Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:08,208
>> HA HA HA!
2
00:00:08,274 --> 00:00:20,053
[WHIR]
IT'S ALIVE!
3
00:00:20,120 --> 00:00:30,096
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
4
00:00:30,163 --> 00:00:37,971
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
5
00:00:38,037 --> 00:00:41,474
>> ♪ I LOVE YOU
YOU LOVE ME ♪
6
00:00:41,541 --> 00:00:45,412
>> BUT I'M NOT IN LOVE WITH YOU.
7
00:00:45,478 --> 00:00:46,346
>> I WIN.
8
00:00:46,413 --> 00:00:47,747
>> WHERE? I CAN'T SEE.
9
00:00:47,814 --> 00:00:49,849
>> HERE--DIAGONALLY.
10
00:00:49,916 --> 00:00:52,152
>> PRETTY SNEAKY, SIS.
11
00:00:52,218 --> 00:00:55,021
>> HEY, BARNEY BOY, THIS IS THE
LIFE.
12
00:00:55,088 --> 00:00:56,089
>> YOU SAID IT, FRED.
13
00:00:56,156 --> 00:00:59,092
AN ENTIRE CIVILIZATION NOT
WEARING UNDERWEAR.
14
00:00:59,159 --> 00:01:00,093
YOU GOT TO LOVE IT.
15
00:01:00,160 --> 00:01:02,395
[KNOCKS ON DOOR]
>> NOW, WHO COULD THAT BE?
16
00:01:02,462 --> 00:01:03,596
>> HEE HEE HEE!
17
00:01:03,663 --> 00:01:04,464
>> YEAH?
18
00:01:04,531 --> 00:01:06,466
>> HI. I'M MR. ROCK FROM
FEDEXSTONE.
19
00:01:06,533 --> 00:01:08,768
I GOT A DELIVERY FOR FRED
FLINTSTONE FROM
20
00:01:08,835 --> 00:01:11,738
AMAZONABOULDER.COM-PEBBLE.
21
00:01:11,805 --> 00:01:14,507
LOOK. SOMETIMES THE ROCK PUNS
DON'T FIT TOO WELL, BUDDY.
22
00:01:14,574 --> 00:01:16,075
YOU WANT THE PACKAGE OR NOT?
23
00:01:16,142 --> 00:01:19,979
>> "DEAR FRED, I HOPE THIS
DISTRACTED YOU LONG ENOUGH.
24
00:01:20,045 --> 00:01:21,681
SIGNED, BARNEY.
25
00:01:21,748 --> 00:01:24,384
P.S.--I INVENTED PAPER.
26
00:01:24,451 --> 00:01:27,487
BITCHIN!"
>> HEE HEE HEE!
27
00:01:27,554 --> 00:01:29,355
>> BARNEY! MY PEBBLES!
28
00:01:29,422 --> 00:01:30,657
>> HEE HEE!
29
00:01:30,723 --> 00:01:31,691
HEE HEE HEE!
30
00:01:31,758 --> 00:01:32,792
CAN'T CATCH ME, FRED.
31
00:01:32,859 --> 00:01:39,999
>> ARGH!
32
00:01:40,066 --> 00:01:40,900
>> HEE HEE HEE!
33
00:01:40,967 --> 00:01:44,537
HEY, GOOD ONE, FRED. GOOD--
UH-OH.
34
00:01:44,604 --> 00:01:46,271
OH, DAMN IT, FRED.
35
00:01:46,339 --> 00:01:48,675
I JUST WANTED SOME OF YOUR
[BEEP] CEREAL.
36
00:01:48,741 --> 00:01:51,244
>> OH, HIS HEAD ALWAYS WAS FULL
OF ROCKS.
37
00:01:51,311 --> 00:01:53,880
>> [GASPS]
A WITNESS.
38
00:01:53,947 --> 00:01:55,815
WITNESSES! THE DISHWASHER...
39
00:01:55,882 --> 00:01:57,783
>> MY GOODNESS CRETACEOUS!
40
00:01:57,851 --> 00:01:58,751
>> THE RECORD PLAYER...
41
00:01:58,818 --> 00:02:00,286
>> HE'S OFF HIS ROCKER.
42
00:02:00,353 --> 00:02:01,321
>> THE BIDET!
43
00:02:01,387 --> 00:02:03,823
>> OH, MAN, THE THINGS I'VE
WITNESSED.
44
00:02:03,890 --> 00:02:08,895
[ALL SCREAMING]
>> IS HE STONE COLD CRAZY?
45
00:02:08,961 --> 00:02:10,663
YOU BET JURASSIC.
46
00:02:10,729 --> 00:02:12,665
>> NO MORE PUNS!
47
00:02:12,732 --> 00:02:17,036
[LAUGHING MANIACALLY]
>> SO HE'S TRYING TO SELL ME A
48
00:02:17,103 --> 00:02:19,839
TAMPON, BUT I SAID, "IT'S JUST A
ROCK,"
49
00:02:19,906 --> 00:02:21,241
AND HE SAID, "WELL, DUH.
50
00:02:21,307 --> 00:02:22,841
EVERYTHING IS A ROCK."
51
00:02:22,909 --> 00:02:24,344
>> THE NERVE OF SOME PEOPLE.
52
00:02:24,410 --> 00:02:27,814
[BOTH GASP]
>> OH, MY GOD!
53
00:02:27,881 --> 00:02:31,084
>> [LAUGHING]
>> OH, LORD, PLEASE DON'T STOP
54
00:02:31,150 --> 00:02:33,486
HIM BEFORE HE KILLS ME.
55
00:02:33,553 --> 00:02:34,687
>> UHH!
56
00:02:34,754 --> 00:02:36,523
>> FRUITY PEBBLES ARE AN
IMPORTANT PART OF THIS COMPLETE
57
00:02:36,589 --> 00:02:38,892
BREAKFAST.
58
00:02:38,958 --> 00:02:39,959
>> OH, I'M SORRY.
59
00:02:40,026 --> 00:02:42,395
THERE ARE NO Rs.
60
00:02:42,462 --> 00:02:45,965
>> ♪ I LOVE YOU
YOU LOVE ME ♪
61
00:02:46,031 --> 00:02:48,268
>> EITHER WAY, IT'S 50 BUCKS.
62
00:02:48,334 --> 00:02:50,870
>> TIRED OF SLIP 'N SLIDE?
63
00:02:50,937 --> 00:02:53,172
WATER BALLOONS NO FUN?
64
00:02:53,239 --> 00:02:57,277
THEN GET READY FOR THE PHYLLIS
DILLER SPRAY-N-PLAY.
65
00:02:57,343 --> 00:02:59,546
>> HA HA HA!
66
00:02:59,612 --> 00:03:01,614
>> YAY! I'M HAVING FUN!
67
00:03:01,681 --> 00:03:02,749
HA HA! YEAH.
68
00:03:02,815 --> 00:03:04,918
I LOVE YOU, PHYLLIS DILLER
SPRAY-N-PLAY.
69
00:03:04,984 --> 00:03:05,952
OW! THAT HURT.
70
00:03:06,019 --> 00:03:07,153
>> HA HA HA!
71
00:03:07,220 --> 00:03:08,821
>> RIGHT NOW, I'M NOT
HAVING FUN.
72
00:03:08,888 --> 00:03:10,823
AAH!
73
00:03:10,890 --> 00:03:12,392
>> HA HA HA!
74
00:03:12,458 --> 00:03:13,793
HA HA HA!
75
00:03:13,860 --> 00:03:15,061
>> UHH...
76
00:03:15,128 --> 00:03:17,297
>> YOU'RE GONNA HAVE SOME FUN
TODAY WITH THE PHYLLIS DILLER
77
00:03:17,363 --> 00:03:18,665
SPRAY-N-PLAY.
78
00:03:18,731 --> 00:03:20,767
>> HA HA HA!
79
00:03:20,833 --> 00:03:24,771
>> GO, GO, GADGET HOOKER CLEAN.
80
00:03:24,837 --> 00:03:27,340
WOWZERS.
81
00:03:27,407 --> 00:03:30,610
>> HERE WE WILL BUILD A GREAT
PYRAMID, AN EVERLASTING
82
00:03:30,677 --> 00:03:33,813
TESTAMENT TO MY EXTREME
AWESOMENESS.
83
00:03:33,880 --> 00:03:35,315
>> YES, PHARAOH.
84
00:03:35,381 --> 00:03:38,351
>> BUT, SIR, WHAT WILL WE USE
FOR RAW MATERIALS?
85
00:03:38,418 --> 00:03:40,520
>> UH, DUH.
86
00:03:40,587 --> 00:03:43,423
>> YOUR MAJESTY, WE RAN OUT OF
BROWN BRICKS.
87
00:03:43,489 --> 00:03:45,358
>> IT'S ALL GOOD IN THE 'HOOD,
BABY.
88
00:03:45,425 --> 00:03:46,826
JUST USE YELLOW BRICKS.
89
00:03:46,893 --> 00:03:49,996
>> RUNNING LOW ON YELLOW, BUT
THERE'S LOTS OF BLUE.
90
00:03:50,063 --> 00:03:51,864
>> NO STRESS.
91
00:03:51,930 --> 00:03:55,268
>> YOUR MAJESTY, WE KIND OF
SKIPPED STEP 18, AND NOW IT'S
92
00:03:55,335 --> 00:03:56,536
TOO LATE TO GO BACK.
93
00:03:56,603 --> 00:03:58,103
>> OH, COME ON.
94
00:03:58,171 --> 00:04:00,206
>> EVERYTHING IS SORT OF LEANING
TO THE RIGHT.
95
00:04:00,273 --> 00:04:01,407
HOPE THAT'S COOL.
96
00:04:01,474 --> 00:04:03,610
>> OY.
97
00:04:03,676 --> 00:04:04,911
YES?
98
00:04:04,978 --> 00:04:07,947
>> UM, SOME OF THE SLAVES GOT
INTO THE SPACE LEGOS AND ADDED
99
00:04:08,014 --> 00:04:12,285
SOME SATELLITE DISHES AND A BIG
GRAPPLING ARM TO THE WEST SIDE
100
00:04:12,352 --> 00:04:13,720
OF THE PYRAMID.
101
00:04:13,786 --> 00:04:15,221
>> AGH. WHIP THEM.
102
00:04:15,288 --> 00:04:17,656
WHIP THE PISS RIGHT OUT OF THEM.
103
00:04:17,724 --> 00:04:18,992
>> YES, SIR.
104
00:04:19,058 --> 00:04:22,795
>> ALTHOUGH THAT DOES SOUND KIND
OF KICK-ASS.
105
00:04:22,862 --> 00:04:27,867
[SNORING]
>> UH, YOUR MAJESTY?
106
00:04:27,934 --> 00:04:29,902
WE'RE OFFICIALLY OUT OF LEGOS.
107
00:04:29,969 --> 00:04:31,371
LOTS OF DUPLO BLOCKS, THOUGH.
108
00:04:31,437 --> 00:04:34,474
>> DUPLO? I'LL DUPLO YOU IN THE
NUT BAG.
109
00:04:34,540 --> 00:04:35,775
GET OUT!
110
00:04:35,842 --> 00:04:37,310
>> READY FOR THE BIG UNVEILING?
111
00:04:37,377 --> 00:04:40,613
>> OH, SHOW ME, SHOW ME, SHOW
ME, SHOW ME.
112
00:04:40,680 --> 00:04:43,783
>> ♪ TA-DA ♪
>> WHAT'S THIS?
113
00:04:43,850 --> 00:04:45,718
>> YOUR GRAVE, MOTHER[BEEP].
114
00:04:45,784 --> 00:04:47,453
>> YAY!
115
00:04:47,520 --> 00:04:50,356
>> TAKE THAT, TUTANHYMEN.
116
00:04:50,423 --> 00:04:54,594
I HEREBY DECLARE THE FUNKY SPACE
PYRAMID OF THE PEOPLE OPEN FOR
117
00:04:54,661 --> 00:04:55,662
BUSINESS.
118
00:04:55,728 --> 00:04:57,296
>> HOORAY!
119
00:04:57,363 --> 00:05:05,605
>> [PANTING]
AH, JUST RIGHT.
120
00:05:05,672 --> 00:05:16,449
>> YOU WON'T BELIEVE YOU'RE
EATING RON JEREMY'S BUTTER.
121
00:05:16,516 --> 00:05:20,053
>> SYDNEY, WHERE ARE YOU?
122
00:05:20,119 --> 00:05:24,390
[WOLF WHISTLES AND HOOTING]
>> [MMM]
123
00:05:24,457 --> 00:05:27,026
>> SYDNEY, THE TOP-SECRET DEVICE
IS IN A WALL SAFE IN THE
124
00:05:27,093 --> 00:05:28,027
BASEMENT.
125
00:05:28,094 --> 00:05:36,903
>> [OOH OOH RR]
>> I KNEW YOUR CREDENTIALS
126
00:05:36,969 --> 00:05:38,104
DIDN'T CHECK OUT.
127
00:05:38,171 --> 00:05:39,706
PRIZE-WINNING CELLIST, MY ASS.
128
00:05:39,772 --> 00:05:42,008
>> [OOH RR]
>> GET HER.
129
00:05:42,075 --> 00:05:43,743
>> OOH! AAH!
130
00:05:43,810 --> 00:05:44,877
>> UH!
131
00:05:44,944 --> 00:05:47,013
>> AAH! UH! UH! AAH!
132
00:05:47,080 --> 00:05:48,147
OHH!
133
00:05:48,214 --> 00:05:51,284
>> [OOH OOH RR]
>> I LOVE YOU, SYDNEY, BUT WE
134
00:05:51,350 --> 00:05:53,953
JUST CAN'T BE TOGETHER.
135
00:05:54,020 --> 00:06:00,526
>> [OOH RR OOH RR]
>> SYDNEY!
136
00:06:00,593 --> 00:06:03,162
>> YEAH!
137
00:06:03,229 --> 00:06:12,772
>> [RR OOH RR COO]
>> EH, DAMNED KIDS.
138
00:06:12,839 --> 00:06:17,977
>> ♪ I LOVE YOU
YOU LOVE ME ♪
139
00:06:18,044 --> 00:06:20,847
>> DAMN RIGHT.
140
00:06:20,913 --> 00:06:22,915
>> DAD, COULD YOU KICK AN
ANGEL'S ASS?
141
00:06:22,982 --> 00:06:24,283
>> YOU'RE DAMN RIGHT, I COULD.
142
00:06:24,350 --> 00:06:26,419
[THUD]
>> IS THAT SANTA ON THE ROOF?
143
00:06:26,486 --> 00:06:29,088
>> WELL, IF NOT, I GOT A PRESENT
FOR HIM.
144
00:06:29,155 --> 00:06:29,889
>> OOF!
145
00:06:29,956 --> 00:06:30,890
>> SANTA! SANTA!
146
00:06:30,957 --> 00:06:33,926
>> OH, MY MOTHER[BEEP] KNEE!
147
00:06:33,993 --> 00:06:36,262
AW, [BEEP]. [BEEP].
148
00:06:36,329 --> 00:06:37,396
AW, [BEEP].
149
00:06:37,463 --> 00:06:38,898
[BEEP] IT ALL TO HELL.
150
00:06:38,965 --> 00:06:40,867
THAT HURTS LIKE A MOTHER[BEEP].
151
00:06:40,933 --> 00:06:42,135
>> DAD, WHAT'S A [BEEP]?
152
00:06:42,201 --> 00:06:44,303
>> UH, HEH. HUH.
153
00:06:44,370 --> 00:06:45,872
UH, SO, SANTA, WHAT HAPPENED?
154
00:06:45,938 --> 00:06:47,273
>> BANDITS, GOKU.
155
00:06:47,340 --> 00:06:52,945
THEY STOLE MY REINDEER AND ALL
THE PRESENTS AND MY PANTS.
156
00:06:53,012 --> 00:06:54,280
>> HA HA HA!
157
00:06:54,347 --> 00:06:55,348
CHRISTMAS IS OURS.
158
00:06:55,414 --> 00:06:57,116
>> YOU'LL NEVER GET AWAY WITH
THIS.
159
00:06:57,183 --> 00:06:58,117
>> HO HO HO!
160
00:06:58,183 --> 00:07:01,120
I'VE GOT 5 GOOD REASONS FOR YOU
TO SHUT UP.
161
00:07:01,187 --> 00:07:03,990
1, 2, 3, 4, 5.
162
00:07:04,056 --> 00:07:06,259
>> DAD, WHO ARE THOSE GUYS?
163
00:07:06,325 --> 00:07:08,327
>> KUNG FU LEGENDS.
164
00:07:08,394 --> 00:07:11,497
THAT'S THE LITTLE DRUMMER BOY,
WHOSE MYSTICAL DRUM CONJURES
165
00:07:11,564 --> 00:07:16,702
DEMONS MOST FOUL; THE
NUTCRACKER, WHO KNOWS OVER 100
166
00:07:16,769 --> 00:07:20,506
DIFFERENT TESTICLE-BASED
ATTACKS; AND COMPOSITE SANTA
167
00:07:20,573 --> 00:07:25,211
CLAUS, WHO LOOKS LIKE 1/2 SANTA
AND 1/2 FROSTY THE SNOWMAN.
168
00:07:25,278 --> 00:07:27,180
>> WHAT ARE COMPOSITE SANTA'S
POWERS?
169
00:07:27,246 --> 00:07:32,385
>> I DON'T KNOW, BUT HE FREAKS
ME RIGHT THE [BEEP] OUT.
170
00:07:32,451 --> 00:07:33,820
>> INTRUDERS.
171
00:07:33,886 --> 00:07:35,888
>> I WILL CONJURE A DEMON WITH
MY MAGICAL DRUM.
172
00:07:35,955 --> 00:07:48,267
HA HA HA!
173
00:07:48,334 --> 00:07:50,102
>> SPIRIT BALL!
174
00:07:50,169 --> 00:07:52,238
>> KAMEHAMEHA!
175
00:07:52,305 --> 00:08:00,446
[EXPLOSION]
>> HOLY [BEEP]!
176
00:08:00,513 --> 00:08:02,849
>> I'LL GET THIS ONE, DAD.
177
00:08:02,915 --> 00:08:04,050
YOU'RE NOT SO TOUGH.
178
00:08:04,116 --> 00:08:06,819
>> TESTICLE ATTACK NUMBER 49!
179
00:08:06,886 --> 00:08:09,155
>> OW! MY DRAGON BALL.
180
00:08:09,222 --> 00:08:10,756
>> OHHHHHHHHHHHHHHHHHHH...
181
00:08:10,823 --> 00:08:14,927
>> OHHHHHHHHHHHHHHHHHHH...
182
00:08:14,994 --> 00:08:17,430
SUGEI MAKO!
183
00:08:17,496 --> 00:08:19,298
>> OHHHHHHHHHHHHHHHHHH...
184
00:08:19,365 --> 00:08:23,336
>> OK. I GOT NOTHING.
185
00:08:23,402 --> 00:08:29,942
OH! TEMPERATURES OVER 32 DEGREES
FAHRENHEIT--MY ONLY WEAKNESS.
186
00:08:30,009 --> 00:08:31,777
>> WE...DID IT.
187
00:08:31,844 --> 00:08:32,879
>> FOOLS.
188
00:08:32,945 --> 00:08:34,212
>> MRS. SANTA?
189
00:08:34,280 --> 00:08:35,448
>> THAT'S RIGHT.
190
00:08:35,514 --> 00:08:40,352
THE MASTERMIND BEHIND THIS EVIL
ATTACK ON CHRISTMAS IS ME.
191
00:08:40,419 --> 00:08:41,386
>> BUT WHY?
192
00:08:41,453 --> 00:08:44,190
>> IT ALL STARTED AT THE NORTH
POLE.
193
00:08:44,256 --> 00:08:46,626
I STARTED GETTING TERRIBLE
HEADACHES.
194
00:08:46,692 --> 00:08:48,961
>> MRS. CLAUS, ARE YOU OK?
195
00:08:49,028 --> 00:08:50,696
>> WAAH!
196
00:08:50,763 --> 00:08:53,399
AT FIRST, I THOUGHT IT WAS
MERELY MY PERIOD, BUT THAT WAS
197
00:08:53,466 --> 00:08:57,370
NOT THE CASE, AS I HIT MENOPAUSE
CENTURIES AGO.
198
00:08:57,436 --> 00:09:02,608
[RIMSHOT]
POLAR RADIATION FORCED AN
199
00:09:02,675 --> 00:09:05,811
EVOLUTIONARY CHANGE IN ME.
200
00:09:05,878 --> 00:09:09,015
NOW I WANT REVENGE.
201
00:09:09,081 --> 00:09:11,117
YEEAGH!
202
00:09:11,183 --> 00:09:13,252
>> DARLING, NO!
203
00:09:13,319 --> 00:09:15,888
>> HA HA! HA HA!
204
00:09:15,955 --> 00:09:20,626
>> AAH!
205
00:09:20,693 --> 00:09:23,296
>> GOHAN AND I NEED A MINUTE TO
REST.
206
00:09:23,362 --> 00:09:24,697
IT'S UP TO YOU FOR NOW.
207
00:09:24,764 --> 00:09:26,532
>> I THINK ONE OF THEM POPPED.
208
00:09:26,599 --> 00:09:28,067
>> IT'S PAYBACK TIME.
209
00:09:28,134 --> 00:09:31,570
LET'S BEAT HER UP SO BAD, HER
KIDS WILL INHERIT THE BRUISES.
210
00:09:31,637 --> 00:09:34,507
>> YEAH. WE'LL HIT HER SO HARD,
SHE'LL STARVE TO DEATH ROLLING.
211
00:09:34,573 --> 00:09:37,843
>> SHE'S SO UGLY, WE'LL PUSH HER
FACE IN DOUGH AND MAKE GORILLA
212
00:09:37,910 --> 00:09:39,145
BISCUITS.
213
00:09:39,211 --> 00:09:41,314
>> SHE'S SO BLACK, WHEN SHE GO
TO NIGHT SCHOOL, TEACHER MARK
214
00:09:41,380 --> 00:09:42,315
HER ABSENT.
215
00:09:42,381 --> 00:09:44,116
>> THAT'S STILL MY WIFE, GUYS.
216
00:09:44,183 --> 00:09:49,221
>> KILL!
217
00:09:49,288 --> 00:09:52,325
>> OH. YOUR NOSE SHOOTS LASERS?
218
00:09:52,391 --> 00:09:54,460
>> YOU DIDN'T THINK THERE WAS A
REASON IT GLOWS RED?
219
00:09:54,527 --> 00:09:55,728
WHAT DOES YOURS SHOOT?
220
00:09:55,795 --> 00:09:56,862
>> PBBT!
221
00:09:56,929 --> 00:10:01,100
>> EW! TO THINK, I WANTED TO
PLAY YOUR GAMES.
222
00:10:01,167 --> 00:10:03,436
>> RR! RR!
223
00:10:03,502 --> 00:10:05,771
RRAAGH!
224
00:10:05,838 --> 00:10:08,874
>> SHE'S GROWN TOO GIGANTIC AND
UNSTABLE.
225
00:10:08,941 --> 00:10:16,849
WOMEN. AM I RIGHT, FELLAS?
226
00:10:16,916 --> 00:10:19,952
>> THE TENKA'ICHI BUDOKAI IS
FINALLY COMPLETE.
227
00:10:20,019 --> 00:10:22,788
>> WHAT THE [BEEP] ARE YOU
TALKING ABOUT?
228
00:10:22,855 --> 00:10:23,990
WAS THAT EVEN ENGLISH?
229
00:10:24,056 --> 00:10:26,392
WHAT HAPPENED TO MY WIFE?
230
00:10:26,459 --> 00:10:30,429
OHH, THIS IS THE LAST TIME I
BRING PRESENTS TO JAPAN.
231
00:10:30,496 --> 00:10:36,936
[RIMSHOT]
>> ♪ BUCK BUCK BUCK
232
00:10:37,003 --> 00:10:38,971
BUCK-BUCK BUCK BUCK
BUCK BUCK BUCK
233
00:10:39,038 --> 00:10:40,840
BUCK-A BUCK-A
BUCK BUCK BUCK... ♪
234
00:10:40,906 --> 00:10:44,410
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
235
00:10:44,477 --> 00:10:46,612
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
236
00:10:46,679 --> 00:10:50,082
--www.ncicap.org--]
BA-KAW!
237
00:10:50,149 --> 00:10:51,150
>> BUCK.
238
00:10:51,217 --> 00:10:52,418
SIT, UBU. SIT.
239
00:10:52,485 --> 00:10:53,352
BAD DOG.
240
00:10:53,419 --> 00:10:56,022
[GUNSHOT]
15162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.