11,613
♪ There can be no power greaterAnywhere beneath the sun ♪
537
00:50:11,646 --> 00:50:13,748
♪ But what force on EarthIs weaker ♪
538
00:50:13,781 --> 00:50:16,483
♪ Than the feebleStrength of one ♪
539
00:50:16,518 --> 00:50:21,054
♪ But the unionMakes us strong ♪
540
00:50:21,523 --> 00:50:26,293
- ♪ Solidarity forever ♪- ♪ Forever
541
00:50:26,326 --> 00:50:31,098
- ♪ Solidarity forever - ♪ Solidarity forever
542
00:50:31,131 --> 00:50:35,269
- ♪ Solidarity forever - ♪ Solidarity forever
543
00:50:35,302 --> 00:50:39,339
- ♪ The union makes us strong - ♪ The union makes us strong
544
00:50:39,674 --> 00:50:41,743
♪ It is weWho plowed the prairies ♪
545
00:50:41,776 --> 00:50:44,144
♪ Built the citiesWhere they trade ♪
546
00:50:44,177 --> 00:50:46,581
♪ Dug the minesAnd built the workshops ♪
547
00:50:46,614 --> 00:50:48,650
♪ Endless milesOf railroad laid ♪
548
00:50:48,683 --> 00:50:50,818
♪ Now we stand outcastand hungry ♪
549
00:50:50,852 --> 00:50:53,453
♪ Midst the wonderswe have made the wonders ♪
550
00:50:53,487 --> 00:50:55,523
- ♪ But the union - ♪ But the union
551
00:50:55,557 --> 00:50:58,225
- ♪ Makes us strong - ♪ Makes us strong
552
00:50:58,258 --> 00:51:02,664
- ♪ Solidarity forever - ♪ Solidarity forever
553
00:51:02,697 --> 00:51:07,334
- ♪ Solidarity forever - ♪ Solidarity forever
554
00:51:07,367 --> 00:51:11,405
- ♪ Solidarity forever - ♪ Forever
555
00:51:11,438 --> 00:51:15,108
- ♪ The union makes us strong - ♪ The union makes us strong
556
00:51:15,677 --> 00:51:17,712
♪ In our handsIs placed a power ♪
557
00:51:17,745 --> 00:51:20,515
♪ GreaterThan their hoarded gold ♪
558
00:51:20,548 --> 00:51:23,183
♪ GreaterThan the might of atoms ♪
559
00:51:23,216 --> 00:51:24,686
♪ Magnified a thousand fold
560
00:51:24,719 --> 00:51:25,820
♪ We can--
561
00:51:36,864 --> 00:51:37,799
What?
562
00:51:38,633 --> 00:51:40,802
Ann: You said I'm not
spending time with you.
563
00:51:42,637 --> 00:51:44,572
I'm spending time with you
right now.
564
00:51:46,741 --> 00:51:48,208
How much time?
565
00:51:51,345 --> 00:51:53,881
I'll watch you pick your teeth
as long as you want.
566
00:51:53,915 --> 00:51:55,248
Ah.
567
00:51:56,350 --> 00:52:00,622
I do ten times
between each tooth.
568
00:52:05,225 --> 00:52:06,360
(birds chirping outside)
569
00:52:08,495 --> 00:52:11,331
Do you want to take a banana
on the train tomorrow?
570
00:52:12,634 --> 00:52:15,268
- Sure.
- So, put it in your bag.
571
00:52:16,236 --> 00:52:19,272
I don't wanna pack it
in my bag overnight.
572
00:52:19,306 --> 00:52:20,541
It will get too ripe.
573
00:52:22,342 --> 00:52:24,879
I might forget
you're taking it and eat it.
574
00:52:27,548 --> 00:52:29,651
Well, that's okay too.
575
00:52:33,353 --> 00:52:35,288
(sighs)
576
00:52:36,991 --> 00:52:38,526
How about a peach?
577
00:52:40,494 --> 00:52:42,764
- Sure.
- So put that in your bag.
578
00:52:46,901 --> 00:52:48,536
I don't wanna pack it yet.
579
00:52:50,004 --> 00:52:52,372
It's the same problem
as with the banana.
580
00:52:53,875 --> 00:52:56,678
(birds chirping)
581
00:53:08,690 --> 00:53:12,225
(ice cream truck music)
582
00:53:12,259 --> 00:53:13,961
I thought you said
you wanted to have a threesome.
583
00:53:15,730 --> 00:53:17,598
No, I just said
I wanted to meet her.
584
00:53:20,001 --> 00:53:22,235
You said
everyone would have a fun time.
585
00:53:23,805 --> 00:53:24,906
No.
586
00:53:24,939 --> 00:53:26,239
You said that
587
00:53:26,741 --> 00:53:27,909
and I agreed.
588
00:53:30,645 --> 00:53:31,979
And this is a fun time.
589
00:53:36,718 --> 00:53:37,719
(computer humming)
590
00:53:52,867 --> 00:53:56,838
- (microwave oven beeping)
- (microwave oven humming)
591
00:54:06,547 --> 00:54:09,884
(microwave oven humming)
592
00:54:26,934 --> 00:54:30,037
Mira: Okay,
so what are your interests?
593
00:54:34,609 --> 00:54:38,012
I like dense foods
that sit heavily in the stomach.
594
00:54:44,351 --> 00:54:45,418
Anything else?
595
00:54:47,588 --> 00:54:50,725
Say, I don't like when people
get too upset about 9/11.
596
00:54:52,727 --> 00:54:54,061
(Charles chuckles)
597
00:54:57,532 --> 00:54:58,833
I don't think that's--
598
00:54:58,866 --> 00:55:00,367
Hey, let her be herself.
599
00:55:03,771 --> 00:55:04,939
(typing)
600
00:55:16,884 --> 00:55:18,519
Usually I like to wait
601
00:55:18,553 --> 00:55:20,353
and see
what someone else orders,
602
00:55:20,387 --> 00:55:23,090
so I won't make the wrong choice
and be jealous.
603
00:55:25,827 --> 00:55:29,396
That... seems like a hard
way to go through life.
604
00:55:32,465 --> 00:55:33,968
You're the only one
that messaged me.
605
00:55:40,174 --> 00:55:41,843
Where do you like hanging out?
606
00:55:43,945 --> 00:55:44,846
Here.
607
00:55:50,852 --> 00:55:53,087
(fly buzzing)
608
00:55:53,120 --> 00:55:54,822
(computer humming)
609
00:56:19,080 --> 00:56:20,480
It has such a good cast.
610
00:56:20,514 --> 00:56:22,482
Yeah, Geena Davis.
611
00:56:22,717 --> 00:56:23,851
Tom Hanks.
612
00:56:24,986 --> 00:56:27,121
There's no crying in baseball.
613
00:56:27,387 --> 00:56:28,923
There's no crying in baseball.
614
00:56:30,490 --> 00:56:32,059
(both chuckle)
615
00:56:33,694 --> 00:56:36,697
Yeah, and that wonderful song.
616
00:56:36,998 --> 00:56:38,398
Well, what song?
617
00:56:39,066 --> 00:56:41,168
Um... You know.
618
00:56:42,169 --> 00:56:44,639
♪ Batter up
619
00:56:45,740 --> 00:56:47,842
♪ Hear that call
620
00:56:48,576 --> 00:56:52,947
♪ The time has come to play
621
00:56:57,685 --> 00:56:58,986
(notification beeping)
622
00:57:49,570 --> 00:57:52,506
(train rattling)
623
00:57:52,540 --> 00:57:53,641
Well...
624
00:57:54,075 --> 00:57:55,475
this is my stop.
625
00:58:14,562 --> 00:58:17,898
(both giggling)
626
00:58:25,172 --> 00:58:26,941
It was great hanging out
with you tonight.
627
00:58:27,942 --> 00:58:29,810
Yes, definitely.
628
00:58:32,046 --> 00:58:34,849
Thank you for introducing me
to the work of Wilson Everton.
629
00:58:55,169 --> 00:58:56,170
(doors thumping)
630
00:59:02,376 --> 00:59:05,012
- (notification beeping)
- (train rattling)
631
00:59:14,188 --> 00:59:15,890
(clicking)
632
00:59:32,206 --> 00:59:34,341
(clicking)
633
00:59:50,958 --> 00:59:53,027
If I opened up
this pickled herring,
634
00:59:53,060 --> 00:59:55,162
would you be interested
in sharing it with me?
635
00:59:58,099 --> 00:59:59,266
Um...
636
01:00:00,301 --> 01:00:02,069
You don't seem enthusiastic.
637
01:00:03,838 --> 01:00:05,973
You should totally go ahead
and have the herring.
638
01:00:08,676 --> 01:00:11,212
Yeah, but if you don't eat it
then it will be weird
639
01:00:11,245 --> 01:00:12,947
that I have herring breath.
640
01:00:15,382 --> 01:00:16,684
I could try it.
641
01:00:18,185 --> 01:00:19,787
Is it a fishy fish?
642
01:00:19,820 --> 01:00:21,255
I like lox.
643
01:00:21,822 --> 01:00:25,860
- (cap snapping)
- Ooh. (laughs)
644
01:00:31,932 --> 01:00:33,901
Do you want a La Croix?
645
01:00:34,768 --> 01:00:35,669
Yeah.
646
01:00:36,904 --> 01:00:39,773
That's perfect. I have two left.
647
01:00:46,847 --> 01:00:50,384
One perk of where I live
is that my subway station house
648
01:00:50,651 --> 01:00:52,386
is the only remaining
subway station house
649
01:00:52,419 --> 01:00:54,021
with a street level entrance,
650
01:00:54,388 --> 01:00:55,890
in all of New York City.
651
01:00:56,490 --> 01:00:59,093
It used to be quite common,
but not anymore.
652
01:01:00,227 --> 01:01:01,929
Oh, cool.
653
01:01:02,496 --> 01:01:03,898
(both chuckle)
654
01:01:04,265 --> 01:01:06,400
Sorry, I get excited
about subway history.
655
01:01:06,433 --> 01:01:08,836
I shouldn't... bore you with it.
656
01:01:10,204 --> 01:01:11,105
No, no.
657
01:01:12,439 --> 01:01:15,709
I like a man who's proud
of his subway stop.
658
01:01:16,377 --> 01:01:17,344
(chuckles)
659
01:01:18,112 --> 01:01:21,282
What else
has your subway station got?
660
01:01:26,820 --> 01:01:28,055
You're really friendly.
661
01:01:31,926 --> 01:01:33,327
You're really friendly too.
662
01:01:35,462 --> 01:01:36,463
Yeah.
663
01:01:38,465 --> 01:01:40,201
But I feel like I'm friendly
664
01:01:40,234 --> 01:01:42,069
in response
to your friendliness.
665
01:01:43,437 --> 01:01:45,072
Are other people not friendly?
666
01:01:50,778 --> 01:01:51,812
I don't know.
667
01:01:53,948 --> 01:01:55,816
Chris: I'm probably friendly
cause I like you.
668
01:02:04,526 --> 01:02:05,459
(Chris groans)
669
01:02:14,536 --> 01:02:18,072
(Ann and Chris laughing)
670
01:02:20,975 --> 01:02:25,446
(both breathing heavily)
671
01:02:36,156 --> 01:02:37,358
I want to make you come.
672
01:02:39,093 --> 01:02:40,227
Am I in the right ballpark?
673
01:02:43,598 --> 01:02:44,798
Um...
674
01:02:46,467 --> 01:02:47,835
Not even close?
675
01:02:50,204 --> 01:02:53,774
I just haven't come before
from people touching me,
676
01:02:54,643 --> 01:02:56,810
and I probably won't
with someone new.
677
01:02:59,547 --> 01:03:01,181
- Oh.
- (both chuckle)
678
01:03:02,584 --> 01:03:07,454
(characters speaking
in French)
679
01:03:15,162 --> 01:03:17,965
(soothing music)
680
01:03:26,373 --> 01:03:30,244
(singing in French)
681
01:03:46,493 --> 01:03:50,364
(singing in French continues)
682
01:04:06,347 --> 01:04:10,217
(singing in French continues)
683
01:04:26,333 --> 01:04:30,204
(singing in French continues)
684
01:04:34,542 --> 01:04:36,611
Chris: I really like
lying in bed with you.
685
01:04:39,514 --> 01:04:41,448
I like lying in bed
with you too.
686
01:04:47,988 --> 01:04:50,257
But maybe next time
we can make a real plan?
687
01:04:52,660 --> 01:04:54,228
Chris: Isn't this a real plan?
688
01:04:56,096 --> 01:04:57,231
I mean...
689
01:04:57,799 --> 01:05:00,200
a plan where we
go outside of the house,
690
01:05:00,668 --> 01:05:02,936
so I know we're
more than sex friends.
691
01:05:03,237 --> 01:05:04,271
Chris: Wait...
692
01:05:06,508 --> 01:05:07,542
what?
693
01:05:08,142 --> 01:05:11,178
It would be nice to make a plan
outside of the house.
694
01:05:11,211 --> 01:05:13,548
Chris: No, the other part.
695
01:05:15,082 --> 01:05:16,083
Oh.
696
01:05:18,051 --> 01:05:22,356
Well... I've mainly seen people
casually in the past,
697
01:05:22,923 --> 01:05:24,659
and I'm looking for dating now.
698
01:05:27,695 --> 01:05:29,963
Chris:
I don't see you as a sex friend,
699
01:05:30,931 --> 01:05:33,568
but we can definitely
have plans outside of the house.
700
01:05:38,005 --> 01:05:39,940
Jesus Christ Superstar,
701
01:05:40,407 --> 01:05:41,576
Aida,
702
01:05:42,376 --> 01:05:43,410
Phantom,
703
01:05:44,546 --> 01:05:45,613
Evita,
704
01:05:47,181 --> 01:05:48,415
Chicago,
705
01:05:48,449 --> 01:05:49,551
Grease.
706
01:05:50,384 --> 01:05:53,555
Wow,
sounds like you're a really big
707
01:05:53,588 --> 01:05:55,055
Andrew Lloyd Webber fan.
708
01:05:55,723 --> 01:05:56,624
Ann: Is that bad?
709
01:05:56,957 --> 01:06:01,261
Oh, those are the irritating
show tunes I was mentioning.
710
01:06:01,763 --> 01:06:03,598
I guess it's a specific taste.
711
01:06:03,798 --> 01:06:05,499
Les Mis of course.
712
01:06:06,500 --> 01:06:08,469
Chris: No, no.
713
01:06:08,937 --> 01:06:10,572
Les Mis is the worst.
714
01:06:10,605 --> 01:06:12,439
Ann: Les Mis is the best one.
715
01:06:12,473 --> 01:06:15,075
I know all of the songs.
716
01:06:15,108 --> 01:06:17,411
"Empty Chairs At Empty Tables,"
717
01:06:18,011 --> 01:06:21,683
"In My Life/A Heartful Of Love,"
718
01:06:23,417 --> 01:06:24,752
"Bring Him Home,"
719
01:06:25,620 --> 01:06:27,488
"Valjean's Soliloquy."
720
01:06:29,089 --> 01:06:33,460
♪ James and Lilygone and dead ♪
721
01:06:33,895 --> 01:06:37,498
♪ Harry left with no family ♪
722
01:06:38,065 --> 01:06:41,368
♪ I blamed myselfHow could I not ♪
723
01:06:41,401 --> 01:06:43,571
♪ How could I feel guilt-free
724
01:06:43,605 --> 01:06:47,407
♪ BetrayalI smell it in the air, I do ♪
725
01:06:47,441 --> 01:06:48,576
(sighs)
726
01:06:48,610 --> 01:06:52,479
♪ That cowardly ratWas so untrue ♪
727
01:06:53,581 --> 01:06:58,018
♪ To save his lifeHe murdered his friends ♪
728
01:06:59,319 --> 01:07:01,355
♪ Disloyal untrue
729
01:07:01,956 --> 01:07:04,592
♪ The list never ends
730
01:07:07,662 --> 01:07:09,029
♪ Harry
731
01:07:09,764 --> 01:07:12,332
♪ This is all I ask of you
732
01:07:13,768 --> 01:07:15,737
♪ To believe my story
733
01:07:16,671 --> 01:07:18,338
♪ For it is true
734
01:07:19,206 --> 01:07:23,243
♪ Now let me get that ratThat scurries on the floor ♪
735
01:07:23,277 --> 01:07:25,680
♪ So, I can commit the murder
736
01:07:25,713 --> 01:07:28,716
♪ That I was imprisoned
737
01:07:29,817 --> 01:07:32,754
♪ For
738
01:07:40,895 --> 01:07:44,832
(Chris breathing passionately)
739
01:07:52,406 --> 01:07:53,473
Keep going.
740
01:07:55,309 --> 01:07:56,376
Ann: What?
741
01:07:57,679 --> 01:07:59,179
I said keep going.
742
01:08:00,213 --> 01:08:01,214
Oh.
743
01:08:04,384 --> 01:08:05,553
You didn't come?
744
01:08:05,920 --> 01:08:08,188
- No.
- Ann: Oh.
745
01:08:09,289 --> 01:08:10,290
Sorry.
746
01:08:11,526 --> 01:08:12,694
I thought you did.
747
01:08:18,700 --> 01:08:20,334
(Ann sneezes)
748
01:08:20,702 --> 01:08:21,836
Bless you.
749
01:08:45,827 --> 01:08:47,227
Ann: Sorry.
750
01:08:47,795 --> 01:08:49,363
I really thought you came.
751
01:08:50,632 --> 01:08:51,833
A lot came out.
752
01:09:05,546 --> 01:09:08,281
(door squeaking)
753
01:09:13,286 --> 01:09:14,522
(keys clinking)
754
01:09:15,056 --> 01:09:16,423
(notification beeps)
755
01:09:31,773 --> 01:09:34,642
Well we're speaking
to several other candidates,
756
01:09:34,676 --> 01:09:36,878
but we will be in touch.
757
01:09:38,613 --> 01:09:39,814
Thanks for coming in.
758
01:09:40,648 --> 01:09:42,550
Oh, okay.
759
01:09:47,421 --> 01:09:49,924
Well yeah,
it was nice to meet you guys.
760
01:09:50,725 --> 01:09:51,793
Thanks. Yeah.
761
01:10:01,002 --> 01:10:02,737
I guess
you didn't think he was good.
762
01:10:03,938 --> 01:10:05,940
No, I thought he was great.
763
01:10:06,373 --> 01:10:08,308
I just didn't want
to get his hopes up
764
01:10:08,341 --> 01:10:10,477
in case we needed
to say no later.
765
01:10:14,314 --> 01:10:16,283
I don't think
you have to worry about that.
766
01:10:20,420 --> 01:10:21,723
(knocking)
767
01:10:28,495 --> 01:10:29,864
(door squeaking)
768
01:10:31,733 --> 01:10:33,634
- Hi.
- Hi.
769
01:10:43,511 --> 01:10:45,245
I finally get to see
where you live.
770
01:11:02,362 --> 01:11:03,497
I like it.
771
01:11:09,070 --> 01:11:11,806
I was beginning to think
you weren't into this
772
01:11:11,839 --> 01:11:14,008
because you kept
not inviting me over.
773
01:11:14,542 --> 01:11:17,444
No, I'm definitely into this.
774
01:11:17,779 --> 01:11:19,914
Well,
you also don't text me much.
775
01:11:19,947 --> 01:11:21,582
You know, sometimes I wonder...
776
01:11:22,817 --> 01:11:24,685
I always try
and respond to your texts
777
01:11:24,719 --> 01:11:26,353
during my train commutes.
778
01:11:27,354 --> 01:11:28,723
I could try and text more.
779
01:11:28,756 --> 01:11:31,692
No, no, no, one of the things
I like about you
780
01:11:31,726 --> 01:11:33,393
is how independent you are.
781
01:11:34,796 --> 01:11:37,799
I just...
wanted to share how I feel.
782
01:11:39,133 --> 01:11:40,868
I feel better now
that I've done it.
783
01:11:42,103 --> 01:11:43,004
Oh.
784
01:11:45,740 --> 01:11:46,808
Well...
785
01:11:47,975 --> 01:11:49,844
I'm glad you shared it too.
786
01:12:06,694 --> 01:12:09,764
Do you like that I have to
stay here as long as you want?
787
01:12:10,164 --> 01:12:11,498
Chris: Hmm.
788
01:12:14,936 --> 01:12:16,804
And I'm all on display for you?
789
01:12:17,705 --> 01:12:18,606
Hold on.
790
01:12:19,240 --> 01:12:20,908
I haven't drawn in a while. I...
791
01:12:21,742 --> 01:12:23,511
I can't get
the shape of your arm.
792
01:12:26,113 --> 01:12:28,583
(groans) You can't move.
793
01:12:29,684 --> 01:12:30,785
(sighs)
794
01:12:33,521 --> 01:12:35,690
This is not about
making a perfect drawing.
795
01:12:36,791 --> 01:12:37,992
Chris: You didn't tell me that.
796
01:12:38,726 --> 01:12:41,996
It's supposed to be foreplay,
like in the Titanic.
797
01:12:44,599 --> 01:12:47,101
It'd still be nice to get
the proportions roughly correct.
798
01:12:54,609 --> 01:12:56,510
I really like the faces
you make.
799
01:12:59,046 --> 01:13:01,048
You make intense faces.
800
01:13:01,749 --> 01:13:03,751
I'm probably just mirroring you.
801
01:13:05,620 --> 01:13:08,556
I'm sure
I make some intense faces.
802
01:13:09,957 --> 01:13:12,159
I mean, not that I've...
803
01:13:14,695 --> 01:13:17,531
I mean, my faces
reflect what I feel too.
804
01:13:24,939 --> 01:13:26,107
Chris: You know...
805
01:13:26,340 --> 01:13:27,241
(crunching)
806
01:13:27,275 --> 01:13:28,843
Chris: ...you could
see your old masters
807
01:13:29,610 --> 01:13:30,845
if you needed to.
808
01:13:33,648 --> 01:13:35,016
You want me to see masters?
809
01:13:35,783 --> 01:13:36,851
Chris: Not really.
810
01:13:37,985 --> 01:13:39,820
Then why are you
telling me to see them?
811
01:13:40,388 --> 01:13:42,089
I'm not telling you to see them.
812
01:13:42,123 --> 01:13:43,024
It's just--
813
01:13:48,963 --> 01:13:51,032
You've had one type
of relationship your whole life.
814
01:13:51,065 --> 01:13:52,033
I...
815
01:13:53,134 --> 01:13:54,602
I would think you would miss it.
816
01:14:01,542 --> 01:14:02,977
I think people can like
817
01:14:03,010 --> 01:14:04,845
more than one type
of relationship.
818
01:14:08,783 --> 01:14:11,652
Anyway,
you could be Master Chris.
819
01:14:12,553 --> 01:14:15,189
(crunching)
820
01:14:15,222 --> 01:14:16,691
I could be Master Chris.
821
01:14:19,126 --> 01:14:21,095
I may be part-time Master Chris.
822
01:14:23,764 --> 01:14:25,599
I just don't want you
to get bored of our relationship
823
01:14:25,633 --> 01:14:26,634
down the road.
824
01:14:32,840 --> 01:14:35,042
- Did you hear my update?
- Yeah.
825
01:14:35,509 --> 01:14:37,244
I know that you're leaving.
826
01:14:40,014 --> 01:14:41,816
I wanted to be the one
to tell you,
827
01:14:42,616 --> 01:14:45,853
but... there was just always
other people around.
828
01:14:46,120 --> 01:14:47,121
(munching)
829
01:14:54,128 --> 01:14:57,999
It's 7:30 and it's already
getting dark out.
830
01:15:01,035 --> 01:15:02,670
- Yeah.
- Hmm.
831
01:15:05,006 --> 01:15:06,741
(mother sighs)
832
01:15:12,079 --> 01:15:15,716
And tomorrow the sun
is going to set at 7:29.
833
01:15:21,822 --> 01:15:25,059
Do you ever worry about
being alone when you're old?
834
01:15:28,295 --> 01:15:29,630
I don't know.
835
01:15:30,998 --> 01:15:32,833
Someone has to die first.
836
01:15:34,368 --> 01:15:35,836
I mean more like...
837
01:15:36,203 --> 01:15:39,073
being alone
in your fifties and sixties.
838
01:15:43,744 --> 01:15:45,646
I guess
I haven't thought about that.
839
01:15:51,886 --> 01:15:54,955
I feel like I would like
to find someone to be with.
840
01:15:59,360 --> 01:16:02,196
I worry about being alone.
841
01:16:05,099 --> 01:16:06,000
Oh.
842
01:16:08,869 --> 01:16:09,870
Sorry.
843
01:16:15,042 --> 01:16:16,010
Karl: Well...
844
01:16:16,377 --> 01:16:19,313
in terms of the investigationof the lost external drive,
845
01:16:19,747 --> 01:16:21,215
I'm surprisedwe haven't heard more
846
01:16:21,248 --> 01:16:22,850
from the quality assuranceteam.
847
01:16:23,918 --> 01:16:25,119
I'm really sorry.
848
01:16:25,152 --> 01:16:26,887
I'll do
whatever needs to be done.
849
01:16:27,588 --> 01:16:30,858
Karl:
Well, let's not remind them.
850
01:16:31,992 --> 01:16:33,627
We already reported it.
851
01:16:34,895 --> 01:16:36,030
I'm on your side.
852
01:16:37,798 --> 01:16:38,866
Oh.
853
01:16:39,934 --> 01:16:41,001
Thank you.
854
01:16:42,436 --> 01:16:43,804
I appreciate it.
855
01:17:16,303 --> 01:17:19,106
(birds chirping)
856
01:17:36,423 --> 01:17:41,262
The bark is rough
because as the trees grow,
857
01:17:41,695 --> 01:17:43,464
the bark expands too.
858
01:17:43,497 --> 01:17:47,234
But... it can't keep up with
the pace of the tree,
859
01:17:48,335 --> 01:17:49,737
so it breaks.
860
01:18:03,817 --> 01:18:05,186
(tape snapping)
861
01:18:10,958 --> 01:18:12,426
(tape snapping)
862
01:18:27,274 --> 01:18:30,010
(soothing music)
863
01:18:31,245 --> 01:18:35,349
♪ La la la la-la-la
864
01:18:35,382 --> 01:18:38,953
♪ La la la
865
01:18:39,853 --> 01:18:43,958
♪ La la la la-la-la
866
01:18:43,991 --> 01:18:46,695
♪ La la la
867
01:18:48,229 --> 01:18:52,266
♪ (vocalizing)
868
01:18:52,299 --> 01:18:55,970
(soothing music continues)
869
01:19:02,243 --> 01:19:05,913
(soothing music continues)
870
01:19:15,823 --> 01:19:16,790
(audience clapping)
871
01:19:16,824 --> 01:19:18,492
Thank you, thank you very much.
872
01:19:24,098 --> 01:19:25,099
Thank you.
873
01:19:25,899 --> 01:19:27,501
Good job, good job.
874
01:19:31,071 --> 01:19:33,440
(zipper sound)
875
01:19:33,474 --> 01:19:37,211
(cellphone clicking)
876
01:19:49,089 --> 01:19:50,291
(cellphone beeping)
877
01:19:58,198 --> 01:19:59,366
(shaker rattling)
878
01:20:03,270 --> 01:20:04,506
(birds chirping)
879
01:20:05,172 --> 01:20:08,809
My friend's show
is coming up September 15th.
880
01:20:10,978 --> 01:20:12,547
If you're interested in joining.
881
01:20:13,347 --> 01:20:15,517
Well, that sounds good.
882
01:20:15,883 --> 01:20:17,351
Yeah,
I'll put it in my calendar.
883
01:20:26,628 --> 01:20:29,063
I don't know if that's
planning ahead too much.
884
01:20:30,097 --> 01:20:31,065
No.
885
01:20:31,666 --> 01:20:33,000
I want to plan ahead.
886
01:20:36,003 --> 01:20:39,006
(typing)
887
01:20:44,211 --> 01:20:45,379
What are you doing?
888
01:20:47,247 --> 01:20:49,983
I thought I'd wait here until
you're ready for a blowjob.
889
01:20:51,519 --> 01:20:52,520
Wow.
890
01:20:53,253 --> 01:20:54,288
Um...
891
01:20:54,723 --> 01:20:56,090
Okay. Well...
892
01:20:57,224 --> 01:20:58,459
Well, I'm ready now.
893
01:21:01,261 --> 01:21:03,364
It would be exciting
894
01:21:04,298 --> 01:21:07,901
if you made me wait for a while.
895
01:21:09,136 --> 01:21:11,338
Chris: Oh, I see.
896
01:21:12,640 --> 01:21:13,907
I can do that.
897
01:21:14,709 --> 01:21:15,976
Yes.
898
01:21:16,611 --> 01:21:17,911
You wait there.
899
01:21:26,153 --> 01:21:28,523
I want your mouth available
to me to use
900
01:21:28,556 --> 01:21:31,091
the second I feel like it.
901
01:21:36,463 --> 01:21:37,498
That kind of thing?
902
01:21:38,499 --> 01:21:40,568
Yeah, exactly.
903
01:21:55,583 --> 01:21:58,452
The song you're writing
that always makes me anxious.
904
01:22:00,421 --> 01:22:01,623
What is it about again?
905
01:22:04,626 --> 01:22:05,993
The feeling
906
01:22:06,293 --> 01:22:08,395
that the time in which
you could have done something
907
01:22:08,630 --> 01:22:10,063
has passed.
908
01:22:12,132 --> 01:22:14,669
- Right.
- (both giggle)
909
01:22:20,608 --> 01:22:23,977
It reminds me
of how, when I was a kid,
910
01:22:24,612 --> 01:22:28,583
I always used to hate thinking
about all the things
911
01:22:28,616 --> 01:22:32,419
I'd have to do later in life
that seemed... impossible.
912
01:22:32,654 --> 01:22:33,721
Chris: Hmm.
913
01:22:35,489 --> 01:22:37,024
Get general anesthesia,
914
01:22:39,259 --> 01:22:40,327
drive a car,
915
01:22:41,629 --> 01:22:43,964
- have sex...
- (both chuckle)
916
01:22:44,799 --> 01:22:46,400
- ...host a party.
- Oh.
917
01:22:55,743 --> 01:22:58,278
But that would more be
the feeling
918
01:22:58,312 --> 01:23:00,314
that you might have
to do something.
919
01:23:02,650 --> 01:23:03,618
Ann: Oh.
920
01:23:06,588 --> 01:23:07,589
Sorry.
921
01:23:07,622 --> 01:23:11,158
(Ann and Chris laughing)
922
01:23:15,362 --> 01:23:18,365
(utensils clanking)
923
01:23:29,309 --> 01:23:32,312
(utensils clanking)
924
01:23:44,826 --> 01:23:48,028
(utensils clanking)
925
01:23:54,268 --> 01:23:55,803
So, is it overcooked?
926
01:23:59,139 --> 01:24:00,173
Yes.
927
01:24:03,477 --> 01:24:04,612
I'm sorry.
928
01:24:09,349 --> 01:24:10,752
And there's so much of it.
929
01:24:53,260 --> 01:24:54,361
(cellphone thuds)
930
01:25:01,435 --> 01:25:02,570
(cellphone thuds)
931
01:25:10,277 --> 01:25:11,579
You went to Oberlin, right?
932
01:25:14,582 --> 01:25:15,850
I went to Wesleyan.
63395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.