All language subtitles for Sons of Anarchy S01E02_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,190 --> 00:00:04,690 [ Man Shouting, Indistinct] 2 00:00:10,280 --> 00:00:12,990 [ Vehicle Approaching] 3 00:00:18,160 --> 00:00:20,620 Got the good shit. 4 00:00:20,750 --> 00:00:24,620 There we go, boys. Oh, these muffins are great with tequila, Bobby. 5 00:00:24,710 --> 00:00:27,880 Shit's addictive. Turning me into a fat bastard. 6 00:00:27,960 --> 00:00:32,470 Turbinado sugar, organic flour, no processed shit. 7 00:00:32,550 --> 00:00:35,590 - Not that any of you give a damn. - You put hash in them? 8 00:00:35,680 --> 00:00:37,760 You know my rule. No bud before 9:00 a.m. 9 00:00:37,850 --> 00:00:39,850 I don't have that rule. 10 00:00:39,930 --> 00:00:43,850 Morning, kids. Deal with the Niners has officially closed. 11 00:00:43,940 --> 00:00:46,350 Spoke to Laroy, and he is giddy... 12 00:00:46,440 --> 00:00:49,230 - about his new assault rifles. - [ Grunts ] 13 00:00:49,360 --> 00:00:52,530 Like how we're all about racial harmony. Spend it wisely, boys. 14 00:00:52,610 --> 00:00:55,030 Might be a while before we see any more gun green. 15 00:00:55,110 --> 00:00:57,410 [ Chibs ] I love the green. 16 00:00:57,530 --> 00:00:59,830 All about the Benjamins! Hey-- 17 00:00:59,910 --> 00:01:02,370 I just got an update from my city hall snitch. 18 00:01:02,450 --> 00:01:04,620 Looks like Hale's got a warrant to search our warehouse. 19 00:01:08,170 --> 00:01:10,920 [ Flies Buzzing ] [ Sniffs ] 20 00:01:14,260 --> 00:01:16,430 Shit. 21 00:01:19,970 --> 00:01:23,060 [ Police Radio Chatter] 22 00:01:24,600 --> 00:01:27,980 You're a little outside your jurisdiction, aren't you, Hale? 23 00:01:28,060 --> 00:01:30,980 Well, something blows up this close to your town, 24 00:01:31,070 --> 00:01:34,150 it would be bad law enforcement not to look into it. 25 00:01:34,240 --> 00:01:36,360 Well, this is county property. "Sanwa" sheriffs can handle this. 26 00:01:36,450 --> 00:01:39,280 You know this guy? Rodrigo Carpio? 27 00:01:39,410 --> 00:01:41,580 No. Found him in the debris basin. 28 00:01:41,660 --> 00:01:44,160 Three bullets in his back. 29 00:01:44,250 --> 00:01:47,250 Bluebird Supply business card in his wallet. 30 00:01:47,330 --> 00:01:50,250 From his rap sheet, I'm guessing he was employed as security. 31 00:01:50,340 --> 00:01:55,170 - No kidding? - He died 50 yards inside Charming. 32 00:01:55,260 --> 00:01:58,180 Bluebird warehouse is part of my murder investigation. 33 00:01:58,260 --> 00:02:00,340 And that's a warrant. 34 00:02:00,430 --> 00:02:03,140 In case you've never actually seen one. 35 00:02:06,980 --> 00:02:09,940 Glad your boy's gonna be all right. Yeah, thanks. 36 00:02:10,020 --> 00:02:11,940 I'm sorry about last night. 37 00:02:12,020 --> 00:02:14,860 I should've had that place leveled before the Mayans ever got there. 38 00:02:14,990 --> 00:02:17,950 Made a shit call. Yeah, l'm the one who should've been there... 39 00:02:18,030 --> 00:02:19,660 blowing the shit up. 40 00:02:19,780 --> 00:02:21,700 Should've never gone to Tahoe. You know what? 41 00:02:21,780 --> 00:02:23,660 Everything happens for a reason. 42 00:02:23,740 --> 00:02:25,660 We hadn't hit that warehouse, we never would've known... 43 00:02:25,790 --> 00:02:28,370 about the Nord-Mayan hookup. Right. 44 00:02:28,460 --> 00:02:30,540 Gotta get this shit to Rosen's guy. 45 00:02:30,630 --> 00:02:33,630 Need a big Jew brain to figure out these Bluebird losses. 46 00:02:33,710 --> 00:02:37,090 Not this big Jew brain, baby. I can barely count my own fingers. 47 00:02:37,170 --> 00:02:39,510 Gonna go see the kid later. 48 00:02:39,590 --> 00:02:42,010 Okay, I'll be there. And l still wanna do that dinner. 49 00:02:42,140 --> 00:02:44,100 Maybe tomorrow night. Sure. 50 00:02:44,180 --> 00:02:46,850 Okay. 51 00:02:53,360 --> 00:02:55,610 [ Exhales ] Did he say anything... 52 00:02:55,690 --> 00:02:57,740 about what he found in storage? 53 00:02:57,820 --> 00:03:00,700 Doesn't matter. 54 00:03:00,780 --> 00:03:03,120 He's not his old man. Stop worrying. 55 00:03:03,200 --> 00:03:06,120 [ Phone Rings] 56 00:03:06,200 --> 00:03:08,580 Hello? 57 00:03:12,330 --> 00:03:16,000 Right. That was Unser. 58 00:03:16,090 --> 00:03:18,210 Got a protection run tonight. 59 00:03:21,930 --> 00:03:23,840 What? 60 00:03:23,930 --> 00:03:26,970 I gotta tell you something, man. I mean, it could be bad. 61 00:03:27,060 --> 00:03:28,980 It already is. 62 00:03:29,060 --> 00:03:33,690 Those two dead Mexicans in the warehouse hall— I was hitting 'em. 63 00:03:35,610 --> 00:03:37,610 Jesus Christ. 64 00:03:39,900 --> 00:03:42,320 - Both of them? - Oh, yeah. Yeah. 65 00:03:42,410 --> 00:03:44,740 Kind ofa taco "twofer" thing. 66 00:03:44,830 --> 00:03:47,490 Tell me one ofthem doesn't have a bellyful of "Tiggerjuice." 67 00:03:47,580 --> 00:03:49,580 Afraid they both do. 68 00:03:52,830 --> 00:03:56,340 You did time, shithead. You are in the D.N.A. database. Yeah, l know. 69 00:03:56,420 --> 00:03:58,300 Forensics team gets ahold of those bodies— 70 00:03:58,420 --> 00:04:02,010 I'll go pull 'em out of there. Hale's gonna be watching that warehouse day and night. 71 00:04:02,090 --> 00:04:04,010 Well, maybe Trammel can sneak me in, you know? 72 00:04:04,090 --> 00:04:06,220 He's a county sheriff. He outranks the local P.D., right? 73 00:04:06,300 --> 00:04:08,220 Oh, you're just gonna stroll out of there... 74 00:04:08,310 --> 00:04:10,520 with two dead Mexi whores draped over your shoulders? 75 00:04:10,600 --> 00:04:12,850 I'll gut them dead bitches. 76 00:04:12,940 --> 00:04:14,850 I'll flush their bellies with bleach. 77 00:04:14,940 --> 00:04:16,810 No D.N.A. 78 00:04:16,900 --> 00:04:20,280 What kind of nasty shit did your mama do to you? 79 00:04:21,400 --> 00:04:23,320 What do you mean? 80 00:04:25,660 --> 00:04:28,080 [ Mechanical Whirring ] [ Police Radio Chatter] 81 00:04:30,620 --> 00:04:34,500 [ Hale ] Got enough ammo in here to give Halliburton a hard-on. 82 00:04:40,960 --> 00:04:44,970 [ Grunts ] Holy shit. 83 00:04:46,470 --> 00:04:48,470 Jesus Christ. 84 00:04:48,560 --> 00:04:51,470 Tape it off. Nobody enters. 85 00:04:52,640 --> 00:04:54,560 Get me the E.T.A. on that forensic team. 86 00:04:54,640 --> 00:04:58,860 Mr. Bluebirdjust flew into a brand-new cage. 87 00:05:04,240 --> 00:05:09,410 [ Man ] Riding through this world all alone 88 00:05:09,490 --> 00:05:12,910 God takes your soul 89 00:05:13,000 --> 00:05:15,080 You're on your own 90 00:05:16,500 --> 00:05:19,540 The crow flies straight 91 00:05:19,630 --> 00:05:22,340 A perfect line 92 00:05:22,420 --> 00:05:25,550 On the devil's bed 93 00:05:25,630 --> 00:05:27,800 Until you die 94 00:05:29,510 --> 00:05:32,180 Gotta look this life 95 00:05:33,180 --> 00:05:35,600 In the eye 96 00:05:41,940 --> 00:05:45,280 What were you thinking, brother? 97 00:05:45,360 --> 00:05:48,070 I was thinking about getting my dick sucked twice. 98 00:05:48,160 --> 00:05:50,070 All anybody can prove... 99 00:05:50,160 --> 00:05:54,250 is that a couple of brownies swallowed your chum and died hiding from the fire. 100 00:05:54,330 --> 00:05:57,080 - You didn't kill anybody. - It's not about the manslaughter rap. 101 00:05:57,170 --> 00:05:59,080 C.S.U. team tests those bodies, 102 00:05:59,170 --> 00:06:01,920 Tig's D.N.A. puts the gun factory at our doorstep. 103 00:06:02,000 --> 00:06:05,920 And then A.T.F. takes up permanent residence in our collective rectums. 104 00:06:06,010 --> 00:06:08,430 That warehouse sits on county property. 105 00:06:08,510 --> 00:06:11,970 Hale's gonna have to wait days to get San Joaquin to shake loose a forensic unit. 106 00:06:12,060 --> 00:06:14,350 It's a local case. County won't get involved. 107 00:06:14,430 --> 00:06:17,730 Hale will just wind up borrowing a crime scene unit from Lodi. 108 00:06:19,190 --> 00:06:21,480 Hey, Big Otto's sister still works for the A.D.A. in Lodi. 109 00:06:21,610 --> 00:06:23,230 Yeah. Call her. 110 00:06:23,360 --> 00:06:26,570 See if there's a forensic team heading this way. I gotta talk with Unser. 111 00:06:26,650 --> 00:06:31,030 Maybe I can convince the chief to put a leash on his hyperactive deputy. 112 00:06:31,120 --> 00:06:33,030 Unser's just waiting for the clock to run out. 113 00:06:33,120 --> 00:06:35,660 That old boy's a lame duck. 114 00:06:35,750 --> 00:06:38,790 So your boy-- Not really a team player. 115 00:06:38,870 --> 00:06:41,130 I've made several gestures of friendship. 116 00:06:41,210 --> 00:06:43,250 He's declined every one. 117 00:06:43,340 --> 00:06:45,840 Hale's not interested in friends. 118 00:06:45,920 --> 00:06:48,260 He thinks Charming's stuck in 1 969. 119 00:06:48,340 --> 00:06:51,220 Wants to bring it into the 2 1 st century. 120 00:06:51,300 --> 00:06:54,720 Hale is a half-bright clerk with a Wyatt Earp complex. 121 00:06:54,850 --> 00:06:58,810 Hardly seems like a guy with a vision. Don't underestimate him. 122 00:06:58,890 --> 00:07:00,810 He's tight with city council, 123 00:07:00,900 --> 00:07:04,570 and his old man's got deep political ties with Northern Cali. 124 00:07:04,690 --> 00:07:08,900 Yeah. But you're the boss, right? Come on, Clay. 125 00:07:08,990 --> 00:07:12,200 Since they found the cancer last year, I got one foot out the door. 126 00:07:12,280 --> 00:07:14,200 I mean, squad's his now. 127 00:07:14,280 --> 00:07:16,990 Be official in a few weeks. 128 00:07:17,080 --> 00:07:21,500 This uptight piece ofshit is gonna make our lives miserable. 129 00:07:21,580 --> 00:07:23,460 Do you understand what l'm saying? 130 00:07:23,540 --> 00:07:25,880 There's nothing I can do about it. 131 00:07:25,960 --> 00:07:29,510 Doctors, my wife-- They're making me step down. 132 00:07:29,590 --> 00:07:31,880 I'm sorry. lt's done. 133 00:07:33,640 --> 00:07:36,470 Yeah, I'm sorry too. 134 00:07:36,560 --> 00:07:39,770 This doesn't mean we can't keep our business arrangement. 135 00:07:39,850 --> 00:07:42,690 Me and you— We had a good thing going for a lot of years. 136 00:07:42,770 --> 00:07:44,980 We need each other. 137 00:07:45,070 --> 00:07:47,570 Yes, we do. 138 00:07:47,650 --> 00:07:49,650 What's the run? 139 00:07:52,320 --> 00:07:55,410 Got Blu-rays and iPods heading down to San Jose. 140 00:07:55,490 --> 00:07:58,080 Goddamn niggers have been jacking the shit out of them. 141 00:07:58,160 --> 00:08:00,080 Keep your eyes open on this one. 142 00:08:00,160 --> 00:08:02,710 I'll make sure they get where they're going. 143 00:08:14,590 --> 00:08:17,050 How you doing, Jax? 144 00:08:17,140 --> 00:08:19,640 Heard about Wendy and the baby. I'm sorry. 145 00:08:19,720 --> 00:08:22,270 Thanks. 146 00:08:22,350 --> 00:08:24,690 You know, l took a ride out to the streams today. 147 00:08:24,770 --> 00:08:26,940 Saw that warehouse that burned down. 148 00:08:27,020 --> 00:08:29,070 Outside your jurisdiction, ain't it? 149 00:08:38,330 --> 00:08:40,870 Did you ever hear of a Bluebird Supply Company? 150 00:08:40,950 --> 00:08:43,870 Apparently they hold the title on that parcel. 151 00:08:43,960 --> 00:08:47,540 - Never heard of'em. - Whole area was littered with casings and gun parts. 152 00:08:47,630 --> 00:08:50,460 That warehouse was a weapons depot. 153 00:08:50,550 --> 00:08:52,550 No kidding? 154 00:08:53,720 --> 00:08:57,300 Chief Unser's retiring at the end of this month. 155 00:08:57,390 --> 00:08:59,430 I'll be stepping into those shoes. 156 00:08:59,510 --> 00:09:02,350 Unser's always had a "look the other way" policy with the Sons of Anarchy. 157 00:09:02,430 --> 00:09:04,770 Unser's a lazy drunk. 158 00:09:04,850 --> 00:09:07,860 I will not look the other way, Jax. 159 00:09:08,900 --> 00:09:11,320 Just a friendly heads-up. 160 00:09:11,400 --> 00:09:15,200 We're all free men protected by the Constitution. 161 00:09:15,280 --> 00:09:17,610 You look any way you want, Chief. 162 00:09:21,490 --> 00:09:24,080 [ Electronic Beeping ] 163 00:09:38,350 --> 00:09:41,970 He's moving around a lot more. Yeah. All his vitals are up. 164 00:09:43,890 --> 00:09:45,930 Any permanent damage? 165 00:09:46,060 --> 00:09:49,020 'Cause ofthe drugs-- Brain or anything? Can't know for sure. 166 00:09:49,110 --> 00:09:51,900 But everything so far points to full recovery. 167 00:09:53,940 --> 00:09:57,320 How long is he gonna be in that thing? Could be weeks. 168 00:09:57,410 --> 00:10:01,120 But he'll be in the NICU for at least two or three months. 169 00:10:03,120 --> 00:10:05,200 Hey, look. 170 00:10:07,620 --> 00:10:10,210 I'm sorry about last night. I wasn't— 171 00:10:10,290 --> 00:10:12,880 I really don't want to know. 172 00:10:12,960 --> 00:10:15,130 Right. 173 00:10:20,300 --> 00:10:23,560 - What? -Just figured you'd land a million miles from this place. 174 00:10:23,640 --> 00:10:25,640 You always hated it here. 175 00:10:25,730 --> 00:10:27,850 No, I didn't hate Charming, Jax. 176 00:10:27,940 --> 00:10:31,270 Just... me in it at the time. 177 00:10:31,360 --> 00:10:33,360 Yeah. 178 00:10:34,440 --> 00:10:36,360 Looks like Wendy's gonna be okay. 179 00:10:38,110 --> 00:10:40,780 Define "okay." We're taking her through sedated detox. 180 00:10:40,870 --> 00:10:42,870 She'll be out for a couple days. 181 00:10:44,660 --> 00:10:48,120 You two— Are you together? 182 00:10:48,210 --> 00:10:50,920 No. I filed over a year ago. 183 00:10:51,000 --> 00:10:53,630 She got clean about 1 0 months back. 184 00:10:53,710 --> 00:10:56,090 We tried to reconcile. 185 00:10:56,170 --> 00:10:58,880 Didn't work out too well. 186 00:10:58,970 --> 00:11:01,300 Well, looks like one good thing came out of it. 187 00:11:02,350 --> 00:11:04,970 Yeah. 188 00:11:05,060 --> 00:11:07,180 Yeah, I guess it did. 189 00:11:08,480 --> 00:11:10,560 I should get going. 190 00:11:10,650 --> 00:11:12,650 Yeah. I'm late for rounds. 191 00:11:16,150 --> 00:11:18,190 It's good to have you back. 192 00:11:21,240 --> 00:11:23,530 [ Woman On P.A., Indistinct] 193 00:11:26,740 --> 00:11:29,000 [ Electronic Beeping ] 194 00:11:45,970 --> 00:11:49,310 [ TV, Indistinct] 195 00:11:51,390 --> 00:11:54,310 I'm gonna need the truck. 196 00:11:54,400 --> 00:11:56,940 Why can't you take the wagon? 197 00:11:58,400 --> 00:12:00,320 We're three months behind. 198 00:12:00,400 --> 00:12:04,410 I gotta lock it in the garage or they'll repo it while I'm at work. 199 00:12:09,410 --> 00:12:11,620 I don't know how to get in front of this shit. 200 00:12:11,710 --> 00:12:14,540 We're getting buried here, Donna. 201 00:12:14,630 --> 00:12:16,920 Hank, I'll pick up some weekend work. 202 00:12:17,000 --> 00:12:19,460 You'll get that pay bump soon. 203 00:12:22,180 --> 00:12:24,640 We're gonna make it through this, baby. 204 00:12:24,720 --> 00:12:26,600 I promise. 205 00:12:30,770 --> 00:12:32,680 Yeah. We'll figure it out. 206 00:12:32,770 --> 00:12:35,600 [ Sniffs ] 207 00:12:40,030 --> 00:12:42,190 Shouldn't you be at the mill? 208 00:12:42,280 --> 00:12:44,860 I'm on my way. I gotta ask a favor. 209 00:12:44,950 --> 00:12:47,240 Well, what's up? 210 00:12:48,790 --> 00:12:51,870 Three months behind on Donna's car payment. They're gonna repo it. 211 00:12:52,000 --> 00:12:55,210 Now, l hate doing this— If you're gonna ask me for money, I can't help you. 212 00:12:55,290 --> 00:12:58,130 I just made the quarterly insurance payments. 213 00:12:58,210 --> 00:13:01,630 I'm gonna be tapped until the end of next month, okay? 214 00:13:01,760 --> 00:13:05,380 Look, I'm sorry, Son. That's all right. 215 00:13:05,470 --> 00:13:07,430 Thanks, Pop. 216 00:13:08,810 --> 00:13:11,390 Hey. Clay... 217 00:13:11,470 --> 00:13:16,400 is making a protection run tonight for Unser. 218 00:13:16,480 --> 00:13:18,400 It's low-profile shit. 219 00:13:18,480 --> 00:13:21,690 You ride along, scare off the bad guys, huh? 220 00:13:21,780 --> 00:13:25,150 I think I'm on Clay's shit list. Doubt he'd put me on it. 221 00:13:25,280 --> 00:13:28,620 Well, then why don't you make it right? I don't know. 222 00:13:28,700 --> 00:13:31,080 I don't know what the hell's wrong with you. 223 00:13:31,160 --> 00:13:33,450 Why don't you quit whining, 224 00:13:33,540 --> 00:13:35,660 grow a dick, 225 00:13:35,750 --> 00:13:38,210 and take care of your business? 226 00:13:40,840 --> 00:13:44,460 Jimmy Cacuzza called. The ltalians want to place an order. 227 00:13:44,590 --> 00:13:47,090 I didn't know what to say. How about, "The store burned down. 228 00:13:47,180 --> 00:13:52,100 - They missed the fire sale"? - Well, I talked to Otto's sister, 229 00:13:52,180 --> 00:13:55,020 and Lodi forensic team will be here first thing in the morning. 230 00:13:55,100 --> 00:13:58,190 And the shit keeps piling on my head. 231 00:13:58,270 --> 00:14:01,730 Only one thing is gonna stop that Lodi forensics team... 232 00:14:01,820 --> 00:14:03,690 from getting to our warehouse, 233 00:14:03,780 --> 00:14:06,650 and that's another murder in Lodi. 234 00:14:06,740 --> 00:14:10,870 - Yup. - I don't know. 235 00:14:10,950 --> 00:14:13,450 Hale's on red alert. Mayans, Nords— 236 00:14:13,540 --> 00:14:15,410 Everyone's twitchy as hell, man. 237 00:14:15,540 --> 00:14:17,960 It's not a good time to kill— It's never a good time. 238 00:14:18,040 --> 00:14:21,750 We're talking about protecting Tig and staying out of A.T.F.'s crosshairs. 239 00:14:23,880 --> 00:14:27,590 We hit the projects. We find ourselves a scumbag, a dealer-- 240 00:14:27,680 --> 00:14:31,140 We should off a couple of Nords, Clay, is what we should do. 241 00:14:31,220 --> 00:14:34,510 All right? We should just do that, and then dump the bodies in Lodi. 242 00:14:34,600 --> 00:14:37,560 It buys us some time to get those Mexicans out of the hole. 243 00:14:37,640 --> 00:14:40,690 It sends a message to Darby. Kill two birds with one Crow. 244 00:14:40,810 --> 00:14:43,650 Very clever. With the cops eyeballing the warehouse? Doesn't matter. 245 00:14:43,730 --> 00:14:45,610 - Doesn't matter. - I'll handle that. You set it up. 246 00:14:48,740 --> 00:14:50,950 Hey. 247 00:14:52,330 --> 00:14:55,240 What if I could do this without spilling blood? 248 00:14:59,330 --> 00:15:01,960 Look, this isn't me tripping some guilt shit because of my kid. 249 00:15:02,040 --> 00:15:04,170 This is about one of us thinking straight. 250 00:15:04,250 --> 00:15:06,420 Brains before bullets, right? 251 00:15:08,880 --> 00:15:10,800 Let's hear it. 252 00:15:10,890 --> 00:15:13,180 All we need for a murder are bodies and a crime scene. 253 00:15:13,260 --> 00:15:15,180 Jackie boy, nowyou lost me. 254 00:15:15,260 --> 00:15:18,430 Skeeter-- He's always got more gambling debt than he can handle. 255 00:15:18,520 --> 00:15:20,690 I'll make it worth his while. 256 00:15:20,770 --> 00:15:23,980 - The cemetery guy? - Cash for cadavers. Like it. 257 00:15:24,070 --> 00:15:26,020 I give Lodi a front-page murder. 258 00:15:26,110 --> 00:15:28,940 We don't stir up another shit storm to bite us in the ass. 259 00:15:29,030 --> 00:15:30,990 - What about educating Darby? - I'll figure that out. 260 00:15:31,070 --> 00:15:33,910 The important thing is to keep your D.N.A. out of the petri dish— 261 00:15:33,990 --> 00:15:36,490 Protect the club. 262 00:15:38,620 --> 00:15:41,000 Path of least resistance always best, right? 263 00:15:43,960 --> 00:15:46,550 We'll do it your way, V.P. 264 00:15:46,630 --> 00:15:48,630 All right. 265 00:15:54,050 --> 00:15:56,300 Don't make me regret this. 266 00:16:02,270 --> 00:16:05,520 They really cremate bodies here? Yeah, we do. 267 00:16:05,610 --> 00:16:08,150 Hey, guys. What's-- What's going on? 268 00:16:08,280 --> 00:16:10,190 We need a favor, Skeeter. Christ, man. 269 00:16:10,280 --> 00:16:13,070 Now is not a good time. I got a new supervisor crawling up my ass. 270 00:16:13,160 --> 00:16:15,870 - Come on. - [Jax] Relax. Not here to make a deposit. 271 00:16:15,950 --> 00:16:18,370 Actually, it's a withdrawal. 272 00:16:18,450 --> 00:16:20,580 We need two bodies, fresh. 273 00:16:20,660 --> 00:16:23,040 You serious? For what? 274 00:16:23,120 --> 00:16:26,080 Well, I could tell you, but then I'd have to stuff you in the furnace. 275 00:16:26,170 --> 00:16:28,130 [ Chuckles ] Two dead ones. That's— 276 00:16:28,210 --> 00:16:30,130 That's crazy shit, man. 277 00:16:30,210 --> 00:16:32,800 I'm sure you took a beating at Golden Gate this weekend. 278 00:16:32,880 --> 00:16:35,340 No. l-l stopped the ponies, man. I stopped it all. 279 00:16:35,430 --> 00:16:37,760 Gamblers Anonymous. Three-Three— Three months now. 280 00:16:39,470 --> 00:16:41,810 You're kidding. You don't want the money? 281 00:16:41,890 --> 00:16:45,560 - I'm working a program, you know? -Jesus Christ. 282 00:16:45,650 --> 00:16:47,980 Something you might be able to get for me. 283 00:16:48,110 --> 00:16:51,400 What's that? Emily Duncan. 284 00:16:51,490 --> 00:16:53,450 Emily Duncan. She's one of our Friday night whores. 285 00:16:53,530 --> 00:16:55,490 She loves a good punch up her knickers. 286 00:16:55,570 --> 00:16:57,490 Yeah. No kidding! 287 00:16:57,580 --> 00:16:59,990 I've been trying to push up on that for a long time. 288 00:17:00,080 --> 00:17:02,700 You want to hook up with a Crow-eater, I'll make it happen. 289 00:17:02,790 --> 00:17:04,790 Really? Shit. Well, you got a deal. 290 00:17:04,870 --> 00:17:06,920 I, uh— 291 00:17:07,000 --> 00:17:09,040 I'm not cremating anything until the end ofthe week. 292 00:17:09,170 --> 00:17:11,460 We need two by tonight. Well, I'm prepping a closed coffin. 293 00:17:11,550 --> 00:17:13,420 Some phone guy took a header off the top ofthe pole. 294 00:17:13,550 --> 00:17:14,970 White guy? Yeah. 295 00:17:15,050 --> 00:17:17,760 I'll take it. Need a Mexican guy too. 296 00:17:17,850 --> 00:17:20,060 Buried one this morning. Cheap seats. Should still be fresh. 297 00:17:20,140 --> 00:17:22,270 You mean that we gotta dig it up? 298 00:17:22,350 --> 00:17:25,560 Who said anything about "we"? 299 00:17:33,320 --> 00:17:37,410 This is so wrong, man. This is so wrong. 300 00:17:39,830 --> 00:17:42,290 [ Radio: Mexican Pop ] 301 00:17:45,920 --> 00:17:48,630 Hey, Darby. Here. I got you a tamale. 302 00:17:53,260 --> 00:17:55,880 I never should've led you to their gun warehouse. 303 00:17:55,970 --> 00:17:58,390 I knew that stealing those M4s was a bad move. 304 00:17:58,510 --> 00:18:02,010 None of my moves are bad. I lost my best guy, 305 00:18:02,100 --> 00:18:05,520 niggers got their gats back, and you're out three men and a warehouse. 306 00:18:05,600 --> 00:18:07,640 What the hell would you call it? 307 00:18:09,560 --> 00:18:12,730 Insurance covers the warehouse. 308 00:18:12,820 --> 00:18:15,280 And l've always been about survival of the fittest. 309 00:18:15,360 --> 00:18:17,780 Well, if any of Clay's guys recognized Whistler, 310 00:18:17,860 --> 00:18:19,950 they're gonna come at me, hard. 311 00:18:20,030 --> 00:18:23,490 We need to combine forces now. 312 00:18:23,620 --> 00:18:26,080 Strike first. Let the asshole sweat. 313 00:18:26,160 --> 00:18:28,120 Spin a little doom about what they saw. 314 00:18:28,210 --> 00:18:30,170 We'll learn from their next move. 315 00:18:30,250 --> 00:18:32,880 Their next move is gonna be putting a bullet in my goddamn dome. 316 00:18:33,000 --> 00:18:35,880 Now we made a deal. We work to— Our deal... 317 00:18:35,970 --> 00:18:39,180 was me getting the guns Sam Crow keeps feeding my competition. 318 00:18:39,260 --> 00:18:41,260 I get the gats, I cross the Niners. 319 00:18:41,390 --> 00:18:45,430 Starting a war's not smart. l got a news flash for you, La Bamba. 320 00:18:45,520 --> 00:18:49,100 I don't give a shit about some wetback-nigger beef. 321 00:18:49,190 --> 00:18:52,110 Now, the only reason that l'm at this table... 322 00:18:52,190 --> 00:18:54,230 is because I need muscle... 323 00:18:54,320 --> 00:18:56,570 to push the Sons of Anarchy the hell out of Charming. 324 00:18:56,650 --> 00:18:59,110 Now, you comprende that? 325 00:18:59,200 --> 00:19:01,820 I'll give you some guys to watch your back in case they retaliate, 326 00:19:01,910 --> 00:19:04,740 but we've got to let this shit settle down before we make our next move. 327 00:19:04,830 --> 00:19:08,620 And don't worry. We'll both get what we want. 328 00:19:25,470 --> 00:19:27,520 Where's my goddamn Suburban? 329 00:19:27,640 --> 00:19:31,390 [ Radio: R&B ] Who the hell is that? 330 00:19:31,480 --> 00:19:34,110 That, me ol' mucker, 331 00:19:34,190 --> 00:19:37,650 is 1 30 pounds of hog-riding giggety. 332 00:19:39,150 --> 00:19:41,200 Hey, Jax. Hey. 333 00:19:42,870 --> 00:19:45,370 Uh, Chibs said you were looking for me. 334 00:19:45,490 --> 00:19:47,450 I'm Emily. Right! 335 00:19:47,540 --> 00:19:49,500 Shit. Sorry. Come in. 336 00:19:55,540 --> 00:19:57,750 Sit down. 337 00:19:57,880 --> 00:20:00,550 Nice room. [ Laughs ] Yeah. 338 00:20:02,390 --> 00:20:05,800 So l need you to do a favor for the club, Emily. 339 00:20:05,890 --> 00:20:07,810 Really? Sure. 340 00:20:07,890 --> 00:20:11,430 I mean, what do you need? What can I do? 341 00:20:11,560 --> 00:20:14,190 You know Skeeter, right? Yeah. 342 00:20:14,270 --> 00:20:16,730 That guy's been trying to get in my pants since high school. 343 00:20:16,820 --> 00:20:18,730 I need you to let him in. 344 00:20:18,820 --> 00:20:22,860 Are you serious? Dude, that guy burns dead bodies. 345 00:20:22,990 --> 00:20:25,740 He creeps the shit out of me. I know. 346 00:20:25,870 --> 00:20:28,950 But we need Skeeter to do us a good deed— Mm-hmm. 347 00:20:29,040 --> 00:20:31,250 and the only thing he wants in return... 348 00:20:32,670 --> 00:20:34,960 is the hand of beautiful... 349 00:20:35,040 --> 00:20:37,290 Emily Duncan. 350 00:20:37,380 --> 00:20:39,500 [ Exhales ] I'm not some whore. 351 00:20:39,590 --> 00:20:42,550 Come on. It'll be our secret. 352 00:20:42,680 --> 00:20:45,970 [ Chuckling ] Yeah. Cross my heart. 353 00:20:47,890 --> 00:20:50,560 I need you, Emily. 354 00:20:54,980 --> 00:20:56,940 Oh, boy. 355 00:21:07,580 --> 00:21:09,950 Mmm. 356 00:21:11,080 --> 00:21:13,080 You do me, l do him. 357 00:21:14,080 --> 00:21:17,000 Fair enough. [ Chuckles ] 358 00:21:19,960 --> 00:21:22,880 Do me a favor? What you need? 359 00:21:22,970 --> 00:21:25,340 Put your coat on. 360 00:21:25,430 --> 00:21:27,640 [ Laughs ] 361 00:21:30,720 --> 00:21:33,390 I'm all about the service, darlin'. 362 00:21:36,810 --> 00:21:41,980 Find another man in anotherplace Yee-haw! 363 00:21:42,190 --> 00:21:45,740 I'll throw that stuff right back in your face 364 00:21:45,820 --> 00:21:49,570 Sure enough I would Oh, yeah 365 00:21:58,960 --> 00:22:00,500 [Shovel Clanks ] 366 00:22:00,590 --> 00:22:03,420 [ Grunts ] That's great. That's great. 367 00:22:03,510 --> 00:22:06,420 Not only do you stink, but you're a fat bastard too. 368 00:22:06,510 --> 00:22:09,720 Hey! Beware the zombie bikers! 369 00:22:09,850 --> 00:22:13,260 Jesus Christ. You scared the piss out of me. [ Laughs ] 370 00:22:15,770 --> 00:22:18,940 [ Laughing ] Who's your friend? Hate this shit. 371 00:22:19,020 --> 00:22:21,440 It's really bad karma, you know, digging up a grave, man. 372 00:22:21,520 --> 00:22:24,230 Nah. As long as it's not your grave, karma's just fine. 373 00:22:24,320 --> 00:22:26,650 So how we gonna get him out? 374 00:22:26,740 --> 00:22:29,530 I think we're gonna need a tow truck. 375 00:22:36,750 --> 00:22:39,000 Jesus Christ. These guys stink. 376 00:22:39,080 --> 00:22:42,670 We'll leave Darby some good dead Mexican stench. 377 00:22:42,750 --> 00:22:45,630 Dude, look, I tell them I lost it in battle. 378 00:22:45,710 --> 00:22:48,510 All they want to do is wrap their patriotic lips around it. 379 00:22:56,020 --> 00:22:57,930 - [ Tires Squealing ] - Shit! 380 00:23:00,650 --> 00:23:04,570 Get that asshole! You know, he made me spill my beer! 381 00:23:10,360 --> 00:23:12,620 Gemma. 382 00:23:12,740 --> 00:23:15,490 Abel seems better. Stronger. Yeah. 383 00:23:15,580 --> 00:23:19,120 He is a lucky kid. Both he and his mom escaped death on the same night. 384 00:23:19,210 --> 00:23:21,170 Yeah. 385 00:23:21,250 --> 00:23:24,670 I heard about Wendy. Very sad. 386 00:23:24,750 --> 00:23:26,670 I can't say I'm surprised. 387 00:23:26,760 --> 00:23:28,630 Guess you wouldn't be. 388 00:23:28,720 --> 00:23:33,390 - Something on your mind? - No. Something weighing on yours? 389 00:23:34,430 --> 00:23:37,020 Junkie tell you something? 390 00:23:37,100 --> 00:23:39,680 No. She's still sedated. 391 00:23:39,770 --> 00:23:42,190 But I talked to her after that baby was born. 392 00:23:42,270 --> 00:23:44,190 She was crushed. 393 00:23:44,270 --> 00:23:47,070 She hated herself, but she wanted to live. 394 00:23:47,150 --> 00:23:49,360 No, somebody else popped her with that needle. 395 00:23:49,450 --> 00:23:53,280 Or, at the very least, gave her the loaded gun. 396 00:24:03,540 --> 00:24:06,880 Guess you think I'm that somebody? 397 00:24:06,960 --> 00:24:09,800 Guess I was the one shooting it into her fingers and toes... 398 00:24:09,880 --> 00:24:12,050 the whole goddamn time she was pregnant too? 399 00:24:12,130 --> 00:24:14,800 No. That sin's on her. 400 00:24:14,890 --> 00:24:17,720 If I were a cop, I'd call that motive. 401 00:24:17,810 --> 00:24:21,390 Well, thank God you're only a doctor. 402 00:24:21,480 --> 00:24:24,980 We'll see what Wendy says when she comes out of detox. 403 00:24:26,110 --> 00:24:28,610 Or maybe I'll bounce my theory off of Jax. 404 00:24:28,690 --> 00:24:31,740 See where he lands on it. 405 00:24:31,820 --> 00:24:33,700 That's how you're gonna win back his heart? 406 00:24:33,780 --> 00:24:36,320 Accusing his mother oftrying to murder his ex-wife? 407 00:24:36,410 --> 00:24:38,700 Come on. You are smarter than that. 408 00:24:38,830 --> 00:24:42,000 I am not trying to win back anybody. No? 409 00:24:42,120 --> 00:24:44,620 Then why did you come back to Charming? Because of the job. 410 00:24:44,710 --> 00:24:47,460 Which one? Doctor or detective? 411 00:24:47,590 --> 00:24:49,920 [ Exhales ] You still think... 412 00:24:50,010 --> 00:24:55,090 you can just say or do anything you want in this town, don't you? 413 00:24:55,180 --> 00:24:58,970 Everything comes around, Gemma. No one is untouchable. 414 00:25:01,270 --> 00:25:04,270 You want to touch me, sweetheart? 415 00:25:04,350 --> 00:25:06,270 That make you happy? 416 00:25:06,360 --> 00:25:08,360 [ Elevator Bell Dings ] 417 00:25:15,280 --> 00:25:17,990 You're an idiot. lt's not gay. I've been shaving my shit for years. 418 00:25:18,080 --> 00:25:20,410 - Oh, it's totally gay. - Whatever. 419 00:25:24,040 --> 00:25:27,710 - Oh, shit. - Aw, shit. 420 00:25:29,300 --> 00:25:33,670 - [ Siren Blaring ] - Shit. He spotted the smashed front end. 421 00:25:44,980 --> 00:25:47,310 Cops run those bogus plates, 422 00:25:47,400 --> 00:25:50,110 they're gonna search that S.U.V. from top to bottom. 423 00:25:50,190 --> 00:25:52,530 We got two dead bodies in there, man. 424 00:25:52,610 --> 00:25:55,070 [ Police Radio Chatter] 425 00:25:56,160 --> 00:25:58,110 Lodi's got a sky team. 426 00:25:58,200 --> 00:26:00,370 We'll never get away, not in this piece of shit. 427 00:26:00,450 --> 00:26:02,410 Put the gun away. 428 00:26:03,540 --> 00:26:06,370 - What's up? - [ Tires Squealing ] 429 00:26:08,540 --> 00:26:10,840 Jesus Christ! Hey! 430 00:26:10,920 --> 00:26:13,210 Hey! Get back here! 431 00:26:13,300 --> 00:26:15,550 [Juice ] Come on, piggy. Come on! 432 00:26:27,100 --> 00:26:29,230 [ Chibs ] Run, prospect. Run! 433 00:26:29,310 --> 00:26:31,230 Get in, you faggots! 434 00:26:31,320 --> 00:26:34,280 - Run, baby, run! - Run, boys! Get in! 435 00:26:34,360 --> 00:26:37,280 [ Shouting ] 436 00:26:38,990 --> 00:26:40,950 Bye, copper! Bye! 437 00:26:49,170 --> 00:26:51,130 Here. Thanks. 438 00:26:54,630 --> 00:26:56,630 I haven't had a chance to talk to you much... 439 00:26:56,720 --> 00:26:59,220 since you got out of the joint. 440 00:27:00,300 --> 00:27:02,850 Not much to say. You know what it's like. 441 00:27:02,970 --> 00:27:06,100 Takes a while to adjust. Yeah. 442 00:27:07,140 --> 00:27:09,980 Hear Donna's having a rough time of it. 443 00:27:12,270 --> 00:27:15,650 I think it was easier for her when I was inside. 444 00:27:15,780 --> 00:27:19,320 She knew what to do then. Gets that way. 445 00:27:19,410 --> 00:27:22,570 Sometimes the people we love just don't know the right move. 446 00:27:22,660 --> 00:27:25,910 Crippled by all the shit they're afraid of. 447 00:27:25,990 --> 00:27:28,160 Donna's not crippled. 448 00:27:28,250 --> 00:27:30,250 She's pissed. 449 00:27:32,290 --> 00:27:34,340 How about you, Ope? You pissed? 450 00:27:36,960 --> 00:27:40,090 I mean, guys get locked up, 451 00:27:40,180 --> 00:27:42,890 they resent the loss of freedom. 452 00:27:42,970 --> 00:27:45,100 Start doubting choices they made— 453 00:27:45,180 --> 00:27:47,140 the right and wrong of it all. 454 00:27:47,220 --> 00:27:50,350 I got no resentments. 455 00:27:50,440 --> 00:27:53,020 Attaboy. 456 00:27:53,110 --> 00:27:56,480 Yo. Uncle Jimmy called. 457 00:27:56,570 --> 00:27:58,690 [ Groans ] 458 00:28:00,320 --> 00:28:03,700 [Jukebox, Faint: Rock] 459 00:28:09,080 --> 00:28:12,830 You know I loveyou, baby 460 00:28:12,920 --> 00:28:15,420 I just got a heads-up about a hijack zone. 461 00:28:15,540 --> 00:28:17,460 Where? Coleman off-ramp. 462 00:28:17,550 --> 00:28:21,380 Uh, think we should go around the back way, take 1 01 instead. 463 00:28:21,470 --> 00:28:24,720 You sure you guys know where the hell you're going? 464 00:28:24,800 --> 00:28:26,800 You sound like my wife. 465 00:28:29,890 --> 00:28:32,600 All over, baby 466 00:28:32,690 --> 00:28:36,690 End ofthe line Rollin' on 467 00:28:36,770 --> 00:28:40,030 [Jax] Okay, bring it forward. A little more. A little more. 468 00:28:40,110 --> 00:28:42,150 Whoa! 469 00:28:43,200 --> 00:28:46,370 Good. Oh, that sounded nasty! 470 00:28:48,080 --> 00:28:51,370 Oh, Jesus. Someone call Green Peace. 471 00:28:51,460 --> 00:28:53,460 We're saving a Mexican whale. 472 00:28:53,540 --> 00:28:56,170 [ Laughing ] 473 00:28:56,250 --> 00:28:58,880 [ Grunts ] 474 00:28:58,960 --> 00:29:01,090 Come on, Shamu. Oh, God. 475 00:29:01,170 --> 00:29:03,340 - Okay. - [ Groaning ] 476 00:29:03,430 --> 00:29:05,300 [ Horn Honks ] 477 00:29:05,430 --> 00:29:08,510 [ lndistinct ] Okay. Ah. 478 00:29:08,600 --> 00:29:11,060 Juice! 479 00:29:12,600 --> 00:29:15,650 Get the blood. Come on! 480 00:29:19,610 --> 00:29:21,820 [Jax ] Make it look real! 481 00:29:21,900 --> 00:29:23,860 [ Chibs] You ain't icing a cake, prospect. 482 00:29:23,950 --> 00:29:25,910 It's a crime scene. Let's go! 483 00:29:25,990 --> 00:29:27,910 [ HalfSack] I know. I know. 484 00:29:27,990 --> 00:29:30,370 Yeah. 485 00:29:30,450 --> 00:29:32,580 All right, let's do it. 486 00:29:34,580 --> 00:29:36,620 [Juice ] What a beautiful thing! 487 00:29:36,710 --> 00:29:39,460 All right, plant the gun. I'll leave the message. 488 00:29:46,260 --> 00:29:48,180 All right, let's go! 489 00:30:02,400 --> 00:30:04,440 [ Chuckling ] 490 00:30:04,530 --> 00:30:07,780 Circuit City, kiss my guinea ass. 491 00:30:07,910 --> 00:30:10,530 I can move this whole load for you in two days. Good. 492 00:30:10,660 --> 00:30:15,200 Fifty-fifty? Aaah, just throw me 1 0%. 493 00:30:15,290 --> 00:30:19,250 It's my little gift to you. We had a little setback with the business. 494 00:30:19,330 --> 00:30:21,210 Yeah. We heard rumors. 495 00:30:21,340 --> 00:30:23,420 Wetbacks, right? Yeah. 496 00:30:23,510 --> 00:30:26,220 It might be a minute before we're up and running. 497 00:30:26,300 --> 00:30:28,260 I'd appreciate it if you... 498 00:30:28,340 --> 00:30:30,550 and some ofthe other crews would be a little patient, 499 00:30:30,640 --> 00:30:32,720 give us some time to get on our feet... 500 00:30:32,810 --> 00:30:35,140 before you found another distributor. 501 00:30:35,230 --> 00:30:37,600 We might need to go elsewhere in the short term. 502 00:30:37,690 --> 00:30:39,690 But I'll let the boys know. 503 00:30:39,770 --> 00:30:44,230 They don't do any big gun business with anyone except the Sons, hmm? 504 00:30:44,360 --> 00:30:46,240 Thanks, Jimmy. Yeah. 505 00:30:49,110 --> 00:30:51,030 Make it fall off the truck, boys. 506 00:30:53,290 --> 00:30:55,790 You knew all this was going down? 507 00:30:55,870 --> 00:30:59,460 Well, I had it in the works, but I wasn't sure till I got the call. 508 00:30:59,540 --> 00:31:01,460 Well, what about your deal with Unser? 509 00:31:01,540 --> 00:31:04,130 We're supposed to protect the cargo. 510 00:31:04,210 --> 00:31:07,090 Chief Unser needed a wake-up call. 511 00:31:07,170 --> 00:31:09,300 We needed a goodwill gesture. 512 00:31:09,380 --> 00:31:11,220 It'll all work out. 513 00:31:13,970 --> 00:31:16,770 You wanted in, right? 514 00:31:16,850 --> 00:31:18,890 Yeah, I did. 515 00:31:19,100 --> 00:31:21,650 [ Radio: Rock] 516 00:31:23,230 --> 00:31:26,280 Wait a minute. You see what I see? [ Chibs] Aye. 517 00:31:26,360 --> 00:31:28,400 That's that douche bag that cut us off. 518 00:31:32,030 --> 00:31:34,280 [ Tires Screeching ] 519 00:31:37,830 --> 00:31:39,910 Been a very long night, brother. 520 00:31:40,000 --> 00:31:42,120 Come on. Won't take long. 521 00:31:57,140 --> 00:32:01,140 Yo. Pass me one of those Hostess "Dumb Dicks." 522 00:32:01,230 --> 00:32:02,940 [ Groans ] 523 00:32:04,360 --> 00:32:07,820 [ Clerk ] Hey! Hey! What are you doing? 524 00:32:09,280 --> 00:32:11,150 What are you doing? 525 00:32:11,280 --> 00:32:14,120 [ Groaning ] Don't ever cut me off again, shithead. 526 00:32:16,240 --> 00:32:18,950 What are you doing? Hey! My store! This is my store! 527 00:32:19,040 --> 00:32:22,370 What are you doing? Hey, what are you-- Hey! 528 00:32:22,460 --> 00:32:24,880 Why don't you come at me now, asshole? 529 00:32:24,960 --> 00:32:27,750 [ Screaming ] 530 00:32:27,840 --> 00:32:30,840 - [ Yelling ] -Jax! Jax! 531 00:32:30,920 --> 00:32:33,510 Let me get a shot! 532 00:32:38,770 --> 00:32:41,480 Aaaah! 533 00:32:48,320 --> 00:32:51,070 [ Whimpering ] 534 00:32:51,150 --> 00:32:53,320 You okay, Jackie boy? 535 00:32:56,660 --> 00:32:58,530 Holy shit. 536 00:33:00,580 --> 00:33:03,330 What the hell happened out there? 537 00:33:03,420 --> 00:33:05,420 O'Brien Electronics is my biggest account. 538 00:33:05,500 --> 00:33:10,050 Probably the last time they'll use Unser Trucking to transport their precious cargo. 539 00:33:10,130 --> 00:33:12,550 What are you doing, Clay? 540 00:33:12,630 --> 00:33:15,090 Just keeping a good cop on the job is all. 541 00:33:17,680 --> 00:33:20,310 You don't step down for another six months. 542 00:33:20,390 --> 00:33:22,600 You let us rebuild. 543 00:33:22,680 --> 00:33:26,400 And keep Hale off my goddamn back. 544 00:33:26,480 --> 00:33:28,560 If I say no? 545 00:33:28,650 --> 00:33:32,030 Then I'll make sure every truck leaves this yard hits a roadblock. 546 00:33:35,030 --> 00:33:38,200 Where's my driver? Oh, he's getting patched up. 547 00:33:38,280 --> 00:33:41,620 We convinced him to keep this incident in-house. 548 00:33:41,700 --> 00:33:43,950 Jesus Christ. 549 00:33:44,040 --> 00:33:46,170 This how you treat an old friend? 550 00:33:46,250 --> 00:33:50,090 No. This is how I treat an old cop. 551 00:33:52,550 --> 00:33:54,800 I'm sorry, Miss Winston. 552 00:33:54,880 --> 00:33:56,800 We can't take your checks anymore. 553 00:33:56,890 --> 00:33:59,930 The last two bounced. 554 00:34:00,010 --> 00:34:02,560 Okay. l, uh— I'll just pay cash. 555 00:34:05,560 --> 00:34:07,520 Oh. 556 00:34:27,870 --> 00:34:31,250 What's this? The rest of your groceries. 557 00:34:32,460 --> 00:34:36,050 Opie's out now. We don't need any more charity. 558 00:34:36,130 --> 00:34:38,090 Thanks. 559 00:34:38,180 --> 00:34:40,390 It was never charity, Donna. 560 00:34:40,470 --> 00:34:43,560 It's what we do. You're family. 561 00:34:45,310 --> 00:34:48,940 I have my family back. I don't need yours. 562 00:34:51,440 --> 00:34:53,860 Look. 563 00:34:53,940 --> 00:34:56,650 I know what you went through. 564 00:34:56,780 --> 00:34:59,450 Been there— with two husbands. [ Exhales ] 565 00:34:59,530 --> 00:35:01,820 Lose your man. Kids lose their dad. 566 00:35:01,910 --> 00:35:04,830 You get pissed off. 567 00:35:04,910 --> 00:35:07,660 Want to blame the club. 568 00:35:07,750 --> 00:35:11,460 But Sam Crow is not the enemy. It's the glue-- 569 00:35:11,540 --> 00:35:14,000 The one thing that will always be there... 570 00:35:14,090 --> 00:35:17,420 to pull you through the ugly shit. 571 00:35:19,680 --> 00:35:21,640 Gotta stop fighting us, Donna. 572 00:35:21,720 --> 00:35:24,390 You need us. 573 00:35:24,470 --> 00:35:26,890 I married Opie. 574 00:35:26,980 --> 00:35:28,930 I didn't marry the club. 575 00:35:30,480 --> 00:35:32,900 You have no idea what l need. 576 00:35:32,980 --> 00:35:34,980 Donna. 577 00:35:36,530 --> 00:35:39,650 We're having a little family dinner tonight. You and Ope should come. 578 00:35:39,740 --> 00:35:41,910 Bring the kids. You might actually have a good time. 579 00:35:41,990 --> 00:35:44,700 Don't say anything else. 580 00:35:45,990 --> 00:35:48,790 My Martha Stewart's wearing real thin. 581 00:35:50,330 --> 00:35:52,330 You know where we live. 582 00:35:54,340 --> 00:35:56,300 [ Bell Dings ] [ Man On TV, Faint] 583 00:35:58,670 --> 00:36:00,930 Why did you pull my detail offthe warehouse? 584 00:36:01,010 --> 00:36:03,550 I was paying overtime for six unis... 585 00:36:03,640 --> 00:36:06,390 to sit on a 20 that's not even in ourjurisdiction. 586 00:36:06,470 --> 00:36:10,940 This is my case, and overtime is not really your concern anymore. 587 00:36:11,020 --> 00:36:14,400 Afraid it is. Not stepping downyet. 588 00:36:16,150 --> 00:36:19,610 What are you talking about? That's already done. 589 00:36:19,690 --> 00:36:22,400 No, it's not. Gave city council a heads up. 590 00:36:22,490 --> 00:36:26,030 I'll be keeping the badge for another six months. 591 00:36:26,120 --> 00:36:28,950 What the hell are you doing, Unser? 592 00:36:29,080 --> 00:36:32,000 Right now, getting a haircut. Bullshit. 593 00:36:32,080 --> 00:36:34,750 You've always been in Sam Crow's pocket. 594 00:36:34,880 --> 00:36:37,500 This is about me— Stop talking, son. 595 00:36:37,590 --> 00:36:39,920 One more wrong thing comes out of your mouth, 596 00:36:40,010 --> 00:36:43,180 and I'll rip that badge off your puffed-out chest. 597 00:36:53,690 --> 00:36:55,900 [ Bell Dings ] 598 00:36:59,650 --> 00:37:01,570 Sorry, Floyd. 599 00:37:03,410 --> 00:37:05,780 That boy needs a hot shave. 600 00:37:07,370 --> 00:37:09,280 Yes, he does. 601 00:37:16,580 --> 00:37:19,460 [John Teller's Voice ] "Most of us were not violent by nature. 602 00:37:19,550 --> 00:37:22,010 "We all had our problems with authority, 603 00:37:22,090 --> 00:37:25,090 "but none of us were sociopaths. 604 00:37:25,180 --> 00:37:30,560 "We came to realize that when you moveyour life off the social grid, 605 00:37:30,640 --> 00:37:33,850 "you give up the safety that society provides. 606 00:37:33,940 --> 00:37:36,400 "On the fringe, 607 00:37:36,480 --> 00:37:39,860 "blood and bullets are the rule oflaw, 608 00:37:39,940 --> 00:37:42,940 "and if you're a man with convictions, 609 00:37:43,030 --> 00:37:45,110 violence is inevitable." 610 00:37:54,290 --> 00:37:57,500 I hope they looked better than this when they blew ya. 611 00:37:59,040 --> 00:38:00,960 A little. 612 00:38:03,510 --> 00:38:05,470 Jax? 613 00:38:07,640 --> 00:38:11,390 Jesus, it smells like old socks and pussy in here. 614 00:38:21,780 --> 00:38:23,780 Oh. Hey, darlin'. 615 00:38:26,240 --> 00:38:28,360 They're having a sale on toiletries, 616 00:38:28,450 --> 00:38:30,870 - so I picked you up some "thangs." - Thanks, Mom. 617 00:38:30,950 --> 00:38:33,620 You okay, baby? You look exhausted. 618 00:38:33,700 --> 00:38:37,500 - [ Exhales ] Long night. - Mmm. 619 00:38:41,130 --> 00:38:43,460 That your dad's stuff you found in storage? 620 00:38:43,590 --> 00:38:45,590 Yeah. Hmm. 621 00:38:45,670 --> 00:38:47,930 Some pictures, a few Harley manuals. 622 00:38:48,050 --> 00:38:51,050 Bunch of Nam shit. [ Chuckles ] 623 00:38:53,520 --> 00:38:55,430 Oh, wow. 624 00:38:55,520 --> 00:38:57,680 '80s hair. 625 00:38:57,770 --> 00:38:59,730 How hot was I? 626 00:38:59,810 --> 00:39:01,980 Smokin' hot. 627 00:39:06,780 --> 00:39:08,700 You said you read something? 628 00:39:11,320 --> 00:39:14,280 A few journal entries. Nothing much. 629 00:39:15,330 --> 00:39:18,330 Oh. I'd love to read it. 630 00:39:18,410 --> 00:39:21,670 Your father-- He was a real good writer. 631 00:39:21,750 --> 00:39:23,630 Always had a knack for it. 632 00:39:23,710 --> 00:39:27,340 You know, I'm the one who bought him that old Selectric. 633 00:39:27,420 --> 00:39:30,510 - Didn't know that. - Yeah. 634 00:39:30,590 --> 00:39:32,720 [ Man ] Jax! Clay wants you! 635 00:39:35,560 --> 00:39:37,520 Custom job. 636 00:40:15,890 --> 00:40:17,930 [ Mouthing Words ] 637 00:40:45,500 --> 00:40:47,460 Unser's not retiring. 638 00:40:47,550 --> 00:40:50,510 What did you do? Threaten to rape his daughter? 639 00:40:52,680 --> 00:40:55,220 That's a little harsh. 640 00:40:55,300 --> 00:40:57,850 Maybe the old man's not ready for the gold watch. 641 00:40:57,930 --> 00:41:01,270 Just got back from that Bluebird warehouse. 642 00:41:01,350 --> 00:41:03,730 There were two dead women in the utility hatch... 643 00:41:03,810 --> 00:41:05,850 before my guys got pulled off. They're gone. 644 00:41:05,940 --> 00:41:07,980 They could've been napping. 645 00:41:11,030 --> 00:41:13,570 You guys. 646 00:41:13,660 --> 00:41:16,070 Cruising around here like heroes. 647 00:41:16,200 --> 00:41:19,910 But you and l know the truth. What truth is that? 648 00:41:19,990 --> 00:41:23,160 You're white trash thugs holding onto a dying dream. 649 00:41:23,250 --> 00:41:26,330 Oh, that is so poetic, Chief. 650 00:41:26,420 --> 00:41:28,460 Oh! I'm sorry. 651 00:41:28,540 --> 00:41:31,420 I guess it's just Deputy Chief. 652 00:41:31,510 --> 00:41:33,470 Right? 653 00:41:34,840 --> 00:41:37,930 It doesn't matter if l'm chiefor not. 654 00:41:38,010 --> 00:41:39,890 You can't stop progress. 655 00:41:39,970 --> 00:41:41,930 It won't be long before Sam Crow... 656 00:41:42,020 --> 00:41:46,350 is just an ugly memory in the history ofCharming. 657 00:41:48,020 --> 00:41:52,530 So you enjoy the ride while you still can. 658 00:41:58,030 --> 00:41:59,910 [ Police Radio Chatter] 659 00:42:00,030 --> 00:42:04,120 You go get rid of those bodies. Yeah. A'ight. 660 00:42:05,870 --> 00:42:07,960 Should we say a prayer or something? 661 00:42:08,040 --> 00:42:11,420 You know any Bible passages about lost semen? 662 00:42:11,500 --> 00:42:13,300 [Slaps ] 663 00:42:13,380 --> 00:42:16,630 Uh, may the ray-- 664 00:42:16,720 --> 00:42:19,390 ray of sunshine warm your souls. 665 00:42:20,390 --> 00:42:22,390 Amen. 666 00:42:24,390 --> 00:42:27,480 Let's roll. Billy Ray was a preacher's son 667 00:42:27,560 --> 00:42:31,110 When his daddy would visit he'd come along 668 00:42:31,190 --> 00:42:34,440 When they'd gather round the parlor talkin' 669 00:42:34,530 --> 00:42:37,490 That's when Billy would take me walkin' 670 00:42:37,570 --> 00:42:40,410 Through the backyard we'd go walkin' 671 00:42:40,490 --> 00:42:43,540 Then he'd look into my eyes 672 00:42:43,620 --> 00:42:45,950 Lord knows to my surprise 673 00:42:46,040 --> 00:42:49,460 That the only one who could ever reach me 674 00:42:49,540 --> 00:42:52,090 Was the son of a preacher man 675 00:42:52,170 --> 00:42:55,510 The only boy who could ever teach me 676 00:42:55,590 --> 00:42:57,880 Was the son of a preacher man 677 00:42:57,970 --> 00:43:00,470 Yes, he was Ooh, he was 678 00:43:00,550 --> 00:43:04,310 Yeah, he was 679 00:43:04,430 --> 00:43:07,680 The only one who could ever reach me [ No Audible Dialogue ] 680 00:43:07,770 --> 00:43:10,400 Was the son of a preacher man 681 00:43:10,480 --> 00:43:14,190 The only boy who could ever teach me 682 00:43:14,280 --> 00:43:16,230 Was the son of a preacher man 683 00:43:16,320 --> 00:43:19,200 Yes, he was Ooh, he was 684 00:43:19,280 --> 00:43:22,490 Yeah, he was [ Engine Revving ] 685 00:43:29,460 --> 00:43:32,580 Bein' good isn't always easy 686 00:43:32,670 --> 00:43:35,550 No matter how hard I try 687 00:43:35,630 --> 00:43:38,420 When he started sweet-talkin' to me 688 00:43:38,510 --> 00:43:41,340 Come and tell me Everything is all right 689 00:43:41,430 --> 00:43:44,350 Baby, baby everything is all right 690 00:43:44,430 --> 00:43:47,430 Can I get away again tonight 691 00:43:47,520 --> 00:43:50,690 The only one who could ever teach me 692 00:43:50,770 --> 00:43:53,230 Was the son of a preacher man 693 00:43:53,310 --> 00:43:56,570 The only boy who could ever teach me 694 00:43:56,650 --> 00:43:58,610 Was the son of a preacher man 695 00:43:58,690 --> 00:44:02,490 Yes, he was Lord, he was 696 00:44:02,570 --> 00:44:05,410 Oh, he was 697 00:44:05,490 --> 00:44:07,830 The only boy who could ever reach me 698 00:44:07,950 --> 00:44:11,710 Jax?Jax? I need some corn. Was the son ofa preacher man 699 00:44:11,790 --> 00:44:14,920 The only boy who could ever teach me 700 00:44:15,000 --> 00:44:17,300 Was the son of a preacher man 701 00:44:17,380 --> 00:44:20,130 Yes, he was Oh, he was 702 00:44:20,220 --> 00:44:23,590 Oh, he was 703 00:44:23,680 --> 00:44:26,640 Hallelujah 704 00:44:26,720 --> 00:44:29,220 He was the sweet-talkin' son of a preacher man 705 00:44:29,310 --> 00:44:32,640 The only one who could ever reach me 706 00:44:32,730 --> 00:44:35,650 Was the son of a preacher man 707 00:44:35,730 --> 00:44:37,650 Hallelujah 708 00:44:37,730 --> 00:44:39,690 Hallelujah 53895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.