Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:05,323
Talitha Campbell, I'm arresting you on
suspicion of malicious communication.
2
00:00:05,323 --> 00:00:09,483
- Anything I need to know?
- She's a rude, entitled little cow.
3
00:00:09,483 --> 00:00:11,643
So...you know Hannah Ellis?
4
00:00:11,643 --> 00:00:14,243
Yeah, it was just a few
stupid texts. No big deal.
5
00:00:14,243 --> 00:00:18,403
"It won't cost me much to have
some crackhead sort you out."
6
00:00:18,403 --> 00:00:21,443
That's Troy Manners. Now,
he could be Talitha's crackhead.
7
00:00:22,963 --> 00:00:26,883
If Talitha Campbell commissioned
an attack on Hannah,
8
00:00:26,883 --> 00:00:30,043
- he fits the bill perfectly.
- You're in trouble here.
9
00:00:30,043 --> 00:00:31,803
I may not want my parents involved,
10
00:00:31,803 --> 00:00:34,643
but you're not
the only lawyer in town.
11
00:00:34,643 --> 00:00:37,683
They haven't told you who my dad is?
12
00:00:37,683 --> 00:00:40,923
- Sir Damian Campbell.
- The property developer.
13
00:00:40,923 --> 00:00:43,083
Every time Talitha
got into trouble at school,
14
00:00:43,083 --> 00:00:45,683
- you became involved in some way.
- Well, I'm not.
15
00:00:47,603 --> 00:00:49,043
Call me back, Talitha.
16
00:00:50,763 --> 00:00:54,563
So she was gagged and strangled
with a green scarf.
17
00:00:54,563 --> 00:00:57,883
You are now being arrested
on suspicion of murder.
18
00:00:57,883 --> 00:01:00,123
La la la la la la la la la la la.
19
00:01:00,123 --> 00:01:04,123
It was her, James.
She's wearing the murder weapon.
20
00:02:23,003 --> 00:02:25,723
Morning, Talitha.
Your solicitor's here.
21
00:02:36,003 --> 00:02:37,683
You sing to yourself.
22
00:02:37,683 --> 00:02:41,123
- So what? Is that a crime?
- I do it sometimes.
23
00:02:41,123 --> 00:02:43,963
Helps with the breathing
when I get nervous.
24
00:02:43,963 --> 00:02:46,679
I'm not nervous. I just want
to get out of this shithole.
25
00:02:47,181 --> 00:02:48,083
OK.
26
00:03:14,283 --> 00:03:17,683
So this is the last point
that Hannah was picked up.
27
00:03:17,683 --> 00:03:20,584
And also Talitha and
her housemate sometime later?
28
00:03:20,585 --> 00:03:21,803
Yes.
29
00:03:23,083 --> 00:03:24,403
Have you spoken to him yet?
30
00:03:24,403 --> 00:03:26,869
He's gone back to his family home
in London, but we will.
31
00:03:26,870 --> 00:03:27,923
Right, OK.
32
00:03:28,723 --> 00:03:32,043
That's the street
where all the press are.
33
00:03:32,043 --> 00:03:34,042
Well, you know her name's
all over social media,
34
00:03:34,043 --> 00:03:36,083
so you're going to have
to come down hard on this
35
00:03:36,083 --> 00:03:38,643
- we're going to risk it...
- I know, I know.
36
00:03:38,643 --> 00:03:41,427
How far is it walking
from Talitha's to Hannah's?
37
00:03:41,528 --> 00:03:43,763
Couple of minutes, max.
38
00:03:46,043 --> 00:03:47,035
Andy?
39
00:03:47,332 --> 00:03:50,123
I'm at Talitha's house
but there's nothing yet.
40
00:03:50,123 --> 00:03:52,283
Any fibres? We've got to link it.
41
00:03:52,283 --> 00:03:54,763
Yeah, forensics is still on it,
but no scarf.
42
00:03:54,763 --> 00:03:56,923
What about the clothes
she wore to the ball?
43
00:03:56,923 --> 00:03:59,843
I can't find a dress or jacket
that matches any of the footage.
44
00:03:59,843 --> 00:04:01,883
Right, well, keep looking.
45
00:04:01,883 --> 00:04:04,145
I'm just taking James
down to the crime scene.
46
00:04:04,146 --> 00:04:07,016
Well, make sure he doesn't fall
in the docks and get any wetter.
47
00:04:07,017 --> 00:04:08,103
Right.
48
00:04:08,903 --> 00:04:09,693
That was Andy.
49
00:04:09,694 --> 00:04:11,763
Well, I hope your phone
doesn't overheated
50
00:04:11,763 --> 00:04:14,923
with all that raw intellect
just surging through it.
51
00:04:14,923 --> 00:04:18,283
Sent his best to you, too.
52
00:04:18,283 --> 00:04:20,723
They haven't found the scarf
at Talitha's.
53
00:04:20,723 --> 00:04:25,323
Look, in truth, the scarf
throws up a lot of questions.
54
00:04:25,323 --> 00:04:26,973
Why would Talitha
give her scarf to somebody
55
00:04:26,651 --> 00:04:28,863
to carry out a premeditated attack?
56
00:04:29,363 --> 00:04:31,543
It's hardly the weapon of choice
for a paid killer, is it?
57
00:04:31,643 --> 00:04:34,603
OK, we're still piecing things
together, let's not pick holes.
58
00:04:34,603 --> 00:04:38,163
I'm not picking, but looking for holes
is sadly part of my job description.
59
00:04:50,443 --> 00:04:53,123
So how are forensics coming along?
60
00:04:53,123 --> 00:04:54,069
Mixed bag.
61
00:04:54,271 --> 00:04:56,563
Her mum messed
everything up with the cleaning,
62
00:04:56,563 --> 00:05:00,079
but we do have a trace from the neck
of the vodka bottle.
63
00:05:00,080 --> 00:05:02,523
- And?
- No match as yet.
64
00:05:08,723 --> 00:05:12,323
Forensics were testing
the disposal method.
65
00:05:12,323 --> 00:05:17,523
We think the body was put
in the sleeping bag inside
66
00:05:17,523 --> 00:05:20,083
then the killer wore the rucksack
with the kettlebell
67
00:05:20,083 --> 00:05:21,443
till he dragged it outside.
68
00:05:23,163 --> 00:05:28,883
We reckon he's dragging the bag
and wearing the rucksack. He stops.
69
00:05:30,243 --> 00:05:32,123
Puts the rucksack on her.
70
00:05:32,123 --> 00:05:34,323
Hauls her into the wheelie bin.
71
00:05:34,323 --> 00:05:35,843
Not too far to the boat yard,
72
00:05:35,843 --> 00:05:38,523
that time in the morning,
no eyewitnesses.
73
00:05:38,523 --> 00:05:40,003
Splash.
74
00:05:41,203 --> 00:05:44,523
Come on, I'll take you
down there now.
75
00:05:46,403 --> 00:05:49,136
So we reckon
the bin was dropped in here.
76
00:05:49,137 --> 00:05:50,403
Right.
77
00:05:54,563 --> 00:05:57,083
If you're still going with Troy
being the he
78
00:05:57,083 --> 00:05:59,443
I think you need Talitha
at the crime scene as well.
79
00:05:59,443 --> 00:06:02,603
- I'm not ruling it out.
- Have you got any evidence for it?
80
00:06:02,603 --> 00:06:03,540
Not at the moment.
81
00:06:03,541 --> 00:06:06,223
Well, you know what Virginia Hoult's
going to say here, don't you?
82
00:06:09,083 --> 00:06:12,523
The scarf suggests that the killer
was Talitha herself and not Troy,
83
00:06:12,523 --> 00:06:15,883
but that then removes the evidential
importance of the text threats
84
00:06:15,883 --> 00:06:19,723
- about getting a crackhead to sort her.
- Unless she was there, too.
85
00:06:19,723 --> 00:06:23,643
Then they need evidence of both
Talitha and Troy at the crime scene.
86
00:06:23,643 --> 00:06:26,443
Forensics are still hoping
for fibres from the scarf
87
00:06:26,443 --> 00:06:29,372
in Talitha's house.
Then there's also the vodka bottle.
88
00:06:29,373 --> 00:06:30,303
Mm-hm.
89
00:06:30,403 --> 00:06:32,483
They have a DNA sample
from the neck of it.
90
00:06:32,483 --> 00:06:36,203
- Does it match Talitha or Troy?
- The room is noisy with DNA.
91
00:06:36,203 --> 00:06:37,643
They're working on it.
92
00:06:37,643 --> 00:06:40,123
Semen does last in water
so they're testing for that
93
00:06:40,123 --> 00:06:42,283
and also her blood for toxicology.
94
00:06:42,283 --> 00:06:44,443
And there are bruises
to her arms and thighs.
95
00:06:44,443 --> 00:06:46,974
Did the body get shifted
about in the water much?
96
00:06:46,975 --> 00:06:47,923
Yeah.
97
00:06:49,683 --> 00:06:51,043
I know.
98
00:06:51,043 --> 00:06:52,851
- Have they extended?
- Yeah.
99
00:06:52,852 --> 00:06:54,803
Then they haven't got long.
100
00:06:54,803 --> 00:06:58,363
Because this
is simply not enough, still.
101
00:06:58,363 --> 00:07:00,089
I did hint
that you might see it that way.
102
00:07:00,090 --> 00:07:01,403
Well, you were right.
103
00:07:01,403 --> 00:07:06,123
One last crack, James, then Talitha
and Troy are both out.
104
00:07:10,923 --> 00:07:15,283
- You sleep?
- Like a baby.
105
00:07:16,403 --> 00:07:19,963
They have extended
your custody period to 36 hours.
106
00:07:19,963 --> 00:07:23,123
The police are obviously holding
things back, which is annoying,
107
00:07:23,123 --> 00:07:26,403
- but not against the rules.
- Is Troy still here?
108
00:07:26,403 --> 00:07:28,123
I thought you called him Mannys?!
109
00:07:28,123 --> 00:07:31,683
They'll do that as well,
and they'll try and annoy you
110
00:07:31,683 --> 00:07:33,843
because you tend to lash out
when that happens.
111
00:07:33,843 --> 00:07:37,163
Bollocks, Cleo, you can fuck
right off with that shit.
112
00:07:42,923 --> 00:07:44,723
Your dad came to see me.
113
00:07:44,723 --> 00:07:46,723
I bet he did.
114
00:07:46,723 --> 00:07:49,523
- He wants to be involved.
- Too late for that.
115
00:07:51,963 --> 00:07:54,723
- Well, I said I'd tell you.
- Duty done.
116
00:07:56,043 --> 00:08:00,323
- I don't know your father, obviously.
- You're right. You don't know him.
117
00:08:00,323 --> 00:08:02,083
Shall we move on?
118
00:08:05,563 --> 00:08:08,523
The reason there's no affordable
housing is not because we need
119
00:08:08,523 --> 00:08:10,803
more subsidies,
it's because we don't build enough
120
00:08:10,803 --> 00:08:13,443
and we don't build enough
because of planning regulations
121
00:08:13,443 --> 00:08:17,403
that are policed by an army
of Nimbys. Supply and demand.
122
00:08:17,403 --> 00:08:20,173
They're trying to get
house price inflation.
123
00:08:20,174 --> 00:08:21,243
Well, tough shit.
124
00:08:21,243 --> 00:08:25,243
I'd love to fly but I can't
because of gravity.
125
00:08:27,003 --> 00:08:29,723
Warming to your theme?
126
00:08:29,723 --> 00:08:34,443
I don't mind disagreements but...
stupidity is another matter.
127
00:08:36,643 --> 00:08:38,243
So what's happening?
128
00:08:40,923 --> 00:08:43,163
Brian's spoken to his source.
129
00:08:43,163 --> 00:08:46,083
The girl was strangled
and put inside a wheelie bin
130
00:08:46,083 --> 00:08:49,963
that was then chucked into the water
down by the boat yards.
131
00:08:49,963 --> 00:08:51,136
Jesus.
132
00:08:51,637 --> 00:08:53,923
And they really think that Talitha...?
133
00:08:53,923 --> 00:08:56,643
Well...
now there's the rub.
134
00:08:56,643 --> 00:08:59,683
Don't get fucking gnomic on me,
just answer the question.
135
00:08:59,683 --> 00:09:02,083
We're in an adjustment stage.
136
00:09:02,083 --> 00:09:05,323
Cos the evidence doesn't match
their original theory.
137
00:09:05,323 --> 00:09:07,283
Today will be crucial.
138
00:09:15,843 --> 00:09:20,283
Here we are, then.
Morning Talitha. Miss Roberts.
139
00:09:21,603 --> 00:09:23,083
So...
140
00:09:30,763 --> 00:09:33,483
This is South West Police
interviewing Talitha Campbell
141
00:09:33,483 --> 00:09:36,443
on suspicion of murder.
Conducting the interview
142
00:09:36,443 --> 00:09:39,203
are DI Paula Cassidy
and DC Andy Lowell.
143
00:09:39,203 --> 00:09:42,963
Also present is Miss Campbell's
solicitor Cleo Roberts.
144
00:09:42,963 --> 00:09:48,803
Interview commencing at...9:57am.
145
00:09:48,803 --> 00:09:50,803
So, where were we, then?
146
00:09:50,803 --> 00:09:55,363
Before we start, I'd like to make an
opening statement, for the record.
147
00:09:55,363 --> 00:09:56,723
Go right ahead.
148
00:09:56,723 --> 00:10:00,003
Now that my client has been
rearrested on suspicion of murder,
149
00:10:00,003 --> 00:10:02,323
we are on total reset.
150
00:10:02,323 --> 00:10:06,443
I'm not entirely sure how much legal
validity that has as a concept.
151
00:10:06,443 --> 00:10:08,403
Please don't interrupt me.
152
00:10:08,403 --> 00:10:10,843
Your technique was oppressive
153
00:10:10,843 --> 00:10:15,883
and involved a lot of psychological
speculation and trick questions.
154
00:10:15,883 --> 00:10:17,163
Try that approach again,
155
00:10:17,163 --> 00:10:20,803
and you can expect a very swift
intervention from me.
156
00:10:22,403 --> 00:10:24,563
Have you got that, DC Lowell?
157
00:10:24,563 --> 00:10:28,083
- Uh, I got it, boss.
- Got it.
158
00:11:30,803 --> 00:11:34,603
Dillon. What are doing now?
159
00:11:34,603 --> 00:11:36,123
Come and dance.
160
00:11:38,083 --> 00:11:42,603
So...take us through
Talitha's ball, then.
161
00:11:42,603 --> 00:11:44,923
I genuinely don't remember so much.
162
00:11:44,923 --> 00:11:48,003
- You were taking drugs?
- Drinking mainly.
163
00:11:48,003 --> 00:11:49,803
But some drugs?
164
00:11:50,963 --> 00:11:55,563
Some cocaine, some MDMA,
some ketamine.
165
00:11:55,563 --> 00:11:58,723
Well, it's not a crime, is it?
166
00:11:58,723 --> 00:12:01,803
I forgot to add
unnecessary snarkiness.
167
00:12:01,803 --> 00:12:06,403
So tell us what you do remember
about your movements.
168
00:12:06,403 --> 00:12:10,683
I danced. I talked to some people.
Went on the Ferris wheel.
169
00:12:10,683 --> 00:12:12,563
Who were you mainly
hanging out with?
170
00:12:12,965 --> 00:12:14,443
My friend Dillon.
171
00:12:14,443 --> 00:12:17,643
Then I got a bit wobbly
and he went off somewhere.
172
00:12:17,643 --> 00:12:19,923
Dillon Harwood?
173
00:12:19,923 --> 00:12:23,363
- We saw he's been texting you.
- Well, makes sense.
174
00:12:23,363 --> 00:12:25,483
He never gives up until you answer.
175
00:12:25,483 --> 00:12:30,083
OK, well, we'll be checking in
with Dillon, of course.
176
00:12:30,083 --> 00:12:33,353
I doubt his memory will be
a whole lot better than mine.
177
00:12:33,354 --> 00:12:34,483
OK.
178
00:12:36,363 --> 00:12:40,363
- We cool, Miss Roberts?
- Sure.
179
00:12:40,363 --> 00:12:43,763
So you didn't stay
for the survivors' photo?
180
00:12:43,763 --> 00:12:48,283
Christ, no. The ball itself was naff
enough. I only went last minute.
181
00:12:48,283 --> 00:12:50,883
- Why?
- Something to do.
182
00:12:50,883 --> 00:12:55,923
And at around 3:00 in the morning,
you walked home.
183
00:12:55,923 --> 00:12:59,243
I have no idea what time it was,
to be honest.
184
00:12:59,243 --> 00:13:03,043
And what happened when you and
Dillon arrived back at home?
185
00:13:03,043 --> 00:13:06,083
Uh...we went to my room.
186
00:13:06,083 --> 00:13:09,003
We did some more drugs.
187
00:13:09,003 --> 00:13:12,723
And we slagged everybody off.
The usual.
188
00:13:12,723 --> 00:13:15,883
- Did you have sex?
- I said the usual.
189
00:13:15,883 --> 00:13:18,772
I don't think sex with Dillon
ever falls into that category.
190
00:13:18,773 --> 00:13:19,723
No?
191
00:13:20,963 --> 00:13:24,123
What's your idea of usual sex, then?
192
00:13:25,483 --> 00:13:28,283
Well, it's a bit early in the
morning for this kind of chat,
193
00:13:28,283 --> 00:13:29,340
but you go first.
194
00:13:29,693 --> 00:13:31,923
No offence, I'm guessing
you won't have a lot to add here.
195
00:13:31,923 --> 00:13:34,363
May I have a minute
with my client, please?
196
00:13:36,883 --> 00:13:39,003
Yeah, of course.
197
00:13:39,003 --> 00:13:40,683
Thanks.
198
00:13:40,683 --> 00:13:45,003
Interview suspended 10:17am.
199
00:14:11,883 --> 00:14:13,507
- Something's up.
- What?
200
00:14:14,136 --> 00:14:16,283
It's going fine,
I'm cooking on gas here.
201
00:14:16,283 --> 00:14:18,443
They're going to hit you
with something soon.
202
00:14:18,443 --> 00:14:21,803
I just want to warn you to be very
careful how you reply.
203
00:14:21,803 --> 00:14:25,523
Do not say anything
they can easily disprove.
204
00:14:25,523 --> 00:14:28,683
- OK.
- Cut the silly backchat.
205
00:14:28,683 --> 00:14:31,003
What's usual sex for Cleo?
206
00:14:31,003 --> 00:14:34,883
Deliveroo
and a hard-hitting documentary.
207
00:14:36,683 --> 00:14:39,403
I know flippancy
is a coping mechanism.
208
00:14:39,403 --> 00:14:42,883
- But try not to overdo it.
- Stick to the day job.
209
00:14:42,883 --> 00:14:46,203
I've seen much better shrinks
than you.
210
00:14:46,203 --> 00:14:47,803
Let's go.
211
00:15:12,563 --> 00:15:15,723
So...you fall asleep... Yeah.
212
00:15:15,723 --> 00:15:18,723
And when you wake up,
Dillon's headed back to his room.
213
00:15:18,723 --> 00:15:20,843
- I assume so.
- Mm-hm.
214
00:15:20,843 --> 00:15:23,563
- Were you still fully clothed?
- This again.
215
00:15:23,563 --> 00:15:26,203
You have a one-track mind,
Detective.
216
00:15:26,203 --> 00:15:29,283
- Did you dress up to go to the ball?
- Did I what?
217
00:15:29,283 --> 00:15:32,403
- Did you dress up?
- Yeah, I went as Lady Gaga.
218
00:15:32,403 --> 00:15:36,243
- No. Wait, a pirate.
- What did you wear?
219
00:15:36,243 --> 00:15:39,643
A dress. Like most people.
It was a ball.
220
00:15:39,643 --> 00:15:43,323
- Where is it now?
- I don't know. At home, probably.
221
00:15:43,323 --> 00:15:46,083
We can't find it.
Or the jacket you wore.
222
00:15:46,083 --> 00:15:48,323
You searched my home?!
Where's your warrant?
223
00:15:48,323 --> 00:15:50,883
They don't need a warrant
once you've been arrested.
224
00:15:50,883 --> 00:15:53,043
Tell me that isn't,
like, total fascism.
225
00:15:53,043 --> 00:15:56,803
It's like section 18 of the 1984
Police and Criminal Evidence Act.
226
00:15:56,803 --> 00:16:00,923
- 1984, though.
- Did you dispose of the clothes?
227
00:16:00,923 --> 00:16:01,963
Yeah.
228
00:16:03,163 --> 00:16:05,403
At the dry cleaners.
229
00:16:05,403 --> 00:16:08,763
- Why did you take them there?
- Are you for real?
230
00:16:08,763 --> 00:16:11,083
Why do you THINK I took them there?
231
00:16:12,123 --> 00:16:16,923
Well, honestly, I'm knackered
and these questions are just...
232
00:16:16,923 --> 00:16:19,763
Do you usually take your stuff
to the dry cleaners?
233
00:16:19,763 --> 00:16:21,089
When I've been sitting
on the ground and
234
00:16:21,090 --> 00:16:22,716
got them covered in vodka
and shit, yeah.
235
00:16:23,018 --> 00:16:24,603
You got a ticket?
236
00:16:24,603 --> 00:16:27,523
I don't need one.
The guy knows me.
237
00:16:27,523 --> 00:16:30,283
- So you use it a lot, then.
- His name is Mustafa.
238
00:16:30,283 --> 00:16:33,843
He gives bags of Maltesers to little
kids, and he's not a nonce, either,
239
00:16:33,843 --> 00:16:36,692
just a nice old man who runs a dry
cleaners. Check it out.
240
00:16:36,693 --> 00:16:37,602
We will.
241
00:16:38,603 --> 00:16:41,923
- Anything else?
- Anything else what?
242
00:16:41,923 --> 00:16:44,523
Were you wearing anything else?
243
00:16:44,523 --> 00:16:47,283
I definitely had shoes
and I think I put some knickers on.
244
00:16:47,283 --> 00:16:50,203
Where is all this going, DI Cassidy?
245
00:17:01,003 --> 00:17:02,523
Forget this.
246
00:17:10,843 --> 00:17:15,083
- The scarf? That's not really clothing.
- What is it, then?
247
00:17:15,083 --> 00:17:18,003
- An accessory.
- An accessory to what?
248
00:17:18,003 --> 00:17:20,603
Oh, very good.
I see what you did there.
249
00:17:20,603 --> 00:17:22,164
What make of scarf is it?
250
00:17:22,165 --> 00:17:24,723
I don't know.
I got it in a charity shop.
251
00:17:24,723 --> 00:17:26,327
Can't find it in your flat.
252
00:17:26,828 --> 00:17:29,243
- Maybe I lost it.
- Where?
253
00:17:29,243 --> 00:17:31,723
If I knew that, it wouldn't be lost.
254
00:17:33,483 --> 00:17:38,443
You haven't asked me
how had Hannah died.
255
00:17:40,523 --> 00:17:44,083
It's not my job
to ask the questions.
256
00:17:44,083 --> 00:17:48,163
Well, we think she was strangled.
257
00:17:54,523 --> 00:17:57,123
What did you do
with the scarf afterwards?
258
00:17:57,123 --> 00:18:01,643
OK, you don't have to answer that.
I warned you about trick questions.
259
00:18:01,643 --> 00:18:02,635
Did you get rid of the scarf
260
00:18:02,636 --> 00:18:04,476
after you help somebody
throw a body into the river?
261
00:18:04,477 --> 00:18:05,043
No.
262
00:18:05,043 --> 00:18:09,683
Did you go with Troy Manners to Hannah's
house at any time the night of the ball?
263
00:18:09,683 --> 00:18:13,003
Can I just be clear what you're
seeking to ascertain here?
264
00:18:13,003 --> 00:18:14,331
You've previously suggested
265
00:18:14,332 --> 00:18:17,283
that my client might have hired
Troy Manners to kill Hannah.
266
00:18:17,283 --> 00:18:19,408
I'm sorry, weren't you the one
who asked for a reset?
267
00:18:19,409 --> 00:18:20,323
Fine.
268
00:18:20,523 --> 00:18:24,163
Are you now asking her if she hired
somebody to kill Hannah,
269
00:18:24,163 --> 00:18:27,003
but also went along to...
270
00:18:27,003 --> 00:18:29,643
Well, you tell me
because I'm a bit confused here.
271
00:18:29,643 --> 00:18:32,123
I didn't ask somebody to strangle
Hannah with my scarf.
272
00:18:32,123 --> 00:18:34,385
- That's just mental.
- Did you strangle her with it?
273
00:18:34,386 --> 00:18:35,723
- No.
- Where is it?
274
00:18:35,723 --> 00:18:36,739
What have you done with it?
275
00:18:36,740 --> 00:18:39,283
It must have fallen off
or somebody nicked it.
276
00:18:39,283 --> 00:18:42,763
- I honestly haven't got a clue!
- OK.
277
00:18:45,003 --> 00:18:47,963
My client has answered your
questions to the best
278
00:18:47,963 --> 00:18:51,643
of her ability. Your original
hypothesis is obviously in tatters
279
00:18:51,643 --> 00:18:54,043
and now you're just flailing about.
280
00:18:54,043 --> 00:18:57,123
Either charge her - which I highly
doubt the CPS will consider
281
00:18:57,123 --> 00:19:00,963
for a moment - or let her go.
282
00:19:06,603 --> 00:19:09,043
We'll take a break.
283
00:19:09,043 --> 00:19:12,123
Interview terminated 10:40am.
284
00:19:41,123 --> 00:19:44,523
We've picked up Troy's car on ANPR
at 4:13am,
285
00:19:44,523 --> 00:19:47,563
- ten miles away from Hannah's.
- Well, that's no good for us.
286
00:19:47,563 --> 00:19:49,963
It doesn't mean he was driving it.
287
00:19:49,963 --> 00:19:53,323
At 4:25am a neighbour of Troy
was disturbed by music
288
00:19:53,323 --> 00:19:55,683
playing loudly from the car
outside his house.
289
00:19:55,683 --> 00:19:57,563
He took footage of it on his phone.
290
00:19:57,563 --> 00:20:00,603
Troy gets out of his car,
gives the neighbour the finger
291
00:20:00,603 --> 00:20:02,643
and goes into his house.
292
00:20:04,163 --> 00:20:06,843
- The problem is...
- I know what the problem is.
293
00:20:06,843 --> 00:20:09,283
No Troy, no Talitha.
294
00:20:11,563 --> 00:20:13,043
Fuck it.
295
00:20:15,043 --> 00:20:17,123
Fuck it!
296
00:20:17,123 --> 00:20:20,243
- Tell the custody sergeant.
- Aren't you going to check with James?
297
00:20:20,243 --> 00:20:21,843
Why give him the satisfaction?
298
00:20:21,843 --> 00:20:25,243
We haven't got the scarf
and Troy's in the clear.
299
00:20:25,243 --> 00:20:28,323
I know exactly what Ginny Hoult'll
say and so do you.
300
00:20:31,643 --> 00:20:36,083
I'll call them and let them know and
we can...brief them properly later.
301
00:20:37,763 --> 00:20:39,083
Bollocks.
302
00:21:08,643 --> 00:21:13,203
She's out, but it's not over yet.
They just haven't got enough.
303
00:21:22,243 --> 00:21:23,563
Thank you.
304
00:21:25,163 --> 00:21:29,203
She's watching you. They've timed
this to see how you'll react.
305
00:21:32,443 --> 00:21:34,163
Troy Manners.
306
00:21:34,163 --> 00:21:36,403
Well, fancy meeting you here.
307
00:21:38,523 --> 00:21:40,363
It's Lady Tease.
308
00:21:40,363 --> 00:21:43,083
Hey, any time you need to see me,
angel.
309
00:21:44,363 --> 00:21:46,483
And my favourite solicitor.
310
00:21:46,483 --> 00:21:49,563
I'm sorry I never got to require
your services again.
311
00:21:49,563 --> 00:21:53,403
There's always the next time.
And the time after that.
312
00:21:53,403 --> 00:21:57,003
Have to come up with something
better than this effort.
313
00:21:57,003 --> 00:21:59,883
Rubbish, even by your standards.
314
00:21:59,883 --> 00:22:02,203
No comment.
315
00:22:02,203 --> 00:22:03,403
Come on.
316
00:22:10,283 --> 00:22:12,683
I can leave the country?
317
00:22:12,683 --> 00:22:15,116
You can, although
you need to let them know.
318
00:22:15,117 --> 00:22:16,443
Oh, you tell them, baby.
319
00:22:16,443 --> 00:22:18,723
Tell them I'm off to gay Paris.
320
00:22:18,723 --> 00:22:21,083
I'm just glad it's all over!
321
00:22:21,083 --> 00:22:22,843
Calm down, Talitha.
322
00:22:22,843 --> 00:22:26,003
- And I get to visit my favourite city.
- Get in the car.
323
00:22:26,003 --> 00:22:29,483
I'll take you to my office.
We'll make a plan.
324
00:22:29,483 --> 00:22:32,363
Uh, why can't I just go home?
325
00:22:32,363 --> 00:22:35,123
Because you're all over social
media, so the press will almost
326
00:22:35,123 --> 00:22:38,563
certainly be waiting for you.
I'll take you to my office,
327
00:22:38,563 --> 00:22:40,339
we'll sort out getting
your stuff back.
328
00:22:40,840 --> 00:22:42,123
In.
329
00:22:44,223 --> 00:22:47,735
Champs Elysรฉe, Champs Elysรฉe,
Champs Elysรฉe
330
00:22:47,736 --> 00:22:49,724
No need to hurry.
331
00:22:50,723 --> 00:22:52,803
What are you...?
332
00:22:52,803 --> 00:22:55,883
Talitha.
Talitha.
333
00:22:55,883 --> 00:22:58,083
- Hey, hey.
- I'm fine.
334
00:23:23,603 --> 00:23:26,283
Um... I'm fine.
335
00:23:26,283 --> 00:23:30,083
I faint sometimes.
I've got low iron.
336
00:23:33,803 --> 00:23:35,643
Take a minute or two.
337
00:23:44,163 --> 00:23:46,083
Hey.
Hey, Heidi.
338
00:23:51,563 --> 00:23:52,723
Thanks.
339
00:23:58,003 --> 00:24:00,123
Your dad's at the office.
340
00:24:04,203 --> 00:24:06,483
Why?
341
00:24:06,483 --> 00:24:08,563
I don't know.
342
00:24:08,563 --> 00:24:10,923
I'll just go home,
I'll take my chances.
343
00:24:10,923 --> 00:24:11,855
He could help you.
344
00:24:11,856 --> 00:24:13,563
- He said he wants to.
- No.
345
00:24:25,523 --> 00:24:27,963
I never do this....
346
00:24:29,363 --> 00:24:32,683
..but you need to get some food
and a serious time-out.
347
00:24:37,483 --> 00:24:39,163
Where are we going?
348
00:24:44,523 --> 00:24:47,523
Police have confirmed
that two unnamed individuals
349
00:24:47,523 --> 00:24:49,923
who were arrested
in the Hannah Ellis case
350
00:24:49,923 --> 00:24:53,043
have both been released
under investigation.
351
00:24:53,043 --> 00:24:57,283
They have described their inquiries
as complex and fast moving
352
00:24:57,283 --> 00:25:01,523
and once again have urged people
not to speculate on social media.
353
00:25:01,523 --> 00:25:03,963
You did the only possible thing.
354
00:25:03,963 --> 00:25:07,603
There simply wasn't enough to charge
her and we would have told you that.
355
00:25:07,603 --> 00:25:10,218
There's still loads
that doesn't sit right with me.
356
00:25:10,219 --> 00:25:11,243
Agreed.
357
00:25:11,243 --> 00:25:15,523
But, sadly, things not sitting right
with you doesn't get us even close
358
00:25:15,523 --> 00:25:18,843
- to the threshold.
- So what's next?
359
00:25:18,843 --> 00:25:21,323
We're going to London
to talk to Dillon Harwood.
360
00:25:21,323 --> 00:25:24,123
And you're going on the basis that
Talitha does now require an alibi?
361
00:25:24,123 --> 00:25:27,003
He knew both girls and he's always
been of interest to us, so...
362
00:25:27,003 --> 00:25:29,599
Tread carefully, though.
The mother is powerful.
363
00:25:29,600 --> 00:25:30,843
Yeah, we just...
364
00:25:30,843 --> 00:25:33,243
We just want to know if he
contradicts her version
365
00:25:33,243 --> 00:25:34,712
of events at any point.
366
00:25:34,713 --> 00:25:37,203
I would say the person
of most interest
367
00:25:37,203 --> 00:25:41,083
is whoever was in Hannah's room
drinking vodka with her that night.
368
00:25:41,083 --> 00:25:44,403
What if it's Dillon? It's only way
to make the scarf make any sense.
369
00:25:44,403 --> 00:25:46,483
We'll soon find out.
370
00:25:46,483 --> 00:25:51,003
Has Hannah's mother been informed
about Talitha's release?
371
00:25:51,003 --> 00:25:56,523
Yes, and she...did not take it well.
The FLO was with her.
372
00:25:58,203 --> 00:26:00,843
I think I'll go and have
a quick chat with her just to...
373
00:26:00,843 --> 00:26:03,923
- ..explain what it all means.
- Yeah, make yourself useful.
374
00:26:05,683 --> 00:26:07,443
Sorry, what did you say?
375
00:26:08,683 --> 00:26:12,403
- Lighten up, mate. Just kidding.
- Oh, I'm not your mate.
376
00:26:12,403 --> 00:26:14,803
But I am the first person
you're going to have to convince
377
00:26:14,803 --> 00:26:16,963
if you want to approve any charges
in this case.
378
00:26:26,403 --> 00:26:28,963
Let us know what happens
with Dillon Harwood.
379
00:26:40,043 --> 00:26:42,043
Did she do it, though?
380
00:26:47,723 --> 00:26:50,523
I was on the jury I would think
that there wasn't enough evidence.
381
00:26:50,523 --> 00:26:53,203
I don't care about fucking juries.
382
00:26:58,723 --> 00:27:01,123
I bought a sleeping bag for her.
383
00:27:02,603 --> 00:27:04,203
For her birthday.
384
00:27:05,603 --> 00:27:07,843
She like going to festivals.
385
00:27:10,803 --> 00:27:12,443
I will never sleep again
386
00:27:12,443 --> 00:27:15,163
until the person who killed her
is behind bars.
387
00:27:19,163 --> 00:27:22,683
Andrea, I...
absolutely promise you,
388
00:27:22,683 --> 00:27:26,043
I will do everything that I can
to make that happen.
389
00:27:34,563 --> 00:27:35,543
Go on, Mac.
390
00:27:35,844 --> 00:27:39,963
Toxicology found a small amount
of GHB in Hannah's system.
391
00:27:39,963 --> 00:27:43,603
They've also got a DNA sample
from the vaginal swab.
392
00:27:43,603 --> 00:27:49,043
It's not Troy Manners and it's not
matched to anybody on the database.
393
00:27:50,523 --> 00:27:54,643
But it is the same as the sample
from the neck of the vodka bottle.
394
00:27:54,643 --> 00:27:56,163
Hannah had sex that night
395
00:27:56,163 --> 00:27:58,120
with whoever
was drinking from that bottle.
396
00:27:58,422 --> 00:27:59,523
Check Talitha's room,
397
00:27:59,523 --> 00:28:03,363
see if we can get another match
on Mystery Man's DNA.
398
00:28:03,363 --> 00:28:06,883
If Talitha knows Vodka Drinker,
we're still in business.
399
00:28:06,883 --> 00:28:08,883
OK, will do, boss.
400
00:28:08,883 --> 00:28:11,763
Oh, and the dress and jacket
were at the dry cleaners.
401
00:28:11,763 --> 00:28:14,363
Annoyingly,
they had already been cleaned,
402
00:28:14,363 --> 00:28:16,076
but we've sent them
to forensics anyway.
403
00:28:16,377 --> 00:28:18,123
Right, well, thanks, Mac.
404
00:28:20,523 --> 00:28:23,723
Why would the killer
leave the bottle?
405
00:28:23,723 --> 00:28:26,843
Priority was to dispose of the body
and they just forgot.
406
00:28:26,843 --> 00:28:27,836
Or they got spooked.
407
00:28:27,837 --> 00:28:29,523
- Oh, excellent!
- What's happened?
408
00:28:29,523 --> 00:28:31,153
- We got the Mini Lop.
- What?
409
00:28:31,354 --> 00:28:33,043
It's like a tiny rabbit.
410
00:28:33,043 --> 00:28:35,050
Amy's been after us
to get her one for a birthday.
411
00:28:35,151 --> 00:28:36,643
Fuck's sake, Andy.
412
00:28:36,643 --> 00:28:39,523
Thought it was good news about
something that actually mattered.
413
00:28:39,523 --> 00:28:42,763
It is. Look. Look how cute that is.
414
00:28:42,763 --> 00:28:45,083
You're soft as shite
when it comes to that kid.
415
00:28:45,083 --> 00:28:47,563
You know, she got a
Millionaire Reader Award last week.
416
00:28:47,563 --> 00:28:49,883
Mother's brains, then.
417
00:29:03,083 --> 00:29:05,163
Mm.
418
00:29:05,163 --> 00:29:06,723
This is really good.
419
00:29:07,843 --> 00:29:10,883
I don't normally eat processed
multinational shit.
420
00:29:10,883 --> 00:29:13,043
Processed multinational shit is OK.
421
00:29:13,043 --> 00:29:15,643
It has to pass stringent
safety regulations,
422
00:29:15,643 --> 00:29:18,523
unlike the home-made organic shit.
423
00:29:19,603 --> 00:29:21,203
Is this your kid?
424
00:29:22,363 --> 00:29:25,043
That's my brother and my niece, Kim.
425
00:29:25,043 --> 00:29:28,043
- I thought he might be your ex.
- Nope. Put it down, please.
426
00:29:28,043 --> 00:29:30,283
Your fingers are all greasy.
427
00:29:32,083 --> 00:29:34,603
I'll show you where Kim normally
sleeps when she stays.
428
00:29:34,603 --> 00:29:38,363
Are you're good auntie?
I bet you are.
429
00:29:38,363 --> 00:29:41,643
No idea.
But I love my niece, though,
430
00:29:41,643 --> 00:29:45,523
- and I hope the feeling is mutual.
- Kim's a good name.
431
00:29:45,523 --> 00:29:48,523
I thought they were all called
Shineese or Tikanya these days.
432
00:29:52,043 --> 00:29:52,979
They?
433
00:29:53,180 --> 00:29:56,083
Or is it Kim
with an apostrophe in the middle?
434
00:29:57,803 --> 00:30:02,123
You're tired. I'll make
an exception for you this time.
435
00:30:03,723 --> 00:30:05,563
- I'm only kidding.
- Come on.
436
00:30:20,843 --> 00:30:24,083
- In there.
- Nice!
437
00:30:27,883 --> 00:30:31,563
Get some rest. See you later.
438
00:30:31,563 --> 00:30:34,363
Cleo. I just want to say...
439
00:30:38,763 --> 00:30:40,118
It's fine, don't...
440
00:30:40,119 --> 00:30:43,043
Get my passport
from my house, would you?
441
00:30:46,043 --> 00:30:50,043
- You're quite funny sometimes.
- Thanks. Fooled you.
442
00:30:57,683 --> 00:31:00,563
So, Talitha and Hannah
we're good friends once?
443
00:31:00,563 --> 00:31:03,803
I don't know about good but, yeah,
they hung out.
444
00:31:03,803 --> 00:31:06,563
Didn't you go to Green Man
last year with them, Alice?
445
00:31:06,563 --> 00:31:09,083
- But then they had a falling out.
- What about?
446
00:31:09,083 --> 00:31:12,643
Hannah never said. We thought
it was to do with Dillon.
447
00:31:12,643 --> 00:31:15,683
- Dillon?
- Harwood. His mum's a politician
448
00:31:15,683 --> 00:31:19,603
- and his dad's Paul Harwood.
- Historian.
449
00:31:19,603 --> 00:31:23,603
Right. So there was maybe
some jealousy between...
450
00:31:23,603 --> 00:31:27,683
Hannah had a bit of a thing
about Oxford rejects.
451
00:31:27,683 --> 00:31:30,329
Yeah, cos, well, didn't she get in
but turn it down?
452
00:31:30,330 --> 00:31:33,043
Mm.
Exactly that. Anyway,
453
00:31:33,043 --> 00:31:36,031
Talitha had her sex work
and webcams...
454
00:31:36,032 --> 00:31:37,563
Ohh, Lady Tease....
455
00:31:37,563 --> 00:31:41,323
That's what she called herself.
I mean, I'm not being judgmental.
456
00:31:41,323 --> 00:31:44,523
- Sex work is just a job.
- Not much like mine, unfortunately.
457
00:31:44,523 --> 00:31:46,603
But, yeah, I see what you mean.
458
00:31:46,603 --> 00:31:48,283
What paper did you say
you worked for?
459
00:31:48,284 --> 00:31:51,963
I didn't.
I'm sort of, you know, freelance.
460
00:31:51,963 --> 00:31:55,643
So tell me a bit more about
this Dillon character.
461
00:31:55,643 --> 00:31:58,563
- Well, him and Talitha lived together.
- But not...
462
00:31:58,563 --> 00:32:00,043
Nobody really knew,
463
00:32:00,043 --> 00:32:03,723
but they came across more like
best mates, to be honest.
464
00:32:11,003 --> 00:32:13,403
Sorry, I'm just leaving.
465
00:32:13,403 --> 00:32:15,102
We're aware you must be very busy,
Mrs Harwood.
466
00:32:15,103 --> 00:32:16,883
Speaking at a meeting.
467
00:32:17,283 --> 00:32:20,183
It's the anniversary of the start
of the Grunwick strike.
468
00:32:20,883 --> 00:32:24,403
- Important, is it?
- 1970s?
469
00:32:24,403 --> 00:32:26,043
A group of South Asian women
470
00:32:26,043 --> 00:32:28,443
fighting for trade union recognition.
471
00:32:28,443 --> 00:32:31,883
There was a lot of police violence
from the Special Patrol Group.
472
00:32:31,883 --> 00:32:33,123
Same bunch of thugs
473
00:32:33,123 --> 00:32:36,043
who killed Blair Peach
for fighting Nazis in Southall.
474
00:32:36,043 --> 00:32:39,763
My grandad died fighting
the Nazis in France.
475
00:32:39,763 --> 00:32:41,011
We don't want to hold you up,
476
00:32:41,012 --> 00:32:43,163
we were just wondering
if we could speak to Dylan.
477
00:32:43,163 --> 00:32:44,947
He's gone to the cottage
in the New Forest.
478
00:32:45,448 --> 00:32:46,563
On his own?
479
00:32:46,563 --> 00:32:49,603
He sometimes goes down there
to study.
480
00:32:49,603 --> 00:32:52,123
I'm assuming this is about
Talitha Campbell.
481
00:32:52,123 --> 00:32:55,643
We'd like to ask him a few questions
about the night of the ball.
482
00:32:55,643 --> 00:32:58,003
You don't think he has anything
to do with the girl's death?
483
00:32:58,003 --> 00:33:00,923
No, but he did walk
Talitha home that night.
484
00:33:00,923 --> 00:33:03,523
We just want to ask him
a couple of questions about it.
485
00:33:03,523 --> 00:33:05,803
Did she have anything to do with it?
486
00:33:05,803 --> 00:33:08,483
It's a very preliminary stage
of the investigation.
487
00:33:08,483 --> 00:33:10,363
We're keeping an open mind.
488
00:33:10,363 --> 00:33:11,803
Well.
489
00:33:11,803 --> 00:33:14,203
I suppose that's progress, of sorts.
490
00:33:14,203 --> 00:33:17,003
Could we have the address
of the cottage, please?
491
00:33:23,923 --> 00:33:26,083
Patronising cow.
492
00:33:26,083 --> 00:33:30,443
- Your grandad died in France?
- Could have done.
493
00:33:30,443 --> 00:33:33,083
Give us a history lessons,
a massive house,
494
00:33:33,083 --> 00:33:35,803
send their kids to private school,
country college?
495
00:34:30,843 --> 00:34:32,243
Go on, Mac.
496
00:34:32,243 --> 00:34:34,660
Mystery Man's DNA has been found
in Talitha's room.
497
00:34:34,861 --> 00:34:36,763
Fucking get in!
498
00:34:36,763 --> 00:34:40,283
I knew it! Let's see what
Ginny Hoult has to say about that,
499
00:34:40,283 --> 00:34:42,003
you spineless pricks.
500
00:34:42,003 --> 00:34:44,683
There was quite a lot of material,
so not just a one-off.
501
00:34:44,683 --> 00:34:46,154
We found a hair on a chair.
502
00:34:46,155 --> 00:34:48,443
You know what I'm thinking now,
don't you?
503
00:34:48,443 --> 00:34:50,283
James might be right.
504
00:34:50,283 --> 00:34:53,443
Talitha and Hannah drink from the
glasses that the mum cleaned
505
00:34:53,443 --> 00:34:55,513
and then Mystery Man swigging from the vodka...
506
00:34:55,514 --> 00:34:57,123
Pull up! Watch out!
507
00:34:57,123 --> 00:34:58,523
Fuck me!
508
00:35:00,163 --> 00:35:03,043
What are all those little 'orses
doing in the middle of the road?
509
00:35:04,363 --> 00:35:07,963
It's donkeys.
It's a thing down here, I think.
510
00:35:07,963 --> 00:35:11,403
I'm just going to get a...
get a picture for Amy.
511
00:35:12,843 --> 00:35:14,923
This place is weird.
512
00:35:16,883 --> 00:35:19,123
What you laughing at? Come on.
513
00:35:19,123 --> 00:35:21,763
Out the road. Off you trot.
514
00:35:23,043 --> 00:35:24,563
Bloody hell.
515
00:35:25,803 --> 00:35:27,283
Honestly.
516
00:36:07,003 --> 00:36:08,312
Can I help you?
517
00:36:08,313 --> 00:36:10,843
- Are you Dillon Harwood?
- Yeah.
518
00:36:10,843 --> 00:36:14,563
Hiya, Dillon. I'm DI Cassidy from
South West Police. No need to worry.
519
00:36:14,563 --> 00:36:16,373
This isn't anything
about you specifically.
520
00:36:16,374 --> 00:36:18,204
We're just talking to everyone
who knew Hannah Ellis,
521
00:36:18,203 --> 00:36:19,622
and was at the ball the night
she was killed.
522
00:36:19,623 --> 00:36:20,363
Of course.
523
00:36:23,123 --> 00:36:25,043
Can we come in, please?
524
00:36:25,043 --> 00:36:28,003
Yeah, sure. No problem.
525
00:36:30,283 --> 00:36:31,683
Thank you.
526
00:36:37,083 --> 00:36:39,323
Blimey, it's warm in here.
527
00:36:42,763 --> 00:36:47,763
But funny. To light a fire
on a warm day like today.
528
00:36:47,763 --> 00:36:50,681
It's as much about the aesthetic
is about the warmth.
529
00:36:50,906 --> 00:36:51,803
Mm.
530
00:36:56,003 --> 00:36:57,923
Uh, what are you doing?
531
00:37:03,923 --> 00:37:07,403
Would you be prepared to give us
a DNA sample, Dillon?
532
00:37:07,403 --> 00:37:09,923
Just for elimination purposes.
533
00:38:03,563 --> 00:38:08,363
There's these donkeys
on the road, right?
534
00:38:08,363 --> 00:38:13,283
But she don't see she's in
the swing of her little theory.
535
00:38:13,283 --> 00:38:16,923
So I have to go, "Whoa, whoa, whoa,
whoa, stop the car, stop the car."
536
00:38:16,923 --> 00:38:18,323
That's it, yeah.
537
00:38:18,323 --> 00:38:22,683
She slammed the brakes on, right?
Her face has dropped and she says,
538
00:38:22,683 --> 00:38:26,003
"Here, what are all these little
horses doing in the road?"
539
00:38:28,043 --> 00:38:30,323
I know, I know, I know.
540
00:38:33,123 --> 00:38:35,523
So Dillon Harwood is on his way
back here for questioning
541
00:38:35,523 --> 00:38:36,695
and a DNA sample.
542
00:38:36,696 --> 00:38:40,003
Don't worry,
it's already all over social media.
543
00:38:40,003 --> 00:38:42,523
They haven't named which Shadow
Cabinet Minister's son,
544
00:38:42,523 --> 00:38:44,163
but it's only a matter of time.
545
00:38:44,163 --> 00:38:46,883
Jesus. That station leaks
like a bloody sieve.
546
00:38:46,883 --> 00:38:49,083
So, the big question is...
547
00:38:49,083 --> 00:38:51,923
Is Dillon the guy
swigging from the bottle of vodka
548
00:38:51,923 --> 00:38:54,043
who also had sex
with Hannah that night?
549
00:38:54,043 --> 00:38:55,832
He'd have a lot of questions
to answer.
550
00:38:56,133 --> 00:38:57,243
He would.
551
00:38:57,243 --> 00:38:59,563
What does that mean
for Talitha Campbell?
552
00:38:59,563 --> 00:39:03,003
Her DNA can't be found anywhere
that the defence won't argue
553
00:39:03,003 --> 00:39:05,763
could have been transmitted
prior to the night of the murder.
554
00:39:05,763 --> 00:39:07,661
As in, Talitha had been
to Hannah's house before.
555
00:39:07,662 --> 00:39:08,723
Yeah.
556
00:39:08,923 --> 00:39:12,083
But Cassidy is not going to
drop her in a hurry, so...
557
00:39:12,083 --> 00:39:14,163
- ..she's not off the hook yet.
- All right.
558
00:39:17,763 --> 00:39:21,243
The police are remaining
tight-lipped about a third arrest
559
00:39:21,243 --> 00:39:24,003
in the case of murdered student
Hannah Ellis,
560
00:39:24,003 --> 00:39:27,963
following the earlier release
of their two initial suspects.
561
00:39:27,963 --> 00:39:31,083
The man in his 20s
was arrested earlier today,
562
00:39:31,083 --> 00:39:33,003
but South West Police...
563
00:39:33,003 --> 00:39:36,283
..have declined to provide
any further information.
564
00:39:39,843 --> 00:39:43,083
Have you heard about Dillon?
565
00:39:43,083 --> 00:39:44,152
Yes.
566
00:39:44,153 --> 00:39:46,603
We have to discuss
that previous issue.
567
00:39:48,003 --> 00:39:51,043
OK. What's happened?
568
00:39:51,043 --> 00:39:53,523
All I know is that the police
have taken a DNA test,
569
00:39:53,523 --> 00:39:57,083
and they're now questioning him.
I can't get hold of him.
570
00:39:57,083 --> 00:40:01,243
- So...?
- I can't discuss it on the phone.
571
00:40:01,243 --> 00:40:04,203
Once I work out a way to get past
the press camped outside,
572
00:40:04,203 --> 00:40:06,123
I'm heading down there
to see Dillon.
573
00:40:06,123 --> 00:40:08,123
I'll come to see you on my way.
574
00:40:08,123 --> 00:40:10,323
Look, I really don't think
that's necessary.
575
00:40:10,323 --> 00:40:12,803
They could make a lot out of this,
Stephen.
576
00:40:12,803 --> 00:40:15,963
So I want to make sure we're singing
from the same hymn sheet.
577
00:40:17,643 --> 00:40:20,003
I'll call you
when I come off the M4.
578
00:40:43,403 --> 00:40:44,963
Hi, Mr Campbell.
579
00:40:46,363 --> 00:40:47,963
Yeah, she's here.
580
00:40:49,523 --> 00:40:51,603
She's asleep at the moment.
581
00:40:53,163 --> 00:40:55,043
I'd rather not do that.
582
00:40:55,043 --> 00:40:58,563
She's had a pretty exhausting time
the last 48 hours.
583
00:41:04,443 --> 00:41:06,403
I'll see you in 15 minutes.
584
00:41:15,643 --> 00:41:18,683
"Every time a high street business
survives,
585
00:41:18,683 --> 00:41:20,923
"a fairy does a little dance."
586
00:41:22,723 --> 00:41:24,603
I saw that in some cafe in town.
587
00:41:24,603 --> 00:41:28,083
It had inspirational messages
all over it. Nauseating.
588
00:41:28,083 --> 00:41:32,123
Drives me nuts. I want a coffee,
not a life lesson.
589
00:41:32,123 --> 00:41:35,883
- Well, the cakes are good, so...
- Yeah.
590
00:41:35,883 --> 00:41:37,003
So.
591
00:41:38,403 --> 00:41:41,483
- She's been released?
- Under investigation.
592
00:41:43,163 --> 00:41:47,043
Things haven't been good
between us for a long time.
593
00:41:47,043 --> 00:41:49,083
I have sensed some tension.
594
00:41:49,083 --> 00:41:52,483
- She likes you.
- How do you...?
595
00:41:52,483 --> 00:41:55,083
It's been 48 hours
and you haven't strangled her.
596
00:41:55,083 --> 00:41:58,643
- And she's sleeping at you flat.
- Can't believe you did that.
597
00:41:58,643 --> 00:42:02,683
She had just fainted and was clearly
in a very vulnerable condition.
598
00:42:02,683 --> 00:42:04,163
I appreciate it.
599
00:42:07,523 --> 00:42:12,003
She wants to work with you,
that can work any number of ways -
600
00:42:12,003 --> 00:42:15,083
the legal aid way or my way,
601
00:42:15,083 --> 00:42:18,283
which involves the use of my PI
and a premier league barrister.
602
00:42:19,803 --> 00:42:21,325
In exchange for which...?
603
00:42:21,326 --> 00:42:23,883
Why do you assume
there is a quid pro quo?
604
00:42:23,883 --> 00:42:28,523
I'm sure Cleo will do everything
possible to facilitate communication
605
00:42:28,523 --> 00:42:32,803
between you and your daughter,
Mr Campbell. I won't lie to her.
606
00:42:32,803 --> 00:42:34,110
What do you mean?
607
00:42:34,111 --> 00:42:37,723
I mean, I will tell her
that that is the offer.
608
00:42:37,723 --> 00:42:42,003
We join forces,
which is obviously attractive to us,
609
00:42:42,003 --> 00:42:44,523
in exchange for her talking to you.
610
00:42:48,003 --> 00:42:50,843
I don't see a massive problem
with that.
611
00:42:59,123 --> 00:43:02,683
I thought you'd screwed
that up then. I will tell her.
612
00:43:02,683 --> 00:43:05,203
Sure. But tell her in a way
that doesn't, you know...
613
00:43:05,203 --> 00:43:06,670
I'm comfortable with it, Heidi.
614
00:43:06,671 --> 00:43:08,563
OK, but last time
you got uncomfortable,
615
00:43:08,563 --> 00:43:10,683
you became unemployed
for a fair old time.
616
00:43:10,683 --> 00:43:13,443
- so do the math, as they say.
- Thanks for that.
617
00:43:13,443 --> 00:43:16,163
Well, you're not the only one
who feels the imperatives of honesty
618
00:43:16,163 --> 00:43:17,603
from time to time.
619
00:43:21,403 --> 00:43:25,123
- Anything from the fire yet?
- Looks like an item of clothing.
620
00:43:25,123 --> 00:43:26,809
And who makes a fire
with an item of clothing?
621
00:43:26,810 --> 00:43:27,483
Exactly.
622
00:43:27,483 --> 00:43:29,603
They're testing it.
623
00:43:30,963 --> 00:43:33,043
- Hang on.
- What?
624
00:43:33,043 --> 00:43:34,683
DNA test is in.
625
00:43:34,683 --> 00:43:36,243
Go on.
626
00:43:36,243 --> 00:43:40,763
Dillon Harwood
is Vodka Drinker.
627
00:43:40,763 --> 00:43:42,222
Which means
he's the one who had sex
628
00:43:42,223 --> 00:43:43,883
with Hannah
on the night she was murdered
629
00:43:43,883 --> 00:43:46,110
- because the semen trace matches.
- Yeah.
630
00:43:46,611 --> 00:43:48,083
That's quite a development.
631
00:43:53,923 --> 00:43:56,323
Shall I call you Sundance?
632
00:43:56,323 --> 00:43:57,803
No, I'm Andy.
633
00:43:57,803 --> 00:44:00,803
People only call me that because
the boss's nickname is Butch...
634
00:44:00,803 --> 00:44:03,083
Cos her surname is Cassidy.
635
00:44:03,083 --> 00:44:06,163
And she's got more balls
than most of your department.
636
00:44:08,003 --> 00:44:11,483
Let's keep it brief, cos I
shouldn't be meeting in person.
637
00:44:11,483 --> 00:44:13,083
They got forensics onto it now
638
00:44:13,083 --> 00:44:15,723
so it's a matter of time
before they charge him.
639
00:44:15,723 --> 00:44:18,403
What's it all mean for Talitha?
640
00:44:18,403 --> 00:44:21,763
- She's got a really shit attitude...
- Tell me something I don't know.
641
00:44:21,763 --> 00:44:25,043
She needs to watch that.
Cos if she's pissing my DI off
642
00:44:25,043 --> 00:44:27,243
then she's going to piss a jury off
even more.
643
00:44:27,243 --> 00:44:28,923
Why should there even be a jury?
644
00:44:28,923 --> 00:44:31,803
Cassidy still thinks she's involved,
somehow. All she's doing
645
00:44:31,803 --> 00:44:34,283
is looking for a new version
that suits her original hunch.
646
00:44:34,283 --> 00:44:36,963
Cops and their hunches, eh?
647
00:44:36,963 --> 00:44:40,123
Never sent anyone done down
I didn't know was guilty.
648
00:44:40,123 --> 00:44:43,483
Tell that to the Court of Appeal.
649
00:44:43,483 --> 00:44:46,923
I've got a couple of names
I need to run past you.
650
00:44:46,923 --> 00:44:50,363
You come across a girl called Lucinda
Bright in your investigations yet?
651
00:45:55,483 --> 00:45:58,803
Right, Dillon, you've waived
your right to legal representation,
652
00:45:58,803 --> 00:46:01,503
but you can change your mind about that
at any time, do you understand?
653
00:46:01,504 --> 00:46:02,463
Yeah.
654
00:46:02,963 --> 00:46:05,043
OK. Erm...
655
00:46:05,043 --> 00:46:08,843
Can I ask a very direct
and rather personal question?
656
00:46:08,843 --> 00:46:10,483
Please do.
657
00:46:10,483 --> 00:46:12,990
Have you ever had sex
with Hannah Ellis?
658
00:46:12,991 --> 00:46:14,083
Yes.
659
00:46:14,083 --> 00:46:16,121
And when was the last time
that happened?
660
00:46:16,522 --> 00:46:18,603
On the night of the ball.
661
00:46:18,603 --> 00:46:21,163
- The night of the ball?
- Yeah.
662
00:46:21,163 --> 00:46:25,763
Before or after she went to work
a shift serving drinks?
663
00:46:25,763 --> 00:46:28,203
Er...before.
664
00:46:30,483 --> 00:46:31,963
Uh...
665
00:46:33,043 --> 00:46:35,323
We had some drinks. We...
666
00:46:37,003 --> 00:46:39,963
Uh...you know, um...
667
00:46:39,963 --> 00:46:42,723
And then Hannah went to work
and I went to the ball.
668
00:46:42,723 --> 00:46:45,483
And you didn't see her after that?
669
00:46:45,483 --> 00:46:49,083
No. Well, maybe in passing
at the ball. She was...
670
00:46:49,083 --> 00:46:52,963
She was she was handing out
Negronis and I was, you know...
671
00:46:52,963 --> 00:46:54,963
You know what it's like.
672
00:46:54,963 --> 00:46:56,763
And you didn't think to mention it
673
00:46:56,763 --> 00:46:58,839
at any point
after her disappearance?
674
00:46:59,140 --> 00:47:00,183
No.
675
00:47:00,883 --> 00:47:02,363
Why not?
676
00:47:02,363 --> 00:47:05,443
- I mean, we were making appeals.
- You know what, Detective?
677
00:47:05,443 --> 00:47:06,923
I think I was...
678
00:47:08,523 --> 00:47:11,323
I was so shocked
I went into a kind of...
679
00:47:12,483 --> 00:47:13,823
..fugue state.
680
00:47:14,824 --> 00:47:16,363
A fugue state?
681
00:47:16,363 --> 00:47:19,723
You know, I...
I just went into shock.
682
00:47:19,723 --> 00:47:23,163
- OK, so in your fugue state...
- I know it sounds weird, but, just,
683
00:47:23,163 --> 00:47:25,963
if you talk to my mother,
she'll tell you all about it.
684
00:47:25,963 --> 00:47:27,283
All about what?
685
00:47:28,763 --> 00:47:32,563
Well, they've never really been
able to pin it down, but, um,
686
00:47:32,563 --> 00:47:35,043
it's basically caused by anxiety.
687
00:47:35,043 --> 00:47:37,163
I don't think it got spotted
for a long time
688
00:47:37,163 --> 00:47:40,083
because I'm a very high achiever,
educationally.
689
00:47:42,003 --> 00:47:44,963
OK, well, let's...
Let's run with it for now.
690
00:47:44,963 --> 00:47:48,643
So in your fugue state,
you head to the family cottage
691
00:47:48,643 --> 00:47:51,443
- in the New Forest.
- Yeah. It's lovely down there.
692
00:47:51,443 --> 00:47:54,723
Especially on a beautiful, warm day.
693
00:47:54,723 --> 00:47:56,523
I did say this at the time.
694
00:47:58,603 --> 00:48:01,443
Most people use wood on a fire.
695
00:48:02,523 --> 00:48:04,163
We found fabrics.
696
00:48:05,723 --> 00:48:09,803
It's just a few bits and bobs,
some old clothes I was sick of.
697
00:48:12,963 --> 00:48:16,439
You and Talitha Campbell
are very good friends.
698
00:48:16,639 --> 00:48:17,723
Yes.
699
00:48:17,723 --> 00:48:22,603
Talitha and Hannah had a falling
out. Do you know what about?
700
00:48:22,603 --> 00:48:25,163
Uh, sort of. Yeah.
701
00:48:25,163 --> 00:48:28,363
In what way "sort of, yeah"?
702
00:48:28,363 --> 00:48:30,683
You know how it is
with friends at uni.
703
00:48:30,683 --> 00:48:34,363
- Be more specific.
- Somebody says something,
704
00:48:34,363 --> 00:48:36,443
somebody else gets the wrong end
of the stick,
705
00:48:36,443 --> 00:48:38,603
they get involved and it all...
706
00:48:40,563 --> 00:48:42,563
..kicks off.
707
00:48:42,563 --> 00:48:44,763
As an educational high achiever,
708
00:48:44,763 --> 00:48:48,283
I think you can do
a little better than this.
709
00:48:48,283 --> 00:48:53,563
I'm not your head of a year
asking about misbehaviour in class.
710
00:48:53,563 --> 00:48:57,643
A young woman is lying dead
in the morgue.
711
00:48:57,643 --> 00:49:00,123
I didn't kill Hannah.
712
00:49:00,123 --> 00:49:04,403
That's the truth. The whole truth
and nothing but the truth.
713
00:49:08,123 --> 00:49:11,763
Suspend it there.
I need to take this.
714
00:49:11,763 --> 00:49:15,083
Interview suspended at 20:36.
715
00:49:56,363 --> 00:49:57,803
Morning.
716
00:50:00,403 --> 00:50:03,363
Your dad
was at the office yesterday.
717
00:50:03,363 --> 00:50:06,203
He's offered to help us financially
with everything we need.
718
00:50:06,203 --> 00:50:08,563
We don't need anything.
They've released me.
719
00:50:08,563 --> 00:50:10,923
OK, but you're still under
investigation.
720
00:50:10,923 --> 00:50:13,799
They could re-arrest
if new evidence comes to light.
721
00:50:14,100 --> 00:50:15,143
It won't.
722
00:50:16,883 --> 00:50:20,323
Anyway, I said I would
ask you to speak with him.
723
00:50:20,323 --> 00:50:24,043
Him helping you financially
is conditional
724
00:50:24,043 --> 00:50:27,723
- on me speaking with him?
- Yes.
725
00:50:27,723 --> 00:50:29,523
No way.
726
00:50:31,363 --> 00:50:33,123
I'm sorry, Cleo.
727
00:50:34,883 --> 00:50:38,403
- It's just you and me.
- OK, but there's no absolute guarantee
728
00:50:38,403 --> 00:50:41,563
that I'll be appointed
even with legal aid...
729
00:50:46,123 --> 00:50:48,429
The police have arrested Dillon Harwood.
730
00:50:49,031 --> 00:50:50,483
Dillon?
731
00:50:54,003 --> 00:50:56,003
Oh.
732
00:50:56,003 --> 00:50:59,683
And if they've arrested him,
it means they have something on him.
733
00:51:02,643 --> 00:51:04,643
Well, that means
I'm in the clear, right?
734
00:51:04,643 --> 00:51:07,603
I'll see what I can find out.
735
00:51:07,603 --> 00:51:09,563
Stay here for now.
736
00:51:09,563 --> 00:51:11,563
Can I use your phone?
737
00:51:11,563 --> 00:51:16,123
Just hold your horses
till we know what's happening.
738
00:52:17,003 --> 00:52:19,219
So this previous case
against Dillon...
739
00:52:19,220 --> 00:52:21,003
There is no issue here.
740
00:52:21,003 --> 00:52:24,883
Our panel dismissed it
on entirely legitimate grounds.
741
00:52:24,883 --> 00:52:27,603
- Can they use it in court?
- I don't know. I'm not a lawyer.
742
00:52:27,603 --> 00:52:29,883
Well, the press
will get hold of it eventually.
743
00:52:29,883 --> 00:52:31,563
As well as our personal connections,
744
00:52:31,563 --> 00:52:34,563
Paul and I were colleagues.
That's hardly newsworthy.
745
00:52:34,563 --> 00:52:37,843
And you've come to dinner
a few times.
746
00:52:37,843 --> 00:52:41,283
I don't think
that's your main concern here.
747
00:52:41,283 --> 00:52:44,803
Oh? What's my main concern, then?
748
00:52:46,763 --> 00:52:49,443
- Talitha knows something else.
- What?
749
00:52:51,363 --> 00:52:55,883
Hannah Ellis was also considering
a complaint against Dillon.
750
00:52:55,883 --> 00:52:59,283
- For what?
- I never got to find out properly.
751
00:52:59,283 --> 00:53:02,723
Uh...filming her.
752
00:53:02,723 --> 00:53:05,883
Unwanted gifts,
turning up unexpectedly.
753
00:53:05,883 --> 00:53:09,603
Dillon's highly strung.
Needy. Always has been.
754
00:53:11,763 --> 00:53:14,363
Wait. How did Talitha know this?
755
00:53:16,483 --> 00:53:18,523
And how do you know she knows?
756
00:53:22,683 --> 00:53:24,163
Oh, Stephen.
757
00:53:26,163 --> 00:53:28,403
Up to your old tricks again.
758
00:53:31,163 --> 00:53:33,603
That girl is bad news.
759
00:53:42,043 --> 00:53:46,523
We've got him. Microscopic DNA
fragment from Dillon
760
00:53:46,523 --> 00:53:51,003
on the zipper of the sleeping bag.
He put her in there. We got him!
761
00:53:51,003 --> 00:53:53,843
Let's see if he wants a lawyer now.
762
00:54:04,003 --> 00:54:05,483
It's over, Dillon.
763
00:54:07,563 --> 00:54:09,283
We know it was you.
764
00:54:10,923 --> 00:54:14,163
You've got all the forensic evidence
we need.
765
00:54:16,403 --> 00:54:20,643
Do you want to make it easier
now...on you?
766
00:54:22,083 --> 00:54:24,123
And on Hannah's mum?
767
00:54:38,523 --> 00:54:39,883
I would.
768
00:54:47,043 --> 00:54:49,163
I'll tell you what happened.
769
00:54:56,043 --> 00:54:58,163
It was an accident.
770
00:55:01,323 --> 00:55:03,483
We didn't go there
771
00:55:03,483 --> 00:55:06,243
with any intention
of hurting Hannah.
772
00:55:07,403 --> 00:55:08,883
"We"?
773
00:55:12,123 --> 00:55:14,923
Who's we, Dillon?
774
00:55:52,083 --> 00:55:53,523
Talitha.
775
00:56:02,163 --> 00:56:04,443
I'm just going to go
lie down for a bit.
776
00:56:35,283 --> 00:56:37,123
What happens now?
61460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.