All language subtitles for Showtrial - S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,923 --> 00:00:34,403 It's the trial that's gripped the nation. Dividing the... 2 00:00:34,403 --> 00:00:37,603 Different sides of the establishment face a joint trial... 3 00:00:37,603 --> 00:00:40,843 Accusing the media of bias, that will inevitably result in 4 00:00:40,843 --> 00:00:42,523 an unfair trial. 5 00:00:52,563 --> 00:00:54,003 All rise. 6 00:00:57,123 --> 00:01:00,123 Have you reached a verdict on which you are all agreed? 7 00:01:56,443 --> 00:01:58,163 Oh, no. 8 00:02:09,883 --> 00:02:13,803 Hi, Hannah, it's me, Mum, I'm just... I'm starting to get 9 00:02:13,803 --> 00:02:16,363 really worried now, cos you haven't got back to me, 10 00:02:16,363 --> 00:02:19,243 so if you could give me a call back, that'd be great, OK? 11 00:02:19,243 --> 00:02:21,803 All right, then, I'll speak to you soon. 12 00:02:21,803 --> 00:02:23,043 Bye. 13 00:02:38,763 --> 00:02:40,603 The South West Police, what's your emergency? 14 00:02:40,603 --> 00:02:42,083 It's my daughter. 15 00:02:42,083 --> 00:02:45,363 I went to her house and she wasn't there. 16 00:02:45,363 --> 00:02:47,003 It was my birthday yesterday, 17 00:02:47,003 --> 00:02:50,643 you see. She, she didn't call, so I went. 18 00:02:51,683 --> 00:02:54,003 I thought she was probably just tired after working 19 00:02:54,003 --> 00:02:58,123 at the college ball the other night, but it's been too long now. 20 00:02:59,483 --> 00:03:01,803 Something's wrong. I know. 21 00:03:01,803 --> 00:03:03,963 I know something's wrong. 22 00:03:10,643 --> 00:03:15,003 Concern is mounting for the welfare of student Hannah Ellis, as 23 00:03:15,003 --> 00:03:18,083 groups of her friends have started to distribute leaflets 24 00:03:18,083 --> 00:03:19,803 in the city centre. 25 00:03:19,803 --> 00:03:23,563 Police are keeping an open mind and have expressed hope that Hannah 26 00:03:23,563 --> 00:03:25,803 has not come to any harm. 27 00:03:25,803 --> 00:03:28,843 But the sudden disappearance is out of character, 28 00:03:28,843 --> 00:03:32,043 and they're urging people at the college ball where Hannah 29 00:03:32,043 --> 00:03:36,403 was working, to come forward with any photos or video footage. 30 00:03:36,403 --> 00:03:37,963 She's been missing three days. 31 00:03:37,963 --> 00:03:40,203 When are we going to get the divers in the water? 32 00:03:40,203 --> 00:03:42,243 We're on it. 33 00:03:42,243 --> 00:03:44,723 - And who's the CPS sending? - Sweet baby James. 34 00:03:46,403 --> 00:03:48,843 Look, he's fine at this stage. Just make nice. 35 00:03:48,843 --> 00:03:50,683 We need them one side for this one. 36 00:03:50,683 --> 00:03:53,923 Hoult will be all over it before we can land the murder charge. 37 00:04:05,083 --> 00:04:09,003 It's a fishing expedition, James. They've got these threatening texts... 38 00:04:09,003 --> 00:04:12,443 And no Hannah. ..and her rucksack and sleeping bag are missing. 39 00:04:12,443 --> 00:04:16,123 Yeah. But why would you pack a bag and leave your phone? 40 00:04:16,123 --> 00:04:19,923 And also, it was her mother's birthday on Friday and she didn't call her. 41 00:04:19,923 --> 00:04:24,443 OK, the arrest is for malicious communication only. 42 00:04:24,443 --> 00:04:28,643 - They can't touch the disappearance. - No. 43 00:04:28,643 --> 00:04:32,063 Tell Butch Cassidythat if this does progress 44 00:04:32,063 --> 00:04:33,923 we have to tread carefully, 45 00:04:33,923 --> 00:04:36,763 given the suspect's family connections. 46 00:04:36,763 --> 00:04:40,923 They mess this up and we'll end up as a case study for law students. 47 00:04:42,363 --> 00:04:45,723 Right. I'll get down. 48 00:04:51,643 --> 00:04:53,403 There. Let's go. 49 00:04:58,723 --> 00:04:59,963 Talitha Campbell? 50 00:05:02,043 --> 00:05:02,707 Who are you? 51 00:05:02,708 --> 00:05:05,803 Talitha Campbell, I'm Detective Inspector Paula Cassidy, 52 00:05:05,803 --> 00:05:09,083 and I'm arresting you on suspicion of malicious communication. 53 00:05:09,083 --> 00:05:11,843 You do not have to say anything, but it may harm your defence 54 00:05:11,843 --> 00:05:14,083 if you do not mention when questioned something you later 55 00:05:14,083 --> 00:05:15,443 rely on in court. 56 00:05:15,443 --> 00:05:18,123 Anything you do say may be given in evidence. 57 00:05:26,003 --> 00:05:27,523 Come on. 58 00:05:36,283 --> 00:05:39,723 The mother of missing student Hannah Ellis has this evening made 59 00:05:39,723 --> 00:05:43,243 an emotional appeal for her daughter's whereabouts. 60 00:05:43,243 --> 00:05:46,763 Hannah would never just disappear like this, unless something 61 00:05:46,763 --> 00:05:48,803 was terribly wrong. 62 00:05:48,803 --> 00:05:52,843 I beg you, if you know anything, then call the police. 63 00:05:52,843 --> 00:05:55,043 I just want my daughter back alive. 64 00:06:01,763 --> 00:06:03,803 You're not having this. 65 00:06:03,803 --> 00:06:05,923 - You have to give... - It's worth more than you'll earn 66 00:06:05,923 --> 00:06:08,523 in your entire career, baldy. 67 00:06:08,523 --> 00:06:11,243 And it belonged to my grandmother, so you'll have to come take 68 00:06:11,243 --> 00:06:13,003 it if you want it that much. 69 00:06:13,003 --> 00:06:15,203 Don't worry, Cue Ball, I've got this. 70 00:06:16,963 --> 00:06:18,483 Take it off. 71 00:07:38,243 --> 00:07:40,123 Yeah, I'm dead - of boredom. 72 00:07:41,363 --> 00:07:44,403 Where's that bloody solicitor? 73 00:07:52,643 --> 00:07:54,683 - Have a good evening. - Thank you. 74 00:07:59,843 --> 00:08:01,643 Hannah Ellis. 75 00:08:01,643 --> 00:08:05,723 She's a second-year student. Philosophy and English Literature, 76 00:08:05,723 --> 00:08:08,083 and she returned home after working at the college ball, 77 00:08:08,083 --> 00:08:10,163 but since then, nada. 78 00:08:10,163 --> 00:08:13,003 Those are the texts sent between Talitha and Hannah. 79 00:08:14,923 --> 00:08:16,923 First one was sent five days ago. 80 00:08:16,923 --> 00:08:19,963 So, two days before she... 81 00:08:19,963 --> 00:08:22,723 Last one was the day of the ball itself. 82 00:08:24,683 --> 00:08:27,443 Hiya, Cleo, how's tricks? 83 00:08:27,443 --> 00:08:29,443 Hi, Paula. 84 00:08:29,443 --> 00:08:31,203 - Anything I need to know? - Mm. 85 00:08:32,443 --> 00:08:38,323 Yes, actually, um, Talitha Campbell is a rude, entitled little cow. 86 00:08:38,323 --> 00:08:40,643 And you'd just love to throw her arse in the slammer? 87 00:08:40,643 --> 00:08:44,363 No comment, obviously, but do tell her she'd be well advised 88 00:08:44,363 --> 00:08:46,283 to watch her manners. 89 00:08:46,283 --> 00:08:47,803 Got it. 90 00:08:56,843 --> 00:09:00,163 - Hi. Hello. - Hi, Talitha. 91 00:09:00,163 --> 00:09:01,483 Thanks. 92 00:09:01,483 --> 00:09:04,883 I'm Cleo Roberts, the duty solicitor on call tonight. 93 00:09:04,883 --> 00:09:07,643 I just have to go through a few boring things with you. Oh, no, 94 00:09:07,643 --> 00:09:10,603 it's been so exciting until now. 95 00:09:10,603 --> 00:09:14,003 So, you know Hannah Ellis? 96 00:09:14,003 --> 00:09:16,483 Hashtag praying for her. 97 00:09:19,283 --> 00:09:23,243 Well, really, all these, erm, internet fakes. 98 00:09:24,243 --> 00:09:27,443 I hope she's OK, but I'm not going to pretend I like her. 99 00:09:27,443 --> 00:09:28,643 No. 100 00:09:28,643 --> 00:09:32,163 Well, the police have shown me some evidence that suggests you're quite 101 00:09:32,163 --> 00:09:33,643 a long way from that. 102 00:09:33,643 --> 00:09:35,563 Yeah, it was just a few stupid texts. 103 00:09:35,563 --> 00:09:37,323 No big deal. 104 00:09:37,323 --> 00:09:39,163 But her disappearance is, though. 105 00:09:41,923 --> 00:09:45,123 Let's get your account of things first. 106 00:09:45,123 --> 00:09:47,123 - We had a falling out. - Over...? 107 00:09:47,124 --> 00:09:48,523 A few things, really. 108 00:09:50,203 --> 00:09:53,843 Well, Hannah went a bit nuts. Started accusing people of stuff, 109 00:09:53,843 --> 00:09:57,763 saying that I denied abuse on campus and enabled predators. 110 00:09:57,763 --> 00:09:59,483 What kind of predators? 111 00:09:59,483 --> 00:10:01,443 Oh, just this guy we're friends with. 112 00:10:01,443 --> 00:10:03,523 He's just a bit OCD. Typical Hannah. 113 00:10:03,523 --> 00:10:05,083 So you were friends once? 114 00:10:05,083 --> 00:10:08,243 I mean, we hung out for a bit, but she got on my nerves towards the end. 115 00:10:08,243 --> 00:10:12,043 Also, she was hostile about... 116 00:10:13,923 --> 00:10:15,443 It doesn't matter. 117 00:10:15,443 --> 00:10:17,083 Try me. 118 00:10:17,083 --> 00:10:19,723 I do a bit of webcam and escort work sometimes. 119 00:10:19,723 --> 00:10:21,083 It's not a big deal. 120 00:10:21,083 --> 00:10:22,603 Lots of students do. 121 00:10:22,603 --> 00:10:24,963 And why did she have an opinion on that? 122 00:10:24,963 --> 00:10:26,563 Don't ask me. 123 00:10:26,563 --> 00:10:28,563 Well, I think the police might. 124 00:10:29,843 --> 00:10:32,043 Bigotry, I guess. She didn't believe 125 00:10:32,043 --> 00:10:34,243 sex work was just like any other job. 126 00:10:34,243 --> 00:10:36,843 That's an alternative opinion, not bigotry. 127 00:10:36,843 --> 00:10:41,883 Yeah, well, it beats relying on my shithouse family for maintenance. 128 00:10:41,883 --> 00:10:44,283 You don't get on? 129 00:10:44,283 --> 00:10:46,123 They haven't told you who my dad is? 130 00:10:48,683 --> 00:10:50,443 Sir Damian Campbell. 131 00:10:52,643 --> 00:10:54,163 - The property developer? - Uh-huh. 132 00:10:54,163 --> 00:10:56,483 Bulldozed an orphanage with the kids 133 00:10:56,483 --> 00:10:59,163 still inside, to build a luxury hotel. 134 00:11:02,643 --> 00:11:05,203 Well, putting your dad to one side... 135 00:11:05,203 --> 00:11:06,843 Things got a bit noisy. 136 00:11:06,843 --> 00:11:11,323 Ended up with words being exchanged, and that's the end of it, really. 137 00:11:11,323 --> 00:11:15,443 Yeah, except it's not - because you're in a police station. 138 00:11:17,003 --> 00:11:20,283 This isn't your ordinary malicious communication interview 139 00:11:20,283 --> 00:11:22,803 because the recipient of your threat is now part 140 00:11:22,803 --> 00:11:25,163 of a missing person case. 141 00:11:25,163 --> 00:11:29,083 I would advise you to reply "no comment" to their questions. 142 00:11:29,083 --> 00:11:32,483 The other problem is your manner. 143 00:11:32,483 --> 00:11:34,603 They will video the interview. 144 00:11:34,603 --> 00:11:37,963 So I still suggest a "no comment" at this moment in time. 145 00:11:37,963 --> 00:11:41,283 But whichever option you choose, please don't suddenly change tack. 146 00:11:41,283 --> 00:11:43,923 It is THE worst thing you can do, really. 147 00:11:45,763 --> 00:11:49,363 - Well, she booked in yet? - She's quite the charmer. 148 00:11:49,363 --> 00:11:51,039 I'm sure she'll be used to getting her own way. 149 00:11:51,140 --> 00:11:52,003 Mm. 150 00:11:52,003 --> 00:11:53,803 What did Ginny have to say? 151 00:11:53,803 --> 00:11:56,003 "Tell DI Cassidy to get a good disclosure..." 152 00:11:56,003 --> 00:11:57,962 I am sure that's not the name she used for me. 153 00:11:57,963 --> 00:12:01,043 Especially given the mobile phone evidence. 154 00:12:01,043 --> 00:12:03,523 So have you actually got Talitha at the ball, yet? 155 00:12:03,523 --> 00:12:05,123 Well... 156 00:12:06,243 --> 00:12:09,403 So this is the photo taken from the survivors of the ball 157 00:12:09,403 --> 00:12:14,243 at 5am. Talitha is not in it, and it's also taken five hours 158 00:12:14,243 --> 00:12:18,763 after Hannah finished her shift serving drinks, to walk home. 159 00:12:18,763 --> 00:12:25,883 Then, eyewitnesses and CCTV pick up Hannah in a few places. 160 00:12:25,883 --> 00:12:28,843 No sign she's being followed, and we know that she got back 161 00:12:28,843 --> 00:12:31,203 to her room, because of her phone. 162 00:12:31,203 --> 00:12:33,123 The phone is very strange, isn't it? 163 00:12:33,123 --> 00:12:35,763 Mm. It was wedged down between the bed and the wall. 164 00:12:35,763 --> 00:12:37,083 Like it got pushed there. 165 00:12:37,083 --> 00:12:39,203 So an attacker may not have realised, 166 00:12:39,203 --> 00:12:42,963 or she just left in a hurry and couldn't find it. 167 00:12:44,243 --> 00:12:45,763 Any forensics yet? 168 00:12:45,763 --> 00:12:49,083 It's bloody annoying that the mum tidied before calling us. 169 00:12:49,083 --> 00:12:50,843 She rinsed out all the glasses. 170 00:12:50,843 --> 00:12:52,323 That's understandable, though. 171 00:12:57,803 --> 00:13:01,443 And then, Talitha is picked up walking home 172 00:13:01,443 --> 00:13:03,563 with a housemate, after Hannah. 173 00:13:03,563 --> 00:13:06,003 They live round the corner from each other. 174 00:13:06,003 --> 00:13:07,563 Who's the housemate? 175 00:13:07,563 --> 00:13:11,083 Kid called Dhillon Harwood. His mum's Meera Harwood. 176 00:13:11,083 --> 00:13:12,723 - As in THE Meera Harwood? - Mm. 177 00:13:14,563 --> 00:13:17,843 - Ma'am. - OK, her solicitor's in with the now. 178 00:13:21,283 --> 00:13:23,363 Right, go on, who's the solicitor? 179 00:13:23,363 --> 00:13:26,003 Er, oh, no. We might have got lucky here. 180 00:13:26,003 --> 00:13:28,283 - She doesn't want her family told. - Why not? 181 00:13:28,283 --> 00:13:31,203 No idea, but she was very specific about it. 182 00:13:31,203 --> 00:13:33,843 So they just got her a duty solicitor. 183 00:13:35,083 --> 00:13:38,523 Yeah, well, Cleo is one of the better ones, so she also got lucky there. 184 00:13:38,523 --> 00:13:42,323 - Cleo...? - Roberts. Why, do you know her? 185 00:13:42,323 --> 00:13:46,043 Er, yeah, just a little while back, you know. Erm... 186 00:13:49,323 --> 00:13:51,883 I've got to go and visit the mum in the morning. 187 00:13:51,883 --> 00:13:54,483 Don't tell me. They've handed down a new set 188 00:13:54,483 --> 00:13:56,283 of victim-friendly guidelines. 189 00:13:56,283 --> 00:13:59,243 Yes, because we're supposed to get involved early now, and manage 190 00:13:59,243 --> 00:14:02,163 the expectations that you lot have falsely inflated. 191 00:14:02,163 --> 00:14:03,723 Right, I'm going to get off. 192 00:14:03,723 --> 00:14:06,163 - Just call me with anything important. - Yeah. 193 00:14:12,283 --> 00:14:14,923 And I'm joined now by the Shadow Minister for the Environment, 194 00:14:14,923 --> 00:14:16,203 Meera Harwood. 195 00:14:16,203 --> 00:14:18,643 What do you have to say with regard to the new planning legislation? 196 00:14:18,643 --> 00:14:20,003 Good morning. 197 00:14:20,003 --> 00:14:23,283 Well, I would imagine those rubbing their hands at the removal 198 00:14:23,283 --> 00:14:25,309 of regulations will be consultants, 199 00:14:25,310 --> 00:14:27,683 property companies, as well as friends... 200 00:14:27,683 --> 00:14:32,723 Because that's not self-obsessed. ..or anybody else... 201 00:14:32,723 --> 00:14:35,003 They were saying a girl from your university 202 00:14:35,003 --> 00:14:37,323 - has gone missing. - Oh, right. Yeah. 203 00:14:37,323 --> 00:14:39,603 - Did you know her? - Who? 204 00:14:41,403 --> 00:14:42,843 Oh, er... 205 00:14:42,843 --> 00:14:45,603 ..in my year, we took some courses together. 206 00:14:45,603 --> 00:14:47,403 Her mum did an appeal. 207 00:14:47,403 --> 00:14:48,923 She was in bits. 208 00:14:48,923 --> 00:14:50,723 So is her daughter, probably. 209 00:14:51,923 --> 00:14:53,563 I'm kidding! 210 00:14:53,563 --> 00:14:56,723 Hannah's probably just gone off somewhere, Mum, it's the end of term. 211 00:14:56,723 --> 00:14:58,163 Well, I hope so. 212 00:14:58,163 --> 00:15:00,123 That poor woman. 213 00:15:01,243 --> 00:15:04,323 Erm... I'm going to go to the cottage for a bit, by the way. 214 00:15:04,323 --> 00:15:05,643 Oh, Dhillon, you've just got home. 215 00:15:05,643 --> 00:15:07,923 Yeah, I know, it's just I've got that dissertation to write, 216 00:15:07,923 --> 00:15:10,443 and I work better down there, so... 217 00:15:11,803 --> 00:15:14,243 ..about what we can offer them... 218 00:15:16,043 --> 00:15:17,363 I love you. 219 00:15:22,323 --> 00:15:24,563 This should be ready in about half an hour. 220 00:15:24,563 --> 00:15:26,643 Cool, thanks. 221 00:16:04,763 --> 00:16:06,523 It's happened again. 222 00:16:06,523 --> 00:16:08,283 Hannah's debit card. 223 00:16:10,963 --> 00:16:12,203 Where is it? 224 00:16:12,203 --> 00:16:14,683 Small train station just outside Cannock. 225 00:16:14,683 --> 00:16:16,323 Any CCTV this time? 226 00:16:16,323 --> 00:16:17,643 Nothing. 227 00:16:17,643 --> 00:16:20,603 They're choosing locations without cameras. 228 00:16:20,603 --> 00:16:23,043 Her rucksack missing, sleeping bag missing. 229 00:16:23,043 --> 00:16:24,594 Cards still being used. 230 00:16:24,595 --> 00:16:26,483 - I mean, it could be her. - No. 231 00:16:26,483 --> 00:16:28,403 No. Phone still in her room. 232 00:16:28,403 --> 00:16:29,963 No message to her mum. 233 00:16:29,963 --> 00:16:32,523 No CCTV where they're using the card. 234 00:16:32,523 --> 00:16:34,003 No, that's not Hannah. 235 00:16:34,003 --> 00:16:37,203 That card's either been nicked or found somewhere. 236 00:16:37,203 --> 00:16:40,483 You want the press saying we don't take a missing girl seriously? 237 00:16:42,443 --> 00:16:45,123 Right, but we need to liaise with West Midlands, flag 238 00:16:45,123 --> 00:16:47,283 - it urgently with them. - Mm. 239 00:16:47,283 --> 00:16:50,363 You know, if they're using the card there and Talitha's here... 240 00:16:50,363 --> 00:16:53,123 Let's just see what she has to say about it. 241 00:16:54,603 --> 00:16:59,123 - Shall we tell the CPS? - Ugh, they're on a different clock. 242 00:16:59,123 --> 00:17:02,883 - Let's just take one thing at a time. - Roger that. 243 00:17:13,683 --> 00:17:15,163 Hiya. 244 00:17:16,363 --> 00:17:18,603 Hi. 245 00:17:18,603 --> 00:17:21,243 - There's lasagne. - Oh, great. 246 00:17:24,163 --> 00:17:27,563 Student Hannah Ellis has been missing for three days. 247 00:17:27,563 --> 00:17:32,563 She was last seen walking home from her university in the early 248 00:17:32,563 --> 00:17:34,683 hours of June the 18th. 249 00:17:34,683 --> 00:17:37,883 Police have stressed that they're doing all they can to locate her, 250 00:17:37,883 --> 00:17:41,083 and have encouraged all those who attended the ball 251 00:17:41,083 --> 00:17:45,083 to come forward with any footage of photos from that night, 252 00:17:45,083 --> 00:17:47,763 even if it doesn't... 253 00:17:47,763 --> 00:17:50,563 They've arrested somebody. 254 00:17:50,563 --> 00:17:52,083 But they haven't found her yet. 255 00:17:52,083 --> 00:17:54,603 No. I still think there's a wee chance. 256 00:17:54,603 --> 00:17:56,723 Who is he? Is he related to her? 257 00:17:56,723 --> 00:18:00,043 - It's a she. Fellow student. - A girl? 258 00:18:01,523 --> 00:18:03,083 Blimey. 259 00:18:03,083 --> 00:18:04,683 So, are you working on it? 260 00:18:04,683 --> 00:18:08,963 Yeah. And it's potentially a big deal because her family is wealthy. 261 00:18:08,963 --> 00:18:10,803 Oh, well, she'll probably get off, then - 262 00:18:10,803 --> 00:18:13,003 wouldn't want to want harm her career prospects. 263 00:18:17,843 --> 00:18:20,083 - So, the new cot arrived. - Great. 264 00:18:22,323 --> 00:18:24,083 It's flat-packed. 265 00:18:24,083 --> 00:18:26,403 No problem! 266 00:18:41,563 --> 00:18:44,603 - How well do you know Hannah, Talitha? - No comment. 267 00:18:46,203 --> 00:18:48,803 What was the cause of your falling out? 268 00:18:48,803 --> 00:18:50,083 No comment. 269 00:18:52,923 --> 00:18:56,283 You see a text message we marked number one, can you read it out to us? 270 00:19:02,763 --> 00:19:05,123 "For the last time, Talitha, I just 271 00:19:05,123 --> 00:19:07,963 "want you and that creep to leave me alone." 272 00:19:07,963 --> 00:19:09,483 That's Hannah to you. 273 00:19:10,803 --> 00:19:12,563 Who's the creep, Talitha? 274 00:19:16,163 --> 00:19:18,203 Text two. This is you to Hannah. 275 00:19:18,203 --> 00:19:20,363 "Like either of us are interested 276 00:19:20,363 --> 00:19:23,283 "in a frigid little swot like you, Hannah." 277 00:19:23,283 --> 00:19:25,283 To which she replies, 278 00:19:25,283 --> 00:19:27,443 "Coming from an upper-class whore." 279 00:19:27,443 --> 00:19:30,083 So it's not one-way traffic. 280 00:19:30,083 --> 00:19:33,523 You clearly don't like each other. 281 00:19:33,523 --> 00:19:36,563 But here's where it really gets nasty. 282 00:19:36,563 --> 00:19:39,683 Text four - you to Hannah. 283 00:19:39,683 --> 00:19:41,203 "Careful, bitch. 284 00:19:41,203 --> 00:19:45,363 "It won't cost me much to have some crackhead sort you out." 285 00:19:50,763 --> 00:19:54,043 Text five. Hannah to you. "Do not threaten me again, or I will go 286 00:19:54,043 --> 00:19:55,483 "to the police." 287 00:19:55,483 --> 00:19:58,683 To which you reply, "Fuck you and fuck the police." 288 00:20:05,083 --> 00:20:07,243 None taken. 289 00:20:07,243 --> 00:20:08,443 Day of the ball, 290 00:20:08,443 --> 00:20:11,043 you sent one last message, which reads, "Plenty of gin 291 00:20:11,043 --> 00:20:12,323 "in my Negroni, loser." 292 00:20:16,603 --> 00:20:18,963 This is, this is just such complete bullshit. 293 00:20:18,963 --> 00:20:20,401 I'd just like to remind my client of her right to... 294 00:20:20,402 --> 00:20:21,403 It's fine. 295 00:20:21,403 --> 00:20:23,803 Thanks for the advice, but I'm bored of saying the same thing 296 00:20:23,803 --> 00:20:25,243 over and over again. 297 00:20:25,243 --> 00:20:27,963 I have nothing to hide. 298 00:20:27,963 --> 00:20:30,763 It. Was. A. Joke. 299 00:20:30,763 --> 00:20:32,403 A joke? 300 00:20:32,403 --> 00:20:33,803 Yeah, OK. 301 00:20:35,883 --> 00:20:38,003 It looks ugly in the cold light of day, 302 00:20:38,003 --> 00:20:42,163 but yeah, it was a joke about her having to work that night. 303 00:20:42,163 --> 00:20:44,763 She must have laughed herself silly. 304 00:20:46,203 --> 00:20:49,603 Oh, we can't ask her, because she's disappeared. 305 00:20:51,403 --> 00:20:55,683 It may be she just wants to be alone and away from it all. 306 00:20:55,683 --> 00:20:57,443 It does happen, you know? 307 00:20:57,443 --> 00:21:01,603 Yes, we do know that, but it's not what we think's happened here. 308 00:21:01,603 --> 00:21:04,123 If you're going to question my client on the disappearance 309 00:21:04,123 --> 00:21:06,123 of Hannah Ellis, you need to... 310 00:21:07,443 --> 00:21:09,883 Let's get back to these threats. Erm... 311 00:21:11,203 --> 00:21:13,163 ..what brought them about? 312 00:21:14,443 --> 00:21:16,803 - A disagreement. - Over what? 313 00:21:19,283 --> 00:21:20,963 Stuff. 314 00:21:20,963 --> 00:21:22,403 Plus... 315 00:21:22,403 --> 00:21:27,483 Yeah, I admit it, I might have been a little volatile when I sent them. 316 00:21:27,483 --> 00:21:30,683 Is that what they call it these days? 317 00:21:33,843 --> 00:21:35,243 Were you jealous of her? 318 00:21:35,243 --> 00:21:36,723 Was I what? 319 00:21:37,763 --> 00:21:41,523 Well, she's smart, pretty, popular. 320 00:21:41,523 --> 00:21:45,723 Oh, I'm quite confident in at least two of those areas, and I don't give 321 00:21:45,723 --> 00:21:47,323 a shit if people like me. 322 00:21:47,323 --> 00:21:49,043 Well, that's lucky. 323 00:21:49,043 --> 00:21:54,803 So we've got a working-class kid who's got three A stars 324 00:21:54,803 --> 00:21:58,203 from a comprehensive and all her tutors are saying she's heading 325 00:21:58,203 --> 00:22:03,923 for a first. Then a posh girl who's been thrown out of a top private 326 00:22:03,923 --> 00:22:08,803 school before finally getting pushed through the exams. 327 00:22:08,803 --> 00:22:12,443 You go to the ball. She works at it. 328 00:22:12,443 --> 00:22:15,203 Oh, yeah. Yeah. Poor little Cinders. 329 00:22:15,203 --> 00:22:18,043 - No big old silver spoon in her mouth. - Maybe not. 330 00:22:18,043 --> 00:22:21,523 But I could tell you something else that she wanted in there... 331 00:22:21,523 --> 00:22:24,403 - Whoa, whoa! - Oh, I'm so sorry, so, so sorry. 332 00:22:26,083 --> 00:22:29,683 Erm, could you just hold it, just hold it? 333 00:22:29,683 --> 00:22:31,083 Yeah? 334 00:22:32,443 --> 00:22:35,483 - Thank you. - So clumsy. 335 00:22:38,043 --> 00:22:42,843 I am once again suggesting to my client that she reply, "No comment." 336 00:22:42,843 --> 00:22:43,749 Sure. 337 00:22:43,750 --> 00:22:46,523 This change should not be taken as anything other 338 00:22:46,523 --> 00:22:50,203 than a reflection of the oppressive and aggressive questioning, 339 00:22:50,203 --> 00:22:51,883 DI Cassidy. 340 00:22:51,883 --> 00:22:54,083 Right. 341 00:22:54,083 --> 00:22:56,443 Erm, I'm going to suspend the interview here, anyway. 342 00:22:56,443 --> 00:22:57,473 What?! We may just... 343 00:22:57,474 --> 00:22:59,483 Some new evidence has just come to light. 344 00:22:59,483 --> 00:23:01,883 We'll start again in the morning. 345 00:23:01,883 --> 00:23:05,003 Interview suspended, 10:15pm. 346 00:23:06,163 --> 00:23:07,523 Wait... 347 00:23:19,603 --> 00:23:20,763 This is Troy 348 00:23:20,763 --> 00:23:23,083 three days after the ball, at the same pub where 349 00:23:23,083 --> 00:23:24,523 Talitha was arrested. 350 00:23:27,723 --> 00:23:30,603 And this is Troy outside the ball. 351 00:23:30,603 --> 00:23:34,563 We're sure? We're sure it's him in both locations? 352 00:23:34,563 --> 00:23:38,763 That's Troy Manners. Student ball would be a busy night for him. 353 00:23:38,763 --> 00:23:41,483 Fits perfectly with the text. 354 00:23:41,483 --> 00:23:43,243 He could be Talitha's crackhead. 355 00:23:44,443 --> 00:23:47,003 Right, bring him in. 356 00:23:47,003 --> 00:23:48,403 Troy? 357 00:23:48,403 --> 00:23:50,643 That's a kind of Brummie name, isn't it? 358 00:23:50,643 --> 00:23:51,763 Is it? 359 00:23:51,763 --> 00:23:54,523 Well, he could be the one behind the card use as well. 360 00:23:54,523 --> 00:23:57,083 - Or one of his crew. - Right. 361 00:23:57,083 --> 00:24:00,883 Check out his connections in the West Midlands and keep 362 00:24:00,883 --> 00:24:03,763 digging through the surveillance footage. 363 00:24:08,643 --> 00:24:10,483 That was a total disaster. 364 00:24:10,483 --> 00:24:11,480 What new evidence? 365 00:24:11,481 --> 00:24:14,083 I really have no idea, but if you can't take my 366 00:24:14,083 --> 00:24:16,787 advice, then I suggest you find another solicitor. 367 00:24:16,788 --> 00:24:17,923 Fine, beat it, then - 368 00:24:17,923 --> 00:24:20,683 this one's probably a bit above your pay grade, anyway. 369 00:24:20,683 --> 00:24:23,403 And who would you like to represent you instead? 370 00:24:23,403 --> 00:24:25,123 I'll represent myself. 371 00:24:25,123 --> 00:24:27,283 Oh, you're doing a fantastic job so far! 372 00:24:27,283 --> 00:24:28,723 - Look... - No, you look, 373 00:24:28,723 --> 00:24:30,923 Talitha, you're in trouble here. 374 00:24:30,923 --> 00:24:33,323 I know you think you're untouchable, but you're not. 375 00:24:33,323 --> 00:24:34,523 Nobody is. 376 00:24:34,523 --> 00:24:38,563 You come across as cocky, flippant, and worst of all, indifferent 377 00:24:38,563 --> 00:24:40,723 to the fate of a missing girl. 378 00:24:40,723 --> 00:24:42,683 The police don't like you. 379 00:24:42,683 --> 00:24:44,603 And should this escalate, 380 00:24:44,603 --> 00:24:46,483 a jury will like you even less. 381 00:24:46,483 --> 00:24:49,643 Now, I know you say you don't care about the impression you make, 382 00:24:49,643 --> 00:24:52,163 but I think that indifference will be sorely tested 383 00:24:52,163 --> 00:24:55,403 when you're sitting behind a glass screen staring at 12 strangers 384 00:24:55,403 --> 00:24:58,043 who won't meet your eye, because they're just about to send 385 00:24:58,043 --> 00:25:00,963 you to prison for the rest of your life. 386 00:25:00,963 --> 00:25:02,883 Wow, don't sugar the pill, love. 387 00:25:02,883 --> 00:25:05,363 It's not my job to, love. 388 00:25:05,363 --> 00:25:09,243 My only job here is to ensure it doesn't get that far. 389 00:25:11,083 --> 00:25:12,563 Try and get some sleep. 390 00:25:12,563 --> 00:25:14,803 I may not want my parents involved, but you're not the only 391 00:25:14,803 --> 00:25:16,363 lawyer in town. 392 00:25:17,763 --> 00:25:20,323 Let me know when you've decided on that. 393 00:25:56,923 --> 00:25:58,443 Right now, let's carry on 394 00:25:58,443 --> 00:26:01,323 this chat. We have Gary on line one. 395 00:26:01,323 --> 00:26:02,883 Gary, how are you? 396 00:26:13,883 --> 00:26:18,563 As in Sir Damian Campbell? As in Cressida Blithe Custard? 397 00:26:18,563 --> 00:26:20,403 - No, I'm not sure. - Oh, I've 398 00:26:20,403 --> 00:26:22,923 no idea what her surname really was, but the mum's, 399 00:26:22,923 --> 00:26:25,163 - like, old-school posh. - OK. 400 00:26:25,163 --> 00:26:28,483 Yeah, she was one of those '90s it girls running around doing tons 401 00:26:28,483 --> 00:26:31,403 of coke, getting shagged by rock stars in Thailand. 402 00:26:31,403 --> 00:26:32,883 It sounds awful. 403 00:26:32,883 --> 00:26:36,123 Yeah, I think she has a boutique clinic now. 404 00:26:36,123 --> 00:26:38,763 It keeps her busy when she's not playing tennis. 405 00:26:38,763 --> 00:26:41,723 But I mean, if the daughter wants them out of it and we can hold 406 00:26:41,723 --> 00:26:42,668 on to this case... 407 00:26:42,669 --> 00:26:45,923 - It would still be legal aid, though. - But the publicity, Cleo... 408 00:26:45,923 --> 00:26:49,323 Or, keep the parents involved, take the money - even better. 409 00:26:49,323 --> 00:26:52,283 - She's a massive pain in the arse. - I tell you what. 410 00:26:52,283 --> 00:26:55,163 I've got two guys off a flight from Addis Ababa, who have filled 411 00:26:55,163 --> 00:26:57,163 up their suitcases with cat. 412 00:26:57,163 --> 00:27:00,203 It's exciting stuff, Cleo. And you can have it. 413 00:27:00,203 --> 00:27:04,043 You take on the bang to rights class C supply charge, 414 00:27:04,043 --> 00:27:07,643 I'll deal with the humdrum millionaire's daughter in possible 415 00:27:07,643 --> 00:27:10,203 murder of fellow student, yeah. 416 00:27:49,643 --> 00:27:53,603 What do you want for breakfast tomorrow, Talitha? 417 00:27:53,603 --> 00:27:56,203 - There's a choice? - You can have a bacon roll 418 00:27:56,203 --> 00:27:58,403 - or porridge. - Whatever. 419 00:27:58,403 --> 00:28:00,483 I don't really care. 420 00:28:00,483 --> 00:28:02,843 Most people prefer the porridge. 421 00:28:02,843 --> 00:28:07,043 - Tea or coffee? - Is it an instant coffee? 422 00:28:07,043 --> 00:28:10,563 No, we bring in a barista to prepare the perfect flat white. 423 00:28:12,203 --> 00:28:14,443 Ah, you're funny, cop. 424 00:28:14,443 --> 00:28:17,203 - Want me to choose for you again? - Tea. 425 00:28:33,163 --> 00:28:35,263 Interviews. That's the bit she has most, interviews of people 426 00:28:35,263 --> 00:28:39,423 Money, sex, power. Money, money, money, sex, sex, sex. 427 00:28:39,923 --> 00:28:42,963 Yeah, and how things have changed and how other things have maybe not 428 00:28:42,963 --> 00:28:45,083 changed quite so much. 429 00:28:45,083 --> 00:28:47,403 Dhillon, stop bloody filming me. 430 00:28:47,403 --> 00:28:49,883 Let's go into film-making. 431 00:28:49,883 --> 00:28:52,723 You'll thank me later, when I show you Hannah, The Movie. 432 00:28:52,723 --> 00:28:54,403 I'm serious, stop it now. 433 00:28:57,163 --> 00:28:58,523 Put the phone away, 434 00:28:58,523 --> 00:29:00,603 - you weirdo. - Such an idiot. 435 00:29:15,763 --> 00:29:18,483 Call me back to ask, you stupid bitch. 436 00:30:32,363 --> 00:30:33,603 You can let them know that... 437 00:30:34,883 --> 00:30:36,043 Campbell. 438 00:30:37,163 --> 00:30:38,443 What? 439 00:30:39,883 --> 00:30:41,163 When? 440 00:30:44,403 --> 00:30:45,763 Who told you? 441 00:30:47,843 --> 00:30:49,963 OK, I'm going straight away. 442 00:30:51,243 --> 00:30:54,443 Got to go to Bristol. Talitha has been arrested. 443 00:30:54,443 --> 00:30:57,483 - How much did she have on her? - It's not drugs. 444 00:31:03,283 --> 00:31:06,803 - So, Cleo Roberts is her solicitor. - Cleo Roberts... 445 00:31:06,803 --> 00:31:08,603 As in the Hargreaves case? 446 00:31:08,603 --> 00:31:10,163 Yeah, she was on duty last night. 447 00:31:10,163 --> 00:31:12,203 I'm sure that family will get rid of her soon enough. 448 00:31:12,203 --> 00:31:14,363 She is very good. 449 00:31:14,363 --> 00:31:16,763 Yeah. I think I'm going to speak to the mum, 450 00:31:16,763 --> 00:31:18,003 just to explain the arrests. 451 00:31:18,003 --> 00:31:19,539 You know, make sure she knows that we're actually... 452 00:31:19,540 --> 00:31:22,923 On her side. Yes, I helped write the new guidelines, James. 453 00:31:22,923 --> 00:31:24,883 I know, I'm just being a swot. 454 00:31:24,883 --> 00:31:26,763 Is it going to be difficult, 455 00:31:26,763 --> 00:31:28,163 you and Cleo? 456 00:31:29,243 --> 00:31:31,563 Look, we don't know what it's going to be until they find 457 00:31:31,563 --> 00:31:34,203 a body or until Hannah rocks up. 458 00:31:35,203 --> 00:31:36,443 The texts aren't enough, 459 00:31:36,443 --> 00:31:39,203 or anything, without more evidence. But they're getting 460 00:31:39,203 --> 00:31:41,883 the divers in the water today, so we'll see. 461 00:31:44,443 --> 00:31:48,123 Police have confirmed that they have now made two arrests 462 00:31:48,123 --> 00:31:50,923 in the case of missing student Hannah Ellis. 463 00:31:50,923 --> 00:31:53,923 Their identities have not been released, but police have stated 464 00:31:53,923 --> 00:31:56,843 that at least one of them was known to Hannah. 465 00:32:57,843 --> 00:32:59,763 Hi. Hello. 466 00:33:01,123 --> 00:33:03,243 You're the family liaison, right? 467 00:33:03,243 --> 00:33:05,323 Amanda Wilkinson. You must be James Thornley from... 468 00:33:05,323 --> 00:33:07,043 The CPS. How is she? 469 00:33:24,923 --> 00:33:26,323 I'm sorry about him. 470 00:33:26,323 --> 00:33:28,163 Thank you. 471 00:33:29,363 --> 00:33:31,883 Hannah called him Spam. 472 00:33:31,883 --> 00:33:37,643 I wanted to call him Buster, but she insisted. That's a funny name. 473 00:33:37,643 --> 00:33:42,083 She could have gone to Oxford, you know, she got an offer. 474 00:33:42,083 --> 00:33:45,523 But, erm, she wanted to be near to me. 475 00:33:45,523 --> 00:33:47,123 If she hadn't... 476 00:33:47,123 --> 00:33:49,483 Well, you can't think like that, love. 477 00:33:53,563 --> 00:33:56,123 Why would anybody threaten Hannah? 478 00:33:56,123 --> 00:33:58,163 That is what they're trying to find out. 479 00:33:58,163 --> 00:34:01,123 And I should stress that it's very early days, so I don't want 480 00:34:01,123 --> 00:34:04,883 you to be alarmed or upset if they release her under investigation. 481 00:34:04,883 --> 00:34:08,083 "She". That's the bit that I just... 482 00:34:08,083 --> 00:34:10,363 And that doesn't mean that she's guilty of anything 483 00:34:10,363 --> 00:34:12,043 more than just some silly texts. 484 00:34:12,043 --> 00:34:15,083 But obviously, they've got to question her. 485 00:34:15,083 --> 00:34:16,483 It's... 486 00:34:17,523 --> 00:34:20,563 It's the thought of somebody hurting her, you see? 487 00:34:23,203 --> 00:34:24,843 Deliberately. 488 00:34:26,643 --> 00:34:28,163 I'm sorry. 489 00:34:41,683 --> 00:34:44,323 I was the first person in my family to go to college. 490 00:34:44,323 --> 00:34:45,683 - Were you? - Aye. 491 00:34:47,043 --> 00:34:49,683 Hannah was always so good at school. 492 00:34:49,683 --> 00:34:52,243 A stars and everything. 493 00:34:52,243 --> 00:34:55,963 My parents were really supportive, just like you. Mum was an LPN 494 00:34:55,963 --> 00:34:58,603 up the local hospital. 495 00:34:58,603 --> 00:35:00,083 How about your dad? 496 00:35:00,083 --> 00:35:03,723 What, the great entertainer? He was a full-time pisshead. 497 00:35:07,323 --> 00:35:10,443 Look, Andrea, I just, I just, I wanted to introduce myself 498 00:35:10,443 --> 00:35:13,683 and just to begin to explain our role in the process. 499 00:35:15,803 --> 00:35:17,923 Thank you for coming to see me. 500 00:35:21,723 --> 00:35:23,403 I'm very grateful. 501 00:35:35,763 --> 00:35:37,798 - There you go, love. - Thank you. 502 00:35:37,799 --> 00:35:38,883 Cheers, darling. 503 00:35:45,163 --> 00:35:46,483 Damian? 504 00:35:47,843 --> 00:35:53,203 No, Dhillon's at home, still in bed, obviously. Talitha? 505 00:35:53,203 --> 00:35:55,003 You must be joking. 506 00:35:55,003 --> 00:35:56,523 Of course I'll talk to him. 507 00:35:56,523 --> 00:35:58,163 Thanks, Meera, I appreciate it. 508 00:35:58,163 --> 00:36:01,603 I'll see you at the next Select Committee. 509 00:36:01,603 --> 00:36:03,643 Try and turn up this time. 510 00:36:06,683 --> 00:36:08,083 Talitha and Dhillon are close. 511 00:36:08,083 --> 00:36:10,003 They knew each other from school. 512 00:36:10,003 --> 00:36:11,523 The one she got chucked out of? 513 00:36:11,523 --> 00:36:13,043 No, that was Roedean. 514 00:36:14,563 --> 00:36:15,923 So... 515 00:36:18,003 --> 00:36:20,523 - ..what do you reckon? - Malicious communication - 516 00:36:20,523 --> 00:36:22,163 it's a bit of an odd one. 517 00:36:22,163 --> 00:36:25,243 It suggests that they're chancing their arm a bit. 518 00:36:25,243 --> 00:36:28,283 They'll only get an extension if they're contemplating 519 00:36:28,283 --> 00:36:29,483 a murder charge. 520 00:36:32,243 --> 00:36:33,883 Talitha... 521 00:36:35,323 --> 00:36:37,283 I mean, she's a lot of things, but... 522 00:36:41,883 --> 00:36:45,963 - Anyway, we've activated Mr Reeves. - Great. 523 00:36:47,163 --> 00:36:50,203 Brian can find a leak in a nuclear sub. 524 00:36:50,203 --> 00:36:54,523 Duty solicitor is a Ms Cleo Roberts. 525 00:36:54,523 --> 00:36:57,963 Well, pat her on the head and send her straight back to the high street. 526 00:36:57,963 --> 00:36:59,843 I would certainly hope so. 527 00:37:03,243 --> 00:37:06,403 The commies and the nimbys are going nuts about me being 528 00:37:06,403 --> 00:37:09,403 invited onto the new planning taskforce. 529 00:37:09,403 --> 00:37:11,803 They're going to love this. 530 00:37:25,923 --> 00:37:27,163 Thank you. 531 00:37:32,443 --> 00:37:34,243 Cleo. 532 00:37:34,243 --> 00:37:35,923 Hi, James. 533 00:37:35,923 --> 00:37:37,643 You all right? 534 00:37:37,643 --> 00:37:39,003 Yes. 535 00:37:41,083 --> 00:37:43,723 I thought you were in Durham. 536 00:37:43,723 --> 00:37:45,812 Yeah, I was, but then I came back, you know? 537 00:37:45,813 --> 00:37:46,763 Oh. 538 00:37:47,763 --> 00:37:49,603 Cleo, mate! 539 00:37:49,603 --> 00:37:51,163 Troy Manners! 540 00:37:51,163 --> 00:37:53,490 Good to see you're still picking up the air miles. 541 00:37:53,491 --> 00:37:54,923 Yeah. Frequent flyer. 542 00:37:54,923 --> 00:37:56,963 I hope you have representation. 543 00:37:56,963 --> 00:37:58,803 No comment. 544 00:37:58,803 --> 00:38:00,325 Here, they try and pin this shit on me, 545 00:38:00,326 --> 00:38:02,003 I'm coming for my best girl, you know that? 546 00:38:02,003 --> 00:38:03,443 Come on, let's keep it moving. 547 00:38:03,443 --> 00:38:05,563 You're on the Talitha Campbell case, right? 548 00:38:05,563 --> 00:38:08,243 Yes. How did you...? 549 00:38:08,243 --> 00:38:10,803 DI Cassidy told me. 550 00:38:10,803 --> 00:38:13,083 Wait, Troy is not involved in this? 551 00:38:15,043 --> 00:38:17,843 I can't comment, Cleo. 552 00:38:17,843 --> 00:38:19,723 No. 553 00:38:19,723 --> 00:38:21,003 Of course not. 554 00:38:21,003 --> 00:38:22,803 You never could. 555 00:38:44,323 --> 00:38:47,723 - The porridge was shit, by the way. - I'll pass that on to the chef. 556 00:38:47,723 --> 00:38:49,363 Thanks. 557 00:38:55,403 --> 00:38:59,723 - Do you know any drug dealers? - Might do, what are you after? 558 00:38:59,723 --> 00:39:01,523 I'm a student, 559 00:39:01,523 --> 00:39:05,083 - of course I know drug dealers. - Been in touch with any recently? 560 00:39:05,083 --> 00:39:06,323 Not recently, no. 561 00:39:07,363 --> 00:39:10,803 The police are holding a drug dealer called Troy Manners. 562 00:39:10,803 --> 00:39:13,763 I don't know anyone of that name. 563 00:39:13,763 --> 00:39:15,323 Sure? 564 00:39:15,323 --> 00:39:16,803 Positive. 565 00:39:19,763 --> 00:39:21,203 Your father's arrived, Talitha. 566 00:39:23,643 --> 00:39:25,403 You fucking told him. 567 00:39:25,403 --> 00:39:27,323 - Please don't swear at me. - Did you? 568 00:39:27,323 --> 00:39:28,643 No, of course not. 569 00:39:30,283 --> 00:39:31,803 Then, make him go away. 570 00:39:33,963 --> 00:39:35,483 Go on, what are you waiting for? 571 00:39:35,483 --> 00:39:38,323 You're still getting paid, even if you are on legal aid. 572 00:39:38,323 --> 00:39:41,283 OK, Talitha - last warning. 573 00:39:41,283 --> 00:39:43,083 Watch your mouth. 574 00:39:46,003 --> 00:39:47,283 Sorry. 575 00:39:48,563 --> 00:39:49,643 Sorry. 576 00:39:50,603 --> 00:39:53,043 I'm just really tired now. 577 00:39:53,043 --> 00:39:54,803 Please make him go away. 578 00:39:56,323 --> 00:39:59,283 And if he's brought Seb Harding with him, 579 00:39:59,283 --> 00:40:01,523 tell him to fuck off times ten. 580 00:40:18,243 --> 00:40:20,403 Thanks. 581 00:40:20,403 --> 00:40:23,683 - Sir Damian Campbell? - Please, just Damian. 582 00:40:23,684 --> 00:40:25,043 I'm Cleo Roberts, 583 00:40:25,043 --> 00:40:28,483 the duty solicitor assigned to Talitha's case. 584 00:40:28,483 --> 00:40:31,843 It's so good to meet you and thank you so much for everything 585 00:40:31,843 --> 00:40:33,803 you've done for Talitha so far. 586 00:40:33,803 --> 00:40:36,763 May I introduce Seb Harding, who's my lawyer? 587 00:40:36,763 --> 00:40:38,003 Nice to meet you. 588 00:40:39,203 --> 00:40:42,403 Talitha has asked me not to tell you any of the details of her case. 589 00:40:42,403 --> 00:40:45,483 I've got a pretty good idea what's going on. 590 00:40:45,483 --> 00:40:48,163 OK, Chloe, with all due respect, I'm sure you've done 591 00:40:48,163 --> 00:40:49,683 a great job so far... 592 00:40:49,683 --> 00:40:53,323 It's Cleo. And Talitha has also been very specific that you are not 593 00:40:53,323 --> 00:40:55,363 to be involved in any way. 594 00:40:56,323 --> 00:41:00,283 Please excuse Seb. He can't remember my name most of the time! 595 00:41:02,083 --> 00:41:07,243 And if you would be so good as to give me some contact details? 596 00:41:07,243 --> 00:41:08,803 Of course. 597 00:41:11,763 --> 00:41:13,683 She's OK, by the way. 598 00:41:15,243 --> 00:41:16,643 Good to hear. 599 00:41:18,163 --> 00:41:19,963 Better get back in there. 600 00:41:24,523 --> 00:41:25,463 I thought we would... 601 00:41:25,464 --> 00:41:28,163 Talitha won't budge until she's scared enough. 602 00:41:29,563 --> 00:41:32,043 Let's go get a coffee. 603 00:41:33,683 --> 00:41:35,123 Right. 604 00:41:41,643 --> 00:41:43,723 Who's Lady Tease? 605 00:41:43,723 --> 00:41:45,003 No comment. 606 00:41:45,003 --> 00:41:47,323 Is it Talitha Campbell? 607 00:41:47,323 --> 00:41:48,523 No comment. 608 00:41:48,523 --> 00:41:50,523 You ever met Talitha Campbell? 609 00:41:50,523 --> 00:41:52,243 No comment. 610 00:41:53,323 --> 00:41:55,403 Etc, etc. 611 00:41:55,403 --> 00:41:56,563 Is Lady Tease Talitha? 612 00:41:56,563 --> 00:41:59,163 That's how he stores her number in his phone. 613 00:41:59,163 --> 00:42:01,363 And we've got him at the ball and calling her. 614 00:42:01,363 --> 00:42:04,523 Then three days later, we've got him meeting Talitha in the pub, 615 00:42:04,523 --> 00:42:07,443 and receiving an envelope from her. 616 00:42:07,443 --> 00:42:09,803 And there's footage. 617 00:42:09,803 --> 00:42:12,803 We have the pub under surveillance as part 618 00:42:12,803 --> 00:42:14,363 of a drugs operation. 619 00:42:16,763 --> 00:42:20,083 And you think she's paying him for the hit? 620 00:42:22,803 --> 00:42:27,483 Look, if Talitha commissioned an attack on Hannah, he fits 621 00:42:27,483 --> 00:42:29,483 the bill perfectly. 622 00:42:29,483 --> 00:42:33,643 He's a drug dealer, so he can present an alternative explanation 623 00:42:33,643 --> 00:42:36,363 for all of the things that you've just mentioned. 624 00:42:36,363 --> 00:42:38,643 Maybe he was just at the ball dealing drugs to Talitha, 625 00:42:38,643 --> 00:42:40,452 and the envelope's connected to that. 626 00:42:40,453 --> 00:42:41,283 - Here we go. - Yeah. 627 00:42:43,043 --> 00:42:45,683 So the thing you guys seem to forget is, I actually want a conviction 628 00:42:45,683 --> 00:42:47,563 as badly as you do. 629 00:42:47,563 --> 00:42:49,963 That's why I don't want to hit a jury with evidence that comes 630 00:42:49,963 --> 00:42:52,163 with a big old ribbon marked "reasonable doubt". 631 00:42:52,163 --> 00:42:54,963 Let's just see what Talitha has got to say about it all. 632 00:42:54,963 --> 00:42:57,763 Troy's DNA anywhere in Hannah's room, 633 00:42:57,763 --> 00:42:59,163 that'd be the real kicker. 634 00:42:59,163 --> 00:43:04,443 Yeah, we're working on it. Let them know we're ready for Talitha again. 635 00:43:04,443 --> 00:43:05,483 Yes, boss. 636 00:43:11,003 --> 00:43:12,355 How's Cressy taking it? 637 00:43:12,356 --> 00:43:14,883 Took to her bed with a bottle of Black Cow, 638 00:43:14,883 --> 00:43:16,403 a couple of benzos. 639 00:43:16,403 --> 00:43:17,963 Well, that's Cressy. 640 00:43:19,963 --> 00:43:21,603 Oh, good. 641 00:43:21,603 --> 00:43:23,683 We're booked into Wessex House for the night. 642 00:43:25,043 --> 00:43:27,643 Ooh, shame I didn't bring my trunks. 643 00:43:31,763 --> 00:43:33,241 - Brian. - Hey, Damo. 644 00:43:33,242 --> 00:43:35,763 What you got on Cleo Roberts? 645 00:43:35,763 --> 00:43:38,018 What about her involvement in this Hargreaves case? 646 00:43:38,019 --> 00:43:39,123 Whistle-blower. 647 00:43:39,123 --> 00:43:42,523 She was part of a prosecution team handling a big gangland case 648 00:43:42,523 --> 00:43:45,083 that involved a lot of undercover work. 649 00:43:45,083 --> 00:43:47,643 But the digital disclosure was all over the shop, 650 00:43:47,643 --> 00:43:51,323 and she grassed up her own team. Case abandoned and judge slapped 651 00:43:51,323 --> 00:43:52,803 everybody about - her name was mud. 652 00:43:52,803 --> 00:43:55,483 Then she switched sides and teamed up with her old buddy, 653 00:43:55,483 --> 00:43:59,043 Heidi McKinnon, putting the scum back on the streets, mainly 654 00:43:59,043 --> 00:44:01,923 low-level dealers, assaults. Minimum-wage stuff. 655 00:44:01,923 --> 00:44:04,083 Bottom line there, brassic. 656 00:44:04,083 --> 00:44:05,643 Keep me updated. 657 00:44:08,643 --> 00:44:11,283 Who do you buy your drugs from, Talitha? 658 00:44:11,283 --> 00:44:14,163 Obviously, that is a wholly inappropriate question you do not 659 00:44:14,163 --> 00:44:15,643 need to answer. 660 00:44:15,643 --> 00:44:17,403 I'll rephrase it. 661 00:44:17,403 --> 00:44:18,683 Do you ever buy drugs? 662 00:44:18,683 --> 00:44:21,643 Sorry, I must have missed the part where my client was cautioned over... 663 00:44:21,643 --> 00:44:23,363 I don't need to. 664 00:44:23,363 --> 00:44:25,803 Men are always pestering me to take them, for reasons 665 00:44:25,803 --> 00:44:27,523 that are completely beyond me. 666 00:44:29,163 --> 00:44:31,923 Do you know a man called Troy Manners? 667 00:44:33,643 --> 00:44:34,843 No. 668 00:44:34,843 --> 00:44:36,523 Well, that's a lie, isn't it? 669 00:44:36,523 --> 00:44:37,563 No. 670 00:44:41,403 --> 00:44:43,563 Take a look at this, would you? 671 00:44:46,923 --> 00:44:48,123 Do you know him? 672 00:44:49,523 --> 00:44:51,563 Of course you do. 673 00:44:51,563 --> 00:44:53,323 That's Troy at the ball. 674 00:44:54,283 --> 00:44:56,683 Trusty mobile in hand. 675 00:44:56,683 --> 00:45:01,443 A mobile on which you exchanged several texts. 676 00:45:03,843 --> 00:45:07,883 See, we've had this pub under surveillance for a while. 677 00:45:09,243 --> 00:45:12,883 That's you...and Troy. 678 00:45:14,683 --> 00:45:18,363 Three days after Hannah disappeared. 679 00:45:22,123 --> 00:45:23,963 You hand him an envelope. 680 00:45:29,243 --> 00:45:30,403 No comment. 681 00:45:30,403 --> 00:45:31,883 Flip-flopping again! 682 00:45:33,123 --> 00:45:36,563 I can't believe your solicitor hasn't warned you about that as a look. 683 00:45:40,763 --> 00:45:42,963 Interview terminated. 684 00:45:42,963 --> 00:45:45,083 What, what's happening? 685 00:45:45,083 --> 00:45:47,963 Charge me with something or let me go, it's nearly 24 hours. 686 00:45:47,963 --> 00:45:49,203 I know my rights. 687 00:45:49,203 --> 00:45:51,883 Unless I ask for an extension, which under the circumstances, 688 00:45:51,883 --> 00:45:53,603 I will certainly get. 689 00:45:53,603 --> 00:45:54,963 What circumstances? 690 00:45:54,963 --> 00:45:57,803 Talitha... Talitha Campbell, you are now being arrested on suspicion 691 00:45:57,803 --> 00:45:59,523 of murder. 692 00:45:59,523 --> 00:46:02,123 Caution her, please, Andy, then meet me at the car. 693 00:46:03,723 --> 00:46:06,603 Talitha Campbell, I'm arresting you on suspicion of murder. 694 00:46:06,603 --> 00:46:08,843 You do not have to say anything, but it may harm your defence... 695 00:46:08,843 --> 00:46:10,763 La la la la la la la la la... 696 00:46:10,763 --> 00:46:13,083 ..something you later rely on court. 697 00:46:13,083 --> 00:46:14,883 Anything you do say may be given in evidence. 698 00:46:14,883 --> 00:46:16,083 Do you understand? 699 00:46:16,083 --> 00:46:17,483 La la la la la la. 700 00:46:17,483 --> 00:46:19,883 - Talitha, take it easy. OK? - Take it easy. 701 00:46:19,883 --> 00:46:21,803 - Take it easy. - Talitha... 702 00:46:25,483 --> 00:46:28,683 Talitha, stop. Stop it. 703 00:46:28,683 --> 00:46:30,803 La la la la... 704 00:46:51,763 --> 00:46:53,763 Why did you not tell me about Troy? 705 00:46:53,763 --> 00:46:54,819 Because I'm not going to admit 706 00:46:54,820 --> 00:46:57,403 to knowing a drug dealer in a police station. 707 00:46:58,523 --> 00:47:02,683 And we usually refer to him as Monies. 708 00:47:02,683 --> 00:47:05,043 What's your problem with Seb Harding? 709 00:47:09,923 --> 00:47:12,963 He's a bit too close to my mother, if you know what I mean. 710 00:47:15,203 --> 00:47:17,083 And yet your father...? 711 00:47:17,083 --> 00:47:21,643 Yes, but that's my dad. Not giving a shit is the ultimate curse, right? 712 00:47:26,723 --> 00:47:28,323 What happens now? 713 00:47:30,923 --> 00:47:34,403 Now, I imagine there'll be a hiatus while they carry out 714 00:47:34,403 --> 00:47:36,363 the formal identification. 715 00:47:36,363 --> 00:47:38,883 Autopsy, DNA tests, etc. 716 00:47:38,883 --> 00:47:40,443 So they have to release me. 717 00:47:40,443 --> 00:47:43,843 No, they will release you on the malicious communication 718 00:47:43,843 --> 00:47:47,003 charge, but reset on the murder charge, which means an additional 719 00:47:47,003 --> 00:47:49,923 36 hours with the permission of the Super, 720 00:47:49,923 --> 00:47:51,283 which they are sure to get. 721 00:47:51,283 --> 00:47:54,923 Wait, what? I'm meant to be going to Paris. 722 00:47:54,923 --> 00:47:57,123 No, a friend's got a gallery opening. 723 00:47:57,123 --> 00:48:00,003 They think you paid somebody to murder Hannah. 724 00:48:00,003 --> 00:48:01,723 You do understand that, right? 725 00:48:01,723 --> 00:48:03,003 Sure. 726 00:48:03,003 --> 00:48:04,323 But it's bollocks. 727 00:48:05,323 --> 00:48:07,683 Also, innocent until proven guilty. 728 00:48:07,683 --> 00:48:11,203 Yes, that is exactly what they're trying to do. 729 00:48:11,203 --> 00:48:14,483 Butch up, Cleo. If you do an OK job here, maybe I'll keep you on 730 00:48:14,483 --> 00:48:16,243 to sue their arses. 731 00:48:28,523 --> 00:48:30,323 Talitha has been arrested. 732 00:48:30,323 --> 00:48:32,763 Her dad called me, he's very worried. 733 00:48:32,763 --> 00:48:34,883 The only thing he worries about is share prices. 734 00:48:34,883 --> 00:48:37,083 Why do you think they've arrested Talitha? 735 00:48:37,083 --> 00:48:38,483 I honestly don't know. 736 00:48:38,483 --> 00:48:42,183 I've been trying to call her, but she hasn't answered. So... 737 00:48:42,183 --> 00:48:45,323 I guess we know why, now. It really wouldn't surprise me 738 00:48:45,323 --> 00:48:47,683 - if she had something to do with this. - That's stupid. 739 00:48:47,683 --> 00:48:50,683 She might be a bit nuts, but she's not a murderer. 740 00:48:50,683 --> 00:48:52,483 Do you know anything, Dhillon? 741 00:48:52,483 --> 00:48:54,603 Because if you do, you must tell the police. 742 00:48:54,603 --> 00:48:56,323 Of course I don't know anything. 743 00:48:56,323 --> 00:48:57,963 What would I know? 744 00:48:59,163 --> 00:49:01,243 I just thought she must have gone off somewhere. 745 00:49:01,243 --> 00:49:02,643 I can't believe it. 746 00:49:03,683 --> 00:49:07,523 I hope you don't know anything, because every time Talitha got 747 00:49:07,523 --> 00:49:10,243 into trouble at school, you became involved in some way. 748 00:49:10,243 --> 00:49:12,283 Well, I'm not. 749 00:49:12,283 --> 00:49:15,403 I don't believe Talitha has anything to do with it, either. 750 00:49:50,403 --> 00:49:52,203 Thanks. 751 00:49:52,203 --> 00:49:54,843 - What kind of text? - Urgent-sounding. 752 00:49:54,843 --> 00:49:57,803 "Call me", mainly- He sent quite a flurry to 753 00:49:57,803 --> 00:50:00,123 - Talitha's phone yesterday. - Who is he? 754 00:50:00,123 --> 00:50:02,203 He's the housemate, Dhillon Harwood. 755 00:50:02,203 --> 00:50:04,403 He's gone back to the family home in London, 756 00:50:04,403 --> 00:50:06,203 now that term's over. 757 00:50:06,203 --> 00:50:07,723 You know who his mum is, right? 758 00:50:07,723 --> 00:50:09,523 Oh, yeah. 759 00:50:09,523 --> 00:50:13,123 Look, don't tell the CPS anything about this. 760 00:50:13,123 --> 00:50:16,363 He's going to find out. And about the activity on the bank account 761 00:50:16,363 --> 00:50:17,763 after the disappearance. 762 00:50:17,763 --> 00:50:20,563 Of course we're going to tell him - just one thing at a time, all right? 763 00:50:20,563 --> 00:50:23,883 Let's get the identification over with first, then we'll see what's what. 764 00:50:23,883 --> 00:50:25,363 - Right? - Yeah. 765 00:51:38,723 --> 00:51:41,963 - Think they'll charge? - Wait for the autopsy, I imagine. 766 00:51:44,243 --> 00:51:47,643 Lady Tease pays Monies to murder Cinderella - press are going 767 00:51:47,643 --> 00:51:49,243 to like it. 768 00:51:49,243 --> 00:51:52,483 - How do you like it? - Troy Manners? 769 00:51:52,483 --> 00:51:55,003 Anything's possible, I suppose, but I don't see it. 770 00:51:55,003 --> 00:51:57,003 Yeah, but what about her? 771 00:51:57,003 --> 00:51:58,243 Thanks so much. 772 00:51:58,243 --> 00:51:59,283 Excuse me, sir. 773 00:51:59,283 --> 00:52:01,443 - What's going on with Talitha? - I'm sorry, 774 00:52:01,443 --> 00:52:04,243 - I did say. - It's OK, Jill. It's OK. 775 00:52:05,763 --> 00:52:09,083 I can't discuss that with you, I'm afraid, Mr Campbell. 776 00:52:09,083 --> 00:52:11,163 Lawyer-client confidentiality. 777 00:52:18,043 --> 00:52:22,083 Rising Star! 2015. 778 00:52:23,763 --> 00:52:25,923 And diversity as well. 779 00:52:25,923 --> 00:52:28,363 We all approve of that, don't we? 780 00:52:28,363 --> 00:52:31,883 Erm, no, actually, not in my experience. 781 00:52:35,363 --> 00:52:38,843 So you were meant for greater things than a provincial high street once, 782 00:52:38,843 --> 00:52:40,883 weren't you, Cleo? No offence, Heidi - 783 00:52:40,883 --> 00:52:43,483 - I assume you're the McKinnon...? - Yeah. Thought so. 784 00:52:45,043 --> 00:52:49,003 Till you stubbed your toe on that unfortunate Hargreaves case. 785 00:52:50,883 --> 00:52:53,683 I know a thing or two about snakes and ladders. 786 00:52:53,683 --> 00:52:55,123 I'm sure you do. 787 00:52:55,123 --> 00:52:57,403 And I can be either. 788 00:52:57,403 --> 00:53:00,883 - Really, I don't have a preference. - As long as you get your way. 789 00:53:00,883 --> 00:53:05,083 Precisely. Get my daughter to talk to me, 790 00:53:05,083 --> 00:53:09,723 let me help her, and then it will be to everybody's advantage. 791 00:53:41,323 --> 00:53:42,643 All right. 792 00:53:42,643 --> 00:53:44,443 - Hey. - What's the latest? 793 00:53:44,443 --> 00:53:47,803 The pathology report's in. It looks like she was gagged with the same 794 00:53:47,803 --> 00:53:50,003 item that was then used to strangle her. 795 00:53:50,003 --> 00:53:50,713 Gagged? 796 00:53:50,714 --> 00:53:52,803 Yeah, she's got green fibres in her mouth and also 797 00:53:52,803 --> 00:53:55,683 under her fingernails, where she tried to release the pressure 798 00:53:55,683 --> 00:53:58,243 on her neck. Fractured hyoid. 799 00:54:00,083 --> 00:54:02,283 Green fibres. 800 00:54:02,283 --> 00:54:05,783 Silk, possibly a scarf of some sort, they reckon. 801 00:54:06,083 --> 00:54:07,803 - A scarf? - Uh-huh. 802 00:54:09,203 --> 00:54:12,683 So she was gagged and strangled with a green scarf? 803 00:54:48,123 --> 00:54:50,083 There's a bloody screw missing. 804 00:54:52,523 --> 00:54:55,683 Laura, there's a bloody screw missing! 805 00:55:04,603 --> 00:55:07,443 Ach, Laura, does it even need all the screws in it, anyway? 806 00:55:07,443 --> 00:55:09,683 Absolutely not, It's only got a baby in it. 807 00:55:13,763 --> 00:55:16,483 Will you just see who that is? Don't answer if it's my dad, 808 00:55:16,483 --> 00:55:18,203 I'll be on all night. 809 00:55:18,203 --> 00:55:19,683 DI Cassidy. 810 00:55:42,883 --> 00:55:45,763 They put her in a sleeping bag, and they placed a kettlebell 811 00:55:45,763 --> 00:55:48,043 in a rucksack to weigh her down. 812 00:55:48,043 --> 00:55:51,403 Then they dumped her in the wheelie bin, but there's more. 813 00:56:03,203 --> 00:56:04,883 There. 814 00:56:07,283 --> 00:56:09,243 There it is. 815 00:56:09,243 --> 00:56:10,883 What more do you want? 816 00:56:12,323 --> 00:56:14,003 It was her, James. 817 00:56:14,963 --> 00:56:17,083 She's wearing the fucking murder weapon. 62792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.