All language subtitles for Space 1999 S02E09 All That Glisters.DVDRip.NonHI.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,220 --> 00:00:55,553 Moonbase Alpha status report. 2 00:00:55,656 --> 00:00:59,320 565 days since leaving Earth's orbit. 3 00:00:59,393 --> 00:01:01,157 Dr. Helena Russel recording. 4 00:01:02,195 --> 00:01:03,424 Two days ago, we encountered a 5 00:01:03,497 --> 00:01:06,057 small planet moving across our path. 6 00:01:06,133 --> 00:01:08,602 Our scanners indicated the presence of milgenite, 7 00:01:08,669 --> 00:01:12,572 a rare mineral vital to our life-support system. 8 00:01:12,639 --> 00:01:16,201 Eagle 4 with its specially adapted laboratory section 9 00:01:16,276 --> 00:01:18,268 was dispatched immediately to carry out 10 00:01:18,345 --> 00:01:21,440 a full geological survey of the planet. 11 00:01:23,850 --> 00:01:26,376 - Hey, that's some cloud bank we went through, John. 12 00:01:26,453 --> 00:01:29,218 - I almost forget what clouds look like. 13 00:01:29,289 --> 00:01:30,484 - You can say that again. 14 00:01:50,210 --> 00:01:51,803 - We now have close visual contact. 15 00:01:53,880 --> 00:01:55,610 - The closer the better. 16 00:01:55,682 --> 00:01:57,742 - Only too close too quickly can be dangerous. 17 00:01:57,818 --> 00:01:59,844 - Mmm, definitely. 18 00:02:03,857 --> 00:02:06,088 Maya, what have you got for us? 19 00:02:13,133 --> 00:02:15,659 - She's a big girl, Tony. 20 00:02:15,736 --> 00:02:19,673 - Yeah, she's not used to loud-mouthed Irish Romeos. 21 00:02:19,740 --> 00:02:21,572 - But she's a quick study. 22 00:02:21,642 --> 00:02:22,642 - Hm. 23 00:02:24,244 --> 00:02:25,735 - Geophysical scan confirms presence 24 00:02:25,812 --> 00:02:27,747 of large deposits of Milgenite. 25 00:02:27,814 --> 00:02:28,873 - Life signs? 26 00:02:29,149 --> 00:02:30,811 - Some kind of life form is registering. 27 00:02:30,884 --> 00:02:33,547 - Minimum and unidentifiable 28 00:02:33,620 --> 00:02:35,145 - Atmosphere? 29 00:02:35,222 --> 00:02:40,456 - Oxygen, nitrogen, inert gases, hydrogen, breathable. 30 00:02:40,527 --> 00:02:41,586 - Sounds alright. 31 00:02:41,662 --> 00:02:43,324 That planet's going to be a piece of cake. 32 00:02:43,397 --> 00:02:44,592 Piece of cake? 33 00:02:44,665 --> 00:02:46,142 It means there is nothing down there 34 00:02:46,166 --> 00:02:47,366 that will give us any trouble. 35 00:03:26,673 --> 00:03:28,904 - Not a bad landing Alan, not bad. 36 00:03:28,975 --> 00:03:31,171 - Not bad, you didn't feel a thing. 37 00:03:31,244 --> 00:03:33,475 What's the latest count? 38 00:03:33,547 --> 00:03:35,425 How much time do we have before Alpha's out of range? 39 00:03:35,449 --> 00:03:37,782 Uh, yeah well if we're not off this planet 40 00:03:37,851 --> 00:03:40,514 in about three hours, three hours 41 00:03:40,587 --> 00:03:42,180 and two minutes to be exact. 42 00:03:42,255 --> 00:03:42,779 - Three hours. 43 00:03:42,856 --> 00:03:44,222 - Mm-hm. 44 00:03:44,291 --> 00:03:46,692 - Let's conserve energy, switch to minimum power. 45 00:03:53,800 --> 00:03:56,360 - Hey, that's my lucky hat. 46 00:04:03,910 --> 00:04:06,277 - Never seen one of these before, eh Maya? 47 00:04:06,346 --> 00:04:08,440 Well, that's the trouble with your planet. 48 00:04:09,716 --> 00:04:12,242 They never had the wonderful state of Texas. 49 00:04:13,954 --> 00:04:15,388 - Or an Irish cowboy. 50 00:04:17,023 --> 00:04:19,424 - We had many wonderful things on Zycon. 51 00:04:19,493 --> 00:04:21,587 Alright everybody, gather 'round. 52 00:04:25,265 --> 00:04:26,265 All set? 53 00:04:27,334 --> 00:04:27,960 Mm-hm. 54 00:04:28,034 --> 00:04:29,034 - Yup. 55 00:04:29,669 --> 00:04:30,813 - We've got exactly three hours. 56 00:04:30,837 --> 00:04:32,965 - Commander, in three hours we will have 57 00:04:33,039 --> 00:04:36,567 enough milgenite to last Alpha indefinitely. 58 00:04:36,643 --> 00:04:37,667 - I hope you're right. 59 00:04:37,778 --> 00:04:40,270 Maya, program computer for three hours. 60 00:04:42,315 --> 00:04:45,513 Minus three hours to liftoff. 61 00:04:47,287 --> 00:04:48,631 My turn to mind the store. 62 00:04:48,655 --> 00:04:50,521 - Somebody has to, Tony stay with her. 63 00:04:50,590 --> 00:04:51,590 Let's go. 64 00:05:19,920 --> 00:05:20,920 - Hey, hey. 65 00:05:24,758 --> 00:05:27,819 - I can hear that Milgenite calling. 66 00:05:42,909 --> 00:05:43,909 - Dave? 67 00:05:50,417 --> 00:05:51,715 - Hello, hello, hello. 68 00:05:55,088 --> 00:05:56,579 Well, that's her. 69 00:06:07,734 --> 00:06:12,866 Ohhhh, what a beaut, what a beauty. 70 00:06:17,978 --> 00:06:20,641 Say hello to big Dave. 71 00:06:21,781 --> 00:06:23,443 - I hate to break up your romance with 72 00:06:23,516 --> 00:06:24,916 this rock, but we've got work to do. 73 00:06:24,951 --> 00:06:27,477 - Ah, the rocks understand me Commander. 74 00:06:27,554 --> 00:06:30,023 Me wives never did but the rocks do. 75 00:06:30,090 --> 00:06:32,423 - Fastest gun on Alpha. 76 00:06:35,562 --> 00:06:40,694 - Right, well get ready to dig for gold. 77 00:06:50,410 --> 00:06:51,410 Hello. 78 00:06:59,152 --> 00:07:03,522 Now that, that is strange. 79 00:07:03,590 --> 00:07:04,590 - What is it Dave? 80 00:07:08,862 --> 00:07:10,421 - It's not Milgenite. 81 00:07:12,766 --> 00:07:13,766 - Then what is it? 82 00:07:15,869 --> 00:07:19,067 - I don't know, but there must be a source of 83 00:07:19,139 --> 00:07:21,836 energy for that glow from somewhere. 84 00:07:23,643 --> 00:07:24,643 Let's take a sample back 85 00:07:24,678 --> 00:07:26,544 to the Eagle for computer analysis. 86 00:07:26,613 --> 00:07:29,082 - Before we do, let's check it for radiation 87 00:07:29,149 --> 00:07:31,050 or any other dangerous elements. 88 00:07:31,117 --> 00:07:32,117 - Right. 89 00:07:36,790 --> 00:07:37,790 Mm-hm, nope. 90 00:07:42,662 --> 00:07:46,690 No, negative. 91 00:07:46,766 --> 00:07:48,735 - Alright then go ahead. 92 00:07:48,802 --> 00:07:49,802 - Okay. 93 00:08:03,984 --> 00:08:05,452 - Right. 94 00:08:18,131 --> 00:08:23,468 Hello, now something's off-balance. 95 00:08:29,042 --> 00:08:31,034 - Let's find out how off-balance. 96 00:08:32,012 --> 00:08:33,503 Computer negative. 97 00:08:34,748 --> 00:08:37,616 - I don't buy it, now that rock has got to 98 00:08:37,717 --> 00:08:39,948 show some geological reaction. 99 00:08:41,087 --> 00:08:43,113 - There's no sign of any life form now. 100 00:08:44,791 --> 00:08:47,727 - Everybody leave it alone, it's my baby. 101 00:08:48,795 --> 00:08:50,229 Aaaaagh! 102 00:09:08,014 --> 00:09:09,014 - He's dead. 103 00:09:11,818 --> 00:09:13,753 Minus two hours, forty-five 104 00:09:13,820 --> 00:09:15,618 minutes to lift-off. 105 00:09:28,234 --> 00:09:29,896 - Alright, get that thing out of here. 106 00:09:29,969 --> 00:09:30,595 - Now hold it. 107 00:09:30,670 --> 00:09:31,694 John. 108 00:09:31,771 --> 00:09:33,082 I said get it out of here. 109 00:09:33,106 --> 00:09:33,664 John! 110 00:09:33,740 --> 00:09:34,867 What? 111 00:09:34,974 --> 00:09:35,532 I'm getting brainwave patterns. 112 00:09:35,608 --> 00:09:36,132 What? 113 00:09:36,209 --> 00:09:37,074 - They appear normal. 114 00:09:37,143 --> 00:09:38,771 - You say he had cardiac arrest? 115 00:09:38,845 --> 00:09:42,304 Yes, all his internals are functioning normally. 116 00:09:42,582 --> 00:09:45,609 His heart has stopped, he's alive. 117 00:09:47,754 --> 00:09:49,848 This may shock his heart back. 118 00:09:49,923 --> 00:09:51,233 It might destroy the rest of him. 119 00:09:51,257 --> 00:09:52,850 - I've got to chance it. 120 00:10:15,615 --> 00:10:17,345 - It's no use. 121 00:10:17,617 --> 00:10:18,812 - He began to respond. 122 00:10:18,885 --> 00:10:19,716 - That was involuntary. 123 00:10:19,786 --> 00:10:20,947 - Helena- 124 00:10:21,020 --> 00:10:23,353 - I'm a doctor John, not a miracle worker. 125 00:10:23,623 --> 00:10:26,957 Look, I can cope with the known, but the unknown. 126 00:10:27,026 --> 00:10:29,257 - Tony's brain is still functioning Helena. 127 00:10:29,329 --> 00:10:31,628 - It's one of the mysteries of life Maya. 128 00:10:36,035 --> 00:10:37,901 - I thought I told you to get rid of that rock. 129 00:10:37,971 --> 00:10:39,030 - You can't. 130 00:10:39,105 --> 00:10:40,182 You saw what it did to Tony. 131 00:10:40,206 --> 00:10:42,641 - If there's a cure, it's in the rock. 132 00:10:42,709 --> 00:10:44,353 - I don't like the intangibles here, we don't 133 00:10:44,377 --> 00:10:45,857 know what the hell we're dealing with. 134 00:10:45,945 --> 00:10:48,915 We take him back to Alpha and cure him there. 135 00:10:49,015 --> 00:10:52,179 - Maya's right John, the answer is here. 136 00:11:00,093 --> 00:11:02,221 - Alright, but no one goes near that rock, 137 00:11:02,295 --> 00:11:04,992 touches it or looks in it, is that clear? 138 00:11:05,064 --> 00:11:06,123 - Well. 139 00:11:07,300 --> 00:11:08,666 - Where do you think you're going? 140 00:11:08,735 --> 00:11:12,194 - Out, out to get what we came here for. 141 00:11:12,272 --> 00:11:14,366 - We've got bigger things to worry us now. 142 00:11:14,440 --> 00:11:19,640 - I know, look I, I am sorry. 143 00:11:21,147 --> 00:11:25,380 I can't do your job, but I'm the geologist, 144 00:11:25,451 --> 00:11:30,754 and you can't do mine, and Alpha needs that Milgenite. 145 00:11:33,993 --> 00:11:36,292 Maya, I am sorry about Tony. 146 00:11:42,001 --> 00:11:44,903 - Alan keep him company, I'll be right with you. 147 00:11:49,442 --> 00:11:52,901 - Isn't there any way we can reach him? 148 00:11:55,081 --> 00:11:58,813 - His brain is still alive, there's that hope Maya. 149 00:12:10,763 --> 00:12:14,894 - Right, well that should do it. 150 00:12:14,968 --> 00:12:17,802 Uh, when I tell you Alan, that one. 151 00:12:17,870 --> 00:12:18,870 - Mm-hm. 152 00:12:26,246 --> 00:12:27,246 - Is it reading? 153 00:12:28,948 --> 00:12:29,948 - Yo. 154 00:12:34,487 --> 00:12:35,785 - Right, let's have a look. 155 00:12:37,290 --> 00:12:42,354 Quartz, orthoblaze, hornblend, orgite, olivine, feldspar. 156 00:12:46,466 --> 00:12:47,490 - No Milgenite? 157 00:12:50,536 --> 00:12:52,095 - Yeah, well there has to be. 158 00:12:56,476 --> 00:12:57,876 I checked the area thoroughly before 159 00:12:57,944 --> 00:12:59,936 I asked you to land here and 160 00:13:00,013 --> 00:13:02,107 the computer on Alpha confirmed it. 161 00:13:02,181 --> 00:13:03,359 - You could have made a wrong reading. 162 00:13:03,383 --> 00:13:05,147 - No way, I checked and double checked. 163 00:13:05,218 --> 00:13:09,087 - Well the computer could have had a malfunction. 164 00:13:09,155 --> 00:13:13,183 - Now that's the human mind for ya, doubt and disbelief. 165 00:13:13,259 --> 00:13:16,058 The computer checked out every component part 166 00:13:16,129 --> 00:13:16,926 of Milgenite - 167 00:13:16,996 --> 00:13:17,827 - Well. 168 00:13:17,897 --> 00:13:19,229 - And I read it straight. 169 00:13:21,868 --> 00:13:25,066 Now, Maya will you be getting 170 00:13:25,138 --> 00:13:26,538 the microscope for me please. 171 00:13:31,210 --> 00:13:35,910 I want to have a look at this rock fluid on the slide. 172 00:13:35,982 --> 00:13:40,249 - Now hold it, I told you nobody cuts up that rock. 173 00:13:40,320 --> 00:13:42,152 Nobody looks at it. 174 00:13:42,221 --> 00:13:44,781 - We have to if Tony's going to have a chance. 175 00:13:44,857 --> 00:13:46,086 - No, it's too dangerous. 176 00:13:46,159 --> 00:13:47,569 - But the secretion from the rock won't be 177 00:13:47,593 --> 00:13:48,993 as powerful as the rock itself. 178 00:13:49,062 --> 00:13:50,205 And with my molecular structure 179 00:13:50,229 --> 00:13:51,492 I won't be in as much danger. 180 00:13:51,564 --> 00:13:54,830 - Ah no, no, no, no no you don't little lady. 181 00:13:56,235 --> 00:13:57,828 The eyes of Texas are upon me. 182 00:13:59,372 --> 00:14:05,334 Uh, is it alright, it's only the rock fluid. 183 00:14:05,411 --> 00:14:08,040 I'm just going to examine it under the microscope. 184 00:14:11,084 --> 00:14:12,084 - Alright. 185 00:14:25,631 --> 00:14:27,190 - Would you mind? 186 00:14:42,014 --> 00:14:44,848 Well the little old Texas heart is still beating. 187 00:15:50,983 --> 00:15:54,442 What do you make of it? 188 00:15:54,520 --> 00:15:58,480 - I don't know, it's not the source of power 189 00:15:58,558 --> 00:15:59,568 otherwise it would have been dead 190 00:15:59,592 --> 00:16:01,925 right off the bat like Tony. 191 00:16:01,994 --> 00:16:03,519 Take a look at it yourself Commander. 192 00:16:07,266 --> 00:16:09,098 Hm, like blood core vessels, 193 00:16:09,202 --> 00:16:10,261 Yeah. 194 00:16:10,336 --> 00:16:11,896 Only they keep separating and spreading. 195 00:16:13,639 --> 00:16:16,040 - Well I reckon whatever it is, 196 00:16:16,108 --> 00:16:18,339 it feeds the nerve system of the rock. 197 00:16:19,579 --> 00:16:22,139 - Then the rock must be a living organism. 198 00:16:22,215 --> 00:16:24,081 - Obviously the life form our sensor picked up. 199 00:16:24,150 --> 00:16:27,177 - Oh yes, it's alive alright. 200 00:16:29,355 --> 00:16:30,414 - And lethal. 201 00:16:49,342 --> 00:16:50,605 Tony? 202 00:17:04,290 --> 00:17:05,485 Tony! 203 00:17:12,565 --> 00:17:13,885 - What made that rock in the Eagle 204 00:17:14,033 --> 00:17:15,365 have the power to strike Tony? 205 00:17:15,434 --> 00:17:17,596 And yet here, it left us alone. 206 00:17:17,670 --> 00:17:19,502 John, John! 207 00:17:19,572 --> 00:17:20,665 - Yes Helena. 208 00:17:20,740 --> 00:17:22,333 Tony's gone. 209 00:17:22,408 --> 00:17:23,408 - What? 210 00:17:23,442 --> 00:17:25,604 He walked out of here. 211 00:17:25,678 --> 00:17:26,678 - Then he's alive. 212 00:17:28,047 --> 00:17:31,347 - No, well I don't know, well he must be. 213 00:17:32,718 --> 00:17:37,122 Helena, Helena, are you alright? 214 00:17:37,189 --> 00:17:38,189 Helena! 215 00:17:39,225 --> 00:17:44,289 - John, I, I think that that rock has control of Tony. 216 00:17:46,098 --> 00:17:47,532 John, I'm scared. 217 00:17:47,600 --> 00:17:49,378 Stay where you are, you're safer there 218 00:17:49,402 --> 00:17:50,402 until we find Tony. 219 00:17:53,506 --> 00:17:56,032 - Alright, let's split up, let's go. 220 00:17:56,108 --> 00:17:57,108 - Alright. 221 00:17:59,779 --> 00:18:01,042 - Tony, Tony! 222 00:18:07,486 --> 00:18:09,478 Tony! 223 00:18:14,193 --> 00:18:14,819 Tony? 224 00:18:15,094 --> 00:18:16,221 Tony! 225 00:18:17,863 --> 00:18:19,229 Tony. 226 00:18:20,333 --> 00:18:21,460 Tony! 227 00:18:32,345 --> 00:18:33,345 - Tony! 228 00:18:35,715 --> 00:18:37,616 Tony. 229 00:18:37,683 --> 00:18:38,683 - Tony. 230 00:18:41,687 --> 00:18:42,780 Tony? 231 00:18:45,858 --> 00:18:47,156 Tony. 232 00:18:49,462 --> 00:18:50,462 - Tony. 233 00:18:56,502 --> 00:18:57,629 Tony. 234 00:19:04,377 --> 00:19:05,377 - Tony? 235 00:19:13,786 --> 00:19:16,620 - Commander, Commander over here. 236 00:19:26,265 --> 00:19:28,598 - He's blown another piece of rock off. 237 00:19:28,668 --> 00:19:30,603 He's been here. 238 00:20:04,303 --> 00:20:07,569 - Tony, Tony can you hear me? 239 00:20:27,526 --> 00:20:28,526 - Helena? 240 00:20:31,297 --> 00:20:32,390 You said he was alive? 241 00:20:34,366 --> 00:20:35,561 Helena. 242 00:20:35,634 --> 00:20:37,694 - Oh yes, he is alive. 243 00:20:39,338 --> 00:20:41,671 He came in here with a rock, he put it down over there 244 00:20:41,741 --> 00:20:45,610 next to the other one and they fused themselves together. 245 00:21:04,663 --> 00:21:07,758 - That does it, we're getting off this planet. 246 00:21:07,833 --> 00:21:08,698 - What about the rock? 247 00:21:08,768 --> 00:21:09,963 - We must take it. 248 00:21:10,035 --> 00:21:13,699 - Oh well take it, but we'll dump it in space. 249 00:21:13,773 --> 00:21:15,469 - We must take it back to Alpha. 250 00:21:15,541 --> 00:21:16,873 - What? 251 00:21:16,942 --> 00:21:18,570 - I need to examine it. 252 00:21:18,644 --> 00:21:21,637 - Oh, you need to examine your head, that thing goes. 253 00:21:26,352 --> 00:21:27,479 - Nothing, no response. 254 00:21:28,721 --> 00:21:29,984 - We've got trouble up here. 255 00:21:35,594 --> 00:21:36,653 All systems are dead. 256 00:21:39,732 --> 00:21:41,428 - Eagle 4 calling Moonbase Alpha, 257 00:21:41,500 --> 00:21:43,594 Eagle 4 calling Moonbase Alpha. 258 00:21:43,669 --> 00:21:47,606 Come in Alpha, come in Alpha, nothing. 259 00:21:47,673 --> 00:21:50,734 - Moonbase Alpha, this is Eagle 4, 260 00:21:50,810 --> 00:21:52,711 Moonbase Alpha this is Eagle 4. 261 00:21:53,946 --> 00:21:55,915 Minus one hour, forty-five 262 00:21:55,981 --> 00:21:57,609 minutes to lift-off. 263 00:22:12,531 --> 00:22:15,057 - Eagle 4 to Moonbase Alpha, Eagle 4 to 264 00:22:15,334 --> 00:22:18,327 Moonbase Alpha, do you read me, come in. 265 00:22:18,404 --> 00:22:20,703 This is Eagle 4, come in Alpha. 266 00:22:20,773 --> 00:22:22,742 Alpha are you reading me? 267 00:22:22,808 --> 00:22:24,367 Alpha perhaps you're reading me but 268 00:22:24,443 --> 00:22:25,968 we're not getting any from you. 269 00:22:26,045 --> 00:22:27,343 Try and send us out a blink, 270 00:22:27,413 --> 00:22:31,350 are you receiving anything from us Alpha? 271 00:22:31,417 --> 00:22:34,080 In some way can you try and contact us? 272 00:22:34,353 --> 00:22:36,584 Alpha, we are getting no contact with you. 273 00:22:40,726 --> 00:22:43,753 - Well, you take that, there we are, right. 274 00:22:46,031 --> 00:22:47,031 - Keep trying. 275 00:22:50,803 --> 00:22:53,568 Eagle 4 to Moon Base Alpha do you read me? 276 00:22:53,639 --> 00:22:55,016 - How long has it been pulsating like that? 277 00:22:55,040 --> 00:22:56,599 - It just started. 278 00:22:56,675 --> 00:22:57,574 Eagle 4 calling Alpha. 279 00:22:57,643 --> 00:22:58,941 - Any change? 280 00:22:59,011 --> 00:23:01,981 No, he's the same. 281 00:23:02,047 --> 00:23:05,882 - That thing's gotta go, it's too dangerous in the Eagle. 282 00:23:05,951 --> 00:23:08,546 - But John, Tony is still alive. 283 00:23:08,621 --> 00:23:11,056 Maybe we can find some way to break through to it. 284 00:23:11,123 --> 00:23:13,558 - We'll work on that outside. 285 00:23:13,626 --> 00:23:15,770 - For God's sakes John, don't go near it, it could kill you. 286 00:23:15,794 --> 00:23:17,057 - So could old age. 287 00:23:17,129 --> 00:23:19,928 Eagle 4 to Moon Base Alpha, do you read me. 288 00:23:19,999 --> 00:23:21,365 Eagle 4, do you read me? 289 00:23:27,072 --> 00:23:28,938 John! Alan! 290 00:23:32,444 --> 00:23:33,969 I'm alright, I'm alright. 291 00:23:35,948 --> 00:23:37,143 What's happening? 292 00:23:37,416 --> 00:23:40,045 - There was a blue light. 293 00:23:40,119 --> 00:23:43,146 - The rock hit me with a blue light, 294 00:23:43,422 --> 00:23:45,618 it caused a paralyzing pain. 295 00:23:45,691 --> 00:23:47,660 - Blue? It's yellow. 296 00:23:47,726 --> 00:23:48,726 - Well it was blue. 297 00:23:51,664 --> 00:23:53,860 - Yellow, orange and blue. 298 00:23:56,502 --> 00:24:01,167 I wonder what color kills, did you get through? 299 00:24:01,440 --> 00:24:03,170 - No no, all communications are dead. 300 00:24:08,514 --> 00:24:11,746 I wish it could tell us what it wants. 301 00:24:14,720 --> 00:24:18,521 - Maybe it was trying to communicate, say something. 302 00:24:21,226 --> 00:24:25,926 - Alright, maybe it's angry. 303 00:24:25,998 --> 00:24:28,467 Its natural habitat is out there, 304 00:24:28,534 --> 00:24:31,197 and we've taken it out of its natural habitat. 305 00:24:31,470 --> 00:24:36,602 - Did we, or did it bring us to it? 306 00:24:46,518 --> 00:24:48,487 - Maybe it could brainwash the computer 307 00:24:48,554 --> 00:24:50,648 into believing that Milgenite was here. 308 00:24:53,058 --> 00:24:56,222 Oh boy, that's going to make the cowboy jump for joy. 309 00:24:58,564 --> 00:25:02,592 - Then it took over Tony's body using him to slice 310 00:25:02,668 --> 00:25:06,127 off a piece of the parent rock to bring it back. 311 00:25:06,205 --> 00:25:09,835 No, it had the biological powers to fuse itself. 312 00:25:12,111 --> 00:25:16,515 Maybe when it gets what it wants it will release Tony. 313 00:25:19,018 --> 00:25:20,018 What does it want? 314 00:25:21,053 --> 00:25:26,151 - Alright, one more time, what does it want? 315 00:25:33,932 --> 00:25:38,097 I don't get it, I've brought in wildcat 316 00:25:38,170 --> 00:25:43,507 oil wells back on Earth, tapped uranium but, but this? 317 00:25:46,245 --> 00:25:48,043 Now there's been water here. 318 00:25:48,113 --> 00:25:52,209 Now geologically speaking, there ought to be water. 319 00:25:52,284 --> 00:25:57,518 But the whole planet is like a, like a desert. 320 00:25:58,991 --> 00:26:01,085 - What happened to the Milgenite? 321 00:26:01,160 --> 00:26:04,130 - Now don't say happened, Maya, think positive. 322 00:26:04,196 --> 00:26:05,907 - Well there's something wrong Dave, there are 323 00:26:05,931 --> 00:26:08,833 clouds above that have dropped no rain. 324 00:26:08,901 --> 00:26:10,699 The hydrostat says so. 325 00:26:10,769 --> 00:26:12,113 - Yeah, well I'm not worried about the rain, 326 00:26:12,137 --> 00:26:14,902 that could be an ecological goof up. 327 00:26:17,076 --> 00:26:18,908 I'm looking for milgenite. 328 00:26:18,977 --> 00:26:20,775 - Not on this planet, cowboy. 329 00:26:20,846 --> 00:26:23,042 - And what's that supposed to mean, astronaut? 330 00:26:23,115 --> 00:26:26,051 - Dave, your computer reading was right, 331 00:26:26,118 --> 00:26:29,145 but your source, your source was all wrong. 332 00:26:31,023 --> 00:26:33,288 - What do you mean my source was wrong? 333 00:26:33,358 --> 00:26:37,728 - The rock we think, that rock programmed our computer 334 00:26:37,796 --> 00:26:40,698 to get us her on the pretense we'd find milgenite. 335 00:26:40,766 --> 00:26:45,898 That rock has power, energy, intelligence and purpose. 336 00:26:48,841 --> 00:26:51,709 Well look you're talking as though it's human. 337 00:26:51,777 --> 00:26:54,941 - No it's not human, but it is a life form. 338 00:26:55,013 --> 00:26:56,811 What we don't know is its purpose. 339 00:26:58,183 --> 00:27:02,018 And Maya, I think you could help us find that out. 340 00:27:02,087 --> 00:27:03,180 - If I could reach it. 341 00:27:06,225 --> 00:27:07,716 I could save Tony. 342 00:27:07,793 --> 00:27:09,921 - Now look Maya, now wait a minute. 343 00:27:09,995 --> 00:27:11,793 Look you've seen what that rock can do. 344 00:27:11,864 --> 00:27:13,696 - Maya it can be very dangerous. 345 00:27:13,765 --> 00:27:14,965 - Well then why let her do it. 346 00:27:15,000 --> 00:27:16,366 - Because there's no other way. 347 00:27:16,635 --> 00:27:17,712 - Because you can't think of one. 348 00:27:17,736 --> 00:27:18,780 - Do you have any suggestions? 349 00:27:18,804 --> 00:27:20,081 - Not off the top of my head, no. 350 00:27:20,105 --> 00:27:21,249 - Well then give your mouth a rest. 351 00:27:21,273 --> 00:27:22,206 - Look if you want - 352 00:27:22,274 --> 00:27:23,274 - Discussion ended. 353 00:27:33,785 --> 00:27:37,722 - John, I think she's in communication. 354 00:27:43,896 --> 00:27:48,800 - If that thing really is alive and it's talking to Maya, 355 00:27:50,903 --> 00:27:52,064 then it's off its guard. 356 00:27:56,708 --> 00:27:58,219 Well I was only trying to see if our weapons 357 00:27:58,243 --> 00:27:59,354 could be effective against it. 358 00:27:59,378 --> 00:28:00,812 - You fool. 359 00:28:00,879 --> 00:28:04,941 - But I had it on stun, I wasn't trying to kill it. 360 00:28:05,017 --> 00:28:07,043 Well damn it, it's a geological marvel. 361 00:28:07,119 --> 00:28:09,281 - Suppose it killed Maya in retaliation of your action. 362 00:28:09,354 --> 00:28:11,289 - I was trying to help Maya. 363 00:28:11,356 --> 00:28:12,654 - To her grave. 364 00:28:29,341 --> 00:28:34,041 - I'm sorry Commander, I can't communicate with it. 365 00:28:34,112 --> 00:28:36,172 - It's a life form, you can change into 366 00:28:36,248 --> 00:28:39,343 anything organic, so you should be able to communicate. 367 00:28:39,418 --> 00:28:40,418 - It refuses. 368 00:29:07,980 --> 00:29:09,141 - John. 369 00:29:09,214 --> 00:29:10,214 Yes Helena. 370 00:29:11,350 --> 00:29:14,377 - The rock changed color, it's green. 371 00:29:14,453 --> 00:29:17,446 - Helena, get out of there, that could be the death color. 372 00:29:46,285 --> 00:29:47,446 - John. 373 00:29:47,519 --> 00:29:50,421 I told you to get out of there Helena. 374 00:30:05,971 --> 00:30:08,463 Helena, what's going on in there? 375 00:30:08,540 --> 00:30:10,372 - It won't let me go. 376 00:30:10,442 --> 00:30:11,442 Are you alright? 377 00:30:13,545 --> 00:30:18,882 - Yes, it doesn't seem to want to hurt me. 378 00:30:23,555 --> 00:30:25,319 It seems to be holding me hostage. 379 00:30:36,101 --> 00:30:40,095 Helena, Helena you alright? 380 00:30:40,172 --> 00:30:42,198 - It seems to be searching for something. 381 00:30:56,288 --> 00:30:57,415 Ah. 382 00:30:57,489 --> 00:31:00,288 - Helena, I told you to get out of there. 383 00:31:00,359 --> 00:31:02,021 - I can't get out. 384 00:31:16,241 --> 00:31:18,403 - Helena, we're right close to the ship. 385 00:31:18,477 --> 00:31:20,503 Are you still held in a lock, can you get out? 386 00:31:20,579 --> 00:31:22,275 - The door won't open. 387 00:31:22,347 --> 00:31:23,542 Try to get out. 388 00:31:25,050 --> 00:31:26,050 Stay put. 389 00:31:36,628 --> 00:31:37,628 - Try computer. 390 00:31:40,165 --> 00:31:44,500 - I can't, the green light stops me. 391 00:31:44,569 --> 00:31:45,628 - Any pain? 392 00:31:45,904 --> 00:31:48,169 No feeling, none. 393 00:31:51,443 --> 00:31:52,502 I can't move. 394 00:32:05,190 --> 00:32:06,190 - Helena? 395 00:32:10,629 --> 00:32:14,964 - It's moving around, it's exploring 396 00:32:15,033 --> 00:32:16,433 our storage supply wall. 397 00:32:18,136 --> 00:32:20,162 - Go into the pilot section. 398 00:32:20,238 --> 00:32:22,639 I still can't move. 399 00:32:30,582 --> 00:32:33,017 It's fixed itself on our water supply. 400 00:33:03,315 --> 00:33:08,083 - The rock has absorbed all of the water. 401 00:33:13,225 --> 00:33:15,626 That's what it wanted, water. 402 00:33:18,530 --> 00:33:20,590 It needs water to survive. 403 00:33:23,568 --> 00:33:25,230 - Yes. 404 00:33:25,303 --> 00:33:27,329 And it will get it any way that it can. 405 00:33:27,405 --> 00:33:30,569 - Yeah I think I get the scene, now the rock 406 00:33:30,642 --> 00:33:33,476 all these rock needed water to survive. 407 00:33:36,081 --> 00:33:37,242 These others are dead. 408 00:33:38,717 --> 00:33:41,414 - Over the centuries they drained this planet dry. 409 00:33:43,255 --> 00:33:45,349 - It didn't have to commandeer our Eagle. 410 00:33:45,423 --> 00:33:47,153 We could have helped it, taken it 411 00:33:47,225 --> 00:33:48,158 to a planet with water. 412 00:33:48,226 --> 00:33:49,592 - Maybe it's like humans. 413 00:33:49,661 --> 00:33:51,606 When they panic, they don't they don't think too well. 414 00:33:51,630 --> 00:33:56,364 - Amazing, imagine the geological paper I can write on this. 415 00:34:00,772 --> 00:34:04,607 - Commander, the human body is mostly water. 416 00:34:12,150 --> 00:34:15,416 - And Helena's in there with that rock. 417 00:34:18,056 --> 00:34:21,049 John, the green light has moved off of Me. 418 00:34:21,126 --> 00:34:22,719 Make a break for the door. 419 00:34:26,298 --> 00:34:28,199 - I can't get the door open. 420 00:35:10,241 --> 00:35:11,675 - It's lifting off. 421 00:35:13,545 --> 00:35:15,810 It's taking the rock with it. 422 00:35:15,880 --> 00:35:18,281 - You've got a one-track mind and a stone aged skull. 423 00:35:18,350 --> 00:35:19,511 - Now wait a while. 424 00:35:19,584 --> 00:35:21,109 - I'm losing the Eagle and all you can 425 00:35:21,186 --> 00:35:22,119 think of is that damn rock. 426 00:35:22,187 --> 00:35:22,677 - Now look, 427 00:35:22,754 --> 00:35:24,154 - Get away from me. 428 00:35:53,685 --> 00:35:54,685 - It's coming down. 429 00:36:00,925 --> 00:36:05,295 - Yeah, it can't leave the rest of itself behind. 430 00:36:17,242 --> 00:36:20,212 - Helena, what's happening in there? 431 00:36:20,278 --> 00:36:22,611 - I don't know, I don't know. 432 00:36:24,582 --> 00:36:26,414 - What about Tony. 433 00:36:26,484 --> 00:36:27,484 No change. 434 00:36:33,958 --> 00:36:36,689 - The rock has begun to pulsate again. 435 00:36:36,761 --> 00:36:37,922 - What color? 436 00:36:38,196 --> 00:36:39,630 Yellow. 437 00:36:48,540 --> 00:36:50,372 It's taken over the computer. 438 00:36:54,979 --> 00:36:56,290 There are different star charts 439 00:36:56,314 --> 00:36:57,338 flashing on the screen. 440 00:36:58,817 --> 00:37:01,514 - It's probably looking for a place where there's water. 441 00:37:01,586 --> 00:37:03,851 - It's facing a deadline the same as we are. 442 00:37:03,922 --> 00:37:07,381 - Yeah, which deadline runs out first, its or ours? 443 00:37:07,459 --> 00:37:09,690 - I don't know, but my guess is our friend 444 00:37:09,761 --> 00:37:13,391 has to get off this planet soon, or it's going to die. 445 00:37:13,465 --> 00:37:14,558 And we know that feeling. 446 00:37:15,967 --> 00:37:18,459 Helena, are the star charts still flashing? 447 00:37:18,536 --> 00:37:21,597 - No, it's just stopped, the screen's blank. 448 00:37:21,673 --> 00:37:24,370 - Now listen Helena, we think that rock 449 00:37:24,442 --> 00:37:26,274 is trying to get off this planet. 450 00:37:26,344 --> 00:37:27,812 If it is, Tony is going to have to do 451 00:37:27,879 --> 00:37:29,438 his rock gathering bit again. 452 00:37:29,514 --> 00:37:30,524 The second he leaves the ship 453 00:37:30,548 --> 00:37:32,676 I want you to alert us, okay? 454 00:37:35,420 --> 00:37:36,420 - Alright. 455 00:37:39,257 --> 00:37:40,257 - Let's move. 456 00:38:01,613 --> 00:38:04,242 Alright, I was the two of you to stay clear of the action. 457 00:38:04,315 --> 00:38:05,339 We'll take care of Tony. 458 00:38:05,416 --> 00:38:06,496 - What are you going to do? 459 00:38:06,551 --> 00:38:07,728 - We can't let him take any more 460 00:38:07,752 --> 00:38:08,796 of that rock into the Eagle. 461 00:38:08,820 --> 00:38:10,584 - Well how are we going to stop him? 462 00:38:10,655 --> 00:38:12,851 - Stun him, maybe if we hit him hard enough 463 00:38:12,924 --> 00:38:14,859 we can loosen the rock's hold. 464 00:38:14,926 --> 00:38:16,417 I want the two of you to get behind 465 00:38:16,528 --> 00:38:17,605 those rocks and keep out of sight. 466 00:38:17,629 --> 00:38:18,629 Alan, you come with me. 467 00:38:59,671 --> 00:39:00,536 He's out John. 468 00:39:00,605 --> 00:39:02,369 - Okay, stay where you are. 469 00:39:05,643 --> 00:39:07,475 Make sure that gun's set on stun. 470 00:39:30,001 --> 00:39:34,462 You too huh, you think 471 00:39:35,540 --> 00:39:37,941 the rock is all I care about? 472 00:40:24,989 --> 00:40:26,890 - What happened? 473 00:40:26,958 --> 00:40:29,120 - The laser energy added to the rock's power 474 00:40:29,193 --> 00:40:31,560 it's affected it's molecular structure. 475 00:40:32,130 --> 00:40:33,564 - Yes? 476 00:40:33,631 --> 00:40:37,500 John, Tony has reappeared, materialized. 477 00:40:37,568 --> 00:40:38,627 - He was transported. 478 00:40:40,471 --> 00:40:42,804 - Helena, we just hit him with our lasers, 479 00:40:42,874 --> 00:40:44,968 hoping it would loosen the rock's grip on him. 480 00:40:57,555 --> 00:40:59,751 - He's moving, he's making some sounds. 481 00:41:02,794 --> 00:41:05,662 - Sudden power surges weaken the rock. 482 00:41:06,998 --> 00:41:09,627 Now, that means it's most vulnerable now. 483 00:41:11,069 --> 00:41:12,867 If we can take Tony's com-lock we 484 00:41:12,937 --> 00:41:15,133 can open that Eagle door. 485 00:41:17,742 --> 00:41:19,677 We have Tony's com-lock. 486 00:41:19,744 --> 00:41:23,511 We're going to use it to open up the Eagle door. 487 00:41:23,581 --> 00:41:26,608 - I've got his laser, where's the com-lock? 488 00:41:28,720 --> 00:41:29,720 - Hey cowboy. 489 00:41:32,991 --> 00:41:34,789 He's going to do something stupid. 490 00:41:40,965 --> 00:41:41,965 - Tony? 491 00:41:42,734 --> 00:41:46,603 - Oh, Helena what happened. 492 00:41:46,671 --> 00:41:48,231 Minus one hour thirty 493 00:41:48,272 --> 00:41:49,900 minutes to lift-off. 494 00:41:52,744 --> 00:41:54,576 - Come on, let's get out of here. 495 00:41:55,947 --> 00:41:56,947 - Uh. 496 00:42:03,021 --> 00:42:04,717 - Out both of you, out. 497 00:42:04,789 --> 00:42:06,690 Quit your shoving 498 00:42:47,799 --> 00:42:52,169 Alright now, come on take it easy you'll be alright. 499 00:42:55,006 --> 00:42:56,006 - Tony. 500 00:42:56,074 --> 00:42:57,702 - He'll be alright now Maya. 501 00:42:57,775 --> 00:42:58,775 - Oh. 502 00:43:30,708 --> 00:43:35,703 Come in Dave, come in Dave. 503 00:43:35,780 --> 00:43:41,185 Come in Dave. 504 00:43:41,252 --> 00:43:43,653 Come in Dave, come in Dave. 505 00:43:44,755 --> 00:43:45,814 Come in Dave. 506 00:43:49,694 --> 00:43:51,026 - Maybe he's dead. 507 00:43:51,095 --> 00:43:54,930 - No if it wanted to kill us, Helena would be dead now. 508 00:43:54,999 --> 00:43:57,935 - Then he's been taken over like Tony was. 509 00:43:58,002 --> 00:44:00,096 Oh, he had to go charging in there. 510 00:44:00,171 --> 00:44:04,006 - We owe him for that, it got Helena and Tony out. 511 00:44:06,010 --> 00:44:07,010 How are you doing? 512 00:44:08,346 --> 00:44:10,747 - This laser gun is taking longer to adapt than I thought. 513 00:44:10,815 --> 00:44:11,839 - How much longer? 514 00:44:11,916 --> 00:44:12,916 - Not long. 515 00:44:13,951 --> 00:44:15,385 - You sure it will work? 516 00:44:15,653 --> 00:44:17,212 - Four laser beams firing together will 517 00:44:17,288 --> 00:44:20,190 create enough heat to dry up a reservoir. 518 00:44:20,258 --> 00:44:21,658 Well then it's a cinch to 519 00:44:21,726 --> 00:44:22,926 dehydrate the rock, weaken it. 520 00:44:23,961 --> 00:44:24,961 - Perhaps kill it. 521 00:44:26,297 --> 00:44:28,027 - If we have to then we have to. 522 00:44:37,808 --> 00:44:38,969 - Better get ready Maya. 523 00:44:40,077 --> 00:44:41,077 - For what? 524 00:44:42,180 --> 00:44:43,808 - If that rock is using Dave, he should 525 00:44:43,881 --> 00:44:45,873 be coming out any time now. 526 00:44:45,950 --> 00:44:47,027 - We can't risk lettin Dave bringing 527 00:44:47,051 --> 00:44:49,247 any of the parent rock back. 528 00:44:49,320 --> 00:44:50,788 - That rock could become too powerful 529 00:44:50,855 --> 00:44:52,983 to feed if it gets reinforcements. 530 00:44:53,057 --> 00:44:54,855 Alan, get close to the Eagle, 531 00:44:54,926 --> 00:44:56,394 tell us the second he comes out. 532 00:45:26,824 --> 00:45:28,224 - Here he comes. 533 00:45:28,292 --> 00:45:33,424 - Maya, you know what to do. 534 00:46:57,848 --> 00:47:00,317 Minus 15 minutes to lift-off, 535 00:47:00,384 --> 00:47:01,875 range critical. 536 00:47:08,092 --> 00:47:09,890 - Commander, help me. 537 00:47:10,961 --> 00:47:13,487 - Maya, get out of there. 538 00:47:13,564 --> 00:47:17,331 I can't, it's pulling me towards it 539 00:47:17,401 --> 00:47:19,802 but you can break its grip, it's using 540 00:47:19,870 --> 00:47:21,862 most of its power to fuse me. 541 00:47:25,476 --> 00:47:26,910 Break away now, break away now. 542 00:47:33,351 --> 00:47:34,910 The rock's turned red. 543 00:47:34,985 --> 00:47:36,510 - Red is death, red is death. 544 00:47:38,956 --> 00:47:42,449 Use your laser guns, dehydrate it. 545 00:48:02,079 --> 00:48:04,207 - Easy there, it's okay it's okay, you're alright. 546 00:48:04,281 --> 00:48:05,374 Yeah. 547 00:48:05,449 --> 00:48:06,212 How is he? 548 00:48:06,283 --> 00:48:07,615 - He's okay. 549 00:48:07,885 --> 00:48:11,481 - Call Helena and Tony, we're getting off this planet. 550 00:48:11,555 --> 00:48:15,219 - Helena, Tony, get back here now. 551 00:48:20,331 --> 00:48:21,856 - Alright Alan, take her up. 552 00:48:44,288 --> 00:48:46,018 It's dying. 553 00:48:47,925 --> 00:48:51,521 - Yes it will, in a couple of hours unless it gets water. 554 00:48:53,164 --> 00:48:57,101 - It didn't want to hurt us, it only wanted to survive. 555 00:48:57,168 --> 00:49:00,195 - It's too bad the clouds won't give up their water in time. 556 00:49:00,271 --> 00:49:01,933 Hm. 557 00:49:02,039 --> 00:49:03,239 - We can make them give it up. 558 00:49:04,475 --> 00:49:06,052 Nucleoid active crystals, we've got plenty of it. 559 00:49:06,076 --> 00:49:07,669 - Yeah, of course, we can make it rain 560 00:49:07,945 --> 00:49:10,210 by dropping the crystals on the clouds. 561 00:49:10,314 --> 00:49:11,314 - You set it up. 562 00:49:16,020 --> 00:49:16,578 - John? 563 00:49:16,654 --> 00:49:17,952 - Yup. 564 00:49:18,022 --> 00:49:19,199 - We'd like to drop some nucleoid crystals 565 00:49:19,223 --> 00:49:20,054 into those clouds. 566 00:49:20,124 --> 00:49:20,921 - Nucleoid? 567 00:49:20,991 --> 00:49:21,991 - Mm-hm. 568 00:49:27,665 --> 00:49:28,496 - Maya? 569 00:49:28,566 --> 00:49:29,397 Yes Commander? 570 00:49:29,467 --> 00:49:31,197 - You all set, rain-maker? 571 00:49:31,268 --> 00:49:32,268 - Yes Commander. 572 00:49:38,008 --> 00:49:39,067 - Jettison crystals. 573 00:50:05,769 --> 00:50:10,571 - Well, we didn't get away with any milgenite. 574 00:50:10,674 --> 00:50:14,133 - No, but we got away with our lives. 575 00:50:14,211 --> 00:50:15,042 - Yeah. 576 00:50:15,112 --> 00:50:16,112 - Hm. 577 00:50:19,450 --> 00:50:22,511 - For Milgenite, another time. 578 00:50:25,689 --> 00:50:28,124 - Alan, you think you can find our way back. 579 00:50:29,493 --> 00:50:30,493 - Can I? 580 00:50:31,729 --> 00:50:33,197 _ Let's go home. 40658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.