All language subtitles for That-roman-porno-1988-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,810 --> 00:00:30,910 Look this way. 2 00:00:34,100 --> 00:00:35,020 It's all right, it's all right. 3 00:00:35,560 --> 00:00:37,480 You're in good spirits. 4 00:00:38,940 --> 00:00:40,420 Max, take a break here. 5 00:00:42,990 --> 00:00:43,770 Good evening! 6 00:00:45,170 --> 00:00:45,590 Ready! 7 00:00:47,250 --> 00:00:47,450 Action! 8 00:01:13,360 --> 00:01:14,360 November, 1971. 9 00:01:15,470 --> 00:01:17,430 The Japanese film Roman Polno was born. 10 00:01:19,310 --> 00:01:22,630 It was the birth of a new film that challenged the times. 11 00:01:30,073 --> 00:01:31,740 Honey, I'm not ready yet. 12 00:01:38,060 --> 00:01:38,900 I'm tired. 13 00:01:38,900 --> 00:01:39,840 Hey, darling. 14 00:01:41,470 --> 00:01:42,070 I'm tired. 15 00:01:43,130 --> 00:01:44,430 I'm busy with work. 16 00:01:57,550 --> 00:01:58,750 If you don't mind, 17 00:01:58,750 --> 00:02:00,110 here you go. 18 00:02:03,510 --> 00:02:04,850 Even if you tear it, 19 00:02:04,870 --> 00:02:05,110 it'still intact. 20 00:02:20,520 --> 00:02:21,400 And so, 21 00:02:22,720 --> 00:02:23,140 I stepped into the life 22 00:02:23,140 --> 00:02:23,840 of a call girl. 23 00:02:31,770 --> 00:02:36,950 And then, one after another, I was embraced by various men. 24 00:02:39,610 --> 00:02:42,190 The men, without taking the things they were supposed to take, 25 00:02:42,950 --> 00:02:45,410 kept on licking my body. 26 00:02:50,946 --> 00:02:51,480 Get out! 27 00:02:52,460 --> 00:02:53,360 I love you. 28 00:02:53,620 --> 00:02:54,060 No, not yet! 29 00:02:55,890 --> 00:02:56,790 Stop it! 30 00:03:01,070 --> 00:03:01,270 No! 31 00:03:27,663 --> 00:03:29,330 The end of the first part 32 00:04:09,100 --> 00:04:12,520 The young staff thought it was an opportunity to make a film. 33 00:04:13,400 --> 00:04:16,240 They were passionate about making a film that would shock the society. 34 00:04:18,620 --> 00:04:19,600 You're Yuki, right? 35 00:04:20,560 --> 00:04:24,060 The new Nikkatsu Roman Porno had a new star. 36 00:04:26,440 --> 00:04:27,960 The naked goddesses. 37 00:04:29,260 --> 00:04:32,300 The diamond blinds me. 38 00:04:33,650 --> 00:04:37,210 I'll let Tomiyama-san do it. 39 00:04:40,783 --> 00:04:42,250 On the beach in Miami, 40 00:04:43,130 --> 00:04:46,070 Kanichi and Miya were together. 41 00:04:46,630 --> 00:04:49,730 Kanichi asked Miya to kiss him. 42 00:04:52,950 --> 00:04:55,490 Should I let Kanichi do it? 43 00:04:56,570 --> 00:04:58,890 Or should I let Tomiyama do it? 44 00:05:11,676 --> 00:05:13,610 Tomiyama, do you like Tomiya? 45 00:05:45,040 --> 00:05:46,220 It's not painful. 46 00:06:04,040 --> 00:06:04,240 Oh, God! 47 00:06:23,623 --> 00:06:24,890 What are you doing? 48 00:07:06,400 --> 00:07:07,340 I'm going to the bathroom! 49 00:07:08,260 --> 00:07:09,600 You're not going to play? 50 00:07:10,060 --> 00:07:10,340 No. 51 00:07:10,660 --> 00:07:11,080 Come on! 52 00:07:36,833 --> 00:07:37,100 Hey! 53 00:08:23,740 --> 00:08:24,940 When the sun rises 54 00:08:27,860 --> 00:08:29,880 I'll get on the fastest train 55 00:08:32,600 --> 00:08:33,800 So get me a ticket 56 00:08:36,550 --> 00:08:36,950 For me 57 00:08:37,390 --> 00:08:37,910 Hey! 58 00:08:39,010 --> 00:08:39,710 How much is it? 59 00:08:39,710 --> 00:08:40,690 I'm not going to tell you. 60 00:08:40,930 --> 00:08:41,190 You idiot! 61 00:08:57,380 --> 00:09:00,260 I'm so glad I met a woman like you. 62 00:09:02,560 --> 00:09:03,260 I'm really glad. 63 00:09:21,740 --> 00:09:25,260 I don't know if I can find a good man. 64 00:09:39,886 --> 00:09:40,420 Stop it! 65 00:10:35,793 --> 00:10:38,860 You thief! You're not good enough to be a man! 66 00:10:57,493 --> 00:10:58,760 What are you doing? 67 00:10:59,360 --> 00:10:59,860 Get out of the way! 68 00:10:59,860 --> 00:11:00,820 Get in! 69 00:11:05,410 --> 00:11:07,130 I don't care where you are, just let me go! 70 00:11:09,070 --> 00:11:09,750 Sister! 71 00:11:12,016 --> 00:11:12,750 What is it? 72 00:11:15,030 --> 00:11:15,390 You idiot! 73 00:11:42,380 --> 00:11:43,380 Just let me go! 74 00:11:43,860 --> 00:11:45,460 I won't die if you pull me! 75 00:11:48,960 --> 00:11:50,820 I let you get in, so let me get in too. 76 00:11:52,560 --> 00:11:53,300 Stop it! 77 00:11:53,720 --> 00:11:54,360 Be quiet! 78 00:12:28,453 --> 00:12:29,920 Are you peeping at us? 79 00:12:31,160 --> 00:12:31,860 Not at all. 80 00:12:32,780 --> 00:12:35,380 It's no fun. We're just a bunch of pussies. 81 00:12:40,410 --> 00:12:41,430 Who are you guys? 82 00:12:42,410 --> 00:12:42,610 What? 83 00:12:44,310 --> 00:12:44,670 Stop it! 84 00:12:46,416 --> 00:12:46,950 Natsura. 85 00:12:54,293 --> 00:12:55,160 I'm a unicorn 86 00:13:26,973 --> 00:13:28,840 Natsura, you're unfortunate. 87 00:13:31,620 --> 00:13:34,640 If you don't bully each other like a dog or a cat, 88 00:13:37,090 --> 00:13:38,780 you won't be able to prove your existence. 89 00:13:42,040 --> 00:13:45,440 It's very sad and unfortunate. 90 00:13:46,876 --> 00:13:47,810 What about us? 91 00:13:50,490 --> 00:13:50,690 Us? 92 00:13:51,550 --> 00:13:53,440 We're very happy. 93 00:14:19,293 --> 00:14:22,160 You've been thinking about it, haven't you? 94 00:14:23,380 --> 00:14:25,960 A young man's body is good, isn't it? 95 00:14:26,360 --> 00:14:28,320 I hate that kind of man. 96 00:14:29,120 --> 00:14:29,640 Really? 97 00:14:30,280 --> 00:14:31,080 You know that. 98 00:14:31,760 --> 00:14:32,500 Show me your shoulders. 99 00:14:34,150 --> 00:14:35,410 I'll show you later. 100 00:14:35,950 --> 00:14:36,450 Show me now. 101 00:14:41,746 --> 00:14:44,080 Let me see your young body, Minako. 102 00:14:47,980 --> 00:14:48,220 No! 103 00:14:49,040 --> 00:14:49,880 Minako! 104 00:14:50,040 --> 00:14:50,180 No! 105 00:14:51,993 --> 00:14:52,260 Dad! 106 00:14:53,080 --> 00:14:53,680 Minako! 107 00:14:56,900 --> 00:14:57,300 No! 108 00:14:57,780 --> 00:14:58,820 Stop it! 109 00:15:13,826 --> 00:15:15,360 You know me, don't you? 110 00:15:16,600 --> 00:15:19,580 I'm a man of my word. 111 00:15:21,393 --> 00:15:21,660 Dad! 112 00:15:23,230 --> 00:15:23,530 No! 113 00:15:58,886 --> 00:15:59,420 Stop it! 114 00:15:59,660 --> 00:16:00,060 Let's take a picture. 115 00:16:01,080 --> 00:16:02,940 You're a good girl. 116 00:16:04,220 --> 00:16:05,740 I like you. 117 00:16:08,720 --> 00:16:09,640 Come on. 118 00:16:12,560 --> 00:16:13,860 I'm going. 119 00:16:17,410 --> 00:16:18,510 One more time. 120 00:17:32,750 --> 00:17:36,350 But when he realized it, he was in a state of ecstasy. 121 00:19:08,923 --> 00:19:10,390 I respect you, sister. 122 00:19:12,570 --> 00:19:14,450 I have something to tell you. 123 00:19:15,900 --> 00:19:19,900 I'm sure you've heard that I've done something bad to you. 124 00:19:21,040 --> 00:19:24,500 I'll never do that. I mean it. 125 00:19:25,660 --> 00:19:28,720 I want you to hit that woman. 126 00:19:32,283 --> 00:19:32,550 Who? 127 00:19:34,450 --> 00:19:35,630 Saeri Ichijo. 128 00:19:37,330 --> 00:19:38,530 Why? What's wrong? 129 00:19:39,290 --> 00:19:40,130 It's not funny. 130 00:19:42,130 --> 00:19:44,110 Idiot! You can't do that. 131 00:19:47,030 --> 00:19:48,410 I've had it with you. 132 00:19:49,130 --> 00:19:49,970 What's wrong? 133 00:19:50,550 --> 00:19:52,030 That woman's been really rude to me. 134 00:19:54,980 --> 00:19:57,260 I'll tell you when I get the chance. 135 00:19:58,560 --> 00:19:59,780 You're crazy! 136 00:20:00,140 --> 00:20:01,400 You're going to throw up! 137 00:20:01,860 --> 00:20:05,350 You're the one who asked me to do it! 138 00:20:06,670 --> 00:20:07,790 Forget it! 139 00:20:07,790 --> 00:20:09,930 I've forgotten everything, and I've become like this. 140 00:20:14,020 --> 00:20:16,340 People change over time. 141 00:20:16,980 --> 00:20:18,460 It's your fault! 142 00:20:22,580 --> 00:20:24,120 I'm not that kind of woman! 143 00:20:31,416 --> 00:20:33,350 Don't you dare touch a woman! 144 00:20:34,900 --> 00:20:35,800 What are you doing? 145 00:20:37,660 --> 00:20:39,600 You're so annoying! 146 00:21:02,060 --> 00:21:03,460 This is my last play. 147 00:21:05,300 --> 00:21:06,420 Watch it. 148 00:21:12,800 --> 00:21:13,680 Thank you. 149 00:21:13,680 --> 00:21:18,320 In this film, Tatsumi Kumashiro won the Kinema Jumpo Screenplay Award 150 00:21:18,320 --> 00:21:22,400 Hiroko Isayama won the Best Actress Award 151 00:21:23,390 --> 00:21:27,330 If a man has a face, it's money 152 00:21:40,190 --> 00:21:40,990 Good evening 153 00:21:42,530 --> 00:21:44,800 I've been waiting for you 154 00:21:53,886 --> 00:21:55,020 I'm Soreko Otsugi 155 00:22:02,160 --> 00:22:02,820 Please don't 156 00:22:05,080 --> 00:22:06,280 It's my first time 157 00:22:15,786 --> 00:22:17,120 I like a bright face 158 00:22:20,080 --> 00:22:22,420 Please forgive me 159 00:24:03,343 --> 00:24:06,210 It's the first time I've ever lost my hair. 160 00:24:12,970 --> 00:24:15,890 I don't want to go to a hair salon. 161 00:24:30,180 --> 00:24:30,580 Hello? 162 00:24:31,320 --> 00:24:32,620 Is this the lady in the car? 163 00:24:37,180 --> 00:24:39,060 I know, ma'am. 164 00:24:39,760 --> 00:24:40,700 I've done my research. 165 00:24:42,873 --> 00:24:43,540 I'm Hanae. 166 00:24:44,560 --> 00:24:46,260 I was caught by a woman I hate. 167 00:24:47,500 --> 00:24:49,280 I can't believe it happened at a time like this. 168 00:24:50,080 --> 00:24:51,140 I heard you got married. 169 00:24:52,000 --> 00:24:52,560 Congratulations. 170 00:24:53,720 --> 00:24:54,920 No, I'm saying congratulations on your new life. 171 00:24:56,720 --> 00:24:58,680 I was very disappointed at first. 172 00:24:59,980 --> 00:25:03,060 But it's only natural to have a dirty job and be made a toy. 173 00:25:04,040 --> 00:25:05,340 I don't resent it anymore. 174 00:25:07,830 --> 00:25:08,415 But there'something I have to tell you. 175 00:25:10,890 --> 00:25:14,290 Please stop the car and listen to me. 176 00:25:15,410 --> 00:25:16,370 What do you want to do? 177 00:25:17,263 --> 00:25:17,530 Run! 178 00:25:23,060 --> 00:25:24,620 Do you want to bet with me? 179 00:25:27,493 --> 00:25:27,760 Bet? 180 00:25:28,240 --> 00:25:31,920 If you win, I don't care what you do to this woman. 181 00:25:32,880 --> 00:25:33,100 No! 182 00:25:36,050 --> 00:25:37,050 What if I lose? 183 00:25:37,050 --> 00:25:37,810 If you don't, you'll lose. 184 00:26:38,686 --> 00:26:40,220 I can't do what I want. 185 00:26:44,686 --> 00:26:45,820 I can't be human. 186 00:26:49,600 --> 00:26:50,000 I'm... 187 00:26:53,140 --> 00:26:54,830 I'm a rubber doll. 188 00:28:07,900 --> 00:28:10,420 I'm just going to have a little drink. 189 00:28:12,060 --> 00:28:13,280 Smoke, smoke. 190 00:28:13,680 --> 00:28:14,680 I don't feel good. 191 00:28:16,000 --> 00:28:16,960 You have a thousand ears, 192 00:28:17,720 --> 00:28:19,280 I have a thousand feet. 193 00:28:31,170 --> 00:28:32,110 Old man, 194 00:28:33,110 --> 00:28:35,710 I have ears and feet, 195 00:28:35,830 --> 00:28:37,230 I've run away before I knew it. 196 00:28:37,230 --> 00:28:37,850 I'm tired of it. 197 00:28:40,510 --> 00:28:42,310 I'm just a hole in the wall. 198 00:28:43,740 --> 00:28:45,340 I want to read it. 199 00:28:50,680 --> 00:28:52,280 Hey, what are you doing? 200 00:28:54,320 --> 00:28:55,780 What are you doing? 201 00:28:57,040 --> 00:29:01,240 Uncle, I want to light that hole. 202 00:29:04,106 --> 00:29:04,440 Here. 203 00:29:06,366 --> 00:29:07,100 Here, here. 204 00:29:07,100 --> 00:29:07,460 Here. 205 00:29:08,810 --> 00:29:10,590 What if you get burned? 206 00:29:12,630 --> 00:29:14,470 It's not painful. 207 00:29:15,310 --> 00:29:16,870 Just a little. 208 00:29:22,946 --> 00:29:24,680 You're like a rubber doll. 209 00:29:27,033 --> 00:29:27,900 It's painful. 210 00:29:52,113 --> 00:29:54,380 I'll teach you how to say goodbye. 211 00:30:10,550 --> 00:30:12,150 I'm not hiding anything. 212 00:30:17,990 --> 00:30:20,130 Wait a minute. Take off your sandals. 213 00:30:27,166 --> 00:30:27,900 Okay, next! 214 00:30:47,520 --> 00:30:49,320 Yes, this is Rakuboku Bank. 215 00:30:53,900 --> 00:30:54,800 What's wrong? 216 00:30:55,620 --> 00:30:57,020 Have you seen the receipt? 217 00:31:20,470 --> 00:31:21,610 This is the money for the main store. 218 00:31:45,250 --> 00:31:46,590 You've already prepared it? 219 00:31:48,030 --> 00:31:48,730 Sorry. 220 00:31:49,730 --> 00:31:52,470 Do I have to give money to Shin-chan until I die? 221 00:32:43,243 --> 00:32:44,510 And then, that Lien 222 00:32:48,193 --> 00:32:50,060 I'm tired of looking for you 223 00:33:22,500 --> 00:33:23,300 I'm so happy 224 00:33:46,110 --> 00:33:47,110 Can you see me? 225 00:33:49,010 --> 00:33:49,685 When I went to Kichizo'shop, my name was Kayo 226 00:33:53,850 --> 00:33:59,220 Kichizo died, and I finally became Abe Sada 227 00:34:12,470 --> 00:34:13,870 I'll close it for you 228 00:34:14,630 --> 00:34:16,010 But I need to change the air. 229 00:34:17,350 --> 00:34:18,070 It's okay. 230 00:34:19,370 --> 00:34:20,490 The smell of the base will go away. 231 00:34:21,530 --> 00:34:23,170 The housekeeper told me to move to another room. 232 00:34:25,770 --> 00:34:26,790 I need to clean up a little. 233 00:34:28,370 --> 00:34:29,650 There's a man over there. 234 00:34:31,130 --> 00:34:32,250 This is a good place. 235 00:34:33,340 --> 00:34:35,420 The smell of this person is permeating the futon. 236 00:34:40,660 --> 00:34:41,940 So, do you close it? 237 00:34:43,040 --> 00:34:43,740 That's right. 238 00:34:58,350 --> 00:34:59,850 The light outside is in the way. 239 00:35:19,880 --> 00:35:20,660 What do you think? 240 00:35:21,900 --> 00:35:25,080 No, if you don't like it, tighten it more. 241 00:35:27,000 --> 00:35:28,740 If you say so, I'll bear with it. 242 00:35:30,720 --> 00:35:33,840 Do whatever you want with my body. 243 00:35:45,120 --> 00:35:48,130 You can do whatever you want. You may be able to do it. 244 00:35:52,790 --> 00:35:54,850 Sleep a little. You're getting sleepy. 245 00:35:56,440 --> 00:35:58,580 When you wake up, look at my face. 246 00:36:04,060 --> 00:36:07,160 If I fall asleep, you'll tighten it again, won't you? 247 00:36:07,160 --> 00:36:08,740 Yes, that's right. 248 00:36:10,890 --> 00:36:14,330 It's okay to close the door, but don't let go of my hand. 249 00:36:14,550 --> 00:36:15,890 It'll be very painful afterwards. 250 00:36:35,930 --> 00:36:36,470 Don't worry. 251 00:36:37,290 --> 00:36:38,290 Kichi-san, go to sleep. 252 00:36:45,040 --> 00:36:46,300 I won't do it again. 253 00:36:47,730 --> 00:36:52,470 I can't let you touch me like that. 254 00:37:13,220 --> 00:37:13,820 Ohkaya! 255 00:37:18,720 --> 00:37:19,700 Please forgive me. 256 00:37:53,200 --> 00:37:56,280 Humans fall in love once in a lifetime. 257 00:37:56,280 --> 00:37:57,300 I have a story to tell you. 258 00:37:58,180 --> 00:37:59,640 It happened in the case of Ishida. 259 00:38:02,120 --> 00:38:04,520 I was born in a wealthy tatami-room in Tokyo. 260 00:38:05,360 --> 00:38:07,560 My parents took great care of me. 261 00:38:09,200 --> 00:38:10,240 When I was 15, 262 00:38:11,400 --> 00:38:12,640 I was taken away by a college student. 263 00:38:14,960 --> 00:38:16,800 I became a prostitute at 18. 264 00:38:18,100 --> 00:38:20,480 I went to Yokohama, Toyama, 265 00:38:21,300 --> 00:38:23,900 Shinshu, Osaka, Nagoya, 266 00:38:23,900 --> 00:38:28,000 He has been to many places, such as Sasayama in Tamba and Kobe. 267 00:38:32,110 --> 00:38:36,070 He was 31 years old when he went to Yoshinoya, where Kichizo lives. 268 00:39:40,256 --> 00:39:40,790 Pierrot! 269 00:40:56,993 --> 00:40:58,660 I want to forget the past 270 00:42:14,270 --> 00:42:15,270 Kouya, Kouya... 271 00:42:24,090 --> 00:42:26,000 You taught me, didn't you? 272 00:42:26,730 --> 00:42:29,210 You taught me everything, didn't you? 273 00:42:35,460 --> 00:42:37,710 I don't know where you are. 274 00:42:38,870 --> 00:42:42,550 I don't care where you are and what you're doing. 275 00:42:44,110 --> 00:42:47,620 I'll tell you where I am and what I'm doing. 276 00:42:52,730 --> 00:42:58,320 In this film, Junko Miyashita is the heroine of the movie. 277 00:43:09,300 --> 00:43:12,700 The flowers of the night, the flowers of the night. 278 00:43:16,940 --> 00:43:19,330 Please look carefully at the morning view. 279 00:43:20,470 --> 00:43:22,450 The green sky. 280 00:43:23,470 --> 00:43:24,590 It's good. 281 00:43:25,710 --> 00:43:26,550 How is it? 282 00:43:27,390 --> 00:43:29,670 The woman who grew up in the sea is excellent. 283 00:43:30,050 --> 00:43:31,710 She is active in the Pacific Ocean. 284 00:43:33,930 --> 00:43:35,550 She runs away barefoot. 285 00:44:01,576 --> 00:44:02,110 Gachito! 286 00:44:53,326 --> 00:44:54,460 I'm 22 years old. 287 00:44:59,066 --> 00:45:01,200 According to the law of the sea, 288 00:45:01,200 --> 00:45:04,980 According to the law, today is a safe day. 289 00:45:06,390 --> 00:45:09,590 So I'm going to give him a virgin today. 290 00:45:12,530 --> 00:45:14,650 The wedding day has been decided. 291 00:45:15,510 --> 00:45:19,270 I can relax and enjoy sex as much as I want. 292 00:45:28,230 --> 00:45:31,510 I'm going to die as a virgin now. 293 00:45:31,710 --> 00:45:32,910 Raise the panties. 294 00:45:36,573 --> 00:45:37,840 Lower your panties. 295 00:46:11,040 --> 00:46:12,120 It's disgusting. 296 00:46:42,580 --> 00:46:44,740 What is he thinking? 297 00:46:51,383 --> 00:46:52,250 Oh, it's him. 298 00:46:53,130 --> 00:46:54,850 He must want to be with me. 299 00:47:06,480 --> 00:47:07,500 Welcome. 300 00:47:22,120 --> 00:47:23,200 You're a good fighter. 301 00:47:49,120 --> 00:47:51,920 This is a good idea that even Mr. Mitamura did not do. 302 00:48:03,140 --> 00:48:04,140 Do not take it. 303 00:48:04,760 --> 00:48:05,080 Please. 304 00:48:13,440 --> 00:48:14,840 I feel sorry for you. 305 00:48:16,300 --> 00:48:18,080 I'll make you feel better with this. 306 00:48:29,620 --> 00:48:32,180 If you get that, you'll be itchy and you won't be able to stand it. 307 00:48:33,380 --> 00:48:34,860 No, I don't want that. 308 00:48:34,860 --> 00:48:36,500 I don't want to do it. 309 00:49:31,760 --> 00:49:33,160 I can see everything. 310 00:49:49,230 --> 00:49:50,970 It feels good, doesn't it? 311 00:49:52,750 --> 00:49:54,550 You're happy to see me, aren't you? 312 00:49:58,740 --> 00:49:59,260 What a terrible person. 313 00:50:02,300 --> 00:50:03,160 Trying to kill an old lover. 314 00:50:06,200 --> 00:50:06,470 Isn'that too much? 315 00:51:09,163 --> 00:51:13,230 I was thinking of throwing a wedding for just the two of you. 316 00:51:56,363 --> 00:51:57,630 Sukiyaki! Sukiyaki! 317 00:52:02,276 --> 00:52:03,010 No, no, no! 318 00:52:03,010 --> 00:52:05,250 I'm not a coward. 319 00:52:06,630 --> 00:52:10,330 I'm Kiyohiko Ozaki, a professor of road signs at the University of Okudogan. 320 00:52:10,790 --> 00:52:12,230 Good morning. 321 00:52:12,610 --> 00:52:13,590 Let's have some tea. 322 00:52:14,370 --> 00:52:15,610 No, I don't want tea. 323 00:52:15,730 --> 00:52:17,010 Please come in here. 324 00:52:22,316 --> 00:52:24,450 But my feelings for my mother... 325 00:52:44,820 --> 00:52:46,020 I'm Ryouko Tazaki. 326 00:52:46,020 --> 00:52:47,720 22 years old. 327 00:52:48,940 --> 00:52:50,700 He's the angel of the hospital. 328 00:53:23,953 --> 00:53:25,620 Did you make it a scanty? 329 00:53:26,300 --> 00:53:27,720 Yes, because men are happy. 330 00:53:28,400 --> 00:53:28,840 That's right. 331 00:53:33,240 --> 00:53:36,360 Hey, I'm going on a trip and throwing away my virginity. 332 00:53:37,100 --> 00:53:37,680 Where? 333 00:53:38,720 --> 00:53:40,980 If I'm with him, I'll go anywhere. 334 00:53:42,280 --> 00:53:44,140 How can we get together? 335 00:53:44,860 --> 00:53:45,940 It's easy. Just do it. 336 00:53:46,540 --> 00:53:47,640 Is that all? 337 00:53:47,640 --> 00:53:47,840 You sure? 338 00:53:48,060 --> 00:53:48,500 Yeah. 339 00:53:49,470 --> 00:53:50,040 Let's do it. 340 00:53:59,800 --> 00:54:00,780 Did you get it? 341 00:54:02,040 --> 00:54:02,860 Of course. 342 00:54:03,520 --> 00:54:04,100 Idiot. 343 00:54:05,730 --> 00:54:08,670 I don't want to have sex with someone I don't like and worry about my pregnancy. 344 00:54:10,810 --> 00:54:11,530 I really don't want to. 345 00:54:13,640 --> 00:54:13,820 Oh, is here? 346 00:54:20,526 --> 00:54:20,860 Lena! 347 00:54:24,020 --> 00:54:26,100 But, you know... 348 00:54:26,100 --> 00:54:29,360 I wonder how much my body will get even if I do this. 349 00:54:30,720 --> 00:54:32,360 I feel like I've become rich. 350 00:54:37,860 --> 00:54:39,380 It was about 3,000 yen once. 351 00:54:40,700 --> 00:54:41,440 Is that so? 352 00:54:42,180 --> 00:54:43,720 How much did you think it was? 353 00:54:44,300 --> 00:54:45,580 I don't know. 354 00:54:47,060 --> 00:54:50,020 I think it was about 100,000 yen. 355 00:54:55,426 --> 00:54:57,160 I feel like sex is a mess. 356 00:55:00,780 --> 00:55:01,740 I have something to show you. 357 00:55:02,400 --> 00:55:03,580 Come here. 358 00:55:08,860 --> 00:55:10,860 Today, kiss. Tomorrow, petting. 359 00:55:11,440 --> 00:55:13,400 I don't want to go through all that. 360 00:55:15,600 --> 00:55:17,140 Why are you so serious? 361 00:55:19,100 --> 00:55:21,260 It's not right to think about everything. 362 00:55:21,520 --> 00:55:22,400 Don't be so loud. 363 00:55:23,540 --> 00:55:24,240 Come here. 364 00:55:31,570 --> 00:55:32,370 This is sex. 365 00:55:32,630 --> 00:55:33,590 I don't like it. 366 00:56:12,813 --> 00:56:14,480 But my life is a pink cup 367 00:56:25,140 --> 00:56:27,920 Looking from behind, you look like a girl with a lot of hair 368 00:56:49,873 --> 00:56:50,740 People are... 369 00:56:56,580 --> 00:56:58,500 I'm not being looked down upon! 370 00:56:58,780 --> 00:57:00,340 Don't be so arrogant! 371 00:57:00,840 --> 00:57:01,380 Arrogant? 372 00:57:01,840 --> 00:57:03,680 I've been telling you about the war in Japan! 373 00:57:04,600 --> 00:57:05,840 It's the era of democracy! 374 00:57:06,540 --> 00:57:07,000 You idiot! 375 00:57:07,260 --> 00:57:08,440 Democracy is being taken away by the Shinjuku army! 376 00:57:09,440 --> 00:57:09,920 What did you say? 377 00:57:16,500 --> 00:57:19,040 I've always liked you, so I look like my brother! 378 00:57:19,040 --> 00:57:20,020 I can't see anything. 379 00:57:26,866 --> 00:57:30,000 A drama that transcends the usual romance porn. 380 00:58:21,370 --> 00:58:21,790 Usagi. 381 00:58:22,470 --> 00:58:22,870 Yes. 382 00:58:24,530 --> 00:58:24,890 You cheated. 383 00:58:26,480 --> 00:58:28,360 How is it? You cheated, right? How is it? 384 00:58:42,950 --> 00:58:43,730 Is this all right? 385 00:58:47,680 --> 00:58:49,060 Did the suspicion go away? 386 00:58:52,530 --> 00:58:52,930 Usagi. 387 00:58:54,650 --> 00:58:55,450 Be prepared. 388 00:58:57,860 --> 00:58:59,340 I'll never give you to another man. 389 00:59:01,920 --> 00:59:05,280 You took my girl and now you're giving me this old man? 390 00:59:07,730 --> 00:59:08,730 Fine, fine. 391 00:59:09,670 --> 00:59:11,750 How long are you going to chase me? 392 00:59:12,250 --> 00:59:13,270 Don't do that! 393 00:59:14,450 --> 00:59:15,970 You've done a lot on my island. 394 00:59:16,950 --> 00:59:18,370 I'll get you a girl this year. 395 00:59:19,110 --> 00:59:20,830 If you sell her to a Turk, you'll get 200,000 yen. 396 00:59:26,723 --> 00:59:27,190 Oh, no! 397 01:02:12,546 --> 01:02:15,080 I'll make you forget what you've seen. 398 01:02:23,200 --> 01:02:24,140 You're a cat! 399 01:02:41,020 --> 01:02:42,620 Loneliness... 400 01:02:42,620 --> 01:02:44,800 ...is my only remedy. 401 01:02:45,500 --> 01:02:47,260 Please, don't do it. 402 01:03:33,350 --> 01:03:34,450 What are you doing? 403 01:05:17,280 --> 01:05:22,230 If you don't hurry, I'll take off your panties. 404 01:05:23,050 --> 01:05:23,830 Stop it! 405 01:05:33,660 --> 01:05:34,960 I'm happy for you. 406 01:06:48,690 --> 01:06:49,630 Hold it! 407 01:07:39,370 --> 01:07:40,230 Stop it! 408 01:08:12,230 --> 01:08:15,700 I'm going to take the DNA sample to the lab. 409 01:08:37,250 --> 01:08:38,170 Stop it! 410 01:08:39,170 --> 01:08:39,930 Don't look at me like that. 411 01:08:56,070 --> 01:08:56,950 I almost died. 412 01:09:02,050 --> 01:09:02,670 What's wrong? 413 01:09:03,830 --> 01:09:04,890 Are you scared? 414 01:09:12,270 --> 01:09:14,170 That blue film... 415 01:09:33,726 --> 01:09:35,260 It wasn't real, was it? 416 01:09:35,500 --> 01:09:35,785 I don'think it was. 417 01:09:36,980 --> 01:09:38,360 If I hug you now, 418 01:09:40,710 --> 01:09:42,690 you'll run away again. 419 01:09:49,980 --> 01:09:53,260 This job was convenient for you, wasn't it? 420 01:09:53,260 --> 01:09:55,240 I'm sorry. I'm sorry for the inconvenience. 421 01:09:58,496 --> 01:09:59,430 Kiro, stop it. 422 01:10:20,730 --> 01:10:21,490 Stop it. 423 01:10:25,450 --> 01:10:26,670 There was a man who said that. 424 01:10:27,670 --> 01:10:31,800 But in the end, he hugged me and made me a toy. 425 01:10:33,420 --> 01:10:34,480 He told me to become his woman. 426 01:10:41,976 --> 01:10:42,510 Stop it! 427 01:11:08,476 --> 01:11:09,810 Women are like that. 428 01:11:09,810 --> 01:11:14,410 If we had a little connection, you wouldn't be here. 429 01:11:15,730 --> 01:11:15,955 I don'think so. 430 01:11:20,430 --> 01:11:20,685 You don'think so? 431 01:11:22,050 --> 01:11:23,050 I don't know. 432 01:11:24,220 --> 01:11:26,280 I wonder if he's thinking the same thing. 433 01:11:53,120 --> 01:11:54,000 Don't look. 434 01:12:03,910 --> 01:12:05,030 It's big. 435 01:12:07,500 --> 01:12:09,260 No, I mean the sea. 436 01:12:18,740 --> 01:12:19,640 That's right. 437 01:12:19,780 --> 01:12:20,800 A million-dollar smile. 438 01:12:21,640 --> 01:12:22,560 There you go. 439 01:12:26,040 --> 01:12:26,680 How many balloons left? 440 01:12:27,240 --> 01:12:27,980 Only about 20. 441 01:12:36,190 --> 01:12:39,390 I've seen you again. Your name is Mari Kusunoki. 442 01:12:41,050 --> 01:12:44,610 You're a popular talent. You're the star of the entertainment world. 443 01:12:59,360 --> 01:13:04,190 But if you have a child, you'll change the world. 444 01:13:06,220 --> 01:13:08,420 It's a waste to leave such a precious thing. 445 01:13:12,080 --> 01:13:14,380 I'll make a lot of them. 446 01:13:15,580 --> 01:13:16,140 Ta-da! 447 01:13:16,420 --> 01:13:22,000 I want to give you this as a gift for your birthday. 448 01:13:25,340 --> 01:13:26,340 Don't move. 449 01:13:42,940 --> 01:13:43,760 Madam! 450 01:13:45,160 --> 01:13:45,360 No! 451 01:13:51,366 --> 01:13:52,100 It's dirty. 452 01:14:46,440 --> 01:14:47,680 What are you doing? 453 01:14:54,803 --> 01:14:55,470 Come here! 454 01:15:11,043 --> 01:15:12,310 What are you doing? 455 01:15:12,990 --> 01:15:13,950 I'm in, I'm in! 456 01:15:28,960 --> 01:15:29,840 You wanted to see me... 457 01:15:30,720 --> 01:15:34,580 ...get beaten up, didn't you? 458 01:15:38,500 --> 01:15:38,900 Saori! 459 01:15:41,480 --> 01:15:42,280 Darling! 460 01:16:15,080 --> 01:16:16,300 Papa, you seem busy. 461 01:16:17,440 --> 01:16:18,920 It's because of London, isn't it? 462 01:16:19,160 --> 01:16:19,540 I'm not busy. 463 01:16:19,540 --> 01:16:20,640 New Power is here. 464 01:16:21,620 --> 01:16:26,040 In the Japanese film world, only Nikkatsu has continued to be a new face. 465 01:16:28,340 --> 01:16:29,920 His young eyes are beginning to bloom. 466 01:16:31,860 --> 01:16:35,680 The works that are full of fresh sensibility have been released one after another. 467 01:16:38,080 --> 01:16:39,740 Misao Nippon! 468 01:16:43,970 --> 01:16:44,870 You can use such a dirty hand! 469 01:16:45,910 --> 01:16:46,910 You'll never win! 470 01:16:47,590 --> 01:16:47,850 Got it? 471 01:16:49,050 --> 01:16:49,690 Welcome. 472 01:16:49,690 --> 01:16:50,770 Welcome, welcome. 473 01:16:51,450 --> 01:16:53,790 Your order is a coke and a drink. 474 01:16:54,370 --> 01:16:59,100 Mr. Hachi, please take care of today's holiday service. 475 01:17:29,526 --> 01:17:33,860 If I knew your phone number, I'd have talked to you for 24 hours. 476 01:17:34,700 --> 01:17:37,640 If I knew where you live, I'd have sent you a love letter every day. 477 01:17:38,380 --> 01:17:40,660 What do you think I am? I'm not a photo idiot. 478 01:17:42,460 --> 01:17:42,860 I'm not a photo idiot. 479 01:17:43,240 --> 01:17:44,220 Then tear that book. 480 01:18:03,256 --> 01:18:04,190 You're a fool. 481 01:18:04,190 --> 01:18:06,540 Why are you such a devil? 482 01:18:29,880 --> 01:18:32,960 I don't like this. I didn't mean to do this. 483 01:18:34,850 --> 01:18:37,270 Can we go on a date tomorrow? It's a department store. 484 01:18:38,390 --> 01:18:41,510 I'll be waiting for you at 7 o'clock under that hill. 485 01:18:47,100 --> 01:18:49,060 I don't want to go to the department store anymore. 486 01:19:07,640 --> 01:19:08,780 I'm standing. 487 01:19:17,160 --> 01:19:18,340 Hey, brother. 488 01:19:23,500 --> 01:19:25,340 Let's live together again. 489 01:19:25,340 --> 01:19:25,560 That's right. 490 01:20:48,423 --> 01:20:49,490 It was the best. 491 01:20:52,280 --> 01:20:54,620 It's the best to be a teacher. 492 01:20:55,690 --> 01:20:58,790 Did you do this to get married? 493 01:20:59,430 --> 01:21:00,630 Only twice. 494 01:21:04,080 --> 01:21:06,680 But I didn't want to be a teacher. 495 01:21:26,240 --> 01:21:27,220 Will you do it again? 496 01:21:30,370 --> 01:21:31,970 I haven't done it yet. 497 01:21:48,690 --> 01:21:50,310 If you drop it like this, it'll go in. 498 01:21:53,570 --> 01:21:54,770 Grandpa... 499 01:21:56,920 --> 01:21:57,640 It's okay, right? 500 01:22:18,640 --> 01:22:19,240 Okay! 501 01:22:58,390 --> 01:22:59,990 Let's take that one too. 502 01:23:01,780 --> 01:23:02,120 Okay. 503 01:23:04,050 --> 01:23:04,590 Raise the bridge more. 504 01:23:06,420 --> 01:23:06,900 Like that. 505 01:23:33,630 --> 01:23:37,240 In the end, this is what happens to soldiers. 506 01:24:35,120 --> 01:24:36,800 Is this okay? 507 01:24:37,420 --> 01:24:39,960 Yes, one more time. 508 01:24:48,130 --> 01:24:48,610 Over there. 509 01:24:54,470 --> 01:24:56,850 Teacher, is this okay? 510 01:24:57,290 --> 01:24:57,850 I'm in trouble. 511 01:25:00,680 --> 01:25:02,900 I'm still a trainee. 512 01:25:26,580 --> 01:25:27,980 I'm always Junko's... 513 01:25:27,980 --> 01:25:29,920 Are you sure? Junko! 514 01:25:38,530 --> 01:25:39,150 Master. 515 01:25:41,970 --> 01:25:42,525 It'so frustrating. I always go first. 516 01:26:10,100 --> 01:26:11,700 I can't lose to a virgin. 517 01:28:19,460 --> 01:28:19,685 It'still tight. 518 01:28:22,340 --> 01:28:25,600 Video is a new form of video media. 519 01:28:26,400 --> 01:28:30,160 It was created in response to the emergence of the Nikkatsu Roman X series. 520 01:29:17,060 --> 01:29:19,860 The ideal of the media has become a demon. 521 01:29:21,100 --> 01:29:22,380 What is it? 522 01:30:19,540 --> 01:30:20,040 [HALLU]: I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good sense of humor, and I am a man who has a good sense of humor and a good 523 01:30:20,040 --> 01:30:26,620 I was going to be born, but I was killed by those three. 524 01:31:18,463 --> 01:31:19,930 In the summer of 1971, 525 01:31:21,270 --> 01:31:25,030 Nikkatsu stopped production for a while due to the failure of the film industry. 526 01:31:27,080 --> 01:31:32,560 The idea of a film production was born from a debate called Roman Polno. 527 01:31:34,370 --> 01:31:37,170 The film critic Yoshio Shirai said, 528 01:31:38,110 --> 01:31:40,750 Nikkatsu Roman Polno says that it was the renaissance of Japanese cinema... 529 01:31:40,750 --> 01:31:42,950 ...that re-examined human beings through tabooized sexual expressions. 530 01:31:50,840 --> 01:31:56,700 Nikkatsu Roman Polno has produced many shocking films over the past 17 years... 531 01:31:56,700 --> 01:31:58,480 ...and has trained the next generation of Japanese film-makers. 532 01:32:05,326 --> 01:32:09,260 And above all, he is proud to have been able to continue... 533 01:32:10,730 --> 01:32:15,170 It's all thanks to those naked goddesses. 534 01:32:16,090 --> 01:32:18,950 Thank you, my dear goddesses. 535 01:32:34,253 --> 01:32:37,720 Nakananke, nakananke, let's go out nakanaka-zukushi. 536 01:32:38,953 --> 01:32:40,620 I'm not lucky, nakananke. 537 01:32:46,680 --> 01:32:49,120 Nakanakazukushi is quite long, isn't it? 538 01:32:49,573 --> 01:32:51,240 I'm not lucky, nakananke. 539 01:32:54,500 --> 01:32:57,420 What are you doing out here? 540 01:32:57,880 --> 01:32:59,700 I'm just taking a walk. 541 01:33:00,780 --> 01:33:01,460 Get out of here! 542 01:33:03,920 --> 01:33:05,100 Where are you going? 543 01:33:05,720 --> 01:33:07,160 You can't leave the house! 544 01:33:08,120 --> 01:33:08,540 Shut up! 545 01:33:22,600 --> 01:33:23,600 Hey! Stay away! 546 01:33:27,220 --> 01:33:28,220 Shut up! 547 01:35:11,670 --> 01:35:12,170 [HALLU]: A temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a temple in the mountains, a 35106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.