Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,923 --> 00:00:34,403
It's the trial that's gripped
the nation. Dividing the...
2
00:00:34,403 --> 00:00:37,603
Different sides of the establishment
face a joint trial...
3
00:00:37,603 --> 00:00:40,843
Accusing the media of bias,
that will inevitably result in
4
00:00:40,843 --> 00:00:42,523
an unfair trial.
5
00:00:52,563 --> 00:00:54,003
All rise.
6
00:00:57,123 --> 00:01:00,123
Have you reached a verdict
on which you are all agreed?
7
00:01:56,443 --> 00:01:58,163
Oh, no.
8
00:02:09,883 --> 00:02:13,803
Hi, Hannah, it's me, Mum,
I'm just... I'm starting to get
9
00:02:13,803 --> 00:02:16,363
really worried now, cos
you haven't got back to me,
10
00:02:16,363 --> 00:02:19,243
so if you could give me a call back,
that'd be great, OK?
11
00:02:19,243 --> 00:02:21,803
All right, then,
I'll speak to you soon.
12
00:02:21,803 --> 00:02:23,043
Bye.
13
00:02:38,763 --> 00:02:40,603
The South West Police,
what's your emergency?
14
00:02:40,603 --> 00:02:42,083
It's my daughter.
15
00:02:42,083 --> 00:02:45,363
I went to her house
and she wasn't there.
16
00:02:45,363 --> 00:02:47,003
It was my birthday yesterday,
17
00:02:47,003 --> 00:02:50,643
you see. She, she didn't call,
so I went.
18
00:02:51,683 --> 00:02:54,003
I thought she was probably
just tired after working
19
00:02:54,003 --> 00:02:58,123
at the college ball the other night,
but it's been too long now.
20
00:02:59,483 --> 00:03:01,803
Something's wrong.
I know.
21
00:03:01,803 --> 00:03:03,963
I know something's wrong.
22
00:03:10,643 --> 00:03:15,003
Concern is mounting for the
welfare of student Hannah Ellis, as
23
00:03:15,003 --> 00:03:18,083
groups of her friends have started
to distribute leaflets
24
00:03:18,083 --> 00:03:19,803
in the city centre.
25
00:03:19,803 --> 00:03:23,563
Police are keeping an open mind
and have expressed hope that Hannah
26
00:03:23,563 --> 00:03:25,803
has not come to any harm.
27
00:03:25,803 --> 00:03:28,843
But the sudden disappearance
is out of character,
28
00:03:28,843 --> 00:03:32,043
and they're urging people
at the college ball where Hannah
29
00:03:32,043 --> 00:03:36,403
was working, to come forward
with any photos or video footage.
30
00:03:36,403 --> 00:03:37,963
She's been missing three days.
31
00:03:37,963 --> 00:03:40,203
When are we going to get
the divers in the water?
32
00:03:40,203 --> 00:03:42,243
We're on it.
33
00:03:42,243 --> 00:03:44,723
- And who's the CPS sending?
- Sweet baby James.
34
00:03:46,403 --> 00:03:48,843
Look, he's fine at this stage.
Just make nice.
35
00:03:48,843 --> 00:03:50,683
We need them one side for this one.
36
00:03:50,683 --> 00:03:53,923
Hoult will be all over it before we
can land the murder charge.
37
00:04:05,083 --> 00:04:09,003
It's a fishing expedition, James.
They've got these threatening texts...
38
00:04:09,003 --> 00:04:12,443
And no Hannah. ..and her rucksack
and sleeping bag are missing.
39
00:04:12,443 --> 00:04:16,123
Yeah. But why would you pack a bag
and leave your phone?
40
00:04:16,123 --> 00:04:19,923
And also, it was her mother's birthday
on Friday and she didn't call her.
41
00:04:19,923 --> 00:04:24,443
OK, the arrest is for malicious
communication only.
42
00:04:24,443 --> 00:04:28,643
- They can't touch the disappearance.
- No.
43
00:04:28,643 --> 00:04:32,063
Tell Butch Cassidythat if this does progress
44
00:04:32,063 --> 00:04:33,923
we have to tread carefully,
45
00:04:33,923 --> 00:04:36,763
given the suspect's
family connections.
46
00:04:36,763 --> 00:04:40,923
They mess this up and we'll end up
as a case study for law students.
47
00:04:42,363 --> 00:04:45,723
Right. I'll get down.
48
00:04:51,643 --> 00:04:53,403
There. Let's go.
49
00:04:58,723 --> 00:04:59,963
Talitha Campbell?
50
00:05:02,043 --> 00:05:02,707
Who are you?
51
00:05:02,708 --> 00:05:05,803
Talitha Campbell,
I'm Detective Inspector Paula Cassidy,
52
00:05:05,803 --> 00:05:09,083
and I'm arresting you on suspicion
of malicious communication.
53
00:05:09,083 --> 00:05:11,843
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
54
00:05:11,843 --> 00:05:14,083
if you do not mention
when questioned something you later
55
00:05:14,083 --> 00:05:15,443
rely on in court.
56
00:05:15,443 --> 00:05:18,123
Anything you do say
may be given in evidence.
57
00:05:26,003 --> 00:05:27,523
Come on.
58
00:05:36,283 --> 00:05:39,723
The mother of missing student
Hannah Ellis has this evening made
59
00:05:39,723 --> 00:05:43,243
an emotional appeal
for her daughter's whereabouts.
60
00:05:43,243 --> 00:05:46,763
Hannah would never just disappear
like this, unless something
61
00:05:46,763 --> 00:05:48,803
was terribly wrong.
62
00:05:48,803 --> 00:05:52,843
I beg you, if you know anything,
then call the police.
63
00:05:52,843 --> 00:05:55,043
I just want my daughter back alive.
64
00:06:01,763 --> 00:06:03,803
You're not having this.
65
00:06:03,803 --> 00:06:05,923
- You have to give...
- It's worth more than you'll earn
66
00:06:05,923 --> 00:06:08,523
in your entire career, baldy.
67
00:06:08,523 --> 00:06:11,243
And it belonged to my grandmother,
so you'll have to come take
68
00:06:11,243 --> 00:06:13,003
it if you want it that much.
69
00:06:13,003 --> 00:06:15,203
Don't worry, Cue Ball,
I've got this.
70
00:06:16,963 --> 00:06:18,483
Take it off.
71
00:07:38,243 --> 00:07:40,123
Yeah, I'm dead - of boredom.
72
00:07:41,363 --> 00:07:44,403
Where's that bloody solicitor?
73
00:07:52,643 --> 00:07:54,683
- Have a good evening.
- Thank you.
74
00:07:59,843 --> 00:08:01,643
Hannah Ellis.
75
00:08:01,643 --> 00:08:05,723
She's a second-year student.
Philosophy and English Literature,
76
00:08:05,723 --> 00:08:08,083
and she returned home after working
at the college ball,
77
00:08:08,083 --> 00:08:10,163
but since then, nada.
78
00:08:10,163 --> 00:08:13,003
Those are the texts sent
between Talitha and Hannah.
79
00:08:14,923 --> 00:08:16,923
First one was sent five days ago.
80
00:08:16,923 --> 00:08:19,963
So, two days before she...
81
00:08:19,963 --> 00:08:22,723
Last one was the day
of the ball itself.
82
00:08:24,683 --> 00:08:27,443
Hiya, Cleo, how's tricks?
83
00:08:27,443 --> 00:08:29,443
Hi, Paula.
84
00:08:29,443 --> 00:08:31,203
- Anything I need to know?
- Mm.
85
00:08:32,443 --> 00:08:38,323
Yes, actually, um, Talitha Campbell
is a rude, entitled little cow.
86
00:08:38,323 --> 00:08:40,643
And you'd just love to throw
her arse in the slammer?
87
00:08:40,643 --> 00:08:44,363
No comment, obviously, but do
tell her she'd be well advised
88
00:08:44,363 --> 00:08:46,283
to watch her manners.
89
00:08:46,283 --> 00:08:47,803
Got it.
90
00:08:56,843 --> 00:09:00,163
- Hi. Hello.
- Hi, Talitha.
91
00:09:00,163 --> 00:09:01,483
Thanks.
92
00:09:01,483 --> 00:09:04,883
I'm Cleo Roberts, the duty
solicitor on call tonight.
93
00:09:04,883 --> 00:09:07,643
I just have to go through a few
boring things with you. Oh, no,
94
00:09:07,643 --> 00:09:10,603
it's been so exciting until now.
95
00:09:10,603 --> 00:09:14,003
So, you know Hannah Ellis?
96
00:09:14,003 --> 00:09:16,483
Hashtag praying for her.
97
00:09:19,283 --> 00:09:23,243
Well, really, all these, erm,
internet fakes.
98
00:09:24,243 --> 00:09:27,443
I hope she's OK, but I'm not
going to pretend I like her.
99
00:09:27,443 --> 00:09:28,643
No.
100
00:09:28,643 --> 00:09:32,163
Well, the police have shown me some
evidence that suggests you're quite
101
00:09:32,163 --> 00:09:33,643
a long way from that.
102
00:09:33,643 --> 00:09:35,563
Yeah, it was just a few
stupid texts.
103
00:09:35,563 --> 00:09:37,323
No big deal.
104
00:09:37,323 --> 00:09:39,163
But her disappearance is, though.
105
00:09:41,923 --> 00:09:45,123
Let's get your account of
things first.
106
00:09:45,123 --> 00:09:47,123
- We had a falling out.
- Over...?
107
00:09:47,124 --> 00:09:48,523
A few things, really.
108
00:09:50,203 --> 00:09:53,843
Well, Hannah went a bit nuts.
Started accusing people of stuff,
109
00:09:53,843 --> 00:09:57,763
saying that I denied abuse on campus
and enabled predators.
110
00:09:57,763 --> 00:09:59,483
What kind of predators?
111
00:09:59,483 --> 00:10:01,443
Oh, just this guy
we're friends with.
112
00:10:01,443 --> 00:10:03,523
He's just a bit OCD. Typical Hannah.
113
00:10:03,523 --> 00:10:05,083
So you were friends once?
114
00:10:05,083 --> 00:10:08,243
I mean, we hung out for a bit, but she
got on my nerves towards the end.
115
00:10:08,243 --> 00:10:12,043
Also, she was hostile about...
116
00:10:13,923 --> 00:10:15,443
It doesn't matter.
117
00:10:15,443 --> 00:10:17,083
Try me.
118
00:10:17,083 --> 00:10:19,723
I do a bit of webcam and
escort work sometimes.
119
00:10:19,723 --> 00:10:21,083
It's not a big deal.
120
00:10:21,083 --> 00:10:22,603
Lots of students do.
121
00:10:22,603 --> 00:10:24,963
And why did she have
an opinion on that?
122
00:10:24,963 --> 00:10:26,563
Don't ask me.
123
00:10:26,563 --> 00:10:28,563
Well, I think the police might.
124
00:10:29,843 --> 00:10:32,043
Bigotry, I guess. She didn't believe
125
00:10:32,043 --> 00:10:34,243
sex work was just like
any other job.
126
00:10:34,243 --> 00:10:36,843
That's an alternative opinion,
not bigotry.
127
00:10:36,843 --> 00:10:41,883
Yeah, well, it beats relying on my
shithouse family for maintenance.
128
00:10:41,883 --> 00:10:44,283
You don't get on?
129
00:10:44,283 --> 00:10:46,123
They haven't told you who my dad is?
130
00:10:48,683 --> 00:10:50,443
Sir Damian Campbell.
131
00:10:52,643 --> 00:10:54,163
- The property developer?
- Uh-huh.
132
00:10:54,163 --> 00:10:56,483
Bulldozed an orphanage with the kids
133
00:10:56,483 --> 00:10:59,163
still inside, to build
a luxury hotel.
134
00:11:02,643 --> 00:11:05,203
Well, putting your dad
to one side...
135
00:11:05,203 --> 00:11:06,843
Things got a bit noisy.
136
00:11:06,843 --> 00:11:11,323
Ended up with words being exchanged,
and that's the end of it, really.
137
00:11:11,323 --> 00:11:15,443
Yeah, except it's not -
because you're in a police station.
138
00:11:17,003 --> 00:11:20,283
This isn't your ordinary
malicious communication interview
139
00:11:20,283 --> 00:11:22,803
because the recipient of your threat
is now part
140
00:11:22,803 --> 00:11:25,163
of a missing person case.
141
00:11:25,163 --> 00:11:29,083
I would advise you to reply
"no comment" to their questions.
142
00:11:29,083 --> 00:11:32,483
The other problem is your manner.
143
00:11:32,483 --> 00:11:34,603
They will video the interview.
144
00:11:34,603 --> 00:11:37,963
So I still suggest a "no comment"
at this moment in time.
145
00:11:37,963 --> 00:11:41,283
But whichever option you choose,
please don't suddenly change tack.
146
00:11:41,283 --> 00:11:43,923
It is THE worst thing you can do,
really.
147
00:11:45,763 --> 00:11:49,363
- Well, she booked in yet?
- She's quite the charmer.
148
00:11:49,363 --> 00:11:51,039
I'm sure she'll be used to getting
her own way.
149
00:11:51,140 --> 00:11:52,003
Mm.
150
00:11:52,003 --> 00:11:53,803
What did Ginny have to say?
151
00:11:53,803 --> 00:11:56,003
"Tell DI Cassidy to get
a good disclosure..."
152
00:11:56,003 --> 00:11:57,962
I am sure that's not the name
she used for me.
153
00:11:57,963 --> 00:12:01,043
Especially given
the mobile phone evidence.
154
00:12:01,043 --> 00:12:03,523
So have you actually got Talitha
at the ball, yet?
155
00:12:03,523 --> 00:12:05,123
Well...
156
00:12:06,243 --> 00:12:09,403
So this is the photo taken
from the survivors of the ball
157
00:12:09,403 --> 00:12:14,243
at 5am. Talitha is not in it,
and it's also taken five hours
158
00:12:14,243 --> 00:12:18,763
after Hannah finished her shift
serving drinks, to walk home.
159
00:12:18,763 --> 00:12:25,883
Then, eyewitnesses and CCTV pick up
Hannah in a few places.
160
00:12:25,883 --> 00:12:28,843
No sign she's being followed,
and we know that she got back
161
00:12:28,843 --> 00:12:31,203
to her room, because of her phone.
162
00:12:31,203 --> 00:12:33,123
The phone is very strange, isn't it?
163
00:12:33,123 --> 00:12:35,763
Mm. It was wedged down
between the bed and the wall.
164
00:12:35,763 --> 00:12:37,083
Like it got pushed there.
165
00:12:37,083 --> 00:12:39,203
So an attacker
may not have realised,
166
00:12:39,203 --> 00:12:42,963
or she just left in a hurry
and couldn't find it.
167
00:12:44,243 --> 00:12:45,763
Any forensics yet?
168
00:12:45,763 --> 00:12:49,083
It's bloody annoying that the mum
tidied before calling us.
169
00:12:49,083 --> 00:12:50,843
She rinsed out all the glasses.
170
00:12:50,843 --> 00:12:52,323
That's understandable, though.
171
00:12:57,803 --> 00:13:01,443
And then, Talitha is picked
up walking home
172
00:13:01,443 --> 00:13:03,563
with a housemate, after Hannah.
173
00:13:03,563 --> 00:13:06,003
They live round the corner
from each other.
174
00:13:06,003 --> 00:13:07,563
Who's the housemate?
175
00:13:07,563 --> 00:13:11,083
Kid called Dhillon Harwood.
His mum's Meera Harwood.
176
00:13:11,083 --> 00:13:12,723
- As in THE Meera Harwood?
- Mm.
177
00:13:14,563 --> 00:13:17,843
- Ma'am.
- OK, her solicitor's in with the now.
178
00:13:21,283 --> 00:13:23,363
Right, go on, who's the solicitor?
179
00:13:23,363 --> 00:13:26,003
Er, oh, no.
We might have got lucky here.
180
00:13:26,003 --> 00:13:28,283
- She doesn't want her family told.
- Why not?
181
00:13:28,283 --> 00:13:31,203
No idea, but she was
very specific about it.
182
00:13:31,203 --> 00:13:33,843
So they just got her
a duty solicitor.
183
00:13:35,083 --> 00:13:38,523
Yeah, well, Cleo is one of the better
ones, so she also got lucky there.
184
00:13:38,523 --> 00:13:42,323
- Cleo...?
- Roberts. Why, do you know her?
185
00:13:42,323 --> 00:13:46,043
Er, yeah, just a little while back,
you know. Erm...
186
00:13:49,323 --> 00:13:51,883
I've got to go and visit
the mum in the morning.
187
00:13:51,883 --> 00:13:54,483
Don't tell me. They've handed
down a new set
188
00:13:54,483 --> 00:13:56,283
of victim-friendly guidelines.
189
00:13:56,283 --> 00:13:59,243
Yes, because we're supposed to get
involved early now, and manage
190
00:13:59,243 --> 00:14:02,163
the expectations that you lot
have falsely inflated.
191
00:14:02,163 --> 00:14:03,723
Right, I'm going to get off.
192
00:14:03,723 --> 00:14:06,163
- Just call me with anything important.
- Yeah.
193
00:14:12,283 --> 00:14:14,923
And I'm joined now by the
Shadow Minister for the Environment,
194
00:14:14,923 --> 00:14:16,203
Meera Harwood.
195
00:14:16,203 --> 00:14:18,643
What do you have to say with regard
to the new planning legislation?
196
00:14:18,643 --> 00:14:20,003
Good morning.
197
00:14:20,003 --> 00:14:23,283
Well, I would imagine those rubbing
their hands at the removal
198
00:14:23,283 --> 00:14:25,309
of regulations will be consultants,
199
00:14:25,310 --> 00:14:27,683
property companies,
as well as friends...
200
00:14:27,683 --> 00:14:32,723
Because that's not
self-obsessed. ..or anybody else...
201
00:14:32,723 --> 00:14:35,003
They were saying
a girl from your university
202
00:14:35,003 --> 00:14:37,323
- has gone missing.
- Oh, right. Yeah.
203
00:14:37,323 --> 00:14:39,603
- Did you know her?
- Who?
204
00:14:41,403 --> 00:14:42,843
Oh, er...
205
00:14:42,843 --> 00:14:45,603
..in my year, we took some
courses together.
206
00:14:45,603 --> 00:14:47,403
Her mum did an appeal.
207
00:14:47,403 --> 00:14:48,923
She was in bits.
208
00:14:48,923 --> 00:14:50,723
So is her daughter, probably.
209
00:14:51,923 --> 00:14:53,563
I'm kidding!
210
00:14:53,563 --> 00:14:56,723
Hannah's probably just gone off
somewhere, Mum, it's the end of term.
211
00:14:56,723 --> 00:14:58,163
Well, I hope so.
212
00:14:58,163 --> 00:15:00,123
That poor woman.
213
00:15:01,243 --> 00:15:04,323
Erm... I'm going to go to the cottage
for a bit, by the way.
214
00:15:04,323 --> 00:15:05,643
Oh, Dhillon, you've just got home.
215
00:15:05,643 --> 00:15:07,923
Yeah, I know, it's just I've got
that dissertation to write,
216
00:15:07,923 --> 00:15:10,443
and I work better down there, so...
217
00:15:11,803 --> 00:15:14,243
..about what we can offer them...
218
00:15:16,043 --> 00:15:17,363
I love you.
219
00:15:22,323 --> 00:15:24,563
This should be ready in about
half an hour.
220
00:15:24,563 --> 00:15:26,643
Cool, thanks.
221
00:16:04,763 --> 00:16:06,523
It's happened again.
222
00:16:06,523 --> 00:16:08,283
Hannah's debit card.
223
00:16:10,963 --> 00:16:12,203
Where is it?
224
00:16:12,203 --> 00:16:14,683
Small train station
just outside Cannock.
225
00:16:14,683 --> 00:16:16,323
Any CCTV this time?
226
00:16:16,323 --> 00:16:17,643
Nothing.
227
00:16:17,643 --> 00:16:20,603
They're choosing locations
without cameras.
228
00:16:20,603 --> 00:16:23,043
Her rucksack missing,
sleeping bag missing.
229
00:16:23,043 --> 00:16:24,594
Cards still being used.
230
00:16:24,595 --> 00:16:26,483
- I mean, it could be her.
- No.
231
00:16:26,483 --> 00:16:28,403
No. Phone still in her room.
232
00:16:28,403 --> 00:16:29,963
No message to her mum.
233
00:16:29,963 --> 00:16:32,523
No CCTV
where they're using the card.
234
00:16:32,523 --> 00:16:34,003
No, that's not Hannah.
235
00:16:34,003 --> 00:16:37,203
That card's either been nicked
or found somewhere.
236
00:16:37,203 --> 00:16:40,483
You want the press saying we don't
take a missing girl seriously?
237
00:16:42,443 --> 00:16:45,123
Right, but we need to liaise
with West Midlands, flag
238
00:16:45,123 --> 00:16:47,283
- it urgently with them.
- Mm.
239
00:16:47,283 --> 00:16:50,363
You know, if they're using the card
there and Talitha's here...
240
00:16:50,363 --> 00:16:53,123
Let's just see what she has to say
about it.
241
00:16:54,603 --> 00:16:59,123
- Shall we tell the CPS?
- Ugh, they're on a different clock.
242
00:16:59,123 --> 00:17:02,883
- Let's just take one thing at a time.
- Roger that.
243
00:17:13,683 --> 00:17:15,163
Hiya.
244
00:17:16,363 --> 00:17:18,603
Hi.
245
00:17:18,603 --> 00:17:21,243
- There's lasagne.
- Oh, great.
246
00:17:24,163 --> 00:17:27,563
Student Hannah Ellis has been
missing for three days.
247
00:17:27,563 --> 00:17:32,563
She was last seen walking home
from her university in the early
248
00:17:32,563 --> 00:17:34,683
hours of June the 18th.
249
00:17:34,683 --> 00:17:37,883
Police have stressed that they're
doing all they can to locate her,
250
00:17:37,883 --> 00:17:41,083
and have encouraged
all those who attended the ball
251
00:17:41,083 --> 00:17:45,083
to come forward with any footage
of photos from that night,
252
00:17:45,083 --> 00:17:47,763
even if it doesn't...
253
00:17:47,763 --> 00:17:50,563
They've arrested somebody.
254
00:17:50,563 --> 00:17:52,083
But they haven't found her yet.
255
00:17:52,083 --> 00:17:54,603
No. I still think there's
a wee chance.
256
00:17:54,603 --> 00:17:56,723
Who is he? Is he related to her?
257
00:17:56,723 --> 00:18:00,043
- It's a she. Fellow student.
- A girl?
258
00:18:01,523 --> 00:18:03,083
Blimey.
259
00:18:03,083 --> 00:18:04,683
So, are you working on it?
260
00:18:04,683 --> 00:18:08,963
Yeah. And it's potentially a big
deal because her family is wealthy.
261
00:18:08,963 --> 00:18:10,803
Oh, well, she'll probably
get off, then -
262
00:18:10,803 --> 00:18:13,003
wouldn't want to want harm
her career prospects.
263
00:18:17,843 --> 00:18:20,083
- So, the new cot arrived.
- Great.
264
00:18:22,323 --> 00:18:24,083
It's flat-packed.
265
00:18:24,083 --> 00:18:26,403
No problem!
266
00:18:41,563 --> 00:18:44,603
- How well do you know Hannah, Talitha?
- No comment.
267
00:18:46,203 --> 00:18:48,803
What was the cause
of your falling out?
268
00:18:48,803 --> 00:18:50,083
No comment.
269
00:18:52,923 --> 00:18:56,283
You see a text message we marked
number one, can you read it out to us?
270
00:19:02,763 --> 00:19:05,123
"For the last time, Talitha, I just
271
00:19:05,123 --> 00:19:07,963
"want you and that creep
to leave me alone."
272
00:19:07,963 --> 00:19:09,483
That's Hannah to you.
273
00:19:10,803 --> 00:19:12,563
Who's the creep, Talitha?
274
00:19:16,163 --> 00:19:18,203
Text two. This is you to Hannah.
275
00:19:18,203 --> 00:19:20,363
"Like either of us are interested
276
00:19:20,363 --> 00:19:23,283
"in a frigid little swot like you,
Hannah."
277
00:19:23,283 --> 00:19:25,283
To which she replies,
278
00:19:25,283 --> 00:19:27,443
"Coming from an upper-class whore."
279
00:19:27,443 --> 00:19:30,083
So it's not one-way traffic.
280
00:19:30,083 --> 00:19:33,523
You clearly don't like each other.
281
00:19:33,523 --> 00:19:36,563
But here's where it really
gets nasty.
282
00:19:36,563 --> 00:19:39,683
Text four - you to Hannah.
283
00:19:39,683 --> 00:19:41,203
"Careful, bitch.
284
00:19:41,203 --> 00:19:45,363
"It won't cost me much to have
some crackhead sort you out."
285
00:19:50,763 --> 00:19:54,043
Text five. Hannah to you. "Do not
threaten me again, or I will go
286
00:19:54,043 --> 00:19:55,483
"to the police."
287
00:19:55,483 --> 00:19:58,683
To which you reply,
"Fuck you and fuck the police."
288
00:20:05,083 --> 00:20:07,243
None taken.
289
00:20:07,243 --> 00:20:08,443
Day of the ball,
290
00:20:08,443 --> 00:20:11,043
you sent one last message,
which reads, "Plenty of gin
291
00:20:11,043 --> 00:20:12,323
"in my Negroni, loser."
292
00:20:16,603 --> 00:20:18,963
This is, this is just such
complete bullshit.
293
00:20:18,963 --> 00:20:20,401
I'd just like to remind my client
of her right to...
294
00:20:20,402 --> 00:20:21,403
It's fine.
295
00:20:21,403 --> 00:20:23,803
Thanks for the advice, but I'm bored
of saying the same thing
296
00:20:23,803 --> 00:20:25,243
over and over again.
297
00:20:25,243 --> 00:20:27,963
I have nothing to hide.
298
00:20:27,963 --> 00:20:30,763
It. Was. A. Joke.
299
00:20:30,763 --> 00:20:32,403
A joke?
300
00:20:32,403 --> 00:20:33,803
Yeah, OK.
301
00:20:35,883 --> 00:20:38,003
It looks ugly in the cold
light of day,
302
00:20:38,003 --> 00:20:42,163
but yeah, it was a joke
about her having to work that night.
303
00:20:42,163 --> 00:20:44,763
She must have laughed herself silly.
304
00:20:46,203 --> 00:20:49,603
Oh, we can't ask her,
because she's disappeared.
305
00:20:51,403 --> 00:20:55,683
It may be she just wants
to be alone and away from it all.
306
00:20:55,683 --> 00:20:57,443
It does happen, you know?
307
00:20:57,443 --> 00:21:01,603
Yes, we do know that, but it's not
what we think's happened here.
308
00:21:01,603 --> 00:21:04,123
If you're going to question my
client on the disappearance
309
00:21:04,123 --> 00:21:06,123
of Hannah Ellis, you need to...
310
00:21:07,443 --> 00:21:09,883
Let's get back to these threats.
Erm...
311
00:21:11,203 --> 00:21:13,163
..what brought them about?
312
00:21:14,443 --> 00:21:16,803
- A disagreement.
- Over what?
313
00:21:19,283 --> 00:21:20,963
Stuff.
314
00:21:20,963 --> 00:21:22,403
Plus...
315
00:21:22,403 --> 00:21:27,483
Yeah, I admit it, I might have been
a little volatile when I sent them.
316
00:21:27,483 --> 00:21:30,683
Is that what they call it these days?
317
00:21:33,843 --> 00:21:35,243
Were you jealous of her?
318
00:21:35,243 --> 00:21:36,723
Was I what?
319
00:21:37,763 --> 00:21:41,523
Well, she's smart, pretty, popular.
320
00:21:41,523 --> 00:21:45,723
Oh, I'm quite confident in at least
two of those areas, and I don't give
321
00:21:45,723 --> 00:21:47,323
a shit if people like me.
322
00:21:47,323 --> 00:21:49,043
Well, that's lucky.
323
00:21:49,043 --> 00:21:54,803
So we've got a working-class
kid who's got three A stars
324
00:21:54,803 --> 00:21:58,203
from a comprehensive and all her
tutors are saying she's heading
325
00:21:58,203 --> 00:22:03,923
for a first. Then a posh girl who's
been thrown out of a top private
326
00:22:03,923 --> 00:22:08,803
school before finally getting
pushed through the exams.
327
00:22:08,803 --> 00:22:12,443
You go to the ball.
She works at it.
328
00:22:12,443 --> 00:22:15,203
Oh, yeah. Yeah. Poor little Cinders.
329
00:22:15,203 --> 00:22:18,043
- No big old silver spoon in her mouth.
- Maybe not.
330
00:22:18,043 --> 00:22:21,523
But I could tell you something
else that she wanted in there...
331
00:22:21,523 --> 00:22:24,403
- Whoa, whoa!
- Oh, I'm so sorry, so, so sorry.
332
00:22:26,083 --> 00:22:29,683
Erm, could you just
hold it, just hold it?
333
00:22:29,683 --> 00:22:31,083
Yeah?
334
00:22:32,443 --> 00:22:35,483
- Thank you.
- So clumsy.
335
00:22:38,043 --> 00:22:42,843
I am once again suggesting to my
client that she reply, "No comment."
336
00:22:42,843 --> 00:22:43,749
Sure.
337
00:22:43,750 --> 00:22:46,523
This change should not be taken
as anything other
338
00:22:46,523 --> 00:22:50,203
than a reflection of the oppressive
and aggressive questioning,
339
00:22:50,203 --> 00:22:51,883
DI Cassidy.
340
00:22:51,883 --> 00:22:54,083
Right.
341
00:22:54,083 --> 00:22:56,443
Erm, I'm going to suspend
the interview here, anyway.
342
00:22:56,443 --> 00:22:57,473
What?! We may just...
343
00:22:57,474 --> 00:22:59,483
Some new evidence
has just come to light.
344
00:22:59,483 --> 00:23:01,883
We'll start again in the morning.
345
00:23:01,883 --> 00:23:05,003
Interview suspended, 10:15pm.
346
00:23:06,163 --> 00:23:07,523
Wait...
347
00:23:19,603 --> 00:23:20,763
This is Troy
348
00:23:20,763 --> 00:23:23,083
three days after the ball,
at the same pub where
349
00:23:23,083 --> 00:23:24,523
Talitha was arrested.
350
00:23:27,723 --> 00:23:30,603
And this is Troy outside the ball.
351
00:23:30,603 --> 00:23:34,563
We're sure? We're sure it's him
in both locations?
352
00:23:34,563 --> 00:23:38,763
That's Troy Manners. Student ball
would be a busy night for him.
353
00:23:38,763 --> 00:23:41,483
Fits perfectly with the text.
354
00:23:41,483 --> 00:23:43,243
He could be Talitha's crackhead.
355
00:23:44,443 --> 00:23:47,003
Right, bring him in.
356
00:23:47,003 --> 00:23:48,403
Troy?
357
00:23:48,403 --> 00:23:50,643
That's a kind of Brummie name,
isn't it?
358
00:23:50,643 --> 00:23:51,763
Is it?
359
00:23:51,763 --> 00:23:54,523
Well, he could be the one
behind the card use as well.
360
00:23:54,523 --> 00:23:57,083
- Or one of his crew.
- Right.
361
00:23:57,083 --> 00:24:00,883
Check out his connections
in the West Midlands and keep
362
00:24:00,883 --> 00:24:03,763
digging through
the surveillance footage.
363
00:24:08,643 --> 00:24:10,483
That was a total disaster.
364
00:24:10,483 --> 00:24:11,480
What new evidence?
365
00:24:11,481 --> 00:24:14,083
I really have no idea,
but if you can't take my
366
00:24:14,083 --> 00:24:16,787
advice, then I suggest you
find another solicitor.
367
00:24:16,788 --> 00:24:17,923
Fine, beat it, then -
368
00:24:17,923 --> 00:24:20,683
this one's probably a bit
above your pay grade, anyway.
369
00:24:20,683 --> 00:24:23,403
And who would you like
to represent you instead?
370
00:24:23,403 --> 00:24:25,123
I'll represent myself.
371
00:24:25,123 --> 00:24:27,283
Oh, you're doing
a fantastic job so far!
372
00:24:27,283 --> 00:24:28,723
- Look...
- No, you look,
373
00:24:28,723 --> 00:24:30,923
Talitha, you're in trouble here.
374
00:24:30,923 --> 00:24:33,323
I know you think you're untouchable,
but you're not.
375
00:24:33,323 --> 00:24:34,523
Nobody is.
376
00:24:34,523 --> 00:24:38,563
You come across as cocky, flippant,
and worst of all, indifferent
377
00:24:38,563 --> 00:24:40,723
to the fate of a missing girl.
378
00:24:40,723 --> 00:24:42,683
The police don't like you.
379
00:24:42,683 --> 00:24:44,603
And should this escalate,
380
00:24:44,603 --> 00:24:46,483
a jury will like you even less.
381
00:24:46,483 --> 00:24:49,643
Now, I know you say you don't care
about the impression you make,
382
00:24:49,643 --> 00:24:52,163
but I think that indifference
will be sorely tested
383
00:24:52,163 --> 00:24:55,403
when you're sitting behind a glass
screen staring at 12 strangers
384
00:24:55,403 --> 00:24:58,043
who won't meet your eye,
because they're just about to send
385
00:24:58,043 --> 00:25:00,963
you to prison for the rest
of your life.
386
00:25:00,963 --> 00:25:02,883
Wow, don't sugar the pill, love.
387
00:25:02,883 --> 00:25:05,363
It's not my job to, love.
388
00:25:05,363 --> 00:25:09,243
My only job here is to ensure
it doesn't get that far.
389
00:25:11,083 --> 00:25:12,563
Try and get some sleep.
390
00:25:12,563 --> 00:25:14,803
I may not want my parents involved,
but you're not the only
391
00:25:14,803 --> 00:25:16,363
lawyer in town.
392
00:25:17,763 --> 00:25:20,323
Let me know
when you've decided on that.
393
00:25:56,923 --> 00:25:58,443
Right now, let's carry on
394
00:25:58,443 --> 00:26:01,323
this chat.
We have Gary on line one.
395
00:26:01,323 --> 00:26:02,883
Gary, how are you?
396
00:26:13,883 --> 00:26:18,563
As in Sir Damian Campbell?
As in Cressida Blithe Custard?
397
00:26:18,563 --> 00:26:20,403
- No, I'm not sure.
- Oh, I've
398
00:26:20,403 --> 00:26:22,923
no idea what her surname
really was, but the mum's,
399
00:26:22,923 --> 00:26:25,163
- like, old-school posh.
- OK.
400
00:26:25,163 --> 00:26:28,483
Yeah, she was one of those '90s
it girls running around doing tons
401
00:26:28,483 --> 00:26:31,403
of coke, getting shagged by
rock stars in Thailand.
402
00:26:31,403 --> 00:26:32,883
It sounds awful.
403
00:26:32,883 --> 00:26:36,123
Yeah, I think she has
a boutique clinic now.
404
00:26:36,123 --> 00:26:38,763
It keeps her busy when she's not
playing tennis.
405
00:26:38,763 --> 00:26:41,723
But I mean, if the daughter wants
them out of it and we can hold
406
00:26:41,723 --> 00:26:42,668
on to this case...
407
00:26:42,669 --> 00:26:45,923
- It would still be legal aid, though.
- But the publicity, Cleo...
408
00:26:45,923 --> 00:26:49,323
Or, keep the parents involved,
take the money - even better.
409
00:26:49,323 --> 00:26:52,283
- She's a massive pain in the arse.
- I tell you what.
410
00:26:52,283 --> 00:26:55,163
I've got two guys off a flight
from Addis Ababa, who have filled
411
00:26:55,163 --> 00:26:57,163
up their suitcases with cat.
412
00:26:57,163 --> 00:27:00,203
It's exciting stuff, Cleo.
And you can have it.
413
00:27:00,203 --> 00:27:04,043
You take on the bang to rights
class C supply charge,
414
00:27:04,043 --> 00:27:07,643
I'll deal with the humdrum
millionaire's daughter in possible
415
00:27:07,643 --> 00:27:10,203
murder of fellow student, yeah.
416
00:27:49,643 --> 00:27:53,603
What do you want for breakfast
tomorrow, Talitha?
417
00:27:53,603 --> 00:27:56,203
- There's a choice?
- You can have a bacon roll
418
00:27:56,203 --> 00:27:58,403
- or porridge.
- Whatever.
419
00:27:58,403 --> 00:28:00,483
I don't really care.
420
00:28:00,483 --> 00:28:02,843
Most people prefer the porridge.
421
00:28:02,843 --> 00:28:07,043
- Tea or coffee?
- Is it an instant coffee?
422
00:28:07,043 --> 00:28:10,563
No, we bring in a barista to prepare
the perfect flat white.
423
00:28:12,203 --> 00:28:14,443
Ah, you're funny, cop.
424
00:28:14,443 --> 00:28:17,203
- Want me to choose for you again?
- Tea.
425
00:28:33,163 --> 00:28:35,263
Interviews. That's the bit she has
most, interviews of people
426
00:28:35,263 --> 00:28:39,423
Money, sex, power. Money, money,
money, sex, sex, sex.
427
00:28:39,923 --> 00:28:42,963
Yeah, and how things have changed
and how other things have maybe not
428
00:28:42,963 --> 00:28:45,083
changed quite so much.
429
00:28:45,083 --> 00:28:47,403
Dhillon, stop bloody filming me.
430
00:28:47,403 --> 00:28:49,883
Let's go into film-making.
431
00:28:49,883 --> 00:28:52,723
You'll thank me later, when I show
you Hannah, The Movie.
432
00:28:52,723 --> 00:28:54,403
I'm serious, stop it now.
433
00:28:57,163 --> 00:28:58,523
Put the phone away,
434
00:28:58,523 --> 00:29:00,603
- you weirdo.
- Such an idiot.
435
00:29:15,763 --> 00:29:18,483
Call me back to ask, you
stupid bitch.
436
00:30:32,363 --> 00:30:33,603
You can let them know that...
437
00:30:34,883 --> 00:30:36,043
Campbell.
438
00:30:37,163 --> 00:30:38,443
What?
439
00:30:39,883 --> 00:30:41,163
When?
440
00:30:44,403 --> 00:30:45,763
Who told you?
441
00:30:47,843 --> 00:30:49,963
OK, I'm going straight away.
442
00:30:51,243 --> 00:30:54,443
Got to go to Bristol.
Talitha has been arrested.
443
00:30:54,443 --> 00:30:57,483
- How much did she have on her?
- It's not drugs.
444
00:31:03,283 --> 00:31:06,803
- So, Cleo Roberts is her solicitor.
- Cleo Roberts...
445
00:31:06,803 --> 00:31:08,603
As in the Hargreaves case?
446
00:31:08,603 --> 00:31:10,163
Yeah, she was on duty last night.
447
00:31:10,163 --> 00:31:12,203
I'm sure that family will get
rid of her soon enough.
448
00:31:12,203 --> 00:31:14,363
She is very good.
449
00:31:14,363 --> 00:31:16,763
Yeah. I think I'm going to speak
to the mum,
450
00:31:16,763 --> 00:31:18,003
just to explain the arrests.
451
00:31:18,003 --> 00:31:19,539
You know, make sure she knows
that we're actually...
452
00:31:19,540 --> 00:31:22,923
On her side. Yes, I helped write
the new guidelines, James.
453
00:31:22,923 --> 00:31:24,883
I know, I'm just being a swot.
454
00:31:24,883 --> 00:31:26,763
Is it going to be difficult,
455
00:31:26,763 --> 00:31:28,163
you and Cleo?
456
00:31:29,243 --> 00:31:31,563
Look, we don't know what it's going
to be until they find
457
00:31:31,563 --> 00:31:34,203
a body or until Hannah rocks up.
458
00:31:35,203 --> 00:31:36,443
The texts aren't enough,
459
00:31:36,443 --> 00:31:39,203
or anything, without more
evidence. But they're getting
460
00:31:39,203 --> 00:31:41,883
the divers in the water
today, so we'll see.
461
00:31:44,443 --> 00:31:48,123
Police have confirmed
that they have now made two arrests
462
00:31:48,123 --> 00:31:50,923
in the case of missing student
Hannah Ellis.
463
00:31:50,923 --> 00:31:53,923
Their identities have not been
released, but police have stated
464
00:31:53,923 --> 00:31:56,843
that at least one of them
was known to Hannah.
465
00:32:57,843 --> 00:32:59,763
Hi. Hello.
466
00:33:01,123 --> 00:33:03,243
You're the family liaison, right?
467
00:33:03,243 --> 00:33:05,323
Amanda Wilkinson. You must be
James Thornley from...
468
00:33:05,323 --> 00:33:07,043
The CPS. How is she?
469
00:33:24,923 --> 00:33:26,323
I'm sorry about him.
470
00:33:26,323 --> 00:33:28,163
Thank you.
471
00:33:29,363 --> 00:33:31,883
Hannah called him Spam.
472
00:33:31,883 --> 00:33:37,643
I wanted to call him Buster, but she
insisted. That's a funny name.
473
00:33:37,643 --> 00:33:42,083
She could have gone to Oxford,
you know, she got an offer.
474
00:33:42,083 --> 00:33:45,523
But, erm, she wanted to be
near to me.
475
00:33:45,523 --> 00:33:47,123
If she hadn't...
476
00:33:47,123 --> 00:33:49,483
Well, you can't think
like that, love.
477
00:33:53,563 --> 00:33:56,123
Why would anybody threaten Hannah?
478
00:33:56,123 --> 00:33:58,163
That is what they're trying
to find out.
479
00:33:58,163 --> 00:34:01,123
And I should stress that it's very
early days, so I don't want
480
00:34:01,123 --> 00:34:04,883
you to be alarmed or upset if
they release her under investigation.
481
00:34:04,883 --> 00:34:08,083
"She". That's the bit that I just...
482
00:34:08,083 --> 00:34:10,363
And that doesn't mean
that she's guilty of anything
483
00:34:10,363 --> 00:34:12,043
more than just some silly texts.
484
00:34:12,043 --> 00:34:15,083
But obviously, they've got
to question her.
485
00:34:15,083 --> 00:34:16,483
It's...
486
00:34:17,523 --> 00:34:20,563
It's the thought of somebody
hurting her, you see?
487
00:34:23,203 --> 00:34:24,843
Deliberately.
488
00:34:26,643 --> 00:34:28,163
I'm sorry.
489
00:34:41,683 --> 00:34:44,323
I was the first person in my
family to go to college.
490
00:34:44,323 --> 00:34:45,683
- Were you?
- Aye.
491
00:34:47,043 --> 00:34:49,683
Hannah was always so good at school.
492
00:34:49,683 --> 00:34:52,243
A stars and everything.
493
00:34:52,243 --> 00:34:55,963
My parents were really supportive,
just like you. Mum was an LPN
494
00:34:55,963 --> 00:34:58,603
up the local hospital.
495
00:34:58,603 --> 00:35:00,083
How about your dad?
496
00:35:00,083 --> 00:35:03,723
What, the great entertainer?
He was a full-time pisshead.
497
00:35:07,323 --> 00:35:10,443
Look, Andrea, I just, I just,
I wanted to introduce myself
498
00:35:10,443 --> 00:35:13,683
and just to begin to explain
our role in the process.
499
00:35:15,803 --> 00:35:17,923
Thank you for coming to see me.
500
00:35:21,723 --> 00:35:23,403
I'm very grateful.
501
00:35:35,763 --> 00:35:37,798
- There you go, love.
- Thank you.
502
00:35:37,799 --> 00:35:38,883
Cheers, darling.
503
00:35:45,163 --> 00:35:46,483
Damian?
504
00:35:47,843 --> 00:35:53,203
No, Dhillon's at home, still in bed,
obviously. Talitha?
505
00:35:53,203 --> 00:35:55,003
You must be joking.
506
00:35:55,003 --> 00:35:56,523
Of course I'll talk to him.
507
00:35:56,523 --> 00:35:58,163
Thanks, Meera, I appreciate it.
508
00:35:58,163 --> 00:36:01,603
I'll see you at the next
Select Committee.
509
00:36:01,603 --> 00:36:03,643
Try and turn up this time.
510
00:36:06,683 --> 00:36:08,083
Talitha and Dhillon are close.
511
00:36:08,083 --> 00:36:10,003
They knew each other from school.
512
00:36:10,003 --> 00:36:11,523
The one she got chucked out of?
513
00:36:11,523 --> 00:36:13,043
No, that was Roedean.
514
00:36:14,563 --> 00:36:15,923
So...
515
00:36:18,003 --> 00:36:20,523
- ..what do you reckon?
- Malicious communication -
516
00:36:20,523 --> 00:36:22,163
it's a bit of an odd one.
517
00:36:22,163 --> 00:36:25,243
It suggests that they're chancing
their arm a bit.
518
00:36:25,243 --> 00:36:28,283
They'll only get an extension
if they're contemplating
519
00:36:28,283 --> 00:36:29,483
a murder charge.
520
00:36:32,243 --> 00:36:33,883
Talitha...
521
00:36:35,323 --> 00:36:37,283
I mean, she's a lot of things, but...
522
00:36:41,883 --> 00:36:45,963
- Anyway, we've activated Mr Reeves.
- Great.
523
00:36:47,163 --> 00:36:50,203
Brian can find a leak in
a nuclear sub.
524
00:36:50,203 --> 00:36:54,523
Duty solicitor is a Ms Cleo Roberts.
525
00:36:54,523 --> 00:36:57,963
Well, pat her on the head and send her
straight back to the high street.
526
00:36:57,963 --> 00:36:59,843
I would certainly hope so.
527
00:37:03,243 --> 00:37:06,403
The commies and the nimbys
are going nuts about me being
528
00:37:06,403 --> 00:37:09,403
invited onto the new
planning taskforce.
529
00:37:09,403 --> 00:37:11,803
They're going to love this.
530
00:37:25,923 --> 00:37:27,163
Thank you.
531
00:37:32,443 --> 00:37:34,243
Cleo.
532
00:37:34,243 --> 00:37:35,923
Hi, James.
533
00:37:35,923 --> 00:37:37,643
You all right?
534
00:37:37,643 --> 00:37:39,003
Yes.
535
00:37:41,083 --> 00:37:43,723
I thought you were in Durham.
536
00:37:43,723 --> 00:37:45,812
Yeah, I was, but then
I came back, you know?
537
00:37:45,813 --> 00:37:46,763
Oh.
538
00:37:47,763 --> 00:37:49,603
Cleo, mate!
539
00:37:49,603 --> 00:37:51,163
Troy Manners!
540
00:37:51,163 --> 00:37:53,490
Good to see you're still
picking up the air miles.
541
00:37:53,491 --> 00:37:54,923
Yeah.
Frequent flyer.
542
00:37:54,923 --> 00:37:56,963
I hope you have representation.
543
00:37:56,963 --> 00:37:58,803
No comment.
544
00:37:58,803 --> 00:38:00,325
Here, they try and pin
this shit on me,
545
00:38:00,326 --> 00:38:02,003
I'm coming for my best girl,
you know that?
546
00:38:02,003 --> 00:38:03,443
Come on, let's keep it moving.
547
00:38:03,443 --> 00:38:05,563
You're on the Talitha Campbell case,
right?
548
00:38:05,563 --> 00:38:08,243
Yes.
How did you...?
549
00:38:08,243 --> 00:38:10,803
DI Cassidy told me.
550
00:38:10,803 --> 00:38:13,083
Wait, Troy is not involved in this?
551
00:38:15,043 --> 00:38:17,843
I can't comment, Cleo.
552
00:38:17,843 --> 00:38:19,723
No.
553
00:38:19,723 --> 00:38:21,003
Of course not.
554
00:38:21,003 --> 00:38:22,803
You never could.
555
00:38:44,323 --> 00:38:47,723
- The porridge was shit, by the way.
- I'll pass that on to the chef.
556
00:38:47,723 --> 00:38:49,363
Thanks.
557
00:38:55,403 --> 00:38:59,723
- Do you know any drug dealers?
- Might do, what are you after?
558
00:38:59,723 --> 00:39:01,523
I'm a student,
559
00:39:01,523 --> 00:39:05,083
- of course I know drug dealers.
- Been in touch with any recently?
560
00:39:05,083 --> 00:39:06,323
Not recently, no.
561
00:39:07,363 --> 00:39:10,803
The police are holding a drug
dealer called Troy Manners.
562
00:39:10,803 --> 00:39:13,763
I don't know anyone of that name.
563
00:39:13,763 --> 00:39:15,323
Sure?
564
00:39:15,323 --> 00:39:16,803
Positive.
565
00:39:19,763 --> 00:39:21,203
Your father's arrived, Talitha.
566
00:39:23,643 --> 00:39:25,403
You fucking told him.
567
00:39:25,403 --> 00:39:27,323
- Please don't swear at me.
- Did you?
568
00:39:27,323 --> 00:39:28,643
No, of course not.
569
00:39:30,283 --> 00:39:31,803
Then, make him go away.
570
00:39:33,963 --> 00:39:35,483
Go on, what are you waiting for?
571
00:39:35,483 --> 00:39:38,323
You're still getting paid,
even if you are on legal aid.
572
00:39:38,323 --> 00:39:41,283
OK, Talitha - last warning.
573
00:39:41,283 --> 00:39:43,083
Watch your mouth.
574
00:39:46,003 --> 00:39:47,283
Sorry.
575
00:39:48,563 --> 00:39:49,643
Sorry.
576
00:39:50,603 --> 00:39:53,043
I'm just really tired now.
577
00:39:53,043 --> 00:39:54,803
Please make him go away.
578
00:39:56,323 --> 00:39:59,283
And if he's brought Seb Harding
with him,
579
00:39:59,283 --> 00:40:01,523
tell him to fuck off times ten.
580
00:40:18,243 --> 00:40:20,403
Thanks.
581
00:40:20,403 --> 00:40:23,683
- Sir Damian Campbell?
- Please, just Damian.
582
00:40:23,684 --> 00:40:25,043
I'm Cleo Roberts,
583
00:40:25,043 --> 00:40:28,483
the duty solicitor assigned
to Talitha's case.
584
00:40:28,483 --> 00:40:31,843
It's so good to meet you and
thank you so much for everything
585
00:40:31,843 --> 00:40:33,803
you've done for Talitha so far.
586
00:40:33,803 --> 00:40:36,763
May I introduce Seb Harding,
who's my lawyer?
587
00:40:36,763 --> 00:40:38,003
Nice to meet you.
588
00:40:39,203 --> 00:40:42,403
Talitha has asked me not to tell you
any of the details of her case.
589
00:40:42,403 --> 00:40:45,483
I've got a pretty good idea
what's going on.
590
00:40:45,483 --> 00:40:48,163
OK, Chloe, with all due respect,
I'm sure you've done
591
00:40:48,163 --> 00:40:49,683
a great job so far...
592
00:40:49,683 --> 00:40:53,323
It's Cleo. And Talitha has also been
very specific that you are not
593
00:40:53,323 --> 00:40:55,363
to be involved in any way.
594
00:40:56,323 --> 00:41:00,283
Please excuse Seb. He can't remember
my name most of the time!
595
00:41:02,083 --> 00:41:07,243
And if you would be so good
as to give me some contact details?
596
00:41:07,243 --> 00:41:08,803
Of course.
597
00:41:11,763 --> 00:41:13,683
She's OK, by the way.
598
00:41:15,243 --> 00:41:16,643
Good to hear.
599
00:41:18,163 --> 00:41:19,963
Better get back in there.
600
00:41:24,523 --> 00:41:25,463
I thought we would...
601
00:41:25,464 --> 00:41:28,163
Talitha won't budge
until she's scared enough.
602
00:41:29,563 --> 00:41:32,043
Let's go get a coffee.
603
00:41:33,683 --> 00:41:35,123
Right.
604
00:41:41,643 --> 00:41:43,723
Who's Lady Tease?
605
00:41:43,723 --> 00:41:45,003
No comment.
606
00:41:45,003 --> 00:41:47,323
Is it Talitha Campbell?
607
00:41:47,323 --> 00:41:48,523
No comment.
608
00:41:48,523 --> 00:41:50,523
You ever met Talitha Campbell?
609
00:41:50,523 --> 00:41:52,243
No comment.
610
00:41:53,323 --> 00:41:55,403
Etc, etc.
611
00:41:55,403 --> 00:41:56,563
Is Lady Tease Talitha?
612
00:41:56,563 --> 00:41:59,163
That's how he stores her number
in his phone.
613
00:41:59,163 --> 00:42:01,363
And we've got him at the ball
and calling her.
614
00:42:01,363 --> 00:42:04,523
Then three days later, we've got
him meeting Talitha in the pub,
615
00:42:04,523 --> 00:42:07,443
and receiving an envelope from her.
616
00:42:07,443 --> 00:42:09,803
And there's footage.
617
00:42:09,803 --> 00:42:12,803
We have the pub
under surveillance as part
618
00:42:12,803 --> 00:42:14,363
of a drugs operation.
619
00:42:16,763 --> 00:42:20,083
And you think she's paying him
for the hit?
620
00:42:22,803 --> 00:42:27,483
Look, if Talitha commissioned
an attack on Hannah, he fits
621
00:42:27,483 --> 00:42:29,483
the bill perfectly.
622
00:42:29,483 --> 00:42:33,643
He's a drug dealer, so he can
present an alternative explanation
623
00:42:33,643 --> 00:42:36,363
for all of the things
that you've just mentioned.
624
00:42:36,363 --> 00:42:38,643
Maybe he was just at the ball
dealing drugs to Talitha,
625
00:42:38,643 --> 00:42:40,452
and the envelope's connected to that.
626
00:42:40,453 --> 00:42:41,283
- Here we go.
- Yeah.
627
00:42:43,043 --> 00:42:45,683
So the thing you guys seem to forget
is, I actually want a conviction
628
00:42:45,683 --> 00:42:47,563
as badly as you do.
629
00:42:47,563 --> 00:42:49,963
That's why I don't want to hit
a jury with evidence that comes
630
00:42:49,963 --> 00:42:52,163
with a big old ribbon marked
"reasonable doubt".
631
00:42:52,163 --> 00:42:54,963
Let's just see what Talitha
has got to say about it all.
632
00:42:54,963 --> 00:42:57,763
Troy's DNA anywhere
in Hannah's room,
633
00:42:57,763 --> 00:42:59,163
that'd be the real kicker.
634
00:42:59,163 --> 00:43:04,443
Yeah, we're working on it. Let them
know we're ready for Talitha again.
635
00:43:04,443 --> 00:43:05,483
Yes, boss.
636
00:43:11,003 --> 00:43:12,355
How's Cressy taking it?
637
00:43:12,356 --> 00:43:14,883
Took to her bed
with a bottle of Black Cow,
638
00:43:14,883 --> 00:43:16,403
a couple of benzos.
639
00:43:16,403 --> 00:43:17,963
Well, that's Cressy.
640
00:43:19,963 --> 00:43:21,603
Oh, good.
641
00:43:21,603 --> 00:43:23,683
We're booked into Wessex House
for the night.
642
00:43:25,043 --> 00:43:27,643
Ooh, shame I didn't bring
my trunks.
643
00:43:31,763 --> 00:43:33,241
- Brian.
- Hey, Damo.
644
00:43:33,242 --> 00:43:35,763
What you got on Cleo Roberts?
645
00:43:35,763 --> 00:43:38,018
What about her involvement
in this Hargreaves case?
646
00:43:38,019 --> 00:43:39,123
Whistle-blower.
647
00:43:39,123 --> 00:43:42,523
She was part of a prosecution team
handling a big gangland case
648
00:43:42,523 --> 00:43:45,083
that involved a lot
of undercover work.
649
00:43:45,083 --> 00:43:47,643
But the digital disclosure
was all over the shop,
650
00:43:47,643 --> 00:43:51,323
and she grassed up her own team.
Case abandoned and judge slapped
651
00:43:51,323 --> 00:43:52,803
everybody about - her name was mud.
652
00:43:52,803 --> 00:43:55,483
Then she switched sides
and teamed up with her old buddy,
653
00:43:55,483 --> 00:43:59,043
Heidi McKinnon, putting the scum
back on the streets, mainly
654
00:43:59,043 --> 00:44:01,923
low-level dealers, assaults.
Minimum-wage stuff.
655
00:44:01,923 --> 00:44:04,083
Bottom line there, brassic.
656
00:44:04,083 --> 00:44:05,643
Keep me updated.
657
00:44:08,643 --> 00:44:11,283
Who do you buy your drugs from,
Talitha?
658
00:44:11,283 --> 00:44:14,163
Obviously, that is a wholly
inappropriate question you do not
659
00:44:14,163 --> 00:44:15,643
need to answer.
660
00:44:15,643 --> 00:44:17,403
I'll rephrase it.
661
00:44:17,403 --> 00:44:18,683
Do you ever buy drugs?
662
00:44:18,683 --> 00:44:21,643
Sorry, I must have missed the part
where my client was cautioned over...
663
00:44:21,643 --> 00:44:23,363
I don't need to.
664
00:44:23,363 --> 00:44:25,803
Men are always pestering me
to take them, for reasons
665
00:44:25,803 --> 00:44:27,523
that are completely beyond me.
666
00:44:29,163 --> 00:44:31,923
Do you know a man called
Troy Manners?
667
00:44:33,643 --> 00:44:34,843
No.
668
00:44:34,843 --> 00:44:36,523
Well, that's a lie, isn't it?
669
00:44:36,523 --> 00:44:37,563
No.
670
00:44:41,403 --> 00:44:43,563
Take a look at this, would you?
671
00:44:46,923 --> 00:44:48,123
Do you know him?
672
00:44:49,523 --> 00:44:51,563
Of course you do.
673
00:44:51,563 --> 00:44:53,323
That's Troy at the ball.
674
00:44:54,283 --> 00:44:56,683
Trusty mobile in hand.
675
00:44:56,683 --> 00:45:01,443
A mobile on which you exchanged
several texts.
676
00:45:03,843 --> 00:45:07,883
See, we've had this pub
under surveillance for a while.
677
00:45:09,243 --> 00:45:12,883
That's you...and Troy.
678
00:45:14,683 --> 00:45:18,363
Three days after Hannah disappeared.
679
00:45:22,123 --> 00:45:23,963
You hand him an envelope.
680
00:45:29,243 --> 00:45:30,403
No comment.
681
00:45:30,403 --> 00:45:31,883
Flip-flopping again!
682
00:45:33,123 --> 00:45:36,563
I can't believe your solicitor
hasn't warned you about that as a look.
683
00:45:40,763 --> 00:45:42,963
Interview terminated.
684
00:45:42,963 --> 00:45:45,083
What, what's happening?
685
00:45:45,083 --> 00:45:47,963
Charge me with something
or let me go, it's nearly 24 hours.
686
00:45:47,963 --> 00:45:49,203
I know my rights.
687
00:45:49,203 --> 00:45:51,883
Unless I ask for an extension,
which under the circumstances,
688
00:45:51,883 --> 00:45:53,603
I will certainly get.
689
00:45:53,603 --> 00:45:54,963
What circumstances?
690
00:45:54,963 --> 00:45:57,803
Talitha... Talitha Campbell, you are
now being arrested on suspicion
691
00:45:57,803 --> 00:45:59,523
of murder.
692
00:45:59,523 --> 00:46:02,123
Caution her, please, Andy,
then meet me at the car.
693
00:46:03,723 --> 00:46:06,603
Talitha Campbell, I'm arresting
you on suspicion of murder.
694
00:46:06,603 --> 00:46:08,843
You do not have to say anything,
but it may harm your defence...
695
00:46:08,843 --> 00:46:10,763
La la la la la la la la la...
696
00:46:10,763 --> 00:46:13,083
..something you later rely on court.
697
00:46:13,083 --> 00:46:14,883
Anything you do say may be given
in evidence.
698
00:46:14,883 --> 00:46:16,083
Do you understand?
699
00:46:16,083 --> 00:46:17,483
La la la la la la.
700
00:46:17,483 --> 00:46:19,883
- Talitha, take it easy. OK?
- Take it easy.
701
00:46:19,883 --> 00:46:21,803
- Take it easy.
- Talitha...
702
00:46:25,483 --> 00:46:28,683
Talitha, stop. Stop it.
703
00:46:28,683 --> 00:46:30,803
La la la la...
704
00:46:51,763 --> 00:46:53,763
Why did you not tell me about Troy?
705
00:46:53,763 --> 00:46:54,819
Because I'm not going to admit
706
00:46:54,820 --> 00:46:57,403
to knowing a drug dealer
in a police station.
707
00:46:58,523 --> 00:47:02,683
And we usually refer to him
as Monies.
708
00:47:02,683 --> 00:47:05,043
What's your problem
with Seb Harding?
709
00:47:09,923 --> 00:47:12,963
He's a bit too close to my mother,
if you know what I mean.
710
00:47:15,203 --> 00:47:17,083
And yet your father...?
711
00:47:17,083 --> 00:47:21,643
Yes, but that's my dad. Not giving
a shit is the ultimate curse, right?
712
00:47:26,723 --> 00:47:28,323
What happens now?
713
00:47:30,923 --> 00:47:34,403
Now, I imagine there'll be a hiatus
while they carry out
714
00:47:34,403 --> 00:47:36,363
the formal identification.
715
00:47:36,363 --> 00:47:38,883
Autopsy, DNA tests, etc.
716
00:47:38,883 --> 00:47:40,443
So they have to release me.
717
00:47:40,443 --> 00:47:43,843
No, they will release you on
the malicious communication
718
00:47:43,843 --> 00:47:47,003
charge, but reset on the murder
charge, which means an additional
719
00:47:47,003 --> 00:47:49,923
36 hours with the permission
of the Super,
720
00:47:49,923 --> 00:47:51,283
which they are sure to get.
721
00:47:51,283 --> 00:47:54,923
Wait, what?
I'm meant to be going to Paris.
722
00:47:54,923 --> 00:47:57,123
No, a friend's got a gallery opening.
723
00:47:57,123 --> 00:48:00,003
They think you paid somebody
to murder Hannah.
724
00:48:00,003 --> 00:48:01,723
You do understand that, right?
725
00:48:01,723 --> 00:48:03,003
Sure.
726
00:48:03,003 --> 00:48:04,323
But it's bollocks.
727
00:48:05,323 --> 00:48:07,683
Also, innocent until proven guilty.
728
00:48:07,683 --> 00:48:11,203
Yes, that is exactly
what they're trying to do.
729
00:48:11,203 --> 00:48:14,483
Butch up, Cleo. If you do an OK job
here, maybe I'll keep you on
730
00:48:14,483 --> 00:48:16,243
to sue their arses.
731
00:48:28,523 --> 00:48:30,323
Talitha has been arrested.
732
00:48:30,323 --> 00:48:32,763
Her dad called me,
he's very worried.
733
00:48:32,763 --> 00:48:34,883
The only thing he worries about
is share prices.
734
00:48:34,883 --> 00:48:37,083
Why do you think
they've arrested Talitha?
735
00:48:37,083 --> 00:48:38,483
I honestly don't know.
736
00:48:38,483 --> 00:48:42,183
I've been trying to call her,
but she hasn't answered. So...
737
00:48:42,183 --> 00:48:45,323
I guess we know why, now.
It really wouldn't surprise me
738
00:48:45,323 --> 00:48:47,683
- if she had something to do with this.
- That's stupid.
739
00:48:47,683 --> 00:48:50,683
She might be a bit nuts,
but she's not a murderer.
740
00:48:50,683 --> 00:48:52,483
Do you know anything, Dhillon?
741
00:48:52,483 --> 00:48:54,603
Because if you do, you must
tell the police.
742
00:48:54,603 --> 00:48:56,323
Of course I don't know anything.
743
00:48:56,323 --> 00:48:57,963
What would I know?
744
00:48:59,163 --> 00:49:01,243
I just thought she must
have gone off somewhere.
745
00:49:01,243 --> 00:49:02,643
I can't believe it.
746
00:49:03,683 --> 00:49:07,523
I hope you don't know anything,
because every time Talitha got
747
00:49:07,523 --> 00:49:10,243
into trouble at school,
you became involved in some way.
748
00:49:10,243 --> 00:49:12,283
Well, I'm not.
749
00:49:12,283 --> 00:49:15,403
I don't believe Talitha
has anything to do with it, either.
750
00:49:50,403 --> 00:49:52,203
Thanks.
751
00:49:52,203 --> 00:49:54,843
- What kind of text?
- Urgent-sounding.
752
00:49:54,843 --> 00:49:57,803
"Call me", mainly-
He sent quite a flurry to
753
00:49:57,803 --> 00:50:00,123
- Talitha's phone yesterday.
- Who is he?
754
00:50:00,123 --> 00:50:02,203
He's the housemate, Dhillon Harwood.
755
00:50:02,203 --> 00:50:04,403
He's gone back to the family
home in London,
756
00:50:04,403 --> 00:50:06,203
now that term's over.
757
00:50:06,203 --> 00:50:07,723
You know who his mum is, right?
758
00:50:07,723 --> 00:50:09,523
Oh, yeah.
759
00:50:09,523 --> 00:50:13,123
Look, don't tell the CPS
anything about this.
760
00:50:13,123 --> 00:50:16,363
He's going to find out. And about
the activity on the bank account
761
00:50:16,363 --> 00:50:17,763
after the disappearance.
762
00:50:17,763 --> 00:50:20,563
Of course we're going to tell him -
just one thing at a time, all right?
763
00:50:20,563 --> 00:50:23,883
Let's get the identification over
with first, then we'll see what's what.
764
00:50:23,883 --> 00:50:25,363
- Right?
- Yeah.
765
00:51:38,723 --> 00:51:41,963
- Think they'll charge?
- Wait for the autopsy, I imagine.
766
00:51:44,243 --> 00:51:47,643
Lady Tease pays Monies to murder
Cinderella - press are going
767
00:51:47,643 --> 00:51:49,243
to like it.
768
00:51:49,243 --> 00:51:52,483
- How do you like it?
- Troy Manners?
769
00:51:52,483 --> 00:51:55,003
Anything's possible, I suppose,
but I don't see it.
770
00:51:55,003 --> 00:51:57,003
Yeah, but what about her?
771
00:51:57,003 --> 00:51:58,243
Thanks so much.
772
00:51:58,243 --> 00:51:59,283
Excuse me, sir.
773
00:51:59,283 --> 00:52:01,443
- What's going on with Talitha?
- I'm sorry,
774
00:52:01,443 --> 00:52:04,243
- I did say.
- It's OK, Jill. It's OK.
775
00:52:05,763 --> 00:52:09,083
I can't discuss that with you,
I'm afraid, Mr Campbell.
776
00:52:09,083 --> 00:52:11,163
Lawyer-client confidentiality.
777
00:52:18,043 --> 00:52:22,083
Rising Star! 2015.
778
00:52:23,763 --> 00:52:25,923
And diversity as well.
779
00:52:25,923 --> 00:52:28,363
We all approve of that, don't we?
780
00:52:28,363 --> 00:52:31,883
Erm, no, actually,
not in my experience.
781
00:52:35,363 --> 00:52:38,843
So you were meant for greater things
than a provincial high street once,
782
00:52:38,843 --> 00:52:40,883
weren't you, Cleo?
No offence, Heidi -
783
00:52:40,883 --> 00:52:43,483
- I assume you're the McKinnon...?
- Yeah. Thought so.
784
00:52:45,043 --> 00:52:49,003
Till you stubbed your toe
on that unfortunate Hargreaves case.
785
00:52:50,883 --> 00:52:53,683
I know a thing or two about
snakes and ladders.
786
00:52:53,683 --> 00:52:55,123
I'm sure you do.
787
00:52:55,123 --> 00:52:57,403
And I can be either.
788
00:52:57,403 --> 00:53:00,883
- Really, I don't have a preference.
- As long as you get your way.
789
00:53:00,883 --> 00:53:05,083
Precisely. Get my daughter
to talk to me,
790
00:53:05,083 --> 00:53:09,723
let me help her, and then it will be
to everybody's advantage.
791
00:53:41,323 --> 00:53:42,643
All right.
792
00:53:42,643 --> 00:53:44,443
- Hey.
- What's the latest?
793
00:53:44,443 --> 00:53:47,803
The pathology report's in. It looks
like she was gagged with the same
794
00:53:47,803 --> 00:53:50,003
item that was then used
to strangle her.
795
00:53:50,003 --> 00:53:50,713
Gagged?
796
00:53:50,714 --> 00:53:52,803
Yeah, she's got green fibres
in her mouth and also
797
00:53:52,803 --> 00:53:55,683
under her fingernails, where
she tried to release the pressure
798
00:53:55,683 --> 00:53:58,243
on her neck.
Fractured hyoid.
799
00:54:00,083 --> 00:54:02,283
Green fibres.
800
00:54:02,283 --> 00:54:05,783
Silk, possibly a scarf of some sort,
they reckon.
801
00:54:06,083 --> 00:54:07,803
- A scarf?
- Uh-huh.
802
00:54:09,203 --> 00:54:12,683
So she was gagged and strangled
with a green scarf?
803
00:54:48,123 --> 00:54:50,083
There's a bloody screw missing.
804
00:54:52,523 --> 00:54:55,683
Laura, there's a bloody
screw missing!
805
00:55:04,603 --> 00:55:07,443
Ach, Laura, does it even need
all the screws in it, anyway?
806
00:55:07,443 --> 00:55:09,683
Absolutely not,
It's only got a baby in it.
807
00:55:13,763 --> 00:55:16,483
Will you just see who that is?
Don't answer if it's my dad,
808
00:55:16,483 --> 00:55:18,203
I'll be on all night.
809
00:55:18,203 --> 00:55:19,683
DI Cassidy.
810
00:55:42,883 --> 00:55:45,763
They put her in a sleeping bag,
and they placed a kettlebell
811
00:55:45,763 --> 00:55:48,043
in a rucksack to weigh her down.
812
00:55:48,043 --> 00:55:51,403
Then they dumped her in
the wheelie bin, but there's more.
813
00:56:03,203 --> 00:56:04,883
There.
814
00:56:07,283 --> 00:56:09,243
There it is.
815
00:56:09,243 --> 00:56:10,883
What more do you want?
816
00:56:12,323 --> 00:56:14,003
It was her, James.
817
00:56:14,963 --> 00:56:17,083
She's wearing the fucking
murder weapon.
62792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.