All language subtitles for Resident.Evil.Welcome.to.Raccoon.City.2021.1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,655 --> 00:01:13,535 No, thanks. If I want to look at pictures, I go to fotomat. 2 00:01:14,533 --> 00:01:17,620 Besides, Rose brought me. She's waiting outside with the dog. 3 00:01:17,703 --> 00:01:20,957 Hey, you ever stick your head out of a car window doing 50? 4 00:01:21,040 --> 00:01:22,208 What a rush. 5 00:02:31,902 --> 00:02:32,987 Fnend? 6 00:02:36,032 --> 00:02:37,283 Hello? 7 00:02:40,494 --> 00:02:42,079 What do you want? 8 00:02:57,303 --> 00:02:58,679 She's here again. 9 00:03:00,514 --> 00:03:01,891 She was watching me. 10 00:03:03,934 --> 00:03:07,188 Try and get back to sleep before doctor birkin finds you in my bed. 11 00:03:07,271 --> 00:03:08,522 I saw her. 12 00:03:08,606 --> 00:03:09,982 You didn't... 13 00:03:10,608 --> 00:03:12,318 You didn't see anything. 14 00:03:16,489 --> 00:03:17,865 You didn't see anything. 15 00:03:20,326 --> 00:03:21,535 Close your eyes. 16 00:03:31,796 --> 00:03:33,631 What are you, a pervert? 17 00:03:34,924 --> 00:03:38,886 I was married for 45 years, I never even saw my husband's gaugins! 18 00:04:55,296 --> 00:04:56,714 Hello? 19 00:05:16,734 --> 00:05:18,319 What's your name? 20 00:05:24,283 --> 00:05:26,911 Shh. 21 00:05:31,790 --> 00:05:33,709 "Lisa Trevor"? 22 00:05:35,878 --> 00:05:37,213 Do you live here? 23 00:05:40,841 --> 00:05:42,384 Where do you live? 24 00:06:01,946 --> 00:06:04,490 "Below"? 25 00:06:06,283 --> 00:06:07,284 Hey. 26 00:06:31,934 --> 00:06:33,978 What are you doing out of bed, little girl? 27 00:06:36,230 --> 00:06:37,314 Well? 28 00:06:39,567 --> 00:06:42,444 She sleepwalks sometimes since our parents died. 29 00:06:53,080 --> 00:06:54,081 Well then... 30 00:06:55,332 --> 00:06:56,792 Off to bed, both of you. 31 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 Wait. 32 00:07:00,546 --> 00:07:04,383 "Redfield," isn't it? Chris and Claire redfield? 33 00:07:06,260 --> 00:07:09,179 You're a good boy for taking such care of your sister. 34 00:07:11,390 --> 00:07:12,558 Good night. 35 00:07:45,424 --> 00:07:46,467 Good night. 36 00:08:35,015 --> 00:08:36,642 That must've been quite some dream. 37 00:08:41,730 --> 00:08:44,274 I almost shit my goddamn pants. 38 00:08:45,025 --> 00:08:46,819 If I knew you'd be screaming in your sleep, 39 00:08:46,902 --> 00:08:48,737 I would've left you at the side of the road. 40 00:08:55,160 --> 00:08:57,788 What are you doing out hitchhiking on a night like this anyway? 41 00:08:58,706 --> 00:08:59,873 Oh, yeah. 42 00:08:59,957 --> 00:09:02,668 Going to see your brother, you said. Right. 43 00:09:02,751 --> 00:09:04,753 Used to live here, you said. 44 00:09:06,588 --> 00:09:07,923 Raccoon city. 45 00:09:09,466 --> 00:09:11,176 Better you than me. 46 00:09:11,260 --> 00:09:14,304 You know, one might have nightmares heading back into that shithole town. 47 00:09:14,388 --> 00:09:17,266 Nothing left except the raccoons since umbrella started to leave. 48 00:09:17,349 --> 00:09:18,892 You mind? 49 00:09:18,976 --> 00:09:20,519 You should tell your brother. 50 00:09:20,602 --> 00:09:24,022 "Just get out of there. Just pack up and leave." 51 00:09:24,106 --> 00:09:26,608 Although, who you're gonna sell your house to? 52 00:09:26,692 --> 00:09:29,653 Nobody, that's who. 53 00:09:29,737 --> 00:09:31,613 Live in raccoon? 54 00:09:31,697 --> 00:09:34,199 No, thanks. No way. 55 00:09:35,075 --> 00:09:37,202 Maybe you wanna stay on till gatlin. 56 00:09:37,703 --> 00:09:39,496 Tell him you had a change of heart. 57 00:09:40,038 --> 00:09:42,791 People put too much emphasis on family anyway. 58 00:09:42,875 --> 00:09:44,875 - Sometimes, you just gotta let it go. - Watch out! 59 00:09:47,129 --> 00:09:48,297 Shit! 60 00:10:23,123 --> 00:10:24,291 Is she...? 61 00:10:26,126 --> 00:10:28,420 Oh, no, no, no. 62 00:10:28,504 --> 00:10:29,588 Fuck! 63 00:10:30,631 --> 00:10:32,549 I didn't see her. She came out of nowhere. 64 00:10:32,633 --> 00:10:34,553 What's she doing here in the middle of the night? 65 00:10:34,593 --> 00:10:36,261 I need something to wrap the body in. 66 00:10:36,345 --> 00:10:38,472 You saw it, right? It wasn't my fault. 67 00:10:38,972 --> 00:10:41,350 Jesus. Oh, fuck, fuck! 68 00:10:41,433 --> 00:10:42,267 Listen to me. 69 00:10:42,351 --> 00:10:45,246 We need something to wrap the body in, then we're gonna take it into town. 70 00:10:45,270 --> 00:10:48,941 It wasn't my fault! Oh, Jesus! Fuck! 71 00:10:54,238 --> 00:10:56,907 - My brother's a cop. He can help us. - Cop? 72 00:10:56,990 --> 00:10:59,368 But it's not my fault! It's not my fault! 73 00:10:59,451 --> 00:11:01,161 I know. I know. 74 00:11:01,245 --> 00:11:02,913 Fuck! Fuck! 75 00:11:05,499 --> 00:11:07,626 We can't just leave her here, okay? 76 00:11:07,709 --> 00:11:11,213 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck! Fuck! 77 00:11:19,680 --> 00:11:21,890 Where the fuck did she go? 78 00:11:25,310 --> 00:11:26,395 Hello? 79 00:11:30,232 --> 00:11:32,401 You've been in an accident and you need help! 80 00:11:37,865 --> 00:11:39,116 We need to go after her. 81 00:11:39,199 --> 00:11:42,661 You can do whatever the fuck you want. I'm getting the fuck outta here. 82 00:12:56,443 --> 00:12:57,903 Aw, fuck. 83 00:13:04,076 --> 00:13:05,160 Fuck. 84 00:13:06,787 --> 00:13:10,624 Jโ€œ I'm so tired of workin' every day jโ€œ 85 00:13:13,085 --> 00:13:17,756 jโ€œ now the weekend's come I'm gonna throw my troubles away jโ€œ 86 00:13:19,508 --> 00:13:20,634 aw, fuck. 87 00:13:20,717 --> 00:13:24,680 Jโ€œ if you got the cab fare, mister you'll do all right jโ€œ 88 00:13:26,848 --> 00:13:31,186 jโ€œ I want to see the bright lights tonight jโ€œ 89 00:13:31,269 --> 00:13:34,856 why don't you just take a seat and leave the poor kid alone, huh, wesker? 90 00:13:45,617 --> 00:13:46,618 Okay. 91 00:13:49,413 --> 00:13:50,414 Ten bucks. 92 00:13:50,956 --> 00:13:54,209 Ten bucks says you can't shoot that off from here. 93 00:13:57,796 --> 00:13:59,172 Well, that's easy. 94 00:13:59,256 --> 00:14:00,549 Whoa, whoa, whoa. 95 00:14:00,632 --> 00:14:02,634 Jesus fucking Christ. 96 00:14:05,262 --> 00:14:07,305 With this, Valentine. 97 00:14:09,099 --> 00:14:10,976 I mean, what the fuck? 98 00:14:13,520 --> 00:14:17,065 Twenty says I can knock the bottle without even looking. 99 00:14:19,568 --> 00:14:21,987 I mean, yeah, sure, I'll take your money. 100 00:14:28,952 --> 00:14:30,662 What the fuck? 101 00:14:33,206 --> 00:14:34,374 Fuck. 102 00:14:41,089 --> 00:14:42,632 - Hey! - You snooze, you lose. 103 00:14:42,716 --> 00:14:44,593 - What...? - It's Jill's sandwich now. 104 00:14:44,676 --> 00:14:47,137 - Mmm. Mm-mm-mm. - Hey. Oh, god. 105 00:14:47,929 --> 00:14:49,056 Come on. 106 00:14:50,474 --> 00:14:51,683 Pay up. 107 00:14:52,434 --> 00:14:54,227 Come on, pay up. 108 00:15:06,406 --> 00:15:07,491 Shit. 109 00:15:09,159 --> 00:15:10,160 Fellas. 110 00:15:11,995 --> 00:15:13,371 You back there, Louise? 111 00:15:15,248 --> 00:15:18,043 Hello, boys. What can I get you? 112 00:15:18,126 --> 00:15:20,128 Two coffees to go. 113 00:15:20,212 --> 00:15:22,339 - Long day? - Uh-huh. 114 00:15:23,507 --> 00:15:26,676 - Hey, could I...? - Oh, you must be the rookie. 115 00:15:30,222 --> 00:15:31,890 How you doing, rookie? 116 00:15:33,642 --> 00:15:35,894 So, I heard... 117 00:15:36,561 --> 00:15:39,648 That you shot your partner in the ass during training. Is that true? 118 00:15:40,482 --> 00:15:41,942 And that your, uh... 119 00:15:42,651 --> 00:15:47,614 Daddy is some big shot on the force and he had to bail you out. 120 00:15:48,323 --> 00:15:52,619 Now, is that why they transferred you to this shithole town? 121 00:15:55,539 --> 00:15:57,457 - Yeah. - Leon s. Kennedy. 122 00:15:57,541 --> 00:16:00,001 What's the "s" stand for? "Stupid"? 123 00:16:01,169 --> 00:16:03,755 Come on, just playing with you, kiddo. 124 00:16:04,339 --> 00:16:05,632 Yeah. Good. 125 00:16:05,715 --> 00:16:07,926 Y'all working the graveyard? 126 00:16:08,009 --> 00:16:09,928 Yep. Where you guys headed? 127 00:16:10,512 --> 00:16:14,099 Well, someone found a body up at the old Spencer mansion. 128 00:16:14,182 --> 00:16:15,267 It's all chewed up. 129 00:16:15,350 --> 00:16:16,990 Didn't think there was anything up there. 130 00:16:17,018 --> 00:16:20,480 The sooner they shut this whole town down, the better, as far as I'm concerned. 131 00:16:20,564 --> 00:16:23,233 Hey, hey. It's my hometown you're talking about. 132 00:16:23,316 --> 00:16:24,943 Well, you're welcome to it. 133 00:16:25,777 --> 00:16:27,904 Hey, come on, we gotta shake a leg. 134 00:16:32,784 --> 00:16:35,579 And don't shoot. I'm unarmed. 135 00:16:38,707 --> 00:16:40,542 Fuck that guy. 136 00:16:41,126 --> 00:16:44,754 - All right. So, uh, I guess I'm paying? - Mm-hm. 137 00:16:46,214 --> 00:16:47,924 Come on, we should get to the station. 138 00:16:53,555 --> 00:16:56,516 Hey. Pay us no mind, we're, uh... 139 00:16:57,475 --> 00:16:59,811 Nice people once you get to know us. 140 00:17:01,479 --> 00:17:03,106 I'm Jill Valentine. 141 00:17:03,190 --> 00:17:05,442 Leon Kennedy. 142 00:17:05,525 --> 00:17:06,818 Nice to meet you... 143 00:17:07,402 --> 00:17:08,695 Leon Kennedy. 144 00:17:12,574 --> 00:17:15,785 I wouldn't go there. She only got eyes for the big fella. 145 00:17:15,869 --> 00:17:18,163 And I don't fancy your chances against him. 146 00:17:21,041 --> 00:17:23,293 You really shoot your own partner? 147 00:17:23,376 --> 00:17:27,297 Yeah. Um, it's a long story. 148 00:17:29,841 --> 00:17:31,134 What's going on with your eye? 149 00:17:37,557 --> 00:17:40,227 I don't know, it's been doing that the last couple of weeks. 150 00:17:40,310 --> 00:17:42,312 You don't think you should see someone about that? 151 00:17:44,231 --> 00:17:45,565 It's probably nothing. 152 00:18:00,747 --> 00:18:03,124 Huh, would you look at that? 153 00:18:39,869 --> 00:18:41,329 Hey, that, uh... 154 00:18:42,580 --> 00:18:43,790 That woman... 155 00:18:45,041 --> 00:18:48,003 That probably just wasn't as bad as it seemed, right? 156 00:18:48,086 --> 00:18:51,172 Yeah. Sure. Thanks for the ride. 157 00:19:05,353 --> 00:19:06,563 Welcome home. 158 00:19:14,654 --> 00:19:16,156 What's going on with you? 159 00:19:18,616 --> 00:19:20,660 Don't go getting ill on me, you son of a bitch. 160 00:19:20,744 --> 00:19:22,370 I don't have insurance for you. 161 00:19:24,497 --> 00:19:25,623 Fuck! 162 00:19:25,707 --> 00:19:28,543 You fucking bit me, you motherfucker! 163 00:21:29,622 --> 00:21:30,748 Hmm. 164 00:21:47,307 --> 00:21:49,642 Still pining after Jill, I see. 165 00:21:50,226 --> 00:21:52,061 Never gonna happen, bro. 166 00:22:29,891 --> 00:22:31,684 He's been like a father to me. 167 00:22:32,352 --> 00:22:34,479 I see you wax your chest now. 168 00:22:35,647 --> 00:22:36,648 Funny. 169 00:22:38,691 --> 00:22:40,109 After you ran away... 170 00:22:40,193 --> 00:22:42,445 William was the closest thing I had to family. 171 00:22:48,034 --> 00:22:49,034 How'd you get in? 172 00:22:50,411 --> 00:22:51,411 Picked your lock. 173 00:22:51,454 --> 00:22:53,206 - You realize I'm a cop, right? - Yeah. 174 00:22:53,790 --> 00:22:54,958 You need better security. 175 00:22:55,542 --> 00:22:58,545 It's a single-cylinder deadbolt, Claire. Most people knock. 176 00:22:58,628 --> 00:23:00,797 Yeah, I tried. No one answered. 177 00:23:00,880 --> 00:23:02,173 So you broke in. 178 00:23:02,757 --> 00:23:04,384 Why are you back here? 179 00:23:04,467 --> 00:23:07,011 Missed raccoon city so much you had to come pay me a visit? 180 00:23:07,595 --> 00:23:10,723 Yeah, I fucking love raccoon city. 181 00:23:10,807 --> 00:23:12,183 "Go, you bandits." 182 00:23:13,351 --> 00:23:15,311 You're an asshole. 183 00:23:15,395 --> 00:23:16,771 No, you know what? 184 00:23:17,689 --> 00:23:20,525 I owe this town, I owe birkin and umbrella everything. 185 00:23:21,109 --> 00:23:23,945 They raised me, put me through school, the academy... 186 00:23:24,028 --> 00:23:25,363 They were there for me. 187 00:23:25,446 --> 00:23:26,489 Where were you? 188 00:23:26,573 --> 00:23:28,700 I haven't even heard from you in five years. 189 00:23:28,783 --> 00:23:29,909 Nice seeing you. 190 00:23:31,244 --> 00:23:32,245 Chris, wait. 191 00:23:32,328 --> 00:23:35,415 I'm sorry. I'm back now. 192 00:23:40,420 --> 00:23:43,298 I think there's something seriously wrong with this place. 193 00:23:44,299 --> 00:23:45,300 What do you mean? 194 00:23:45,383 --> 00:23:48,469 Okay, so, I was hitching a ride in a truck, and... 195 00:23:48,553 --> 00:23:50,430 Soliciting a ride, also illegal. 196 00:23:50,513 --> 00:23:51,806 Arrest me. 197 00:23:51,889 --> 00:23:55,977 Look, we kinda hit this person, but they just got up and they walked away. 198 00:23:56,060 --> 00:23:58,563 You hit someone? Holy shit, Claire. Have you reported it? 199 00:23:58,646 --> 00:23:59,814 I'm reporting it now. 200 00:23:59,897 --> 00:24:03,234 Are you not listening to me? They just got up and walked off. 201 00:24:03,318 --> 00:24:04,944 You could be party to a hit and run. 202 00:24:05,028 --> 00:24:06,321 Shush. Just... 203 00:24:06,404 --> 00:24:09,073 No, Claire, I don't have time for this. 204 00:24:09,157 --> 00:24:11,757 No. Look, okay, so, I've been talking to this guy in a chatroom... 205 00:24:11,826 --> 00:24:13,494 What the fuck's a chatroom? 206 00:24:14,078 --> 00:24:16,706 It's a place on the Internet where people chat. 207 00:24:16,789 --> 00:24:18,583 Just watch it. 208 00:24:19,417 --> 00:24:21,336 His name's Ben bertolucci. 209 00:24:22,170 --> 00:24:23,880 It's in the water, Claire. 210 00:24:24,714 --> 00:24:26,257 It's in the fucking water. 211 00:24:28,676 --> 00:24:30,553 This whole town's been poisoned. 212 00:24:31,304 --> 00:24:34,557 Slowly, over years and years, and, uh... 213 00:24:35,141 --> 00:24:36,559 People are getting sick. 214 00:24:37,435 --> 00:24:39,896 Come on, Claire. Not again. 215 00:24:39,979 --> 00:24:41,230 - Shh. - You shh. 216 00:24:41,314 --> 00:24:47,320 See, umbrella just thought that they could, uh, pack up shop 217 00:24:47,403 --> 00:24:53,201 and let this town rot away while they go off and start afresh 218 00:24:53,284 --> 00:24:55,745 somewhere else, all shiny and new. 219 00:24:55,828 --> 00:24:57,068 And they almost fucking did it. 220 00:24:57,121 --> 00:24:59,540 But a couple days ago, they had a little incident. 221 00:24:59,624 --> 00:25:03,086 And I'm not just talking about waste poisoning the water. 222 00:25:03,169 --> 00:25:05,421 No, I'm talking about a real bad leak. 223 00:25:06,297 --> 00:25:08,508 Like chernobyl, if you know what I mean. 224 00:25:08,591 --> 00:25:10,927 And they've been trying to contain that shit, 225 00:25:11,010 --> 00:25:15,390 but the genie is out of the bottle now and I don't think it's going back in. 226 00:25:18,851 --> 00:25:20,436 I'm afraid, Claire. 227 00:25:21,062 --> 00:25:23,564 I'm afraid of what they're gonna do to this town... 228 00:25:24,816 --> 00:25:26,275 And the people in it. 229 00:25:30,738 --> 00:25:32,949 I've not been able to make contact with him since. 230 00:25:33,032 --> 00:25:34,158 Great. 231 00:25:34,242 --> 00:25:36,911 He's crazy and probably dangerous. 232 00:25:36,994 --> 00:25:40,331 Look, your conspiracy theories weren't true when we were kids, 233 00:25:40,415 --> 00:25:41,791 they're not true now. 234 00:25:41,874 --> 00:25:43,376 All right? Why are you really here? 235 00:25:43,459 --> 00:25:45,378 Did you lose your job? Do you need cash? 236 00:25:45,461 --> 00:25:47,141 You show up here, you break into my house. 237 00:25:47,213 --> 00:25:50,299 What kind of person can pick a lock like that? 238 00:25:51,008 --> 00:25:53,636 It's kind of impressive, but also, what the fuck? 239 00:25:53,720 --> 00:25:56,305 I'm sorry, I gotta get ready for work. 240 00:26:01,811 --> 00:26:03,563 Aw, fuck. 241 00:26:11,279 --> 00:26:13,281 Honey, hey, mom and dad are here. 242 00:26:15,408 --> 00:26:16,868 I saw a monster. 243 00:26:17,702 --> 00:26:21,622 Oh, honey, you just had a bad dream. Shh. 244 00:26:22,957 --> 00:26:25,251 He was all green and slimy, 245 00:26:25,334 --> 00:26:28,546 and he had big yellow eyes and teeth, like this. 246 00:26:28,629 --> 00:26:30,506 I think I'd be frightened, too. Right, honey? 247 00:26:30,590 --> 00:26:33,676 - Oh, my gosh, I'd be petrified. - Terrified. 248 00:26:34,719 --> 00:26:38,014 Come on, it's okay. I'd never let anything hurt you. 249 00:26:45,605 --> 00:26:47,982 - I'll be right back, okay? - Okay. 250 00:26:53,446 --> 00:26:55,206 All right, let's get you back to sleep, okay? 251 00:26:55,281 --> 00:26:56,991 But wait, what if the monster comes back? 252 00:26:57,074 --> 00:26:58,075 Hello? 253 00:26:58,159 --> 00:27:00,286 Honey, there's no such thing as monsters, okay? 254 00:27:00,369 --> 00:27:02,121 - Do you promise? - I promise. 255 00:27:07,210 --> 00:27:10,963 With really good thoughts. So let's do that, okay? 256 00:27:11,047 --> 00:27:12,924 Remember last time we went swimming. 257 00:27:13,007 --> 00:27:15,760 Okay? All right? Think about that. 258 00:27:15,843 --> 00:27:18,638 - We need to go. - What are you talking about? 259 00:27:18,721 --> 00:27:20,848 - Who was on the telephone? - Now! 260 00:27:23,434 --> 00:27:25,478 What is happening, William? 261 00:27:26,729 --> 00:27:31,275 Get Sherry dressed and meet me at the car. 262 00:27:32,109 --> 00:27:34,821 Okay. Uh, hey, look at me, look at me... 263 00:27:38,407 --> 00:27:40,167 This is the umbrella corporation. 264 00:27:40,201 --> 00:27:44,539 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 265 00:27:46,582 --> 00:27:48,459 This is the umbrella corporation. 266 00:27:48,543 --> 00:27:52,421 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 267 00:27:55,049 --> 00:27:57,051 - This is the umbrella corporation. - What is that? 268 00:27:57,134 --> 00:28:00,263 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 269 00:28:00,346 --> 00:28:02,491 It's nothing. It's nothing. I gotta get to the station. 270 00:28:02,515 --> 00:28:03,850 Here, it's not much. 271 00:28:03,933 --> 00:28:05,601 - What? - Just take it, okay? 272 00:28:06,352 --> 00:28:08,187 Lock-pick the door behind you when you leave. 273 00:28:08,271 --> 00:28:10,565 Chris. Chris! 274 00:28:10,648 --> 00:28:13,067 Just get outta here. Okay? 275 00:28:15,111 --> 00:28:16,612 And don't touch the bike! 276 00:28:21,284 --> 00:28:23,035 This is the umbrella corporation. 277 00:28:23,119 --> 00:28:26,747 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 278 00:28:38,050 --> 00:28:40,011 Why aren't you sick, big brother? 279 00:29:22,303 --> 00:29:23,304 Can I help you? 280 00:29:39,528 --> 00:29:40,529 Hello? 281 00:30:02,593 --> 00:30:04,720 Hey, do you need help? 282 00:30:07,223 --> 00:30:08,641 You need help. 283 00:30:16,774 --> 00:30:19,026 Itchy tasty! 284 00:30:52,184 --> 00:30:53,944 This is the umbrella corporation. 285 00:30:53,978 --> 00:30:57,440 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 286 00:31:05,948 --> 00:31:07,700 This is the umbrella corporation. 287 00:31:07,783 --> 00:31:12,163 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 288 00:31:17,001 --> 00:31:19,795 What would the worst way to die be? 289 00:31:19,879 --> 00:31:20,796 What? 290 00:31:20,880 --> 00:31:23,424 To be swallowed whole by a snake, or... 291 00:31:24,425 --> 00:31:26,802 Eaten alive by a great white shark? 292 00:31:28,054 --> 00:31:30,473 You're a freak, Valentine. I plan on dying peacefully... 293 00:31:31,015 --> 00:31:35,144 In bed, snuggled in wesker's big, burly arms. 294 00:31:35,686 --> 00:31:37,354 - Yeah. - Me, too, brother. 295 00:31:38,272 --> 00:31:40,441 Uh, what's vickers doing here? 296 00:31:40,524 --> 00:31:43,235 Thought we lost the chopper with the rest of the budget cuts. 297 00:31:43,319 --> 00:31:44,987 Maybe he just missed us. 298 00:31:45,071 --> 00:31:46,906 - Aw. - Fuck you. 299 00:31:46,989 --> 00:31:48,032 Is that right? 300 00:31:48,115 --> 00:31:49,116 Guess not. 301 00:31:50,534 --> 00:31:52,620 - Hey! - Chief, what's this all about? 302 00:31:52,703 --> 00:31:54,121 Yeah, what's with the alarm? 303 00:31:54,205 --> 00:31:57,291 Well, if you all shut the hell up for a second and listen... 304 00:31:57,374 --> 00:31:58,834 Maybe you'll find out. 305 00:32:01,545 --> 00:32:03,547 Honestly, I don't know. 306 00:32:03,631 --> 00:32:05,951 - You don't know? - Right, redfield. I do not know. 307 00:32:06,008 --> 00:32:10,012 What I do know is that marini and dooley are currently not answering their radios. 308 00:32:10,096 --> 00:32:14,016 They're investigating a report of a body up by the Spencer mansion. 309 00:32:14,100 --> 00:32:15,392 You think it's connected? 310 00:32:16,102 --> 00:32:18,979 Um, what's a Spencer mansion? 311 00:32:19,063 --> 00:32:21,315 Well, as I think most of you know, 312 00:32:21,398 --> 00:32:24,568 oswald Spencer was the creator of the umbrella corporation 313 00:32:24,652 --> 00:32:28,155 and the mansion was his home until the year of his death in... 314 00:32:28,239 --> 00:32:30,533 What the fuck are you doing here, Leon? 315 00:32:30,616 --> 00:32:32,552 You said everyone into the briefing room. Here I am. 316 00:32:32,576 --> 00:32:35,246 I didn't mean you, you moron! 317 00:32:35,329 --> 00:32:37,540 Not you, Leon! Everyone else! 318 00:32:37,623 --> 00:32:40,376 What if someone wanders in and there's no one behind the front desk? 319 00:32:40,459 --> 00:32:42,962 - An old lady's looking for a cat. - Yeah, you're right. 320 00:32:43,045 --> 00:32:46,632 Jesus Christ. Get back there, man. And get a haircut, you goddamn hippie. 321 00:32:47,925 --> 00:32:49,385 It's not Woodstock. 322 00:32:51,011 --> 00:32:53,264 Take it easy on the rook, chief. 323 00:32:57,810 --> 00:33:00,187 I'm sorry, wesker. Is that important? 324 00:33:00,271 --> 00:33:01,272 No, I'm good. 325 00:33:01,355 --> 00:33:02,439 A new girlfriend? 326 00:33:02,523 --> 00:33:04,191 Huh? 327 00:33:05,067 --> 00:33:07,254 Maybe you could take her out to eat at planet Hollywood. 328 00:33:07,278 --> 00:33:08,487 They have a new one in gatlin. 329 00:33:10,197 --> 00:33:12,158 They got a great salad. 330 00:33:12,241 --> 00:33:13,242 A little wine. 331 00:33:13,325 --> 00:33:15,494 Or maybe just take her back to your apartment. 332 00:33:15,578 --> 00:33:18,539 Rent a movie at blockbuster, get cozy on the couch. 333 00:33:18,622 --> 00:33:19,915 Put on some journey. 334 00:33:20,708 --> 00:33:24,295 Steve Perry's voice, what it does to a woman's heart, am I right? 335 00:33:25,754 --> 00:33:26,839 How's that sound? 336 00:33:28,382 --> 00:33:30,259 Sounds like I might be getting laid. 337 00:33:31,302 --> 00:33:35,556 But it ain't gonna happen tonight, because I want you dressed in five, all of you, 338 00:33:35,639 --> 00:33:38,767 and ready to fly, because I wanna know where the hell bravo team is 339 00:33:38,851 --> 00:33:41,812 and what the fuck all those alarms are about! You got me? 340 00:33:41,896 --> 00:33:44,356 Come on, get moving. Go. 341 00:33:44,940 --> 00:33:46,066 Let's go. 342 00:33:46,150 --> 00:33:47,735 Get a move on it! 343 00:33:48,777 --> 00:33:50,988 Hey, I'll meet you guys in the chopper. 344 00:33:58,329 --> 00:34:00,039 What the fuck is this? 345 00:34:22,353 --> 00:34:24,355 Wesker, let's get going. 346 00:34:38,994 --> 00:34:41,914 Slow down, William. You're gonna crash. 347 00:34:43,040 --> 00:34:44,291 William, slow down! 348 00:34:45,459 --> 00:34:46,752 Where are we going? 349 00:34:49,129 --> 00:34:51,382 Why can't you tell me why we're in such a hurry to leave? 350 00:34:51,465 --> 00:34:56,220 Leaving, that's what they want. So they can destroy my life's work. 351 00:34:56,303 --> 00:34:57,638 Daddy, watch out! 352 00:35:02,977 --> 00:35:04,353 You almost hit that girl. 353 00:35:08,732 --> 00:35:09,984 You okay? 354 00:35:21,537 --> 00:35:23,956 Wake up. Wake up. 355 00:35:25,082 --> 00:35:28,002 We need you to get up and come with us. 356 00:35:35,843 --> 00:35:39,263 - Where are we going? - Shh. It's okay, little girl. 357 00:35:39,847 --> 00:35:43,142 Because we have found you a new family. 358 00:35:43,851 --> 00:35:45,436 They're waiting for you just outside. 359 00:35:45,519 --> 00:35:47,604 It's all so very exciting. 360 00:35:49,648 --> 00:35:51,442 Don't worry about your brother. 361 00:35:51,525 --> 00:35:54,111 He'll be coming along as well, in due course. 362 00:35:54,194 --> 00:35:56,322 We would never separate the two of you. 363 00:35:56,405 --> 00:35:57,906 We just need you to come with us 364 00:35:57,990 --> 00:36:00,451 and someone will collect all of your belongings. 365 00:36:08,834 --> 00:36:09,960 William! 366 00:36:45,913 --> 00:36:47,915 ["Crush" playing over headphones! 367 00:36:54,004 --> 00:36:57,591 Jโ€œ don't go too deep with it, baby jโ€œ 368 00:36:58,133 --> 00:37:00,386 jโ€œ 80 let it be what it'll be j" 369 00:37:00,469 --> 00:37:05,349 jโ€œ don't make a fuss and get crazy over you and me jโ€œ 370 00:38:29,016 --> 00:38:32,895 Jโ€œ it's just a little crush jโ€œ 371 00:38:32,978 --> 00:38:37,316 jโ€œ not like I faint every time we touch jโ€œ 372 00:38:37,399 --> 00:38:38,609 jโ€œ it's just jโ€œ 373 00:38:38,692 --> 00:38:40,068 [gunshofl 374 00:38:42,488 --> 00:38:43,489 what the fuck? 375 00:38:45,199 --> 00:38:47,618 You might wanna get a fire extinguisher. 376 00:38:47,701 --> 00:38:50,245 And lock the gates, there may be others. 377 00:38:51,622 --> 00:38:52,748 Oth... 378 00:38:52,831 --> 00:38:53,874 Other what? 379 00:39:30,160 --> 00:39:31,328 Fuck this. 380 00:39:40,295 --> 00:39:44,341 Hi, uh, sir, what's going on? Because... 381 00:39:45,050 --> 00:39:46,760 Should we call someone? 382 00:39:47,344 --> 00:39:49,012 Who you gonna call? You're the police. 383 00:39:49,888 --> 00:39:51,181 An ambulance? 384 00:39:51,265 --> 00:39:52,558 Look, I'm no medical expert, 385 00:39:52,641 --> 00:39:55,269 but I think that guy might just be beyond saving. 386 00:39:56,061 --> 00:40:00,899 Besides, I think you'll find that all the phone lines in the city are dead. 387 00:40:00,983 --> 00:40:02,234 Take care of yourself, Leon. 388 00:40:09,866 --> 00:40:11,910 Fuck. Fuck. 389 00:40:11,994 --> 00:40:14,246 Uh, sir? Hey, hey! Sir! 390 00:40:15,497 --> 00:40:17,291 Where are you going, sir? 391 00:40:19,585 --> 00:40:21,044 Shit. 392 00:40:21,128 --> 00:40:22,462 Hey, hey, uh... 393 00:40:24,089 --> 00:40:26,883 Hey, sir, um, I know I'm new here 394 00:40:26,967 --> 00:40:29,386 and I don't really know what's going on, but... 395 00:40:29,469 --> 00:40:32,097 So, where are you going? Who's in charge now? 396 00:40:32,180 --> 00:40:33,181 You are. 397 00:40:34,099 --> 00:40:36,435 Uh, no, no, no. I'm a rookie, right? 398 00:40:36,518 --> 00:40:38,937 Yeah, well, congratulations, rookie, on the promotion. 399 00:40:39,021 --> 00:40:41,064 I'm sure your father would be incredibly proud 400 00:40:41,148 --> 00:40:45,319 that his pathetic specimen of a son is rising so quickly through the ranks. 401 00:40:45,402 --> 00:40:48,905 Sir, I really don't think you should go. I don't think I'm prepared to handle... 402 00:40:48,989 --> 00:40:53,118 I'm going. At ease, take care, good luck. I know you'll do a great job. 403 00:40:57,623 --> 00:40:58,624 Sir. 404 00:41:00,375 --> 00:41:01,376 Sir! 405 00:41:08,634 --> 00:41:09,760 Fuck. 406 00:41:59,017 --> 00:42:00,185 Right here. 407 00:42:35,804 --> 00:42:38,724 Radio irons. Tell him we found bravo team's Jeep. 408 00:42:39,891 --> 00:42:40,892 Will do. 409 00:43:01,413 --> 00:43:02,831 Holy shit. 410 00:43:09,087 --> 00:43:11,590 Jesus Christ. What the hell happened here? 411 00:43:12,799 --> 00:43:14,259 Where are they? 412 00:43:21,433 --> 00:43:23,351 What the fuck? 413 00:43:25,854 --> 00:43:28,231 What the fuck is wrong with it? 414 00:43:28,565 --> 00:43:29,691 [Gunshofl 415 00:43:34,446 --> 00:43:35,447 really? 416 00:43:36,698 --> 00:43:37,699 What? 417 00:43:37,783 --> 00:43:39,701 Someone should confiscate that. 418 00:43:41,369 --> 00:43:43,371 - Just... - Uh, hey, guys. 419 00:43:47,542 --> 00:43:48,960 They went this way. 420 00:45:36,776 --> 00:45:39,195 Marini and dooley are in here somewhere. 421 00:45:39,279 --> 00:45:41,031 We should split up. 422 00:45:41,114 --> 00:45:42,115 What? 423 00:45:42,991 --> 00:45:46,745 The faster we find them, the faster we can get the fuck outta here. 424 00:45:48,038 --> 00:45:49,414 All right, we go in pairs. 425 00:45:50,081 --> 00:45:51,875 I'll go with you, wesker. 426 00:45:54,502 --> 00:45:56,796 Keep your shit wired at all times. 427 00:46:11,144 --> 00:46:15,231 Jโ€œ oh, all night, all nightjโ€œ 428 00:46:15,315 --> 00:46:17,108 jโ€œ oh, every night jโ€œ 429 00:46:18,735 --> 00:46:20,278 jโ€œ 80 hold tight... jโ€œ 430 00:46:20,612 --> 00:46:22,030 oh, whoa, whoa, whoa. 431 00:46:22,739 --> 00:46:24,199 This is not good. 432 00:46:25,033 --> 00:46:27,285 This is the umbrella corporation. 433 00:46:27,369 --> 00:46:30,747 Return to your vehicles and return to your homes and businesses. 434 00:46:31,373 --> 00:46:33,166 Hey! 435 00:46:34,834 --> 00:46:36,753 Come on! Go back! 436 00:46:38,338 --> 00:46:41,007 Go back! Move your truck back. We're blocked in! 437 00:46:41,883 --> 00:46:44,094 How much longer is this gonna be? 438 00:46:44,177 --> 00:46:46,221 Guys, I gotta get to work. 439 00:46:46,304 --> 00:46:47,555 Don't move. 440 00:46:47,639 --> 00:46:49,516 - Whoa, whoa, whoa. Oh! - [Gunshofl 441 00:46:50,517 --> 00:46:53,103 oh, oh! Oh, damn, damn it! 442 00:46:54,270 --> 00:46:56,189 Oh, damn, damn, damn. 443 00:46:56,272 --> 00:46:57,857 Open up! Come on, please! 444 00:46:57,941 --> 00:47:00,986 Get off! Get the fuck away from my car! 445 00:47:01,069 --> 00:47:03,405 Get off, Jack! Get off! 446 00:47:05,907 --> 00:47:08,952 Fuck. Oh, goddamn! 447 00:47:09,035 --> 00:47:10,620 Oh, man! 448 00:47:10,704 --> 00:47:12,747 Oh, that was close! 449 00:47:13,456 --> 00:47:15,000 Oh, shit! 450 00:47:15,083 --> 00:47:17,544 Jโ€œ any way you want it that's the way you need it jโ€œ 451 00:47:17,627 --> 00:47:19,504 jโ€œ any way you want it jโ€œ 452 00:47:32,976 --> 00:47:35,478 Raccoon city, locked down and secured. 453 00:47:41,568 --> 00:47:43,236 Please let me in. 454 00:47:45,697 --> 00:47:47,115 Let me in. 455 00:47:49,117 --> 00:47:50,827 Let me in. 456 00:47:52,704 --> 00:47:53,997 Help, please. 457 00:49:18,706 --> 00:49:19,916 Come on, come on. 458 00:49:23,461 --> 00:49:26,923 Goddamn bullets. Come on. 459 00:49:31,010 --> 00:49:33,596 Fuck! 460 00:50:54,260 --> 00:50:56,012 Drop your gun! Show me your hands! 461 00:51:03,394 --> 00:51:04,646 Haven't got a gun. 462 00:51:07,941 --> 00:51:09,525 Who the fuck are you? 463 00:51:13,071 --> 00:51:14,113 Come on. 464 00:51:16,741 --> 00:51:18,368 Leon, put that gun down. 465 00:51:19,285 --> 00:51:21,162 Sir, are you in charge again? 466 00:51:30,964 --> 00:51:34,092 Please let me in. Let me in! 467 00:51:42,558 --> 00:51:44,727 Where's my brother, Chris redfield? 468 00:51:44,811 --> 00:51:47,939 So, you're Chris's little sister, huh? I didn't think the two of you spoke. 469 00:51:51,651 --> 00:51:54,011 He's up in the arklay mountains with the rest of Alpha team. 470 00:51:54,070 --> 00:51:57,782 Hey, sorry, does someone wanna tell me what the fuck is going on here? 471 00:51:58,074 --> 00:51:59,242 I mean... 472 00:51:59,325 --> 00:52:00,618 What's happening to them? 473 00:52:01,786 --> 00:52:03,246 Let me in. 474 00:52:09,669 --> 00:52:12,088 Clearly, some bad shit. 475 00:52:12,171 --> 00:52:15,091 All the exits out of raccoon have been blocked by umbrella. 476 00:52:15,174 --> 00:52:17,010 We need more ammo and guns. 477 00:52:18,803 --> 00:52:20,179 The armory's downstairs. 478 00:52:20,263 --> 00:52:21,639 Where are you going? 479 00:52:21,723 --> 00:52:23,683 I'm gonna try and get a hold of your brother. 480 00:52:23,766 --> 00:52:25,393 There's no way out of raccoon by road, 481 00:52:25,476 --> 00:52:27,687 but we mightjust be able to take a helicopter. 482 00:53:13,232 --> 00:53:14,567 What is that? 483 00:53:15,485 --> 00:53:18,321 Uh, I'll explain in a minute. 484 00:53:54,399 --> 00:53:56,067 Hey. R.P.D. 485 00:53:58,319 --> 00:53:59,570 Help me. 486 00:54:00,446 --> 00:54:02,532 Hands. Show me your hands. 487 00:54:15,336 --> 00:54:17,213 What the fuck? 488 00:54:19,132 --> 00:54:21,175 I need you to stay right there. 489 00:54:32,437 --> 00:54:33,646 Oh, fuck. 490 00:54:38,734 --> 00:54:41,946 Marini, fuck. Hey. 491 00:54:42,029 --> 00:54:43,698 Okay, here, here, here. 492 00:54:43,781 --> 00:54:45,741 Put pressure right there, okay? 493 00:54:45,825 --> 00:54:48,327 As much pressure as you can. Find dooley. 494 00:54:50,413 --> 00:54:53,291 You're gonna be okay, all right? You'll be fine. 495 00:54:53,374 --> 00:54:54,792 This is nothing. 496 00:54:56,085 --> 00:54:59,005 Oh, shit. Oh, god. 497 00:54:59,088 --> 00:55:00,882 Shit. Shit. 498 00:55:20,568 --> 00:55:22,195 Just hold on, man, all right? 499 00:55:25,406 --> 00:55:28,951 Fuck. Shit. No, no, no. 500 00:55:59,607 --> 00:56:00,608 Dooley. 501 00:56:14,997 --> 00:56:16,123 Richard! 502 00:56:28,553 --> 00:56:29,929 Redfield! 503 00:56:36,519 --> 00:56:37,770 Aiken! 504 00:56:37,853 --> 00:56:39,480 Let's get the fuck out of here! 505 00:57:16,976 --> 00:57:19,729 Jโ€œ for a destination j' 506 00:57:21,772 --> 00:57:24,817 jโ€œ I realized quickly when I knew I should jโ€œ 507 00:57:24,900 --> 00:57:29,780 jโ€œ that the world was made up of this brotherhood of man jโ€œ 508 00:57:31,365 --> 00:57:33,451 jโ€œ for whatever that means jโ€œ 509 00:58:21,415 --> 00:58:23,668 - The fuck you doin', wesker? - Hold on. 510 00:58:28,839 --> 00:58:31,801 Listen, do you hear that? 511 00:58:45,981 --> 00:58:48,234 What the hell is vickers doing? 512 00:58:50,486 --> 00:58:52,029 Run! 513 00:59:19,014 --> 00:59:20,307 Okay. 514 00:59:20,391 --> 00:59:23,853 Yeah, I've actually never been in this room, so, um... 515 00:59:31,360 --> 00:59:32,528 That's good, right? 516 00:59:32,611 --> 00:59:36,282 I think it's just, uh... sort ofjammed. 517 00:59:36,365 --> 00:59:38,117 Here. Uh... 518 00:59:40,745 --> 00:59:41,829 Put this on. 519 00:59:43,581 --> 00:59:46,000 So, how do you know so much about guns? 520 00:59:48,794 --> 00:59:51,130 My parents died in a car accident when I was eight. 521 00:59:51,756 --> 00:59:54,300 My brother and I grew up in the orphanage here. 522 00:59:54,383 --> 00:59:56,051 I ran away a long time ago. 523 00:59:57,261 --> 00:59:59,138 I had to learn to handle myself quickly. 524 00:59:59,805 --> 01:00:01,182 Right, yeah. 525 01:00:03,309 --> 01:00:04,953 You're probably wondering what a guy like me 526 01:00:04,977 --> 01:00:06,645 is doing as a cop, right? 527 01:00:07,605 --> 01:00:08,773 Kind of. 528 01:00:09,857 --> 01:00:11,025 Yeah, me too. 529 01:00:13,068 --> 01:00:16,363 Hey! Someone get me out of here! 530 01:00:17,782 --> 01:00:18,616 Hello? 531 01:00:18,699 --> 01:00:21,619 You're a police station. I'll see what else I can find. 532 01:00:24,830 --> 01:00:28,459 I'm in the fucking basement. They put me in the fucking basement. 533 01:00:28,542 --> 01:00:29,668 Get me outta here. 534 01:00:30,211 --> 01:00:32,546 I know you're up there. Oh, thank god. 535 01:00:34,215 --> 01:00:38,010 Thank fucking god. You gotta get me outta here, man. 536 01:00:38,594 --> 01:00:39,970 Who the fuck are you? 537 01:00:41,013 --> 01:00:43,493 Well, how about I tell you once you get me the fuck outta here? 538 01:00:53,150 --> 01:00:54,235 Jesus. 539 01:00:59,031 --> 01:01:00,282 Is he okay? 540 01:01:03,494 --> 01:01:04,495 Him? 541 01:01:05,371 --> 01:01:07,623 Oh, yeah, no, he's fuckin' fine. Yeah. 542 01:01:07,706 --> 01:01:11,627 Yeah, who doesn't cough up a little blood on the floor when they're feeling sick? 543 01:01:11,710 --> 01:01:13,379 Just a little cold. 544 01:01:13,462 --> 01:01:15,232 Of course he's not fuckin' okay, man. Look at him. 545 01:01:15,256 --> 01:01:16,590 Open the goddamn door. 546 01:01:18,092 --> 01:01:19,635 Why are you locked up? 547 01:01:20,344 --> 01:01:23,848 Why? Because I found out the truth. 548 01:01:25,516 --> 01:01:27,351 The truth? What truth? 549 01:01:27,434 --> 01:01:30,354 Listen to me, you fuckin' boy-band wannabe. 550 01:01:30,437 --> 01:01:35,526 You think umbrella spend all their time makin' aspirins and vitamin tablets? 551 01:01:36,819 --> 01:01:38,153 No fuckin' way. 552 01:01:38,237 --> 01:01:39,989 Jesus Christ. Hey! Whoa, whoa! 553 01:01:40,072 --> 01:01:42,366 - That's... my gun. - Open the goddamn door. 554 01:01:42,449 --> 01:01:43,593 - Do it. - You don't have to do this. 555 01:01:43,617 --> 01:01:45,077 Sure I don't. 556 01:01:45,744 --> 01:01:49,498 You and all your police buddies, you're not sick like the rest of the town 557 01:01:49,582 --> 01:01:51,625 just 'cause you got a good immune system, right? 558 01:01:51,709 --> 01:01:54,920 Fuck, you probably had a little injection, 559 01:01:55,004 --> 01:01:57,506 a little vitamin pill you didn't even realize. 560 01:01:58,215 --> 01:02:00,301 Keeps you safe, at least for a while. 561 01:02:00,926 --> 01:02:04,096 But the others, ordinary people... 562 01:02:05,139 --> 01:02:06,473 Expendable ones... 563 01:02:07,349 --> 01:02:09,351 Yeah, good fuckin' luck, right? 564 01:02:09,435 --> 01:02:10,686 Open the goddamn door. 565 01:02:11,520 --> 01:02:13,564 The keys are over there on the desk. Do it, go! 566 01:02:13,647 --> 01:02:16,567 Okay, okay, okay. Here I go. Okay. 567 01:02:16,650 --> 01:02:19,445 Jesus fuckin' Christ. 568 01:02:21,822 --> 01:02:24,575 Come on, man. Jesus fuckin' Christ. Hurry up. 569 01:02:26,619 --> 01:02:28,037 Oh, fuck me. 570 01:02:28,662 --> 01:02:32,082 Have you ever heard of the t-virus? And the g-virus? 571 01:02:32,166 --> 01:02:34,293 Of course you fuckin' haven't. 572 01:02:34,376 --> 01:02:36,879 Well, it's a virus that genetically modifies 573 01:02:36,962 --> 01:02:38,589 the DNA of a living cell, 574 01:02:38,672 --> 01:02:41,300 and it's turning these people into fuckin' weapons, man. 575 01:02:42,468 --> 01:02:44,348 So you need to get me the fuck outta here, okay? 576 01:02:46,472 --> 01:02:47,723 Be an asshole about it. 577 01:02:47,806 --> 01:02:49,600 Yeah, well, I'm done taking chances. 578 01:02:53,479 --> 01:02:54,813 Fuck. 579 01:02:54,897 --> 01:02:57,232 Come on, man. Jesus fuckin' Christ. 580 01:02:57,316 --> 01:02:59,485 All right. You know what? Just one second, please. 581 01:03:01,654 --> 01:03:03,822 You're no Einstein, are you, buddy? 582 01:03:05,074 --> 01:03:07,743 Thank fucking god. Oh, Jesus. 583 01:03:09,453 --> 01:03:10,454 Fuck! 584 01:03:11,997 --> 01:03:13,040 Shit! 585 01:03:14,333 --> 01:03:17,503 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. Okay. 586 01:03:17,586 --> 01:03:19,004 Wait, just slow down. 587 01:03:27,137 --> 01:03:28,889 Wait, wait, wait. 588 01:03:28,973 --> 01:03:30,057 Wait! 589 01:03:32,476 --> 01:03:33,727 [Gunshofl 590 01:03:39,483 --> 01:03:40,484 Hey. 591 01:03:57,668 --> 01:03:58,669 Ben. 592 01:04:11,557 --> 01:04:14,852 Get your shit together or you're not gonna make it through the night. 593 01:04:21,608 --> 01:04:22,776 Oh, fuck. 594 01:04:37,291 --> 01:04:38,375 Are you done? 595 01:04:41,712 --> 01:04:43,505 I just really wanna get out of this town. 596 01:04:45,632 --> 01:04:47,384 Vickers, can you read me? Over. 597 01:04:49,261 --> 01:04:52,473 Vickers, this is chief irons, pick up your damn radio! 598 01:04:55,142 --> 01:04:57,519 Vickers, can you read me? Over. 599 01:04:57,603 --> 01:05:00,397 Vickers, this is irons. Pick up your damn radio. 600 01:05:05,611 --> 01:05:06,653 Hey. 601 01:05:15,287 --> 01:05:16,747 Holy shit. 602 01:05:26,131 --> 01:05:27,549 You saved my life. 603 01:05:35,724 --> 01:05:37,226 Oh, shit. 604 01:05:42,022 --> 01:05:45,067 Come on. Come on, come on. 605 01:05:58,831 --> 01:06:01,250 Holy shit, she was telling the truth. 606 01:06:03,418 --> 01:06:04,753 Truth about what? 607 01:06:09,174 --> 01:06:10,801 Wesker, what's going on? 608 01:06:14,304 --> 01:06:16,765 They contacted me several months ago. 609 01:06:18,725 --> 01:06:22,062 It was once umbrella started moving their operations out of raccoon. 610 01:06:22,938 --> 01:06:24,231 I don't know who they are. 611 01:06:24,940 --> 01:06:26,942 I don't know and I don't care. 612 01:06:29,403 --> 01:06:32,281 They're just some people with a vested interest in... 613 01:06:32,364 --> 01:06:35,576 Getting hold of whatever dirty secrets umbrella are keeping down there 614 01:06:35,659 --> 01:06:36,827 and exposing them. 615 01:06:37,619 --> 01:06:39,413 What are you talking about? 616 01:06:41,081 --> 01:06:44,543 Come on, Jill, don't look at me like that. It's just money, all right? 617 01:06:44,626 --> 01:06:46,545 And they have plenty of it. 618 01:06:46,628 --> 01:06:48,714 It was just a way of getting out of... 619 01:06:49,798 --> 01:06:53,177 This small-town, dead-end life. 620 01:06:58,640 --> 01:07:00,601 You were just gonna leave us. 621 01:07:04,897 --> 01:07:06,190 Come on. 622 01:07:07,107 --> 01:07:12,029 We have to find Chris and Richard, and tell them that vickers is dead. 623 01:07:15,657 --> 01:07:17,117 Come on. 624 01:07:19,286 --> 01:07:21,788 Come on, these are your friends! 625 01:07:28,378 --> 01:07:30,130 I can't. 626 01:07:30,214 --> 01:07:32,341 What are you...? 627 01:07:45,354 --> 01:07:46,521 [Gunshofl 628 01:07:51,777 --> 01:07:53,028 Oh, my god. 629 01:07:58,909 --> 01:08:01,161 What the fuck happened to him? 630 01:08:03,247 --> 01:08:04,373 I don't know. 631 01:08:17,135 --> 01:08:20,389 Wesker. Wesker! 632 01:08:38,407 --> 01:08:39,825 Did you get a hold of my brother? 633 01:08:46,581 --> 01:08:48,750 We need that helicopter to get outta here. 634 01:08:48,834 --> 01:08:50,752 We need to get to the arklay mountains. 635 01:08:50,836 --> 01:08:51,878 How? 636 01:08:53,797 --> 01:08:55,590 I think I know a way. Come on. 637 01:09:02,097 --> 01:09:03,515 Oh, shit. 638 01:09:06,018 --> 01:09:07,019 Come on! 639 01:09:12,482 --> 01:09:14,151 The loading dock's this way. 640 01:09:17,863 --> 01:09:19,740 Shit. 641 01:09:47,559 --> 01:09:48,685 Let's go. Let's go. 642 01:09:49,186 --> 01:09:50,228 Go, go! 643 01:09:50,729 --> 01:09:52,105 Come on, come on, come on. 644 01:10:29,142 --> 01:10:30,519 What are we doing here? 645 01:11:22,028 --> 01:11:25,240 We need you to get up and come with us. 646 01:11:26,241 --> 01:11:27,617 Where are we going? 647 01:11:40,714 --> 01:11:43,967 Hey. Why are we here? 648 01:11:44,050 --> 01:11:47,762 This place has a secret passageway that leads to the Spencer mansion. 649 01:11:47,846 --> 01:11:49,848 How'd you know about this place? 650 01:11:50,974 --> 01:11:52,976 They bought you off, didn't they? 651 01:11:53,059 --> 01:11:56,354 They paid you to keep quiet about all the shit they were doing in here. 652 01:11:56,438 --> 01:11:59,107 And now, they've left you to rot here just like us. 653 01:12:12,162 --> 01:12:13,163 Fuck! 654 01:12:24,090 --> 01:12:26,510 Uh... guys? 655 01:12:29,763 --> 01:12:31,890 Shh. 656 01:12:38,021 --> 01:12:39,189 Guys! 657 01:12:46,029 --> 01:12:47,239 What the fuck? 658 01:12:48,114 --> 01:12:51,201 No, there was someone there. 659 01:13:23,733 --> 01:13:25,610 - Run! - Comeon! 660 01:13:32,033 --> 01:13:33,034 Shit. 661 01:14:26,588 --> 01:14:27,797 Lisa Trevor. 662 01:14:31,801 --> 01:14:34,054 We need to get to the Spencer mansion. 663 01:14:35,013 --> 01:14:36,973 You know how, don't you? 664 01:14:44,564 --> 01:14:46,107 Fnend? 665 01:14:55,241 --> 01:14:56,242 Come on. 666 01:15:02,540 --> 01:15:04,793 Why are we going in here? 667 01:15:08,046 --> 01:15:09,464 I want my brother. 668 01:15:11,716 --> 01:15:13,134 She bit my hand. 669 01:15:14,803 --> 01:15:15,803 Get her. 670 01:15:28,316 --> 01:15:31,611 Key. 671 01:15:37,826 --> 01:15:40,578 The second key. 672 01:15:50,630 --> 01:15:54,217 Key. Key. Key. 673 01:16:27,834 --> 01:16:28,834 Thank you. 674 01:16:29,794 --> 01:16:31,629 Claire. 675 01:16:37,302 --> 01:16:38,970 You got some weird friends. 676 01:17:02,535 --> 01:17:03,703 [Gunshofl 677 01:18:24,659 --> 01:18:25,660 Fuck. 678 01:18:52,145 --> 01:18:53,146 Dooley? 679 01:18:57,567 --> 01:18:58,568 Fuck. 680 01:19:45,990 --> 01:19:48,743 We have to get to the helicopter. Where's wesker? 681 01:19:50,119 --> 01:19:52,622 The helicopter crashed. Vickers is dead. 682 01:19:55,166 --> 01:19:58,419 - Wesker betrayed us, Chris. - What? 683 01:19:58,503 --> 01:20:00,588 He was gonna leave us here to die. 684 01:20:01,881 --> 01:20:04,676 We have to follow him, I think it's our only way outta here. 685 01:21:53,242 --> 01:21:54,410 What is this place? 686 01:21:56,329 --> 01:21:57,330 What...? 687 01:21:57,413 --> 01:21:59,540 What were umbrella doing here? 688 01:22:01,375 --> 01:22:04,087 This is where they were bringing the kids from the orphanage. 689 01:22:16,974 --> 01:22:18,893 They were experimenting on 'em. 690 01:22:23,648 --> 01:22:25,316 This is where they tried to bring me. 691 01:22:44,377 --> 01:22:46,212 Claire. It's okay. 692 01:22:51,676 --> 01:22:52,802 It's okay. 693 01:23:12,321 --> 01:23:13,906 Let's go find my brother. 694 01:23:26,169 --> 01:23:27,295 It's okay. 695 01:23:40,308 --> 01:23:42,428 William, what have you been doing down here? 696 01:23:44,103 --> 01:23:45,104 God's work. 697 01:23:59,619 --> 01:24:01,704 William. 698 01:24:03,247 --> 01:24:06,125 Hey. How did you get down...? 699 01:24:10,296 --> 01:24:12,256 No, no, no. 700 01:24:16,844 --> 01:24:19,513 Listen, I've just come for that. 701 01:24:21,766 --> 01:24:24,101 This is my life's work. I'm not giving it to anybody. 702 01:24:25,228 --> 01:24:27,438 I'm not really offering you a choice here, pal. 703 01:24:28,147 --> 01:24:30,149 Okay, wait. Just put the gun down. 704 01:24:31,234 --> 01:24:32,443 Just put it down. 705 01:24:35,905 --> 01:24:37,323 Who do you work for? 706 01:24:39,200 --> 01:24:40,534 Doesn't matter. 707 01:24:45,539 --> 01:24:47,667 No, I don't suppose it does. 708 01:25:00,179 --> 01:25:01,305 Daddy! 709 01:25:04,141 --> 01:25:06,185 - No, no, no! - Daddy! 710 01:25:09,105 --> 01:25:11,399 God. Oh, god. Okay. 711 01:25:11,482 --> 01:25:12,775 Vials. 712 01:25:13,818 --> 01:25:15,861 Vials. Vials. 713 01:25:17,738 --> 01:25:21,033 Hey! I need that. 714 01:25:28,249 --> 01:25:29,542 Just hand me the vials. 715 01:25:31,252 --> 01:25:33,170 Okay, don't do anything stupid, lady, okay? 716 01:25:38,884 --> 01:25:39,885 Fuck. 717 01:25:41,387 --> 01:25:42,888 Where'd the kid go? 718 01:25:42,972 --> 01:25:44,181 Kid? 719 01:25:44,890 --> 01:25:45,975 Kid? 720 01:25:46,600 --> 01:25:48,060 What the fuck? 721 01:25:56,569 --> 01:25:58,571 You didn't have to make it like this. 722 01:25:59,864 --> 01:26:01,657 What the hell is wrong with you? 723 01:26:07,538 --> 01:26:09,457 This is so fucked. 724 01:26:27,808 --> 01:26:29,018 [Gunshofl 725 01:26:41,530 --> 01:26:43,741 Hey. It's okay. 726 01:26:43,824 --> 01:26:45,159 He killed them. 727 01:26:45,242 --> 01:26:46,702 Hey. 728 01:26:46,786 --> 01:26:48,746 Hey, hey, hey. 729 01:26:48,829 --> 01:26:51,082 Jesus, Valentine, you and that fucking gun. 730 01:26:53,209 --> 01:26:54,728 Hey, no, no, no. We're gonna get you out of here. 731 01:26:54,752 --> 01:26:56,921 No, no, no. Jill, ifucked up. 732 01:26:58,798 --> 01:27:01,133 Umbrella are gonna destroy this place. 733 01:27:01,801 --> 01:27:03,719 All of raccoon, okay? 734 01:27:03,803 --> 01:27:06,305 There's a train tunnel beneath this facility. 735 01:27:07,056 --> 01:27:09,725 It leads to the other side of the mountains and into gatlin. 736 01:27:11,310 --> 01:27:12,812 You need to get to that train. 737 01:27:13,896 --> 01:27:15,606 You need to go now. 738 01:27:20,736 --> 01:27:23,531 I'm sorry, man. I'm sorry. 739 01:27:26,534 --> 01:27:28,494 I wouldn't have pulled the trigger, kid. 740 01:27:31,539 --> 01:27:32,790 No, no, no. 741 01:27:33,749 --> 01:27:34,834 Wesker! 742 01:28:37,771 --> 01:28:40,608 Come on, just through here. 743 01:28:42,568 --> 01:28:43,569 Okay. 744 01:28:46,405 --> 01:28:47,448 Oh, shit. 745 01:29:05,966 --> 01:29:08,677 Jesus. 746 01:29:08,761 --> 01:29:09,762 Hide. 747 01:29:12,932 --> 01:29:14,183 Come on. Go. Go. 748 01:29:45,506 --> 01:29:48,592 Chris, come out and play. 749 01:29:54,723 --> 01:29:58,727 Did you really believe you could be part of my family? 750 01:29:59,937 --> 01:30:02,856 Such a sweet, little soldier. 751 01:30:03,649 --> 01:30:05,985 Such a loyal, little drone. 752 01:30:14,368 --> 01:30:15,703 Where are you, Chris? 753 01:30:22,626 --> 01:30:27,464 How could you be so dumb when your sister's so smart? 754 01:30:56,410 --> 01:30:57,453 You know... 755 01:30:59,913 --> 01:31:03,375 I almost feel sad having to kill you. 756 01:31:08,464 --> 01:31:09,632 Almost. 757 01:31:11,300 --> 01:31:14,595 You know, I should have taken you and your sister down to the lab. 758 01:31:14,678 --> 01:31:18,307 You would have made excellent specimens. 759 01:31:18,766 --> 01:31:19,766 [Gunshofl 760 01:31:23,145 --> 01:31:24,145 the fuck... 761 01:31:29,610 --> 01:31:30,778 From my brother. 762 01:31:34,281 --> 01:31:35,407 Do it. 763 01:31:45,709 --> 01:31:49,588 Chris... my boy. 764 01:31:49,672 --> 01:31:51,423 Shut the fuck up. 765 01:31:51,507 --> 01:31:52,633 [Gunshofl 766 01:32:08,482 --> 01:32:10,192 I'm so glad you're okay. 767 01:32:11,860 --> 01:32:14,238 This is really nice, but I think I broke some ribs. 768 01:32:14,321 --> 01:32:16,156 Oh, my god. Sorry. Are you hurt? 769 01:32:16,240 --> 01:32:18,158 No, no, no. I'm fine, I'm fine. 770 01:32:18,242 --> 01:32:21,036 We gotta get the fuck outta here. Umbrella is gonna level this place. 771 01:32:21,120 --> 01:32:22,120 Okay. 772 01:32:22,579 --> 01:32:23,997 Hey, whoa. 773 01:32:24,081 --> 01:32:25,666 - Rookie? - Yeah. 774 01:32:25,749 --> 01:32:27,668 Trust me, I'm as surprised as you are, buddy. 775 01:32:28,544 --> 01:32:29,544 Shall we go? 776 01:32:30,045 --> 01:32:31,045 Let's go. 777 01:32:36,427 --> 01:32:37,428 Come on! 778 01:32:54,153 --> 01:32:55,154 Sit down. 779 01:32:55,821 --> 01:32:57,661 - We'll get it started. - Okay. 780 01:32:58,866 --> 01:33:01,306 We only have five minutes left until the place self-destructs. 781 01:33:04,329 --> 01:33:05,581 How does it all work? 782 01:33:20,012 --> 01:33:21,096 All right. 783 01:33:38,113 --> 01:33:39,865 We're gonna get out of here. 784 01:33:58,133 --> 01:34:00,302 I should have listened to you a long time ago. 785 01:34:01,929 --> 01:34:03,013 I'm sorry. 786 01:34:06,058 --> 01:34:07,100 It's okay. 787 01:34:10,437 --> 01:34:12,856 I may have scratched the paint on your bike. 788 01:34:15,359 --> 01:34:17,945 - Don't make me laugh. - Sorry. 789 01:34:21,448 --> 01:34:22,448 Oh, fu... 790 01:35:15,085 --> 01:35:17,129 Go get the others. I'll find a way out. 791 01:35:17,212 --> 01:35:19,089 - You okay? - Uh-huh. 792 01:35:35,522 --> 01:35:38,442 Oh, my god. Sherry, get behind me. 793 01:35:42,654 --> 01:35:44,031 Sherry, run! 794 01:35:46,074 --> 01:35:47,075 Claire! 795 01:36:21,985 --> 01:36:24,112 Hey! 796 01:36:25,405 --> 01:36:27,115 You ugly fuck! 797 01:36:30,535 --> 01:36:31,620 Oh, shit. 798 01:36:54,768 --> 01:36:56,520 A rocket launcher? 799 01:36:57,688 --> 01:36:59,106 Found it in first class. 800 01:37:04,403 --> 01:37:05,904 Holy shit. 801 01:37:06,530 --> 01:37:08,907 What the fuck you guys do to this train? 802 01:37:16,540 --> 01:37:17,708 Shit. 803 01:39:55,615 --> 01:39:57,284 You're awake at last. 804 01:39:58,827 --> 01:40:01,413 - Where am I? - That doesn't matter. 805 01:40:02,539 --> 01:40:06,668 Wait, I don't understand. I thought I was dead. 806 01:40:07,252 --> 01:40:08,252 You were. 807 01:40:08,628 --> 01:40:09,628 My eyes. 808 01:40:10,630 --> 01:40:12,716 What happened to my eyes? I can't see. 809 01:40:13,508 --> 01:40:15,302 It's a side effect. 810 01:40:15,385 --> 01:40:18,763 One of the things we had to do to bring you back. 811 01:40:18,847 --> 01:40:20,140 There will be others. 812 01:40:36,531 --> 01:40:38,241 You never told me your name. 813 01:40:42,913 --> 01:40:44,122 My name is Ada wong. 814 01:40:46,583 --> 01:40:48,084 What do you want from me? 53430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.