Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,137
ROBOT CHICKEN 34 "DRIPPY PONY"
>> HA HA HA!
2
00:00:04,204 --> 00:00:18,084
ROBOT CHICKEN 34 "DRIPPY PONY"
>> HA HA HA!
3
00:00:18,151 --> 00:00:20,019
>> IT'S ALIVE!
4
00:00:20,086 --> 00:00:27,894
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
5
00:00:27,961 --> 00:00:34,300
>> HA HA HA!
6
00:00:34,367 --> 00:00:38,304
HA HA HA!
7
00:00:38,371 --> 00:00:38,972
>> STOP IT!
8
00:00:39,038 --> 00:00:41,040
MINE DOESN'T WORK!
9
00:00:41,107 --> 00:00:41,808
STOP!
10
00:00:41,875 --> 00:00:45,712
HEY, ST--
SIR, MINE DOESN'T WORK!
11
00:00:45,779 --> 00:00:47,814
HA HA, HO!
12
00:00:47,881 --> 00:00:51,751
>> ARGONAUTS "A" THROUGH "K"
REPORT TO JASON.
13
00:00:51,818 --> 00:00:55,288
ARGONAUTS "L" THROUGH "Z",
GO WITH JESUS.
14
00:00:55,355 --> 00:00:56,055
>> GOOD LUCK, JASON.
15
00:00:56,122 --> 00:00:57,524
I HOPE YOU FIND
THE GOLDEN FLEECE.
16
00:00:57,590 --> 00:00:58,758
>> GOOD LUCK TO YOU, JESUS.
17
00:00:58,825 --> 00:01:00,493
I HOPE YOU FIND, UH...
18
00:01:00,560 --> 00:01:03,263
A STORYLINE THAT DOESN'T END
WITH YOU GETTING CRUCIFIED.
19
00:01:03,329 --> 00:01:06,733
[HISSING]
>> [YELLING]
20
00:01:06,800 --> 00:01:07,667
>> ARGONAUTS!
21
00:01:07,734 --> 00:01:09,836
TURN THE OTHER CHEEK!
22
00:01:09,903 --> 00:01:12,172
>> UM...
23
00:01:12,238 --> 00:01:18,511
[ROARS]
>> WOW!
24
00:01:18,578 --> 00:01:21,548
>> [YELLING]
[CLANGING]
25
00:01:21,614 --> 00:01:23,015
>> THE OTHER CHEEK, ARGONAUTS!
26
00:01:23,082 --> 00:01:24,684
TURN IT--
NOW!
27
00:01:24,751 --> 00:01:26,019
>> UH...
28
00:01:26,085 --> 00:01:27,353
REALLY?
29
00:01:27,420 --> 00:01:32,025
>> AAH!
30
00:01:32,091 --> 00:01:34,027
>> I WISH I'D GOTTEN TO GO ON
JASON'S BOAT.
31
00:01:34,093 --> 00:01:38,465
>> YOU THREE AND JASON,
WE ARE NOW YOUR SEX SLAVES.
32
00:01:38,531 --> 00:01:39,666
>> SOUNDS FAIR TO ME.
33
00:01:39,732 --> 00:01:40,900
>> OOH!
34
00:01:40,967 --> 00:01:43,470
>> COME ON, ARGONAUTS, REALLY
RUB THAT CREAM INTO THEIR SORES.
35
00:01:43,536 --> 00:01:47,240
>> HOW MANY LEPERS DOES THIS
COLONY HAVE?
36
00:01:47,307 --> 00:01:50,210
[SQUEAKS]
>> THE MEEK SHALL INHERIT
37
00:01:50,276 --> 00:01:51,211
THE EARTH!
38
00:01:51,277 --> 00:01:54,047
ARGONAUTS, GET MEEK,
NOW!
39
00:01:54,113 --> 00:02:01,354
[ROARS]
>> ALL RIGHT.
40
00:02:01,421 --> 00:02:03,490
TREAT THY NEIGHBOR AS THYSELF.
41
00:02:03,556 --> 00:02:07,126
STEADY, ARGONAUTS, STEADY--
TREAT HIM LIKE THYSELF, NOW!
42
00:02:07,193 --> 00:02:08,495
OH.
43
00:02:08,561 --> 00:02:14,734
DAD DAMN IT.
44
00:02:14,801 --> 00:02:17,403
>> HEY, UH, ARE YOU
DEEP THROAT?
45
00:02:17,470 --> 00:02:18,171
>> HMM?
46
00:02:18,238 --> 00:02:19,739
OH, NO, NO, I'M--I'M--
I'M RIM JOB.
47
00:02:19,806 --> 00:02:21,641
YOU WANT LEVEL P2.
48
00:02:21,708 --> 00:02:24,911
>> NEW FROM THE MAKERS OF
MY BUDDY, AMERICA'S FAVORITE
49
00:02:24,978 --> 00:02:25,912
BEST FRIEND...
50
00:02:25,978 --> 00:02:30,984
>> ♪ BOP BOP ♪
>> ♪ MY STALKER
51
00:02:31,050 --> 00:02:34,187
MY STALKER
HIS OBSESSION STILL REMAINS
52
00:02:34,254 --> 00:02:42,962
EVEN THOUGH HE'S CORD RESTRAINED
MY STALKER AND ME ♪
53
00:02:43,029 --> 00:02:46,031
♪ MY EX-GIRLFRIEND
MY EX-GIRLFRIEND
54
00:02:46,099 --> 00:02:49,769
EVEN THOUGH I SAID WE'RE THROUGH
SHE STICKS TO ME LIKE GLUE
55
00:02:49,836 --> 00:02:53,273
MY EX-GIRLFRIEND AND ME ♪
>> LOOK.
56
00:02:53,339 --> 00:02:55,742
I DON'T WANT TO GO TO THE HOCKEY
GAME WITH YOU, OK?
57
00:02:55,808 --> 00:02:56,942
I'M MARRIED NOW.
58
00:02:57,010 --> 00:02:58,111
I HAVE A LIFE!
59
00:02:58,177 --> 00:02:59,612
>> HONEY,
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
60
00:02:59,679 --> 00:03:01,514
>> MARGARET, GO BACK INSIDE!
61
00:03:01,581 --> 00:03:03,816
>> ♪ MY FRIEND I ONCE
EXPERIMENTED WITH AT SUMMER CAMP
62
00:03:03,883 --> 00:03:06,019
MY FRIEND I ONCE EXPERIMENTED
WITH AT SUMMER CAMP
63
00:03:06,085 --> 00:03:07,754
THE ONE YOU THINK OF BEING
NIGHT AND DAY
64
00:03:07,820 --> 00:03:10,957
AND NOT THE ONE WHO MADE YOU GAY
MY FRIEND I ONCE EXPERIMENTED
65
00:03:11,024 --> 00:03:14,294
WITH AT SUMMER CAMP AND ME ♪
[GUNSHOT]
66
00:03:14,360 --> 00:03:15,895
>> IS THERE ANYTHING TO EAT?
67
00:03:15,962 --> 00:03:18,131
>> NOT UNLESS YOU WANT A
BAND-AID SANDWICH WITH A TALL
68
00:03:18,197 --> 00:03:19,132
GLASS OF IODINE.
69
00:03:19,198 --> 00:03:20,533
>> WE'RE GOING TO STARVE
TO DEATH!
70
00:03:20,600 --> 00:03:22,969
>> NOT IF I HAVE ANYTHING TO SAY
ABOUT IT.
71
00:03:23,036 --> 00:03:23,970
>> WHO THE HELL ARE YOU?
72
00:03:24,037 --> 00:03:26,639
>> I'M WORLD-RENOWNED ACTOR
ORLANDO BLOOM,
73
00:03:26,706 --> 00:03:29,776
BUT YOU MAY CALL ME
ORLANDO BLOOMIN' ONION.
74
00:03:29,841 --> 00:03:31,144
>> HE SMELLS DELICIOUS!
75
00:03:31,210 --> 00:03:32,679
>> TRY ONE.
76
00:03:32,745 --> 00:03:33,846
>> MM.
77
00:03:33,913 --> 00:03:35,248
FANTASTIC!
78
00:03:35,315 --> 00:03:38,685
>> ORLANDO BLOOMIN' ONION,
YOU WIN THE ACADEMY AWARD--
79
00:03:38,751 --> 00:03:40,887
FOR FLAVOR!
80
00:03:40,954 --> 00:03:45,325
>> SOMETIMES, NATURE'S MIRACLES
CAN BE FOUND IN THE MOST AMAZING
81
00:03:45,391 --> 00:03:49,495
PLACES.
82
00:03:49,562 --> 00:03:54,267
>> [GRUNTING]
>> THE PENGUIN WILL RISE EACH
83
00:03:54,334 --> 00:03:57,236
MORNING TO GREET THE SUN WITH
RENEWED VIGOR.
84
00:03:57,303 --> 00:04:01,374
AFTER FORTIFYING HIMSELF FOR HIS
MORNING RITUAL, HE WILL SPREAD
85
00:04:01,441 --> 00:04:05,345
HIS PLUMAGE AND RELEASE
YESTERDAY'S CATCH TO BEGIN
86
00:04:05,411 --> 00:04:06,512
THE DAY ANEW.
87
00:04:06,579 --> 00:04:10,049
[SPLASH]
>> [MUMBLES]
88
00:04:10,116 --> 00:04:12,552
[SQUIRT]
>> RENEWED, THE PENGUIN WILL
89
00:04:12,619 --> 00:04:15,521
LEAVE HIS NEST IN SEARCH OF
SUSTENANCE.
90
00:04:15,588 --> 00:04:19,425
HE WILL MAKE THIS WALK EACH DAY,
A ROUTE BURNED INTO HIS VERY
91
00:04:19,492 --> 00:04:20,793
SOUL.
92
00:04:20,860 --> 00:04:24,130
HE SEARCHES FOR THE ONLY
NOURISHMENT HE'S EVER KNOWN.
93
00:04:24,197 --> 00:04:28,067
THE TREK IS 7 BLOCKS EACH WAY,
BUT WHEN THE ICE THAWS IN
94
00:04:28,134 --> 00:04:31,337
SUMMER, IT FEELS LIKE ONLY 2.
95
00:04:31,404 --> 00:04:35,108
SOON, HE WILL FEEL A STIRRING IN
HIS LOINS.
96
00:04:35,174 --> 00:04:38,945
THE PENGUIN MUST SEEK OUT A
FEMALE, AND IT IS IN THAT SEARCH
97
00:04:39,012 --> 00:04:43,082
THAT NATURE WILL REVEAL ITS
GREATEST MIRACLES.
98
00:04:43,149 --> 00:04:45,218
HIS TENACITY HAS PAID OFF.
99
00:04:45,284 --> 00:04:49,555
THE FEMALE HAS HEARD HIS CALL,
AND HAS ARRIVED TO LIE WITH HIM.
100
00:04:49,622 --> 00:04:52,625
THE PENGUIN HAS CHOSEN AN OLDER,
HEAVIER FEMALE,
101
00:04:52,692 --> 00:04:57,163
AS HE OFTEN DOES,
TO GUARANTEE A MATING.
102
00:04:57,230 --> 00:05:00,566
THE PENGUIN MATING RITUAL CAN
LAST FOR UP TO 2 HOURS,
103
00:05:00,633 --> 00:05:01,734
FOR 2 MINUTES.
104
00:05:01,801 --> 00:05:05,238
SPENT, THE PROUD PENGUIN FALLS
ASLEEP.
105
00:05:05,304 --> 00:05:08,908
>> [SNORING]
>> SLEEP RARELY BRINGS PEACE TO
106
00:05:08,975 --> 00:05:10,043
THE PENGUIN.
107
00:05:10,109 --> 00:05:13,379
CALLINGS MORE IMPORTANT THAN
SLUMBER MAKE THEIR DEMANDS.
108
00:05:13,446 --> 00:05:16,182
[SQUISH]
THE PENGUIN WILL STAND, KEEPING
109
00:05:16,249 --> 00:05:20,653
HIS NEWBORN SURPRISE WARM
BETWEEN HIS LEGS FOR HOURS.
110
00:05:20,720 --> 00:05:23,423
IT'S NOT YET READY FOR LIFE ON
ITS OWN.
111
00:05:23,489 --> 00:05:26,859
>> EW, SOMETHING SMELLS LIKE
[BLEEP]!
112
00:05:26,926 --> 00:05:28,428
>> WHO WANTS ICE CREAM?
113
00:05:28,494 --> 00:05:29,929
>> [SCREAMING]
>> OK.
114
00:05:29,996 --> 00:05:31,931
ALL RIGHT, CALM DOWN, KIDS,
AND JUST LINE--
115
00:05:31,998 --> 00:05:35,168
NOW, KIDS, YOU GOTTA--
OK, LOOK, I CAN'T HELP YOU IF
116
00:05:35,234 --> 00:05:37,470
YOU DON'T QUIET DOWN AND GET IN
LI--HEY!
117
00:05:37,537 --> 00:05:38,604
HEY, HEY!
118
00:05:38,671 --> 00:05:40,873
OH--WHAT ARE YOU--DON'T SHAKE
THE--WHAT ARE YOU DOING?
119
00:05:40,940 --> 00:05:41,874
OH, GOD!
120
00:05:41,941 --> 00:05:42,942
OH, MY GOD!
121
00:05:43,009 --> 00:05:45,945
>> THE NOBLE MICRONAUTS,
HEROIC BEINGS FROM THE
122
00:05:46,012 --> 00:05:50,316
MICROVERSE, SCALE AN EARTH
MOUNTAIN IN PURSUIT OF GLORY.
123
00:05:50,383 --> 00:05:53,953
THE PATH IS LONG AND
TREACHEROUS, HOWEVER--
124
00:05:54,020 --> 00:05:56,889
>> SHUT UP, PHAROID,
IT'S GETTING OLD.
125
00:05:56,956 --> 00:06:00,159
>> FATIGUE SETS IN, TURNING
THE MICRONAUT CALLED EDDIE INTO
126
00:06:00,226 --> 00:06:01,227
A TOTAL BALLSACK.
127
00:06:01,294 --> 00:06:03,129
>> SHUT IT!
128
00:06:03,196 --> 00:06:04,797
>> [SCREAMS]
>> ANDY!
129
00:06:04,864 --> 00:06:05,465
>> AAH!
130
00:06:05,531 --> 00:06:07,633
>> OH, GOD, ANDY!
131
00:06:07,700 --> 00:06:09,936
>> THIS ROPE DIDN'T BREAK,
IT WAS CUT!
132
00:06:10,002 --> 00:06:10,837
>> HA HA HA!
133
00:06:10,903 --> 00:06:13,673
THIS MOUNTAIN BELONGS TO ME.
134
00:06:13,740 --> 00:06:14,607
>> IT'S ACROYEAR!
135
00:06:14,674 --> 00:06:15,641
>> YEAH?
136
00:06:15,708 --> 00:06:17,410
I--I MEAN, I THOUGHT IT WAS
PRONOUNCED ACRO-YEAR.
137
00:06:17,477 --> 00:06:18,678
>> YOU'RE BOTH WRONG!
138
00:06:18,745 --> 00:06:22,248
IT'S ACTUALLY PR--OH--
SONS OF BITCHES.
139
00:06:22,315 --> 00:06:23,483
HA HA HA!
140
00:06:23,549 --> 00:06:25,485
DID YOU REALLY THINK YOU WERE
ANY MATCH FOR--
141
00:06:25,551 --> 00:06:27,153
OH, AAH!
142
00:06:27,220 --> 00:06:28,488
AAH, OH!
143
00:06:28,554 --> 00:06:30,323
[YELLING]
>> I'LL JUST USE MY TIME CHAMBER
144
00:06:30,389 --> 00:06:32,091
TO GO FORWARD IN TIME.
145
00:06:32,158 --> 00:06:34,827
I'LL BE THE FIRST ONE TO
THE TOP.
146
00:06:34,894 --> 00:06:38,197
SEE YOU IN THE FUTURE, ASSHOLES.
147
00:06:38,264 --> 00:06:43,002
HEY, WHO'S BEEN USING MY
TIME CHAMBER AS A PORT-A-JOHN?
148
00:06:43,069 --> 00:06:44,003
>> SORRY, DUDE.
149
00:06:44,070 --> 00:06:45,338
ANY PORT IN A STORM.
150
00:06:45,404 --> 00:06:48,007
>> WHY, YOU--
AAH!
151
00:06:48,074 --> 00:06:52,245
[YELLS]
>> I DID IT!
152
00:06:52,311 --> 00:06:54,947
I DID IT, I'M THE KING OF
THE WORLD!
153
00:06:55,014 --> 00:06:57,517
KING OF THE WORLD!
154
00:06:57,582 --> 00:06:58,784
>> EDDIE!
155
00:06:58,851 --> 00:06:59,952
IS THAT YOU?
156
00:07:00,019 --> 00:07:01,020
>> DAVE?
157
00:07:01,087 --> 00:07:03,923
>> SORRY, MAN, I GUESS I WENT UP
THE WRONG MOUNTAIN.
158
00:07:03,990 --> 00:07:07,360
>> WE WERE DOING THE SOUTH PEAK
TODAY, THE--THE SOUTH PEAK!
159
00:07:07,426 --> 00:07:12,231
>> [YELLING]
>> UH, DAMN MICRONAUTS.
160
00:07:12,298 --> 00:07:15,034
>> [GIGGLING]
>> OH, EVERY NIGHT WITH THIS!
161
00:07:15,101 --> 00:07:17,503
>> [LAUGHING]
>> THIS IS THE LIFE.
162
00:07:17,570 --> 00:07:19,005
>> THIS LIFE SUCKS, PHIL.
163
00:07:19,071 --> 00:07:21,707
IT SMELLS LIKE COW CHIPS, AND
THEM DAMN INDIANS IS ALWAYS
164
00:07:21,774 --> 00:07:23,976
TRYING TO KILL US.
165
00:07:24,043 --> 00:07:26,012
>> BUT WE'RE COWBOYS, BUDDY!
166
00:07:26,078 --> 00:07:26,979
>> WHO CARES?
167
00:07:27,046 --> 00:07:28,948
WE CAN BE WHATEVER THE HELL
WE WANT TO BE.
168
00:07:29,015 --> 00:07:31,217
LET'S GO CHECK OUT SOME OF
THE OTHER PLAY SETS.
169
00:07:31,284 --> 00:07:34,053
>> WOW, IT'S MAGNIFICENT!
170
00:07:34,120 --> 00:07:36,422
>> FOR $179 IT BETTER BE.
171
00:07:36,489 --> 00:07:40,393
>> [YELLING]
>> THE QUEEN'S A WHORE!
172
00:07:40,459 --> 00:07:45,898
>> [CLEARS THROAT]
GET OFF OF MY DAMN LAWN!
173
00:07:45,965 --> 00:07:51,337
>> [YELLING]
>> WOW!
174
00:07:51,404 --> 00:07:55,074
A PLAY SET WHERE YOU CAN PRETEND
TO WAIT AROUND THE AIRPORT.
175
00:07:55,141 --> 00:07:56,142
>> DAMN IT!
176
00:07:56,209 --> 00:07:58,744
OUR FLIGHT'S BEEN DELAYED
DUE TO AN ENGINE PROBLEM.
177
00:07:58,811 --> 00:07:59,679
NO, WAIT.
178
00:07:59,745 --> 00:08:01,814
NOW IT'S A PILOT STRIKE.
179
00:08:01,881 --> 00:08:04,517
OK, NOW OUR AIRLINE'S GONE
BANKRUPT.
180
00:08:04,584 --> 00:08:07,587
>> WOW, THE PLAYMOBIL MANSION!
181
00:08:07,653 --> 00:08:09,922
>> [LAUGHING]
>> OH--
182
00:08:09,989 --> 00:08:10,923
>> SHH, SHH, SHH.
183
00:08:10,990 --> 00:08:12,091
>> LET'S BE COOL, LET'S BE COOL.
184
00:08:12,158 --> 00:08:14,594
>> WELCOME TO THE PLAYMOBIL
MANSION, BOYS.
185
00:08:14,660 --> 00:08:17,597
>> A REAL, LIVE,
PLAYMOBIL BUNNY.
186
00:08:17,663 --> 00:08:18,931
AM I ALLOWED TO TOUCH YOU?
187
00:08:18,998 --> 00:08:20,099
>> UH...
188
00:08:20,166 --> 00:08:21,267
NO, DUH.
189
00:08:21,334 --> 00:08:21,934
BLECH.
190
00:08:22,001 --> 00:08:22,935
>> EXCUSE ME, MISS.
191
00:08:23,002 --> 00:08:24,971
WHICH WAY TO THE GROTTO?
192
00:08:25,037 --> 00:08:26,806
>> WELL, HEY, EVERYBODY!
193
00:08:26,873 --> 00:08:28,941
>> OH, MORE GUYS.
194
00:08:29,008 --> 00:08:29,942
GREAT.
195
00:08:30,009 --> 00:08:37,717
>> COULD SOMEONE AT LEAST
PRETEND TO BE A GIRL?
196
00:08:37,783 --> 00:08:39,284
>> HOLY SMOKE!
197
00:08:39,352 --> 00:08:40,119
HUGH HEFNER!
198
00:08:40,186 --> 00:08:42,121
>> IT'S SUCH AN HONOR
TO MEET YOU.
199
00:08:42,188 --> 00:08:43,623
>> I'M GLAD YOU BOYS COULD
MAKE IT.
200
00:08:43,688 --> 00:08:46,125
>> AND DO THESE LOVELY LADIES
HAVE NAMES?
201
00:08:46,192 --> 00:08:47,293
>> I'M HEF'S GIRLFRIEND HOLLY.
202
00:08:47,360 --> 00:08:48,461
>> I'M HEF'S GIRLFRIEND BRIDGET.
203
00:08:48,527 --> 00:08:50,129
>> I'M HEF'S GIRLFRIEND KENDRA!
204
00:08:50,196 --> 00:08:51,130
>> 3 GIRLFRIENDS?
205
00:08:51,197 --> 00:08:52,131
HOW'S THAT WORK?
206
00:08:52,198 --> 00:08:53,633
>> VERY, VERY WELL.
207
00:08:53,699 --> 00:08:54,300
LADIES?
208
00:08:54,367 --> 00:08:55,234
THE FLOW CHART.
209
00:08:55,301 --> 00:08:57,336
>> I GET HEF TO MYSELF MONDAYS
AND THURSDAYS.
210
00:08:57,403 --> 00:08:59,972
>> ALTERNATING WEDNESDAYS ARE
GROUP JELL-O WRESTLING!
211
00:09:00,039 --> 00:09:02,308
>> SUNDAY AFTERNOONS ARE WHEN
WE DO OUR QUILTING BEE.
212
00:09:02,375 --> 00:09:04,043
>> NOT A BIG FAN OF
THE QUILTING BEE.
213
00:09:04,110 --> 00:09:04,877
>> HEF!
214
00:09:04,944 --> 00:09:06,279
>> MAKE YOURSELVES AT HOME,
GENTLEMEN.
215
00:09:06,345 --> 00:09:08,481
PLAYMATE PERFORMANCE OF
"MACBETH" IN 10 MINUTES.
216
00:09:08,547 --> 00:09:09,148
>> FORSOOTH!
217
00:09:09,215 --> 00:09:09,815
>> HA HA HA!
218
00:09:09,882 --> 00:09:10,816
>> FORSOOTH, FORSOOTH.
219
00:09:10,883 --> 00:09:11,984
>> I LOVE THAT MAN.
220
00:09:12,051 --> 00:09:15,588
>> NOW THIS IS THE LIFE.
221
00:09:15,655 --> 00:09:19,191
[SIGHS]
>> HEY, TURN A BLIND E--
222
00:09:19,258 --> 00:09:21,794
I CAN DO THIS ALL D--
COULD YOU JUST GIVE ME A SECOND
223
00:09:21,861 --> 00:09:23,663
BEFORE YOU--
OK, LOOK, "GILMORE GIRLS"
224
00:09:23,729 --> 00:09:25,698
STARTS IN ABOUT AN--
OK, LOOK, COULD YOU SERIOUSLY
225
00:09:25,765 --> 00:09:26,832
STOP THAT?
226
00:09:26,899 --> 00:09:28,935
OK, I'M GETTING A LITTLE PISSED
OFF RIGHT NOW, D--
227
00:09:29,001 --> 00:09:31,170
DO YOU KNOW WHO MY DAD IS?
228
00:09:31,237 --> 00:09:32,471
>> MERRY CHRISTMAS, EVERYONE.
229
00:09:32,538 --> 00:09:34,140
AS IS OUR TRADITION, N.O.R.A.D.
230
00:09:34,206 --> 00:09:37,076
IS TRACKING SANTA CLAUS' JOURNEY
DOWN THE NORTH ATLANTIC TOWARDS
231
00:09:37,143 --> 00:09:40,346
NEW ENGLAND ON HIS YEARLY ROUNDS
TO GIVE PRESENTS TO ALL THE BOYS
232
00:09:40,413 --> 00:09:41,347
AND GIRLS.
233
00:09:41,414 --> 00:09:43,115
>> [LAUGHING]
>> HE HASN'T RESPONDED TO OUR
234
00:09:43,182 --> 00:09:46,352
REQUEST FOR A CARGO LIST AND
PASSENGER MANIFEST, SO,
235
00:09:46,419 --> 00:09:48,688
AS PER CURRENT SECURITY REGS,
WE'RE ORDERING HIM TO DIVERT
236
00:09:48,754 --> 00:09:49,522
TO CANADA.
237
00:09:49,588 --> 00:09:56,028
>> [LAUGHING]
>> HO, HO, HO, BOYS!
238
00:09:56,095 --> 00:09:58,364
MERRY CHRISTMAS!
239
00:09:58,431 --> 00:10:02,501
YES, PRESENTS DOWN THE CHIMNEYS,
THAT'S WHAT I'M DOING.
240
00:10:02,568 --> 00:10:03,869
HO, HO, HO!
241
00:10:03,936 --> 00:10:06,539
>> TARGET 2-NINER DEGREES
AND 3-0.
242
00:10:06,605 --> 00:10:08,074
>> HO, HO, HO!
243
00:10:08,140 --> 00:10:13,879
CAPTAIN MILLER'S A BAD BOY!
244
00:10:13,946 --> 00:10:21,120
SORRY, CHARLIE, I'LL MAKE IT UP
TO YOU NEXT YEAR.
245
00:10:21,187 --> 00:10:26,559
[BLEEP]
>> MISSION ACCOMPLISHED,
246
00:10:26,625 --> 00:10:27,560
GENTLEMEN.
247
00:10:27,626 --> 00:10:34,233
THE SYSTEM WORKS.
248
00:10:34,300 --> 00:10:36,902
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
249
00:10:36,969 --> 00:10:39,572
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
250
00:10:39,638 --> 00:10:49,615
--www.ncicap.org--]
>> [GASPS]
251
00:10:49,682 --> 00:10:59,425
--www.ncicap.org--]
>> [GASPS]
252
00:10:59,492 --> 00:11:07,400
[SOBBING]
>> [SIGHS]
253
00:11:07,466 --> 00:11:08,467
[CHATTERS]
>> STUPID MONKEY.
16746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.