All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E09.Lagrange.Point.1080p.PMTP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,793 --> 00:00:29,262 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:29,329 --> 00:00:31,164 This clue is the most important thing 3 00:00:31,231 --> 00:00:32,799 in the Federation right now. 4 00:00:32,866 --> 00:00:35,435 We have to get the Progenitors' power and keep it safe. 5 00:00:35,502 --> 00:00:37,370 Remember how scared you were to 6 00:00:37,437 --> 00:00:40,106 be on the bridge when we went to Halem'no? You did a great job. 7 00:00:40,173 --> 00:00:41,474 In general, you're really finding your way, 8 00:00:41,541 --> 00:00:43,376 and you shouldn't be afraid to take on more. 9 00:00:43,443 --> 00:00:44,611 Thanks, Teach. 10 00:00:44,677 --> 00:00:46,312 ZORA: I've found a match 11 00:00:46,379 --> 00:00:47,614 for the phrase inscribed upon the metal card. 12 00:00:47,680 --> 00:00:49,282 Labyrinths of the Mind 13 00:00:49,349 --> 00:00:51,117 is the title of a Betazoid manuscript, 14 00:00:51,184 --> 00:00:52,619 Has anyone else ever come looking for this? 15 00:00:52,685 --> 00:00:55,221 Our records show you are the first. 16 00:00:55,288 --> 00:00:58,324 AVATAR BOOK: Your consciousness has been transported into a mindscape. 17 00:00:58,391 --> 00:01:00,527 -Book? - My form was generated from your subconscious. 18 00:01:00,593 --> 00:01:03,563 - So why do you look like you? - You tell me. 19 00:01:03,630 --> 00:01:06,232 - We talked earlier and... - And what? 20 00:01:06,299 --> 00:01:09,068 We didn't fix it. That's why my subconscious picked you, 21 00:01:09,135 --> 00:01:12,305 because I want to fix it, but I don't know how. 22 00:01:12,372 --> 00:01:14,641 AVATAR BOOK: There's a crystal in viewing room seven. 23 00:01:14,707 --> 00:01:17,577 Once you wake up, just go in, get it, and break it open. 24 00:01:17,644 --> 00:01:19,646 Clue's hidden inside. 25 00:01:19,712 --> 00:01:21,848 There's one more thing you need to know first, 26 00:01:21,915 --> 00:01:24,451 about something inside your final destination. 27 00:01:25,552 --> 00:01:27,187 RUHN: Give me the clues, 28 00:01:27,253 --> 00:01:29,155 or more blood will be on your hands. 29 00:01:29,222 --> 00:01:30,824 Stand by for transport. Discovery out. 30 00:01:33,660 --> 00:01:36,563 Coordinates to the Progenitors' technology. 31 00:01:36,629 --> 00:01:38,631 Get a scan of that map to Stamets. 32 00:01:38,698 --> 00:01:41,334 We've received an item from Discovery via transport. 33 00:01:41,401 --> 00:01:43,303 Materialize it. 34 00:01:44,070 --> 00:01:46,706 - Is the object authentic? - It is. 35 00:01:46,773 --> 00:01:48,508 - They're locking onto us. - Evasive maneuvers. 36 00:01:48,575 --> 00:01:50,677 We're gonna vent and jump simultaneously. 37 00:01:53,680 --> 00:01:57,317 Primarch, we've confirmed debris and traces of warp plasma. 38 00:01:57,383 --> 00:01:59,319 Discovery has been destroyed. 39 00:02:01,654 --> 00:02:03,156 BURNHAM: Commander Asha, where are we? 40 00:02:03,223 --> 00:02:04,457 ASHA: 22 light years off-target. 41 00:02:04,524 --> 00:02:06,359 Commander Stamets? 42 00:02:06,426 --> 00:02:07,694 Stamets: The spore drive malfunctioned. 43 00:02:07,760 --> 00:02:09,429 We cannot jump again until it is fixed. 44 00:02:09,496 --> 00:02:11,531 Would your Scion be this selfish? 45 00:02:11,598 --> 00:02:13,900 He left for a human. 46 00:02:13,967 --> 00:02:17,303 He loves me, but he left because of you. 47 00:02:19,439 --> 00:02:21,174 Primarch, don't. 48 00:02:25,345 --> 00:02:26,880 I am the wife of L'ak. 49 00:02:26,946 --> 00:02:28,548 True ruler of the Imperium. 50 00:02:28,615 --> 00:02:31,618 - Long will he reign. -Long will he reign. 51 00:02:31,684 --> 00:02:34,254 Long will he reign. 52 00:02:59,412 --> 00:03:02,382 My dearest T'Rina, 53 00:03:02,448 --> 00:03:04,217 it is... 54 00:03:04,284 --> 00:03:06,185 good to see you again. 55 00:03:06,252 --> 00:03:08,755 And you, Saru. 56 00:03:08,821 --> 00:03:11,724 I bring these as a gift from the planet Elpanah. 57 00:03:11,791 --> 00:03:14,193 They believe them to be good luck for those 58 00:03:14,260 --> 00:03:15,828 with impending nuptials. 59 00:03:15,895 --> 00:03:17,764 They are lovely. Thank you. 60 00:03:17,830 --> 00:03:21,601 If I may, I cannot help but notice concern in your demeanor. 61 00:03:21,668 --> 00:03:25,505 That and all of the activity... Is something amiss? 62 00:03:29,542 --> 00:03:32,879 As you were already in transit from your diplomatic mission, 63 00:03:32,946 --> 00:03:35,381 it was deemed best to wait to tell you directly. 64 00:03:35,448 --> 00:03:38,217 Discovery came into conflict with a Breen vessel. 65 00:03:38,284 --> 00:03:39,819 - Oh. - They have sustained damage, 66 00:03:39,886 --> 00:03:41,321 but no casualties. 67 00:03:41,387 --> 00:03:43,423 - Well, that is a relief. - That said, 68 00:03:43,489 --> 00:03:45,692 the situation has become complex. 69 00:03:45,758 --> 00:03:48,428 President Rillak has convened an emergency meeting. 70 00:03:48,494 --> 00:03:49,996 She requires us both. 71 00:03:50,063 --> 00:03:52,799 Primarch Ruhn is dead. 72 00:03:52,865 --> 00:03:54,467 Moll killed him. 73 00:03:54,534 --> 00:03:57,570 The news has spread faster than we anticipated. 74 00:03:57,637 --> 00:03:59,739 Within a matter of hours, the remaining five 75 00:03:59,806 --> 00:04:01,641 Primarchs have become aware. 76 00:04:01,708 --> 00:04:03,576 They smell blood in the water. 77 00:04:03,643 --> 00:04:04,978 I have just returned from planets 78 00:04:05,044 --> 00:04:06,913 near the border of Breen space. 79 00:04:06,980 --> 00:04:09,415 They are already on edge. 80 00:04:09,482 --> 00:04:11,784 The potential ramifications of this development 81 00:04:11,851 --> 00:04:13,620 could cause panic. 82 00:04:13,686 --> 00:04:14,954 We'll have to deal with that another day. 83 00:04:15,021 --> 00:04:18,758 Right now, we have more immediate concerns. 84 00:04:18,825 --> 00:04:22,395 Our intelligence indicates that one of the five 85 00:04:22,462 --> 00:04:24,464 Primarchs, Tahal, 86 00:04:24,530 --> 00:04:26,699 intends to take Ruhn's soldiers for herself 87 00:04:26,766 --> 00:04:29,469 in order to strengthen her bid for the throne of the Imperium. 88 00:04:29,535 --> 00:04:31,871 She has mobilized her fleet to pursue his dreadnaught, 89 00:04:31,938 --> 00:04:33,773 which is already on its way to the location 90 00:04:33,840 --> 00:04:35,642 of the Progenitors' technology. 91 00:04:35,708 --> 00:04:38,344 That is where Discovery will travel as well, 92 00:04:38,411 --> 00:04:39,746 once damage is repaired. 93 00:04:39,812 --> 00:04:41,981 Yes. 94 00:04:42,048 --> 00:04:44,384 Discovery needs to secure the technology 95 00:04:44,450 --> 00:04:47,320 and jump away before Tahal gets there. 96 00:04:47,387 --> 00:04:51,290 If she learns that we're after the literal power of creation... 97 00:04:51,357 --> 00:04:53,860 well, I think we all know she won't let that one go. 98 00:04:53,926 --> 00:04:56,429 Discovery barely escaped one dreadnaught. 99 00:04:56,496 --> 00:04:59,599 Were they to face Tahal's entire fleet... 100 00:04:59,666 --> 00:05:01,467 Are we able to send reinforcements? 101 00:05:01,534 --> 00:05:04,537 Admiral Vance is mobilizing every ship in the sector, 102 00:05:04,604 --> 00:05:07,306 but most won't make it in time. 103 00:05:07,373 --> 00:05:08,841 Excuse me, Madam President. 104 00:05:08,908 --> 00:05:10,710 Moll's dreadnaught just exited a transwarp tunnel. 105 00:05:10,777 --> 00:05:13,046 They've picked up time. They'll be at the coordinates 106 00:05:13,112 --> 00:05:15,815 of the Progenitors' technology in 15 minutes. 107 00:05:15,882 --> 00:05:19,786 Notify Discovery. They need to get moving now. 108 00:05:21,120 --> 00:05:23,723 SARU: I do wish I had better news, Captain. 109 00:05:23,790 --> 00:05:26,392 And here I was, hoping you were calling to say hi. 110 00:05:26,459 --> 00:05:29,429 SARU: I trust you will find a way to succeed, and I assure you 111 00:05:29,495 --> 00:05:31,531 we will do all we can to prevent Tahal 112 00:05:31,597 --> 00:05:33,533 and her fleet from joining the conflict. 113 00:05:33,599 --> 00:05:35,802 I know you will, Saru. Thank you. 114 00:05:35,868 --> 00:05:37,904 We're almost done with repairs, and we'll be on our way soon. 115 00:05:37,970 --> 00:05:39,972 Good luck, Michael. 116 00:05:40,039 --> 00:05:42,108 And, please, stay safe. 117 00:05:42,175 --> 00:05:43,710 Damn right I will. 118 00:05:43,776 --> 00:05:45,611 I got a wedding to go to when this is all over. 119 00:05:47,613 --> 00:05:49,649 Hey, we need to go. 120 00:05:49,716 --> 00:05:51,451 Moll and the Breen are almost at the coordinates. 121 00:05:51,517 --> 00:05:52,719 Any other good news? 122 00:05:52,785 --> 00:05:55,388 Primarch Tahal may be coming, too. 123 00:05:58,858 --> 00:06:00,793 Okay. 124 00:06:00,860 --> 00:06:02,795 Well, basic power and auxiliary systems 125 00:06:02,862 --> 00:06:05,364 are back online. 126 00:06:05,431 --> 00:06:07,433 Lights are a good sign. What about the other repairs? 127 00:06:07,500 --> 00:06:09,135 Left nacelle's fully functional, 128 00:06:09,202 --> 00:06:11,137 right's almost there. Shields are in progress. 129 00:06:11,204 --> 00:06:13,506 What about the spore drive? 130 00:06:13,573 --> 00:06:15,942 That's a different story. 131 00:06:16,008 --> 00:06:19,145 Okay, w-we can jump, but I just 132 00:06:19,212 --> 00:06:22,782 can't guarantee that we'll land precisely where we intend to. 133 00:06:22,849 --> 00:06:24,550 How "not precisely" are we talking? 134 00:06:24,617 --> 00:06:27,386 Well, nav system was damaged during Ruhn's attack, 135 00:06:27,453 --> 00:06:29,689 and Book is helping. 136 00:06:29,756 --> 00:06:31,624 Yeah, shouldn't you be in sickbay? 137 00:06:31,691 --> 00:06:33,526 Culber patched me up. 138 00:06:33,593 --> 00:06:35,962 You know me, couldn't just sit around relaxing, could I? 139 00:06:37,730 --> 00:06:41,067 Um, we've improved the margin of error considerably, 140 00:06:41,134 --> 00:06:43,469 but I would feel much more confident 141 00:06:43,536 --> 00:06:44,837 in our landing accuracy 142 00:06:44,904 --> 00:06:47,540 if we could have another hour and a half? 143 00:06:47,607 --> 00:06:49,642 Not gonna happen, Commander. 144 00:06:49,709 --> 00:06:50,943 No, we need to jump right now. 145 00:06:51,010 --> 00:06:52,478 Do your best. 146 00:06:56,048 --> 00:06:58,417 - Coordinates are set, Captain. -Thank you. 147 00:06:58,484 --> 00:06:59,919 How's it looking out there, Tilly? 148 00:06:59,986 --> 00:07:02,088 Long-range scans are unclear-- I'm not sure why-- 149 00:07:02,155 --> 00:07:04,657 but I can tell it's in an area of gravitational turbulence, 150 00:07:04,724 --> 00:07:05,925 so we'll need to be careful. 151 00:07:05,992 --> 00:07:08,494 Discovery, this is Captain Burnham. 152 00:07:08,561 --> 00:07:09,829 Everyone to stations. 153 00:07:09,896 --> 00:07:13,032 Prepare to jump, and expect a hard landing. 154 00:07:13,099 --> 00:07:15,935 The Breen may already be on site, so eyes up. 155 00:07:16,002 --> 00:07:17,103 Commander Jemison, get us cloaked. 156 00:07:17,170 --> 00:07:18,771 Aye, Captain. 157 00:07:22,742 --> 00:07:25,912 Okay, let's jump. 158 00:07:31,617 --> 00:07:33,953 Red alert. Stamets, where are we? 159 00:07:34,020 --> 00:07:36,155 Okay, I got us as close as I could 160 00:07:36,222 --> 00:07:38,858 with the margin of error and the nav system damage. 161 00:07:39,592 --> 00:07:41,527 What the hell's happening to the viewscreen? 162 00:07:41,594 --> 00:07:44,096 Those are gravity distortions. 163 00:07:44,163 --> 00:07:46,666 Well, we've landed in the accretion disk of a black hole, 164 00:07:46,732 --> 00:07:47,900 - Captain. -At this distance, 165 00:07:47,967 --> 00:07:49,235 I should be able to get us out. 166 00:07:49,302 --> 00:07:50,870 Asha, we're getting closer to the red zone. 167 00:07:50,937 --> 00:07:52,572 It's pulling us in. I don't understand why. 168 00:07:52,638 --> 00:07:54,073 Engineering, we're gonna need more power. 169 00:07:54,140 --> 00:07:55,074 STAMETS: I'm working on it. 170 00:07:55,141 --> 00:07:56,909 Open the plasma injectors, 171 00:07:56,976 --> 00:07:58,644 - keep them locked at full. - Got it. 172 00:07:58,711 --> 00:07:59,946 And, uh, we should override the tolerance limiter. 173 00:08:00,012 --> 00:08:01,080 Which relay? 174 00:08:01,147 --> 00:08:02,114 - Over there. - On the left? 175 00:08:02,181 --> 00:08:03,983 - Yeah. - Uh-huh. 176 00:08:07,119 --> 00:08:08,921 STAMETS: I'm giving you everything I have 177 00:08:08,988 --> 00:08:10,957 unless you pull from the cloak. 178 00:08:11,023 --> 00:08:12,091 Rayner? 179 00:08:12,158 --> 00:08:13,526 No, we can't risk that. 180 00:08:13,593 --> 00:08:15,027 Maintain cloaking. 181 00:08:15,094 --> 00:08:16,629 Commander Asha, what is our status? 182 00:08:16,696 --> 00:08:18,264 Gravitational pull's 183 00:08:18,331 --> 00:08:20,633 still too strong. It doesn't make sense. 184 00:08:20,700 --> 00:08:22,034 No, it's because it's not 185 00:08:22,101 --> 00:08:23,803 one black hole, it's-it's two black holes. 186 00:08:23,870 --> 00:08:25,771 It's a, it's a binary system. 187 00:08:25,838 --> 00:08:27,673 And they're-they're primordial black holes, 188 00:08:27,740 --> 00:08:29,008 which is in-- that's interesting. 189 00:08:29,075 --> 00:08:30,843 - Tilly. -Yeah, no. Yes. Uh... 190 00:08:30,910 --> 00:08:34,547 If we can change our heading to 320 mark seven 191 00:08:34,614 --> 00:08:36,282 and move closer to the other black hole, 192 00:08:36,349 --> 00:08:38,851 we can use its gravity to pull us away. 193 00:08:38,918 --> 00:08:40,920 That-that, plus our, uh, engines, that should be enough. 194 00:08:40,987 --> 00:08:43,222 - Good thinking, Lieutenant. - Do it, Asha. 195 00:08:45,258 --> 00:08:47,293 Everyone hold on tight. 196 00:08:52,899 --> 00:08:54,800 ZORA: Warning. 197 00:08:54,867 --> 00:08:56,969 Significant gravitational shearing detected. 198 00:09:00,706 --> 00:09:03,175 The second black hole is coming into range. 199 00:09:03,242 --> 00:09:04,644 Tilly... 200 00:09:04,710 --> 00:09:06,946 It's gonna work. It'll work. 201 00:09:16,789 --> 00:09:18,925 And we're clear. 202 00:09:27,967 --> 00:09:29,802 Hey. 203 00:09:29,869 --> 00:09:31,203 Drinks on me tonight. 204 00:09:31,270 --> 00:09:34,273 It's "tonight" somewhere. Do we have to wait? 205 00:09:34,340 --> 00:09:37,176 Nice work, everybody. 206 00:09:37,243 --> 00:09:39,045 Rhys, any sign of the dreadnaught? 207 00:09:39,111 --> 00:09:41,013 No. Seems we beat them here. 208 00:09:41,080 --> 00:09:42,748 Can't be by much. 209 00:09:42,815 --> 00:09:44,684 Asha, how far are we from target coordinates? 210 00:09:44,750 --> 00:09:47,787 Approximately 60,000 kilometers, sir. 211 00:09:47,853 --> 00:09:49,989 - Set a course. - Aye, Captain. 212 00:09:50,056 --> 00:09:51,857 Lieutenant Tilly, now that we're more in range, 213 00:09:51,924 --> 00:09:53,092 what can you tell us about the target? 214 00:09:53,159 --> 00:09:54,927 Coordinates are in the 215 00:09:54,994 --> 00:09:57,229 Lagrange point of the two black holes, 216 00:09:57,296 --> 00:09:58,864 which means that the Progenitors' tech 217 00:09:58,931 --> 00:10:01,334 has been in gravitational equilibrium since... 218 00:10:01,400 --> 00:10:03,102 I mean, the... 219 00:10:03,169 --> 00:10:04,737 these black holes, they predate everything else 220 00:10:04,804 --> 00:10:06,772 in the galaxy, so... 221 00:10:06,839 --> 00:10:08,941 So since they put them there. 222 00:10:09,008 --> 00:10:10,609 Can we get it onscreen? 223 00:10:10,676 --> 00:10:13,946 That's odd. Nothing's registering on scans, 224 00:10:14,013 --> 00:10:16,148 but if we filter out all the environmental debris, 225 00:10:16,215 --> 00:10:17,984 seems like what we're looking for is... 226 00:10:18,050 --> 00:10:19,819 this. 227 00:10:23,990 --> 00:10:25,791 There it is. 228 00:10:29,261 --> 00:10:31,163 Any idea what's inside of it? 229 00:10:31,230 --> 00:10:32,698 No. Spectral analysis 230 00:10:32,765 --> 00:10:34,700 shows the structure is composed 231 00:10:34,767 --> 00:10:37,136 of a duranium alloy, which is impenetrable to scans. 232 00:10:37,203 --> 00:10:38,671 Sounds deliberate. 233 00:10:38,738 --> 00:10:39,972 Yeah, if we were any further away, 234 00:10:40,039 --> 00:10:41,674 we wouldn't even know it was there, 235 00:10:41,741 --> 00:10:43,142 but it's, uh, it's about the size of a small shuttle, 236 00:10:43,209 --> 00:10:45,811 and it was made approximately 800 years ago. 237 00:10:45,878 --> 00:10:49,015 So it was built at the same time the clue trail was laid. 238 00:10:49,081 --> 00:10:50,716 The scientists must've constructed it 239 00:10:50,783 --> 00:10:52,385 to hide the Progenitors' technology. 240 00:10:52,451 --> 00:10:55,254 Until the "worthy seeker" arrived. 241 00:10:56,389 --> 00:10:57,890 Power of creation. 242 00:10:57,957 --> 00:11:00,059 Thought it'd be... bigger. 243 00:11:00,126 --> 00:11:01,927 The tech has to be in there. 244 00:11:01,994 --> 00:11:04,363 We have to get it on board. 245 00:11:04,430 --> 00:11:07,066 Captain, we have a warp signal incoming. 246 00:11:07,133 --> 00:11:08,434 It's Ruhn's dreadnaught. 247 00:11:08,501 --> 00:11:10,136 - How long till they're here? - Right now. 248 00:11:12,071 --> 00:11:13,305 Weapons ready if we need them. 249 00:11:13,372 --> 00:11:14,840 They're taking the structure. 250 00:11:14,907 --> 00:11:17,243 - Asha. - I-I can't get us there in time. 251 00:11:17,309 --> 00:11:18,711 Can you stop the tractor beam from here? 252 00:11:18,778 --> 00:11:20,112 We'd have to drop our cloak. 253 00:11:20,179 --> 00:11:22,214 It doesn't matter. Too late. 254 00:11:22,281 --> 00:11:24,116 The Breen have it. 255 00:11:31,390 --> 00:11:34,193 So, what... what do we do now? 256 00:11:40,099 --> 00:11:42,368 We're gonna find a way to get it back. 257 00:11:42,435 --> 00:11:44,470 {\an8}โ™ช โ™ช 258 00:12:12,098 --> 00:12:14,867 {\an8}โ™ช โ™ช 259 00:12:42,261 --> 00:12:45,097 {\an8}โ™ช โ™ช 260 00:13:12,525 --> 00:13:15,327 Okay, we know that Moll's holding the structure 261 00:13:15,394 --> 00:13:17,429 inside the Breen shuttle bay, and my guess is, 262 00:13:17,496 --> 00:13:20,399 it won't take her long to open it. So, Tilly? 263 00:13:20,466 --> 00:13:23,235 Initial scans of the object show this. 264 00:13:23,302 --> 00:13:26,038 It appears to be a small opening or access point. 265 00:13:26,105 --> 00:13:28,140 If you compare it with the map of clues we gathered... 266 00:13:28,207 --> 00:13:31,110 It's a keyhole. And Moll has the key. 267 00:13:31,177 --> 00:13:33,078 Yeah, but it's not enough alone to gain access 268 00:13:33,145 --> 00:13:34,813 to the Progenitors' technology. 269 00:13:34,880 --> 00:13:36,815 In the mindscape, I was told 270 00:13:36,882 --> 00:13:38,817 that there would be another obstacle inside of it, 271 00:13:38,884 --> 00:13:40,319 and I got information on how to beat it. 272 00:13:41,987 --> 00:13:42,988 Moll doesn't have that. 273 00:13:43,055 --> 00:13:45,124 What information, exactly? 274 00:13:45,191 --> 00:13:46,592 A phrase: 275 00:13:46,659 --> 00:13:49,895 "Build the shape of the one between the many." 276 00:13:49,962 --> 00:13:51,897 That's... cryptic. 277 00:13:51,964 --> 00:13:53,899 I trust it'll make sense when it needs to. 278 00:13:53,966 --> 00:13:55,301 We do have another advantage. 279 00:13:55,367 --> 00:13:57,136 They think we're dead, so that buys us time 280 00:13:57,203 --> 00:13:59,305 if we can figure out how to get the structure back. 281 00:13:59,371 --> 00:14:02,508 Well, that's why we're all here. Stamets, what are our options? 282 00:14:02,575 --> 00:14:04,577 Um... limited. To get the structure, 283 00:14:04,643 --> 00:14:06,612 we'll need to beam it out, but we can't do that 284 00:14:06,679 --> 00:14:08,581 unless we take down the shields first. 285 00:14:08,647 --> 00:14:11,850 And even then, locking onto it will be tricky. 286 00:14:11,917 --> 00:14:15,154 We'd need to be in extremely close proximity. 287 00:14:15,221 --> 00:14:16,855 We'd be destroyed before we got anywhere close 288 00:14:16,922 --> 00:14:17,856 to the shuttle bay. 289 00:14:17,923 --> 00:14:19,258 What about a transpo-lock? 290 00:14:20,359 --> 00:14:22,428 W-We used them when I was in the E.D.F., 291 00:14:22,494 --> 00:14:24,463 Mars had a lot of interference. 292 00:14:24,530 --> 00:14:27,099 Point being is, if we attach it to the structure, 293 00:14:27,166 --> 00:14:29,635 we can, uh, lock on and beam out instantly 294 00:14:29,702 --> 00:14:31,503 - once we take down shields. -Yes. 295 00:14:31,570 --> 00:14:33,339 Good, that's good. 296 00:14:33,405 --> 00:14:35,341 Problem is, we can't 297 00:14:35,407 --> 00:14:38,177 do any of that unless we can get ourselves on board 298 00:14:38,244 --> 00:14:39,912 the dreadnaught. 299 00:14:40,980 --> 00:14:42,982 Then that's what we'll have to do. 300 00:14:46,619 --> 00:14:48,420 We'll need two teams. 301 00:14:48,487 --> 00:14:51,156 Our scan data from the run-in with the Breen 302 00:14:51,223 --> 00:14:53,225 shows there's a gap in the shield coverage 303 00:14:53,292 --> 00:14:55,194 right at the exhaust port. That's a weakness, 304 00:14:55,261 --> 00:14:57,196 and that's where we infiltrate. 305 00:14:57,263 --> 00:14:59,431 We'll fly a shuttle in, and we'll beam aboard from there. 306 00:14:59,498 --> 00:15:01,300 Alpha Team will go to the bridge. 307 00:15:01,367 --> 00:15:03,168 Hack into systems and stand by to take down shields 308 00:15:03,235 --> 00:15:04,536 for the rest of the ship, 309 00:15:04,603 --> 00:15:06,305 while Bravo Team goes to the shuttle bay. 310 00:15:06,372 --> 00:15:08,107 Once inside, they'll find a way 311 00:15:08,173 --> 00:15:10,075 to attach the transpo-lock onto the structure. 312 00:15:10,142 --> 00:15:11,644 Then Alpha Team will drop shields, 313 00:15:11,710 --> 00:15:13,312 and we'll beam both teams and the structure 314 00:15:13,379 --> 00:15:14,480 back to Discovery. 315 00:15:17,383 --> 00:15:19,018 This is insane. 316 00:15:19,084 --> 00:15:20,486 Maybe, 317 00:15:20,552 --> 00:15:22,554 but it could work. 318 00:15:22,621 --> 00:15:24,256 And it is our only other option. 319 00:15:24,323 --> 00:15:26,425 - I agree. -Okay, 320 00:15:26,492 --> 00:15:27,926 um, using the exhaust ports is clever, 321 00:15:27,993 --> 00:15:29,261 I'll give you that, but... 322 00:15:29,328 --> 00:15:31,196 Good, because you're gonna pilot us in. 323 00:15:31,263 --> 00:15:33,632 Okay, even if we can get on board, 324 00:15:33,699 --> 00:15:36,969 Breen programming code is base-duodeca 325 00:15:37,036 --> 00:15:40,005 and hacking that is incredibly complex. - ADIRA: I-I can handle that. 326 00:15:40,072 --> 00:15:41,373 I analyzed the code 327 00:15:41,440 --> 00:15:43,275 behind the Breen shield-tunneling technology. 328 00:15:43,342 --> 00:15:45,577 I-I-I know my way around it already. 329 00:15:45,644 --> 00:15:48,013 Are you asking to go on this mission, Ensign? 330 00:15:48,080 --> 00:15:50,683 - Yes. - What? 331 00:15:50,749 --> 00:15:52,151 - I am. -No. 332 00:15:52,217 --> 00:15:54,019 I-I can do the hacking. 333 00:15:54,086 --> 00:15:55,521 Maybe not as quickly, but... 334 00:15:55,587 --> 00:15:57,456 Speed will be crucial here. 335 00:16:00,793 --> 00:16:03,095 What do you think? 336 00:16:09,201 --> 00:16:11,437 I think they can do it. 337 00:16:13,405 --> 00:16:15,007 Then it's settled. 338 00:16:15,074 --> 00:16:16,508 You'll be on Alpha Team, 339 00:16:16,575 --> 00:16:18,377 and I'll send Commander Rhys for security backup. 340 00:16:18,444 --> 00:16:20,412 Book and I will be on Bravo Team. 341 00:16:20,479 --> 00:16:22,448 And Rayner, you have the conn. 342 00:16:22,514 --> 00:16:25,484 Tilly, I'll ask that you serve as my acting first officer. 343 00:16:25,551 --> 00:16:28,620 Yes, sir. Thank you very... Good. 344 00:16:28,687 --> 00:16:31,190 Okay, not to be a stickler for details, but, 345 00:16:31,256 --> 00:16:33,092 once we're on board, 346 00:16:33,158 --> 00:16:36,462 how the hell do we plan to move around on a Breen-infested ship? 347 00:16:36,528 --> 00:16:38,163 In plain sight. 348 00:16:38,230 --> 00:16:39,665 Scans of soldiers from the Archive 349 00:16:39,732 --> 00:16:41,433 will let us replicate Breen suits. 350 00:16:41,500 --> 00:16:43,268 We'll just need to add translation tech. 351 00:16:43,335 --> 00:16:45,137 Breen culture is rigidly hierarchical, 352 00:16:45,204 --> 00:16:46,538 so as long as we look the part 353 00:16:46,605 --> 00:16:47,639 and don't draw attention to ourselves, 354 00:16:47,706 --> 00:16:49,007 we shouldn't be challenged. 355 00:16:50,542 --> 00:16:52,211 For the record... 356 00:16:52,277 --> 00:16:53,512 it's still insane. 357 00:16:53,579 --> 00:16:55,581 We leave in ten. 358 00:17:04,757 --> 00:17:07,326 Take down the quarantine field. 359 00:17:12,865 --> 00:17:15,434 Is there any way of knowing what's inside? 360 00:17:15,501 --> 00:17:17,669 Our scientists report that the metallic composition 361 00:17:17,736 --> 00:17:20,372 make internal scans impossible. 362 00:17:21,340 --> 00:17:23,609 Then we'll just have to open it. 363 00:17:37,823 --> 00:17:41,093 Your Scion will reward you for your service. 364 00:18:19,498 --> 00:18:21,433 {\an8} 365 00:18:40,919 --> 00:18:43,288 What the hell just happened? Where'd he go? 366 00:18:45,457 --> 00:18:46,725 In my language! 367 00:18:46,792 --> 00:18:50,262 What are we looking at? What do you know? 368 00:18:50,329 --> 00:18:53,465 Our soldier no longer registers on scans. 369 00:18:53,532 --> 00:18:55,667 This appears to be an extra-dimensional gateway. 370 00:18:55,734 --> 00:18:57,469 To where, we cannot yet say. 371 00:18:57,536 --> 00:19:00,372 The Progenitors' tech must be on the other side, then. 372 00:19:00,439 --> 00:19:02,808 I would suggest you return to the bridge until our scientists 373 00:19:02,875 --> 00:19:05,143 can determine if it is safe to enter. 374 00:19:09,448 --> 00:19:11,316 Something I have to do first. 375 00:19:12,484 --> 00:19:13,719 A portable pattern buffer? 376 00:19:13,785 --> 00:19:15,254 Once we find the tech, 377 00:19:15,320 --> 00:19:17,623 learning how to use it could take time. 378 00:19:17,689 --> 00:19:19,625 This'll preserve L'ak's body until then. 379 00:19:34,006 --> 00:19:36,575 I will bring you back. 380 00:19:50,789 --> 00:19:53,692 Not long ago, I was the one going into the unknown 381 00:19:53,759 --> 00:19:57,663 on the Ten-C planet, and you were wishing me luck. 382 00:19:57,729 --> 00:19:59,665 It's my turn, I guess. 383 00:19:59,731 --> 00:20:02,267 I'm proud of you. 384 00:20:02,334 --> 00:20:04,736 Also nervous. Very nervous. 385 00:20:04,803 --> 00:20:06,538 I-- Look, I am gonna be fine, 386 00:20:06,605 --> 00:20:08,507 and I will see you both on the other side. 387 00:20:08,574 --> 00:20:10,242 Attention, please. 388 00:20:10,309 --> 00:20:11,944 Ensign Tal to shuttle bay. 389 00:20:12,010 --> 00:20:15,213 Okay. Here we go. 390 00:20:25,924 --> 00:20:28,327 The away team is prepared for launch, Commander. 391 00:20:28,393 --> 00:20:30,362 On your toes, everyone. 392 00:20:30,429 --> 00:20:31,763 Mission's up. 393 00:20:42,007 --> 00:20:44,643 Is it just me or does he never sit in the captain's chair? 394 00:20:44,710 --> 00:20:46,778 Avoids it like the plague. We've all noticed. 395 00:20:46,845 --> 00:20:49,514 Shuttle is leaving shuttle bay in three, 396 00:20:49,581 --> 00:20:51,416 two, one. 397 00:21:01,660 --> 00:21:03,495 BOOK: Getting close to our entry point. 398 00:21:03,562 --> 00:21:05,397 Raising shields now. 399 00:21:05,464 --> 00:21:06,999 Wait, we're going in there while it's firing? 400 00:21:07,065 --> 00:21:09,468 It-It'll be at least 3,000 degrees Kelvin in there. 401 00:21:09,534 --> 00:21:11,403 But the heat will camouflage our transporter signals 402 00:21:11,470 --> 00:21:12,871 so we can beam in undetected. 403 00:21:12,938 --> 00:21:14,606 How long will shields hold at that temperature? 404 00:21:14,673 --> 00:21:16,575 About 60 seconds. 405 00:21:16,642 --> 00:21:18,310 - And after that? - The shuttle burns to a crisp. 406 00:21:18,377 --> 00:21:20,045 Glad I asked. 407 00:21:20,112 --> 00:21:22,047 Our sensors indicate we're entering the exhaust field. 408 00:21:22,114 --> 00:21:25,283 Okay, 60 seconds starts... 409 00:21:25,350 --> 00:21:26,485 now! 410 00:21:26,551 --> 00:21:28,020 SHUTTLE COMPUTER: Warning. 411 00:21:28,086 --> 00:21:30,489 Thermal radiation is exceeding recommended levels. 412 00:21:30,555 --> 00:21:33,425 55 seconds. 54. Are we in position? 413 00:21:33,492 --> 00:21:34,793 Not yet. 414 00:21:34,860 --> 00:21:36,361 The exhaust fields are 415 00:21:36,428 --> 00:21:37,462 a bit more than I expected. Then again, 416 00:21:37,529 --> 00:21:38,764 Then again, the last time I did 417 00:21:38,830 --> 00:21:39,531 something like this was on my ship. 418 00:21:39,598 --> 00:21:40,799 50 seconds. 419 00:21:40,866 --> 00:21:42,300 Okay, you're stressing me out here. 420 00:21:42,367 --> 00:21:43,969 Yeah, well, I thought you might 421 00:21:44,036 --> 00:21:45,570 want to know how long before we're deep-fried. 45 seconds. 422 00:21:46,772 --> 00:21:48,607 We're good. Ready to beam. 423 00:21:48,674 --> 00:21:50,375 No! No, we're not. 424 00:21:50,442 --> 00:21:51,843 Our-our-our transportation radius is being limited... 425 00:21:51,910 --> 00:21:53,078 Science later, problem now. 426 00:21:53,145 --> 00:21:54,413 There are two Breen life signs 427 00:21:54,479 --> 00:21:55,614 right where we have to beam in. 428 00:21:55,681 --> 00:21:57,082 Why can't we beam someplace else? 429 00:21:57,149 --> 00:21:59,518 Science later, problem now. We just can't. 430 00:21:59,584 --> 00:22:01,753 SHUTTLE COMPUTER: Warning. Hull breach imminent in ten seconds. 431 00:22:01,820 --> 00:22:04,489 - You said we had more time. - Ensign Tal? 432 00:22:04,556 --> 00:22:06,591 - ...eight, seven... - The life signs aren't moving. 433 00:22:06,658 --> 00:22:08,460 - ...six, five... - All right, we'll figure it out. 434 00:22:08,527 --> 00:22:10,529 Helmets on. Now, now, now. 435 00:22:10,595 --> 00:22:13,532 ...three, two, one. 436 00:22:21,006 --> 00:22:23,375 Stay calm. 437 00:22:27,946 --> 00:22:29,681 ADIRA: What are they saying? 438 00:22:29,748 --> 00:22:31,349 BURNHAM: Give it a minute. 439 00:22:31,416 --> 00:22:33,051 Our suit will start translating in real time. 440 00:22:33,118 --> 00:22:35,454 I said justify yourselves. 441 00:22:35,520 --> 00:22:37,656 - Captain? -I've got it. 442 00:22:37,723 --> 00:22:40,459 You pathetic achworm! 443 00:22:40,525 --> 00:22:42,561 {\an8} 444 00:22:58,009 --> 00:22:59,611 Well played. 445 00:22:59,678 --> 00:23:01,947 Nobody likes a disgusted Scion. 446 00:23:02,013 --> 00:23:05,050 Well, we all know what we're here to do. Let's get to it. 447 00:23:05,117 --> 00:23:06,418 Aye, Captain. 448 00:23:20,065 --> 00:23:21,833 I send this message 449 00:23:21,900 --> 00:23:25,403 to the eminent Breen Primarch Tahal of the third flight. 450 00:23:25,470 --> 00:23:27,072 This is President Laira Rillak 451 00:23:27,139 --> 00:23:29,641 of the United Federation of Planets. 452 00:23:29,708 --> 00:23:32,544 I request an immediate audience on a matter 453 00:23:32,611 --> 00:23:34,012 of utmost urgency. 454 00:23:34,079 --> 00:23:36,047 I await your reply. 455 00:23:36,114 --> 00:23:39,518 Message was, once again, received. 456 00:23:43,522 --> 00:23:45,056 Still no response. 457 00:23:46,892 --> 00:23:48,827 Then she is choosing to ignore us. 458 00:23:48,894 --> 00:23:51,863 Damn it. We need some way of stopping her fleet. 459 00:23:51,930 --> 00:23:55,801 With its Pathway drive, the Mitchell could intercept. 460 00:23:55,867 --> 00:23:57,903 We can't risk escalating this further. 461 00:23:57,969 --> 00:23:59,971 The sudden arrival of a Federation starship 462 00:24:00,038 --> 00:24:01,907 could be perceived as an act of aggression. 463 00:24:01,973 --> 00:24:03,642 What if it were not a starship, 464 00:24:03,708 --> 00:24:05,944 but a relatively harmless shuttle? 465 00:24:06,011 --> 00:24:07,646 One was outfitted for testing 466 00:24:07,712 --> 00:24:09,114 at the start of the Pathway program. 467 00:24:10,982 --> 00:24:13,952 A shuttle wouldn't be remotely capable 468 00:24:14,019 --> 00:24:16,488 of engaging her entire fleet. 469 00:24:16,555 --> 00:24:18,089 Yet it could force the face-to-face dialogue 470 00:24:18,156 --> 00:24:19,825 needed to slow her down, 471 00:24:19,891 --> 00:24:21,693 or alter her course. 472 00:24:21,760 --> 00:24:24,963 If the gesture is misunderstood, it could be a suicide mission. 473 00:24:25,030 --> 00:24:27,866 If we wish to aid Discovery, 474 00:24:27,933 --> 00:24:29,868 it is our best option. 475 00:24:29,935 --> 00:24:31,603 Madam President, 476 00:24:31,670 --> 00:24:33,171 if the effort were to fail, 477 00:24:33,238 --> 00:24:35,907 we would need you here to negotiate with the Breen. 478 00:24:37,075 --> 00:24:40,145 I'll need to send a delegate who can speak on my behalf. 479 00:24:40,212 --> 00:24:43,615 I will draw up a list of suitable candidates. 480 00:24:43,682 --> 00:24:45,150 If I may, 481 00:24:45,217 --> 00:24:47,152 uh, given my experience with both tactical 482 00:24:47,219 --> 00:24:49,955 and diplomatic missions, as well as the fact that 483 00:24:50,021 --> 00:24:51,990 it is my former ship at risk... 484 00:24:54,993 --> 00:24:57,495 ...I would like to volunteer. 485 00:25:01,633 --> 00:25:03,535 Begin preparations. 486 00:25:03,602 --> 00:25:04,936 I'll inform the admiral. 487 00:25:05,003 --> 00:25:06,271 You'll need to leave immediately. 488 00:25:21,987 --> 00:25:24,122 Disguises seem to be holding up so far. 489 00:25:24,189 --> 00:25:25,557 Mm-hmm. 490 00:25:30,061 --> 00:25:32,898 ...joining the sarkaress... 491 00:25:32,964 --> 00:25:34,599 He's using words that aren't in the database. 492 00:25:34,666 --> 00:25:36,234 A sarkaress is a Breen feast day. 493 00:25:36,301 --> 00:25:38,870 Okay. What do we say back? 494 00:25:40,939 --> 00:25:43,141 ...joining the sarkaress. 495 00:25:44,609 --> 00:25:46,011 Of course we will join. 496 00:25:46,077 --> 00:25:48,046 {\an8} 497 00:25:55,153 --> 00:25:56,988 Thank you, xenoanthropology. 498 00:25:57,055 --> 00:25:59,658 The gift that keeps on giving. 499 00:26:01,259 --> 00:26:02,661 You good? 500 00:26:02,727 --> 00:26:04,763 What makes you think I'm not? 501 00:26:04,829 --> 00:26:06,665 Cock of the head when I just asked you that. Dead giveaway. 502 00:26:06,731 --> 00:26:08,767 Worried about the mission? 503 00:26:08,833 --> 00:26:10,635 No, it's... 504 00:26:10,702 --> 00:26:11,903 Come here. 505 00:26:11,970 --> 00:26:13,571 There's something I need to tell you. 506 00:26:13,638 --> 00:26:14,906 Now is not an ideal time, but... 507 00:26:18,710 --> 00:26:20,779 In the mindscape, 508 00:26:20,845 --> 00:26:23,348 I had to look at some things about myself. 509 00:26:23,415 --> 00:26:25,083 About us. 510 00:26:26,718 --> 00:26:28,954 Why I let us drift apart. 511 00:26:30,288 --> 00:26:31,856 Okay. 512 00:26:33,158 --> 00:26:34,960 I felt like I failed. 513 00:26:36,695 --> 00:26:39,164 And it was just easier to turn away. 514 00:26:39,230 --> 00:26:43,134 I've been meaning to say that I'm sorry. 515 00:26:44,803 --> 00:26:46,905 You deserved better. 516 00:26:49,140 --> 00:26:52,377 I did the same thing. Same reason. 517 00:26:57,048 --> 00:26:58,950 I'm sorry, too. 518 00:27:04,389 --> 00:27:07,225 Heads up. Looks like there's about to be a shift change. 519 00:27:10,428 --> 00:27:12,864 -We should go. -Yeah. 520 00:27:21,806 --> 00:27:23,775 Our scientists have been unable to determine 521 00:27:23,842 --> 00:27:25,176 what's inside the gateway. 522 00:27:25,243 --> 00:27:26,878 They believe the only way to get reliable data 523 00:27:26,945 --> 00:27:29,080 is to send someone inside with the proper equipment. 524 00:27:29,147 --> 00:27:31,383 Choose your most trusted soldier. 525 00:27:33,451 --> 00:27:35,186 Captain, 526 00:27:35,253 --> 00:27:37,188 we're on the bridge. 527 00:27:37,255 --> 00:27:39,424 And Moll is here. 528 00:27:39,491 --> 00:27:42,227 BURNHAM: All right, find a console and get to work. 529 00:27:42,293 --> 00:27:44,829 There, that symbol on his arm, 530 00:27:44,896 --> 00:27:47,165 he's the lowest ranking soldier. 531 00:27:47,232 --> 00:27:48,400 That's our mark. 532 00:27:48,466 --> 00:27:50,168 Everyone always picks on the ensign. 533 00:27:53,438 --> 00:27:55,840 There's a malfunction at your station. 534 00:27:55,907 --> 00:27:58,209 You must vacate it while we fix it. 535 00:27:58,276 --> 00:27:59,711 That's an order. 536 00:28:05,316 --> 00:28:06,785 RHYS: It's all you. 537 00:28:13,391 --> 00:28:15,460 Hey, you got this. 538 00:28:17,328 --> 00:28:20,932 Captain, I'm at a console. Hacking into shield systems now. 539 00:28:20,999 --> 00:28:22,734 BURNHAM: Good. We should be at shuttle bay in about five minutes. 540 00:28:22,801 --> 00:28:24,202 Commander Rayner? 541 00:28:24,269 --> 00:28:26,704 All set, Captain. Soon as shields drop, 542 00:28:26,771 --> 00:28:28,206 we'll get the structure and all of you out of there. 543 00:28:28,273 --> 00:28:30,375 Commander Stamets is standing by to jump. 544 00:28:30,442 --> 00:28:32,043 BURNHAM: I'll keep you posted. Burnham out. 545 00:28:32,110 --> 00:28:33,211 All right, 546 00:28:33,278 --> 00:28:34,412 let's run through this again. 547 00:28:34,479 --> 00:28:35,780 No surprises. 548 00:28:35,847 --> 00:28:37,715 Lieutenant Linus, cloak status? 549 00:28:37,782 --> 00:28:39,451 It remains at 100%. 550 00:28:39,517 --> 00:28:42,420 Jemison, Naya, shields and scans? 551 00:28:42,487 --> 00:28:44,189 Shields are nominal, Commander. 552 00:28:44,255 --> 00:28:46,224 Still no evidence of any scans from the dreadnaught. 553 00:28:46,291 --> 00:28:48,059 They don't seem to know we're here. 554 00:28:48,126 --> 00:28:49,794 Good. Gallo, what about tactical? 555 00:28:49,861 --> 00:28:51,362 All systems armed and ready. 556 00:28:51,429 --> 00:28:53,731 Tilly, what's the latest on Tahal? 557 00:28:53,798 --> 00:28:55,767 Mr. Saru says she and her fleet are less than two hours away. 558 00:28:55,834 --> 00:28:57,168 Hopefully, we'll be long gone 559 00:28:57,235 --> 00:28:58,837 with the Progenitors' technology by then. 560 00:28:58,903 --> 00:29:01,206 We'd better be. 561 00:29:01,272 --> 00:29:03,208 Excuse me, sir, um, 562 00:29:03,274 --> 00:29:05,443 respectfully, the pacing, 563 00:29:05,510 --> 00:29:07,979 you're making everybody nervous. 564 00:29:08,046 --> 00:29:09,814 You can sit in the captain's chair, you know. 565 00:29:09,881 --> 00:29:11,382 If I felt like it, I would. 566 00:29:11,449 --> 00:29:13,852 Captain Burnham, she trusts you to lead us. 567 00:29:13,918 --> 00:29:16,121 We all do, and it's bit of a road 568 00:29:16,187 --> 00:29:18,957 to get there, but we really, um, we really do. 569 00:29:19,023 --> 00:29:21,092 You know why I asked you serve 570 00:29:21,159 --> 00:29:22,794 as my Number One today, Lieutenant? 571 00:29:22,861 --> 00:29:25,964 No, sir. Actually, I don't. 572 00:29:26,030 --> 00:29:28,099 It's because you're smart as hell, 573 00:29:28,166 --> 00:29:29,501 you're a good leader, 574 00:29:29,567 --> 00:29:31,102 and if we were stuck in a foxhole together, 575 00:29:31,169 --> 00:29:33,171 I wouldn't kill you. 576 00:29:33,238 --> 00:29:35,473 That is, unless you gave me more of that 577 00:29:35,540 --> 00:29:39,344 warm and fuzzy encouragement 578 00:29:39,410 --> 00:29:41,179 that I don't need. 579 00:29:46,618 --> 00:29:48,186 Shuttle bay's through there. 580 00:30:02,333 --> 00:30:04,202 You think these replicated suits will get us through? 581 00:30:04,269 --> 00:30:06,004 One way to find out. 582 00:30:06,070 --> 00:30:07,272 Go ahead. 583 00:30:17,615 --> 00:30:19,851 {\an8} 584 00:30:25,490 --> 00:30:27,392 How many times must I remind you 585 00:30:27,458 --> 00:30:29,160 to complete your clearance forms? 586 00:30:29,227 --> 00:30:31,262 {\an8} 587 00:30:34,365 --> 00:30:36,034 You said you turned them in for me. 588 00:30:37,669 --> 00:30:39,237 How dare you accuse me? 589 00:30:42,674 --> 00:30:44,108 BREEN SOLDIER: All right, that's enough. 590 00:30:44,175 --> 00:30:45,610 BURNHAM: If you say so. 591 00:31:12,604 --> 00:31:13,905 BOOK: Well played. 592 00:31:13,972 --> 00:31:15,306 BURNHAM: You, too. 593 00:31:15,373 --> 00:31:17,008 Let's take care of these guys and get to work. 594 00:31:17,809 --> 00:31:19,510 BOOK: We'll hide 'em over here. 595 00:31:37,562 --> 00:31:39,530 They're sending someone inside. 596 00:31:39,597 --> 00:31:41,466 BOOK: What the hell is that? 597 00:31:50,675 --> 00:31:52,410 BURNHAM: Some kind of portal. 598 00:31:52,477 --> 00:31:55,146 That has to be what leads to the Progenitors' tech. 599 00:31:56,247 --> 00:31:58,583 BOOK: Damn it, they put up a quarantine field. 600 00:31:58,650 --> 00:32:00,051 I'm gonna have to take that down 601 00:32:00,118 --> 00:32:01,119 if we want to secure the transpo-lock. 602 00:32:01,185 --> 00:32:03,087 There. 603 00:32:03,154 --> 00:32:05,089 Field draws power 604 00:32:05,156 --> 00:32:07,492 from that box. Cut the power, field goes down. 605 00:32:07,558 --> 00:32:10,461 BURNHAM: I guess I'm joining the science division. 606 00:32:10,528 --> 00:32:13,698 You... you're on distraction duty. 607 00:32:13,765 --> 00:32:15,667 -What? -Mm-hmm. 608 00:32:15,733 --> 00:32:18,269 {\an8} 609 00:32:23,107 --> 00:32:24,342 BOOK: Uh... 610 00:32:24,409 --> 00:32:26,077 Hello. 611 00:32:27,111 --> 00:32:28,546 BREEN SOLDIER: Hello? 612 00:32:28,613 --> 00:32:30,248 BOOK: You excited for the sarkaress? 613 00:32:30,315 --> 00:32:33,217 BREEN SOLDIER: After our Scion is reborn, 614 00:32:33,284 --> 00:32:35,386 we'll hold the greatest sarkaress yet. 615 00:32:35,453 --> 00:32:37,255 BOOK: Oh, yeah. No question. 616 00:32:38,256 --> 00:32:39,991 Hey, so, um... 617 00:32:40,058 --> 00:32:42,727 Do you know who you're going with? 618 00:32:42,794 --> 00:32:45,229 {\an8} 619 00:32:45,296 --> 00:32:47,131 ...maybe we could, uh... 620 00:32:47,198 --> 00:32:49,334 Wow. Flirting. Bold move. 621 00:32:49,400 --> 00:32:52,637 BREEN SOLDIER: You wish to be one of my sarkmates? 622 00:32:52,704 --> 00:32:54,472 Sure. Why not? 623 00:32:54,539 --> 00:32:56,174 BREEN SOLDIER: Very well. 624 00:32:56,240 --> 00:32:59,010 I shall prepare a space for you in the oil bath. 625 00:32:59,077 --> 00:33:01,346 Hurry up, Michael, this is getting weird. 626 00:33:01,412 --> 00:33:03,381 BURNHAM: Are you sure you don't want me to slow down? 627 00:33:03,448 --> 00:33:05,216 Try to get you that oil bath? 628 00:33:08,286 --> 00:33:09,520 BURNHAM: Rhys, Adira, how are things 629 00:33:09,587 --> 00:33:10,688 going on the bridge? 630 00:33:10,755 --> 00:33:11,656 Got it. 631 00:33:13,624 --> 00:33:15,993 - Shields ready to drop, Captain. -Good work. 632 00:33:16,060 --> 00:33:17,362 I'll tell you when. 633 00:33:17,428 --> 00:33:19,230 What do you mean they couldn't pull him back out? 634 00:33:19,297 --> 00:33:20,598 The cable was bonded to the floor, 635 00:33:20,665 --> 00:33:21,999 they saw what happened last time. 636 00:33:22,066 --> 00:33:23,568 The force of it was too great. 637 00:33:23,634 --> 00:33:25,269 Wherever it leads, it seems... 638 00:33:25,336 --> 00:33:26,738 What are they saying? 639 00:33:26,804 --> 00:33:29,307 There are guards missing from their post 640 00:33:29,374 --> 00:33:31,008 outside shuttle bay. 641 00:33:31,075 --> 00:33:33,745 I thought your troops were better trained than that. 642 00:33:33,811 --> 00:33:35,680 They are. 643 00:33:38,249 --> 00:33:41,285 Put the shuttle bay in full lockdown. 644 00:33:41,352 --> 00:33:42,720 All credentials checked. 645 00:33:42,787 --> 00:33:45,223 Captain, I've got bad news. 646 00:33:50,395 --> 00:33:51,529 This is gonna be a problem. 647 00:33:58,669 --> 00:34:01,038 I am told that your shuttle is ready. 648 00:34:02,540 --> 00:34:05,243 I had ordered all relevant intelligence files 649 00:34:05,309 --> 00:34:07,578 on Primarch Tahal to be transferred to you. 650 00:34:07,645 --> 00:34:09,647 I hope some of it will prove useful. 651 00:34:09,714 --> 00:34:12,617 Uh, yes. Uh... 652 00:34:12,683 --> 00:34:15,453 It already has. I just finished reviewing it. 653 00:34:20,124 --> 00:34:22,126 You have only just returned. 654 00:34:22,193 --> 00:34:24,328 I'm sorry you must depart again. 655 00:34:24,395 --> 00:34:26,531 I know you did not want this. 656 00:34:26,597 --> 00:34:29,500 The list you offered to draw up at the meeting... 657 00:34:29,567 --> 00:34:32,270 I understand your desire 658 00:34:32,336 --> 00:34:33,838 to protect me. However... 659 00:34:33,905 --> 00:34:36,274 The intent of the list 660 00:34:36,340 --> 00:34:38,409 was to protect the mission. 661 00:34:38,476 --> 00:34:41,245 While I do worry for your safety, of course, 662 00:34:41,312 --> 00:34:44,782 it is of critical importance. 663 00:34:47,351 --> 00:34:50,521 I feared you may hesitate to take the necessary risks, 664 00:34:50,588 --> 00:34:52,490 as we are so close to our wedding. 665 00:34:52,557 --> 00:34:55,560 Surely you know I would never allow personal considerations 666 00:34:55,626 --> 00:34:58,529 to interfere with my professional responsibilities. 667 00:34:58,596 --> 00:35:00,665 Not consciously, perhaps, but... 668 00:35:00,731 --> 00:35:03,201 Vulcans are not the only species 669 00:35:03,267 --> 00:35:06,103 capable of choosing logic and duty 670 00:35:06,170 --> 00:35:08,539 over emotion. 671 00:35:10,675 --> 00:35:13,110 Fair point. 672 00:35:14,412 --> 00:35:18,249 We have both chosen lives of service. 673 00:35:19,851 --> 00:35:23,521 To balance that with our love for one another 674 00:35:23,588 --> 00:35:25,857 will never be easy. 675 00:35:25,923 --> 00:35:29,193 But at least... 676 00:35:29,260 --> 00:35:33,264 we can face that struggle together. 677 00:35:35,366 --> 00:35:38,236 It would be illogical 678 00:35:38,302 --> 00:35:41,239 to ask that you promise to return. 679 00:35:42,240 --> 00:35:43,341 So, instead, 680 00:35:43,407 --> 00:35:45,676 I only ask that you will try. 681 00:36:05,830 --> 00:36:08,866 I shall see you when I return. 682 00:36:24,715 --> 00:36:26,851 BOOK: They're gonna find us any second. 683 00:36:26,918 --> 00:36:28,319 I just need a few more minutes 684 00:36:28,386 --> 00:36:29,820 to get the containment field down. 685 00:36:29,887 --> 00:36:30,922 We don't have a few more minutes. 686 00:36:30,988 --> 00:36:32,456 We need that field down now. 687 00:36:32,523 --> 00:36:34,725 I have an idea, Captain. It's risky, but... 688 00:36:34,792 --> 00:36:36,460 BURNHAM: Whatever it is, I trust you. Just do it. 689 00:36:36,527 --> 00:36:37,495 Okay, then. 690 00:36:37,562 --> 00:36:40,431 Nothing grabs the attention 691 00:36:40,498 --> 00:36:41,933 like an unwelcome guest. 692 00:36:41,999 --> 00:36:44,468 Especially one that they think is dead. 693 00:36:44,535 --> 00:36:46,904 Lieutenant Christopher, hail the dreadnaught. 694 00:36:48,272 --> 00:36:49,874 Aye, Commander. 695 00:36:52,577 --> 00:36:54,512 I'm heading down to the shuttle bay. 696 00:36:54,579 --> 00:36:56,614 Tell them I want to see the crew personally. 697 00:36:56,681 --> 00:36:59,917 Moll, wait. We are being hailed 698 00:36:59,984 --> 00:37:01,953 - by Discovery. - What? 699 00:37:02,019 --> 00:37:03,921 Are you sure? 700 00:37:05,056 --> 00:37:06,891 Yes. It is them. 701 00:37:06,958 --> 00:37:09,226 They survived. 702 00:37:13,831 --> 00:37:16,367 Put us on alert. 703 00:37:16,434 --> 00:37:17,768 Weapons armed. 704 00:37:17,835 --> 00:37:19,637 You heard her! 705 00:37:19,704 --> 00:37:21,939 On alert, all weapon systems armed now. 706 00:37:25,076 --> 00:37:27,545 Answer the hail. 707 00:37:27,612 --> 00:37:30,381 This is Commander Rayner of the USS Discovery. 708 00:37:30,448 --> 00:37:32,016 MOLL: Where's the captain? 709 00:37:32,083 --> 00:37:33,584 She's dead. 710 00:37:34,619 --> 00:37:37,488 You and your Breen friends killed her in your attack. 711 00:37:40,057 --> 00:37:42,326 BOOK: Whatever he's doing, it's working. 712 00:37:42,393 --> 00:37:44,795 BURNHAM: Good. Stay alert. Let me know if anything changes. 713 00:37:44,862 --> 00:37:47,765 Whatever happened, it wasn't me or us. 714 00:37:47,832 --> 00:37:49,500 It was Ruhn, 715 00:37:49,567 --> 00:37:51,435 but he's dead now, too, 716 00:37:51,502 --> 00:37:53,738 and I have the Progenitors' tech. 717 00:37:53,804 --> 00:37:55,906 So we have nothing more to talk about. 718 00:37:55,973 --> 00:37:59,710 Yes, we do. You need our help. 719 00:37:59,777 --> 00:38:01,545 MOLL: With what, exactly? 720 00:38:01,612 --> 00:38:03,047 Primarch Tahal. She's on her way. 721 00:38:03,114 --> 00:38:04,982 Wants your dreadnaught and every soldier on it. 722 00:38:06,951 --> 00:38:09,053 Check long-range scans. 723 00:38:09,120 --> 00:38:11,789 You can run, but she'll track you, 724 00:38:11,856 --> 00:38:13,824 and keep tracking you. Believe me, I know. 725 00:38:13,891 --> 00:38:16,360 She won't give up, but if you turn yourself in, 726 00:38:16,427 --> 00:38:20,031 give us the technology, the Federation will protect you. 727 00:38:20,097 --> 00:38:22,600 I don't need you 728 00:38:22,667 --> 00:38:24,702 or your Federation. 729 00:38:27,672 --> 00:38:28,873 Shit. 730 00:38:28,939 --> 00:38:31,742 Captain, how close are you? 731 00:38:31,809 --> 00:38:32,910 BURNHAM: Almost done. 732 00:38:32,977 --> 00:38:34,011 Rhys, Tal, 733 00:38:34,078 --> 00:38:35,680 what's Moll doing? 734 00:38:37,548 --> 00:38:39,450 She's leaving. What does that mean? 735 00:38:39,517 --> 00:38:40,918 Nothing good. 736 00:38:40,985 --> 00:38:43,587 Captain, you're running out of time. 737 00:38:43,654 --> 00:38:45,656 BURNHAM: Got it. 738 00:38:45,723 --> 00:38:47,625 Commander, stand by. We're attaching 739 00:38:47,692 --> 00:38:49,694 the transport lock now. 740 00:38:49,760 --> 00:38:51,796 Oh! 741 00:39:01,105 --> 00:39:03,441 Transpo-lock. Clever. 742 00:39:04,742 --> 00:39:06,477 Lose your helmets. 743 00:39:13,718 --> 00:39:14,985 Hmm. 744 00:39:16,187 --> 00:39:18,923 Not so dead after all. 745 00:39:25,930 --> 00:39:27,398 Commander Rhys, Ensign Tal, it's Discovery. 746 00:39:27,465 --> 00:39:29,033 Do you read? 747 00:39:30,201 --> 00:39:31,635 Yes, sir. 748 00:39:31,702 --> 00:39:33,137 Bravo Team has been captured. 749 00:39:33,204 --> 00:39:35,706 - Is your position secure? -So far. 750 00:39:35,773 --> 00:39:38,442 - Yeah. -We need to beam you all out of there. 751 00:39:38,509 --> 00:39:39,710 Prepare to lower shields. 752 00:39:39,777 --> 00:39:41,545 What about the structure? 753 00:39:41,612 --> 00:39:43,147 We'll have to find another way to get it. 754 00:39:43,214 --> 00:39:44,915 Stand by. Captain's comms are still live. 755 00:39:44,982 --> 00:39:46,917 She'll give us a sign when she's ready. 756 00:39:49,487 --> 00:39:50,921 MOLL: Respect where it's due. 757 00:39:50,988 --> 00:39:53,023 How'd you get on board? 758 00:39:53,090 --> 00:39:55,626 A good courier never reveals their secrets. 759 00:39:55,693 --> 00:39:57,461 Cute. 760 00:39:57,528 --> 00:39:59,463 Did your "mentor" teach you that? 761 00:39:59,530 --> 00:40:00,998 Listen, Moll, 762 00:40:01,065 --> 00:40:03,100 we know you want to get L'ak back. - MOLL: Don't. 763 00:40:03,167 --> 00:40:05,903 Don't you say his name. 764 00:40:07,705 --> 00:40:08,906 Throw them in the brig 765 00:40:08,973 --> 00:40:10,708 and take us to warp 766 00:40:10,775 --> 00:40:12,710 before Tahal gets here. 767 00:40:12,777 --> 00:40:14,845 Jemison, get ready to transport. 768 00:40:14,912 --> 00:40:16,447 BURNHAM: Wait, wait. 769 00:40:16,514 --> 00:40:18,682 I haven't gotten to get my grum of osikod, 770 00:40:18,749 --> 00:40:20,484 as the saying goes. 771 00:40:24,688 --> 00:40:25,856 Osikod. 772 00:40:27,057 --> 00:40:28,559 It's a message. She's... 773 00:40:28,626 --> 00:40:29,927 sending me a message. 774 00:40:29,994 --> 00:40:31,662 BURNHAM: Remember when we first met? 775 00:40:31,729 --> 00:40:33,030 When I was hanging off the side of your ship. 776 00:40:33,097 --> 00:40:34,131 What about it? 777 00:40:34,198 --> 00:40:35,432 Well, I knew you wouldn't stop, 778 00:40:35,499 --> 00:40:37,067 but neither would I. 779 00:40:37,134 --> 00:40:38,836 And the difference is, 780 00:40:38,903 --> 00:40:40,471 when I thought I was gone-- 781 00:40:40,538 --> 00:40:42,940 your shields were fried, 782 00:40:43,007 --> 00:40:44,675 I was flying out there all alone, 783 00:40:44,742 --> 00:40:47,011 out in space-- 784 00:40:47,077 --> 00:40:49,113 I always knew my crew would come for me. 785 00:40:50,581 --> 00:40:53,784 Just like they'll come for us now, 786 00:40:53,851 --> 00:40:55,886 whatever you do. 787 00:40:59,123 --> 00:41:00,825 Good talk. 788 00:41:00,891 --> 00:41:03,561 Throw them in the brig. 789 00:41:03,627 --> 00:41:05,563 We'll drop you off somewhere once we're in the clear. 790 00:41:05,629 --> 00:41:07,464 I know what she wants us to do. 791 00:41:07,531 --> 00:41:09,733 - I definitely don't. -Ensign Tal, 792 00:41:09,800 --> 00:41:11,535 stand by to lower shields on my mark. 793 00:41:11,602 --> 00:41:14,038 We're gonna need access to that shuttle bay. - What? 794 00:41:14,104 --> 00:41:15,806 Commander Stamets, you have two minutes to figure out 795 00:41:15,873 --> 00:41:17,741 how to rip through the shuttle bay containment field 796 00:41:17,808 --> 00:41:19,810 without destroying ourselves in the process. 797 00:41:19,877 --> 00:41:21,545 -On it, Commander. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 798 00:41:21,612 --> 00:41:23,147 If you do that, you're gonna blast everything in there 799 00:41:23,214 --> 00:41:25,149 out into space, including Michael and Book. 800 00:41:25,216 --> 00:41:28,652 Exactly, and then we beam them and the structure on board 801 00:41:28,719 --> 00:41:31,021 the Discovery. That's her plan. 802 00:41:31,088 --> 00:41:32,823 Oh, holy shnoodle. 803 00:41:32,890 --> 00:41:34,992 Red alert. Decloak, 804 00:41:35,059 --> 00:41:37,528 set course for the Breen shuttle bay. 805 00:41:37,595 --> 00:41:40,231 And start firing with everything we've got. 806 00:41:41,031 --> 00:41:44,034 I just heard. Are we really doing this? 807 00:41:44,101 --> 00:41:46,770 Apparently. But I-I think I've got a way, 808 00:41:46,837 --> 00:41:48,172 as long as shields hold. 809 00:42:03,988 --> 00:42:05,556 Come on! 810 00:42:08,092 --> 00:42:10,794 We just lost torpedo bay seven. 811 00:42:10,861 --> 00:42:11,862 Gallo, keep firing. 812 00:42:11,929 --> 00:42:13,130 Don't let up. 813 00:42:13,197 --> 00:42:14,732 Jemison, what's our status? 814 00:42:14,798 --> 00:42:16,033 We're-we're okay for now, 815 00:42:16,100 --> 00:42:16,967 but we can't take many more direct hits. 816 00:42:17,034 --> 00:42:18,302 Stamets, time's up. 817 00:42:18,369 --> 00:42:19,837 How do we do this? 818 00:42:19,904 --> 00:42:23,140 Okay, uh, i-if we fly at full impulse, 819 00:42:23,207 --> 00:42:26,143 tilted down 35.2 degrees 820 00:42:26,210 --> 00:42:27,745 with, uh, modulating shields 821 00:42:27,811 --> 00:42:29,313 concentrated on the deflector dish, 822 00:42:29,380 --> 00:42:31,148 we can pierce the containment field 823 00:42:31,215 --> 00:42:33,884 and still maintain structural integrity. 824 00:42:33,951 --> 00:42:35,019 Do you actually think it'll work? 825 00:42:35,085 --> 00:42:36,754 Math doesn't lie. 826 00:42:36,820 --> 00:42:39,223 We're gonna get Adira out. 827 00:42:39,290 --> 00:42:41,058 We'll get them all out. 828 00:42:45,963 --> 00:42:48,232 How much longer, Rayner? 829 00:42:48,299 --> 00:42:50,734 - 90 seconds to impact. -We'll try to hold them off that long. 830 00:42:50,801 --> 00:42:52,136 As soon as that structure gets blown into space, 831 00:42:52,202 --> 00:42:54,838 - grab it with a tractor beam. - Aye, Commander. 832 00:42:59,843 --> 00:43:01,278 RAYNER: Tal, drop shields now. 833 00:43:02,713 --> 00:43:05,282 Done. 834 00:43:06,984 --> 00:43:09,720 RHYS: Heads up, guards coming our way. 835 00:43:09,787 --> 00:43:11,055 ADIRA: What do we do? 836 00:43:11,121 --> 00:43:12,990 RHYS: Stay put. I got this. 837 00:43:26,870 --> 00:43:29,873 RHYS: Discovery, get us out of here. 838 00:43:38,382 --> 00:43:39,950 They're going to ram us. 839 00:43:40,017 --> 00:43:41,919 So they can send it... 840 00:43:41,986 --> 00:43:43,821 "out in space." 841 00:43:44,822 --> 00:43:46,657 - I have to go in there. - Wait. 842 00:43:46,724 --> 00:43:48,225 You do not know what is inside. 843 00:43:48,292 --> 00:43:50,094 If I can't bring L'ak back, I might as well be dead. 844 00:43:50,160 --> 00:43:51,895 Ready to beam you, Captain. - Not yet. 845 00:43:51,962 --> 00:43:54,631 She's gonna go in. Cover me. 846 00:43:54,698 --> 00:43:56,233 Moll, wait! 847 00:44:07,878 --> 00:44:09,013 Michael! 848 00:44:48,085 --> 00:44:50,387 BOOK: Commander, you have to grab that. Michael is in there. 849 00:44:50,454 --> 00:44:52,956 - She went into the portal. - What? 850 00:44:53,023 --> 00:44:54,425 Jemison, lock on. Engage tractor beam. 851 00:44:54,491 --> 00:44:56,760 It's moving too fast. There's too much debris. 852 00:44:56,827 --> 00:44:58,062 Asha, get us closer. Tilly, 853 00:44:58,128 --> 00:45:00,030 scan the portal. What's it telling us? 854 00:45:00,097 --> 00:45:01,732 No, sh... 855 00:45:01,799 --> 00:45:04,168 No, there's no sign of her. She's just... 856 00:45:05,436 --> 00:45:07,438 - She's just gone. - No. 857 00:45:09,173 --> 00:45:10,240 She's not. 858 00:45:10,307 --> 00:45:11,909 She's alive. 859 00:45:11,975 --> 00:45:13,077 I know it. 860 00:45:14,778 --> 00:45:16,447 Listen up. 861 00:45:16,513 --> 00:45:19,183 Our captain is in there. 862 00:45:19,249 --> 00:45:22,219 The Progenitors' tech is in there. 863 00:45:24,455 --> 00:45:27,391 We're getting them both back. 864 00:45:27,458 --> 00:45:29,893 Failure... 865 00:45:29,960 --> 00:45:32,496 not an option. 866 00:45:37,501 --> 00:45:39,403 All right. 867 00:45:44,174 --> 00:45:46,043 Let's do this. 868 00:45:52,516 --> 00:45:55,452 {\an8}Captioning sponsored by CBS 869 00:45:55,519 --> 00:45:58,522 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.