Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,051 --> 00:00:52,562
Moonbase Alpha status report.
2
00:00:52,586 --> 00:00:55,613
16 hundred and eight days
since leaving Earth's orbit.
3
00:00:55,689 --> 00:00:58,488
Dr. Helena Russell recording.
4
00:00:58,559 --> 00:01:02,428
We've encountered a
bizarre jewel like asteroid.
5
00:01:02,496 --> 00:01:04,158
Our center computer is unable
6
00:01:04,231 --> 00:01:07,360
to give even a
preliminary analysis.
7
00:01:07,434 --> 00:01:09,699
Commander John Koenig
and chief Eagle pilot,
8
00:01:09,770 --> 00:01:13,798
Alan Carter, are carrying
out a close reconnaissance.
9
00:01:14,074 --> 00:01:16,509
- Eagle one to Alpha.
10
00:01:16,577 --> 00:01:17,408
Eagle one to Alpha.
11
00:01:17,477 --> 00:01:18,740
Anything to report?
12
00:01:20,581 --> 00:01:23,073
- Commander, we're
now being affected
13
00:01:23,150 --> 00:01:24,743
by an energy field
of great magnitude.
14
00:01:24,851 --> 00:01:27,480
Our instruments are
behaving erratically.
15
00:01:27,554 --> 00:01:28,613
- Source?
16
00:01:28,689 --> 00:01:30,129
- The asteroid
you're reconnoitering.
17
00:01:30,157 --> 00:01:32,251
- Can we set down?
18
00:01:36,330 --> 00:01:40,097
- Scanners show a
localized atmosphere.
19
00:01:40,167 --> 00:01:43,194
Breathable, area zero D.
20
00:01:43,270 --> 00:01:45,296
- Like some sort of invitation.
21
00:01:45,372 --> 00:01:46,840
- Let's accept it.
22
00:02:03,323 --> 00:02:05,087
All right, let's go.
23
00:02:25,479 --> 00:02:27,380
Looks like ice.
24
00:02:27,447 --> 00:02:30,246
- Yeah, but the surface
temperature's warm.
25
00:02:34,321 --> 00:02:37,120
- There's the malfunction alarm.
26
00:02:40,460 --> 00:02:42,361
It's in the stabilizers.
27
00:02:42,429 --> 00:02:43,429
- That's strange.
28
00:02:44,831 --> 00:02:49,235
You handle it, I'm gonna
have a look around.
29
00:03:11,525 --> 00:03:12,788
- Koenig to Eagle one.
30
00:03:12,859 --> 00:03:16,261
Alan, I've found some
sort of cave entrance.
31
00:03:16,329 --> 00:03:18,207
- Well do you wanna
wait 'til I catch up with you?
32
00:03:18,231 --> 00:03:19,460
- No, I'm going in.
33
00:03:19,533 --> 00:03:21,832
I'll report back
every three minutes.
34
00:03:21,902 --> 00:03:22,902
- Okay.
35
00:04:09,282 --> 00:04:10,282
- Alan.
36
00:04:10,984 --> 00:04:12,509
- What's it like in there, John?
37
00:04:12,586 --> 00:04:15,750
- You can't believe
this place, it's like a...
38
00:04:15,856 --> 00:04:18,690
Like a vast, vast
hole of mirrors.
39
00:04:20,460 --> 00:04:23,919
The composition appears to
be some sort of dense crystal.
40
00:04:23,997 --> 00:04:26,523
It could be the energy
source Maya mentioned.
41
00:04:26,600 --> 00:04:28,694
Have you located
the malfunction?
42
00:04:28,769 --> 00:04:30,431
- I'm still working on it.
43
00:04:30,504 --> 00:04:32,234
- All right, keep trying.
44
00:04:32,305 --> 00:04:34,501
I'm gonna do some
more exploring.
45
00:06:50,410 --> 00:06:51,469
Alan.
46
00:06:51,544 --> 00:06:53,137
Yes, John?
47
00:06:53,413 --> 00:06:54,613
- I have a sample of the rock.
48
00:06:54,648 --> 00:06:56,879
I wanna take off immediately.
49
00:06:56,950 --> 00:06:58,027
Well, I haven't quite finished
50
00:06:58,051 --> 00:06:59,542
adjusting the stabilizers yet.
51
00:07:00,587 --> 00:07:01,646
- Five minutes.
52
00:07:20,206 --> 00:07:22,766
- Alan, I'm getting
some peculiar readings
53
00:07:22,842 --> 00:07:25,073
from your sensors,
can you delay lift off?
54
00:07:25,145 --> 00:07:27,011
- The Commander says
he wants out of here now.
55
00:07:27,080 --> 00:07:29,572
- But a few minutes aren't
gonna make any difference.
56
00:07:29,649 --> 00:07:32,414
- One minute could make
a whole world of difference.
57
00:07:44,030 --> 00:07:45,623
Ready?
58
00:07:45,699 --> 00:07:47,725
- Commander, I'm getting
some strange readings.
59
00:07:47,801 --> 00:07:49,429
- So are we.
60
00:07:49,502 --> 00:07:51,767
This whole asteroid
is one strange reading.
61
00:07:54,674 --> 00:07:55,573
Ready for lift off?
62
00:07:55,642 --> 00:07:57,008
- Well, I still haven't managed
63
00:07:57,077 --> 00:08:00,775
to correct the malfunction
on the stabilizers, that...
64
00:08:00,847 --> 00:08:01,847
Hey.
65
00:08:05,885 --> 00:08:06,885
Okay.
66
00:08:28,808 --> 00:08:30,902
- I can't make anything of
these, they're incomplete.
67
00:08:30,977 --> 00:08:33,173
- Why was the
commander in such a hurry?
68
00:08:33,246 --> 00:08:36,114
- We'll know in a moment,
he's in the travel tube now.
69
00:08:43,923 --> 00:08:45,858
- Take this to the
observation room,
70
00:08:45,925 --> 00:08:47,257
don't let it out of your sight.
71
00:08:52,766 --> 00:08:53,766
- John.
72
00:08:57,037 --> 00:09:00,166
- Attention all Alphans, this
is the commander speaking.
73
00:09:00,240 --> 00:09:01,280
I've just returned from an
74
00:09:01,541 --> 00:09:03,134
exploratory trip
to the asteroid...
75
00:09:04,844 --> 00:09:06,073
And I must tell you,
76
00:09:06,146 --> 00:09:08,012
it poses a very
serious threat to Alpha.
77
00:09:08,081 --> 00:09:12,849
We are presently surrounded
by a very strong energy screen,
78
00:09:12,919 --> 00:09:14,785
which, if we do not neutralize,
79
00:09:14,854 --> 00:09:17,847
will render all of our
instruments totally useless.
80
00:09:17,924 --> 00:09:20,587
In order to escape
from this force,
81
00:09:20,660 --> 00:09:22,891
we will create an energy beam.
82
00:09:24,030 --> 00:09:26,556
We will direct this
beam at the asteroid,
83
00:09:26,633 --> 00:09:29,262
which is like a
gigantic crystal.
84
00:09:29,335 --> 00:09:30,928
It will reflect the beam back,
85
00:09:31,004 --> 00:09:32,973
cutting through
the energy screen,
86
00:09:33,039 --> 00:09:35,167
and breaking its hold on us.
87
00:09:35,241 --> 00:09:36,869
Time is our enemy.
88
00:09:38,044 --> 00:09:40,673
We have an enormous
task to achieve,
89
00:09:41,981 --> 00:09:43,301
but I know I can
count on the full
90
00:09:43,349 --> 00:09:45,978
cooperation and support...
91
00:09:46,052 --> 00:09:50,046
of all Alphans on Moonbase
to complete this task
92
00:09:50,123 --> 00:09:51,716
and complete it successfully.
93
00:09:53,326 --> 00:09:56,694
I want all construction
crews to report immediately
94
00:09:56,763 --> 00:09:59,323
to Main Technical Section
to await further instructions
95
00:09:59,599 --> 00:10:01,625
as to the beginning
of exterior work.
96
00:10:03,303 --> 00:10:04,303
That is all.
97
00:10:10,376 --> 00:10:11,674
Any questions, anyone?
98
00:10:15,381 --> 00:10:18,044
- John, creating
this energy beam,
99
00:10:18,118 --> 00:10:20,053
it's gonna take too much power
100
00:10:20,120 --> 00:10:22,180
from our life support systems.
101
00:10:22,255 --> 00:10:23,723
It could be very serious.
102
00:10:23,790 --> 00:10:26,589
- We'll be in far more
serious trouble if we don't.
103
00:10:26,659 --> 00:10:28,003
- I haven't had a
chance to complete
104
00:10:28,027 --> 00:10:29,027
these sensor read outs...
105
00:10:29,062 --> 00:10:30,257
- It's not necessary now.
106
00:10:31,397 --> 00:10:33,263
- Well then, I'd
like an opportunity
107
00:10:33,333 --> 00:10:35,598
to analyze the sample you took.
108
00:10:35,668 --> 00:10:37,246
There might be another
way of breaking through
109
00:10:37,270 --> 00:10:38,347
the screen without draining...
110
00:10:38,371 --> 00:10:40,738
- I've already
completed that analysis.
111
00:10:40,807 --> 00:10:42,241
- Without instruments?
112
00:10:42,308 --> 00:10:45,210
- I had enough portable
equipment with me.
113
00:10:45,278 --> 00:10:46,610
- But surely that's...
114
00:10:46,679 --> 00:10:47,679
- Any other questions?
115
00:10:47,714 --> 00:10:48,977
- Yes...
116
00:10:49,048 --> 00:10:52,815
- Your methods, commander,
your data is totally...
117
00:10:52,886 --> 00:10:54,650
- I'm sorry, I don't
want to argue with you.
118
00:10:54,721 --> 00:10:57,782
- I'm not arguing,
I'm being scientific.
119
00:10:57,857 --> 00:11:00,088
We lack vital information.
120
00:11:00,160 --> 00:11:01,753
- Are you questioning mine?
121
00:11:01,828 --> 00:11:04,821
- How could I question
what I haven't got?
122
00:11:04,898 --> 00:11:06,730
As science officer, I insist...
123
00:11:06,833 --> 00:11:09,735
- You are confined to your
quarters until further notice.
124
00:11:16,209 --> 00:11:17,209
- John.
125
00:11:21,147 --> 00:11:22,147
- You may leave now.
126
00:11:45,171 --> 00:11:47,140
- She was only doing her job.
127
00:11:47,207 --> 00:11:50,109
- And my job is to protect
the safety of this base.
128
00:11:50,176 --> 00:11:52,975
It is my responsibility,
and mine alone.
129
00:11:53,046 --> 00:11:55,743
And none of us will
survive without discipline.
130
00:11:55,848 --> 00:11:57,214
Remember that...
131
00:11:59,185 --> 00:12:00,185
All of you.
132
00:12:05,992 --> 00:12:06,992
- Alan.
133
00:12:20,273 --> 00:12:21,969
What happened on that asteroid?
134
00:12:24,010 --> 00:12:25,478
- I don't know.
135
00:12:25,745 --> 00:12:26,945
I remained on board the Eagle,
136
00:12:27,046 --> 00:12:29,948
we had a sudden
problem with the stabilizers.
137
00:12:30,016 --> 00:12:33,453
- Could something have
invaded him, a virus?
138
00:12:33,519 --> 00:12:36,079
A life form taken him over.
139
00:12:36,155 --> 00:12:39,250
- No, I'm thinking he must
have discovered something,
140
00:12:39,325 --> 00:12:44,127
you know, some other
danger inside those caves,
141
00:12:44,197 --> 00:12:48,328
and he doesn't want us to
know about it, not yet, anyway.
142
00:12:48,401 --> 00:12:51,394
- That's a strong possibility.
143
00:14:11,150 --> 00:14:13,176
- I've come to parley
with the mutineer.
144
00:14:18,524 --> 00:14:21,050
- Why did the Commander
turn on me like that?
145
00:14:21,127 --> 00:14:23,221
- Discipline,
discipline, discipline.
146
00:14:23,296 --> 00:14:25,288
A throwback to Captain Bligh.
147
00:14:26,432 --> 00:14:28,594
- Captain Bligh?
148
00:14:28,868 --> 00:14:30,496
- Oh forget it, how
would you know?
149
00:14:30,570 --> 00:14:32,596
You're a Psychon.
150
00:14:32,872 --> 00:14:34,238
- Yeah, you're right.
151
00:14:34,307 --> 00:14:36,333
I am a Psychon.
152
00:14:36,409 --> 00:14:38,329
And I might not know
anything about your Captain.
153
00:14:38,378 --> 00:14:39,107
- Bligh.
154
00:14:39,178 --> 00:14:40,510
- Bligh.
155
00:14:40,580 --> 00:14:43,573
But I'm hypersensitive to
all forms of living matter,
156
00:14:43,649 --> 00:14:46,084
and when Helena tried
to touch the Commander...
157
00:14:47,453 --> 00:14:52,187
I sensed a coldness, he
wouldn't let her touch him.
158
00:14:52,258 --> 00:14:53,624
- Yeah, I noticed that.
159
00:14:53,893 --> 00:14:55,137
He's unwilling
to talk, as if he's
160
00:14:55,161 --> 00:14:57,562
withholding information, facts.
161
00:14:57,630 --> 00:14:59,963
- Why do you think
I was so insistent?
162
00:15:00,032 --> 00:15:01,967
He's keeping us in the dark.
163
00:15:02,034 --> 00:15:04,868
Take that sample of crystal
he brought back with him,
164
00:15:04,937 --> 00:15:07,634
he said he analyzed it,
but I don't know the results.
165
00:15:07,907 --> 00:15:09,084
- All right, will
you take it easy,
166
00:15:09,108 --> 00:15:10,940
or you'll have a fit
and turn into some
167
00:15:11,010 --> 00:15:12,410
wild creature from outer space.
168
00:15:14,280 --> 00:15:16,442
- Tony, I'm being serious.
169
00:15:17,450 --> 00:15:20,010
The situation is serious.
170
00:15:20,086 --> 00:15:22,055
We're not getting
any right answers.
171
00:15:25,558 --> 00:15:26,558
- Maya...
172
00:15:27,960 --> 00:15:29,071
What say we grab us an Eagle,
173
00:15:29,095 --> 00:15:30,961
go there, take a
look for ourselves?
174
00:15:34,066 --> 00:15:37,298
- Who's talking like
a mutineer now?
175
00:15:37,370 --> 00:15:40,135
- That's not mutiny, that's
security, and that's me.
176
00:15:40,206 --> 00:15:42,539
Now, if something is wrong,
we have a right to find out.
177
00:15:42,608 --> 00:15:44,509
- He's still our commander,
178
00:15:44,577 --> 00:15:47,069
and if he is in
control of his mind...
179
00:15:47,146 --> 00:15:48,614
- And say for some
reason he isn't.
180
00:15:48,681 --> 00:15:51,549
If he's flipped out, if he's
declared medically incompetent.
181
00:15:57,056 --> 00:15:59,116
I talk like I've been
drinking my own beer.
182
00:15:59,192 --> 00:16:03,527
Is that possible, John
Koenig, medically incompetent?
183
00:16:07,567 --> 00:16:11,231
- Well, there's one
way of finding out,
184
00:16:11,304 --> 00:16:12,304
talk to Dr. Russell.
185
00:16:27,153 --> 00:16:32,456
- Another drop in the oxygen
recycling system, four degrees.
186
00:16:32,525 --> 00:16:34,357
- We can't afford any
more loss, Helena.
187
00:16:34,427 --> 00:16:36,953
If we start running
out of clean air,
188
00:16:37,029 --> 00:16:39,555
we're gonna have a lot of
sick people on our hands.
189
00:16:41,334 --> 00:16:42,529
More trouble?
190
00:16:44,403 --> 00:16:45,403
- Same trouble.
191
00:16:48,107 --> 00:16:51,043
- Check out the rest of our
life support systems, Ben.
192
00:16:51,110 --> 00:16:53,579
See how much power
loss there is in each.
193
00:16:53,646 --> 00:16:55,478
- Yeah, okay.
194
00:17:12,365 --> 00:17:13,365
- Go ahead, Tony.
195
00:17:16,402 --> 00:17:18,667
- Okay, I'll lay it right
on the line, Helena.
196
00:17:20,473 --> 00:17:23,307
If John won't, or can't explain
197
00:17:23,376 --> 00:17:25,504
the change that's come over him,
198
00:17:25,578 --> 00:17:28,412
if he won't let us
try to help him, if...
199
00:17:28,481 --> 00:17:30,321
If there is something
that he's not telling us,
200
00:17:30,383 --> 00:17:35,253
or is helpless against,
how do we stop him?
201
00:17:39,225 --> 00:17:41,160
- Those words are
pretty strong, Tony.
202
00:17:42,495 --> 00:17:44,657
- Yeah, and Alpha's
getting pretty weak.
203
00:17:44,730 --> 00:17:46,756
My being head of
security is a joke.
204
00:17:46,832 --> 00:17:49,392
He's put a clamp on
everything, everybody.
205
00:17:49,468 --> 00:17:50,712
- Look, I know
that, I'm a doctor,
206
00:17:50,736 --> 00:17:52,180
I see what's happening
to our life support...
207
00:17:52,204 --> 00:17:53,570
- You don't like it, do you?
208
00:17:57,476 --> 00:18:00,469
- If you had your way,
what would you do?
209
00:18:00,546 --> 00:18:02,208
- I'd grab an Eagle
and try to find out
210
00:18:02,281 --> 00:18:03,521
what happened on that asteroid.
211
00:18:05,251 --> 00:18:08,483
Maya thinks that perhaps the
crystal has the answer, that...
212
00:18:10,256 --> 00:18:13,693
Maybe it has some
control over John.
213
00:18:13,759 --> 00:18:16,160
If we could prove that,
214
00:18:16,228 --> 00:18:20,222
he could be declared
medically incompetent.
215
00:18:22,101 --> 00:18:23,330
- And if you...
216
00:18:23,402 --> 00:18:26,566
Can't prove that, if
John is perfectly rational,
217
00:18:26,639 --> 00:18:29,734
doing what he's doing for
the reasons that he says,
218
00:18:31,677 --> 00:18:33,543
then it's conspiracy.
219
00:18:41,821 --> 00:18:44,620
That word may be
too strong for me.
220
00:19:06,312 --> 00:19:12,445
Commander Koenig,
this is the voice of Kalthon.
221
00:19:12,518 --> 00:19:14,111
There is no escape for you.
222
00:19:15,254 --> 00:19:18,656
You are shut off
from your people.
223
00:19:18,724 --> 00:19:21,626
- Why are you holding me here?
224
00:19:21,694 --> 00:19:24,721
What do you want from me...
225
00:19:24,797 --> 00:19:26,789
And my people?
226
00:19:26,866 --> 00:19:29,495
You were a fortunate
accident, Commander.
227
00:19:29,568 --> 00:19:33,869
Coming into our path of space.
228
00:19:33,939 --> 00:19:37,501
- I ask again, what
do you want with me?
229
00:19:37,576 --> 00:19:41,240
We need your
stores of energy, sir.
230
00:19:41,313 --> 00:19:46,445
At this very moment, your
people are aiding us to that end.
231
00:19:49,355 --> 00:19:51,187
- You said we.
232
00:19:51,290 --> 00:19:52,622
My people.
233
00:19:57,763 --> 00:20:01,894
A black sun once
appeared in our galaxy.
234
00:20:01,967 --> 00:20:05,404
It began to absorb
all our energy.
235
00:20:05,471 --> 00:20:09,340
Our technology was
powerless against it,
236
00:20:09,408 --> 00:20:13,573
but we managed to
survive total extinction.
237
00:20:13,646 --> 00:20:16,946
Our scientists created a seed,
238
00:20:17,216 --> 00:20:20,948
endowed it with the
remnants of our energy,
239
00:20:21,220 --> 00:20:25,851
and launched it
into limitless space.
240
00:20:25,925 --> 00:20:26,925
- A seed?
241
00:20:32,732 --> 00:20:37,227
The heart of Kalthon, Commander,
242
00:20:37,303 --> 00:20:42,674
a whole civilization,
everything is contained here.
243
00:20:42,742 --> 00:20:46,406
Cities, people, animal
and vegetable life,
244
00:20:47,947 --> 00:20:51,679
all in microcosm, all in
a state of suspended life,
245
00:20:51,751 --> 00:20:55,654
about to be reborn.
246
00:20:57,656 --> 00:21:01,491
- So you drain the energy,
all the energy from our world,
247
00:21:01,560 --> 00:21:04,894
and destroy us so
yours can be reborn.
248
00:21:07,600 --> 00:21:10,900
What kind of uncivilized
beings are you
249
00:21:10,970 --> 00:21:12,336
to commit such a crime?
250
00:21:12,404 --> 00:21:14,999
The process is about to begin.
251
00:21:15,274 --> 00:21:18,676
The seed about
to be regenerated.
252
00:21:18,744 --> 00:21:23,842
The seed is programmed only
for survival and resurrection.
253
00:21:23,916 --> 00:21:28,945
It cannot make moral
choices, or decisions.
254
00:21:41,834 --> 00:21:43,564
You are trapped.
255
00:21:43,636 --> 00:21:45,400
There is no escape.
256
00:21:53,412 --> 00:21:55,779
Energy reflector
operational, Commander.
257
00:21:57,616 --> 00:21:59,744
- Unit two, status.
258
00:21:59,819 --> 00:22:01,617
Unit two on schedule, sir.
259
00:22:02,855 --> 00:22:05,017
- Unit three status.
260
00:22:05,090 --> 00:22:07,855
Unit three nearly
completed, sir.
261
00:22:07,927 --> 00:22:10,328
- Attention all
construction crews,
262
00:22:10,396 --> 00:22:12,297
I want the energy
reflector completed
263
00:22:12,364 --> 00:22:14,424
and operational by 1900 hours.
264
00:22:32,051 --> 00:22:37,388
- Dr. Russell outside
to see you, sir.
265
00:22:42,428 --> 00:22:43,428
- Have her come in.
266
00:22:54,573 --> 00:22:56,804
- There are guards all
over the place, John.
267
00:22:58,777 --> 00:23:01,110
- These are special
circumstances.
268
00:23:01,380 --> 00:23:02,780
There are a lot
of guards on duty.
269
00:23:04,850 --> 00:23:06,045
What is it, Helena?
270
00:23:06,151 --> 00:23:08,586
Time keeps running
away from me, I can't stop.
271
00:23:10,556 --> 00:23:14,960
- Well, I could talk about
what's happening to Alpha,
272
00:23:15,027 --> 00:23:18,555
the jeopardy to our
entire life support system.
273
00:23:18,631 --> 00:23:20,793
But what is more important,
274
00:23:20,866 --> 00:23:22,630
is what has
happened to you, John.
275
00:23:22,701 --> 00:23:24,727
- Nothing is happening
to me, I've got a job to do,
276
00:23:24,803 --> 00:23:26,101
and I'm trying to do it.
277
00:23:28,540 --> 00:23:31,942
- What really happened
on that asteroid, John?
278
00:23:35,147 --> 00:23:35,978
What's wrong?
279
00:23:36,048 --> 00:23:37,448
Why are you shutting me out?
280
00:23:37,516 --> 00:23:38,609
- I'm not!
281
00:23:38,684 --> 00:23:40,653
I told you all once,
if we don't break
282
00:23:40,719 --> 00:23:42,779
this force, we'll all perish!
283
00:23:42,855 --> 00:23:45,086
- It may be too
late for us by then.
284
00:23:45,157 --> 00:23:49,151
I want you to have
a medical checkup.
285
00:23:49,428 --> 00:23:51,468
You have been exposed to
an alien atmosphere, and...
286
00:23:51,530 --> 00:23:52,429
- Helena!
287
00:23:52,498 --> 00:23:53,659
I can't stop for anything!
288
00:23:53,732 --> 00:23:54,732
Nothing!
289
00:23:57,202 --> 00:24:00,604
- I could order you to have
a medical examination.
290
00:24:02,007 --> 00:24:04,909
The overall command of
Alpha is your responsibility,
291
00:24:04,977 --> 00:24:06,001
everyone knows that.
292
00:24:06,078 --> 00:24:06,943
- But.
293
00:24:07,012 --> 00:24:08,571
- As chief of the medical staff,
294
00:24:08,647 --> 00:24:10,582
the health and well
being of everyone
295
00:24:10,649 --> 00:24:12,880
on Alpha is my responsibility.
296
00:24:12,952 --> 00:24:14,614
If I suspect anything...
297
00:24:14,687 --> 00:24:17,418
- Helena, do you think
I would do anything
298
00:24:17,489 --> 00:24:19,890
to jeopardize the health,
or lives of our people?
299
00:24:21,694 --> 00:24:22,694
Trust me.
300
00:24:37,743 --> 00:24:41,612
I must check in with
the construction crews.
301
00:24:50,789 --> 00:24:52,690
- Don't you think
it's time to release
302
00:24:52,758 --> 00:24:54,488
Maya from her quarters?
303
00:24:54,560 --> 00:24:56,995
They need her badly
in Command Center.
304
00:24:57,062 --> 00:25:00,464
- I am the one who
will make that decision.
305
00:25:05,637 --> 00:25:06,637
Dr. Russell.
306
00:25:08,273 --> 00:25:11,835
When this is all over, I will
have that medical examination.
307
00:25:29,995 --> 00:25:33,488
- I touched him,
his skin was like ice.
308
00:25:35,968 --> 00:25:38,096
It was eerie, hardly...
309
00:25:40,105 --> 00:25:42,131
- Say it, Helena.
310
00:25:42,207 --> 00:25:43,732
Go ahead, say it.
311
00:25:43,809 --> 00:25:45,072
Hardly human?
312
00:25:47,713 --> 00:25:49,045
- Hardly human.
313
00:25:51,650 --> 00:25:54,677
- What surprised me, is
that he let you touch him.
314
00:25:54,753 --> 00:25:57,222
- He tried to avoid it.
315
00:25:57,289 --> 00:25:59,258
- Did he react?
316
00:25:59,324 --> 00:26:01,884
Did he say anything?
317
00:26:01,960 --> 00:26:06,557
- At the moment of contact,
neither of us said anything.
318
00:26:06,665 --> 00:26:07,665
I was too shocked.
319
00:26:08,767 --> 00:26:11,293
- Do you think he
suspects anything?
320
00:26:11,570 --> 00:26:16,634
- He had to, I reacted
to the iciness of his skin.
321
00:26:17,976 --> 00:26:20,605
The thing is, that
up until that moment,
322
00:26:20,679 --> 00:26:23,672
I believed everything he said.
323
00:26:23,749 --> 00:26:24,749
And now?
324
00:26:29,788 --> 00:26:31,279
- I'm afraid.
325
00:26:35,127 --> 00:26:36,720
- The answer's in the crystal.
326
00:26:37,796 --> 00:26:38,796
- Yeah.
327
00:26:40,732 --> 00:26:44,134
So our next move is,
we get the crystal, right?
328
00:26:44,203 --> 00:26:46,172
- Do we tell Alan?
329
00:26:46,238 --> 00:26:50,801
- No, no not yet, not
until we're absolutely sure.
330
00:26:50,876 --> 00:26:52,811
Okay, Maya, first move is yours.
331
00:26:56,281 --> 00:26:57,874
- Gonna call it quits for now?
332
00:26:57,950 --> 00:26:59,194
- The way the
Commander's riding us,
333
00:26:59,218 --> 00:27:01,153
I'd like to call
it quits forever.
334
00:27:01,220 --> 00:27:05,851
- I know what you mean.
335
00:27:05,924 --> 00:27:07,654
- I'm ready to go in now.
336
00:27:07,726 --> 00:27:08,870
Tony will try to keep him
337
00:27:08,894 --> 00:27:10,795
in Command Center
as long as he can,
338
00:27:10,863 --> 00:27:12,058
but you'll have to hurry.
339
00:27:24,910 --> 00:27:26,276
Forgot something.
340
00:27:27,246 --> 00:27:28,839
- I'll never tell.
341
00:28:09,021 --> 00:28:10,021
- Cranston.
342
00:28:12,991 --> 00:28:15,222
- Yes, Commander?
343
00:28:15,294 --> 00:28:17,160
- Did you program
Main Power Plant
344
00:28:17,229 --> 00:28:19,221
for transfer to
energy reflector units?
345
00:28:22,234 --> 00:28:25,796
- Your orders have
been carried out, sir.
346
00:28:45,791 --> 00:28:47,259
- It's incredible.
347
00:28:47,326 --> 00:28:49,318
I've never seen
anything like it.
348
00:28:51,029 --> 00:28:52,861
This is no crystal.
349
00:28:55,067 --> 00:28:56,067
It's...
350
00:28:56,134 --> 00:28:58,968
An unbelievable
dense complex type
351
00:28:59,037 --> 00:29:01,734
of living matter from which
all energy's been drained,
352
00:29:01,840 --> 00:29:06,904
but it's not dead, only
dormant, like a seed.
353
00:29:10,482 --> 00:29:12,974
It's impossible to
imagine the effects
354
00:29:13,051 --> 00:29:15,714
that such a substance
could have on a human being.
355
00:29:17,856 --> 00:29:21,258
- How can we help
John combat it?
356
00:29:25,264 --> 00:29:27,460
- We have to
face the possibility
357
00:29:27,532 --> 00:29:29,728
that Commander Koenig may...
358
00:29:31,169 --> 00:29:32,467
No longer be...
359
00:29:34,506 --> 00:29:35,506
Flesh and blood.
360
00:29:37,943 --> 00:29:39,520
You are trapped,
there is no escape.
361
00:29:39,544 --> 00:29:43,276
You are trapped,
there is no escape.
362
00:29:43,348 --> 00:29:47,046
You are trapped,
there is no escape!
363
00:29:47,119 --> 00:29:50,180
You are trapped,
there is no escape!
364
00:30:39,971 --> 00:30:40,971
- It works.
365
00:30:41,840 --> 00:30:43,318
The ultra-frequency
sound seems to have
366
00:30:43,342 --> 00:30:44,819
split the molecules
into particles of atoms
367
00:30:44,843 --> 00:30:47,005
that bombard the crystal.
368
00:30:47,079 --> 00:30:49,571
- Alan, we've gotta
get to the asteroid,
369
00:30:49,848 --> 00:30:51,146
knock out the
rest of that stuff.
370
00:30:51,249 --> 00:30:53,445
- I'm trying to understand,
but I still don't buy it.
371
00:30:53,518 --> 00:30:55,544
You and Maya are coming
up with a lot of theories,
372
00:30:55,620 --> 00:30:57,054
you can't prove anything.
373
00:30:57,122 --> 00:30:59,250
- How can you be such
a dumb blind kangaroo?
374
00:30:59,324 --> 00:31:00,587
Can't you see what's happening?
375
00:31:00,859 --> 00:31:02,953
- Yeah, what is happening
is a lot of crazy talk.
376
00:31:03,028 --> 00:31:04,496
- Alan, we've just demonstrated
377
00:31:04,563 --> 00:31:06,395
some very odd
properties in this crystal.
378
00:31:06,465 --> 00:31:08,195
- Yes, and we've
come across a lot
379
00:31:08,266 --> 00:31:09,097
of things odder than that.
380
00:31:09,167 --> 00:31:10,396
- But?
381
00:31:10,469 --> 00:31:13,268
- But it didn't cause us to
make crazy accusations!
382
00:31:15,240 --> 00:31:17,368
- Alan, please listen.
383
00:31:17,442 --> 00:31:20,037
You will accept that
the Commander is not
384
00:31:20,112 --> 00:31:22,047
behaving in his usual manner.
385
00:31:22,114 --> 00:31:24,845
- Okay, he's uptight.
386
00:31:24,916 --> 00:31:26,851
- Helena managed to touch him,
387
00:31:26,918 --> 00:31:29,046
and his skin was as cold as ice.
388
00:31:29,121 --> 00:31:32,250
Its texture and temperature
approximates that crystal.
389
00:31:32,324 --> 00:31:34,520
- You said yourself,
something happened
390
00:31:34,593 --> 00:31:35,856
to him on that asteroid.
391
00:31:35,927 --> 00:31:37,305
- Look, I said he
found out something,
392
00:31:37,329 --> 00:31:39,093
he's come across
some terrible threat,
393
00:31:39,164 --> 00:31:41,275
and he doesn't want us to
know about it, not yet, anyway.
394
00:31:41,299 --> 00:31:42,927
- Or something's
got control of him,
395
00:31:43,001 --> 00:31:44,196
and won't let him tell us.
396
00:31:44,269 --> 00:31:46,465
- Oh, listen, we're
talking about John Koenig.
397
00:31:46,538 --> 00:31:47,972
You remember him?
398
00:31:48,039 --> 00:31:49,234
John Koenig?
399
00:31:49,307 --> 00:31:51,276
- Alan, we're just as
loyal to John as you are.
400
00:31:51,343 --> 00:31:53,254
- Well, you've got one
hell of a way to showing it.
401
00:31:53,278 --> 00:31:55,645
- Oh, arguing amongst ourselves
isn't gonna help anything.
402
00:31:55,914 --> 00:31:57,507
- No, or convince
him, apparently.
403
00:32:00,619 --> 00:32:01,619
- Maybe we can.
404
00:32:02,521 --> 00:32:03,521
- Yeah, how?
405
00:32:05,157 --> 00:32:07,626
- Alan, you've got to
help us get an Eagle.
406
00:32:07,692 --> 00:32:09,422
- All the Eagles are grounded,
407
00:32:09,494 --> 00:32:11,656
all the launchpads
are sealed off.
408
00:32:11,930 --> 00:32:12,954
- We know.
409
00:32:14,533 --> 00:32:16,263
- By help, you mean steal.
410
00:32:16,334 --> 00:32:18,303
Well I can't do that.
411
00:32:18,370 --> 00:32:19,565
- Oh come on, Alan!
412
00:32:19,638 --> 00:32:21,182
- It goes against all
instinct, all training!
413
00:32:21,206 --> 00:32:25,234
- Instinct, training, you're
hiding behind words!
414
00:32:26,711 --> 00:32:27,711
- Words, huh?
415
00:32:28,513 --> 00:32:30,141
Well they may be
just words to you,
416
00:32:30,215 --> 00:32:33,549
but to me they add up to
something else, loyalty and duty,
417
00:32:33,618 --> 00:32:35,143
and my duty is to John Koenig.
418
00:32:35,220 --> 00:32:38,054
- If your duty was to John
Koenig, you would help him.
419
00:32:38,123 --> 00:32:39,123
- Exactly.
420
00:32:40,392 --> 00:32:45,023
- Well in my book, cobber,
your kind of help is mutiny.
421
00:32:52,604 --> 00:32:54,038
- This is the Commander.
422
00:32:54,105 --> 00:32:57,098
All Alpha personnel
will remain at their posts,
423
00:32:57,175 --> 00:32:59,701
or in their quarters
during the transfer
424
00:32:59,978 --> 00:33:01,310
of power to the energy beam.
425
00:33:01,379 --> 00:33:02,608
Deactivate main circuits.
426
00:33:12,357 --> 00:33:16,317
- Helena, Support
System three is cutting out.
427
00:33:18,463 --> 00:33:19,556
- Effect the transfer.
428
00:33:41,786 --> 00:33:44,620
- Now Support
System six is fading out.
429
00:33:47,092 --> 00:33:50,119
- Commander Koenig,
Medical Center.
430
00:33:50,195 --> 00:33:52,221
- Dr. Russell, I have
no time for conversation.
431
00:33:52,297 --> 00:33:55,563
- Wait a minute, I'm
losing Life Support Systems
432
00:33:55,634 --> 00:33:57,569
three and six, if you
take any more power
433
00:33:57,636 --> 00:33:59,229
away from me, some people...
434
00:33:59,304 --> 00:34:00,602
- Some people may die.
435
00:34:00,672 --> 00:34:03,608
But some people are
not all the people, Doctor.
436
00:34:58,763 --> 00:35:00,732
- Mr. Verdeschi, you
shouldn't be in this section.
437
00:35:00,799 --> 00:35:02,233
Orders are to let no one enter
438
00:35:02,300 --> 00:35:04,565
Eagles without direct
orders from the Commander.
439
00:35:04,636 --> 00:35:07,333
And I have orders to
disarm all personnel.
440
00:35:11,876 --> 00:35:13,742
- I'm not armed.
441
00:35:13,812 --> 00:35:15,440
- I'm sorry, but I
have orders to inform
442
00:35:15,513 --> 00:35:18,506
the Commander of any
unauthorized personnel in this.
443
00:35:45,710 --> 00:35:47,804
- Alpha to Eagle one,
return to base immediately,
444
00:35:47,879 --> 00:35:48,710
do you read me?
445
00:35:48,780 --> 00:35:54,219
Return to base.
446
00:35:54,285 --> 00:35:57,255
- John, there is one question
that I've got to ask you,
447
00:35:57,322 --> 00:36:01,885
and it's absolutely vital that
you give me an honest answer.
448
00:36:06,164 --> 00:36:07,598
- Yes, what is it?
449
00:36:07,666 --> 00:36:09,464
- Eagle one is space borne, sir.
450
00:36:09,534 --> 00:36:10,558
- Where is it headed?
451
00:36:16,274 --> 00:36:17,674
- For the asteroid.
452
00:36:22,380 --> 00:36:23,380
- Shoot it down.
453
00:36:25,583 --> 00:36:26,881
- You cannot mean that.
454
00:36:26,951 --> 00:36:30,183
- Are you asking to
be relieved of duty?
455
00:36:30,255 --> 00:36:31,314
- No, sir.
456
00:36:31,389 --> 00:36:32,721
- John.
457
00:36:32,791 --> 00:36:33,690
- John?
458
00:36:33,758 --> 00:36:35,420
- Activate laser gun.
459
00:36:35,493 --> 00:36:36,493
- The laser?
460
00:36:36,561 --> 00:36:37,824
- You heard me.
461
00:36:37,896 --> 00:36:39,524
- John, that is
one of our Eagles.
462
00:36:39,597 --> 00:36:42,260
- I gave you an order, obey it!
463
00:36:51,342 --> 00:36:52,742
Weapon Section.
464
00:36:56,414 --> 00:36:58,440
- Prepare the laser gun.
465
00:37:08,493 --> 00:37:10,325
Laser gun on target, John.
466
00:37:10,395 --> 00:37:11,395
- Shoot it down.
467
00:37:12,464 --> 00:37:14,456
- Now, would you mind
repeating that, John?
468
00:37:14,532 --> 00:37:15,761
- Shoot it down!
469
00:37:22,774 --> 00:37:25,835
- Tony, when we touch down,
what's our plan of action?
470
00:37:25,910 --> 00:37:28,903
- Gonna have to play it by
ear when we get there, Maya.
471
00:37:28,980 --> 00:37:31,472
One thing's for sure,
we stay together.
472
00:37:37,756 --> 00:37:38,815
- Carter.
473
00:37:38,923 --> 00:37:41,449
I gave orders to
shoot that craft down.
474
00:37:41,526 --> 00:37:43,791
What sort of
insubordination is this?
475
00:37:43,862 --> 00:37:46,559
- Commander, I can't do it.
476
00:37:48,466 --> 00:37:50,958
I know who's up there.
477
00:37:51,035 --> 00:37:53,334
- Tony and Maya.
478
00:37:53,404 --> 00:37:55,339
- I ordered you to fire!
479
00:37:55,406 --> 00:37:56,635
- Well I won't do it!
480
00:37:56,708 --> 00:37:59,405
Oh come on, Commander, I can't.
481
00:38:09,521 --> 00:38:11,456
- Commander, you can't.
482
00:38:12,957 --> 00:38:16,018
- John, if you
fire those lazers,
483
00:38:16,294 --> 00:38:19,423
power will be diverted
from your energy beam.
484
00:38:19,497 --> 00:38:22,990
That'll throw
everything off schedule.
485
00:38:24,502 --> 00:38:28,803
Put everything behind
time, and you said,
486
00:38:28,873 --> 00:38:31,502
time keeps running
away from you.
487
00:38:31,576 --> 00:38:34,045
That's what you said, isn't it?
488
00:38:46,991 --> 00:38:48,015
- Retract laser gun.
489
00:38:49,460 --> 00:38:52,020
- Weapon Section,
retract the laser gun.
490
00:38:57,035 --> 00:38:58,765
- I owe you all an apology.
491
00:39:00,505 --> 00:39:03,031
I have been withholding
information from you.
492
00:39:04,943 --> 00:39:09,039
I realize now, it was a mistake.
493
00:39:09,113 --> 00:39:12,481
That asteroid is not only
draining our power, it's...
494
00:39:12,550 --> 00:39:14,917
- Don't listen to him,
this is not John Koenig.
495
00:39:18,623 --> 00:39:21,525
- Helena, what are
you talking about?
496
00:39:21,593 --> 00:39:24,620
If I'm not John
Koenig, who am I?
497
00:39:24,696 --> 00:39:25,789
- Touch him.
498
00:39:25,864 --> 00:39:26,797
Go ahead, Alan, touch him.
499
00:39:26,865 --> 00:39:27,958
He's like ice.
500
00:39:33,004 --> 00:39:34,004
- She's right.
501
00:39:36,441 --> 00:39:37,500
I am like ice.
502
00:39:38,877 --> 00:39:40,505
Something did affect
me on that asteroid,
503
00:39:40,578 --> 00:39:41,602
I don't know what it was.
504
00:39:42,881 --> 00:39:46,875
But I do know that,
we'll never be free again
505
00:39:46,951 --> 00:39:50,820
unless we break that
asteroid's hold on us, on me.
506
00:39:50,889 --> 00:39:53,620
He's not telling the truth.
507
00:39:53,691 --> 00:39:55,353
- That's why I gave
strict instructions
508
00:39:55,426 --> 00:39:56,621
that no one leave Alpha.
509
00:40:00,798 --> 00:40:03,063
I would rather have
had them shot down
510
00:40:03,134 --> 00:40:07,367
than go there and face
dangers beyond the ones I faced.
511
00:40:09,841 --> 00:40:12,106
I only hope it's not
too late to save them.
512
00:40:12,176 --> 00:40:14,042
- Please, believe me.
513
00:40:14,112 --> 00:40:16,843
Something's wrong, it
isn't the way he says.
514
00:40:16,915 --> 00:40:20,408
- Helena, please try
to get ahold of yourself.
515
00:40:20,485 --> 00:40:22,954
Now don't force me to use
my authority as commander.
516
00:40:23,021 --> 00:40:26,480
I'd hate to have to confine
you to your quarters.
517
00:40:26,557 --> 00:40:27,597
Nor do I want to order you
518
00:40:27,659 --> 00:40:29,491
to Medical Center
for observation.
519
00:40:37,001 --> 00:40:41,837
- Perhaps I have been upset.
520
00:40:41,906 --> 00:40:43,397
We've all been under strain.
521
00:40:55,586 --> 00:40:57,919
- San, increase the
energy flow to the beam,
522
00:40:57,989 --> 00:40:59,480
we've got to break free.
523
00:41:32,590 --> 00:41:33,590
- Wow.
524
00:41:34,792 --> 00:41:36,770
- That energy refractor is
beginning to cook this place.
525
00:41:36,794 --> 00:41:39,696
- Yeah, there's the
cave, just like Alan said.
526
00:42:05,623 --> 00:42:06,623
- Tony.
527
00:42:17,635 --> 00:42:18,898
Commander.
528
00:42:18,970 --> 00:42:20,962
- We just left him on Alpha.
529
00:42:21,039 --> 00:42:23,702
Wait a second,
look at the lettering
530
00:42:23,775 --> 00:42:25,175
on his jacket, it's backwards.
531
00:42:26,144 --> 00:42:27,703
- It's like a reflection.
532
00:42:28,813 --> 00:42:29,644
- Reflection?
533
00:42:29,714 --> 00:42:30,714
- From where?
534
00:42:36,554 --> 00:42:39,956
What is it, Maya,
what are you doing?
535
00:42:41,626 --> 00:42:44,221
- I think this could
be the Commander.
536
00:42:44,295 --> 00:42:46,287
- What are you saying?
537
00:42:46,564 --> 00:42:48,308
That he was able to
transport himself down here.
538
00:42:48,332 --> 00:42:49,960
- I don't think he ever left.
539
00:42:51,569 --> 00:42:52,969
- John.
540
00:42:53,037 --> 00:42:54,037
John!
541
00:42:55,773 --> 00:42:57,151
- He can't respond,
not as long as he's
542
00:42:57,175 --> 00:42:58,609
frozen in that state.
543
00:42:58,676 --> 00:42:59,905
- If that really is John,
544
00:42:59,977 --> 00:43:01,969
then who the hell
is that on Alpha?
545
00:43:02,046 --> 00:43:02,877
- His reflection.
546
00:43:02,947 --> 00:43:05,178
Or an intelligent life form
547
00:43:05,283 --> 00:43:08,651
that can take form
from a reflection.
548
00:43:10,154 --> 00:43:11,154
- Stand back.
549
00:43:17,595 --> 00:43:19,223
Okay, so how do
we break him free?
550
00:43:21,199 --> 00:43:22,064
- Laser.
551
00:43:22,133 --> 00:43:23,658
- I mean without killing him.
552
00:43:23,734 --> 00:43:25,646
- Tony, we've found out what
we've come here to find out.
553
00:43:25,670 --> 00:43:27,662
If we don't move
quickly it won't matter.
554
00:43:30,208 --> 00:43:31,904
- John, I don't know
if you can hear me,
555
00:43:31,976 --> 00:43:34,673
but if you can, I'm
gonna use my laser.
556
00:43:34,745 --> 00:43:36,737
Now break away fast so I can
557
00:43:36,814 --> 00:43:38,305
cut the beam as
soon as possible.
558
00:43:49,227 --> 00:43:51,662
- Am I glad to see you.
559
00:43:51,729 --> 00:43:53,197
- John, are you all right?
560
00:43:53,264 --> 00:43:54,596
- Yeah, I'm fine.
561
00:43:54,665 --> 00:43:56,156
- Your image is up on Alpha.
562
00:43:56,234 --> 00:43:57,293
- I know.
563
00:43:57,401 --> 00:43:59,097
- We don't know
what he's trying to do.
564
00:43:59,170 --> 00:44:00,814
- He's trying to regenerate
an entire new civilization.
565
00:44:00,838 --> 00:44:03,637
This place is about to explode
into life any second now.
566
00:44:03,708 --> 00:44:05,176
- That's why he
needs our energy.
567
00:44:06,310 --> 00:44:07,835
- How is he draining
off the power?
568
00:44:07,945 --> 00:44:09,777
- A reflector, he's
beaming the energy.
569
00:44:09,847 --> 00:44:11,076
- To the seed.
570
00:44:11,149 --> 00:44:15,018
It's the heart of Kalthon,
it's like an embryo.
571
00:44:15,086 --> 00:44:17,282
It's the crux of everything
here, I've seen it.
572
00:44:17,355 --> 00:44:19,153
It's here somewhere
in this complex.
573
00:44:19,223 --> 00:44:21,852
- If we find it we
can destroy it.
574
00:44:21,926 --> 00:44:24,122
- With sound, high
frequency sound.
575
00:44:26,197 --> 00:44:28,325
- Maya split open a sample
of the crystal with sonar.
576
00:44:28,399 --> 00:44:30,664
I've programmed our comlocks
to the exact same pitch.
577
00:44:30,735 --> 00:44:33,330
- Good, now I'll take
your Eagle back to Alpha.
578
00:44:33,404 --> 00:44:35,082
- It won't be easy when
you get back, John.
579
00:44:35,106 --> 00:44:36,768
He's in command.
580
00:44:36,841 --> 00:44:38,318
Helena is the only one who
suspects there's something wrong.
581
00:44:38,342 --> 00:44:40,174
- Even Alan believes he's you.
582
00:44:40,244 --> 00:44:41,803
Yeah.
583
00:44:41,879 --> 00:44:44,405
- You two, find the heard
of Kalthon and destroy it.
584
00:44:44,682 --> 00:44:45,945
We'll pick you up later.
585
00:44:49,921 --> 00:44:52,083
- Well, time to play our song.
586
00:45:24,755 --> 00:45:26,724
It's on the other side.
587
00:45:29,393 --> 00:45:33,956
You are trapped,
trapped forever.
588
00:45:34,031 --> 00:45:37,832
There is no escape.
589
00:45:44,275 --> 00:45:49,077
You will stay frozen forever.
590
00:45:53,851 --> 00:45:55,945
- Increase power flow
to maximum plus five.
591
00:45:57,388 --> 00:45:59,948
- Commander, our
temperature is dropping rapidly.
592
00:46:00,024 --> 00:46:03,153
This will eliminate
half our instruments.
593
00:46:03,227 --> 00:46:04,227
- Do it.
594
00:46:37,428 --> 00:46:40,398
- Water in the
recycling plant is frozen.
595
00:46:40,464 --> 00:46:44,333
Hydroponics, frozen.
596
00:46:47,972 --> 00:46:52,068
Protein production
unit, inoperative.
597
00:46:58,049 --> 00:47:00,416
- Maintain power level as is.
598
00:47:23,107 --> 00:47:25,008
- The oxygen units have failed.
599
00:47:25,076 --> 00:47:26,908
We're on emergency,
we must have more power.
600
00:47:26,977 --> 00:47:28,809
- We need all available
power for the beam.
601
00:47:28,879 --> 00:47:31,474
- Alpha is dying,
can't you realize that.
602
00:47:31,549 --> 00:47:33,450
- I will not have my
orders questioned!
603
00:47:33,517 --> 00:47:34,917
Now back to your
posts, both of you!
604
00:47:34,985 --> 00:47:36,510
- We can't go along
with this anymore.
605
00:47:36,587 --> 00:47:38,146
- Dr. Russell, you're
relieved of duty.
606
00:47:38,222 --> 00:47:39,466
- Alan, you've got
to stop him, now.
607
00:47:39,490 --> 00:47:41,322
- Alan get back to your post!
608
00:47:41,392 --> 00:47:42,392
- John!
609
00:47:45,896 --> 00:47:48,422
- Increase power flow
to maximum plus 15.
610
00:47:48,499 --> 00:47:51,230
- We can't do it, John,
we'll destroy Alpha!
611
00:47:51,302 --> 00:47:53,168
- Carter, I gave you an order!
612
00:47:53,237 --> 00:47:55,001
- That order is countermanded.
613
00:48:07,251 --> 00:48:08,446
You're at my desk, alien.
614
00:48:10,654 --> 00:48:14,182
- That is an image creature
projected by the asteroid.
615
00:48:14,258 --> 00:48:16,318
Don't listen to it.
616
00:48:16,394 --> 00:48:17,487
Destroy it.
617
00:48:19,296 --> 00:48:20,355
Destroy it!
618
00:48:20,431 --> 00:48:24,368
- One of us is real,
one a reflection.
619
00:48:24,435 --> 00:48:26,631
- I was on that asteroid,
I know what its force
620
00:48:26,904 --> 00:48:28,065
is trying to do to us.
621
00:48:28,139 --> 00:48:29,149
It's running out of time now,
622
00:48:29,173 --> 00:48:30,971
it's the last chance it'll have.
623
00:48:31,041 --> 00:48:32,270
- That's the truth.
624
00:48:32,343 --> 00:48:34,471
If it can't drain the last
of our power, it'll die.
625
00:48:34,545 --> 00:48:37,105
- that's why it sent my reflection
down here to confuse us,
626
00:48:37,181 --> 00:48:39,275
to steal the last few moments
627
00:48:39,350 --> 00:48:41,182
so it can complete the transfer.
628
00:48:41,252 --> 00:48:42,252
- Helena.
629
00:48:42,319 --> 00:48:43,378
You can tell us apart.
630
00:48:43,454 --> 00:48:44,934
The things we've
shared he can't know.
631
00:48:47,591 --> 00:48:51,619
- I need no further proof
than his actions, John.
632
00:48:51,695 --> 00:48:54,358
- How clever they
are, how very clever.
633
00:48:54,432 --> 00:48:57,095
Under pressure of
emergency they've got me
634
00:48:57,168 --> 00:48:59,228
acting totally contrary
to my own character,
635
00:48:59,303 --> 00:49:01,568
so that even
Dr. Russell doubts me.
636
00:49:01,639 --> 00:49:03,073
- Not only Dr. Russell.
637
00:49:05,209 --> 00:49:06,541
- Alan.
638
00:49:06,610 --> 00:49:07,610
Alan.
639
00:49:08,712 --> 00:49:09,712
Alan.
640
00:49:11,215 --> 00:49:13,582
Look at the jacket, the
lettering on the jacket.
641
00:49:13,651 --> 00:49:16,485
It's the exact opposite
of mine, it's reversed.
642
00:49:16,554 --> 00:49:19,319
I ask you, which one
of us is a reflection.
643
00:49:19,390 --> 00:49:22,554
- Yes, the letting is backwards
because he switched jackets,
644
00:49:22,626 --> 00:49:25,118
but he overlooked
one little thing, the hair.
645
00:49:25,196 --> 00:49:28,530
Alan, Helena,
the part in my hair.
646
00:49:43,047 --> 00:49:44,174
- You're too late!
647
00:49:44,248 --> 00:49:47,548
Nothing can stop us
now, we will regenerate.
648
00:49:49,520 --> 00:49:50,647
Kalthon lives.
649
00:49:53,491 --> 00:49:54,491
- Kalthon dies.
650
00:49:56,093 --> 00:49:57,093
- Kalthon lives!
47370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.