Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,005
?
2
00:00:27,070 --> 00:00:29,420
Previously on
Star Trek: Discovery...
3
00:00:30,769 --> 00:00:32,380
I do believe it would be
only logical,
4
00:00:32,380 --> 00:00:34,730
given this development,
for us to...
5
00:00:34,730 --> 00:00:37,950
codify our mutual commitment.
6
00:00:37,950 --> 00:00:40,431
Are you asking me to marry you?
7
00:00:40,431 --> 00:00:42,390
We've been calling them
the Progenitors.
8
00:00:42,390 --> 00:00:45,262
They created life as we know it.
9
00:00:45,262 --> 00:00:46,829
Life as in...
10
00:00:46,829 --> 00:00:49,614
Every humanoid species
in the galaxy.
11
00:00:49,614 --> 00:00:52,530
We have to get the Progenitors'
power and keep it safe.
12
00:00:52,530 --> 00:00:54,054
And now we're on this quest
13
00:00:54,054 --> 00:00:56,360
to find the thing
that created us.
14
00:00:56,360 --> 00:00:57,753
I mean, it's all so big.
15
00:00:57,753 --> 00:00:59,189
What do you know
about Breen leadership?
16
00:00:59,189 --> 00:01:00,669
Succession, specifically.
17
00:01:00,669 --> 00:01:04,238
Another Primarch
controlled our planet.
18
00:01:04,238 --> 00:01:07,545
Tahal.
Put up a hell of a fight,
19
00:01:07,545 --> 00:01:10,157
but I'm the only one
of my family that made it.
20
00:01:10,157 --> 00:01:14,248
Our intelligence indicates
that one of the five Primarchs,
21
00:01:14,248 --> 00:01:17,642
Tahal, intends to take
Ruhn's soldiers for herself
22
00:01:17,642 --> 00:01:20,341
in order to strengthen her bid
for the throne of the Imperium.
23
00:01:20,341 --> 00:01:22,299
RILLAK: We need some way
of stopping her fleet.
24
00:01:22,299 --> 00:01:24,171
I would like to volunteer.
25
00:01:24,171 --> 00:01:25,694
If the gesture is misunderstood,
26
00:01:25,694 --> 00:01:27,261
it could be a suicide mission.
27
00:01:27,261 --> 00:01:29,219
- [monitor droning]
- [sobbing]
28
00:01:29,219 --> 00:01:31,439
This isn't how our story ends.
29
00:01:31,439 --> 00:01:34,224
The power we seek created life.
30
00:01:34,224 --> 00:01:36,792
It can also renew life.
31
00:01:36,792 --> 00:01:39,577
That is why we need to find it.
32
00:01:41,840 --> 00:01:44,452
another obstacle
inside of the structure,
33
00:01:44,452 --> 00:01:45,888
and I got information
on how to beat it.
34
00:01:45,888 --> 00:01:48,238
- What information, exactly?
- A phrase.
35
00:01:48,238 --> 00:01:51,502
"Build the shape of the one
between the many."
36
00:01:54,244 --> 00:01:56,899
learning how to use it
could take time.
37
00:01:56,899 --> 00:01:58,683
This will preserve
L'ak's body until then.
38
00:01:58,683 --> 00:02:00,424
[whispering]:
I will bring you back.
39
00:02:04,689 --> 00:02:06,561
It has to be what leads
to the Progenitors' tech.
40
00:02:06,561 --> 00:02:08,432
- I have to go in there.
- Wait.
41
00:02:08,432 --> 00:02:10,086
You do not know what is inside.
42
00:02:14,003 --> 00:02:16,048
Not yet. Moll! Wait!
43
00:02:16,048 --> 00:02:17,267
[phasers blasting]
44
00:02:17,267 --> 00:02:18,573
[screams]
45
00:02:25,145 --> 00:02:26,146
Michael!
46
00:02:35,198 --> 00:02:37,244
We're getting them both back.
47
00:02:39,246 --> 00:02:41,422
Failure... not an option.
48
00:03:07,274 --> 00:03:08,579
BURNHAM:
Come with me.
49
00:03:08,579 --> 00:03:09,711
[pants]
50
00:03:09,711 --> 00:03:11,234
BOOK:
Michael!
51
00:03:38,087 --> 00:03:40,437
Discovery, do you read?
52
00:03:42,613 --> 00:03:44,572
Do you read?
53
00:03:50,360 --> 00:03:53,581
And I cannot explain
what I'm looking at right now.
54
00:03:59,674 --> 00:04:00,979
[exhales]
55
00:04:00,979 --> 00:04:02,851
Readings don't
make sense, either.
56
00:04:09,466 --> 00:04:12,426
That has to be where
the Progenitors' technology is.
57
00:04:12,426 --> 00:04:14,776
Okay.
58
00:04:14,776 --> 00:04:16,778
I'm on my way to secure it now.
59
00:04:16,778 --> 00:04:19,302
I haven't seen any of
the Breen that came in here.
60
00:04:30,661 --> 00:04:32,010
Huh.
61
00:04:51,334 --> 00:04:52,901
Discovery, if you're listening,
62
00:04:52,901 --> 00:04:55,033
there's a series of...
63
00:04:55,033 --> 00:04:57,514
I don't know
what to call them, windows?
64
00:05:02,127 --> 00:05:04,695
to test lifeforms
in different environments.
65
00:05:04,695 --> 00:05:07,002
Or maybe that's
how the Progenitors
66
00:05:13,878 --> 00:05:16,011
[wind whooshing]
67
00:05:55,746 --> 00:05:57,400
- [buzz]
- [gasps]
68
00:05:57,400 --> 00:05:59,010
[exhales]
69
00:06:13,198 --> 00:06:16,158
[shouts, grunts]
70
00:06:16,158 --> 00:06:18,247
[yells]
71
00:06:29,345 --> 00:06:31,913
- [wind whistling]
- [thunder rumbling]
72
00:06:35,438 --> 00:06:37,962
[panting]
73
00:06:39,399 --> 00:06:40,704
[thunder cracks]
74
00:06:44,839 --> 00:06:47,015
[groaning]
75
00:07:17,219 --> 00:07:18,525
[electronic garble]
76
00:07:18,525 --> 00:07:20,483
Wait, we can help each other!
77
00:07:20,483 --> 00:07:22,006
[grunts]
78
00:07:31,451 --> 00:07:32,974
[grunting]
79
00:07:38,675 --> 00:07:40,721
[grunting]
80
00:07:42,244 --> 00:07:44,115
- [alarm ringing]
- SUIT COMPUTER: Warning.
81
00:07:50,165 --> 00:07:51,558
Stop it!
82
00:08:01,655 --> 00:08:03,134
Stop!
83
00:08:08,531 --> 00:08:10,838
Computer, how much more of this?
84
00:08:10,838 --> 00:08:13,449
SUIT COMPUTER:
Windspeed dropping now.
85
00:08:13,449 --> 00:08:15,495
- [groans]
- [wind subsides]
86
00:08:21,849 --> 00:08:23,981
Computer, tell me when
the next gust is coming.
87
00:08:30,597 --> 00:08:32,642
[thunder rumbling]
88
00:08:34,252 --> 00:08:35,384
- [alarm beeping]
- SUIT COMPUTER: Warning.
89
00:08:55,709 --> 00:08:57,362
[grunts]
90
00:09:03,630 --> 00:09:05,719
[groans]
91
00:09:07,024 --> 00:09:08,156
[gasps]
92
00:09:08,156 --> 00:09:09,679
[panting]
93
00:09:11,812 --> 00:09:14,075
[panting]
94
00:09:22,387 --> 00:09:24,172
[electronic garble]
95
00:09:24,172 --> 00:09:25,260
BURNHAM:
Come on.
96
00:09:26,914 --> 00:09:28,698
- [gasps]
- MOLL: Don't move.
97
00:09:42,146 --> 00:09:44,279
Someone nicked
your femoral vein.
98
00:09:45,497 --> 00:09:49,110
Yeah, well,
I bashed his helmet in,
99
00:09:49,110 --> 00:09:50,981
so fair trade, I guess.
100
00:09:58,641 --> 00:10:01,644
I'm gonna toss you
my dermal regenerator.
101
00:10:14,526 --> 00:10:16,616
I assume you know
how to get through this place.
102
00:10:18,095 --> 00:10:20,054
What makes you think that?
103
00:10:24,536 --> 00:10:25,842
Must've learned something.
104
00:10:25,842 --> 00:10:27,931
Maybe.
105
00:10:29,150 --> 00:10:31,152
But I won't do it
as your prisoner.
106
00:10:31,152 --> 00:10:33,328
You're in no position
to negotiate.
107
00:10:33,328 --> 00:10:35,330
Neither are you,
108
00:10:35,330 --> 00:10:37,332
if you want a chance
to bring L'ak back.
109
00:10:38,986 --> 00:10:41,031
Drop your weapon.
110
00:10:45,470 --> 00:10:47,385
trying to get out of here.
111
00:10:48,386 --> 00:10:50,084
Your choice.
112
00:10:59,746 --> 00:11:03,184
It's as good a deal
as you're gonna get.
113
00:11:03,184 --> 00:11:04,925
Fine.
114
00:11:06,274 --> 00:11:08,058
For now.
115
00:11:11,279 --> 00:11:12,933
Let's go get what we came for.
116
00:12:22,785 --> 00:12:25,788
?
117
00:12:39,846 --> 00:12:42,805
[original Star Trek theme
plays]
118
00:13:00,083 --> 00:13:02,172
TILLY:
Still no sign of Captain
Burnham from inside the portal.
119
00:13:02,172 --> 00:13:04,087
RAYNER:
Keep trying.
120
00:13:04,087 --> 00:13:07,699
Commander Jemison, can you get
a transport lock on the portal?
121
00:13:11,268 --> 00:13:12,661
Tractor beam is the only way,
122
00:13:12,661 --> 00:13:14,271
and for that
we have to be in range.
123
00:13:14,271 --> 00:13:16,317
That'll take time.
A lot of debris to navigate.
124
00:13:16,317 --> 00:13:18,058
Anybody have any good news?
125
00:13:22,497 --> 00:13:24,020
I'm guessing not much.
Where's Tahal?
126
00:13:24,020 --> 00:13:25,761
Her fleet will be here
in 60 minutes.
127
00:13:25,761 --> 00:13:27,371
That's our clock.
128
00:13:31,593 --> 00:13:33,334
at least 40 of them.
129
00:13:33,334 --> 00:13:35,684
All auxiliary power to shields.
Asha, stay on the portal.
130
00:13:35,684 --> 00:13:37,599
Our mission does not change.
131
00:13:44,693 --> 00:13:46,564
Discovery is running
out of time.
132
00:13:46,564 --> 00:13:48,218
Tahal will reach them
in 60 minutes.
133
00:13:48,218 --> 00:13:50,655
She cannot learn
of the Progenitors' power.
134
00:13:50,655 --> 00:13:52,440
I believe my strategy
will convince her
135
00:13:52,440 --> 00:13:54,268
to turn her fleet around.
136
00:13:54,268 --> 00:13:57,706
A strategy based on disabling
your shuttle's photon torpedoes.
137
00:13:57,706 --> 00:14:01,318
Diplomacy cannot succeed if
both parties threaten violence.
138
00:14:01,318 --> 00:14:03,146
You'll be defenseless.
139
00:14:03,146 --> 00:14:05,757
I cannot in good conscience
order my officer
140
00:14:05,757 --> 00:14:07,237
to take you on this mission.
141
00:14:07,237 --> 00:14:08,891
Doesn't have to be
an order, sir.
142
00:14:08,891 --> 00:14:10,458
I volunteer.
143
00:14:12,025 --> 00:14:15,071
The crew of Discovery is family
to us both, Admiral.
144
00:14:15,071 --> 00:14:17,857
We must try,
145
00:14:17,857 --> 00:14:19,641
and we have no other options.
146
00:14:19,641 --> 00:14:22,470
NHAN:
The pathway drive is calibrated.
We're good to go.
147
00:14:26,561 --> 00:14:28,215
The Federation
is counting on you, Ambassador.
148
00:14:28,215 --> 00:14:29,520
On both of you.
149
00:14:34,917 --> 00:14:37,702
- How's that possible?
- It's not.
150
00:14:39,748 --> 00:14:42,272
Nothing in nature
is truly infinite.
151
00:14:45,188 --> 00:14:48,409
So, what happens after we find
the tech? You shoot me?
152
00:14:48,409 --> 00:14:49,758
Not if you let me have it.
153
00:14:49,758 --> 00:14:51,064
If there's a way
to bring L'ak back,
154
00:14:54,850 --> 00:14:59,028
I don't trust the Federation,
155
00:14:59,028 --> 00:15:00,638
or the Breen for that matter.
156
00:15:00,638 --> 00:15:02,118
But at least they have
a vested interest
157
00:15:02,118 --> 00:15:03,728
in getting me what I want.
158
00:15:05,730 --> 00:15:07,907
if we don't protect that power.
159
00:15:07,907 --> 00:15:11,780
Only so much you
or the Federation can control.
160
00:15:11,780 --> 00:15:13,608
Maybe.
161
00:15:13,608 --> 00:15:16,654
But there's no way I'm letting
the Breen anywhere near it.
162
00:15:17,655 --> 00:15:18,961
We'll see about that.
163
00:15:18,961 --> 00:15:21,529
[grunting]
164
00:15:48,425 --> 00:15:49,992
It doesn't have to be this way.
165
00:15:49,992 --> 00:15:51,776
- Your choice, not mine.
- [grunts]
166
00:15:51,776 --> 00:15:53,822
[both grunting]
167
00:16:21,676 --> 00:16:23,199
[shouts]
168
00:16:29,727 --> 00:16:30,946
[grunts]
169
00:17:01,672 --> 00:17:04,371
RAYNER:
Find a way to get it back.
Stay on target.
170
00:17:04,371 --> 00:17:06,373
RHYS:
The Breen fighters
are gaining on us.
171
00:17:12,031 --> 00:17:13,902
RHYS:
Torpedo impact incoming.
172
00:17:13,902 --> 00:17:15,817
[explosion]
173
00:17:15,817 --> 00:17:17,949
Shields down to 60%.
174
00:17:22,606 --> 00:17:24,434
We're heading right for it.
175
00:17:24,434 --> 00:17:26,654
- Meaning what?
- TILLY:
If we create one spark too many,
176
00:17:26,654 --> 00:17:28,047
the whole thing will blow.
177
00:17:34,966 --> 00:17:36,229
RHYS:
Fighters are following us.
178
00:17:36,229 --> 00:17:38,100
Damage report.
179
00:17:41,712 --> 00:17:45,020
- This is like the avalanche
all over again.
- Sir?
180
00:17:45,020 --> 00:17:47,022
Q'Mau. Mission changed,
Burnham saw it.
181
00:17:47,022 --> 00:17:48,763
If we keep going,
we'll never make it.
182
00:17:52,593 --> 00:17:54,290
Change of plans.
183
00:17:54,290 --> 00:17:57,119
We take out the fighters first,
come back for the portal.
184
00:18:03,517 --> 00:18:05,258
You wouldn't survive all
of five seconds out there.
185
00:18:05,258 --> 00:18:07,086
With Discovery distracting them,
I can slip past.
186
00:18:07,782 --> 00:18:10,698
Hey. Let me do this.
187
00:18:14,571 --> 00:18:16,225
Sir, our shuttles are not
designed to withstand
188
00:18:16,225 --> 00:18:17,574
the level of radiation
that's out there.
189
00:18:17,574 --> 00:18:18,923
He'll need help.
190
00:18:18,923 --> 00:18:20,099
Engineering,
find a way for Booker
191
00:18:27,889 --> 00:18:31,414
Okay, so, uh, you attach this
to the deflector array
192
00:18:34,417 --> 00:18:36,985
But the thing is,
a-at a certain point,
193
00:18:36,985 --> 00:18:38,769
you just won't survive.
194
00:18:38,769 --> 00:18:41,076
Thanks for the tip.
195
00:18:43,948 --> 00:18:47,082
subatomic particles for at least
an hour, so there's that.
196
00:18:47,082 --> 00:18:49,389
CULBER:
Hypospray coming in.
197
00:18:49,389 --> 00:18:51,173
Book, you'll need
this to counteract
198
00:18:54,176 --> 00:18:56,831
What? No, come on,
it's too dangerous.
199
00:18:56,831 --> 00:18:58,528
A pilot can always use
an extra pair of hands.
200
00:18:58,528 --> 00:18:59,921
Hugh, what are you
talking about?
201
00:18:59,921 --> 00:19:01,140
Paul, this isn't a debate.
202
00:19:06,493 --> 00:19:08,669
There are black holes
out there, Hugh.
203
00:19:08,669 --> 00:19:10,061
I have to do this.
204
00:19:10,061 --> 00:19:12,847
Hey. Ever since Jinaal,
I've been trying
205
00:19:17,373 --> 00:19:22,117
I'm not sure if this will give
me the answers, but it might.
206
00:19:26,991 --> 00:19:28,428
I know I can.
207
00:19:30,560 --> 00:19:32,649
Okay.
208
00:19:37,263 --> 00:19:38,960
I'll be okay, I promise.
209
00:19:40,527 --> 00:19:43,138
Okay, let's do this.
210
00:19:50,667 --> 00:19:52,887
[panting]
211
00:19:57,718 --> 00:19:59,763
we're both gonna end up dying
in here.
212
00:19:59,763 --> 00:20:01,200
You got a better idea?
213
00:20:01,200 --> 00:20:02,592
Stand down.
214
00:20:12,298 --> 00:20:14,213
I know what it's like
to lose somebody
215
00:20:14,213 --> 00:20:15,823
who means everything to you.
216
00:20:19,609 --> 00:20:21,263
But thankfully
217
00:20:21,263 --> 00:20:22,917
I got him back.
218
00:20:25,876 --> 00:20:27,617
So I promise you
219
00:20:27,617 --> 00:20:30,490
I will do everything in my power
to help you and L'ak.
220
00:20:33,841 --> 00:20:36,452
But I need you to trust me.
221
00:20:36,452 --> 00:20:38,541
And the Federation.
222
00:20:41,979 --> 00:20:43,546
Me.
223
00:20:44,765 --> 00:20:46,767
I give you my word.
224
00:21:01,347 --> 00:21:03,392
How do we get through?
225
00:21:03,392 --> 00:21:05,220
Weapons first.
226
00:21:05,220 --> 00:21:07,178
Right boot.
227
00:21:13,402 --> 00:21:14,360
[clatters]
228
00:21:14,360 --> 00:21:16,666
And your pattern buffer.
229
00:21:16,666 --> 00:21:18,755
If there were weapons in there,
230
00:21:21,236 --> 00:21:22,672
Then why do you have it?
231
00:21:31,333 --> 00:21:33,379
You have L'ak in there.
232
00:21:34,554 --> 00:21:37,252
I needed to know he'd be safe.
233
00:21:39,733 --> 00:21:41,778
Okay.
234
00:21:44,738 --> 00:21:45,782
[sighs]
235
00:21:45,782 --> 00:21:47,697
Follow me.
236
00:21:55,923 --> 00:21:57,968
Mr. Booker's shuttle
is on its way.
237
00:21:57,968 --> 00:21:59,361
Good.
238
00:22:03,278 --> 00:22:05,933
All right, then.
Time to switch from defense
239
00:22:05,933 --> 00:22:07,413
to offense.
240
00:22:07,413 --> 00:22:08,849
Sir, I-I have
a kind of crazy idea.
241
00:22:14,550 --> 00:22:16,596
but I've been reviewing the data
from that plasma region.
242
00:22:16,596 --> 00:22:18,598
I think there's a way for us
to use it against them.
243
00:22:18,598 --> 00:22:20,208
Yes, it's genius.
244
00:22:24,386 --> 00:22:26,083
and take them all out at once.
245
00:22:26,083 --> 00:22:28,216
We'd have to get out of there
before we lit it up.
246
00:22:28,216 --> 00:22:29,478
The timing would need
to be perfect.
247
00:22:29,478 --> 00:22:30,523
[shudders]
248
00:22:33,874 --> 00:22:35,615
Aye, Commander.
249
00:22:38,226 --> 00:22:40,315
So, on every step of the trail,
finding the clue
250
00:22:45,581 --> 00:22:48,671
They went extinct
four billion years ago.
251
00:22:48,671 --> 00:22:50,238
But if you look around,
252
00:22:50,238 --> 00:22:52,240
gravity and space
function differently in here.
253
00:22:55,939 --> 00:22:59,160
that we do, so we have to look
beyond three dimensions...
254
00:22:59,160 --> 00:23:01,728
and find what's beyond
what we can see.
255
00:23:01,728 --> 00:23:05,558
The negative space here
at the edge of this light.
256
00:23:06,950 --> 00:23:08,561
It's a shadow with nothing
to create it.
257
00:23:08,561 --> 00:23:12,173
I thought it was an optical
illusion at first, but...
258
00:23:18,222 --> 00:23:19,267
[gasps softly]
259
00:24:02,919 --> 00:24:05,052
NHAN:
I have Tahal's fleet
on scans, Mr. Saru.
260
00:24:05,052 --> 00:24:07,489
Disengaging pathway drive.
Ready to intercept.
261
00:24:07,489 --> 00:24:09,404
SARU:
On your mark, Commander.
262
00:24:09,404 --> 00:24:10,666
NHAN:
Hang on.
263
00:24:11,667 --> 00:24:14,496
Coming into position now.
264
00:24:16,019 --> 00:24:17,456
- [alarm ringing]
- They're arming weapons.
265
00:24:28,423 --> 00:24:31,818
We pose no threat.
I request an audience.
266
00:24:31,818 --> 00:24:33,559
[comm buzzes]
267
00:24:38,955 --> 00:24:40,827
She will respond.
268
00:24:40,827 --> 00:24:42,785
[comm chirps]
269
00:24:42,785 --> 00:24:44,657
Okay, then.
270
00:24:44,657 --> 00:24:46,572
Here we go.
271
00:24:49,879 --> 00:24:53,056
Ambassador Saru, are you insane?
272
00:24:53,056 --> 00:24:55,232
Not to the best of my knowledge,
273
00:25:00,977 --> 00:25:02,631
efforts at diplomacy.
274
00:25:02,631 --> 00:25:04,807
The Federation
has no role to play
275
00:25:04,807 --> 00:25:06,983
in a conflict between Primarchs.
276
00:25:11,553 --> 00:25:13,773
with a Breen dreadnaught.
277
00:25:13,773 --> 00:25:17,037
Your arrival risks
escalating that conflict
278
00:25:20,780 --> 00:25:22,390
The most prudent choice
would be to return
279
00:25:22,390 --> 00:25:24,218
your attention
to the Imperium throne.
280
00:25:24,218 --> 00:25:27,656
I am curious, why would you
engage with dreadnaughts
281
00:25:31,704 --> 00:25:34,837
do the same in the vicinity
of black holes, no less?
282
00:25:34,837 --> 00:25:37,797
Something there must be of great
interest to the Federation.
283
00:25:39,755 --> 00:25:43,585
You speak of maybes and mights.
284
00:25:43,585 --> 00:25:45,282
I offer certainty.
285
00:25:45,282 --> 00:25:47,589
If you reverse course,
286
00:25:53,160 --> 00:25:55,205
Your sole access to this route
287
00:25:55,205 --> 00:25:56,903
would bolster
your claim to the throne.
288
00:25:56,903 --> 00:25:59,079
Your offer is of no interest.
289
00:26:03,997 --> 00:26:07,000
Sir, is that... is that it?
290
00:26:07,000 --> 00:26:10,177
Not at all. She gave me
the information we need,
291
00:26:25,584 --> 00:26:27,194
Where are we now?
292
00:26:27,194 --> 00:26:29,413
Is the technology here?
293
00:26:34,201 --> 00:26:37,378
The technology,
it's this entire place.
294
00:26:49,651 --> 00:26:52,785
Strange place
for a pile of rocks.
295
00:26:54,787 --> 00:26:56,745
One of the scientists
was killed here.
296
00:26:58,007 --> 00:26:59,748
Trying to use the power.
297
00:27:02,055 --> 00:27:04,710
That center disc up there,
that's where we need to go.
298
00:27:28,472 --> 00:27:31,040
It must sense our presence.
299
00:27:44,663 --> 00:27:45,838
Wait.
300
00:27:46,882 --> 00:27:49,363
- They move.
- No, stop, stop, stop, stop.
301
00:27:50,712 --> 00:27:55,238
When I found the last clue,
I was given a phrase:
302
00:27:55,238 --> 00:27:57,632
"Build the shape of the one
between the many."
303
00:27:59,025 --> 00:28:01,375
I think these triangles
are the many.
304
00:28:04,770 --> 00:28:07,207
Nine. That's the number you need
305
00:28:11,080 --> 00:28:13,735
The many building the one.
306
00:28:13,735 --> 00:28:17,434
No, the message was "between
the many," not-not "with."
307
00:28:19,001 --> 00:28:20,960
No.
308
00:28:20,960 --> 00:28:23,136
The scientists...
309
00:28:23,136 --> 00:28:25,181
they left messages
with every clue.
310
00:28:25,181 --> 00:28:27,967
They had cultural context.
311
00:28:27,967 --> 00:28:31,666
They were honoring difference
and self-reflection.
312
00:28:31,666 --> 00:28:34,234
It was all about meaning.
Deeper meaning.
313
00:28:34,234 --> 00:28:36,627
Looking beneath the surface.
I...
314
00:28:39,456 --> 00:28:41,067
We need to get this
back to the Federation
315
00:28:41,067 --> 00:28:42,590
before we try to use it.
316
00:28:43,634 --> 00:28:45,549
BOOK:
Michael, do you read?
317
00:28:45,549 --> 00:28:47,290
- Book?
- Do you read?
318
00:28:49,945 --> 00:28:51,642
almost at the portal.
319
00:28:51,642 --> 00:28:53,253
We're coming to get you.
320
00:28:53,253 --> 00:28:55,472
- Book?
- Do you read?
321
00:29:00,782 --> 00:29:03,132
[transmission continues
indistinctly]
322
00:29:03,132 --> 00:29:04,655
[gasps]
323
00:29:04,655 --> 00:29:06,005
Sorry.
324
00:29:16,015 --> 00:29:17,843
I don't know
how this thing works.
325
00:29:21,324 --> 00:29:24,023
And I will bring you back.
326
00:29:43,085 --> 00:29:45,131
?
327
00:29:54,140 --> 00:29:55,663
[whirring]
328
00:30:13,768 --> 00:30:15,814
[screaming]
329
00:30:24,735 --> 00:30:25,911
The Breen are still in pursuit!
330
00:30:25,911 --> 00:30:27,521
Entering the plasma region now.
331
00:30:27,521 --> 00:30:29,001
Are all the fighters
behind us yet?
332
00:30:34,484 --> 00:30:36,356
but something is happening
to it.
333
00:30:55,505 --> 00:30:56,593
[explosion]
334
00:30:56,593 --> 00:30:58,552
If one black hole loses mass,
335
00:30:58,552 --> 00:31:01,337
it'll throw the entire area
into gravitational chaos.
336
00:31:06,212 --> 00:31:07,909
- [grunting]
- BOOK: Understood.
337
00:31:07,909 --> 00:31:10,869
Last of the fighters
entering the plasma behind us.
338
00:31:27,494 --> 00:31:28,364
Did we get them?
339
00:31:28,364 --> 00:31:31,150
[console chirping]
340
00:31:38,592 --> 00:31:40,028
Tilly, get a team on repairs.
341
00:31:40,028 --> 00:31:41,812
Asha, get us to the portal now.
342
00:31:46,948 --> 00:31:48,254
It's heading directly
for Book and the portal.
343
00:31:48,254 --> 00:31:49,429
They're gonna beat us there.
344
00:31:49,429 --> 00:31:50,734
Can we jump ahead of them?
345
00:31:50,734 --> 00:31:52,127
Negative, there's still
346
00:31:52,127 --> 00:31:54,477
too much debris
for us to land safely.
347
00:31:55,478 --> 00:31:59,265
Asha, set a course
to intercept the dreadnaught.
348
00:32:00,266 --> 00:32:01,484
Aye, Commander.
349
00:32:02,529 --> 00:32:04,357
RAYNER:
Book, Culber,
we handled the fighters,
350
00:32:08,100 --> 00:32:11,016
Grab on to the portal, we'll
get to you as soon as we can.
351
00:32:11,016 --> 00:32:12,669
Whatever process just started,
352
00:32:12,669 --> 00:32:15,107
it's pulling the portal
towards the black hole.
353
00:32:19,415 --> 00:32:22,244
We're in range.
Engaging the tractor beam now.
354
00:32:27,597 --> 00:32:30,383
Tractor beam lock failure.
355
00:32:30,383 --> 00:32:32,341
The portal's repelling the beam.
356
00:32:32,341 --> 00:32:34,213
I don't understand.
357
00:32:34,213 --> 00:32:36,606
SHUTTLE COMPUTER:
Tractor beam lock failure.
358
00:32:38,652 --> 00:32:43,091
Synchronize to the portal's
subspace resonance frequency.
359
00:32:43,091 --> 00:32:44,397
What?
360
00:32:44,397 --> 00:32:46,486
5.1732.
361
00:32:50,533 --> 00:32:52,971
I know, I'm a doctor,
not a physicist, but...
362
00:32:52,971 --> 00:32:54,320
this will work.
363
00:32:54,320 --> 00:32:55,930
I can't explain it,
I just feel it.
364
00:32:59,020 --> 00:33:01,588
Synchronizing now.
365
00:33:13,339 --> 00:33:15,123
SHUTTLE COMPUTER:
Tractor beam lock successful.
366
00:33:15,123 --> 00:33:17,343
Whoo! [laughs]
367
00:33:19,562 --> 00:33:22,217
SHUTTLE COMPUTER:
Warning, proximity alert.
368
00:33:22,217 --> 00:33:24,393
[crashing]
369
00:33:24,393 --> 00:33:26,265
Well, we won't survive
much more of that.
370
00:33:31,052 --> 00:33:33,489
So, what, we just... hold on?
371
00:33:33,489 --> 00:33:35,317
Michael's in there,
we can't let go.
372
00:33:42,411 --> 00:33:44,326
or they'll destroy us.
373
00:33:51,812 --> 00:33:53,466
you would have the courage
374
00:33:53,466 --> 00:33:56,164
to take a step toward a future
with the Federation,
375
00:33:56,164 --> 00:34:00,125
but you are just as cowardly as
our admirals believed you to be.
376
00:34:05,695 --> 00:34:08,524
No, Ambassador,
you will not leave.
377
00:34:13,181 --> 00:34:16,097
you will never claim
the throne of the Imperium.
378
00:34:16,097 --> 00:34:19,057
I may have arrived as
an emissary of the Federation,
379
00:34:22,625 --> 00:34:25,628
My species are predators,
380
00:34:25,628 --> 00:34:27,674
and I've studied you like prey.
381
00:34:27,674 --> 00:34:29,458
Your bases in the L'Tar Nebula
382
00:34:34,594 --> 00:34:36,509
to secure a trade route.
383
00:34:36,509 --> 00:34:39,773
Clever, yet I fail to see
why that should intrigue me.
384
00:34:45,170 --> 00:34:49,478
Even now, many are preparing to
attack your bases without mercy
385
00:34:49,478 --> 00:34:52,177
unless I order them
to stand down.
386
00:34:54,614 --> 00:34:56,094
And you will be weakened,
387
00:34:56,094 --> 00:34:58,096
allowing the other Primarchs
to strike.
388
00:34:58,096 --> 00:35:00,881
That will cost you the throne.
389
00:35:00,881 --> 00:35:02,752
The only way to avoid
such an outcome
390
00:35:06,147 --> 00:35:08,149
You are bluffing.
391
00:35:08,149 --> 00:35:09,977
You do not have
this kind of power.
392
00:35:09,977 --> 00:35:11,892
Don't I?
393
00:35:16,026 --> 00:35:20,509
even the slightest
glimmer of doubt.
394
00:35:29,388 --> 00:35:31,346
[sighs]
395
00:35:31,346 --> 00:35:33,087
They're changing course.
396
00:35:36,525 --> 00:35:38,788
[sighs]
397
00:35:40,094 --> 00:35:41,965
Do you really think that's it?
398
00:35:41,965 --> 00:35:45,491
She would like us
to believe as much.
399
00:35:47,145 --> 00:35:48,972
We should cloak
and watch carefully.
400
00:35:48,972 --> 00:35:52,062
Discovery may yet need
our assistance.
401
00:36:07,861 --> 00:36:09,645
Something happened.
402
00:36:09,645 --> 00:36:11,169
Something the portal
started doing
403
00:36:11,169 --> 00:36:12,779
is causing gravitational chaos.
404
00:36:12,779 --> 00:36:15,216
We've taken some damage,
405
00:36:17,523 --> 00:36:19,438
Moll.
406
00:36:23,137 --> 00:36:24,921
Moll!
407
00:36:27,054 --> 00:36:30,362
[crackling]
408
00:36:30,362 --> 00:36:32,451
[Moll gasping]
409
00:36:41,808 --> 00:36:43,505
Gonna try to help all of you.
410
00:36:43,505 --> 00:36:46,943
I just got to stop whatever
this portal is doing.
411
00:36:48,815 --> 00:36:50,643
All right, okay.
412
00:36:50,643 --> 00:36:53,341
"The shape of the one
between the many."
413
00:36:53,341 --> 00:36:54,429
[sighs]
414
00:36:58,999 --> 00:37:01,219
and all they knew
is what they saw.
415
00:37:01,219 --> 00:37:03,395
Here, in this place.
416
00:37:03,395 --> 00:37:07,050
Every clue has prepared us
for this.
417
00:37:09,836 --> 00:37:12,404
[sighs]
One last test.
418
00:37:16,582 --> 00:37:19,149
"The one between the many."
419
00:37:25,895 --> 00:37:27,984
"The one between the many."
420
00:37:31,379 --> 00:37:33,338
The shadow.
421
00:37:37,211 --> 00:37:39,344
It's the negative space.
422
00:37:47,874 --> 00:37:49,484
One between many.
423
00:37:54,010 --> 00:37:56,622
In the negative space
between them.
424
00:37:57,797 --> 00:37:59,842
[laughs]
425
00:38:03,629 --> 00:38:06,109
[gasping]
426
00:38:32,875 --> 00:38:34,921
[sighs]
427
00:38:52,591 --> 00:38:55,158
?
428
00:39:09,259 --> 00:39:11,958
You're one of the Progenitors.
429
00:39:11,958 --> 00:39:15,091
I've been waiting for you.
430
00:39:18,617 --> 00:39:20,053
[soft exhale]
431
00:39:29,192 --> 00:39:31,630
BURNHAM:
How is this possible?
432
00:39:36,504 --> 00:39:39,899
My species went extinct
billions of years ago.
433
00:39:39,899 --> 00:39:45,731
But our minds--
yours and mine-- are here,
434
00:39:45,731 --> 00:39:48,473
in this liminal space-time
adjacent to my own.
435
00:39:51,345 --> 00:39:53,173
Why did you bring me here?
436
00:39:53,173 --> 00:39:56,306
It is my duty
to share instructions
437
00:39:56,306 --> 00:39:58,483
on how to operate
this technology.
438
00:39:58,483 --> 00:40:01,529
It's going to take you
some time to learn.
439
00:40:01,529 --> 00:40:04,010
- We should begin.
- Wait.
440
00:40:04,010 --> 00:40:07,840
I'm sorry, uh...
441
00:40:07,840 --> 00:40:11,713
We'll definitely
get to that, but...
442
00:40:11,713 --> 00:40:13,802
whatever's happening,
443
00:40:13,802 --> 00:40:15,456
whatever this place is doing
to my space-time,
444
00:40:15,456 --> 00:40:16,544
can it be stopped?
445
00:40:16,544 --> 00:40:18,111
Stopped?
446
00:40:18,111 --> 00:40:22,420
Yes, Moll, the person
that I came here with,
447
00:40:22,420 --> 00:40:24,944
she used the interface,
448
00:40:24,944 --> 00:40:28,469
she activated something,
it's altering gravity
449
00:40:28,469 --> 00:40:31,254
in my space-time.
450
00:40:31,254 --> 00:40:34,519
My crew, my friends,
they're all in danger.
451
00:40:34,519 --> 00:40:37,478
You engaged the safety protocol,
452
00:40:37,478 --> 00:40:39,654
but your friend Moll did not.
453
00:40:39,654 --> 00:40:41,351
But she'll likely survive.
454
00:40:41,351 --> 00:40:42,744
They all have time.
455
00:40:42,744 --> 00:40:44,442
Wait, I...
456
00:40:45,443 --> 00:40:47,053
I don't know if you understand.
457
00:40:47,053 --> 00:40:49,664
Time functions
differently in here.
458
00:40:49,664 --> 00:40:51,753
In your present moment,
459
00:40:51,753 --> 00:40:54,277
the technology is merely
gathering the power
460
00:40:54,277 --> 00:40:56,671
it requires to perform
its function:
461
00:40:56,671 --> 00:40:59,631
designing and creating life.
462
00:40:59,631 --> 00:41:03,112
Can it be used to restore life?
463
00:41:03,112 --> 00:41:06,289
A new being can replace
a lost one.
464
00:41:06,289 --> 00:41:11,120
But though the new replacement
would be genetically identical,
465
00:41:11,120 --> 00:41:14,472
it would share
none of its memories,
466
00:41:14,472 --> 00:41:17,387
none of its fundamental essence.
467
00:41:17,387 --> 00:41:21,304
Still, the speed of creation
is adjustable,
468
00:41:21,304 --> 00:41:24,482
as is scale,
if you wish to try.
469
00:41:24,482 --> 00:41:27,528
Wait, if speed and scale
can be controlled,
470
00:41:27,528 --> 00:41:29,878
somebody can use this
to engineer an army.
471
00:41:29,878 --> 00:41:32,751
A brick is just a brick.
472
00:41:32,751 --> 00:41:35,318
It can create a home
473
00:41:35,318 --> 00:41:37,103
or destroy a body.
474
00:41:37,103 --> 00:41:40,802
That's why we chose
only to seed life.
475
00:41:40,802 --> 00:41:42,543
You may have seen evidence of it
476
00:41:42,543 --> 00:41:44,414
in the tunnel
that brought you here.
477
00:41:44,414 --> 00:41:46,721
Those were all worlds
you created?
478
00:41:46,721 --> 00:41:48,288
No.
479
00:41:48,288 --> 00:41:50,333
We found them here.
480
00:41:51,596 --> 00:41:53,772
You found them?
481
00:41:57,036 --> 00:41:58,733
You didn't build this?
482
00:41:58,733 --> 00:42:01,649
We theorize that
whoever created this
483
00:42:01,649 --> 00:42:04,304
created us.
484
00:42:04,304 --> 00:42:07,394
But perhaps it goes
even further back.
485
00:42:07,394 --> 00:42:10,092
A cycle of creators
and creations,
486
00:42:10,092 --> 00:42:12,094
countless times over,
487
00:42:12,094 --> 00:42:15,010
this place predates them all.
488
00:42:15,968 --> 00:42:18,144
Come.
489
00:42:18,144 --> 00:42:20,755
I have something to show you.
490
00:42:24,193 --> 00:42:26,544
SHUTTLE COMPUTER:
Warning. Shields
at five percent.
491
00:42:26,544 --> 00:42:29,285
Radiation levels now--
492
00:42:35,291 --> 00:42:36,771
- You should let me beam you out.
- Book...
493
00:42:36,771 --> 00:42:38,207
You have a family, Hugh.
494
00:42:39,208 --> 00:42:41,036
I'll go if I have to.
495
00:42:42,211 --> 00:42:44,083
But I'm staying
as long as I can.
496
00:42:45,954 --> 00:42:50,219
How'd you know how to grab it?
The portal?
497
00:42:51,917 --> 00:42:53,571
A memory of Jinaal's.
498
00:42:54,615 --> 00:42:56,530
The scientists ran
into the same problem
499
00:42:56,530 --> 00:42:58,488
when they started to build
the Structure around it.
500
00:42:58,488 --> 00:43:00,142
I thought you didn't have
access to his memories.
501
00:43:00,142 --> 00:43:01,883
I don't.
502
00:43:03,537 --> 00:43:05,887
This is the first time
it's ever happened, and I'm...
503
00:43:07,672 --> 00:43:11,589
I'm sitting here, wondering:
Why that one?
504
00:43:11,589 --> 00:43:13,634
- Why now?
- BOOK: Right.
505
00:43:14,809 --> 00:43:16,811
How did I know that
I had to come with you?
506
00:43:21,903 --> 00:43:24,950
I was hoping
for an answer, but...
507
00:43:24,950 --> 00:43:27,866
[laughs]
508
00:43:27,866 --> 00:43:29,998
...there isn't one.
509
00:43:29,998 --> 00:43:33,654
Not long ago
that would've driven me crazy.
510
00:43:33,654 --> 00:43:35,047
[chuckles] Yeah.
511
00:43:35,047 --> 00:43:37,310
I remember.
512
00:43:37,310 --> 00:43:39,529
It's still a process, but...
513
00:43:40,530 --> 00:43:42,445
...maybe there's something...
514
00:43:43,621 --> 00:43:46,275
...kind of beautiful
about the mystery.
515
00:43:47,276 --> 00:43:48,887
Right.
516
00:43:48,887 --> 00:43:52,194
I don't know. I just...
517
00:43:52,194 --> 00:43:53,892
I'm glad I could help.
518
00:44:28,709 --> 00:44:30,189
Commander,
I have a call incoming.
519
00:44:30,189 --> 00:44:31,407
It's Mr. Saru.
520
00:44:32,452 --> 00:44:34,019
- Put him through.
- Aye, Commander.
521
00:44:37,239 --> 00:44:40,025
Primarch Tahal and her fleet
have reversed course, Commander.
522
00:44:40,025 --> 00:44:43,289
However, she did leave
a scout vessel to continue on.
523
00:44:43,289 --> 00:44:45,726
It is cloaked,
presumably intent on learning
524
00:44:49,991 --> 00:44:51,601
if that scout catches wind
of the Progenitors' tech,
525
00:44:51,601 --> 00:44:53,255
Tahal's coming back here
with an army.
526
00:44:53,255 --> 00:44:54,735
I know.
527
00:44:54,735 --> 00:44:56,171
SARU:
If you must jump to safety,
528
00:45:00,219 --> 00:45:01,655
Can't destroy the dreadnaught.
529
00:45:01,655 --> 00:45:03,396
Can't let the scout
report back either.
530
00:45:03,396 --> 00:45:05,703
Only move-- take 'em both
off the field of battle.
531
00:45:09,445 --> 00:45:12,448
Say we disable
all the safeguards,
532
00:45:12,448 --> 00:45:14,059
all of 'em, on the spore drive,
533
00:45:14,059 --> 00:45:16,061
could we jump something
that's not Discovery?
534
00:45:22,110 --> 00:45:23,068
Maybe.
535
00:45:23,068 --> 00:45:24,678
Uh, no.
536
00:45:24,678 --> 00:45:26,985
No way. It's impossible.
537
00:45:30,423 --> 00:45:32,991
if we quantum-entangled
the spores...
538
00:45:32,991 --> 00:45:34,993
And they were separated
by distance--
539
00:45:34,993 --> 00:45:36,995
a-a-any distance, really--
540
00:45:40,476 --> 00:45:42,435
- By jumping whatever
was between them.
- Yeah.
541
00:45:42,435 --> 00:45:43,566
Is that a yes?
542
00:45:43,566 --> 00:45:45,133
We'd need, uh, two poles
543
00:45:45,133 --> 00:45:47,788
to extend
the entanglement field between.
544
00:45:52,662 --> 00:45:54,055
Then do it.
We've got three minutes.
545
00:45:54,055 --> 00:45:55,404
Two and a half, sir.
546
00:45:55,404 --> 00:45:56,754
But who's counting?
Get a move on.
547
00:45:56,754 --> 00:45:59,757
Um, sir, uh,
where do we jump them to?
548
00:46:02,890 --> 00:46:04,587
[exhales sharply]
549
00:46:04,587 --> 00:46:06,285
Galactic barrier.
550
00:46:06,285 --> 00:46:08,853
Take 'em a couple decades to get
back, but they'll live.
551
00:46:14,293 --> 00:46:16,077
Attention.
552
00:46:17,165 --> 00:46:18,906
This is Commander Rayner.
553
00:46:25,783 --> 00:46:27,132
Good crew.
554
00:46:28,089 --> 00:46:30,048
I appreciate the trust.
555
00:46:43,975 --> 00:46:45,628
in the vicinity
of the dreadnaught.
556
00:46:45,628 --> 00:46:46,847
Understood, Commander.
557
00:46:46,847 --> 00:46:48,327
Black alert.
558
00:47:04,647 --> 00:47:07,520
PROGENITOR:
I'm so honored
to share this with you.
559
00:47:07,520 --> 00:47:10,958
You're only the second being
to make it to me.
560
00:47:15,615 --> 00:47:17,269
Yes.
561
00:47:17,269 --> 00:47:20,011
She believed that
civilization wasn't ready
562
00:47:20,011 --> 00:47:21,708
for this technology yet.
563
00:47:21,708 --> 00:47:24,885
I agreed to wait
if she would build a path
564
00:47:24,885 --> 00:47:28,933
to better prepare the next
visitor for the responsibility.
565
00:47:28,933 --> 00:47:31,849
And that visitor is you.
566
00:47:32,937 --> 00:47:35,243
You will become its steward.
567
00:47:37,942 --> 00:47:39,465
[sighs]
568
00:47:41,119 --> 00:47:44,862
No single being should control
this kind of power.
569
00:47:44,862 --> 00:47:47,777
Dr. Derex and I
discussed the path.
570
00:47:47,777 --> 00:47:49,518
And you have traveled it.
571
00:47:49,518 --> 00:47:51,085
You've learned its lessons,
572
00:47:51,085 --> 00:47:53,522
and you've faced
your darkest sides.
573
00:47:54,523 --> 00:47:56,786
Yes, and I'm far from perfect.
574
00:47:56,786 --> 00:47:58,179
I'm afraid.
575
00:47:59,137 --> 00:48:01,356
Lost sometimes.
576
00:48:01,356 --> 00:48:04,272
Every sentient being,
577
00:48:04,272 --> 00:48:06,144
myself included,
578
00:48:06,144 --> 00:48:08,320
is all of those things.
579
00:48:08,320 --> 00:48:11,932
Yet some strive
to be the best of themselves.
580
00:48:11,932 --> 00:48:13,934
I see that in you.
581
00:48:15,588 --> 00:48:17,764
It's not just about me.
582
00:48:17,764 --> 00:48:19,984
Right now
583
00:48:19,984 --> 00:48:22,551
a battle is waging out there.
584
00:48:25,815 --> 00:48:29,254
My crew is risking their lives
to protect this portal.
585
00:48:30,298 --> 00:48:33,345
To protect us,
to protect this technology.
586
00:48:39,351 --> 00:48:41,788
know the right way to use it?
587
00:48:41,788 --> 00:48:44,791
To bring peace
and not more conflict?
588
00:48:44,791 --> 00:48:48,099
That's a question
only a steward can answer.
589
00:48:48,099 --> 00:48:52,930
You must ask yourself
what is most meaningful to you.
590
00:48:52,930 --> 00:48:57,499
There are, of course,
many possible answers.
591
00:48:59,980 --> 00:49:03,070
Some find meaning
in the advancement of science.
592
00:49:12,558 --> 00:49:14,429
Some through connection
593
00:49:14,429 --> 00:49:15,953
and love.
594
00:49:17,780 --> 00:49:22,002
Others in the beauty
of the unknowable.
595
00:49:22,002 --> 00:49:24,004
Some in family
596
00:49:24,004 --> 00:49:25,527
and community.
597
00:49:28,487 --> 00:49:31,838
[distorted]:
Now!
598
00:49:50,770 --> 00:49:53,991
?
599
00:50:04,001 --> 00:50:08,179
I found my meaning
in embracing difference.
600
00:50:08,179 --> 00:50:09,267
You see,
601
00:50:09,267 --> 00:50:11,573
we were alone in the cosmos,
602
00:50:11,573 --> 00:50:14,098
a single sentient culture.
603
00:50:14,098 --> 00:50:17,623
Our wish was to create
a diversity of beings
604
00:50:17,623 --> 00:50:19,103
in the galaxy,
605
00:50:19,103 --> 00:50:21,670
a richness of variation.
606
00:50:21,670 --> 00:50:24,673
Now it is your turn to consider
607
00:50:24,673 --> 00:50:28,460
what is most meaningful to you.
608
00:50:29,678 --> 00:50:32,551
I have been struggling
with that.
609
00:50:32,551 --> 00:50:36,294
I trust that the answer
will become clear to you.
610
00:50:38,078 --> 00:50:40,689
I need time...
611
00:50:40,689 --> 00:50:42,387
to think about this.
612
00:50:42,387 --> 00:50:43,823
I, uh...
613
00:50:43,823 --> 00:50:45,651
[sighs]
614
00:50:47,044 --> 00:50:49,611
I can't do that
while my friends are in danger.
615
00:50:50,612 --> 00:50:54,007
Then I shall return you
to your present moment.
616
00:50:54,007 --> 00:50:55,487
You may stop the technology
617
00:50:55,487 --> 00:50:57,880
by removing your hands
from the interface.
618
00:50:57,880 --> 00:51:00,144
It's that simple?
619
00:51:00,144 --> 00:51:02,929
Important things often are.
620
00:51:02,929 --> 00:51:06,672
We will finish
your training when,
621
00:51:06,672 --> 00:51:09,675
or if, you next join me.
622
00:51:09,675 --> 00:51:12,504
So it's truly my choice
to decide
623
00:51:12,504 --> 00:51:15,507
whatever I think
is right with this?
624
00:51:16,551 --> 00:51:19,859
I have faith
that you will choose wisely.
625
00:51:21,991 --> 00:51:23,645
[gasps]
626
00:51:23,645 --> 00:51:25,734
?
627
00:52:07,515 --> 00:52:08,690
[sucks air through teeth]
628
00:52:08,690 --> 00:52:10,779
[laughs]
629
00:52:11,780 --> 00:52:13,826
[breathing heavily]
630
00:52:17,612 --> 00:52:19,397
Can you hear me?
I need to get you out of here.
631
00:52:20,398 --> 00:52:22,400
[panting] What happened?
Can we save him?
632
00:52:22,400 --> 00:52:23,966
[shuddering]
633
00:52:29,494 --> 00:52:31,365
I'm so sorry.
634
00:52:31,365 --> 00:52:32,671
[shuddering]
635
00:52:39,330 --> 00:52:41,897
Okay. Come on. Come on.
636
00:53:03,963 --> 00:53:05,704
RAYNER:
Booker.
637
00:53:05,704 --> 00:53:07,184
- Are you okay?
- Yeah. Look,
638
00:53:07,184 --> 00:53:09,098
what-whatever was happening,
it stopped.
639
00:53:09,098 --> 00:53:10,970
And we're picking up two
life signs inside the portal.
640
00:53:10,970 --> 00:53:12,101
Locking on now.
641
00:53:12,101 --> 00:53:13,190
[console chirping]
642
00:53:13,190 --> 00:53:15,583
[gasps]
We got them!
643
00:53:16,628 --> 00:53:18,412
She needs medical.
[panting]
644
00:53:19,718 --> 00:53:21,154
BOOK:
Beaten up but okay.
645
00:53:21,154 --> 00:53:23,069
BURNHAM:
[sighs] Good.
646
00:53:23,069 --> 00:53:24,592
[sighs]
647
00:53:24,592 --> 00:53:26,855
And you?
648
00:53:30,207 --> 00:53:31,556
Yeah.
649
00:53:33,297 --> 00:53:35,777
I heard you in there.
650
00:53:37,039 --> 00:53:39,346
Thank you for holding on.
651
00:53:41,566 --> 00:53:43,089
Always.
652
00:53:44,786 --> 00:53:47,049
RAYNER:
Captain,
we're coming to get you.
653
00:53:47,049 --> 00:53:49,313
Commander Stamets is ready
to receive the portal
654
00:53:50,662 --> 00:53:52,403
Have him meet me
in my ready room.
655
00:53:52,403 --> 00:53:53,621
You, too.
656
00:53:54,622 --> 00:53:56,842
There's something
I need to share with all of you.
657
00:53:56,842 --> 00:53:59,888
I found this guy
wandering around.
658
00:54:02,369 --> 00:54:04,023
Hello, Captain.
659
00:54:04,023 --> 00:54:05,459
BURNHAM:
Hello, Saru.
660
00:54:05,459 --> 00:54:07,244
Oh.
661
00:54:13,206 --> 00:54:15,948
Why do I get the feeling
Action Saru came out today?
662
00:54:15,948 --> 00:54:17,384
He may have.
663
00:54:18,646 --> 00:54:20,300
STAMETS:
Captain,
664
00:54:23,303 --> 00:54:26,915
it is not hyperbole to say
that this is...
665
00:54:26,915 --> 00:54:30,615
the greatest scientific
discovery of our lifetime.
666
00:54:40,407 --> 00:54:43,062
I met one of the Progenitors.
667
00:54:47,066 --> 00:54:49,590
I saw
the last four billion years.
668
00:54:49,590 --> 00:54:51,940
And all
the incredibly complex events
669
00:54:51,940 --> 00:54:54,160
that had to happen
for me to be alive.
670
00:54:54,160 --> 00:54:56,554
For any one of us,
each one of us
671
00:54:56,554 --> 00:54:58,773
to be alive
672
00:54:58,773 --> 00:55:01,254
right here, right now.
673
00:55:03,387 --> 00:55:05,693
It was...
674
00:55:07,478 --> 00:55:09,218
...powerful.
675
00:55:10,176 --> 00:55:12,526
And I realized...
676
00:55:13,658 --> 00:55:15,312
...we already have
infinite diversity
677
00:55:15,312 --> 00:55:17,314
and infinite combinations.
678
00:55:17,314 --> 00:55:20,055
There's no need
for this technology anymore.
679
00:55:20,055 --> 00:55:21,883
Wait a minute, y-you...
680
00:55:21,883 --> 00:55:23,668
you're not saying...
681
00:55:23,668 --> 00:55:24,930
we should leave it here?
682
00:55:24,930 --> 00:55:26,018
Oh, no.
683
00:55:26,018 --> 00:55:28,368
It's too powerful for one person
684
00:55:28,368 --> 00:55:31,458
or one culture
to access or control.
685
00:55:35,375 --> 00:55:37,464
I think
686
00:55:37,464 --> 00:55:39,597
we need to let it go.
687
00:55:40,554 --> 00:55:42,164
Captain, we have orders.
688
00:55:42,164 --> 00:55:43,905
We need to study it.
689
00:55:43,905 --> 00:55:45,472
W-We need to understand it.
I-It...
690
00:55:45,472 --> 00:55:47,648
This is not about your legacy,
Commander.
691
00:55:47,648 --> 00:55:49,520
- I didn't say mine.
- I'd give anything to see
the look on Vance's face
692
00:55:49,520 --> 00:55:50,869
- when you tell him that.
- We have a duty...
- I understand.
693
00:55:50,869 --> 00:55:52,305
Stop.
694
00:55:54,742 --> 00:56:00,008
The Progenitor trusted me
to make this decision.
695
00:56:02,359 --> 00:56:05,057
I'll talk to the admiral
and the president.
696
00:56:05,057 --> 00:56:07,364
I know they'll agree.
697
00:56:12,543 --> 00:56:14,936
It's the right thing to do.
698
00:56:22,161 --> 00:56:25,730
I get it... mostly.
699
00:56:27,427 --> 00:56:31,039
BURNHAM:
I'll keep you all posted.
700
00:56:47,969 --> 00:56:50,581
Hey, um...
701
00:56:50,581 --> 00:56:54,019
so this mission
702
00:56:54,019 --> 00:56:58,023
has been really amazing,
703
00:56:58,023 --> 00:57:00,460
and...
704
00:57:00,460 --> 00:57:03,071
I mean, you learned
a lot, right?
705
00:57:05,770 --> 00:57:08,860
Maybe that's enough.
706
00:57:08,860 --> 00:57:11,776
I mean, that's really
all you can control,
707
00:57:11,776 --> 00:57:14,866
anyway, right?
708
00:57:20,872 --> 00:57:22,830
When did you get so wise?
709
00:57:22,830 --> 00:57:24,658
[chuckles]
710
00:57:35,234 --> 00:57:37,192
BURNHAM:
This is Captain Burnham.
711
00:57:41,109 --> 00:57:43,111
In safeguarding this technology,
712
00:57:43,111 --> 00:57:46,201
placing it beyond
the event horizon,
713
00:57:49,509 --> 00:57:52,469
is enough, and we trust
714
00:57:52,469 --> 00:57:56,777
that those who came before,
who developed this power,
715
00:57:56,777 --> 00:58:00,128
must have the ability
to recreate it
716
00:58:00,128 --> 00:58:02,957
should they still exist
717
00:58:02,957 --> 00:58:06,613
and should they wish to do so.
718
00:58:22,194 --> 00:58:25,763
- May I?
- Sure.
719
00:58:33,335 --> 00:58:35,512
Not in the mood for a speech.
720
00:58:37,470 --> 00:58:39,864
I just came to see
how you were doing.
721
00:58:40,908 --> 00:58:44,564
Well, I hear my brig
has a window.
722
00:58:44,564 --> 00:58:47,785
What's there not to be
excited about?
723
00:58:52,529 --> 00:58:55,183
You know,
after I lost everything...
724
00:58:56,750 --> 00:58:59,448
...I didn't know how
I'd find my way again.
725
00:59:00,449 --> 00:59:02,190
But I did.
726
00:59:03,409 --> 00:59:06,630
I hope you will, too.
727
00:59:09,154 --> 00:59:12,549
Still not in the mood.
728
00:59:16,291 --> 00:59:20,948
If ever you need me,
I'll be here.
729
00:59:23,124 --> 00:59:24,735
And who knows?
730
00:59:24,735 --> 00:59:26,475
You know, maybe someday
you might even stop hating
731
00:59:26,475 --> 00:59:29,130
the name Cleveland Booker.
732
00:59:31,655 --> 00:59:33,700
Don't count on it.
733
00:59:44,363 --> 00:59:46,800
How long will she be
locked up?
734
00:59:46,800 --> 00:59:48,323
Not sure,
735
00:59:48,323 --> 00:59:50,021
but I have standing orders
to bring her
736
00:59:50,021 --> 00:59:51,979
to Dr. Kovich after.
737
00:59:51,979 --> 00:59:53,851
Apparently,
he has plans for her.
738
01:00:06,864 --> 01:00:09,867
Dr. Kovich,
you asked to see me?
739
01:00:11,085 --> 01:00:12,347
KOVICH:
I did.
740
01:00:18,266 --> 01:00:22,096
I thought you should know,
the Red Directive
741
01:00:22,096 --> 01:00:23,794
has been officially closed.
742
01:00:25,317 --> 01:00:27,711
All records will be classified.
743
01:00:27,711 --> 01:00:31,062
No one will know
the technology existed.
744
01:00:31,062 --> 01:00:34,631
I'm familiar with
how those things work now.
745
01:00:35,980 --> 01:00:38,156
I heard you're gonna be
seeing Moll one of these days.
746
01:00:38,156 --> 01:00:39,810
She's a capable individual.
747
01:00:39,810 --> 01:00:42,334
I-I think she could
prove useful.
748
01:00:42,334 --> 01:00:44,641
She'll be given the choice,
of course.
749
01:00:44,641 --> 01:00:47,252
To take one of these, you mean?
750
01:00:48,383 --> 01:00:51,691
I figured you'd want mine back,
so...
751
01:00:54,433 --> 01:00:58,045
I've lived many years,
Captain, and many lives.
752
01:00:59,133 --> 01:01:02,615
I've met few
who have impressed me
753
01:01:02,615 --> 01:01:06,053
but also aggravated me
as much as you.
754
01:01:08,708 --> 01:01:11,580
Keep it, just in case.
755
01:01:12,581 --> 01:01:14,409
[chuckles]
756
01:01:25,507 --> 01:01:27,640
If I may, sir.
757
01:01:29,337 --> 01:01:32,210
Kovich is a code name, isn't it?
758
01:01:34,734 --> 01:01:37,389
Who are you, really?
759
01:01:40,522 --> 01:01:42,742
My real name is a bit
of a Red Directive
760
01:01:42,742 --> 01:01:44,526
in and of itself.
761
01:01:44,526 --> 01:01:48,052
Well, I'm familiar
with those now, too.
762
01:01:53,144 --> 01:01:55,755
Captain Michael Burnham,
763
01:01:55,755 --> 01:01:58,149
USS Discovery.
764
01:02:00,151 --> 01:02:01,892
[sighs]
765
01:02:04,111 --> 01:02:07,636
Agent Daniels,
766
01:02:07,636 --> 01:02:10,204
USS Enterprise
767
01:02:10,204 --> 01:02:12,598
and other places.
768
01:02:12,598 --> 01:02:14,556
Nice to meet you.
769
01:02:26,003 --> 01:02:28,048
?
770
01:02:40,887 --> 01:02:44,369
May I present: the newlyweds.
771
01:02:44,369 --> 01:02:47,372
[cheering and applause]
772
01:03:14,965 --> 01:03:16,488
Please enjoy.
773
01:03:19,534 --> 01:03:21,798
[sighs]
774
01:03:25,627 --> 01:03:28,935
It was a beautiful,
beautiful ceremony.
775
01:03:28,935 --> 01:03:30,458
Thank you, Captain.
776
01:03:33,940 --> 01:03:36,464
and I cannot help but think
of the Progenitors,
777
01:03:36,464 --> 01:03:38,292
our shared ancestor.
778
01:03:38,292 --> 01:03:43,384
A reminder that we are all,
in the most fundamental ways,
779
01:03:45,212 --> 01:03:48,041
We are. That we are.
780
01:03:53,917 --> 01:03:57,181
Admiral, Madam President, congratulations.
781
01:03:57,181 --> 01:03:58,660
T'RINA:
Thank you.
782
01:03:58,660 --> 01:04:01,750
RAYNER: Captain,
Lieutenant Tilly was just saying
783
01:04:01,750 --> 01:04:03,187
we've inspired her.
784
01:04:07,104 --> 01:04:09,933
and I was just saying
that your relationship
785
01:04:09,933 --> 01:04:13,284
reminds me of me and Adira
but, well, with ages reversed
786
01:04:15,155 --> 01:04:18,811
But the dynamics themselves,
that one-on-one connection,
787
01:04:18,811 --> 01:04:21,945
it made me realize,
that is what we're missing
788
01:04:21,945 --> 01:04:24,730
at Starfleet Academy:
a mentorship program.
789
01:04:28,386 --> 01:04:31,171
- That's a wonderful idea.
- RAYNER: I think so, too.
790
01:04:31,171 --> 01:04:33,521
But...
791
01:04:33,521 --> 01:04:35,045
Did you just call me crabby?
792
01:04:40,441 --> 01:04:41,921
Excuse me.
793
01:04:41,921 --> 01:04:43,053
[chuckles quietly]
794
01:04:43,053 --> 01:04:45,055
RAYNER:
Cheers. To crabby.
795
01:04:50,974 --> 01:04:52,976
- BOOK: Hey.
- You are late.
796
01:04:52,976 --> 01:04:55,587
I know. Had a run-in
with some Talaxian pirates
797
01:04:58,329 --> 01:05:00,331
- Me, too.
- [both laugh]
798
01:05:01,375 --> 01:05:04,596
I think this is the most
dressed up I have ever seen you.
799
01:05:04,596 --> 01:05:06,554
- You like it?
- Oh, very dapper.
800
01:05:08,513 --> 01:05:10,515
Hey, that World Root
from the Archive,
801
01:05:10,515 --> 01:05:12,082
did you find somewhere
to plant it?
802
01:05:12,082 --> 01:05:14,780
Sanctuary Four. Same place
we took Molly. Remember?
803
01:05:14,780 --> 01:05:17,957
Yeah, she almost ate me,
so, hard to forget.
804
01:05:19,393 --> 01:05:21,352
- [laughing]: What? Really?
- Yeah.
805
01:05:21,352 --> 01:05:23,658
- Well, that's great.
- Yeah.
806
01:05:26,574 --> 01:05:28,011
Shall we?
807
01:05:30,143 --> 01:05:32,450
Alone, if you don't mind.
808
01:05:32,450 --> 01:05:34,104
Sure.
809
01:05:36,062 --> 01:05:38,108
[waves lapping]
810
01:05:41,285 --> 01:05:43,374
Well, um,
811
01:05:43,374 --> 01:05:46,943
I just want to say thank you.
812
01:05:51,860 --> 01:05:53,950
I feel hope again.
813
01:05:56,039 --> 01:05:58,606
And, as of yesterday,
814
01:05:58,606 --> 01:06:00,565
my sentence is commuted.
815
01:06:00,565 --> 01:06:02,523
I heard.
816
01:06:02,523 --> 01:06:04,264
What's next?
817
01:06:04,264 --> 01:06:07,354
You know, Grudge and I
are still figuring it out.
818
01:06:08,399 --> 01:06:10,575
"Future" is still a bit
of a scary word.
819
01:06:21,803 --> 01:06:24,067
"Future" is a scary word
for me, too.
820
01:06:27,113 --> 01:06:29,028
But you're here.
821
01:06:30,421 --> 01:06:32,205
You're alive.
822
01:06:32,205 --> 01:06:35,252
That's more than a lot
of people have.
823
01:06:36,253 --> 01:06:41,040
I'm lucky... and I'm grateful.
824
01:06:43,260 --> 01:06:45,436
I was going to wait
until after the reception,
825
01:06:45,436 --> 01:06:48,178
but we're here now,
826
01:06:48,178 --> 01:06:50,484
and you should know...
827
01:06:54,097 --> 01:06:56,229
...I never stopped.
828
01:07:00,712 --> 01:07:02,931
You love me.
829
01:07:05,586 --> 01:07:08,459
I love you.
830
01:07:10,113 --> 01:07:12,637
I love you, too.
831
01:07:13,681 --> 01:07:16,771
Possibly since
the moment we met.
832
01:07:17,990 --> 01:07:20,384
You were annoying
as hell back then.
833
01:07:21,385 --> 01:07:23,082
And you still loved me.
834
01:07:23,082 --> 01:07:25,737
[laughs]
835
01:07:25,737 --> 01:07:27,217
I did.
836
01:07:39,577 --> 01:07:42,449
- Can we just do this?
- [laughs]
837
01:07:42,449 --> 01:07:45,278
You and me, no matter what?
838
01:07:45,278 --> 01:07:47,019
And Grudge?
839
01:07:47,019 --> 01:07:49,630
Unless you want your leg
clawed to bits in your sleep.
840
01:07:49,630 --> 01:07:52,764
[both laugh]
841
01:08:11,130 --> 01:08:12,175
Kovich?
842
01:08:12,175 --> 01:08:13,306
Impeccable timing.
843
01:08:17,310 --> 01:08:19,269
Would you want to?
844
01:08:19,269 --> 01:08:21,880
- Could be fun.
- It might.
845
01:08:21,880 --> 01:08:24,056
I'm sure Saru would understand.
846
01:08:24,056 --> 01:08:25,884
Yeah, you got
all dressed up, though.
847
01:08:27,668 --> 01:08:30,018
But, never hurts to look good
wherever you go.
848
01:08:35,937 --> 01:08:38,897
Let's see what the future holds.
849
01:08:49,603 --> 01:08:52,780
[birds singing]
850
01:09:35,562 --> 01:09:37,608
?
851
01:10:04,852 --> 01:10:07,115
- Good morning.
- Good morning.
852
01:10:10,118 --> 01:10:12,904
- And foam.
- Mm-hmm.
853
01:10:12,904 --> 01:10:14,688
Huh.
854
01:10:14,688 --> 01:10:16,386
Oh.
855
01:10:16,386 --> 01:10:17,996
Ta-da.
856
01:10:22,087 --> 01:10:24,437
I wanted to surprise you.
857
01:10:24,437 --> 01:10:26,222
Okay.
858
01:10:29,007 --> 01:10:30,574
[chuckles]
859
01:10:31,923 --> 01:10:33,838
Hang on.
860
01:10:33,838 --> 01:10:34,926
BURNHAM:
Oh.
861
01:10:37,972 --> 01:10:39,670
Are you sad?
862
01:10:43,282 --> 01:10:44,849
Could be.
863
01:10:47,155 --> 01:10:51,464
- Mmm, it's not, but thank you.
- [laughs]
864
01:10:53,684 --> 01:10:55,251
[laughs]
865
01:10:57,644 --> 01:10:59,864
[sighs]
866
01:11:02,562 --> 01:11:04,956
BOOK:
Big day.
867
01:11:04,956 --> 01:11:06,958
I can always come with you.
868
01:11:06,958 --> 01:11:09,265
That's okay.
869
01:11:11,832 --> 01:11:14,531
Kind of feels like
I should go alone.
870
01:11:18,796 --> 01:11:20,493
It's because I put wax
in your coffee.
871
01:11:20,493 --> 01:11:22,321
Yeah, you're not allowed
to go anywhere with me
872
01:11:22,321 --> 01:11:25,455
- ever again.
- [laughter]
873
01:11:25,455 --> 01:11:27,544
[birds singing]
874
01:11:46,084 --> 01:11:48,739
- [device chimes]
- COMPUTER: Sorry to interrupt,
Admiral.
875
01:11:48,739 --> 01:11:50,393
Your shuttle is arriving
momentarily.
876
01:11:50,393 --> 01:11:51,655
Thank you.
877
01:11:54,832 --> 01:11:57,530
[animal yelps, chitters]
878
01:12:00,838 --> 01:12:05,321
Hills for days, and all you
want is what you can't have.
879
01:12:08,933 --> 01:12:11,414
It's fenced for a reason, Alice.
880
01:12:11,414 --> 01:12:13,285
[grunts]
881
01:12:26,603 --> 01:12:29,345
[bleats]
882
01:12:38,832 --> 01:12:41,618
[bleats]
883
01:12:42,619 --> 01:12:44,534
I tried to tell you.
884
01:12:49,974 --> 01:12:52,193
[Burnham chuckles]
885
01:12:52,193 --> 01:12:55,588
I thought you'd be on your way
to Crepuscula by now.
886
01:12:58,243 --> 01:13:00,376
You didn't have to do that.
887
01:13:01,812 --> 01:13:03,944
Yes, you did.
Come here.
888
01:13:09,080 --> 01:13:10,734
I missed you, too.
889
01:13:11,996 --> 01:13:13,519
BOOK:
Hold up.
890
01:13:13,519 --> 01:13:15,695
No hugging without me.
891
01:13:19,743 --> 01:13:22,441
[Burnham sighs]
892
01:13:24,138 --> 01:13:26,532
- BURNHAM: Oh, Captain.
- BOOK: Mm.
893
01:13:28,621 --> 01:13:31,319
I'm trying to up my swagger
a bit.
894
01:13:33,409 --> 01:13:34,366
[laughs]
895
01:13:34,366 --> 01:13:37,108
- How am I doing?
- Mm-hmm.
896
01:13:39,937 --> 01:13:41,939
I'll take it.
897
01:13:44,637 --> 01:13:47,597
Go get that swagger on
in outer space, young man.
898
01:13:52,210 --> 01:13:54,995
All right, I'll see you
in a couple of days.
899
01:13:54,995 --> 01:13:56,257
Aye, aye, Admiral.
900
01:14:10,576 --> 01:14:12,622
?
901
01:14:32,555 --> 01:14:34,557
?
902
01:14:45,742 --> 01:14:46,960
LETO:
Tilly says hi, by the way.
903
01:14:46,960 --> 01:14:48,571
BURNHAM:
Oh!
904
01:14:51,791 --> 01:14:54,098
Did she tell you that,
as of last week,
905
01:14:54,098 --> 01:14:57,493
she is officially the longest
tenured Academy instructor ever?
906
01:14:58,406 --> 01:15:01,366
Yeah, time flies.
907
01:15:06,980 --> 01:15:09,156
It's okay to feel nervous.
908
01:15:13,117 --> 01:15:16,424
I've been thinking
about what I'm gonna say.
909
01:15:16,424 --> 01:15:18,775
That-that first speech
to my crew.
910
01:15:18,775 --> 01:15:20,124
BURNHAM:
Mm.
911
01:15:25,782 --> 01:15:27,305
A long time ago,
someone asked me
912
01:15:27,305 --> 01:15:29,089
what was most meaningful to me.
913
01:15:29,089 --> 01:15:33,093
I had always looked for it
in whatever mission I was on.
914
01:15:33,093 --> 01:15:36,444
Of course you have no idea
what I'm talking about.
915
01:15:36,444 --> 01:15:38,490
None whatsoever.
916
01:15:46,977 --> 01:15:48,848
But they're supposed to.
917
01:15:56,552 --> 01:16:00,947
has to find their own
sense of meaning.
918
01:16:07,650 --> 01:16:10,783
Yeah, just being here.
919
01:16:16,223 --> 01:16:21,011
Sometimes life, itself,
is meaning enough.
920
01:16:26,930 --> 01:16:29,497
Who we spend it with.
921
01:16:31,369 --> 01:16:32,892
You.
922
01:16:37,462 --> 01:16:39,246
Book.
923
01:16:41,379 --> 01:16:45,513
And the family I found
in Starfleet.
924
01:16:47,298 --> 01:16:49,256
On Discovery.
925
01:16:52,172 --> 01:16:54,827
In time,
926
01:17:01,399 --> 01:17:02,879
So you're saying I got this?
927
01:17:12,236 --> 01:17:14,630
COMPUTER:
Approaching
Starfleet Headquarters.
928
01:17:29,253 --> 01:17:30,776
[chuckles]
929
01:17:40,438 --> 01:17:42,483
?
930
01:18:02,068 --> 01:18:03,461
Hmm?
931
01:18:06,116 --> 01:18:07,595
Nothing.
932
01:18:09,206 --> 01:18:12,296
I'm just glad I'm the one
leading her final mission.
933
01:18:13,819 --> 01:18:16,822
And that I'll have a chance
to say goodbye.
934
01:18:29,052 --> 01:18:31,097
[soft footsteps]
935
01:18:36,755 --> 01:18:38,844
ZORA:
Welcome back, Admiral Burnham.
936
01:18:39,802 --> 01:18:41,412
It's been a while.
937
01:18:41,412 --> 01:18:43,109
It's been too long, Zora.
938
01:18:43,109 --> 01:18:44,632
[chuckles]
939
01:18:44,632 --> 01:18:45,764
Wow.
940
01:18:47,026 --> 01:18:48,854
So happy to hear your voice.
941
01:18:48,854 --> 01:18:51,074
I'm happy to hear yours, too.
942
01:18:53,685 --> 01:18:55,774
what exactly is our mission?
943
01:18:55,774 --> 01:18:59,604
I'm gonna bring you to a set
of coordinates in deep space.
944
01:19:03,129 --> 01:19:05,784
After that, you wait.
945
01:19:05,784 --> 01:19:07,830
For what?
946
01:19:09,832 --> 01:19:12,051
This is a Red Directive.
947
01:19:13,052 --> 01:19:15,098
We both know
how transparent those are.
948
01:19:16,099 --> 01:19:18,318
I did hear a word in passing.
949
01:19:18,318 --> 01:19:19,929
"Craft."
950
01:19:23,454 --> 01:19:25,935
Well, I'll find out eventually.
951
01:19:25,935 --> 01:19:27,588
Mm-hmm.
952
01:19:34,770 --> 01:19:36,815
I won't see you again
after this,
953
01:19:36,815 --> 01:19:37,903
will I?
954
01:19:39,209 --> 01:19:42,168
I'm guessing your wait
will be longer than my lifetime.
955
01:19:45,868 --> 01:19:48,740
Everything ends someday.
956
01:19:49,872 --> 01:19:53,266
But there will be a new
beginning when you come back.
957
01:19:54,354 --> 01:19:56,835
You can find our descendants.
958
01:19:56,835 --> 01:19:59,098
Meet the next generation
of your family.
959
01:19:59,098 --> 01:20:01,448
I would love that.
960
01:20:09,587 --> 01:20:12,024
It has been a hell of a journey.
961
01:20:16,028 --> 01:20:19,249
The Federation has so many
wonderful possibilities ahead
962
01:20:19,249 --> 01:20:21,207
because of you and your crew.
963
01:20:22,165 --> 01:20:24,297
Because of all of us.
964
01:20:25,429 --> 01:20:28,345
I'm told we're nearly ready
for departure.
965
01:20:28,345 --> 01:20:30,347
Perhaps you'd like to sit.
966
01:20:52,499 --> 01:20:54,371
[chuckles softly]
967
01:20:56,286 --> 01:20:57,853
Feels like home.
968
01:20:58,810 --> 01:21:01,334
[indistinct, echoing voices]
969
01:21:03,859 --> 01:21:05,773
TILLY:
Captain on the bridge.
970
01:21:11,170 --> 01:21:12,868
SARU [muffled]:
Captain.
971
01:21:14,086 --> 01:21:15,653
Captain?
972
01:21:20,179 --> 01:21:22,225
?
973
01:21:29,188 --> 01:21:31,887
[laughing]
974
01:21:35,760 --> 01:21:37,805
[sighs]
975
01:21:40,939 --> 01:21:43,333
[indistinct chatter]
976
01:22:01,568 --> 01:22:03,614
[laughing]
977
01:23:17,383 --> 01:23:19,777
So many memories.
978
01:23:19,777 --> 01:23:21,300
For us both.
979
01:23:24,651 --> 01:23:26,088
All right.
980
01:23:27,828 --> 01:23:29,352
Are you ready, Zora?
981
01:23:30,309 --> 01:23:31,876
I am.
982
01:23:35,923 --> 01:23:37,969
?
983
01:23:39,710 --> 01:23:41,755
Let's fly.
984
01:23:44,019 --> 01:23:46,021
?
985
01:24:14,353 --> 01:24:17,443
[original Star Trek theme
plays]
986
01:24:30,674 --> 01:24:33,894
Captioning sponsored by
CBS
987
01:24:33,894 --> 01:24:36,941
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.