Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,817 --> 00:00:52,752
Moonbase Alpha status report.
2
00:00:52,819 --> 00:00:56,187
1095 days after
leaving earth's orbit,
3
00:00:56,256 --> 00:00:58,521
Dr. Helena Russell recording.
4
00:00:58,592 --> 00:01:01,357
A strange and frightening
thing is happening.
5
00:01:01,428 --> 00:01:03,226
Our sensor and scanner readings
6
00:01:03,297 --> 00:01:06,165
are reacting
wildly, erratically,
7
00:01:06,233 --> 00:01:09,692
projecting a weird
turbulence of high intensity.
8
00:01:09,770 --> 00:01:13,263
It is as though a strange
presence is among us
9
00:01:13,340 --> 00:01:14,808
taking control.
10
00:01:15,075 --> 00:01:16,075
- Commander.
11
00:01:18,378 --> 00:01:19,744
There is something out there.
12
00:01:20,814 --> 00:01:22,806
- Let's see it on
the big screen.
13
00:01:25,385 --> 00:01:26,385
Maya.
14
00:01:28,622 --> 00:01:30,056
- The turbulence is magnetic.
15
00:01:30,123 --> 00:01:31,421
- Punch through it.
16
00:01:34,161 --> 00:01:35,629
I can't.
17
00:01:40,701 --> 00:01:43,500
There's something there.
18
00:01:52,479 --> 00:01:54,641
- It's just a faint, but
her vital signs are down.
19
00:01:54,715 --> 00:01:55,715
Alan?
20
00:02:05,392 --> 00:02:06,485
John?
21
00:02:06,560 --> 00:02:07,560
- I'm all right.
22
00:02:08,495 --> 00:02:09,861
- Oh.
23
00:02:10,130 --> 00:02:11,130
Oh.
24
00:02:12,799 --> 00:02:15,268
It's like thunder here, oh.
25
00:02:17,638 --> 00:02:18,799
- Turbulence decreasing.
26
00:03:17,964 --> 00:03:19,660
- Who are you?
27
00:03:19,733 --> 00:03:21,463
- I am your creator.
28
00:03:32,245 --> 00:03:34,612
- Yasko, get that image back.
29
00:03:37,651 --> 00:03:40,621
- I'm sorry, I can't
do any better.
30
00:04:25,766 --> 00:04:26,859
- It's all right.
31
00:04:26,933 --> 00:04:28,925
You don't have to bow
down and adore me.
32
00:04:30,837 --> 00:04:31,964
- That's not our style.
33
00:04:32,939 --> 00:04:34,407
- You doubt my credentials?
34
00:04:35,642 --> 00:04:37,008
- You haven't presented any.
35
00:04:37,978 --> 00:04:39,742
- Oh I don't blame you.
36
00:04:39,846 --> 00:04:42,839
With all these highly
imaginative works of fiction
37
00:04:42,916 --> 00:04:46,478
that you call religion
have clouded your minds,
38
00:04:46,553 --> 00:04:48,317
filled you with false gods.
39
00:04:49,523 --> 00:04:52,652
However, I do
assure you that I am
40
00:04:52,726 --> 00:04:56,026
what you would call
the genuine article.
41
00:04:58,498 --> 00:04:59,742
- You look like
an artist's rendition
42
00:04:59,766 --> 00:05:02,292
of the genuine
article, I'll give you that.
43
00:05:02,369 --> 00:05:05,464
- Artists have their insights.
44
00:05:05,539 --> 00:05:07,303
However, let us
discuss these matters
45
00:05:07,374 --> 00:05:08,535
in a civilized fashion.
46
00:05:09,876 --> 00:05:10,876
Over a meal.
47
00:05:15,849 --> 00:05:17,647
- That went out with Nero.
48
00:05:17,717 --> 00:05:21,279
- With Messalina,
as a matter of fact.
49
00:05:21,354 --> 00:05:23,880
But you are right, it
is a little old fashioned.
50
00:05:36,102 --> 00:05:37,102
- No thank you.
51
00:05:38,405 --> 00:05:41,933
- Pure protein,
tastes like nectar.
52
00:05:43,343 --> 00:05:45,505
One glassful is
food for a month.
53
00:05:48,815 --> 00:05:50,443
- Leave it.
54
00:05:54,354 --> 00:05:56,755
- You earthlings were
always the most skeptical
55
00:05:56,823 --> 00:05:58,689
of my creations.
56
00:05:58,758 --> 00:05:59,919
- It's our way.
57
00:05:59,993 --> 00:06:01,461
You should know that.
58
00:06:01,528 --> 00:06:04,088
- Skeptical, cynical, mean.
59
00:06:04,364 --> 00:06:07,095
Perhaps it's why I always
had such a soft spot for you.
60
00:06:07,367 --> 00:06:09,859
Some of my creatures
are like tame rabbits.
61
00:06:09,936 --> 00:06:11,029
- Too bad.
62
00:06:11,104 --> 00:06:12,663
- They'll be down
on their knees by now
63
00:06:12,739 --> 00:06:14,765
or offering up a
sacrificial goat.
64
00:06:17,010 --> 00:06:19,479
- We're a bit low
on sacrificial goats.
65
00:06:19,546 --> 00:06:21,777
- However one thing that does
seem to have impressed you
66
00:06:21,848 --> 00:06:23,680
in the past is force!
67
00:06:38,798 --> 00:06:39,798
- All right!
68
00:06:39,833 --> 00:06:42,428
All right, whoever you are.
69
00:06:42,502 --> 00:06:43,993
- I told you who I am.
70
00:06:44,070 --> 00:06:46,471
Magus, your creator.
71
00:06:46,539 --> 00:06:48,906
- Whoever you are, you
have a great deal of power.
72
00:06:48,975 --> 00:06:50,135
Now what do you want with us?
73
00:06:50,176 --> 00:06:52,042
- I want what I've always wanted
74
00:06:52,112 --> 00:06:54,707
ever since I first created you.
75
00:06:54,781 --> 00:06:55,646
To help you.
76
00:06:55,715 --> 00:06:56,876
- How?
77
00:06:56,950 --> 00:06:59,146
- You've been a great
disappointment to me.
78
00:06:59,419 --> 00:07:01,513
All those wars.
79
00:07:01,588 --> 00:07:04,422
Your willful squandering
of the natural resources
80
00:07:04,491 --> 00:07:05,754
of the planet I gave you.
81
00:07:05,859 --> 00:07:07,384
Your pollution of it.
82
00:07:07,460 --> 00:07:08,804
- You said you were
going to help us.
83
00:07:08,828 --> 00:07:09,828
- I am.
84
00:07:11,564 --> 00:07:12,564
- How?
85
00:07:13,700 --> 00:07:15,999
- I'm going to give
you something
86
00:07:16,069 --> 00:07:18,937
that I have never allowed
to any other species.
87
00:07:20,540 --> 00:07:21,540
- What is that?
88
00:07:26,212 --> 00:07:27,407
- A second chance.
89
00:07:29,649 --> 00:07:30,860
- You're going to
return us to earth?
90
00:07:30,884 --> 00:07:32,682
- To a new earth.
91
00:07:32,752 --> 00:07:35,586
A new Eden where
you can begin again.
92
00:07:39,926 --> 00:07:40,926
New Earth.
93
00:07:51,871 --> 00:07:52,871
- John.
94
00:07:56,643 --> 00:07:58,475
- Beautiful, is it
not, Commander?
95
00:08:00,080 --> 00:08:02,072
- We've learned to
mistrust appearances.
96
00:08:02,148 --> 00:08:04,845
- It is a quarter
the size of old Earth
97
00:08:04,918 --> 00:08:08,047
and its air, water and
vegetable life are identical.
98
00:08:09,656 --> 00:08:10,954
What about its sun?
99
00:08:14,828 --> 00:08:16,729
- It has a sun like old Earth's
100
00:08:16,830 --> 00:08:20,562
and in the same
proportion to its size.
101
00:08:20,633 --> 00:08:22,693
- Why didn't we see
the planet before?
102
00:08:22,769 --> 00:08:24,897
- Because I did not wish it.
103
00:08:27,640 --> 00:08:29,199
You seem amused, Doctor.
104
00:08:29,275 --> 00:08:31,835
- It's just that your
answer is so exactly
105
00:08:31,911 --> 00:08:33,174
what it should be.
106
00:08:34,614 --> 00:08:36,947
You are what you say you are.
107
00:08:37,017 --> 00:08:40,112
- The planet is
ideal for humankind.
108
00:08:40,186 --> 00:08:41,848
Your wanderings are over.
109
00:08:43,089 --> 00:08:46,025
- Excuse me, but
humankind does like to have
110
00:08:46,092 --> 00:08:48,789
a little look around before
it calls the place home.
111
00:08:48,862 --> 00:08:51,593
- I suggest a team of you
visit the planet's surface
112
00:08:51,664 --> 00:08:52,723
to see for yourselves.
113
00:08:55,135 --> 00:08:57,536
Maya?
114
00:08:57,604 --> 00:08:59,015
- My readings indicate
he's telling the truth
115
00:08:59,039 --> 00:09:00,166
about the environment.
116
00:09:00,240 --> 00:09:01,765
The planet could support us.
117
00:09:01,841 --> 00:09:04,276
- Then we could settle there.
118
00:09:04,544 --> 00:09:08,037
- It's data is identical to
what I have about earth.
119
00:09:12,852 --> 00:09:15,617
- All right, Magus, we
accept your invitation.
120
00:09:15,688 --> 00:09:16,849
- Excellent.
121
00:09:16,923 --> 00:09:19,119
Then I suggest the team
should be as follows.
122
00:09:19,192 --> 00:09:21,286
Yourself of course as leader
123
00:09:21,561 --> 00:09:24,156
since you are the one
to make the decisions.
124
00:09:24,230 --> 00:09:26,131
The lovely creature Maya must go
125
00:09:26,199 --> 00:09:29,863
as scientific officer naturally.
126
00:09:29,936 --> 00:09:34,533
The equally enchanting
Dr. Russell as medical officer,
127
00:09:34,607 --> 00:09:35,768
and Mr. Verdeschi.
128
00:09:36,876 --> 00:09:38,187
Of course whether
he knows it or not,
129
00:09:38,211 --> 00:09:40,271
he is a farmer at heart.
130
00:09:40,346 --> 00:09:42,975
Like generations of
his family before him.
131
00:09:43,049 --> 00:09:44,881
- I'm commander of this base.
132
00:09:44,951 --> 00:09:47,113
If there are teams to
be picked, I pick them.
133
00:09:47,187 --> 00:09:49,122
- I am Commander
of a great deal more
134
00:09:49,189 --> 00:09:50,953
than this speck of dust.
135
00:09:52,992 --> 00:09:54,893
That is the team.
136
00:09:54,961 --> 00:09:56,293
Either that or none.
137
00:10:05,205 --> 00:10:06,205
- All right, Magus.
138
00:10:08,608 --> 00:10:10,839
Alan, while we're down
there, you're in command.
139
00:10:10,910 --> 00:10:12,139
- Right.
140
00:10:12,212 --> 00:10:13,622
- Splendid, then I will
transport you down
141
00:10:13,646 --> 00:10:14,978
to the planet immediately.
142
00:10:15,048 --> 00:10:16,072
- No, no.
143
00:10:16,149 --> 00:10:17,947
We'll get down in
one of our Eagles.
144
00:10:20,620 --> 00:10:24,614
Typically stubborn,
commendably cautious.
145
00:10:24,691 --> 00:10:26,250
An Eagle it shall be.
146
00:10:28,394 --> 00:10:29,327
- Tony, check the spacesuits.
147
00:10:29,395 --> 00:10:31,830
- That will not be necessary.
148
00:10:31,898 --> 00:10:33,696
- Check the suits, Tony.
149
00:10:35,301 --> 00:10:37,736
Yasko, preparing for liftoff.
150
00:10:40,340 --> 00:10:41,340
Have a seat.
151
00:10:43,910 --> 00:10:45,310
- Prepare to
liftoff, Eagle Four.
152
00:11:01,661 --> 00:11:04,028
- You had to have it your way.
153
00:11:04,097 --> 00:11:06,828
- That is one of my privileges.
154
00:11:09,135 --> 00:11:10,135
- Yasko?
155
00:11:12,071 --> 00:11:13,071
Yasko!
156
00:11:14,274 --> 00:11:15,514
Koenig to Alpha, come in Alpha.
157
00:11:16,976 --> 00:11:19,343
- Perhaps my way of
transporting you has interfered.
158
00:11:19,412 --> 00:11:20,778
It will come back later.
159
00:11:22,782 --> 00:11:24,250
Shall we disembark?
160
00:11:24,317 --> 00:11:26,309
- Commander Koenig,
do you read me?
161
00:11:26,386 --> 00:11:27,386
Do you read me?
162
00:11:28,388 --> 00:11:30,380
Commander Koenig,
come in Commander Koenig.
163
00:11:30,456 --> 00:11:31,456
Do you read me?
164
00:11:42,835 --> 00:11:43,835
- Oh John.
165
00:11:49,242 --> 00:11:52,371
- The air is totally
without pollution.
166
00:11:52,445 --> 00:11:55,882
- And there don't seem to
be any harmful bacteria in it.
167
00:11:55,949 --> 00:11:57,159
- Wow, you could
plant grain here
168
00:11:57,183 --> 00:11:58,947
and have lasagna come out.
169
00:12:00,820 --> 00:12:02,083
- You do like it?
170
00:12:02,155 --> 00:12:03,418
- Well it seems compatible.
171
00:12:05,191 --> 00:12:06,352
What about animals?
172
00:12:08,061 --> 00:12:10,826
- There are some wild
cattle, boar and horses.
173
00:12:10,897 --> 00:12:12,957
Enough to start breeding from.
174
00:12:13,032 --> 00:12:14,295
- Water?
175
00:12:14,367 --> 00:12:16,768
- Water is pure and plentiful.
176
00:12:16,836 --> 00:12:18,429
Fruit goes freely.
177
00:12:18,504 --> 00:12:22,168
And the soya bean grows
wild over the whole planet.
178
00:12:22,242 --> 00:12:25,406
It is the Garden
of Eden Mark ll.
179
00:12:25,478 --> 00:12:27,344
You will be very happy here.
180
00:12:29,249 --> 00:12:30,926
- Well I'd like to make
a feasibility study
181
00:12:30,950 --> 00:12:33,283
of the entire planet
before we make decisions
182
00:12:33,353 --> 00:12:34,844
about gardens of Eden.
183
00:12:35,989 --> 00:12:37,389
I'd like to bring
a task force here.
184
00:12:37,423 --> 00:12:39,824
- Nobody else will
be coming down.
185
00:12:39,892 --> 00:12:40,757
- What?
186
00:12:40,827 --> 00:12:42,261
- The decision has been made.
187
00:12:42,328 --> 00:12:45,765
You are my new
Adams, my new Eves.
188
00:12:55,475 --> 00:12:57,967
- Koenig to Alpha,
Koenig to Alpha.
189
00:12:58,044 --> 00:12:59,307
Come in, Alpha.
190
00:12:59,379 --> 00:13:02,144
- There is really
no point in that tool.
191
00:13:02,215 --> 00:13:04,241
- We're great
triers, we primitives.
192
00:13:04,317 --> 00:13:06,309
Koenig to Alpha, come in Alpha!
193
00:13:06,386 --> 00:13:08,116
- Up there is your past.
194
00:13:10,490 --> 00:13:11,389
Your future lies here.
195
00:13:11,457 --> 00:13:13,983
- We choose our own future.
196
00:13:14,060 --> 00:13:16,291
- I am your Lord and Creator.
197
00:13:16,362 --> 00:13:18,297
You must put your trust in me.
198
00:13:19,799 --> 00:13:21,927
- There are people
up there that need us.
199
00:13:22,001 --> 00:13:23,492
- I shall provide.
200
00:13:23,569 --> 00:13:25,231
They shall not want.
201
00:13:25,305 --> 00:13:26,534
- Just a minute.
202
00:13:26,806 --> 00:13:28,798
The moon itself,
what about that?
203
00:13:28,875 --> 00:13:31,140
- The moon will continue
to orbit New Earth
204
00:13:31,210 --> 00:13:32,940
for a time anyway.
205
00:13:33,012 --> 00:13:34,810
Then I shall send it on its way.
206
00:13:41,421 --> 00:13:43,151
But it's our home.
207
00:13:43,222 --> 00:13:44,451
- This is your home now.
208
00:13:45,391 --> 00:13:47,451
Here you will live and love
209
00:13:47,527 --> 00:13:51,191
and from you will spring
the new human species.
210
00:13:51,264 --> 00:13:53,358
Mankind's second chance.
211
00:13:56,302 --> 00:13:57,302
- Now look.
212
00:13:58,404 --> 00:14:00,999
Whoever or whatever you are,
213
00:14:01,074 --> 00:14:02,872
- You know who I am.
214
00:14:02,942 --> 00:14:05,275
Do not diminish
my respect for you.
215
00:14:27,500 --> 00:14:29,935
You are blessed among men.
216
00:14:30,002 --> 00:14:33,234
For you this is the
first day of creation.
217
00:14:42,248 --> 00:14:44,877
- This is Moonbase
Alpha, Moonbase Alpha.
218
00:14:44,951 --> 00:14:46,920
Commander Koenig, come in.
219
00:14:46,986 --> 00:14:48,249
Come in, Commander Koenig.
220
00:14:50,189 --> 00:14:51,919
- Well they'll be
down on that planet.
221
00:14:52,024 --> 00:14:53,302
It's the only place they can be.
222
00:14:53,326 --> 00:14:54,851
One thing's for sure.
223
00:14:54,927 --> 00:14:56,071
We're certainly
not gonna find them
224
00:14:56,095 --> 00:14:57,563
by sitting on our butts here.
225
00:14:59,966 --> 00:15:01,486
- I have worked it
out in great detail.
226
00:15:01,534 --> 00:15:03,935
I've been monitoring
you for a long time.
227
00:15:04,003 --> 00:15:05,995
- I trust we proved
interesting subjects.
228
00:15:06,072 --> 00:15:07,563
- Yes indeed.
229
00:15:07,640 --> 00:15:10,200
I've worked out the pair
bonding in great detail.
230
00:15:12,111 --> 00:15:13,511
- The pair bonding?
231
00:15:13,579 --> 00:15:15,912
- Yes, it's pretty
important to establish
232
00:15:16,015 --> 00:15:17,916
the right mix of genes.
233
00:15:17,984 --> 00:15:20,385
- You plan to do a little
genetic engineering?
234
00:15:20,453 --> 00:15:23,890
- Precisely, and to that end
I decided that you, Helena
235
00:15:23,956 --> 00:15:25,083
should be Tony's mate.
236
00:15:25,158 --> 00:15:27,150
And you Maya should
be the Commander's.
237
00:15:27,226 --> 00:15:28,558
- Wait a minute,
238
00:15:28,628 --> 00:15:30,324
you've decided?
- What?!
239
00:15:30,396 --> 00:15:31,396
- Yes.
240
00:15:32,498 --> 00:15:35,127
- Don't you think you should
have consulted us first?
241
00:15:35,201 --> 00:15:36,965
I mean that's very bad manners
242
00:15:37,036 --> 00:15:39,631
and besides that it's
very bad psychology.
243
00:15:39,705 --> 00:15:41,333
- It's also bad biology.
244
00:15:41,407 --> 00:15:43,000
We may not even be compatible.
245
00:15:43,075 --> 00:15:45,408
- You got a lot to learn
about humanity, Santa Claus.
246
00:15:45,478 --> 00:15:49,074
- I know all about
humanity, humanity is mine.
247
00:15:49,148 --> 00:15:50,639
- Humanity belongs to no one.
248
00:15:50,716 --> 00:15:52,446
- I have worked it
out all very carefully.
249
00:15:52,518 --> 00:15:54,146
You are all compatible.
250
00:15:54,220 --> 00:15:55,916
You and the Commander will make
251
00:15:55,988 --> 00:15:58,514
a fascinating
interplanetary mix.
252
00:15:58,591 --> 00:16:00,116
Psychon and Earth.
253
00:16:00,193 --> 00:16:03,254
Your iron intellect my
dear, typical of your species
254
00:16:03,329 --> 00:16:05,525
interbred with the
Commander's iron will
255
00:16:05,598 --> 00:16:06,598
so typical of his.
256
00:16:08,067 --> 00:16:11,469
- Those very qualities
might get in your way.
257
00:16:11,537 --> 00:16:14,006
- Your monitoring may
not be as good as you think.
258
00:16:14,073 --> 00:16:16,235
Maya happens to
be very beautiful,
259
00:16:16,309 --> 00:16:18,335
- But left to yourself,
you would choose Helena.
260
00:16:18,411 --> 00:16:19,572
I am well aware of that.
261
00:16:19,645 --> 00:16:21,341
But it is not the
mixture I want.
262
00:16:21,414 --> 00:16:23,474
I'm afraid I cannot sanction it.
263
00:16:23,549 --> 00:16:24,626
- I'm not looking
for your blessing!
264
00:16:24,650 --> 00:16:26,175
We make our own choices.
265
00:16:26,252 --> 00:16:28,278
- Much less often
than you think.
266
00:16:28,354 --> 00:16:30,585
As for you my dear,
your natural aristocracy
267
00:16:30,656 --> 00:16:32,488
allied to Mr. Verdeschi here.
268
00:16:32,558 --> 00:16:35,289
A man rooted in the
rocks and the earth.
269
00:16:35,361 --> 00:16:38,490
Your offspring
will be remarkable.
270
00:16:38,564 --> 00:16:39,564
- Offspring?
271
00:16:39,632 --> 00:16:41,157
Yeah you would say that.
272
00:16:41,234 --> 00:16:43,203
You couldn't just say children.
273
00:16:43,269 --> 00:16:44,580
- There's one thing
you've overlooked.
274
00:16:44,604 --> 00:16:45,604
- What have I overlooked?
275
00:16:45,671 --> 00:16:47,105
- We're not rabbits.
276
00:16:47,173 --> 00:16:48,664
There's something else.
277
00:16:48,741 --> 00:16:51,438
If you don't recognize
that fact, who would?
278
00:16:51,511 --> 00:16:52,535
- Ah, love?
279
00:16:52,612 --> 00:16:55,605
I know all about
love, I invented it.
280
00:16:57,416 --> 00:16:58,714
There is just one rule.
281
00:16:58,784 --> 00:17:01,083
You are in no account
whatsoever to leave this glade
282
00:17:01,153 --> 00:17:02,018
for the moment.
283
00:17:02,088 --> 00:17:03,386
- Why?
284
00:17:03,456 --> 00:17:04,583
- Because I do not wish it.
285
00:17:04,657 --> 00:17:06,751
The boundary is
very clearly defined
286
00:17:07,026 --> 00:17:08,289
by that line of rocks.
287
00:17:10,463 --> 00:17:11,522
You may not cross it.
288
00:17:12,498 --> 00:17:14,091
Besides, there will be no need.
289
00:17:15,601 --> 00:17:17,729
Everything you want
to sustain you is here.
290
00:17:19,572 --> 00:17:22,440
- I insist you reopen
communications with Alpha.
291
00:17:22,508 --> 00:17:23,567
- I do not wish it.
292
00:17:23,643 --> 00:17:25,339
- But we do wish it!
293
00:17:25,411 --> 00:17:26,411
- My regrets.
294
00:17:34,654 --> 00:17:36,054
And now I must leave you.
295
00:17:40,560 --> 00:17:42,051
It will be good to have a moon.
296
00:17:42,128 --> 00:17:43,687
We've never had one before.
297
00:17:43,763 --> 00:17:45,493
You will feel quite
at home here.
298
00:17:55,107 --> 00:17:57,076
Oh by the way,
you'll find it's light
299
00:17:57,143 --> 00:17:59,169
has all the magical
romantic qualities
300
00:17:59,245 --> 00:18:01,441
associated with it on Old Earth.
301
00:18:24,170 --> 00:18:26,366
The Eagle, it's disappeared.
302
00:18:26,439 --> 00:18:28,499
- We couldn't really expect him
303
00:18:28,574 --> 00:18:30,304
to miss that trick, could we?
304
00:18:30,376 --> 00:18:33,403
- That's atomic dispersal,
that's very interesting.
305
00:18:33,479 --> 00:18:34,811
- Well I'm glad you think so.
306
00:18:34,880 --> 00:18:36,712
- No, it's still
there somewhere.
307
00:18:36,782 --> 00:18:40,742
Only he's exerting some
power to disperse its particles.
308
00:18:40,820 --> 00:18:43,847
Like powder
dissolving in a liquid.
309
00:18:45,825 --> 00:18:47,157
- Hey do you think that,
310
00:18:49,295 --> 00:18:51,173
well that he could really
be what he says he is?
311
00:18:51,197 --> 00:18:52,324
God, I mean?
312
00:18:53,399 --> 00:18:54,526
Jehovah?
313
00:18:54,600 --> 00:18:58,128
- But those are just
names your kind has given
314
00:18:58,204 --> 00:19:00,366
to an all-powerful being
that you think exists
315
00:19:00,439 --> 00:19:02,738
but you don't understand.
316
00:19:02,808 --> 00:19:04,868
- So you're saying
that he could be God.
317
00:19:05,144 --> 00:19:07,113
- Well if he'd come down
to Earth a few years back
318
00:19:07,179 --> 00:19:10,172
an awful lot of people
would have said so.
319
00:19:10,249 --> 00:19:12,241
- He's shown godlike powers
320
00:19:12,318 --> 00:19:17,484
but the way that he's shown
them, his methods, I don't know.
321
00:19:17,556 --> 00:19:20,424
Two plus two doesn't make four.
322
00:19:22,862 --> 00:19:25,229
- Well, let's go see
what his food's like.
323
00:19:35,941 --> 00:19:38,308
- Eagle One ready for liftoff.
324
00:19:38,377 --> 00:19:40,209
- Alan, are you sure?
325
00:19:41,380 --> 00:19:42,643
- It's been 24 hours, Yasko.
326
00:19:42,715 --> 00:19:43,808
I'm going after them.
327
00:19:43,883 --> 00:19:45,249
- Prepare to
liftoff, Eagle One..
328
00:19:59,398 --> 00:20:00,742
- Eagle One to Command
Center, there's something wrong.
329
00:20:00,766 --> 00:20:01,766
I haven't got liftoff.
330
00:20:12,378 --> 00:20:13,655
- Well, his food's
not poisonous.
331
00:20:13,679 --> 00:20:14,840
- Well that's something.
332
00:20:15,815 --> 00:20:17,306
What the?
333
00:20:18,784 --> 00:20:19,784
- Try Helena.
334
00:20:29,495 --> 00:20:30,495
- John?
335
00:20:40,606 --> 00:20:41,606
- Maya?
336
00:20:51,250 --> 00:20:52,548
- Very ingenious.
337
00:20:52,618 --> 00:20:54,348
Magnetic field cocoons.
338
00:20:54,420 --> 00:20:56,321
Positive, negative.
339
00:20:56,388 --> 00:20:57,981
- He's making sure
we do things his way.
340
00:20:58,257 --> 00:20:59,486
He's paired us off.
341
00:20:59,558 --> 00:21:00,558
- Yup.
342
00:21:01,761 --> 00:21:03,855
- It won't work, Magus!
343
00:21:03,929 --> 00:21:04,929
You hear me?
344
00:21:38,297 --> 00:21:39,663
- Well, here we go.
345
00:21:39,732 --> 00:21:42,702
It's that little old
matchmaker in the sky.
346
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
- Yes.
347
00:22:00,486 --> 00:22:01,486
- What?
348
00:22:03,722 --> 00:22:05,054
- Oh, I said yes.
349
00:22:14,834 --> 00:22:16,962
- I think I'm gonna get
some more wood for the fire.
350
00:22:37,056 --> 00:22:39,025
- I wonder who does
his arrangements?
351
00:22:40,960 --> 00:22:41,960
- Hmmm.
352
00:22:42,795 --> 00:22:43,819
I wonder too.
353
00:22:49,368 --> 00:22:52,463
- You know, that's an
interesting theory of yours,
354
00:22:52,538 --> 00:22:56,634
that God is just a name for,
355
00:22:59,612 --> 00:23:00,612
for God.
356
00:23:02,581 --> 00:23:06,677
- Comparative universal theology
used to be a hobby of mine.
357
00:23:10,155 --> 00:23:13,353
An interesting thing, we
managed to find our God.
358
00:23:14,793 --> 00:23:17,024
The creator of this universe,
359
00:23:17,096 --> 00:23:21,625
to find that he had a god
who created a bigger one.
360
00:23:24,069 --> 00:23:26,868
- Our universe is
just a part of it all?
361
00:23:30,009 --> 00:23:31,705
- Hmm.
362
00:23:31,777 --> 00:23:34,372
And another point
about divine power.
363
00:23:36,682 --> 00:23:38,617
If we learned to explain it,
364
00:23:39,551 --> 00:23:41,679
I mean understood its mechanism,
365
00:24:11,717 --> 00:24:13,879
I mean, would we regard it
366
00:24:20,626 --> 00:24:21,626
as divine?
367
00:24:26,699 --> 00:24:28,059
- You know we're
being manipulated.
368
00:24:30,202 --> 00:24:31,202
- Yes.
369
00:24:32,604 --> 00:24:33,604
We are.
370
00:24:36,041 --> 00:24:39,205
- It's just simple
brainwashing, you know.
371
00:24:39,478 --> 00:24:40,571
Music, I mean.
372
00:24:41,847 --> 00:24:43,645
- That's what it is.
373
00:24:45,784 --> 00:24:47,912
- It doesn't mean a thing.
374
00:24:48,921 --> 00:24:50,890
- Of course it doesn't.
375
00:24:54,126 --> 00:24:55,150
- After all, we,
376
00:24:57,062 --> 00:24:59,088
can't fight city hall forever.
377
00:25:01,533 --> 00:25:02,533
- No.
378
00:25:51,617 --> 00:25:52,617
- Maya!
379
00:26:52,945 --> 00:26:54,277
- Are you all right?
380
00:26:56,181 --> 00:26:57,181
Thank you.
381
00:26:59,118 --> 00:27:00,279
- Anytime.
382
00:27:00,352 --> 00:27:01,945
- Good job, Maya.
383
00:27:06,125 --> 00:27:07,735
The creature went in
the cave, left some tracks.
384
00:27:07,759 --> 00:27:09,022
Let's follow them.
385
00:27:17,669 --> 00:27:20,605
- You were forbidden!
386
00:27:20,706 --> 00:27:22,140
Why do you disobey?
387
00:27:24,343 --> 00:27:25,343
Go back.
388
00:27:27,112 --> 00:27:28,774
Go back!
389
00:27:33,318 --> 00:27:34,318
Go back!
390
00:28:00,445 --> 00:28:03,244
What is it that makes the
human species so perverse?
391
00:28:05,884 --> 00:28:08,979
- That was quite a show
you put on last night.
392
00:28:09,054 --> 00:28:10,852
What was it you
didn't want us to see?
393
00:28:10,923 --> 00:28:12,323
- I forbade you
to leave the glade
394
00:28:12,391 --> 00:28:15,054
because I knew the
dangers that lay outside it.
395
00:28:15,127 --> 00:28:16,823
I did not wish you
to be destroyed
396
00:28:16,895 --> 00:28:18,420
before we had even begun.
397
00:28:18,697 --> 00:28:19,974
- Well what do you
call the dangers?
398
00:28:19,998 --> 00:28:21,398
The apes or those other things?
399
00:28:21,466 --> 00:28:22,900
- Throughout its whole history
400
00:28:22,968 --> 00:28:26,370
your species has been
notable for two things.
401
00:28:26,438 --> 00:28:31,035
Asking interminable
questions and injuring itself.
402
00:28:31,109 --> 00:28:32,133
- You haven't answered.
403
00:28:32,211 --> 00:28:34,942
- You were homeless,
I gave you a home.
404
00:28:35,013 --> 00:28:37,209
You were hopeless,
I gave you hope.
405
00:28:37,282 --> 00:28:38,716
- We were never without hope.
406
00:28:38,784 --> 00:28:41,015
- What more could
you possibly ask for?
407
00:28:41,086 --> 00:28:42,213
- Free will.
408
00:28:42,287 --> 00:28:43,448
- Free will.
409
00:28:43,722 --> 00:28:45,782
It is a phantom,
a will of the wisp,
410
00:28:45,857 --> 00:28:48,156
it exists nowhere
in the Universe.
411
00:28:48,227 --> 00:28:50,253
- We had it before you
took it away from us.
412
00:28:50,329 --> 00:28:53,060
- Your idea of free will
is the right to say no.
413
00:28:53,131 --> 00:28:55,243
- Free will is also the right
to walk out of this glade
414
00:28:55,267 --> 00:28:57,702
without you acting like
something out of the book of Job.
415
00:28:57,769 --> 00:29:00,102
- It is the right to try.
416
00:29:15,954 --> 00:29:16,887
- John, are you all right?
417
00:29:16,955 --> 00:29:17,955
- Yeah I'm all right.
418
00:29:18,457 --> 00:29:19,254
Helena!
419
00:29:19,324 --> 00:29:20,155
You all right?
420
00:29:20,225 --> 00:29:21,249
- Maya.
421
00:29:21,326 --> 00:29:22,326
- I'm okay.
422
00:29:25,297 --> 00:29:27,266
We've hit force fields before.
423
00:29:35,307 --> 00:29:36,468
Congratulations.
424
00:29:36,541 --> 00:29:38,066
You're a big, big physicist.
425
00:29:41,780 --> 00:29:43,491
- What is it out there
you don't want us to see?
426
00:29:43,515 --> 00:29:44,926
- We already know
there are other beings
427
00:29:44,950 --> 00:29:46,213
on this planet.
428
00:29:46,285 --> 00:29:48,229
- And sooner or later, we're
gonna get close to them.
429
00:29:48,253 --> 00:29:50,245
- The ban was
for your protection.
430
00:29:52,557 --> 00:29:55,527
- Last night, did it look as if
we needed your protection?
431
00:29:55,794 --> 00:29:57,422
- Commander
Koenig, I am well aware
432
00:29:57,496 --> 00:30:01,160
that to erect any barrier
in front of a human species
433
00:30:01,233 --> 00:30:04,101
is immediately to
challenge them to cross it.
434
00:30:04,169 --> 00:30:07,196
However this is one barrier
that will not be crossed.
435
00:30:07,272 --> 00:30:09,366
- You can't keep a
force field up forever.
436
00:30:09,474 --> 00:30:12,376
- I can indeed, I can
ill afford the energy.
437
00:30:12,444 --> 00:30:14,436
But if you insist upon
behaving like children
438
00:30:14,513 --> 00:30:16,277
you must be
treated like children.
439
00:30:17,582 --> 00:30:20,051
But please, let us not quarrel.
440
00:30:23,422 --> 00:30:24,890
Enjoy yourselves.
441
00:30:27,092 --> 00:30:28,185
Huh.
442
00:30:28,293 --> 00:30:30,524
What was it you used
to say on old earth?
443
00:30:30,595 --> 00:30:32,223
Make love, not war.
444
00:30:44,476 --> 00:30:45,842
- We gotta get out of this zoo.
445
00:30:45,911 --> 00:30:48,437
- Look, even if we break
through the force field,
446
00:30:48,513 --> 00:30:51,108
anything we try,
he'll know about it
447
00:30:51,183 --> 00:30:52,549
like last night.
448
00:30:52,617 --> 00:30:54,552
- How did he know about that?
449
00:30:54,619 --> 00:30:55,985
- ESP?
450
00:30:56,054 --> 00:30:57,215
- No.
451
00:30:57,289 --> 00:30:59,019
No, I don't think so.
452
00:30:59,091 --> 00:31:01,151
I've scanned him just now.
453
00:31:01,226 --> 00:31:03,491
There's some kind of
power source inside him.
454
00:31:03,562 --> 00:31:05,155
- An organic source?
455
00:31:05,230 --> 00:31:06,230
- No.
456
00:31:06,264 --> 00:31:07,527
It's an implant.
457
00:31:07,599 --> 00:31:10,296
Fantastically potent, and
I don't know how it works
458
00:31:10,369 --> 00:31:11,962
but it's mechanical.
459
00:31:12,037 --> 00:31:13,198
- Mechanical?
460
00:31:13,271 --> 00:31:15,365
- It's a device.
461
00:31:15,440 --> 00:31:18,376
Which means its powers
are physical, not psychic.
462
00:31:18,443 --> 00:31:20,188
- What did he mean
when he said that he could
463
00:31:20,212 --> 00:31:21,612
ill afford the energy?
464
00:31:23,148 --> 00:31:25,159
- Well his powers are beyond
our understanding, Tony,
465
00:31:25,183 --> 00:31:27,175
but they're not limitless.
466
00:31:27,252 --> 00:31:30,120
And he's got an awful
lot to do with them.
467
00:31:30,188 --> 00:31:31,428
- Well like what, for instance?
468
00:31:33,291 --> 00:31:35,487
- Like he can hold
this planet together.
469
00:31:35,560 --> 00:31:39,395
Look, the moon is much
bigger in relation to this planet
470
00:31:39,464 --> 00:31:40,932
than it was to earth.
471
00:31:40,999 --> 00:31:42,968
And very much closer.
472
00:31:43,034 --> 00:31:44,559
- The gravitational pull.
473
00:31:44,636 --> 00:31:47,071
- Hmm, Magus
must be countering it
474
00:31:47,139 --> 00:31:50,405
or else this planet would
blow apart under the strain.
475
00:31:50,475 --> 00:31:52,307
- Yeah, there's obviously
something he's doing
476
00:31:52,377 --> 00:31:55,006
that's stopping anybody
coming down from Alpha, right?
477
00:31:55,080 --> 00:31:56,173
- Right.
478
00:31:56,248 --> 00:31:58,080
- We've gotta get out of here.
479
00:31:58,150 --> 00:32:00,483
If we can get to those
tracks outside the cave,
480
00:32:00,552 --> 00:32:02,072
anything to give us
a clue as to what's
481
00:32:02,120 --> 00:32:03,144
going on around here.
482
00:32:03,255 --> 00:32:04,255
- Yeah.
483
00:32:10,028 --> 00:32:11,028
- Wait a minute.
484
00:32:24,042 --> 00:32:25,042
I wonder.
485
00:32:35,187 --> 00:32:38,248
Maya, a bird could do it.
486
00:32:38,323 --> 00:32:40,087
- An owl, I think.
487
00:32:40,158 --> 00:32:41,217
For its eyesight.
488
00:32:49,367 --> 00:32:53,964
- Maya, you scratch my
back, I'll scratch yours.
489
00:32:54,039 --> 00:32:55,039
Good luck.
490
00:33:08,186 --> 00:33:10,348
- Additional burst
is in place, Yasko.
491
00:33:10,422 --> 00:33:11,583
I'm going for liftoff again.
492
00:33:11,656 --> 00:33:14,285
- Okay, Alan.
493
00:33:33,645 --> 00:33:36,342
- I'm going up for full power!
494
00:34:47,218 --> 00:34:48,218
- An owl.
495
00:34:49,187 --> 00:34:51,622
I thought you were
all extinct down here.
496
00:34:54,125 --> 00:34:58,620
The more I learn,
the less I know.
497
00:34:58,697 --> 00:34:59,697
Away you go.
498
00:35:05,203 --> 00:35:07,331
- You mean he caught
you and let you go?
499
00:35:07,405 --> 00:35:08,668
- Mhmm.
500
00:35:08,773 --> 00:35:11,572
Which proves he's a
superman but not supernatural.
501
00:35:11,643 --> 00:35:13,111
- What about the tracks?
502
00:35:13,178 --> 00:35:13,770
Did you find anything?
503
00:35:13,845 --> 00:35:14,778
- I found the same ones.
504
00:35:14,846 --> 00:35:16,474
Only inside the glade as well.
505
00:35:16,548 --> 00:35:17,548
- Where?
506
00:35:17,582 --> 00:35:19,175
- Over there,
behind some bushes.
507
00:35:19,284 --> 00:35:21,253
I saw it clearly from
the air, come on.
508
00:35:33,732 --> 00:35:36,634
- Looks like these rocks
have only just been put here.
509
00:35:36,701 --> 00:35:40,729
- Yeah, like it was blocked
in the last few hours.
510
00:35:40,805 --> 00:35:43,434
- We're still inside
the force field.
511
00:35:43,508 --> 00:35:44,685
- You know it's possible
this cave connects
512
00:35:44,709 --> 00:35:45,709
with the one outside,
513
00:35:45,744 --> 00:35:46,854
the one that we saw last night.
514
00:35:46,878 --> 00:35:48,471
Now if it does, we
can get through it
515
00:35:48,546 --> 00:35:49,639
and out of this glade.
516
00:35:52,183 --> 00:35:53,183
Lasers.
517
00:35:55,854 --> 00:35:56,854
Now!
518
00:36:05,530 --> 00:36:07,465
All right, come on,
stay close behind.
519
00:36:41,433 --> 00:36:42,433
- Which way now?
520
00:36:44,335 --> 00:36:45,335
- Quiet.
521
00:37:52,337 --> 00:37:53,337
Stay here.
522
00:38:13,558 --> 00:38:14,821
- Please, shoot!
523
00:38:17,629 --> 00:38:18,927
- What?
524
00:38:18,997 --> 00:38:22,456
- You will be
doing what I desire.
525
00:38:22,534 --> 00:38:23,558
- Why did you attack us?
526
00:38:24,969 --> 00:38:27,268
- So that you might kill us.
527
00:38:28,606 --> 00:38:31,474
That is why our kind go
and fight the ape things.
528
00:38:32,977 --> 00:38:35,845
He won't let us die.
529
00:38:35,914 --> 00:38:37,542
- Who won't let you die?
530
00:38:37,615 --> 00:38:38,615
- Magus.
531
00:38:39,751 --> 00:38:43,586
He's the last of a line
of Cosmic Magicians.
532
00:38:44,856 --> 00:38:48,452
They could perform
miracles through physics.
533
00:38:49,727 --> 00:38:51,025
- What does he want?
534
00:38:51,095 --> 00:38:54,532
- He wants the
secret of creation.
535
00:38:56,434 --> 00:38:58,960
To be able to create life.
536
00:38:59,037 --> 00:39:04,374
And we mutants are the
results of Magus' attempts
537
00:39:04,442 --> 00:39:05,442
to discover that secret.
538
00:39:06,578 --> 00:39:12,518
We're the children of
other species he's trapped
539
00:39:12,584 --> 00:39:13,882
and brought to this planet.
540
00:39:15,019 --> 00:39:18,547
The results of his
manic probing into our
541
00:39:18,623 --> 00:39:20,455
earliest fertilized cells.
542
00:39:28,099 --> 00:39:30,068
He won't even let us die.
543
00:39:30,134 --> 00:39:31,397
- Why?
544
00:39:31,469 --> 00:39:34,962
- He still thinks he
may learn something
545
00:39:35,039 --> 00:39:38,373
from our mutilated genes.
546
00:39:39,944 --> 00:39:43,540
Down here's the only place
we can get away from him.
547
00:39:43,615 --> 00:39:45,550
He'll never come down here.
548
00:39:45,617 --> 00:39:46,894
- Is there a way
through the caves
549
00:39:46,918 --> 00:39:48,750
that will lead us
out of the glade?
550
00:39:55,026 --> 00:39:56,026
Thank you.
551
00:40:16,614 --> 00:40:17,673
Helena, Maya.
552
00:40:25,990 --> 00:40:28,391
- Deceitful pygmies!
553
00:40:36,968 --> 00:40:38,027
- Is he all right?
554
00:40:38,102 --> 00:40:39,102
- Maya, no.
555
00:40:41,639 --> 00:40:45,701
- An immature and
irresponsible reaction.
556
00:40:45,777 --> 00:40:48,713
- The last time we met,
you were an owl, I believe.
557
00:40:48,780 --> 00:40:50,908
I'm ashamed to stay
that your species' mastery
558
00:40:50,982 --> 00:40:53,884
of molecular tricks slipped
my mind for the moment.
559
00:40:53,952 --> 00:40:56,683
- So you take your
revenge like a child.
560
00:40:56,754 --> 00:40:59,155
You take me too lightly,
you need a lesson.
561
00:41:02,493 --> 00:41:04,052
- This is your
Garden of Eden, is it?
562
00:41:04,128 --> 00:41:06,495
And those are your
Adams and Eves?
563
00:41:06,564 --> 00:41:08,999
You are gonna use us like
laboratory animals, weren't you?
564
00:41:09,067 --> 00:41:11,502
- No, that was not
my purpose with you.
565
00:41:11,569 --> 00:41:12,913
- You know you're a
bungler who creates nothing.
566
00:41:12,937 --> 00:41:13,961
Nothing but misery!
567
00:41:14,038 --> 00:41:15,398
- My purpose with
you was to create
568
00:41:15,473 --> 00:41:17,203
a new species of mankind.
569
00:41:17,475 --> 00:41:19,706
Strong, resourceful,
brilliant, dedicated,
570
00:41:19,777 --> 00:41:22,042
all of qualities you
possess between you.
571
00:41:22,113 --> 00:41:24,139
And together we will
work on the great mystery
572
00:41:24,215 --> 00:41:25,808
of creation as a team.
573
00:41:25,883 --> 00:41:28,011
I realize now I cannot
solve it on my own.
574
00:41:28,086 --> 00:41:29,918
- You call yourself a creator?
575
00:41:29,988 --> 00:41:32,082
You're a fraud and a liar.
576
00:41:32,156 --> 00:41:34,625
- A harmless deception
to gain your confidence.
577
00:41:34,692 --> 00:41:35,921
- You didn't.
578
00:41:35,994 --> 00:41:38,486
- I have known and admired
humankind a long time.
579
00:41:38,563 --> 00:41:40,054
- Well it's not
mutual, believe me.
580
00:41:40,131 --> 00:41:42,191
- I have been among
you many times.
581
00:41:42,266 --> 00:41:44,462
I was Simon Magus,
who offered to buy
582
00:41:44,535 --> 00:41:46,629
the Nazarene's powers
from his apostles.
583
00:41:46,704 --> 00:41:49,697
I was Merlin, I was Nostradamus.
584
00:41:49,774 --> 00:41:51,504
I was the magician
in Ancient Egypt
585
00:41:51,576 --> 00:41:53,101
who contended in
magic with Moses.
586
00:41:53,177 --> 00:41:54,611
No doubt.
587
00:41:54,679 --> 00:41:56,545
- When the right time comes,
588
00:41:56,614 --> 00:41:58,810
I will invest you
and your offspring
589
00:41:58,883 --> 00:42:01,785
with the kind of powers
that I myself possess.
590
00:42:01,853 --> 00:42:02,853
You will help me.
591
00:42:02,887 --> 00:42:04,185
- Help you?
592
00:42:04,255 --> 00:42:06,622
Help you to do that?
593
00:42:06,691 --> 00:42:08,216
- Either you agree to my terms
594
00:42:08,292 --> 00:42:11,729
or I will destroy your
companions on the moon.
595
00:42:16,100 --> 00:42:18,569
- Not even you can
destroy the moon.
596
00:42:18,636 --> 00:42:21,162
- I can destroy your base
then, your life support.
597
00:42:29,313 --> 00:42:30,576
- Repair crew to section eight.
598
00:42:30,648 --> 00:42:33,049
Repair crew to section eight.
599
00:42:41,592 --> 00:42:42,592
- Why?
600
00:42:45,630 --> 00:42:47,098
- Maybe to put pressure on John.
601
00:42:50,868 --> 00:42:51,868
- Stop!
602
00:42:54,605 --> 00:42:55,766
- You agree to my terms?
603
00:42:58,209 --> 00:43:01,577
- I agree to talk about it.
604
00:43:06,184 --> 00:43:07,184
- You are a realist.
605
00:43:10,154 --> 00:43:12,680
We will discuss it tomorrow.
606
00:43:41,986 --> 00:43:43,978
- I think I've got it.
607
00:43:44,055 --> 00:43:45,055
- What?
608
00:43:45,823 --> 00:43:46,916
A way out?
609
00:43:46,991 --> 00:43:48,254
- I don't know.
610
00:43:48,326 --> 00:43:49,726
Let me try it out on you.
611
00:43:51,295 --> 00:43:54,197
He had us whipped, he knew it.
612
00:43:54,298 --> 00:43:55,630
Yet he wouldn't wait.
613
00:43:55,700 --> 00:43:58,829
He wouldn't press home
his advantage, why?
614
00:43:58,903 --> 00:44:02,032
Because for some reason
he can't stand the dark.
615
00:44:02,106 --> 00:44:03,106
- What?
616
00:44:03,141 --> 00:44:04,302
Superman afraid of the dark?
617
00:44:04,375 --> 00:44:05,638
- Think about it.
618
00:44:05,710 --> 00:44:07,645
Last night he left
before it got dark.
619
00:44:07,712 --> 00:44:09,340
He won't go in the caves.
620
00:44:09,413 --> 00:44:10,278
And what about the laser?
621
00:44:10,348 --> 00:44:11,646
The effect it had on him.
622
00:44:12,717 --> 00:44:13,794
- Well he drew strength from it.
623
00:44:13,818 --> 00:44:14,751
- Right.
624
00:44:14,819 --> 00:44:16,219
- Of course.
625
00:44:16,287 --> 00:44:18,347
He needs light.
626
00:44:18,422 --> 00:44:20,982
His power comes from light.
627
00:44:21,058 --> 00:44:23,721
- That would put
him on the other side
628
00:44:23,794 --> 00:44:26,389
of the planet now, where
the sun is still shining.
629
00:44:26,664 --> 00:44:28,826
- Well we saw him, last night
630
00:44:28,900 --> 00:44:29,629
when we crossed the boundary.
631
00:44:29,700 --> 00:44:30,224
- No we didn't.
632
00:44:30,301 --> 00:44:31,325
That was a holograph.
633
00:44:31,402 --> 00:44:33,166
A projection of
himself in the sky.
634
00:44:33,237 --> 00:44:35,069
- And that implant
I detected in him,
635
00:44:35,139 --> 00:44:36,971
that could be a
light decelerator.
636
00:44:37,074 --> 00:44:38,736
- A what?
637
00:44:38,809 --> 00:44:43,770
- Imagine light traveling at
186,000 miles per second.
638
00:44:43,848 --> 00:44:45,058
- Well for you
I'll try anything.
639
00:44:45,082 --> 00:44:46,914
- Well you find a
way to slow it down
640
00:44:46,984 --> 00:44:50,113
to zero constantly,
as it's coming at you.
641
00:44:50,188 --> 00:44:52,282
And then you harness
the resulting energy.
642
00:44:54,125 --> 00:44:55,335
- I didn't think
that was possible.
643
00:44:55,359 --> 00:44:57,328
- Ah, it isn't for us.
644
00:44:57,395 --> 00:44:59,023
But they managed to solve it.
645
00:44:59,096 --> 00:45:00,758
That's why they're super beings.
646
00:45:02,433 --> 00:45:04,868
There must be some small crystal
647
00:45:04,936 --> 00:45:08,373
implanted somewhere
in his brain stem.
648
00:45:08,439 --> 00:45:10,999
- The energy would
be instantly available.
649
00:45:11,075 --> 00:45:13,340
- And directed
simply by thought.
650
00:45:15,012 --> 00:45:16,674
- Unlimited personal power.
651
00:45:18,082 --> 00:45:20,210
- He must be the nearest
thing there is to being God.
652
00:45:20,284 --> 00:45:21,684
- So how do we fight back?
653
00:45:23,221 --> 00:45:26,680
- We have to find some way
to cut off his source of power.
654
00:45:26,757 --> 00:45:28,282
Which means to
block out the light.
655
00:45:28,359 --> 00:45:29,439
- How are we gonna do that?
656
00:45:29,493 --> 00:45:31,189
- By being primitive.
657
00:45:31,295 --> 00:45:33,855
It's the last thing
he'll expect from us.
658
00:45:46,110 --> 00:45:48,011
- Hurry it up, Magus'll
be here in a minute.
659
00:45:48,079 --> 00:45:49,256
- Yeah we gotta
make sure it works.
660
00:45:49,280 --> 00:45:50,475
Okay, got it?
661
00:45:50,748 --> 00:45:51,408
- Yup.
662
00:45:51,482 --> 00:45:52,916
- Okay, hang on.
663
00:45:55,886 --> 00:45:56,886
Got it?
664
00:45:56,921 --> 00:45:58,184
Got it.
665
00:46:03,361 --> 00:46:04,420
- John?
666
00:46:04,495 --> 00:46:06,361
All right cover it up.
667
00:46:17,842 --> 00:46:19,276
It's a total blackout.
668
00:46:19,343 --> 00:46:21,073
It's black as pitch.
669
00:46:40,798 --> 00:46:43,996
- If this doesn't work,
or Magus suspects,
670
00:46:44,068 --> 00:46:46,333
it's the end of all of us
and Moonbase Alpha.
671
00:46:46,404 --> 00:46:47,404
- I know, Tony.
672
00:46:53,210 --> 00:46:54,234
- You have considered?
673
00:46:56,113 --> 00:46:57,274
- Yes we have considered.
674
00:46:57,348 --> 00:47:00,113
- You will cooperate
with me in my great work?
675
00:47:00,184 --> 00:47:02,244
- Magus, we don't trust you.
676
00:47:03,988 --> 00:47:06,514
Why should we put ourselves
completely at your mercy?
677
00:47:06,590 --> 00:47:09,059
- I need you, I
cannot do it alone.
678
00:47:09,126 --> 00:47:10,321
This is your guarantee.
679
00:47:12,096 --> 00:47:13,530
- All right, Magus.
680
00:47:13,597 --> 00:47:15,225
But these are the conditions.
681
00:47:15,299 --> 00:47:17,962
There are to be no more
experiments on the mutants.
682
00:47:18,035 --> 00:47:19,367
Not even observations.
683
00:47:19,437 --> 00:47:21,929
- Valuable things might
still be learned from them.
684
00:47:22,006 --> 00:47:23,941
One's mistakes
offer more instructions
685
00:47:24,008 --> 00:47:25,032
than one's successes.
686
00:47:26,577 --> 00:47:30,070
- Those are our conditions
and that is our ultimatum.
687
00:47:30,181 --> 00:47:34,516
- As always, the arrogance
of your species astounds me.
688
00:47:34,585 --> 00:47:37,555
- And the horror of your
deeds astonishes us.
689
00:47:37,621 --> 00:47:39,055
- How dare you.
690
00:47:45,363 --> 00:47:46,558
Primeval imbecile!
691
00:47:47,965 --> 00:47:49,525
Without me, the
planet will break apart.
692
00:47:50,501 --> 00:47:53,938
Light, give me
light or we'll all die!
693
00:47:55,306 --> 00:47:57,537
- Koenig to Alpha, Koenig
to Alpha, come in, Alpha.
694
00:48:01,412 --> 00:48:02,412
Come in, Alpha!
695
00:48:03,581 --> 00:48:05,459
- Only Magus' power is
holding this planet together
696
00:48:05,483 --> 00:48:07,281
against the pull of our moon.
697
00:48:13,290 --> 00:48:14,883
- Koenig to Alpha,
come in Alpha!
698
00:48:14,959 --> 00:48:16,257
Koenig to Alpha!
699
00:48:23,634 --> 00:48:24,634
- John!
700
00:48:50,027 --> 00:48:51,027
John!
701
00:49:00,971 --> 00:49:02,337
- The mutants!
702
00:49:02,406 --> 00:49:03,965
You get aboard the Eagle!
703
00:49:04,074 --> 00:49:05,007
I'll meet you there.
704
00:49:05,075 --> 00:49:06,075
- John!
705
00:49:06,143 --> 00:49:07,143
- Go on!
706
00:49:10,014 --> 00:49:11,380
- Come on!
707
00:49:11,449 --> 00:49:14,146
- Come on, we'll take
you all back with us!
708
00:49:14,218 --> 00:49:16,380
- No, no!
709
00:49:16,487 --> 00:49:18,513
Thank you, no!
710
00:49:18,589 --> 00:49:20,649
This is the best thing for us.
711
00:49:20,724 --> 00:49:22,158
- All of you!
712
00:49:22,226 --> 00:49:24,218
- You go!
713
00:49:27,164 --> 00:49:28,164
Go!
714
00:49:30,367 --> 00:49:31,367
Go!
715
00:49:46,150 --> 00:49:47,150
- Commander.
716
00:49:47,184 --> 00:49:48,049
- Helena.
717
00:49:48,118 --> 00:49:49,484
Sit down, gotta get going.
718
00:50:20,651 --> 00:50:22,691
One streak of light as the
earth broke up around him
719
00:50:22,720 --> 00:50:24,064
and Magus could
still get away with it.
720
00:50:24,088 --> 00:50:26,057
- That's a real
longshot, isn't it?
721
00:50:28,158 --> 00:50:29,558
- Would you like
to bet against him?
722
00:50:29,593 --> 00:50:30,593
- Nope.
50087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.