Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,751 --> 00:00:52,262
Moonbase Alpha status report,
2
00:00:52,286 --> 00:00:55,450
2409 days after
leaving Earth orbit,
3
00:00:55,522 --> 00:00:57,753
Doctor Helena Russell recording.
4
00:00:57,824 --> 00:01:00,293
Our scanners have
detected a mysterious object
5
00:01:00,360 --> 00:01:02,226
in our west quadrant.
6
00:01:02,296 --> 00:01:04,595
Our sensors indicate
an active power source
7
00:01:04,665 --> 00:01:08,625
somewhere inside it,
but register no life forms.
8
00:01:11,204 --> 00:01:13,298
- It's radiating some
kind of energy field.
9
00:01:13,373 --> 00:01:14,373
- How powerful?
10
00:01:16,643 --> 00:01:19,169
- It's too weak to have
any offensive potential.
11
00:01:20,514 --> 00:01:22,278
- Radiation factor
insignificant.
12
00:01:24,084 --> 00:01:26,610
- The energy field is
highly sensitive to matter.
13
00:01:26,687 --> 00:01:28,178
- Let's have a look at it.
14
00:01:31,458 --> 00:01:33,825
- It could be some kind
of robot survey device.
15
00:01:34,094 --> 00:01:35,562
- Commander.
16
00:01:35,629 --> 00:01:38,690
Something's triggered an
energy build up inside that object.
17
00:01:48,141 --> 00:01:50,235
- Red alert, defense
teams into position.
18
00:01:53,814 --> 00:01:55,248
- Raise defense shields.
19
00:01:55,315 --> 00:01:56,840
- Emergency
medical units standby.
20
00:01:57,117 --> 00:01:59,712
- Surface Eagles to
underground hangers.
21
00:02:10,530 --> 00:02:13,591
- All other personnel into
protective areas, and stand by.
22
00:02:17,571 --> 00:02:19,767
- It's through the shields.
23
00:03:48,895 --> 00:03:49,895
- Helena!
24
00:03:53,667 --> 00:03:56,728
- The pain, it's
tearing up my mind!
25
00:03:59,272 --> 00:04:00,272
Help me!
26
00:04:12,319 --> 00:04:13,319
- Maya!
27
00:04:52,926 --> 00:04:54,588
- Let me see that.
28
00:05:00,600 --> 00:05:01,795
- What's the matter with her?
29
00:05:01,868 --> 00:05:02,868
- I can't tell.
30
00:05:04,571 --> 00:05:06,506
- Alibe, contact
that thing out there.
31
00:05:06,573 --> 00:05:07,573
- Yes sir.
32
00:05:08,742 --> 00:05:10,711
- What happened to her?
33
00:05:10,777 --> 00:05:13,838
I'm not sure, some
kind of shock effect.
34
00:05:13,914 --> 00:05:16,907
Moonbase Alpha
to satellite, come in.
35
00:05:16,983 --> 00:05:19,851
Calling satellite, this
is Moonbase Alpha.
36
00:05:19,920 --> 00:05:21,445
Come in, do you read me?
37
00:05:22,689 --> 00:05:24,954
Come in please, this
is Moonbase Alpha.
38
00:05:25,025 --> 00:05:26,391
- Welcome back.
39
00:05:29,996 --> 00:05:31,487
- You alright?
40
00:05:31,565 --> 00:05:32,726
- Yes, I think so.
41
00:05:32,799 --> 00:05:34,927
- Easy now, here we go.
42
00:05:35,001 --> 00:05:36,001
- That's it.
43
00:05:37,571 --> 00:05:38,571
What was that?
44
00:05:39,639 --> 00:05:40,639
- A mind probe.
45
00:05:41,608 --> 00:05:43,440
- A mind probe?
46
00:05:43,510 --> 00:05:45,411
- It probed all of us.
47
00:05:45,478 --> 00:05:46,946
- All of us?
48
00:05:47,013 --> 00:05:49,312
- When it found me,
it changed intensity.
49
00:05:51,051 --> 00:05:53,350
It almost tore my brain apart.
50
00:05:53,420 --> 00:05:54,420
- Hey, come on.
51
00:05:55,755 --> 00:05:58,884
- Helena, why did
it single her out?
52
00:05:58,959 --> 00:06:02,327
- Her physiology is
different, it could be that.
53
00:06:02,395 --> 00:06:03,829
- Yeah.
54
00:06:03,897 --> 00:06:06,332
Alibe, can't you
raise that thing?
55
00:06:06,399 --> 00:06:07,560
- I'm trying Commander.
56
00:06:09,736 --> 00:06:12,001
- Tony, Maya, I want a
sensor reading on that thing.
57
00:06:12,072 --> 00:06:16,407
Moonbase Alpha to
satellite, do you read me?
58
00:06:16,476 --> 00:06:19,503
Come in please,
Moonbase Alpha to satellite.
59
00:06:19,579 --> 00:06:21,013
- That probe
could've killed her.
60
00:06:21,081 --> 00:06:24,449
- Yeah, there's no
sign of brain damage.
61
00:06:24,517 --> 00:06:25,610
- None that registers.
62
00:06:26,920 --> 00:06:29,856
Come in please,
Moonbase Alpha calling.
63
00:06:29,923 --> 00:06:30,982
- There's no response.
64
00:06:31,057 --> 00:06:33,026
That probe has burned
out the databank.
65
00:06:35,161 --> 00:06:36,527
Moonbase Alpha calling.
66
00:06:36,596 --> 00:06:38,030
- Anything Maya?
67
00:06:38,098 --> 00:06:39,930
- No more than I
registered before.
68
00:06:40,000 --> 00:06:43,732
A highly sensitive force
field with no sign of life forms.
69
00:06:43,803 --> 00:06:46,136
- Why don't we just blast
that thing out of space?
70
00:06:47,741 --> 00:06:50,370
- Maybe, yeah maybe, Alibe?
71
00:06:51,711 --> 00:06:56,843
- Still no response to
our signal, Commander.
72
00:07:12,832 --> 00:07:14,630
- It's converted to raw matter.
73
00:07:14,701 --> 00:07:17,762
- Also solidifying,
and expanding fast.
74
00:07:20,473 --> 00:07:21,668
It's a spaceship.
75
00:07:29,215 --> 00:07:30,215
- Dorcons.
76
00:07:31,918 --> 00:07:32,995
- Dorcons.
- Maya, what is it?
77
00:07:33,019 --> 00:07:34,544
- Dorcons.
- What is it?
78
00:07:34,621 --> 00:07:35,631
- Oh, it's a Dorcon spaceship!
79
00:07:35,655 --> 00:07:36,714
- Maya, take it easy.
80
00:07:36,790 --> 00:07:38,452
- It's after me, it's after me!
81
00:07:38,525 --> 00:07:40,619
- Alan, scan that ship,
find out what you can.
82
00:07:40,694 --> 00:07:41,787
- Check.
83
00:07:41,861 --> 00:07:44,126
- Oh that light, it
was a Dorcon probe.
84
00:07:44,197 --> 00:07:46,063
Maya, just take it easy now.
85
00:07:46,132 --> 00:07:47,964
- You don't understand!
86
00:07:52,739 --> 00:07:53,739
None of you.
87
00:07:55,942 --> 00:07:57,774
It's a Dorcon spaceship.
88
00:07:57,844 --> 00:08:01,474
- Easy Maya, easy,
what are Dorcons?
89
00:08:02,582 --> 00:08:03,582
- Enemies.
90
00:08:06,920 --> 00:08:10,823
Enemies Psychons
fear most of all.
91
00:08:10,890 --> 00:08:13,519
- Maya you're with us,
there's nothing to be afraid of.
92
00:08:13,593 --> 00:08:15,186
- Oh, you can't help me!
93
00:08:18,264 --> 00:08:19,630
Not against them.
94
00:08:21,001 --> 00:08:23,994
- John, that ship's got a
meson convertor on board.
95
00:08:24,070 --> 00:08:24,867
- Meson converter?
96
00:08:24,938 --> 00:08:25,938
- What is that?
97
00:08:28,541 --> 00:08:30,942
- It's a means of transforming
98
00:08:32,045 --> 00:08:35,607
matter into energy,
and reshaping it
99
00:08:35,682 --> 00:08:37,173
in whatever form they like.
100
00:08:38,785 --> 00:08:41,118
- And shift it through space
almost simultaneously.
101
00:08:41,187 --> 00:08:43,122
- So they can transport matter.
102
00:08:43,189 --> 00:08:45,158
- You saw how that
spaceship arrived.
103
00:08:46,893 --> 00:08:49,795
Commander, those are Dorcons.
104
00:08:49,863 --> 00:08:53,061
They're the most
powerful race in the galaxy.
105
00:08:55,902 --> 00:08:57,768
- I think I'm getting
through Commander.
106
00:09:01,941 --> 00:09:04,035
- A signal from the
alien base, Archon.
107
00:09:07,180 --> 00:09:08,239
- Ignore it, Uncle.
108
00:09:10,050 --> 00:09:11,609
Give the order to invade.
109
00:09:13,853 --> 00:09:15,583
- And if they resist...
110
00:09:15,655 --> 00:09:19,023
- They resist, they die.
111
00:09:20,894 --> 00:09:22,760
- And the Psychon, Malic?
112
00:09:24,064 --> 00:09:26,795
- It is Consul Varda's
duty to take her alive.
113
00:09:26,866 --> 00:09:30,633
- But it would please
you more to see her dead.
114
00:09:30,703 --> 00:09:32,695
- No Uncle, no.
115
00:09:32,772 --> 00:09:35,173
- I know what is
in your mind, Malic.
116
00:09:36,676 --> 00:09:37,871
Your advice is rejected.
117
00:09:42,048 --> 00:09:43,846
- The scanner report
on these Alphans
118
00:09:43,917 --> 00:09:47,251
show that they're an intelligent
race of beings, Archon.
119
00:09:47,320 --> 00:09:50,779
- Consul Varda,
arrange it how you must.
120
00:09:52,092 --> 00:09:54,220
But I want that Psychon.
121
00:09:54,294 --> 00:09:56,763
- I shall contact
them immediately.
122
00:09:56,830 --> 00:09:57,991
- And we shall observe.
123
00:10:07,373 --> 00:10:10,901
- For centuries, they've
pursued my people.
124
00:10:10,977 --> 00:10:12,138
Hunting us like animals.
125
00:10:13,146 --> 00:10:14,146
- Why Maya?
126
00:10:15,315 --> 00:10:19,878
- The Dorcons control all the
forces of nature, except one.
127
00:10:19,953 --> 00:10:20,953
Death.
128
00:10:23,022 --> 00:10:26,015
They know that through us,
they can achieve immortality.
129
00:10:29,863 --> 00:10:33,595
Commander, promise me
you won't let them take me alive.
130
00:10:36,669 --> 00:10:38,900
Commander, I'm getting a signal.
131
00:10:42,175 --> 00:10:43,939
- Greetings Commander.
132
00:10:44,010 --> 00:10:47,208
I am Consul Varda
of the planet Dorca.
133
00:10:47,280 --> 00:10:50,307
We journeyed half the
galaxy to meet your people.
134
00:10:50,383 --> 00:10:54,013
- Yes, and attacked
one of my crew.
135
00:10:54,087 --> 00:10:56,818
- We regret the
necessity of our action.
136
00:10:56,890 --> 00:10:58,916
We needed confirmation.
137
00:10:58,992 --> 00:11:00,620
- A question would've
been the simple
138
00:11:00,693 --> 00:11:02,218
and harmless way to do it.
139
00:11:02,295 --> 00:11:06,255
- You are right of course,
Commander, forgive us.
140
00:11:06,332 --> 00:11:07,732
- I'll withhold my forgiveness
141
00:11:07,834 --> 00:11:09,325
until I'm sure of
your intentions.
142
00:11:09,402 --> 00:11:11,871
- Our intentions are peaceful.
143
00:11:11,938 --> 00:11:13,372
I represent the Imperial Archon.
144
00:11:14,908 --> 00:11:18,675
Supreme Leader of the
Federated Worlds of Dorcon.
145
00:11:18,745 --> 00:11:20,941
- Alright, now we
know who you are.
146
00:11:22,749 --> 00:11:23,944
What do you want?
147
00:11:24,017 --> 00:11:25,017
- Your cooperation.
148
00:11:33,459 --> 00:11:38,420
- We're always ready to
cooperate, for the common good.
149
00:11:38,698 --> 00:11:42,328
But your actions so far make
me doubt your intentions.
150
00:11:42,402 --> 00:11:44,735
- You have a Psychon
among your people.
151
00:11:50,743 --> 00:11:52,177
- Yes we have.
152
00:11:52,245 --> 00:11:56,205
- Arrange to transport her
up to our ship immediately.
153
00:11:56,282 --> 00:11:57,443
- Negative.
154
00:11:57,717 --> 00:12:00,118
- Invade Uncle, we waste time!
155
00:12:00,186 --> 00:12:01,245
- There is no need.
156
00:12:03,923 --> 00:12:06,688
Commander, the
Psychon will tell you
157
00:12:06,759 --> 00:12:08,921
how futile it is to resist us.
158
00:12:11,030 --> 00:12:13,158
- Resistance is futile.
159
00:12:14,367 --> 00:12:18,031
- Maya, we are not
gonna let them take you.
160
00:12:18,104 --> 00:12:22,439
- Varda, thank you
for demonstrating your
161
00:12:22,508 --> 00:12:24,238
peaceful intentions.
162
00:12:24,310 --> 00:12:26,108
- Commander, do as I ask,
163
00:12:26,179 --> 00:12:29,081
or I will be forced to
demonstrate my power.
164
00:12:29,148 --> 00:12:30,148
- Tony, lasers.
165
00:12:30,216 --> 00:12:31,216
- Yes sir.
166
00:12:32,852 --> 00:12:34,047
Arm surface lasers.
167
00:12:34,120 --> 00:12:37,852
- Resistance is futile,
surrender the Psychon.
168
00:12:37,924 --> 00:12:40,223
- Alan, prepare to
launch Combat Eagles.
169
00:12:40,293 --> 00:12:42,057
- All Eagle crews
to combat stations.
170
00:12:42,128 --> 00:12:46,259
- Commander, you are
bringing death to your people.
171
00:12:46,332 --> 00:12:49,359
- They'll kill everyone,
you can't stop them!
172
00:12:49,435 --> 00:12:50,435
- Maya!
173
00:12:50,470 --> 00:12:52,462
- Heed the Psychon, Koenig.
174
00:12:52,538 --> 00:12:54,268
- Tony, secure the
base against attack.
175
00:12:54,340 --> 00:12:57,469
- No! Let them have
me before it's too late.
176
00:12:57,543 --> 00:12:58,623
- You are not going with...
177
00:12:58,778 --> 00:12:59,778
- Tony!
178
00:13:01,547 --> 00:13:03,140
- I admire your readiness to die
179
00:13:03,216 --> 00:13:04,912
for your principals, Commander.
180
00:13:06,452 --> 00:13:09,354
Are the rest of you
Alphans prepared to die too?
181
00:13:44,857 --> 00:13:46,435
Combat Eagle group
ready for launch.
182
00:13:46,459 --> 00:13:48,826
- Maintain full
alert, and stand by.
183
00:13:48,895 --> 00:13:52,263
Seal every exit throughout
the base, security units.
184
00:13:52,332 --> 00:13:53,857
- In position, Commander.
185
00:13:53,933 --> 00:13:55,196
- Put back-up units on standby.
186
00:13:55,268 --> 00:13:57,794
And keep those exits
covered at all times.
187
00:13:57,870 --> 00:13:58,997
- Yes sir.
188
00:13:59,072 --> 00:13:59,937
- Damage crews?
189
00:14:00,006 --> 00:14:01,006
- Standing by.
190
00:14:01,574 --> 00:14:03,236
- Everyone in Medical
has been evacuated
191
00:14:03,309 --> 00:14:04,208
to protective areas.
192
00:14:04,277 --> 00:14:05,973
- Good, Maya, any movement?
193
00:14:07,447 --> 00:14:08,447
- Not yet.
194
00:14:09,582 --> 00:14:13,349
Commander, sealed doors
won't stop the Dorcons.
195
00:14:13,419 --> 00:14:14,419
- Maya.
196
00:14:15,888 --> 00:14:17,914
Before you said
something about immortality.
197
00:14:17,990 --> 00:14:21,324
The Psychons gave
them immortality, how?
198
00:14:25,098 --> 00:14:27,033
- Our brain stems.
199
00:14:27,100 --> 00:14:28,100
- What?
200
00:14:29,168 --> 00:14:30,466
- They want your brain stem?
201
00:14:31,571 --> 00:14:34,200
- They don't die
as our races do.
202
00:14:34,273 --> 00:14:37,835
Their brain stems cease
to function at a certain age.
203
00:14:37,910 --> 00:14:41,972
They discovered that Psychon
brain stems last forever.
204
00:14:42,048 --> 00:14:44,176
- A surgical transfer
to a Dorcon brain
205
00:14:45,351 --> 00:14:46,410
is all that it takes?
206
00:14:48,554 --> 00:14:49,385
- Yes.
207
00:14:49,455 --> 00:14:51,219
- Now wait a minute.
208
00:14:51,290 --> 00:14:53,191
They want us to
give you up for that?
209
00:14:53,259 --> 00:14:54,488
It's obscene!
210
00:14:54,560 --> 00:14:57,394
- Tony, I'm the
last living Psychon.
211
00:14:59,332 --> 00:15:01,392
They won't leave without me.
212
00:15:01,467 --> 00:15:02,491
- I don't wanna hear!
213
00:15:04,170 --> 00:15:06,162
- She failed you, Uncle!
214
00:15:06,239 --> 00:15:09,038
- I assumed these Alphans
were reasonable people, Malic.
215
00:15:09,108 --> 00:15:11,236
- We have now lost
the element of surprise.
216
00:15:11,310 --> 00:15:13,279
I was right, we
should have invaded.
217
00:15:13,346 --> 00:15:14,346
- Silence!
218
00:15:15,948 --> 00:15:18,941
- Uncle, it is my
wish to serve you.
219
00:15:19,018 --> 00:15:20,247
- I know what you wish!
220
00:15:21,621 --> 00:15:25,353
You wish my death,
I know, I know.
221
00:15:27,360 --> 00:15:28,988
But I won't die, will I Consul?
222
00:15:32,965 --> 00:15:36,026
- You have earned
your immortality, Archon.
223
00:15:36,102 --> 00:15:38,094
- Then get me that Psychon.
224
00:15:44,076 --> 00:15:45,237
Get her Varda.
225
00:15:48,181 --> 00:15:49,181
Get her.
226
00:15:59,292 --> 00:16:01,227
- He's such a
difficult man to serve.
227
00:16:02,395 --> 00:16:04,159
- He is the Archon.
228
00:16:04,230 --> 00:16:06,563
- He's an old man, Varda.
229
00:16:06,632 --> 00:16:09,067
And now you want
to make him immortal?
230
00:16:09,135 --> 00:16:12,299
- Yes Malic, it seems
you are fated to remain
231
00:16:12,371 --> 00:16:14,704
heir to the throne,
and nothing more.
232
00:16:14,974 --> 00:16:16,067
- And you approve?
233
00:16:17,577 --> 00:16:18,636
- Yes, Malic.
234
00:16:21,214 --> 00:16:23,046
You are not fit to
lead our people.
235
00:16:25,351 --> 00:16:27,217
- We shall see, Consul.
236
00:16:31,591 --> 00:16:32,615
We shall see.
237
00:16:36,095 --> 00:16:37,119
- Action stations.
238
00:16:51,110 --> 00:16:52,110
Select target.
239
00:16:56,482 --> 00:16:58,576
- John, energy build-up.
240
00:17:04,123 --> 00:17:05,386
- Target selected.
241
00:17:23,142 --> 00:17:24,142
- Fire!
242
00:17:28,714 --> 00:17:30,080
- Fire target two.
243
00:17:46,799 --> 00:17:48,631
- Laser batteries knocked out.
244
00:17:48,701 --> 00:17:51,296
- Parameter areas four,
six and nine destroyed.
245
00:17:55,441 --> 00:17:56,773
- Launch Eagles!
246
00:18:19,865 --> 00:18:22,164
- That craft is shielded
John, we can't touch it.
247
00:18:22,234 --> 00:18:23,759
- Get away for now!
248
00:18:31,110 --> 00:18:34,308
- John, we just lost Eagle Four.
249
00:18:34,380 --> 00:18:36,542
- Back off Alan, back off!
250
00:18:49,695 --> 00:18:50,695
- This way.
251
00:19:22,828 --> 00:19:24,524
- Okay, here we go, let me see.
252
00:19:24,597 --> 00:19:25,724
- Commander!
253
00:19:25,798 --> 00:19:26,808
- He'll be alright, let's
get him evacuated.
254
00:19:26,832 --> 00:19:29,734
- Commander,
we've got to give in.
255
00:19:31,337 --> 00:19:34,466
Commander we
can't take any more!
256
00:19:34,573 --> 00:19:36,804
- Commander, let them have Maya.
257
00:19:39,679 --> 00:19:42,205
Why should we all die for her?
258
00:19:42,281 --> 00:19:43,408
- He's right Commander.
259
00:19:43,482 --> 00:19:44,643
- No Maya.
260
00:19:44,717 --> 00:19:47,516
- Do it Commander,
give her to the Dorcons.
261
00:19:47,586 --> 00:19:48,849
- Put that laser down Stewart.
262
00:19:48,921 --> 00:19:51,584
- Let them have her Commander.
263
00:19:57,363 --> 00:19:58,422
- I've got it.
264
00:19:58,497 --> 00:19:59,931
- Helena, kill me.
265
00:20:04,637 --> 00:20:05,637
- I can't Maya.
266
00:20:05,671 --> 00:20:07,367
- Maya!
267
00:20:07,440 --> 00:20:08,772
- If I'm dead, they'll leave!
268
00:20:10,209 --> 00:20:11,541
Use the laser Helena, please.
269
00:20:12,511 --> 00:20:13,911
- Helena!
270
00:20:13,979 --> 00:20:17,609
- Do you want to see me end
up like a living husk, do you?
271
00:20:19,685 --> 00:20:21,654
I would if they take me alive!
272
00:20:23,756 --> 00:20:25,190
Kill me, please.
273
00:20:28,728 --> 00:20:29,787
- Helena!
274
00:20:32,398 --> 00:20:33,593
Alibe, contact them.
275
00:20:33,666 --> 00:20:34,666
Yes sir.
276
00:20:38,704 --> 00:20:41,299
- Varda, call off the attack!
277
00:20:43,676 --> 00:20:45,406
- You know our terms, Commander.
278
00:20:46,679 --> 00:20:50,980
- Here she is Varda,
the last living Psychon.
279
00:20:51,250 --> 00:20:54,220
Now call off the
attack or she dies!
280
00:20:54,286 --> 00:20:55,310
And you lose!
281
00:20:57,857 --> 00:20:59,325
- Cease bombardment.
282
00:21:11,303 --> 00:21:14,239
- Okay, I've stalled
them for now.
283
00:21:16,542 --> 00:21:18,340
- Activate the meson converter.
284
00:21:30,623 --> 00:21:32,423
Pinpoint the area where
they hold the Psychon.
285
00:21:34,393 --> 00:21:35,691
- Located.
286
00:21:35,761 --> 00:21:36,956
- Lock in the converter.
287
00:21:40,032 --> 00:21:41,032
Locked.
288
00:21:42,001 --> 00:21:43,993
- Alert Group One
for immediate action.
289
00:21:48,541 --> 00:21:50,305
- Eight parameter stations gone.
290
00:21:51,710 --> 00:21:54,612
- One ship, one pilot lost.
291
00:21:54,680 --> 00:21:55,704
Thompson, Eagle Four.
292
00:21:57,016 --> 00:22:00,612
- That's two dead, 11
injured, two missing.
293
00:22:05,324 --> 00:22:10,422
- People injured,
killed, it's all my fault.
294
00:22:11,730 --> 00:22:16,293
- No Maya, the Dorcons
are to blame, not you.
295
00:22:16,368 --> 00:22:19,361
- They won't go
away, it's a waste.
296
00:22:24,677 --> 00:22:26,339
They won't go away.
297
00:22:27,346 --> 00:22:28,346
- I know.
298
00:22:30,683 --> 00:22:31,683
- John.
299
00:22:37,456 --> 00:22:38,890
- Maya, transform.
300
00:23:01,614 --> 00:23:02,614
- No!
301
00:23:21,901 --> 00:23:25,065
- Commander, tell your
people that you have capitulated.
302
00:23:25,137 --> 00:23:27,106
And that we are not
here to harm them.
303
00:23:31,043 --> 00:23:32,043
Please.
304
00:23:46,525 --> 00:23:48,756
- This is commander John Koenig.
305
00:23:48,827 --> 00:23:53,595
Alpha has been invaded
by superior military force.
306
00:23:53,666 --> 00:23:56,636
We have no choice but surrender.
307
00:23:58,470 --> 00:24:02,771
You'll be safe, providing
you stay at your posts.
308
00:24:04,510 --> 00:24:05,510
And remain calm.
309
00:24:07,947 --> 00:24:09,415
Await further instructions.
310
00:24:10,883 --> 00:24:11,883
- Thank you.
311
00:24:13,485 --> 00:24:14,817
The Psychon, where is she?
312
00:24:20,059 --> 00:24:23,791
We have the means to
find her, painful means.
313
00:24:23,862 --> 00:24:26,855
So please, if you
wish to spare her.
314
00:24:26,932 --> 00:24:29,663
- Spare us your concern Consul!
315
00:24:30,836 --> 00:24:31,963
- As you wish.
316
00:25:21,086 --> 00:25:22,086
- Stop it!
317
00:25:26,792 --> 00:25:29,694
You found her,
just stop the beam!
318
00:26:19,178 --> 00:26:22,774
- I'm sorry it had to happen
this way, but I did warn you.
319
00:26:28,187 --> 00:26:29,712
- You have what you want.
320
00:26:29,788 --> 00:26:33,156
- Yes Commander, and your
people have suffered enough.
321
00:26:44,269 --> 00:26:46,761
We shall leave you in peace.
322
00:26:49,775 --> 00:26:50,708
Varda.
323
00:26:50,776 --> 00:26:51,903
- Goodbye Commander.
324
00:26:58,016 --> 00:27:00,076
Switch off the transporter beam.
325
00:27:11,830 --> 00:27:12,830
Koenig!
326
00:27:16,034 --> 00:27:18,196
- Commander!
- The Psychon!
327
00:27:31,817 --> 00:27:33,251
- You cannot escape, Psychon.
328
00:27:34,186 --> 00:27:35,381
- Consul Varda.
329
00:27:46,098 --> 00:27:47,225
The Psychon?
330
00:27:47,299 --> 00:27:48,358
- Yes Archon.
331
00:27:51,036 --> 00:27:54,097
- Speak child,
what are you called?
332
00:27:56,375 --> 00:27:58,901
- Maya, daughter of Mentor.
333
00:28:00,345 --> 00:28:05,682
- Well Maya, daughter of
Mentor, your struggles are over.
334
00:28:10,088 --> 00:28:11,920
Prepare her for
transfer surgery.
335
00:28:19,831 --> 00:28:20,924
- The alien Commander.
336
00:28:23,268 --> 00:28:24,268
- Kill him.
337
00:28:25,270 --> 00:28:26,863
- I gave my word he would live.
338
00:28:28,207 --> 00:28:31,666
- Then send him
back, now, immediately.
339
00:28:31,743 --> 00:28:33,336
I would be rid of
these creatures.
340
00:28:33,412 --> 00:28:35,176
- I shall Archon,
341
00:28:35,247 --> 00:28:37,113
the moment the converter
coils are recharged.
342
00:28:37,182 --> 00:28:40,414
- Yes, yes, oh and Consul Varda.
343
00:28:41,887 --> 00:28:42,887
Congratulations.
344
00:28:46,358 --> 00:28:47,358
- Secure him.
345
00:29:34,840 --> 00:29:37,309
- So you got the Psychon?
346
00:29:37,376 --> 00:29:39,004
- Yes Malic.
347
00:29:39,077 --> 00:29:40,077
- Wait.
348
00:29:41,513 --> 00:29:44,244
You will carry out the
brain stem transfer?
349
00:29:44,316 --> 00:29:47,946
- No, no Malic, we went to
all that trouble for no reason.
350
00:29:48,020 --> 00:29:51,081
- He's an old man
Varda, let him die.
351
00:29:51,156 --> 00:29:53,318
- So that you may become
the Archon in his place?
352
00:29:53,392 --> 00:29:55,759
- I am his heir, it is my right.
353
00:29:58,897 --> 00:30:01,366
- He gives us
peace and stability.
354
00:30:01,433 --> 00:30:03,902
What do you offer, Malic?
355
00:30:03,969 --> 00:30:07,030
- To you Varda,
whatever you ask.
356
00:30:09,875 --> 00:30:12,868
If you let him die.
357
00:30:12,944 --> 00:30:17,541
- And bring war, and misery,
and disaster upon our people?
358
00:30:17,816 --> 00:30:21,878
No Malic, the Archon
may not be perfect,
359
00:30:21,953 --> 00:30:24,548
but unlike you he does have
the interests of our people
360
00:30:24,823 --> 00:30:26,155
as his chief concern.
361
00:30:29,061 --> 00:30:31,929
- You will regret this, Consul.
362
00:30:41,373 --> 00:30:44,810
- Excellency Malic is to be
denied access to the Archon
363
00:30:44,876 --> 00:30:46,367
until further notice.
364
00:30:46,445 --> 00:30:47,445
- Yes Consul.
365
00:31:11,570 --> 00:31:14,039
- A brief moment of
pain, and it will be over.
366
00:31:16,942 --> 00:31:18,934
Are you sure she
can't transform?
367
00:31:19,010 --> 00:31:21,275
- Not while the beam is active.
368
00:31:21,346 --> 00:31:23,542
- Inform me the moment
you are ready for transfer.
369
00:31:23,615 --> 00:31:24,615
- Yes Consul.
370
00:32:03,255 --> 00:32:04,255
Consul?
371
00:32:06,458 --> 00:32:07,458
- Release him.
372
00:32:24,609 --> 00:32:25,508
- Where is she?
373
00:32:25,577 --> 00:32:27,409
- Forget the Psychon, Commander.
374
00:32:27,479 --> 00:32:28,606
- What have you done to her?
375
00:32:28,680 --> 00:32:32,014
- Surgical transfer
requires preparation.
376
00:32:32,083 --> 00:32:33,083
- But she's still alive?
377
00:32:33,118 --> 00:32:34,586
- Yes.
378
00:32:34,653 --> 00:32:36,679
If it's any comfort,
she won't suffer.
379
00:32:36,955 --> 00:32:38,947
- No, she'd have to
have a mind for that.
380
00:32:39,024 --> 00:32:40,458
And she won't have one,
381
00:32:40,525 --> 00:32:42,585
not when you're
finished with her right?
382
00:32:42,661 --> 00:32:45,153
- I understand your
bitterness, Commander.
383
00:32:45,230 --> 00:32:46,596
- Sure you do.
384
00:32:46,665 --> 00:32:49,225
- Koenig, the security
of an empire is at stake.
385
00:32:49,301 --> 00:32:52,533
An empire that controls
thousands of inhabited worlds.
386
00:32:52,604 --> 00:32:55,506
What is the life of one
Psychon compared with that?
387
00:32:55,574 --> 00:32:57,185
- What are you doing,
justifying your actions
388
00:32:57,209 --> 00:32:58,336
to me or to yourself?
389
00:32:59,544 --> 00:33:02,309
- Meson beam ready
to transport, Consul.
390
00:33:02,380 --> 00:33:03,380
- Stand by.
391
00:33:04,483 --> 00:33:07,180
It's time to go back to your
own people, Commander.
392
00:33:12,524 --> 00:33:14,152
- I'm sorry Excellency.
393
00:33:14,226 --> 00:33:16,491
- You refuse me
entry to the Archon?
394
00:33:16,561 --> 00:33:18,996
- Consul Varda's
orders, Excellency.
395
00:33:24,569 --> 00:33:28,336
- Meson converter, a
machine that transmits matter.
396
00:33:30,175 --> 00:33:31,234
I'm impressed, Consul.
397
00:33:33,211 --> 00:33:35,077
- Antimatter coils recharged.
398
00:33:35,146 --> 00:33:37,172
60 seconds to full
transporter power.
399
00:33:38,483 --> 00:33:39,542
- Antimatter.
400
00:33:39,618 --> 00:33:41,712
- The source of its
energy, Commander.
401
00:33:41,786 --> 00:33:44,278
Nature's own demon, caged.
402
00:33:44,389 --> 00:33:46,620
Unleashed it could
tear space itself apart.
403
00:33:49,594 --> 00:33:52,223
- We're ready for
transfer surgery, Consul.
404
00:33:52,297 --> 00:33:53,297
- Excellent.
405
00:33:55,166 --> 00:33:57,533
As soon as the beam is
functional, send him back.
406
00:33:59,638 --> 00:34:01,072
If he resists, kill him.
407
00:34:02,574 --> 00:34:03,574
Goodbye Commander.
408
00:34:16,154 --> 00:34:17,178
- Ready to transport.
409
00:34:28,099 --> 00:34:29,294
Kill him, Excellency.
410
00:34:31,436 --> 00:34:33,701
- I am Malic, Commander.
411
00:34:35,373 --> 00:34:40,311
Seems you must die, and we
have yet to become acquainted.
412
00:34:40,378 --> 00:34:41,812
Sad, isn't it?
413
00:34:58,463 --> 00:35:00,091
You're free, alien.
414
00:35:01,800 --> 00:35:03,530
You want the Psychon, don't you?
415
00:35:05,136 --> 00:35:09,301
- You're being too
kind, Malic, why?
416
00:35:11,876 --> 00:35:14,277
- And you know what
they'll do to her there.
417
00:35:16,481 --> 00:35:18,609
Go, before it's too late.
418
00:35:20,352 --> 00:35:23,413
Go, before I change my mind.
419
00:36:08,800 --> 00:36:10,291
- The alien has
killed the guards
420
00:36:10,402 --> 00:36:11,836
and escaped, alert the ship.
421
00:36:34,325 --> 00:36:35,325
- Archon.
422
00:36:39,898 --> 00:36:40,898
It is time.
423
00:36:44,769 --> 00:36:45,769
- Varda.
424
00:36:47,639 --> 00:36:49,699
I dream an old
man's dream of death,
425
00:36:49,774 --> 00:36:54,508
and find you here to
arrange my immortality.
426
00:37:08,326 --> 00:37:10,625
- Archon, the alien
Commander has escaped.
427
00:37:10,695 --> 00:37:12,707
- With your permission, I
shall deal with this Archon.
428
00:37:12,731 --> 00:37:17,226
- No I want you here,
have your men find him.
429
00:37:17,302 --> 00:37:19,965
- The alien is to be killed
on sight, is that clear?
430
00:37:20,271 --> 00:37:21,271
Yes Consul.
431
00:38:19,931 --> 00:38:24,392
- To reduce such a beautiful
creature to a living husk.
432
00:38:24,469 --> 00:38:26,700
Not a pleasant
thought, is it Consul?
433
00:38:26,771 --> 00:38:30,503
- We have no choice
Archon, you must go on living.
434
00:38:30,575 --> 00:38:33,477
The continuing security
of our people demands it.
435
00:38:33,545 --> 00:38:37,949
- True, in a sense
we're both victims.
436
00:38:39,551 --> 00:38:42,350
The Psychon
condemned to living death,
437
00:38:42,420 --> 00:38:45,515
and I, to life eternal.
438
00:38:47,025 --> 00:38:50,462
Well, let us proceed.
439
00:39:16,654 --> 00:39:19,920
- Whatever would you
do without me, alien?
440
00:39:23,094 --> 00:39:24,824
- Which way's the
trap door, Malic?
441
00:39:24,896 --> 00:39:27,627
- Ah, you do not trust me.
442
00:39:29,100 --> 00:39:30,100
- Of course I do.
443
00:39:35,473 --> 00:39:37,465
- I do like an honest answer.
444
00:39:40,111 --> 00:39:41,511
You'd better go.
445
00:39:41,579 --> 00:39:44,378
The surgical area is at
the end of the corridor.
446
00:39:54,425 --> 00:39:58,089
They'll be removing her
brain stem about now.
447
00:40:09,874 --> 00:40:11,968
The alien has gone
berserk, Consul.
448
00:40:12,043 --> 00:40:14,035
He is armed and dangerous.
449
00:40:14,112 --> 00:40:15,705
- My men have
orders to kill him.
450
00:40:15,780 --> 00:40:18,477
- They have failed,
he is looking for you.
451
00:40:18,583 --> 00:40:20,779
- Find him, Consul Varda.
452
00:40:20,852 --> 00:40:22,514
Keep him from this area.
453
00:40:23,922 --> 00:40:26,619
My medical officer will
do what is necessary here.
454
00:40:32,664 --> 00:40:33,664
I am ready.
455
00:40:58,189 --> 00:40:59,733
We've searched
the forward sector,
456
00:40:59,757 --> 00:41:01,487
there's no sign of him.
457
00:41:01,559 --> 00:41:03,926
- Regroup at sector D
and continue the search.
458
00:41:03,995 --> 00:41:05,896
Yes ma'am.
459
00:43:06,317 --> 00:43:08,616
- Has the transfer taken place?
460
00:43:08,686 --> 00:43:12,282
- In a few moments, it will
be complete Excellency.
461
00:43:12,356 --> 00:43:13,551
- Thank you.
462
00:44:00,805 --> 00:44:02,171
- Malic?
463
00:44:02,240 --> 00:44:03,799
- It is I, Uncle.
464
00:44:06,878 --> 00:44:07,878
- It is over?
465
00:44:09,313 --> 00:44:11,748
- All over, Uncle, for you.
466
00:44:18,823 --> 00:44:20,985
But for me, the beginning.
467
00:44:24,228 --> 00:44:26,060
- What are you doing?
468
00:44:27,031 --> 00:44:28,260
Where's Consul Varda?
469
00:44:28,332 --> 00:44:30,858
- I'm afraid I had to
arrange her absence.
470
00:44:30,935 --> 00:44:33,962
- Stop it, Malic, stop it!
471
00:44:34,038 --> 00:44:36,098
- It's your own fault Uncle!
472
00:44:36,174 --> 00:44:37,938
You wouldn't trust
me, would you?
473
00:44:38,009 --> 00:44:41,241
Tried to cheat me out of
what was mine, by right.
474
00:44:41,312 --> 00:44:45,647
- Stop, I beg you,
stop, Malic release me!
475
00:44:45,716 --> 00:44:48,652
- Too late Uncle, too
bad you'll never know
476
00:44:48,719 --> 00:44:50,119
what a good Archon I'll make.
477
00:44:50,188 --> 00:44:54,751
'course, I shall keep
the Psychon for myself.
478
00:44:54,825 --> 00:45:00,025
Well, immortality is
wasted on the old, isn't it?
479
00:45:00,097 --> 00:45:01,097
- Malic!
480
00:45:02,133 --> 00:45:03,999
- Sleep, Uncle, sleep.
481
00:45:08,873 --> 00:45:09,873
- Malic.
482
00:45:18,749 --> 00:45:19,749
- Sleep.
483
00:46:08,199 --> 00:46:09,199
- Maya!
484
00:46:11,502 --> 00:46:12,197
Maya, alright?
485
00:46:12,270 --> 00:46:13,738
- Yeah.
486
00:46:13,804 --> 00:46:15,048
- You think you can make
it to the transporter beam?
487
00:46:15,072 --> 00:46:15,732
- Yeah, I'm fine.
488
00:46:15,806 --> 00:46:16,806
- Let's go.
489
00:46:27,151 --> 00:46:29,882
- Dorcons, attention, attention!
490
00:46:31,289 --> 00:46:36,921
The Archon is dead,
killed, murdered by the alien.
491
00:46:37,028 --> 00:46:40,396
As heir to the throne, I
Malic now assume command.
492
00:46:42,500 --> 00:46:43,524
- Not so crazy after all.
493
00:46:44,869 --> 00:46:46,462
Dorcon soldiers, as Archon,
494
00:46:46,537 --> 00:46:48,938
I order you to find
this alien murderer
495
00:46:49,006 --> 00:46:50,975
and kill him on sight.
496
00:46:51,042 --> 00:46:53,443
But the Psychon
must be taken alive.
497
00:47:02,353 --> 00:47:05,846
Those about to live salute you.
498
00:47:16,100 --> 00:47:17,295
Archon, Archon.
499
00:47:44,995 --> 00:47:47,089
- Don't, take his weapon.
500
00:47:50,101 --> 00:47:51,865
Do you know what you have done?
501
00:47:51,936 --> 00:47:53,336
- Yes, prevented a crime...
502
00:47:53,404 --> 00:47:57,171
- You are a destructive
man Koenig, you must die.
503
00:47:57,241 --> 00:47:59,403
And so will she, and every
living thing on your base
504
00:47:59,477 --> 00:48:01,309
for the crime that
you've committed.
505
00:48:02,613 --> 00:48:04,081
- You said you
would spare my base.
506
00:48:04,148 --> 00:48:06,049
- The word of a
Dorcon, Commander.
507
00:48:06,117 --> 00:48:07,915
- You killed the Archon.
508
00:48:07,985 --> 00:48:09,214
- No I did not!
509
00:48:09,286 --> 00:48:10,286
- Consul.
510
00:48:12,490 --> 00:48:16,484
You may kill him,
but the Psychon lives.
511
00:48:18,462 --> 00:48:22,297
My late Uncle had a
most excellent plan for her.
512
00:48:22,366 --> 00:48:24,335
- Varda, Malic killed him.
513
00:48:24,402 --> 00:48:27,270
- Finish him, I command it.
514
00:48:28,539 --> 00:48:31,168
- I saw him do it, he
used me to decoy you
515
00:48:31,242 --> 00:48:32,642
away from the Archon!
516
00:48:35,546 --> 00:48:37,242
- Malic.
517
00:48:37,314 --> 00:48:40,250
- Soldiers, arrest Consul Varda.
518
00:48:40,317 --> 00:48:43,082
- No, he killed your leader.
519
00:48:43,187 --> 00:48:44,917
- Of course.
520
00:48:44,989 --> 00:48:46,389
- Disarm her!
521
00:48:46,457 --> 00:48:50,189
- Murdering imbecile,
you're unfit to live!
522
00:48:55,433 --> 00:48:56,433
- The shield!
523
00:48:57,701 --> 00:49:01,468
- The antimatter
shields are gone, let's go!
524
00:49:11,215 --> 00:49:12,444
Helena.
525
00:49:12,516 --> 00:49:13,950
- Maya.
526
00:49:14,018 --> 00:49:15,077
- Hi Alibe.
527
00:49:15,152 --> 00:49:16,586
- Are you alright?
528
00:49:22,059 --> 00:49:26,087
- Obey, obey, I am the
Archon, I am the Archon!
529
00:49:51,989 --> 00:49:54,185
- She was quite
a woman, after all.
530
00:49:56,193 --> 00:49:57,193
- Oh?
531
00:49:58,262 --> 00:50:01,391
Who was quite a
woman, after all?
532
00:50:01,465 --> 00:50:02,465
- Consul Varda.
533
00:50:04,502 --> 00:50:06,130
What kinda shape
are we in, Tony?
534
00:50:06,203 --> 00:50:08,502
- Damage repairs
are well in hand, John.
535
00:50:08,606 --> 00:50:10,268
- Compliments of computer.
536
00:50:10,341 --> 00:50:15,370
Two genuine, one hundred
percent, imitation coffees.
537
00:50:16,547 --> 00:50:18,106
- Thanks Alan.
538
00:50:18,182 --> 00:50:22,119
- Now Maya, I was just
wondering something.
539
00:50:22,186 --> 00:50:23,186
- What?
540
00:50:24,188 --> 00:50:25,565
- Is there anything else
in your Psychon past
541
00:50:25,589 --> 00:50:27,057
that we ought to know about?
542
00:50:29,159 --> 00:50:31,128
- That's a very highly
improper question
543
00:50:31,195 --> 00:50:33,221
to ask any lady, Tony.
544
00:50:33,297 --> 00:50:36,165
- Oh, I beg your pardon.
545
00:50:36,233 --> 00:50:39,226
- You'd better let us
take care of your hands.
546
00:50:39,303 --> 00:50:40,303
- My place or yours?
547
00:50:41,539 --> 00:50:44,202
- How about Medical Center?
548
00:50:44,275 --> 00:50:46,540
- Whatever you say, doctor.
38282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.