Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:05,560
[ Blues-rock]
2
00:00:13,450 --> 00:00:16,320
[ Man Singing, Indistinct]
3
00:00:18,870 --> 00:00:22,790
Hold it. Hold it.
Hold it. Just wait.
4
00:00:22,870 --> 00:00:25,460
Holy shit.
5
00:00:27,460 --> 00:00:29,590
[ Continues ]
6
00:00:31,510 --> 00:00:33,510
[ Ends ]
7
00:00:37,810 --> 00:00:40,640
Appreciate the lift.
No problem.
8
00:00:40,770 --> 00:00:43,810
Where's the Cutlass?
Oh, it's at the hospital.
9
00:00:43,890 --> 00:00:45,900
Still not running right?
10
00:00:47,860 --> 00:00:49,860
It's running okay.
11
00:00:51,900 --> 00:00:53,860
This worry l'm getting here,
12
00:00:53,950 --> 00:00:57,410
that have anything to do with that
car that's been following us?
13
00:00:57,490 --> 00:01:00,580
The compact parked
halfway down the block.
14
00:01:09,290 --> 00:01:11,210
Tara!
15
00:01:11,300 --> 00:01:13,300
What the hell's going on?
16
00:01:18,300 --> 00:01:22,640
That A.T.F. agent that's
been looking into you guys—
17
00:01:22,770 --> 00:01:26,310
I think he's here for me.
What are you talking about?
18
00:01:26,400 --> 00:01:29,360
I was with him in Chicago.
19
00:01:29,440 --> 00:01:33,280
It got violent. l tried to end it.
He started stalking me.
20
00:01:36,280 --> 00:01:40,070
- Jax. Don't. He's dangerous.
- Go back inside, Tara.
21
00:01:40,160 --> 00:01:41,950
Lock the door.
22
00:01:47,710 --> 00:01:50,380
- [ Steam Hissing ]
- Vandalism. Deadly weapon.
23
00:01:50,460 --> 00:01:52,420
That's six months
in County, asshole.
24
00:01:52,500 --> 00:01:55,300
Violating a restraining order.
You'll be in the cell next to me.
25
00:01:55,380 --> 00:01:57,800
They teach you how to
suck a dick in A.T.F. school?
26
00:01:58,970 --> 00:02:00,930
Badass biker.
27
00:02:01,010 --> 00:02:03,430
You guys gave it your best shot.
28
00:02:03,520 --> 00:02:05,640
You got nothing on Sam Crow.
29
00:02:05,730 --> 00:02:08,310
And you harassing Tara,
that ends here,
30
00:02:08,400 --> 00:02:11,480
or next time it won't be a piece-of-shit car
I'm draining fluid from.
31
00:02:11,570 --> 00:02:13,980
You threatening a federal agent?
32
00:02:14,070 --> 00:02:16,440
I'm threatening you.
33
00:02:16,530 --> 00:02:19,530
Go away.
It's my last warning.
34
00:02:26,120 --> 00:02:29,540
You better rein in
your A.T.F. boyfriend.
35
00:02:29,630 --> 00:02:31,960
Agent Kohn isn't on my payroll.
I don't keep tabs.
36
00:02:32,040 --> 00:02:34,050
Yeah, well,
maybe you should.
37
00:02:34,130 --> 00:02:36,050
He's not here
for Sam Crow, Hale.
38
00:02:36,170 --> 00:02:38,590
He's here for Tara.
What the hell
are you talking about?
39
00:02:38,680 --> 00:02:41,340
This guy was
stalking her in Chicago.
40
00:02:41,430 --> 00:02:43,430
Thinks she came back
to Charming to be with me.
41
00:02:43,510 --> 00:02:47,520
I'm telling you, this guy is nuts,
and he's gonna hurt her.
42
00:02:47,600 --> 00:02:50,900
Jesus Christ. That's who she had
a restraining order against.
43
00:02:51,020 --> 00:02:54,690
You knew?
No, but it makes sense now.
44
00:02:54,780 --> 00:02:57,940
Hale! Let's go, hotshot.
45
00:02:58,030 --> 00:03:01,490
Water and Powerjust dug up
some old bones out on 44.
46
00:03:01,570 --> 00:03:03,160
Be there in a minute.
47
00:03:06,370 --> 00:03:08,700
Kohn is my problem.
48
00:03:08,790 --> 00:03:10,790
I will handle it.
49
00:03:10,870 --> 00:03:13,210
You better, man,
or I'm gonna.
50
00:03:16,090 --> 00:03:18,050
[ Sighs ]
51
00:03:18,260 --> 00:03:21,630
- Half-Sack, boombaye! Get in there, kid!
- Hands up, Lowell.
52
00:03:21,760 --> 00:03:24,600
Keep your hands up, Lowell.
Now you're getting cocky.
53
00:03:24,680 --> 00:03:28,680
Anyone can beat up a junkie,
prospect. It doesn't mean shit.
54
00:03:28,770 --> 00:03:31,310
Where did you learn
how to fight like this?
55
00:03:31,400 --> 00:03:34,020
You know, l wasjunior
lightweight champion.
56
00:03:34,110 --> 00:03:37,780
- Armed Forces boxing competition.
- Ooh, that's so hot.
57
00:03:39,320 --> 00:03:41,820
Things all better
with the little missus now?
58
00:03:41,910 --> 00:03:44,530
My balls are still attached.
59
00:03:48,160 --> 00:03:50,450
Shit, Lowell.
Get out ofthere.
60
00:03:50,540 --> 00:03:53,540
- Whose idea was this?
- Tig's.
- Bobby's.
61
00:03:53,630 --> 00:03:56,840
I don't mind it, Clay.
I'm just helping the Half-Sack train.
62
00:03:56,920 --> 00:03:59,010
Yeah, well, you killed
enough brain cells.
63
00:03:59,090 --> 00:04:03,090
- Come on. Come on. Back to work.
- Okay. Thanks.
64
00:04:04,850 --> 00:04:08,600
How's he doing?
Well, the latest round of
rehab seems to be sticking.
65
00:04:08,680 --> 00:04:10,680
He hasn't missed any work.
66
00:04:10,770 --> 00:04:14,230
If I could get A.A. to kick up a vig,
Lowell could make us all rich.
67
00:04:14,310 --> 00:04:19,730
He's always been a freak.
Damn good mechanic though.
I guess you taught him that.
68
00:04:19,820 --> 00:04:22,990
How's Sugar Ray One Nut
looking?
69
00:04:23,070 --> 00:04:25,110
He's working fast.
Got a great right hook.
70
00:04:25,200 --> 00:04:28,330
How much money
gets thrown around
at these bare-fist things?
71
00:04:28,410 --> 00:04:31,700
The purse is okay, but it's
the betting that's gone crazy.
72
00:04:31,790 --> 00:04:35,040
I know a couple of guys last year
who made six figures each.
73
00:04:35,130 --> 00:04:37,540
- Really?
- The prospect can knock any one
of those lightweights out...
74
00:04:37,670 --> 00:04:39,670
any day of the week.
Absolutely.
75
00:04:39,760 --> 00:04:44,180
- What'd we pull together for McKeevy?
- A hundred and 20.
76
00:04:44,260 --> 00:04:47,390
You ain't thinking
about betting on the prospect.
77
00:04:47,470 --> 00:04:49,640
If Half-Sack takes
his first five fights...
78
00:04:49,720 --> 00:04:51,850
and looks strong
going into the finish,
79
00:04:51,930 --> 00:04:54,770
we control how it ends,
it could be a huge payday.
80
00:04:54,850 --> 00:04:58,520
- What do you think?
- I don't know.
81
00:04:58,610 --> 00:05:02,230
But I do know there's no way we're
raising 80 grand in the next four days,
82
00:05:02,320 --> 00:05:05,150
so it might be our only shot.
83
00:05:07,280 --> 00:05:09,160
- I'm in.
- I'm in. Done.
84
00:05:10,540 --> 00:05:13,160
- All right, I'm in.
- Take 50 grand.
85
00:05:13,250 --> 00:05:15,290
I wanna see it triple.
You're gonna train him.
86
00:05:15,370 --> 00:05:18,420
No booze. No weed.
No pussy.
87
00:05:18,500 --> 00:05:21,380
That include
the Nevada sweetbutt?
88
00:05:21,460 --> 00:05:25,590
Till l'm up a hundred-K, that little
cherry tart can cool on the counter.
89
00:05:25,720 --> 00:05:28,050
[ Chibs ]
Let's go. Hit that bag.
Hey, Bobby.
90
00:05:28,180 --> 00:05:30,680
What?
Do me a favor.
91
00:05:30,760 --> 00:05:32,970
Push up on that thing, will ya?
92
00:05:33,980 --> 00:05:35,940
- Really?
- Really.
93
00:05:36,020 --> 00:05:38,020
Halfy-Sack is
all about that now.
94
00:05:38,110 --> 00:05:41,190
Well, I wanna see ifshe's all about him.
And go at it hard.
95
00:05:43,240 --> 00:05:46,530
- [ Bobby] I ain't mad at that.
- Half-Sack's gonna lose his mind.
96
00:05:46,610 --> 00:05:49,410
Well, that kind ofanger
we can really use.
97
00:05:49,490 --> 00:05:52,950
Hey, and call Unser.
See if he wants in on
some ofthis fight action.
98
00:05:53,040 --> 00:05:55,080
Clay, he's out on thejob.
99
00:05:55,160 --> 00:05:58,170
Water and Power dug up
some old bones this morning.
100
00:05:58,290 --> 00:06:00,880
Where?
Out on 44.
101
00:06:02,880 --> 00:06:04,760
What?
102
00:06:06,840 --> 00:06:08,840
I don't know.
103
00:06:12,810 --> 00:06:16,180
- [Jax] Wheeling out two bodies.
- There should be three.
104
00:06:16,270 --> 00:06:18,640
I'm afraid to ask.
105
00:06:18,730 --> 00:06:20,770
Don't be. There it is.
106
00:06:21,770 --> 00:06:23,940
[Jax]
Is this us?
107
00:06:26,280 --> 00:06:28,280
Yeah.
108
00:06:31,280 --> 00:06:33,280
Aw, shit.
[ Sighs ]
109
00:06:35,120 --> 00:06:37,250
[ Man ]
Riding through this world
110
00:06:38,710 --> 00:06:40,920
All alone
111
00:06:41,000 --> 00:06:42,920
God takes your soul
112
00:06:44,210 --> 00:06:46,340
You're on your own
113
00:06:47,380 --> 00:06:50,430
The crow flies straight
114
00:06:50,510 --> 00:06:53,220
A perfect line
115
00:06:53,310 --> 00:06:56,020
On the devil's bed
116
00:06:56,100 --> 00:06:58,020
Until you die
117
00:07:00,350 --> 00:07:02,650
Gotta look thi s life
118
00:07:04,020 --> 00:07:06,400
In the eye
119
00:07:13,240 --> 00:07:15,490
And all three ofthem
were Mayans?
120
00:07:15,580 --> 00:07:17,700
[ Clay]
Yep. Back in '92,
121
00:07:17,790 --> 00:07:22,370
Mexicans tried to expand their Oakland
dope base, set up a charter in Lodi.
122
00:07:22,460 --> 00:07:24,420
We couldn't let that happen.
123
00:07:24,500 --> 00:07:26,750
It was a bloody two years.
Bodies dropped.
124
00:07:26,840 --> 00:07:28,840
Yeah. I remember.
125
00:07:28,920 --> 00:07:31,180
That was right around
the time my old man died.
126
00:07:31,260 --> 00:07:35,220
- That's right.
- We got to stop the P.D.
from I.D.'ing those bodies.
127
00:07:35,310 --> 00:07:37,850
If they flag the Mayans,
we're their next stop.
128
00:07:37,930 --> 00:07:41,810
Well, we can pull teeth to stop the I.D.,
but they can still D.N.A. test.
129
00:07:41,900 --> 00:07:44,020
Forensic tests on three bodies?
[ Chuckles ]
130
00:07:44,110 --> 00:07:47,070
That would blow half
of Unser's yearly budget.
131
00:07:47,150 --> 00:07:49,150
But if Hale thought
it would hurt us,
132
00:07:49,240 --> 00:07:51,030
he'd get his new fed buddies
to float the costs.
133
00:07:51,110 --> 00:07:53,110
Shit, man, that was pre-O.J., right?
134
00:07:53,200 --> 00:07:56,620
We weren't thinking
about D.N.A. back in '93.
135
00:07:56,700 --> 00:07:59,200
What kind ofclues we got buried
with those Mexicans?
136
00:07:59,290 --> 00:08:01,580
If they don't know they're Mayans,
they won't take it any farther.
137
00:08:01,670 --> 00:08:05,960
We stop the identification,
we stop the investigation.
138
00:08:13,890 --> 00:08:18,560
So, uh, there's
a 1 5K purse on the line...
139
00:08:18,640 --> 00:08:20,600
and a lot of ringside action.
140
00:08:20,680 --> 00:08:22,600
Yeah. l'm ready.
141
00:08:22,690 --> 00:08:24,770
This ain't no army boxing, kid.
This is street brawling.
142
00:08:24,850 --> 00:08:27,480
No. lt's cool.
143
00:08:28,820 --> 00:08:30,610
Cherry pie.
144
00:08:30,740 --> 00:08:33,110
What?
It's time to go.
145
00:08:33,200 --> 00:08:35,410
What are you talking about?
Go where?
146
00:08:35,490 --> 00:08:37,990
- What are you doing, Bobby?
- Relax, prospect.
147
00:08:38,080 --> 00:08:40,910
- She's gonna stay with him till the fight.
- No, I'm not.
148
00:08:41,040 --> 00:08:43,040
Oh, yeah, you are.
Why?
149
00:08:43,120 --> 00:08:45,960
No booze.
No dope.
150
00:08:46,040 --> 00:08:48,630
- No pussy.
- You'll love my place. It's very cozy.
151
00:08:48,750 --> 00:08:50,710
Get your hands off me.
Quarantine.
152
00:08:50,840 --> 00:08:52,300
Back off.
[ Laughing ]
153
00:08:52,380 --> 00:08:56,590
Clay, no sex before a fight's
like an old wives thing.
154
00:08:56,680 --> 00:08:58,970
Did—
155
00:08:59,060 --> 00:09:01,600
Did you just insult
my old lady again?
156
00:09:01,680 --> 00:09:03,730
No. I—
[ Sighs ]
157
00:09:03,810 --> 00:09:05,890
Jump.
158
00:09:14,950 --> 00:09:18,490
Why didn'tyou tell me
it was Kohn?
159
00:09:18,580 --> 00:09:20,740
Jax told you?
160
00:09:20,830 --> 00:09:23,750
I did not know that Kohn
was the guy that was stalking you.
161
00:09:23,870 --> 00:09:27,790
I could have—
You know, I tried
getting help in Chicago.
162
00:09:27,880 --> 00:09:30,590
Complained to his superiors—
Made things worse.
163
00:09:30,670 --> 00:09:34,760
I went through three precincts
before someone would even
give me that restraining order.
164
00:09:34,880 --> 00:09:37,760
I doubted you
could do anything.
Tara.
165
00:09:41,560 --> 00:09:44,730
Kohn's boss doesn't
even know that he is here.
166
00:09:44,810 --> 00:09:47,640
This guy is in deep shit.
167
00:09:47,770 --> 00:09:50,520
He is done.
Really?
168
00:09:50,610 --> 00:09:54,490
He is leaving Charming.
I promise.
169
00:09:54,570 --> 00:09:56,740
And I am sorry.
170
00:10:01,990 --> 00:10:06,120
Town's talking about the skulls
that rolled out ofthat hole.
I'm sure they are.
171
00:10:06,210 --> 00:10:09,080
Have you thought
about damage control?
172
00:10:09,170 --> 00:10:11,170
Tig's the only one
that knows the truth.
173
00:10:11,250 --> 00:10:13,590
Everybody else thinks
all those bodies are Mayans.
174
00:10:13,710 --> 00:10:16,380
And how do you stop
that truth from spreading?
I've got it covered.
175
00:10:16,470 --> 00:10:18,470
All right?
Don't worry.
176
00:10:18,550 --> 00:10:21,100
This shit stays
in the rearview.
177
00:10:29,940 --> 00:10:31,900
So l talked to Trammel.
178
00:10:31,980 --> 00:10:34,150
The Sanwa County coroner's
clearing space,
179
00:10:34,230 --> 00:10:36,780
but bones stay local tonight.
180
00:10:36,860 --> 00:10:40,820
Good. Now l have to get into
the lower level ofthe hospital.
181
00:10:40,910 --> 00:10:46,620
You, uh, think the old squeeze
might be able to hook a brother up?
182
00:10:46,750 --> 00:10:48,830
I'll see what l can do.
All right.
183
00:10:50,210 --> 00:10:53,170
Sorry. Clay? l, uh—
I just asked Gemma.
184
00:10:53,250 --> 00:10:56,090
Wanted to make sure it was cool
with you that I have Moby here.
185
00:10:56,170 --> 00:10:59,130
Only during my break.
He— He likes to watch me work.
186
00:10:59,220 --> 00:11:01,340
Sure. It's fine.
187
00:11:03,010 --> 00:11:05,970
- [ Imitating Gunshot ]
- [ Groans ]
188
00:11:07,600 --> 00:11:11,190
Hey, Lowell,
you're doing good work.
189
00:11:12,520 --> 00:11:15,020
Thanks, man!
190
00:11:22,120 --> 00:11:24,490
All right.
Tara's not here.
191
00:11:24,620 --> 00:11:27,200
What do you wanna do?
Lab coat on the chair.
192
00:11:27,330 --> 00:11:30,960
Can you distract
the doctors?
Yeah. No problem.
193
00:11:31,040 --> 00:11:32,620
Excuse me, ladies.
194
00:11:32,710 --> 00:11:36,090
Oh. Howyou doing?
Uh, you're doctors, both of you?
195
00:11:36,210 --> 00:11:38,260
Yeah.
Oh, thank God.
196
00:11:38,380 --> 00:11:41,880
Um, a Doberman pinscher
took a chunk.
Ah, Jesus.
197
00:11:41,970 --> 00:11:44,550
Hang on. A chunk of my ass.
I— Can we--
198
00:11:44,640 --> 00:11:46,680
You need to go
to the E.R.
199
00:11:46,760 --> 00:11:49,730
Distract them.
I said distract them,
not scar 'em for life.
200
00:11:49,810 --> 00:11:51,810
Shit. l'm serious.
I think it's infected.
201
00:11:51,900 --> 00:11:55,270
[ Woman On P.A. ]
Orderly to the nurses' station.
202
00:11:55,360 --> 00:11:57,570
Orderly to the nurses' station.
203
00:11:59,650 --> 00:12:02,950
[ Monitor Beeping]
204
00:12:04,490 --> 00:12:06,490
Hey.
205
00:12:08,240 --> 00:12:10,500
Managed to steal a key card
from an intern.
206
00:12:10,580 --> 00:12:12,580
Hopefully it gets us below.
207
00:12:12,670 --> 00:12:14,670
Yeah. Me and Tig'll take care ofthis.
208
00:12:14,750 --> 00:12:17,460
Why don't you stay here
and run interference.
209
00:12:17,550 --> 00:12:19,460
Why?
210
00:12:19,590 --> 00:12:21,550
Hey, Doc.
Hey.
211
00:12:21,670 --> 00:12:24,720
Kid looks strong, huh?
Yeah.
212
00:12:27,560 --> 00:12:29,770
Well, you have
a good night, all right?
213
00:12:29,850 --> 00:12:32,770
You too.
214
00:12:35,980 --> 00:12:38,020
Nurse said you wanted to see me.
215
00:12:38,110 --> 00:12:41,690
Yeah. I wasjust checking in.
You okay?
216
00:12:41,780 --> 00:12:45,200
Yeah. I talked to Hale.
He assured me Joshua was leaving.
217
00:12:46,910 --> 00:12:49,450
Thanks for handling that.
218
00:12:49,540 --> 00:12:51,540
Ah, you're welcome.
219
00:12:51,620 --> 00:12:55,000
You won't have to worry
about that guy anymore.
220
00:12:57,250 --> 00:12:58,710
[ Sniffs ]
221
00:13:07,970 --> 00:13:11,310
[ Glass Shatters ]
222
00:13:12,930 --> 00:13:15,350
[ Door Squeaks ]
223
00:13:21,150 --> 00:13:23,740
[ Bag Hits Floor]
224
00:13:23,820 --> 00:13:25,820
[ Sniffs ]
225
00:13:28,830 --> 00:13:32,580
[ Clicking ]
226
00:13:32,660 --> 00:13:36,370
[ "The Alphabet Song" ]
227
00:13:38,000 --> 00:13:39,330
[ Exhales ]
228
00:13:39,420 --> 00:13:41,590
H, I,J, K
229
00:13:41,670 --> 00:13:44,170
L, M, N, O, P
230
00:13:45,260 --> 00:13:48,090
[ Urine Trickling ]
Q, R, S
231
00:13:48,180 --> 00:13:50,760
T, U,V
232
00:13:50,890 --> 00:13:53,640
W, X
[ Trickling Continues ]
233
00:13:53,730 --> 00:13:55,730
Y and Z
234
00:13:55,810 --> 00:13:57,980
[ Buzzer Buzzes ]
235
00:14:02,230 --> 00:14:04,780
I'll find us some gloves.
Okay.
236
00:14:10,910 --> 00:14:13,580
[Zipper Unzipping ]
237
00:14:19,330 --> 00:14:21,460
[ Clay]
Hey, freako.
238
00:14:21,540 --> 00:14:23,550
We ain't here
to find you a date.
239
00:14:23,630 --> 00:14:27,380
I know. I know.
It's just— You know.
240
00:14:27,470 --> 00:14:29,470
[ Blows ]
You ever?
241
00:14:30,550 --> 00:14:33,470
What? Cold pack?
Yeah.
242
00:14:33,560 --> 00:14:35,930
Nah. Not my thing.
243
00:14:36,020 --> 00:14:38,020
I know it's a little
bit creepy at first,
244
00:14:38,100 --> 00:14:42,190
but then something happens,
man, l'm telling you.
245
00:14:42,270 --> 00:14:46,230
This soothing coldness.
This stillness.
246
00:14:46,360 --> 00:14:48,320
It's really a beautiful thing.
Please.
247
00:14:48,400 --> 00:14:50,530
Please, stop.
248
00:14:50,620 --> 00:14:52,200
[ Knocking ]
249
00:14:53,950 --> 00:14:57,830
Goddamn it. It's all right.
Keep looking.
250
00:14:59,460 --> 00:15:01,790
I thought l told you
to wait upstairs.
251
00:15:01,880 --> 00:15:03,840
Well, there's
no interference to run,
252
00:15:03,920 --> 00:15:06,170
and l figured you could use
the extra pair of hands.
253
00:15:06,260 --> 00:15:08,420
Is that all right?
254
00:15:08,510 --> 00:15:10,840
I got 'em.
255
00:15:10,930 --> 00:15:12,930
All three.
256
00:15:13,010 --> 00:15:16,850
[ Drawers Sliding ]
257
00:15:16,930 --> 00:15:20,140
Hold the head. Tight.
258
00:15:22,110 --> 00:15:24,230
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute.
259
00:15:24,320 --> 00:15:26,320
It's already been l.D.'d.
260
00:15:33,910 --> 00:15:36,160
Lowell Harlan Sr.
261
00:15:40,040 --> 00:15:42,790
This is Lowell's old man.
262
00:15:46,960 --> 00:15:49,050
[ TV Playing ]
263
00:15:49,130 --> 00:15:51,130
Cookie time.
264
00:15:52,800 --> 00:15:54,800
I made 'em.
265
00:15:56,390 --> 00:15:59,640
Especially foryou.
[ Laughs ]
No, thank you.
266
00:16:05,360 --> 00:16:07,440
[ Sighs ]
267
00:16:08,740 --> 00:16:10,650
Stop, please.
268
00:16:10,740 --> 00:16:12,740
Come on, girl.
269
00:16:14,320 --> 00:16:16,490
You ain't no old lady yet.
270
00:16:17,870 --> 00:16:21,460
You—
[ Kissing Sounds ]
271
00:16:21,540 --> 00:16:23,670
do this for me—
272
00:16:25,000 --> 00:16:29,000
[ Sighs ] I'll make sure you get
the thumbs-up from Clay.
273
00:16:30,420 --> 00:16:32,720
Stop, 'kay? Please.
Come on.
274
00:16:32,840 --> 00:16:35,300
[ Kissing Sounds ]
Stop! God.
275
00:16:35,390 --> 00:16:37,470
I'm not a sweetbutt.
276
00:16:37,600 --> 00:16:39,930
Oh, yeah, you are.
No, I'm not.
277
00:16:40,020 --> 00:16:42,730
I came here for Kip. I'm not gonna be
passed around anymore. All right?
278
00:16:42,850 --> 00:16:44,770
I'm done with that.
Come on.
279
00:16:44,900 --> 00:16:47,060
Seriously. Ew!
[ Grunts ]
280
00:16:47,150 --> 00:16:49,190
Oh, Jesus.
281
00:16:49,280 --> 00:16:52,650
[ Laughing ]
282
00:16:54,360 --> 00:16:56,700
[ Laughing Continues]
283
00:17:00,750 --> 00:17:02,750
Okay.
284
00:17:04,960 --> 00:17:09,590
- Okay?
- I said okay.
285
00:17:09,670 --> 00:17:11,880
[ Sighs ]
286
00:17:14,130 --> 00:17:16,680
Relax.
Have a cookie.
287
00:17:16,760 --> 00:17:20,260
Why was Lowell's dad
buried with the enemy?
288
00:17:20,350 --> 00:17:22,270
Casualty ofwar.
289
00:17:22,390 --> 00:17:24,640
Mayans took him out.
He worked at T.M.
290
00:17:24,770 --> 00:17:27,270
He wasn't patched.
Mayans went after everybody.
291
00:17:27,360 --> 00:17:29,360
Family, friends.
Didn't matter.
292
00:17:29,440 --> 00:17:31,690
Lowell thinks his dad just split.
293
00:17:31,780 --> 00:17:34,610
Poor bastard's convinced
he's still out there.
294
00:17:34,700 --> 00:17:36,700
I know.
295
00:17:36,780 --> 00:17:38,910
So why the same grave?
296
00:17:38,990 --> 00:17:41,490
Disrespect.
297
00:17:41,580 --> 00:17:43,660
I know.
298
00:17:43,750 --> 00:17:45,710
It was a crazy two years.
299
00:17:45,790 --> 00:17:48,000
I didn't have time to think
a lot ofshit through.
300
00:17:48,080 --> 00:17:52,710
Is that whyyou didn't want me
in the morgue? Protect that secret?
301
00:17:52,800 --> 00:17:54,880
[ Scoffs ]
302
00:17:54,970 --> 00:17:56,970
I got no secrets from you.
303
00:18:00,470 --> 00:18:03,970
You know,
with the Mayans I.D.'d too,
304
00:18:04,060 --> 00:18:07,390
I can only imagine the poison
Hale's gonna pour in Lowell's ear.
305
00:18:07,520 --> 00:18:09,650
[ Elevator Dings ]
I'll handle Lowell.
306
00:18:09,730 --> 00:18:11,980
[ Elevator Door Opens ]
307
00:18:14,320 --> 00:18:16,570
[ Elevator Door Closes ]
308
00:18:17,950 --> 00:18:23,330
[ Revving ]
309
00:18:23,410 --> 00:18:25,540
Sounds good.
310
00:18:25,620 --> 00:18:28,920
[ Engine ldling ]
311
00:18:29,000 --> 00:18:33,090
Is it cool if l work on it
before my shift?
312
00:18:33,170 --> 00:18:35,170
Yeah.
313
00:18:39,800 --> 00:18:42,600
Is everything okay, man?
314
00:18:44,100 --> 00:18:46,680
I want you
to hear this from me.
What?
315
00:18:46,810 --> 00:18:50,850
Something happen to Moby?
I left him with Anita.
No, no, no. Your kid's fine.
316
00:18:54,820 --> 00:18:59,610
Those bodies they, uh,
pulled out ofthe hole on 44—
317
00:19:03,410 --> 00:19:05,490
one of'em's your old man.
318
00:19:07,330 --> 00:19:10,500
[ Laughs ]
My dad?
319
00:19:12,840 --> 00:19:15,170
Oh, that—
that don't make sense.
320
00:19:17,970 --> 00:19:20,630
I'm sorry, son.
321
00:19:22,760 --> 00:19:26,890
No. He ran off
when I was, like, 1 5.
322
00:19:26,970 --> 00:19:31,690
He just split. Everyone told me that.
You told me that.
323
00:19:33,400 --> 00:19:36,860
I know.
[ Laughing ]
324
00:19:41,030 --> 00:19:46,200
Well, the son ofa bitch was
already dead to me, right?
325
00:19:49,580 --> 00:19:51,580
[ Sniffles ]
What, uh—
326
00:19:53,290 --> 00:19:56,040
[ Sniffles ]
What happened to him?
327
00:19:58,670 --> 00:20:02,510
Mayan war.
Wrong place, wrong time.
328
00:20:03,640 --> 00:20:08,390
The, uh, other bodies
they found in the hole—
329
00:20:08,470 --> 00:20:11,850
those are the two Mexicans
that killed your dad.
330
00:20:14,060 --> 00:20:16,060
Vengeance was meted out.
331
00:20:18,940 --> 00:20:20,940
The cops—
332
00:20:21,030 --> 00:20:25,120
they're gonna try to lay
all those bodies at Sam Crow's feet.
333
00:20:25,240 --> 00:20:28,410
That's bullshit.
I know. It ain't
a matter of true or false.
334
00:20:28,490 --> 00:20:32,080
Hale is gonna try
to screw with your compass.
335
00:20:33,540 --> 00:20:36,840
I don't want you losing true north.
336
00:20:52,980 --> 00:20:55,770
[ Sobbing ]
337
00:21:12,960 --> 00:21:15,920
[John Teller's Voice ]
Inside the club there had to be truth.
338
00:21:16,000 --> 00:21:18,170
Our word was our honor.
339
00:21:18,250 --> 00:21:20,380
But outside,
it was all about deception.
340
00:21:20,460 --> 00:21:23,380
Lies were our defense,
our default.
341
00:21:23,470 --> 00:21:26,380
To survive, you had to master
the art of perjury.
342
00:21:26,470 --> 00:21:29,390
The lie and the truth
had to feel the same.
343
00:21:29,470 --> 00:21:33,100
But once you learned that skill,
nobody knows the truth...
344
00:21:33,180 --> 00:21:36,100
in or outside the club.
345
00:21:36,190 --> 00:21:38,190
Especially you.
346
00:21:53,580 --> 00:21:55,580
Oh, my God.
347
00:22:13,310 --> 00:22:15,310
[Squishing]
348
00:22:16,390 --> 00:22:18,440
Holy shit.
[ Scoffs ]
349
00:22:21,230 --> 00:22:24,570
Two bodies were Mayan captains.
It had to be SAMCRO.
350
00:22:24,650 --> 00:22:27,400
Well, 1 5-year-old
Mexican bones give us nothing.
351
00:22:27,490 --> 00:22:31,910
Even with D.N.A., there's no
murder weapon. So it's ancient history.
352
00:22:32,030 --> 00:22:35,200
The U.S. Attorney's Office
won't touch it.
Look at this.
353
00:22:36,830 --> 00:22:38,920
Dead mechanic worked
for Teller-Morrow.
354
00:22:39,000 --> 00:22:42,340
History of drug abuse,
domestic violence.
His kid's on the way in.
355
00:22:42,420 --> 00:22:44,550
Following his old man's footsteps.
356
00:22:44,670 --> 00:22:46,970
Close to SAMCRO.
How close?
357
00:22:47,050 --> 00:22:49,050
I'm not sure.
358
00:22:50,220 --> 00:22:54,010
- Any word on Kohn?
- Checked out of his hotel.
359
00:22:54,100 --> 00:22:56,720
He turned in his rental car.
He may already be gone. Here we go.
360
00:22:57,850 --> 00:23:01,560
You, uh—
You wanted to see me?
Yeah.
361
00:23:01,650 --> 00:23:03,440
Have a seat, Lowell.
362
00:23:03,520 --> 00:23:07,190
I'm June Stahl, federal agent.
363
00:23:07,280 --> 00:23:11,070
I'm here helping out
the deputy chief.
364
00:23:11,160 --> 00:23:13,200
Oh, yeah?
You helping out with what?
365
00:23:13,280 --> 00:23:16,830
We have, uh, some sad news
foryou about your father.
366
00:23:16,910 --> 00:23:20,920
Yeah, l know.
They found him in that hole off of 44.
367
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
Well, you don't seem
too surprised by that, Lowell.
368
00:23:24,090 --> 00:23:26,630
[ Snickers ] Well, you live
by the sword, you know?
369
00:23:26,710 --> 00:23:28,630
He was a mechanic,
not a gangster.
370
00:23:28,760 --> 00:23:31,300
Why was he buried
with outlaw bikers?
I don't know.
371
00:23:31,390 --> 00:23:34,550
- Your old man worked
for Teller-Morrow, right?
- Yeah.
372
00:23:34,680 --> 00:23:39,140
So the Sons of Anarchy
must've trusted him.
He was a friend.
373
00:23:39,270 --> 00:23:41,520
Did Clay tell you that?
It's true.
374
00:23:41,650 --> 00:23:44,110
He was a friend,
and I'm a friend.
Right.
375
00:23:44,190 --> 00:23:46,190
Just like your dad.
376
00:23:46,280 --> 00:23:49,030
You'rejust a chip
off the old spoon.
377
00:23:49,110 --> 00:23:52,990
Let's just hope we don't find you in
a ditch on a county road somewhere, huh?
378
00:23:54,620 --> 00:23:57,290
Who doyou think killed him?
379
00:23:57,370 --> 00:24:00,710
You know, they found
three bullet holes in his head.
380
00:24:00,790 --> 00:24:04,040
Now, what could
a mechanic do that would
incite such a gruesome death?
381
00:24:04,170 --> 00:24:08,590
I don't know.
He was buried
with the enemy, Lowell.
382
00:24:08,670 --> 00:24:10,920
He was not a friend.
383
00:24:11,050 --> 00:24:13,180
He did something to piss off Clay.
No.
384
00:24:13,260 --> 00:24:16,390
He was in the same grave
because he had the same killers.
385
00:24:16,470 --> 00:24:18,430
Use your head, Lowell.
386
00:24:18,520 --> 00:24:21,020
SAMCRO killed your father.
387
00:24:21,100 --> 00:24:23,730
- That is not true.
- Yes, it is.
388
00:24:23,810 --> 00:24:27,860
What's going on in here?
Who the hell are you?
389
00:24:27,980 --> 00:24:29,980
A.T.F.
Just what we need.
390
00:24:30,070 --> 00:24:32,610
You guys wanna rent
a goddamn wing?
391
00:24:32,700 --> 00:24:34,780
Aren't you spunky.
392
00:24:34,870 --> 00:24:38,580
- You done with him?
- For now.
393
00:24:38,660 --> 00:24:42,330
Get out of here, Lowell.
Go ahead. Go on.
394
00:24:47,710 --> 00:24:49,710
Pleasure.
395
00:24:51,840 --> 00:24:56,140
Bad enough I got to see the other one
every time I get a hot shave.
396
00:24:56,220 --> 00:25:00,350
Now I got to deal with Mrs. A.T.F.
chewing on my last nerve?
397
00:25:00,470 --> 00:25:03,100
When did you last see Kohn?
I just left him.
398
00:25:03,190 --> 00:25:05,020
At Floyd's.
399
00:25:08,440 --> 00:25:10,400
[ Sighs ]
400
00:25:10,530 --> 00:25:13,570
Who did this?
A.T.F.
401
00:25:13,700 --> 00:25:15,660
Why?
Tara.
402
00:25:15,740 --> 00:25:19,660
- That stupid bitch.
- How is this her fault?
403
00:25:22,830 --> 00:25:26,500
- This guy's dead.
- At least.
404
00:25:26,580 --> 00:25:28,790
[ Beeping ]
405
00:25:33,550 --> 00:25:35,760
Yeah. Kohn's still in town.
406
00:25:35,840 --> 00:25:39,260
I know. He's at Floyd's.
I'm taking care of it.
407
00:25:42,810 --> 00:25:45,140
[ Radio ]
I'm really gonna
miss this, Floyd.
408
00:25:45,230 --> 00:25:47,230
Yep.
409
00:25:55,110 --> 00:25:58,240
You wanna go to war with me,
you sick piece of shit?
410
00:26:00,780 --> 00:26:06,460
I will keep my promise true
411
00:26:06,580 --> 00:26:12,090
[ Screams ]
For you are my guiding light
412
00:26:14,260 --> 00:26:16,090
This is bullshit.
413
00:26:16,180 --> 00:26:19,970
- He attacked me.
- No one backs your version, Kohn.
414
00:26:20,050 --> 00:26:23,220
- He put me through a goddamn window.
- Right.
415
00:26:23,310 --> 00:26:26,310
Apparently after you stabbed him
with some scissors.
416
00:26:26,390 --> 00:26:29,770
- No.
- Don't think Jax is pressing charges.
417
00:26:29,860 --> 00:26:32,900
Oh. Shit. Great.
Thank you.
418
00:26:32,980 --> 00:26:35,440
But you will be facing charges
in Illinois...
419
00:26:35,530 --> 00:26:37,900
for violating a restraining order.
420
00:26:40,120 --> 00:26:43,620
I'm not stalking Tara.
I'm protecting her.
421
00:26:45,410 --> 00:26:49,120
Come on. We all know what happens
if she hooks up with Teller.
422
00:26:49,210 --> 00:26:52,170
You know I'm right.
We're all on the same team here.
423
00:26:52,250 --> 00:26:55,420
No, Josh.
Not anymore.
424
00:26:55,510 --> 00:26:58,050
You're in breach ofabout
a halfa dozen federal statutes.
425
00:26:58,130 --> 00:27:02,430
You've been stripped
of your creds, and O.P.R.'s
gonna meet you at O'Hare.
426
00:27:02,510 --> 00:27:04,810
I hope that the stalk
was a good rush,
427
00:27:04,890 --> 00:27:07,140
'cause, uh, itjust
killed your career.
428
00:27:08,770 --> 00:27:10,770
Wait.
429
00:27:16,030 --> 00:27:18,950
She came back here because
she was afraid of me.
430
00:27:19,030 --> 00:27:22,280
I pointed her at SAMCRO.
431
00:27:22,370 --> 00:27:26,200
I can't fix that mistake,
but you can. Both of you can.
432
00:27:28,910 --> 00:27:30,670
Please.
433
00:27:40,760 --> 00:27:43,430
Barber says you
came in for a haircut.
434
00:27:43,510 --> 00:27:47,390
Agent Kohn attacked you
with a pair of scissors.
435
00:27:47,470 --> 00:27:52,350
So you pushed him through
a plate glass window. Self-defense.
436
00:27:52,440 --> 00:27:55,690
That's what Floyd saw,
I guess that's what happened.
437
00:27:58,780 --> 00:28:00,780
That's fantastic.
438
00:28:02,160 --> 00:28:04,160
[ Clears Throat ]
439
00:28:05,950 --> 00:28:08,160
Tell me.
440
00:28:08,250 --> 00:28:10,620
Are they all
just afraid of you...
441
00:28:10,710 --> 00:28:13,370
or convinced that you
are a necessary evil?
442
00:28:13,460 --> 00:28:15,710
You charging me?
443
00:28:15,790 --> 00:28:17,840
No charges.
444
00:28:17,920 --> 00:28:21,220
Why does Kohn have
a hard-on foryou?
445
00:28:23,180 --> 00:28:26,140
[ Sniffs ]
You know why.
446
00:28:26,220 --> 00:28:28,810
[ Sniffs ]
You're right. I do.
447
00:28:30,730 --> 00:28:32,730
Tara Knowles.
448
00:28:32,810 --> 00:28:34,810
The charming ingenue.
449
00:28:34,940 --> 00:28:37,320
High school sweethearts,
right?
Yeah.
450
00:28:37,400 --> 00:28:40,320
She fears for her life,
451
00:28:40,400 --> 00:28:42,360
so she comes back home...
452
00:28:42,450 --> 00:28:46,700
to the only man she knows
loves her enough to protect her,
453
00:28:46,780 --> 00:28:49,160
a guy who would have
no problem...
454
00:28:49,240 --> 00:28:53,000
putting a fed through
a plate glass window.
455
00:28:53,080 --> 00:28:55,420
That's beautiful.
456
00:28:55,500 --> 00:28:57,500
Really, it is.
457
00:28:58,840 --> 00:29:01,840
I wish I had that kind
of pull over someone.
458
00:29:03,430 --> 00:29:05,430
You're a lucky man.
459
00:29:06,430 --> 00:29:08,180
You done?
460
00:29:08,260 --> 00:29:10,060
Yeah.
461
00:29:10,140 --> 00:29:12,310
She's done.
462
00:29:17,730 --> 00:29:20,610
[ Motorcycle Engine Idling ]
463
00:29:47,930 --> 00:29:50,930
[Announcer]
First fight ofthe afternoon. Round one.
464
00:29:51,010 --> 00:29:53,430
[ Referee ]
Let's go!
[ Bell Dings ]
465
00:29:53,520 --> 00:29:55,560
[ Crowd Cheering ]
466
00:29:55,640 --> 00:29:57,650
[ Shouting, Indistinct ]
467
00:30:01,400 --> 00:30:02,940
Come on! Hit him!
468
00:30:07,780 --> 00:30:09,490
[ Shouting Continues ]
469
00:30:15,620 --> 00:30:18,210
[ Bell Dinging ]
470
00:30:26,010 --> 00:30:27,510
Whoo!
471
00:30:49,110 --> 00:30:51,910
She's getting under his skin.
472
00:30:51,990 --> 00:30:55,040
I can feel it.
It's bad for us.
473
00:30:55,120 --> 00:30:57,160
I'm keeping an eye on it.
474
00:30:57,250 --> 00:31:01,000
I'm not gonna let anything turn Jax
away from Sam Crow, especially pussy.
475
00:31:01,080 --> 00:31:03,790
Tara's not pussy.
He loved her.
476
00:31:03,880 --> 00:31:06,010
Probably still does.
477
00:31:07,880 --> 00:31:09,880
Whoa.
478
00:31:09,970 --> 00:31:13,720
Hey. Anita just called.
Lowell? M.l.A.
479
00:31:13,810 --> 00:31:17,100
She just found Moby in the apartment,
crying and locked in the bathroom.
480
00:31:17,230 --> 00:31:20,900
Shit.
Yeah. He probably went
to Lodi looking to score.
481
00:31:22,230 --> 00:31:24,400
[ Sighs ]
482
00:31:27,610 --> 00:31:29,650
It's not your fault, baby.
483
00:31:29,740 --> 00:31:33,990
You've been taking care
of Lowell since he was 1 6.
You done everything you could.
484
00:31:34,080 --> 00:31:36,450
Just some shit you can't escape.
485
00:31:36,540 --> 00:31:38,910
It's like father, like son.
486
00:31:39,040 --> 00:31:41,750
Yeah.
Looks like
it's going that way.
487
00:31:42,830 --> 00:31:45,670
Got to remember what's important.
488
00:31:45,750 --> 00:31:50,380
- Big picture.
- I'll call the Vista, see if he checked in.
489
00:31:55,100 --> 00:31:58,100
No one blames you
if Lowell don't come home.
490
00:32:06,440 --> 00:32:08,610
Come on, Lowell.
Open up. I'm takingyou home.
491
00:32:08,690 --> 00:32:10,860
[ Sniffles ]
It makes no sense.
492
00:32:10,950 --> 00:32:13,740
It's no sense that my dad
was buried with them wetbacks!
493
00:32:13,820 --> 00:32:18,540
How long you been taking care of me,
Clay? Huh? Why are you here now?
494
00:32:18,660 --> 00:32:22,250
I made a promise to your dad.
What, before you killed him?
495
00:32:22,330 --> 00:32:26,170
You kill him, Clay?
Why would you do that?
496
00:32:37,390 --> 00:32:39,520
I lied to you, son.
497
00:32:39,600 --> 00:32:43,770
Don't you call me that.
I am not that.
498
00:32:43,850 --> 00:32:46,610
Your father wasn't killed
by the enemy.
499
00:32:49,320 --> 00:32:51,320
He was the enemy.
No.
500
00:32:51,400 --> 00:32:53,490
He was a friend.
501
00:32:53,570 --> 00:32:55,570
He was a loathsome piece of shit.
502
00:32:55,660 --> 00:32:57,910
Treated you and
your mother like dirt.
503
00:32:57,990 --> 00:33:00,580
Cared more about the junk
than he did about his friends,
504
00:33:00,660 --> 00:33:02,620
his family.
505
00:33:04,330 --> 00:33:06,250
Sound familiar?
[Sniffles ]
506
00:33:06,380 --> 00:33:08,790
I'm not that.
No?
507
00:33:08,880 --> 00:33:11,380
Then what the hell are you?
508
00:33:11,470 --> 00:33:13,510
You can't stay clean.
509
00:33:16,340 --> 00:33:18,300
You abandon your kid.
510
00:33:18,430 --> 00:33:21,640
Moby.
I killed your old man.
511
00:33:21,730 --> 00:33:24,730
I killed him 'cause he was a rat.
512
00:33:24,810 --> 00:33:27,060
A weak junkie rat.
513
00:33:27,190 --> 00:33:30,480
I'm not a rat.
Look at you.
514
00:33:30,570 --> 00:33:35,240
Ten minutes with Hale,
you turn inside out. You run away.
515
00:33:35,320 --> 00:33:38,030
You don't give a shit
about your kid!
516
00:33:38,120 --> 00:33:42,330
- I'm sorry, Clay.
- Next time maybe Moby
drowns in that bathtub.
517
00:33:42,410 --> 00:33:44,830
Or maybe you tell
Hale and the feds...
518
00:33:44,920 --> 00:33:47,920
all those secrets you been hearing
at Teller-Morrow.
519
00:33:48,000 --> 00:33:52,550
[ Sniffling ] I can't deal
with it anymore, Clay.
520
00:33:54,550 --> 00:33:56,550
My point.
521
00:33:58,680 --> 00:34:00,930
Oh, shit.
Oh, shit.
522
00:34:01,010 --> 00:34:03,270
[ Crying, Sniffling ]
523
00:34:03,350 --> 00:34:05,640
I'm my old man.
524
00:34:08,730 --> 00:34:10,770
I'm Lowell.
525
00:34:10,860 --> 00:34:13,570
[Sniffles ]
Oh, God.
526
00:34:15,740 --> 00:34:17,740
I'm sorry, Clay.
527
00:34:19,910 --> 00:34:23,490
I know that you tried to help me.
You help Moby.
528
00:34:23,580 --> 00:34:25,700
You save him from me.
529
00:34:26,920 --> 00:34:28,870
Do it, please.
530
00:34:28,960 --> 00:34:31,500
You help my little boy.
531
00:34:35,590 --> 00:34:38,510
[ Chattering, Shouting ]
[ Bell Dinging ]
532
00:34:38,590 --> 00:34:41,720
[Announcer Speaking, Indistinct]
533
00:34:41,810 --> 00:34:43,970
This is it, prospect,
your final fight.
534
00:34:44,100 --> 00:34:46,230
How you feeling?
I'm good, man.
535
00:34:46,310 --> 00:34:48,270
This asshole
looks halfdead.
536
00:34:48,350 --> 00:34:51,520
Well, he's had a tougher climb.
It's a beautiful thing.
537
00:34:51,610 --> 00:34:54,020
It is a beautiful thing.
You're looking like a champ.
538
00:34:54,110 --> 00:34:57,400
Everybody's betting on you,
except for us.
539
00:34:57,490 --> 00:34:59,280
What do you mean?
540
00:35:00,740 --> 00:35:03,660
You want me to lose?
[ Crowd Whistling, Cheering]
541
00:35:03,740 --> 00:35:07,160
Shit. No, come on, man.
I can beat this guy.
I can win this whole thing.
542
00:35:07,250 --> 00:35:09,210
If you win this, we get 15 grand.
543
00:35:09,290 --> 00:35:12,210
You lose, we walk home with 10 times
that much. So you lose.
544
00:35:12,290 --> 00:35:14,250
You're gonna take a dive,
Kippy, for the club.
545
00:35:14,340 --> 00:35:15,960
Go get him.
Sort of.
546
00:35:16,050 --> 00:35:18,340
[ Bell Dings ]
547
00:35:18,430 --> 00:35:21,300
[ Cheering]
548
00:35:23,430 --> 00:35:26,720
[ Chibs ] Come on, son!
[Shouting, Indistinct]
549
00:35:26,810 --> 00:35:29,390
Come on!
Get 'em in there!
550
00:35:29,520 --> 00:35:32,060
[ Door Closes ]
[ Blowing ]
551
00:35:32,150 --> 00:35:34,190
Why aren't you at the fight?
552
00:35:34,270 --> 00:35:37,150
[ Scoffs ]
I've had my share for the day.
553
00:35:37,280 --> 00:35:40,360
[ Kissing Sounds ]
Yeah.
554
00:35:40,450 --> 00:35:42,820
Your leg okay?
555
00:35:42,910 --> 00:35:44,910
Yeah.
556
00:35:51,290 --> 00:35:54,340
Where's the doctor?
I don't know.
557
00:35:54,420 --> 00:35:57,840
Where you going
with that, Jax?
558
00:35:57,920 --> 00:35:59,920
Nowhere.
559
00:36:00,010 --> 00:36:02,640
I don't believe that.
I've seen the two of you together.
560
00:36:02,720 --> 00:36:05,720
See how you act
around her.
561
00:36:05,850 --> 00:36:07,930
She's still got ties in you.
You know what?
562
00:36:08,020 --> 00:36:09,560
I don't give a shit what you think.
563
00:36:09,640 --> 00:36:13,400
What l do, what Tara does—
it's not your business.
564
00:36:13,480 --> 00:36:16,020
Cleaning up piss
and broken cribs,
that's my business?
565
00:36:16,110 --> 00:36:18,610
No one asked you
to take this on.
566
00:36:18,690 --> 00:36:22,910
This house, this kid.
It's not your burden. lt's mine.
567
00:36:31,870 --> 00:36:33,870
[ Sighs ]
Shit.
568
00:36:36,540 --> 00:36:39,710
[ Crowd Cheering ]
569
00:36:53,350 --> 00:36:55,770
You deal with that Lowell problem?
570
00:36:55,860 --> 00:36:59,730
Call Anita. Tell her she's gonna be
watching Moby for a while.
571
00:36:59,820 --> 00:37:02,400
All right.
572
00:37:06,030 --> 00:37:09,080
Give it one more round,
and then he falls.
573
00:37:18,130 --> 00:37:20,500
I understand you, uh,
574
00:37:20,590 --> 00:37:23,670
declined Bobby's request
for some comfort.
575
00:37:23,760 --> 00:37:25,680
[ Clears Throat ]
Yeah. I did.
576
00:37:25,760 --> 00:37:27,930
I'm not about that anymore.
577
00:37:31,100 --> 00:37:34,270
If I was to ask for some comfort,
578
00:37:34,350 --> 00:37:36,400
would you be about that?
579
00:37:36,480 --> 00:37:38,480
[ Punches Landing ]
580
00:37:39,730 --> 00:37:41,690
No. I'm sorry.
581
00:37:41,780 --> 00:37:45,950
But your old lady would
turn us both into chum.
582
00:37:46,030 --> 00:37:48,950
Yeah, that's a good point.
583
00:37:51,830 --> 00:37:54,410
If, uh, Half-Sack patches in—
584
00:37:54,500 --> 00:37:57,370
which is a big "if"—
585
00:37:57,460 --> 00:37:59,750
it's all right with me
if you stick around.
586
00:38:01,960 --> 00:38:05,590
That is, if he wants you
as his old lady.
587
00:38:05,680 --> 00:38:09,010
- [ Kissing Sounds ]
- Thank you.
588
00:38:09,100 --> 00:38:10,640
Oh, shit. Shit!
589
00:38:12,180 --> 00:38:13,810
Half-Sack, don't!
590
00:38:15,190 --> 00:38:16,810
[ Tig ]
What's he doing?
591
00:38:20,070 --> 00:38:22,940
What's he doing?
What the hell's he doing?
Gonna K.O. this guy.
592
00:38:24,610 --> 00:38:28,360
- Shit, I'll kill him. I'll kill him.
- No, no, no. My bad. My bad.
593
00:38:28,450 --> 00:38:31,200
Get him out ofthere before
we got to bury another Mexican.
594
00:38:31,280 --> 00:38:34,240
- [ Bell Dinging ]
- [ Tig ] Come on!
595
00:38:34,330 --> 00:38:38,670
Hey, hey, hey!
Chill! Relax, you muppet.
596
00:38:38,750 --> 00:38:41,380
Whoo!
597
00:38:47,090 --> 00:38:50,590
Clay, I'm really sorry.
You know, I just lost it. I don't—
598
00:38:50,680 --> 00:38:53,100
You owe the club 35K.
599
00:38:53,220 --> 00:38:55,310
Really?
Hey.
600
00:38:55,390 --> 00:38:57,270
At least you got the girl, huh?
601
00:38:57,350 --> 00:39:00,850
Come on. Get out of here
before I rape both ofyou.
602
00:39:00,980 --> 00:39:05,150
Tig. Hey.
lt's just an expression.
Term of endearment.
603
00:39:07,240 --> 00:39:10,410
We're gonna need
the hundred and 15 by Friday.
604
00:39:10,530 --> 00:39:13,530
Gonna be a busy week.
You said it.
605
00:39:13,620 --> 00:39:15,620
[ Engine Starts ]
606
00:39:15,700 --> 00:39:17,580
[ Gasping ]
607
00:39:20,790 --> 00:39:23,920
He's a good mechanic.
[ Gasping Continues ]
608
00:39:34,470 --> 00:39:37,600
Jesus. Are you okay?
Yeah.
609
00:39:39,390 --> 00:39:41,400
Hale told me what happened.
610
00:39:43,980 --> 00:39:47,030
Kohn's gone.
I watched him leave town.
611
00:39:52,570 --> 00:39:54,580
Thank you.
612
00:39:59,830 --> 00:40:02,040
What is it?
613
00:40:04,750 --> 00:40:08,210
You left Chicago 'cause you were afraid
this guy was gonna hurt you.
614
00:40:10,220 --> 00:40:12,380
One of the reasons.
615
00:40:12,470 --> 00:40:16,140
Did you come back here
'cause you knew l'd hurt this guy,
616
00:40:16,260 --> 00:40:19,100
do what the cops wouldn't do?
God, no.
617
00:40:20,440 --> 00:40:22,520
I had no idea
he would follow me.
618
00:40:22,600 --> 00:40:25,770
I— I didn't know
you'd even still be here.
619
00:40:31,280 --> 00:40:33,950
That doesn't sound
like you, Jax.
620
00:40:35,200 --> 00:40:37,200
It sounds like your mother.
621
00:40:40,460 --> 00:40:42,460
Well, you're safe now.
622
00:40:51,550 --> 00:40:53,630
[ Door Opens ]
623
00:40:56,350 --> 00:40:58,390
How'd it go, baby?
624
00:40:59,560 --> 00:41:01,560
[ Exhales ]
625
00:41:05,310 --> 00:41:07,360
Where is he?
626
00:41:08,980 --> 00:41:10,980
Sam Crow rehab.
627
00:41:14,660 --> 00:41:17,410
[ Sighs ]
What'd you tell Jax?
628
00:41:17,490 --> 00:41:19,950
About the bodies.
629
00:41:22,290 --> 00:41:24,290
Some ofthe truth.
630
00:41:25,500 --> 00:41:27,500
And Lowell?
631
00:41:29,880 --> 00:41:31,880
A little more.
632
00:41:35,220 --> 00:41:38,010
[ Sighs ]
The rest stays buried.
633
00:41:41,180 --> 00:41:43,310
Yeah.
634
00:41:43,390 --> 00:41:46,480
[ Exhales ]
And rest in peace.
47053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.