Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,655 --> 00:01:13,535
No, thanks. If I want
to look at pictures, I go to fotomat.
2
00:01:14,533 --> 00:01:17,620
Besides, Rose brought me.
She's waiting outside with the dog.
3
00:01:17,703 --> 00:01:20,957
Hey, you ever stick your head
out of a car window doing 50?
4
00:01:21,040 --> 00:01:22,208
What a rush.
5
00:02:31,902 --> 00:02:32,987
Fnend?
6
00:02:36,032 --> 00:02:37,283
Hello?
7
00:02:40,494 --> 00:02:42,079
What do you want?
8
00:02:57,303 --> 00:02:58,679
She's here again.
9
00:03:00,514 --> 00:03:01,891
She was watching me.
10
00:03:03,934 --> 00:03:07,188
Try and get back to sleep
before doctor birkin finds you in my bed.
11
00:03:07,271 --> 00:03:08,522
I saw her.
12
00:03:08,606 --> 00:03:09,982
You didn't...
13
00:03:10,608 --> 00:03:12,318
You didn't see anything.
14
00:03:16,489 --> 00:03:17,865
You didn't see anything.
15
00:03:20,326 --> 00:03:21,535
Close your eyes.
16
00:03:31,796 --> 00:03:33,631
What are you, a pervert?
17
00:03:34,924 --> 00:03:38,886
I was married for 45 years,
I never even saw my husband's gaugins!
18
00:04:55,296 --> 00:04:56,714
Hello?
19
00:05:16,734 --> 00:05:18,319
What's your name?
20
00:05:24,283 --> 00:05:26,911
Shh.
21
00:05:31,790 --> 00:05:33,709
"Lisa Trevor"?
22
00:05:35,878 --> 00:05:37,213
Do you live here?
23
00:05:40,841 --> 00:05:42,384
Where do you live?
24
00:06:01,946 --> 00:06:04,490
"Below"?
25
00:06:06,283 --> 00:06:07,284
Hey.
26
00:06:31,934 --> 00:06:33,978
What are you doing out of bed,
little girl?
27
00:06:36,230 --> 00:06:37,314
Well?
28
00:06:39,567 --> 00:06:42,444
She sleepwalks sometimes
since our parents died.
29
00:06:53,080 --> 00:06:54,081
Well then...
30
00:06:55,332 --> 00:06:56,792
Off to bed, both of you.
31
00:06:58,752 --> 00:06:59,753
Wait.
32
00:07:00,546 --> 00:07:04,383
"Redfield," isn't it?
Chris and Claire redfield?
33
00:07:06,260 --> 00:07:09,179
You're a good boy
for taking such care of your sister.
34
00:07:11,390 --> 00:07:12,558
Good night.
35
00:07:45,424 --> 00:07:46,467
Good night.
36
00:08:35,015 --> 00:08:36,642
That must've been quite some dream.
37
00:08:41,730 --> 00:08:44,274
I almost shit my goddamn pants.
38
00:08:45,025 --> 00:08:46,819
If I knew
you'd be screaming in your sleep,
39
00:08:46,902 --> 00:08:48,737
I would've left you
at the side of the road.
40
00:08:55,160 --> 00:08:57,788
What are you doing out hitchhiking
on a night like this anyway?
41
00:08:58,706 --> 00:08:59,873
Oh, yeah.
42
00:08:59,957 --> 00:09:02,668
Going to see your brother,
you said. Right.
43
00:09:02,751 --> 00:09:04,753
Used to live here, you said.
44
00:09:06,588 --> 00:09:07,923
Raccoon city.
45
00:09:09,466 --> 00:09:11,176
Better you than me.
46
00:09:11,260 --> 00:09:14,304
You know, one might have nightmares
heading back into that shithole town.
47
00:09:14,388 --> 00:09:17,266
Nothing left except the raccoons
since umbrella started to leave.
48
00:09:17,349 --> 00:09:18,892
You mind?
49
00:09:18,976 --> 00:09:20,519
You should tell your brother.
50
00:09:20,602 --> 00:09:24,022
"Just get out of there.
Just pack up and leave."
51
00:09:24,106 --> 00:09:26,608
Although,
who you're gonna sell your house to?
52
00:09:26,692 --> 00:09:29,653
Nobody, that's who.
53
00:09:29,737 --> 00:09:31,613
Live in raccoon?
54
00:09:31,697 --> 00:09:34,199
No, thanks. No way.
55
00:09:35,075 --> 00:09:37,202
Maybe you wanna stay on till gatlin.
56
00:09:37,703 --> 00:09:39,496
Tell him you had a change of heart.
57
00:09:40,038 --> 00:09:42,791
People put too much emphasis
on family anyway.
58
00:09:42,875 --> 00:09:44,875
- Sometimes, you just gotta let it go.
- Watch out!
59
00:09:47,129 --> 00:09:48,297
Shit!
60
00:10:23,123 --> 00:10:24,291
Is she...?
61
00:10:26,126 --> 00:10:28,420
Oh, no, no, no.
62
00:10:28,504 --> 00:10:29,588
Fuck!
63
00:10:30,631 --> 00:10:32,549
I didn't see her.
She came out of nowhere.
64
00:10:32,633 --> 00:10:34,553
What's she doing here
in the middle of the night?
65
00:10:34,593 --> 00:10:36,261
I need something to wrap the body in.
66
00:10:36,345 --> 00:10:38,472
You saw it, right? It wasn't my fault.
67
00:10:38,972 --> 00:10:41,350
Jesus. Oh, fuck, fuck!
68
00:10:41,433 --> 00:10:42,267
Listen to me.
69
00:10:42,351 --> 00:10:45,246
We need something to wrap the body in,
then we're gonna take it into town.
70
00:10:45,270 --> 00:10:48,941
It wasn't my fault! Oh, Jesus! Fuck!
71
00:10:54,238 --> 00:10:56,907
- My brother's a cop. He can help us.
- Cop?
72
00:10:56,990 --> 00:10:59,368
But it's not my fault! It's not my fault!
73
00:10:59,451 --> 00:11:01,161
I know. I know.
74
00:11:01,245 --> 00:11:02,913
Fuck! Fuck!
75
00:11:05,499 --> 00:11:07,626
We can't just leave her here, okay?
76
00:11:07,709 --> 00:11:11,213
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck! Fuck!
77
00:11:19,680 --> 00:11:21,890
Where the fuck did she go?
78
00:11:25,310 --> 00:11:26,395
Hello?
79
00:11:30,232 --> 00:11:32,401
You've been in an accident
and you need help!
80
00:11:37,865 --> 00:11:39,116
We need to go after her.
81
00:11:39,199 --> 00:11:42,661
You can do whatever the fuck you want.
I'm getting the fuck outta here.
82
00:12:56,443 --> 00:12:57,903
Aw, fuck.
83
00:13:04,076 --> 00:13:05,160
Fuck.
84
00:13:06,787 --> 00:13:10,624
Jโ I'm so tired of workin' every day jโ
85
00:13:13,085 --> 00:13:17,756
jโ now the weekend's come
I'm gonna throw my troubles away jโ
86
00:13:19,508 --> 00:13:20,634
aw, fuck.
87
00:13:20,717 --> 00:13:24,680
Jโ if you got the cab fare, mister
you'll do all right jโ
88
00:13:26,848 --> 00:13:31,186
jโ I want to see
the bright lights tonight jโ
89
00:13:31,269 --> 00:13:34,856
why don't you just take a seat
and leave the poor kid alone, huh, wesker?
90
00:13:45,617 --> 00:13:46,618
Okay.
91
00:13:49,413 --> 00:13:50,414
Ten bucks.
92
00:13:50,956 --> 00:13:54,209
Ten bucks says you can't shoot that off
from here.
93
00:13:57,796 --> 00:13:59,172
Well, that's easy.
94
00:13:59,256 --> 00:14:00,549
Whoa, whoa, whoa.
95
00:14:00,632 --> 00:14:02,634
Jesus fucking Christ.
96
00:14:05,262 --> 00:14:07,305
With this, Valentine.
97
00:14:09,099 --> 00:14:10,976
I mean, what the fuck?
98
00:14:13,520 --> 00:14:17,065
Twenty says I can knock the bottle
without even looking.
99
00:14:19,568 --> 00:14:21,987
I mean, yeah, sure, I'll take your money.
100
00:14:28,952 --> 00:14:30,662
What the fuck?
101
00:14:33,206 --> 00:14:34,374
Fuck.
102
00:14:41,089 --> 00:14:42,632
- Hey!
- You snooze, you lose.
103
00:14:42,716 --> 00:14:44,593
- What...?
- It's Jill's sandwich now.
104
00:14:44,676 --> 00:14:47,137
- Mmm. Mm-mm-mm.
- Hey. Oh, god.
105
00:14:47,929 --> 00:14:49,056
Come on.
106
00:14:50,474 --> 00:14:51,683
Pay up.
107
00:14:52,434 --> 00:14:54,227
Come on, pay up.
108
00:15:06,406 --> 00:15:07,491
Shit.
109
00:15:09,159 --> 00:15:10,160
Fellas.
110
00:15:11,995 --> 00:15:13,371
You back there, Louise?
111
00:15:15,248 --> 00:15:18,043
Hello, boys. What can I get you?
112
00:15:18,126 --> 00:15:20,128
Two coffees to go.
113
00:15:20,212 --> 00:15:22,339
- Long day?
- Uh-huh.
114
00:15:23,507 --> 00:15:26,676
- Hey, could I...?
- Oh, you must be the rookie.
115
00:15:30,222 --> 00:15:31,890
How you doing, rookie?
116
00:15:33,642 --> 00:15:35,894
So, I heard...
117
00:15:36,561 --> 00:15:39,648
That you shot your partner in the ass
during training. Is that true?
118
00:15:40,482 --> 00:15:41,942
And that your, uh...
119
00:15:42,651 --> 00:15:47,614
Daddy is some big shot on the force
and he had to bail you out.
120
00:15:48,323 --> 00:15:52,619
Now, is that why they transferred you
to this shithole town?
121
00:15:55,539 --> 00:15:57,457
- Yeah.
- Leon s. Kennedy.
122
00:15:57,541 --> 00:16:00,001
What's the "s" stand for? "Stupid"?
123
00:16:01,169 --> 00:16:03,755
Come on, just playing with you, kiddo.
124
00:16:04,339 --> 00:16:05,632
Yeah. Good.
125
00:16:05,715 --> 00:16:07,926
Y'all working the graveyard?
126
00:16:08,009 --> 00:16:09,928
Yep. Where you guys headed?
127
00:16:10,512 --> 00:16:14,099
Well, someone found a body
up at the old Spencer mansion.
128
00:16:14,182 --> 00:16:15,267
It's all chewed up.
129
00:16:15,350 --> 00:16:16,990
Didn't think there was anything up there.
130
00:16:17,018 --> 00:16:20,480
The sooner they shut this whole town down,
the better, as far as I'm concerned.
131
00:16:20,564 --> 00:16:23,233
Hey, hey.
It's my hometown you're talking about.
132
00:16:23,316 --> 00:16:24,943
Well, you're welcome to it.
133
00:16:25,777 --> 00:16:27,904
Hey, come on, we gotta shake a leg.
134
00:16:32,784 --> 00:16:35,579
And don't shoot. I'm unarmed.
135
00:16:38,707 --> 00:16:40,542
Fuck that guy.
136
00:16:41,126 --> 00:16:44,754
- All right. So, uh, I guess I'm paying?
- Mm-hm.
137
00:16:46,214 --> 00:16:47,924
Come on, we should get to the station.
138
00:16:53,555 --> 00:16:56,516
Hey. Pay us no mind, we're, uh...
139
00:16:57,475 --> 00:16:59,811
Nice people once you get to know us.
140
00:17:01,479 --> 00:17:03,106
I'm Jill Valentine.
141
00:17:03,190 --> 00:17:05,442
Leon Kennedy.
142
00:17:05,525 --> 00:17:06,818
Nice to meet you...
143
00:17:07,402 --> 00:17:08,695
Leon Kennedy.
144
00:17:12,574 --> 00:17:15,785
I wouldn't go there.
She only got eyes for the big fella.
145
00:17:15,869 --> 00:17:18,163
And I don't fancy your chances
against him.
146
00:17:21,041 --> 00:17:23,293
You really shoot your own partner?
147
00:17:23,376 --> 00:17:27,297
Yeah. Um, it's a long story.
148
00:17:29,841 --> 00:17:31,134
What's going on with your eye?
149
00:17:37,557 --> 00:17:40,227
I don't know, it's been doing that
the last couple of weeks.
150
00:17:40,310 --> 00:17:42,312
You don't think
you should see someone about that?
151
00:17:44,231 --> 00:17:45,565
It's probably nothing.
152
00:18:00,747 --> 00:18:03,124
Huh, would you look at that?
153
00:18:39,869 --> 00:18:41,329
Hey, that, uh...
154
00:18:42,580 --> 00:18:43,790
That woman...
155
00:18:45,041 --> 00:18:48,003
That probably just wasn't as bad
as it seemed, right?
156
00:18:48,086 --> 00:18:51,172
Yeah. Sure. Thanks for the ride.
157
00:19:05,353 --> 00:19:06,563
Welcome home.
158
00:19:14,654 --> 00:19:16,156
What's going on with you?
159
00:19:18,616 --> 00:19:20,660
Don't go getting ill on me,
you son of a bitch.
160
00:19:20,744 --> 00:19:22,370
I don't have insurance for you.
161
00:19:24,497 --> 00:19:25,623
Fuck!
162
00:19:25,707 --> 00:19:28,543
You fucking bit me, you motherfucker!
163
00:21:29,622 --> 00:21:30,748
Hmm.
164
00:21:47,307 --> 00:21:49,642
Still pining after Jill, I see.
165
00:21:50,226 --> 00:21:52,061
Never gonna happen, bro.
166
00:22:29,891 --> 00:22:31,684
He's been like a father to me.
167
00:22:32,352 --> 00:22:34,479
I see you wax your chest now.
168
00:22:35,647 --> 00:22:36,648
Funny.
169
00:22:38,691 --> 00:22:40,109
After you ran away...
170
00:22:40,193 --> 00:22:42,445
William was the closest thing
I had to family.
171
00:22:48,034 --> 00:22:49,034
How'd you get in?
172
00:22:50,411 --> 00:22:51,411
Picked your lock.
173
00:22:51,454 --> 00:22:53,206
- You realize I'm a cop, right?
- Yeah.
174
00:22:53,790 --> 00:22:54,958
You need better security.
175
00:22:55,542 --> 00:22:58,545
It's a single-cylinder deadbolt, Claire.
Most people knock.
176
00:22:58,628 --> 00:23:00,797
Yeah, I tried. No one answered.
177
00:23:00,880 --> 00:23:02,173
So you broke in.
178
00:23:02,757 --> 00:23:04,384
Why are you back here?
179
00:23:04,467 --> 00:23:07,011
Missed raccoon city so much
you had to come pay me a visit?
180
00:23:07,595 --> 00:23:10,723
Yeah, I fucking love raccoon city.
181
00:23:10,807 --> 00:23:12,183
"Go, you bandits."
182
00:23:13,351 --> 00:23:15,311
You're an asshole.
183
00:23:15,395 --> 00:23:16,771
No, you know what?
184
00:23:17,689 --> 00:23:20,525
I owe this town,
I owe birkin and umbrella everything.
185
00:23:21,109 --> 00:23:23,945
They raised me, put me through school,
the academy...
186
00:23:24,028 --> 00:23:25,363
They were there for me.
187
00:23:25,446 --> 00:23:26,489
Where were you?
188
00:23:26,573 --> 00:23:28,700
I haven't even heard from you
in five years.
189
00:23:28,783 --> 00:23:29,909
Nice seeing you.
190
00:23:31,244 --> 00:23:32,245
Chris, wait.
191
00:23:32,328 --> 00:23:35,415
I'm sorry. I'm back now.
192
00:23:40,420 --> 00:23:43,298
I think there's something seriously wrong
with this place.
193
00:23:44,299 --> 00:23:45,300
What do you mean?
194
00:23:45,383 --> 00:23:48,469
Okay, so, I was hitching a ride
in a truck, and...
195
00:23:48,553 --> 00:23:50,430
Soliciting a ride, also illegal.
196
00:23:50,513 --> 00:23:51,806
Arrest me.
197
00:23:51,889 --> 00:23:55,977
Look, we kinda hit this person,
but they just got up and they walked away.
198
00:23:56,060 --> 00:23:58,563
You hit someone?
Holy shit, Claire. Have you reported it?
199
00:23:58,646 --> 00:23:59,814
I'm reporting it now.
200
00:23:59,897 --> 00:24:03,234
Are you not listening to me?
They just got up and walked off.
201
00:24:03,318 --> 00:24:04,944
You could be party to a hit and run.
202
00:24:05,028 --> 00:24:06,321
Shush. Just...
203
00:24:06,404 --> 00:24:09,073
No, Claire, I don't have time for this.
204
00:24:09,157 --> 00:24:11,757
No. Look, okay, so, I've been talking
to this guy in a chatroom...
205
00:24:11,826 --> 00:24:13,494
What the fuck's a chatroom?
206
00:24:14,078 --> 00:24:16,706
It's a place on the Internet
where people chat.
207
00:24:16,789 --> 00:24:18,583
Just watch it.
208
00:24:19,417 --> 00:24:21,336
His name's Ben bertolucci.
209
00:24:22,170 --> 00:24:23,880
It's in the water, Claire.
210
00:24:24,714 --> 00:24:26,257
It's in the fucking water.
211
00:24:28,676 --> 00:24:30,553
This whole town's been poisoned.
212
00:24:31,304 --> 00:24:34,557
Slowly, over years and years, and, uh...
213
00:24:35,141 --> 00:24:36,559
People are getting sick.
214
00:24:37,435 --> 00:24:39,896
Come on, Claire. Not again.
215
00:24:39,979 --> 00:24:41,230
- Shh.
- You shh.
216
00:24:41,314 --> 00:24:47,320
See, umbrella just thought
that they could, uh, pack up shop
217
00:24:47,403 --> 00:24:53,201
and let this town rot away
while they go off and start afresh
218
00:24:53,284 --> 00:24:55,745
somewhere else, all shiny and new.
219
00:24:55,828 --> 00:24:57,068
And they almost fucking did it.
220
00:24:57,121 --> 00:24:59,540
But a couple days ago,
they had a little incident.
221
00:24:59,624 --> 00:25:03,086
And I'm not just talking
about waste poisoning the water.
222
00:25:03,169 --> 00:25:05,421
No, I'm talking about a real bad leak.
223
00:25:06,297 --> 00:25:08,508
Like chernobyl, if you know what I mean.
224
00:25:08,591 --> 00:25:10,927
And they've been trying
to contain that shit,
225
00:25:11,010 --> 00:25:15,390
but the genie is out of the bottle now
and I don't think it's going back in.
226
00:25:18,851 --> 00:25:20,436
I'm afraid, Claire.
227
00:25:21,062 --> 00:25:23,564
I'm afraid of what they're gonna do
to this town...
228
00:25:24,816 --> 00:25:26,275
And the people in it.
229
00:25:30,738 --> 00:25:32,949
I've not been able
to make contact with him since.
230
00:25:33,032 --> 00:25:34,158
Great.
231
00:25:34,242 --> 00:25:36,911
He's crazy and probably dangerous.
232
00:25:36,994 --> 00:25:40,331
Look, your conspiracy theories
weren't true when we were kids,
233
00:25:40,415 --> 00:25:41,791
they're not true now.
234
00:25:41,874 --> 00:25:43,376
All right? Why are you really here?
235
00:25:43,459 --> 00:25:45,378
Did you lose your job? Do you need cash?
236
00:25:45,461 --> 00:25:47,141
You show up here, you break into my house.
237
00:25:47,213 --> 00:25:50,299
What kind of person
can pick a lock like that?
238
00:25:51,008 --> 00:25:53,636
It's kind of impressive, but also,
what the fuck?
239
00:25:53,720 --> 00:25:56,305
I'm sorry, I gotta get ready for work.
240
00:26:01,811 --> 00:26:03,563
Aw, fuck.
241
00:26:11,279 --> 00:26:13,281
Honey, hey, mom and dad are here.
242
00:26:15,408 --> 00:26:16,868
I saw a monster.
243
00:26:17,702 --> 00:26:21,622
Oh, honey, you just had a bad dream. Shh.
244
00:26:22,957 --> 00:26:25,251
He was all green and slimy,
245
00:26:25,334 --> 00:26:28,546
and he had big yellow eyes
and teeth, like this.
246
00:26:28,629 --> 00:26:30,506
I think I'd be frightened, too.
Right, honey?
247
00:26:30,590 --> 00:26:33,676
- Oh, my gosh, I'd be petrified.
- Terrified.
248
00:26:34,719 --> 00:26:38,014
Come on, it's okay.
I'd never let anything hurt you.
249
00:26:45,605 --> 00:26:47,982
- I'll be right back, okay?
- Okay.
250
00:26:53,446 --> 00:26:55,206
All right,
let's get you back to sleep, okay?
251
00:26:55,281 --> 00:26:56,991
But wait,
what if the monster comes back?
252
00:26:57,074 --> 00:26:58,075
Hello?
253
00:26:58,159 --> 00:27:00,286
Honey, there's no such thing
as monsters, okay?
254
00:27:00,369 --> 00:27:02,121
- Do you promise?
- I promise.
255
00:27:07,210 --> 00:27:10,963
With really good thoughts.
So let's do that, okay?
256
00:27:11,047 --> 00:27:12,924
Remember last time we went swimming.
257
00:27:13,007 --> 00:27:15,760
Okay? All right? Think about that.
258
00:27:15,843 --> 00:27:18,638
- We need to go.
- What are you talking about?
259
00:27:18,721 --> 00:27:20,848
- Who was on the telephone?
- Now!
260
00:27:23,434 --> 00:27:25,478
What is happening, William?
261
00:27:26,729 --> 00:27:31,275
Get Sherry dressed and meet me at the car.
262
00:27:32,109 --> 00:27:34,821
Okay. Uh, hey, look at me, look at me...
263
00:27:38,407 --> 00:27:40,167
This is the umbrella corporation.
264
00:27:40,201 --> 00:27:44,539
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
265
00:27:46,582 --> 00:27:48,459
This is the umbrella corporation.
266
00:27:48,543 --> 00:27:52,421
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
267
00:27:55,049 --> 00:27:57,051
- This is the umbrella corporation.
- What is that?
268
00:27:57,134 --> 00:28:00,263
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
269
00:28:00,346 --> 00:28:02,491
It's nothing. It's nothing.
I gotta get to the station.
270
00:28:02,515 --> 00:28:03,850
Here, it's not much.
271
00:28:03,933 --> 00:28:05,601
- What?
- Just take it, okay?
272
00:28:06,352 --> 00:28:08,187
Lock-pick the door behind you
when you leave.
273
00:28:08,271 --> 00:28:10,565
Chris. Chris!
274
00:28:10,648 --> 00:28:13,067
Just get outta here. Okay?
275
00:28:15,111 --> 00:28:16,612
And don't touch the bike!
276
00:28:21,284 --> 00:28:23,035
This is the umbrella corporation.
277
00:28:23,119 --> 00:28:26,747
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
278
00:28:38,050 --> 00:28:40,011
Why aren't you sick, big brother?
279
00:29:22,303 --> 00:29:23,304
Can I help you?
280
00:29:39,528 --> 00:29:40,529
Hello?
281
00:30:02,593 --> 00:30:04,720
Hey, do you need help?
282
00:30:07,223 --> 00:30:08,641
You need help.
283
00:30:16,774 --> 00:30:19,026
Itchy tasty!
284
00:30:52,184 --> 00:30:53,944
This is the umbrella corporation.
285
00:30:53,978 --> 00:30:57,440
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
286
00:31:05,948 --> 00:31:07,700
This is the umbrella corporation.
287
00:31:07,783 --> 00:31:12,163
For your safety, please stay in your homes
and await further instructions.
288
00:31:17,001 --> 00:31:19,795
What would the worst way to die be?
289
00:31:19,879 --> 00:31:20,796
What?
290
00:31:20,880 --> 00:31:23,424
To be swallowed whole
by a snake, or...
291
00:31:24,425 --> 00:31:26,802
Eaten alive by a great white shark?
292
00:31:28,054 --> 00:31:30,473
You're a freak, Valentine.
I plan on dying peacefully...
293
00:31:31,015 --> 00:31:35,144
In bed,
snuggled in wesker's big, burly arms.
294
00:31:35,686 --> 00:31:37,354
- Yeah.
- Me, too, brother.
295
00:31:38,272 --> 00:31:40,441
Uh, what's vickers doing here?
296
00:31:40,524 --> 00:31:43,235
Thought we lost the chopper
with the rest of the budget cuts.
297
00:31:43,319 --> 00:31:44,987
Maybe he just missed us.
298
00:31:45,071 --> 00:31:46,906
- Aw.
- Fuck you.
299
00:31:46,989 --> 00:31:48,032
Is that right?
300
00:31:48,115 --> 00:31:49,116
Guess not.
301
00:31:50,534 --> 00:31:52,620
- Hey!
- Chief, what's this all about?
302
00:31:52,703 --> 00:31:54,121
Yeah, what's with the alarm?
303
00:31:54,205 --> 00:31:57,291
Well, if you all shut the hell up
for a second and listen...
304
00:31:57,374 --> 00:31:58,834
Maybe you'll find out.
305
00:32:01,545 --> 00:32:03,547
Honestly, I don't know.
306
00:32:03,631 --> 00:32:05,951
- You don't know?
- Right, redfield. I do not know.
307
00:32:06,008 --> 00:32:10,012
What I do know is that marini and dooley
are currently not answering their radios.
308
00:32:10,096 --> 00:32:14,016
They're investigating a report
of a body up by the Spencer mansion.
309
00:32:14,100 --> 00:32:15,392
You think it's connected?
310
00:32:16,102 --> 00:32:18,979
Um, what's a Spencer mansion?
311
00:32:19,063 --> 00:32:21,315
Well, as I think most of you know,
312
00:32:21,398 --> 00:32:24,568
oswald Spencer was the creator
of the umbrella corporation
313
00:32:24,652 --> 00:32:28,155
and the mansion was his home
until the year of his death in...
314
00:32:28,239 --> 00:32:30,533
What the fuck are you doing here, Leon?
315
00:32:30,616 --> 00:32:32,552
You said everyone into the briefing room.
Here I am.
316
00:32:32,576 --> 00:32:35,246
I didn't mean you, you moron!
317
00:32:35,329 --> 00:32:37,540
Not you, Leon! Everyone else!
318
00:32:37,623 --> 00:32:40,376
What if someone wanders in
and there's no one behind the front desk?
319
00:32:40,459 --> 00:32:42,962
- An old lady's looking for a cat.
- Yeah, you're right.
320
00:32:43,045 --> 00:32:46,632
Jesus Christ. Get back there, man.
And get a haircut, you goddamn hippie.
321
00:32:47,925 --> 00:32:49,385
It's not Woodstock.
322
00:32:51,011 --> 00:32:53,264
Take it easy on the rook, chief.
323
00:32:57,810 --> 00:33:00,187
I'm sorry, wesker. Is that important?
324
00:33:00,271 --> 00:33:01,272
No, I'm good.
325
00:33:01,355 --> 00:33:02,439
A new girlfriend?
326
00:33:02,523 --> 00:33:04,191
Huh?
327
00:33:05,067 --> 00:33:07,254
Maybe you could take her out to eat
at planet Hollywood.
328
00:33:07,278 --> 00:33:08,487
They have a new one in gatlin.
329
00:33:10,197 --> 00:33:12,158
They got a great salad.
330
00:33:12,241 --> 00:33:13,242
A little wine.
331
00:33:13,325 --> 00:33:15,494
Or maybe just take her back
to your apartment.
332
00:33:15,578 --> 00:33:18,539
Rent a movie at blockbuster,
get cozy on the couch.
333
00:33:18,622 --> 00:33:19,915
Put on some journey.
334
00:33:20,708 --> 00:33:24,295
Steve Perry's voice, what it does
to a woman's heart, am I right?
335
00:33:25,754 --> 00:33:26,839
How's that sound?
336
00:33:28,382 --> 00:33:30,259
Sounds like I might be getting laid.
337
00:33:31,302 --> 00:33:35,556
But it ain't gonna happen tonight, because
I want you dressed in five, all of you,
338
00:33:35,639 --> 00:33:38,767
and ready to fly, because I wanna know
where the hell bravo team is
339
00:33:38,851 --> 00:33:41,812
and what the fuck
all those alarms are about! You got me?
340
00:33:41,896 --> 00:33:44,356
Come on, get moving. Go.
341
00:33:44,940 --> 00:33:46,066
Let's go.
342
00:33:46,150 --> 00:33:47,735
Get a move on it!
343
00:33:48,777 --> 00:33:50,988
Hey, I'll meet you guys in the chopper.
344
00:33:58,329 --> 00:34:00,039
What the fuck is this?
345
00:34:22,353 --> 00:34:24,355
Wesker, let's get going.
346
00:34:38,994 --> 00:34:41,914
Slow down, William. You're gonna crash.
347
00:34:43,040 --> 00:34:44,291
William, slow down!
348
00:34:45,459 --> 00:34:46,752
Where are we going?
349
00:34:49,129 --> 00:34:51,382
Why can't you tell me
why we're in such a hurry to leave?
350
00:34:51,465 --> 00:34:56,220
Leaving, that's what they want.
So they can destroy my life's work.
351
00:34:56,303 --> 00:34:57,638
Daddy, watch out!
352
00:35:02,977 --> 00:35:04,353
You almost hit that girl.
353
00:35:08,732 --> 00:35:09,984
You okay?
354
00:35:21,537 --> 00:35:23,956
Wake up. Wake up.
355
00:35:25,082 --> 00:35:28,002
We need you to get up and come with us.
356
00:35:35,843 --> 00:35:39,263
- Where are we going?
- Shh. It's okay, little girl.
357
00:35:39,847 --> 00:35:43,142
Because we have found you a new family.
358
00:35:43,851 --> 00:35:45,436
They're waiting for you just outside.
359
00:35:45,519 --> 00:35:47,604
It's all so very exciting.
360
00:35:49,648 --> 00:35:51,442
Don't worry about your brother.
361
00:35:51,525 --> 00:35:54,111
He'll be coming along as well,
in due course.
362
00:35:54,194 --> 00:35:56,322
We would never separate the two of you.
363
00:35:56,405 --> 00:35:57,906
We just need you to come with us
364
00:35:57,990 --> 00:36:00,451
and someone will collect
all of your belongings.
365
00:36:08,834 --> 00:36:09,960
William!
366
00:36:45,913 --> 00:36:47,915
["Crush" playing over headphones!
367
00:36:54,004 --> 00:36:57,591
Jโ don't go too deep with it, baby jโ
368
00:36:58,133 --> 00:37:00,386
jโ 80 let it be what it'll be j"
369
00:37:00,469 --> 00:37:05,349
jโ don't make a fuss
and get crazy over you and me jโ
370
00:38:29,016 --> 00:38:32,895
Jโ it's just a little crush jโ
371
00:38:32,978 --> 00:38:37,316
jโ not like I faint every time we touch jโ
372
00:38:37,399 --> 00:38:38,609
jโ it's just jโ
373
00:38:38,692 --> 00:38:40,068
[gunshofl
374
00:38:42,488 --> 00:38:43,489
what the fuck?
375
00:38:45,199 --> 00:38:47,618
You might wanna get a fire extinguisher.
376
00:38:47,701 --> 00:38:50,245
And lock the gates, there may be others.
377
00:38:51,622 --> 00:38:52,748
Oth...
378
00:38:52,831 --> 00:38:53,874
Other what?
379
00:39:30,160 --> 00:39:31,328
Fuck this.
380
00:39:40,295 --> 00:39:44,341
Hi, uh, sir, what's going on? Because...
381
00:39:45,050 --> 00:39:46,760
Should we call someone?
382
00:39:47,344 --> 00:39:49,012
Who you gonna call? You're the police.
383
00:39:49,888 --> 00:39:51,181
An ambulance?
384
00:39:51,265 --> 00:39:52,558
Look, I'm no medical expert,
385
00:39:52,641 --> 00:39:55,269
but I think
that guy might just be beyond saving.
386
00:39:56,061 --> 00:40:00,899
Besides, I think you'll find that
all the phone lines in the city are dead.
387
00:40:00,983 --> 00:40:02,234
Take care of yourself, Leon.
388
00:40:09,866 --> 00:40:11,910
Fuck. Fuck.
389
00:40:11,994 --> 00:40:14,246
Uh, sir? Hey, hey! Sir!
390
00:40:15,497 --> 00:40:17,291
Where are you going, sir?
391
00:40:19,585 --> 00:40:21,044
Shit.
392
00:40:21,128 --> 00:40:22,462
Hey, hey, uh...
393
00:40:24,089 --> 00:40:26,883
Hey, sir, um, I know I'm new here
394
00:40:26,967 --> 00:40:29,386
and I don't really know
what's going on, but...
395
00:40:29,469 --> 00:40:32,097
So, where are you going?
Who's in charge now?
396
00:40:32,180 --> 00:40:33,181
You are.
397
00:40:34,099 --> 00:40:36,435
Uh, no, no, no. I'm a rookie, right?
398
00:40:36,518 --> 00:40:38,937
Yeah, well, congratulations, rookie,
on the promotion.
399
00:40:39,021 --> 00:40:41,064
I'm sure
your father would be incredibly proud
400
00:40:41,148 --> 00:40:45,319
that his pathetic specimen of a son
is rising so quickly through the ranks.
401
00:40:45,402 --> 00:40:48,905
Sir, I really don't think you should go.
I don't think I'm prepared to handle...
402
00:40:48,989 --> 00:40:53,118
I'm going. At ease, take care, good luck.
I know you'll do a great job.
403
00:40:57,623 --> 00:40:58,624
Sir.
404
00:41:00,375 --> 00:41:01,376
Sir!
405
00:41:08,634 --> 00:41:09,760
Fuck.
406
00:41:59,017 --> 00:42:00,185
Right here.
407
00:42:35,804 --> 00:42:38,724
Radio irons.
Tell him we found bravo team's Jeep.
408
00:42:39,891 --> 00:42:40,892
Will do.
409
00:43:01,413 --> 00:43:02,831
Holy shit.
410
00:43:09,087 --> 00:43:11,590
Jesus Christ. What the hell happened here?
411
00:43:12,799 --> 00:43:14,259
Where are they?
412
00:43:21,433 --> 00:43:23,351
What the fuck?
413
00:43:25,854 --> 00:43:28,231
What the fuck is wrong with it?
414
00:43:28,565 --> 00:43:29,691
[Gunshofl
415
00:43:34,446 --> 00:43:35,447
really?
416
00:43:36,698 --> 00:43:37,699
What?
417
00:43:37,783 --> 00:43:39,701
Someone should confiscate that.
418
00:43:41,369 --> 00:43:43,371
- Just...
- Uh, hey, guys.
419
00:43:47,542 --> 00:43:48,960
They went this way.
420
00:45:36,776 --> 00:45:39,195
Marini and dooley are in here somewhere.
421
00:45:39,279 --> 00:45:41,031
We should split up.
422
00:45:41,114 --> 00:45:42,115
What?
423
00:45:42,991 --> 00:45:46,745
The faster we find them,
the faster we can get the fuck outta here.
424
00:45:48,038 --> 00:45:49,414
All right, we go in pairs.
425
00:45:50,081 --> 00:45:51,875
I'll go with you, wesker.
426
00:45:54,502 --> 00:45:56,796
Keep your shit wired at all times.
427
00:46:11,144 --> 00:46:15,231
Jโ oh, all night, all nightjโ
428
00:46:15,315 --> 00:46:17,108
jโ oh, every night jโ
429
00:46:18,735 --> 00:46:20,278
jโ 80 hold tight... jโ
430
00:46:20,612 --> 00:46:22,030
oh, whoa, whoa, whoa.
431
00:46:22,739 --> 00:46:24,199
This is not good.
432
00:46:25,033 --> 00:46:27,285
This is the umbrella corporation.
433
00:46:27,369 --> 00:46:30,747
Return to your vehicles
and return to your homes and businesses.
434
00:46:31,373 --> 00:46:33,166
Hey!
435
00:46:34,834 --> 00:46:36,753
Come on! Go back!
436
00:46:38,338 --> 00:46:41,007
Go back! Move your truck back.
We're blocked in!
437
00:46:41,883 --> 00:46:44,094
How much longer is this gonna be?
438
00:46:44,177 --> 00:46:46,221
Guys, I gotta get to work.
439
00:46:46,304 --> 00:46:47,555
Don't move.
440
00:46:47,639 --> 00:46:49,516
- Whoa, whoa, whoa. Oh!
- [Gunshofl
441
00:46:50,517 --> 00:46:53,103
oh, oh! Oh, damn, damn it!
442
00:46:54,270 --> 00:46:56,189
Oh, damn, damn, damn.
443
00:46:56,272 --> 00:46:57,857
Open up! Come on, please!
444
00:46:57,941 --> 00:47:00,986
Get off! Get the fuck away from my car!
445
00:47:01,069 --> 00:47:03,405
Get off, Jack! Get off!
446
00:47:05,907 --> 00:47:08,952
Fuck. Oh, goddamn!
447
00:47:09,035 --> 00:47:10,620
Oh, man!
448
00:47:10,704 --> 00:47:12,747
Oh, that was close!
449
00:47:13,456 --> 00:47:15,000
Oh, shit!
450
00:47:15,083 --> 00:47:17,544
Jโ any way you want it
that's the way you need it jโ
451
00:47:17,627 --> 00:47:19,504
jโ any way you want it jโ
452
00:47:32,976 --> 00:47:35,478
Raccoon city, locked down and secured.
453
00:47:41,568 --> 00:47:43,236
Please let me in.
454
00:47:45,697 --> 00:47:47,115
Let me in.
455
00:47:49,117 --> 00:47:50,827
Let me in.
456
00:47:52,704 --> 00:47:53,997
Help, please.
457
00:49:18,706 --> 00:49:19,916
Come on, come on.
458
00:49:23,461 --> 00:49:26,923
Goddamn bullets. Come on.
459
00:49:31,010 --> 00:49:33,596
Fuck!
460
00:50:54,260 --> 00:50:56,012
Drop your gun! Show me your hands!
461
00:51:03,394 --> 00:51:04,646
Haven't got a gun.
462
00:51:07,941 --> 00:51:09,525
Who the fuck are you?
463
00:51:13,071 --> 00:51:14,113
Come on.
464
00:51:16,741 --> 00:51:18,368
Leon, put that gun down.
465
00:51:19,285 --> 00:51:21,162
Sir, are you in charge again?
466
00:51:30,964 --> 00:51:34,092
Please let me in. Let me in!
467
00:51:42,558 --> 00:51:44,727
Where's my brother, Chris redfield?
468
00:51:44,811 --> 00:51:47,939
So, you're Chris's little sister, huh?
I didn't think the two of you spoke.
469
00:51:51,651 --> 00:51:54,011
He's up in the arklay mountains
with the rest of Alpha team.
470
00:51:54,070 --> 00:51:57,782
Hey, sorry, does someone wanna tell me
what the fuck is going on here?
471
00:51:58,074 --> 00:51:59,242
I mean...
472
00:51:59,325 --> 00:52:00,618
What's happening to them?
473
00:52:01,786 --> 00:52:03,246
Let me in.
474
00:52:09,669 --> 00:52:12,088
Clearly, some bad shit.
475
00:52:12,171 --> 00:52:15,091
All the exits out of raccoon
have been blocked by umbrella.
476
00:52:15,174 --> 00:52:17,010
We need more ammo and guns.
477
00:52:18,803 --> 00:52:20,179
The armory's downstairs.
478
00:52:20,263 --> 00:52:21,639
Where are you going?
479
00:52:21,723 --> 00:52:23,683
I'm gonna try and get a hold
of your brother.
480
00:52:23,766 --> 00:52:25,393
There's no way out of raccoon by road,
481
00:52:25,476 --> 00:52:27,687
but we mightjust be able
to take a helicopter.
482
00:53:13,232 --> 00:53:14,567
What is that?
483
00:53:15,485 --> 00:53:18,321
Uh, I'll explain in a minute.
484
00:53:54,399 --> 00:53:56,067
Hey. R.P.D.
485
00:53:58,319 --> 00:53:59,570
Help me.
486
00:54:00,446 --> 00:54:02,532
Hands. Show me your hands.
487
00:54:15,336 --> 00:54:17,213
What the fuck?
488
00:54:19,132 --> 00:54:21,175
I need you to stay right there.
489
00:54:32,437 --> 00:54:33,646
Oh, fuck.
490
00:54:38,734 --> 00:54:41,946
Marini, fuck. Hey.
491
00:54:42,029 --> 00:54:43,698
Okay, here, here, here.
492
00:54:43,781 --> 00:54:45,741
Put pressure right there, okay?
493
00:54:45,825 --> 00:54:48,327
As much pressure as you can.
Find dooley.
494
00:54:50,413 --> 00:54:53,291
You're gonna be okay, all right?
You'll be fine.
495
00:54:53,374 --> 00:54:54,792
This is nothing.
496
00:54:56,085 --> 00:54:59,005
Oh, shit. Oh, god.
497
00:54:59,088 --> 00:55:00,882
Shit. Shit.
498
00:55:20,568 --> 00:55:22,195
Just hold on, man, all right?
499
00:55:25,406 --> 00:55:28,951
Fuck. Shit. No, no, no.
500
00:55:59,607 --> 00:56:00,608
Dooley.
501
00:56:14,997 --> 00:56:16,123
Richard!
502
00:56:28,553 --> 00:56:29,929
Redfield!
503
00:56:36,519 --> 00:56:37,770
Aiken!
504
00:56:37,853 --> 00:56:39,480
Let's get the fuck out of here!
505
00:57:16,976 --> 00:57:19,729
Jโ for a destination j'
506
00:57:21,772 --> 00:57:24,817
jโ I realized quickly
when I knew I should jโ
507
00:57:24,900 --> 00:57:29,780
jโ that the world was made up
of this brotherhood of man jโ
508
00:57:31,365 --> 00:57:33,451
jโ for whatever that means jโ
509
00:58:21,415 --> 00:58:23,668
- The fuck you doin', wesker?
- Hold on.
510
00:58:28,839 --> 00:58:31,801
Listen, do you hear that?
511
00:58:45,981 --> 00:58:48,234
What the hell is vickers doing?
512
00:58:50,486 --> 00:58:52,029
Run!
513
00:59:19,014 --> 00:59:20,307
Okay.
514
00:59:20,391 --> 00:59:23,853
Yeah, I've actually never been
in this room, so, um...
515
00:59:31,360 --> 00:59:32,528
That's good, right?
516
00:59:32,611 --> 00:59:36,282
I think it's just, uh... sort ofjammed.
517
00:59:36,365 --> 00:59:38,117
Here. Uh...
518
00:59:40,745 --> 00:59:41,829
Put this on.
519
00:59:43,581 --> 00:59:46,000
So, how do you know so much about guns?
520
00:59:48,794 --> 00:59:51,130
My parents died in a car accident
when I was eight.
521
00:59:51,756 --> 00:59:54,300
My brother and I grew up
in the orphanage here.
522
00:59:54,383 --> 00:59:56,051
I ran away a long time ago.
523
00:59:57,261 --> 00:59:59,138
I had to learn to handle myself quickly.
524
00:59:59,805 --> 01:00:01,182
Right, yeah.
525
01:00:03,309 --> 01:00:04,953
You're probably wondering
what a guy like me
526
01:00:04,977 --> 01:00:06,645
is doing as a cop, right?
527
01:00:07,605 --> 01:00:08,773
Kind of.
528
01:00:09,857 --> 01:00:11,025
Yeah, me too.
529
01:00:13,068 --> 01:00:16,363
Hey! Someone get me out of here!
530
01:00:17,782 --> 01:00:18,616
Hello?
531
01:00:18,699 --> 01:00:21,619
You're a police station.
I'll see what else I can find.
532
01:00:24,830 --> 01:00:28,459
I'm in the fucking basement.
They put me in the fucking basement.
533
01:00:28,542 --> 01:00:29,668
Get me outta here.
534
01:00:30,211 --> 01:00:32,546
I know you're up there.
Oh, thank god.
535
01:00:34,215 --> 01:00:38,010
Thank fucking god.
You gotta get me outta here, man.
536
01:00:38,594 --> 01:00:39,970
Who the fuck are you?
537
01:00:41,013 --> 01:00:43,493
Well, how about I tell you
once you get me the fuck outta here?
538
01:00:53,150 --> 01:00:54,235
Jesus.
539
01:00:59,031 --> 01:01:00,282
Is he okay?
540
01:01:03,494 --> 01:01:04,495
Him?
541
01:01:05,371 --> 01:01:07,623
Oh, yeah, no, he's fuckin' fine. Yeah.
542
01:01:07,706 --> 01:01:11,627
Yeah, who doesn't cough up a little blood
on the floor when they're feeling sick?
543
01:01:11,710 --> 01:01:13,379
Just a little cold.
544
01:01:13,462 --> 01:01:15,232
Of course he's not fuckin' okay, man.
Look at him.
545
01:01:15,256 --> 01:01:16,590
Open the goddamn door.
546
01:01:18,092 --> 01:01:19,635
Why are you locked up?
547
01:01:20,344 --> 01:01:23,848
Why? Because I found out the truth.
548
01:01:25,516 --> 01:01:27,351
The truth? What truth?
549
01:01:27,434 --> 01:01:30,354
Listen to me,
you fuckin' boy-band wannabe.
550
01:01:30,437 --> 01:01:35,526
You think umbrella spend all their time
makin' aspirins and vitamin tablets?
551
01:01:36,819 --> 01:01:38,153
No fuckin' way.
552
01:01:38,237 --> 01:01:39,989
Jesus Christ. Hey! Whoa, whoa!
553
01:01:40,072 --> 01:01:42,366
- That's... my gun.
- Open the goddamn door.
554
01:01:42,449 --> 01:01:43,593
- Do it.
- You don't have to do this.
555
01:01:43,617 --> 01:01:45,077
Sure I don't.
556
01:01:45,744 --> 01:01:49,498
You and all your police buddies,
you're not sick like the rest of the town
557
01:01:49,582 --> 01:01:51,625
just 'cause you got
a good immune system, right?
558
01:01:51,709 --> 01:01:54,920
Fuck, you probably had a little injection,
559
01:01:55,004 --> 01:01:57,506
a little vitamin pill
you didn't even realize.
560
01:01:58,215 --> 01:02:00,301
Keeps you safe, at least for a while.
561
01:02:00,926 --> 01:02:04,096
But the others, ordinary people...
562
01:02:05,139 --> 01:02:06,473
Expendable ones...
563
01:02:07,349 --> 01:02:09,351
Yeah, good fuckin' luck, right?
564
01:02:09,435 --> 01:02:10,686
Open the goddamn door.
565
01:02:11,520 --> 01:02:13,564
The keys are over there
on the desk. Do it, go!
566
01:02:13,647 --> 01:02:16,567
Okay, okay, okay. Here I go. Okay.
567
01:02:16,650 --> 01:02:19,445
Jesus fuckin' Christ.
568
01:02:21,822 --> 01:02:24,575
Come on, man.
Jesus fuckin' Christ. Hurry up.
569
01:02:26,619 --> 01:02:28,037
Oh, fuck me.
570
01:02:28,662 --> 01:02:32,082
Have you ever heard of the t-virus?
And the g-virus?
571
01:02:32,166 --> 01:02:34,293
Of course you fuckin' haven't.
572
01:02:34,376 --> 01:02:36,879
Well, it's a virus
that genetically modifies
573
01:02:36,962 --> 01:02:38,589
the DNA of a living cell,
574
01:02:38,672 --> 01:02:41,300
and it's turning these people
into fuckin' weapons, man.
575
01:02:42,468 --> 01:02:44,348
So you need to get me
the fuck outta here, okay?
576
01:02:46,472 --> 01:02:47,723
Be an asshole about it.
577
01:02:47,806 --> 01:02:49,600
Yeah, well, I'm done taking chances.
578
01:02:53,479 --> 01:02:54,813
Fuck.
579
01:02:54,897 --> 01:02:57,232
Come on, man. Jesus fuckin' Christ.
580
01:02:57,316 --> 01:02:59,485
All right. You know what?
Just one second, please.
581
01:03:01,654 --> 01:03:03,822
You're no Einstein, are you, buddy?
582
01:03:05,074 --> 01:03:07,743
Thank fucking god. Oh, Jesus.
583
01:03:09,453 --> 01:03:10,454
Fuck!
584
01:03:11,997 --> 01:03:13,040
Shit!
585
01:03:14,333 --> 01:03:17,503
Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. Okay.
586
01:03:17,586 --> 01:03:19,004
Wait, just slow down.
587
01:03:27,137 --> 01:03:28,889
Wait, wait, wait.
588
01:03:28,973 --> 01:03:30,057
Wait!
589
01:03:32,476 --> 01:03:33,727
[Gunshofl
590
01:03:39,483 --> 01:03:40,484
Hey.
591
01:03:57,668 --> 01:03:58,669
Ben.
592
01:04:11,557 --> 01:04:14,852
Get your shit together or you're not
gonna make it through the night.
593
01:04:21,608 --> 01:04:22,776
Oh, fuck.
594
01:04:37,291 --> 01:04:38,375
Are you done?
595
01:04:41,712 --> 01:04:43,505
I just really wanna get out of this town.
596
01:04:45,632 --> 01:04:47,384
Vickers, can you read me? Over.
597
01:04:49,261 --> 01:04:52,473
Vickers, this is chief irons,
pick up your damn radio!
598
01:04:55,142 --> 01:04:57,519
Vickers, can you read me? Over.
599
01:04:57,603 --> 01:05:00,397
Vickers, this is irons.
Pick up your damn radio.
600
01:05:05,611 --> 01:05:06,653
Hey.
601
01:05:15,287 --> 01:05:16,747
Holy shit.
602
01:05:26,131 --> 01:05:27,549
You saved my life.
603
01:05:35,724 --> 01:05:37,226
Oh, shit.
604
01:05:42,022 --> 01:05:45,067
Come on. Come on, come on.
605
01:05:58,831 --> 01:06:01,250
Holy shit, she was telling the truth.
606
01:06:03,418 --> 01:06:04,753
Truth about what?
607
01:06:09,174 --> 01:06:10,801
Wesker, what's going on?
608
01:06:14,304 --> 01:06:16,765
They contacted me several months ago.
609
01:06:18,725 --> 01:06:22,062
It was once umbrella started moving
their operations out of raccoon.
610
01:06:22,938 --> 01:06:24,231
I don't know who they are.
611
01:06:24,940 --> 01:06:26,942
I don't know and I don't care.
612
01:06:29,403 --> 01:06:32,281
They're just some people
with a vested interest in...
613
01:06:32,364 --> 01:06:35,576
Getting hold of whatever dirty secrets
umbrella are keeping down there
614
01:06:35,659 --> 01:06:36,827
and exposing them.
615
01:06:37,619 --> 01:06:39,413
What are you talking about?
616
01:06:41,081 --> 01:06:44,543
Come on, Jill, don't look at me like that.
It's just money, all right?
617
01:06:44,626 --> 01:06:46,545
And they have plenty of it.
618
01:06:46,628 --> 01:06:48,714
It was just a way of getting out of...
619
01:06:49,798 --> 01:06:53,177
This small-town, dead-end life.
620
01:06:58,640 --> 01:07:00,601
You were just gonna leave us.
621
01:07:04,897 --> 01:07:06,190
Come on.
622
01:07:07,107 --> 01:07:12,029
We have to find Chris and Richard,
and tell them that vickers is dead.
623
01:07:15,657 --> 01:07:17,117
Come on.
624
01:07:19,286 --> 01:07:21,788
Come on, these are your friends!
625
01:07:28,378 --> 01:07:30,130
I can't.
626
01:07:30,214 --> 01:07:32,341
What are you...?
627
01:07:45,354 --> 01:07:46,521
[Gunshofl
628
01:07:51,777 --> 01:07:53,028
Oh, my god.
629
01:07:58,909 --> 01:08:01,161
What the fuck happened to him?
630
01:08:03,247 --> 01:08:04,373
I don't know.
631
01:08:17,135 --> 01:08:20,389
Wesker. Wesker!
632
01:08:38,407 --> 01:08:39,825
Did you get a hold of my brother?
633
01:08:46,581 --> 01:08:48,750
We need that helicopter
to get outta here.
634
01:08:48,834 --> 01:08:50,752
We need to get to the arklay mountains.
635
01:08:50,836 --> 01:08:51,878
How?
636
01:08:53,797 --> 01:08:55,590
I think I know a way. Come on.
637
01:09:02,097 --> 01:09:03,515
Oh, shit.
638
01:09:06,018 --> 01:09:07,019
Come on!
639
01:09:12,482 --> 01:09:14,151
The loading dock's this way.
640
01:09:17,863 --> 01:09:19,740
Shit.
641
01:09:47,559 --> 01:09:48,685
Let's go. Let's go.
642
01:09:49,186 --> 01:09:50,228
Go, go!
643
01:09:50,729 --> 01:09:52,105
Come on, come on, come on.
644
01:10:29,142 --> 01:10:30,519
What are we doing here?
645
01:11:22,028 --> 01:11:25,240
We need you to get up
and come with us.
646
01:11:26,241 --> 01:11:27,617
Where are we going?
647
01:11:40,714 --> 01:11:43,967
Hey. Why are we here?
648
01:11:44,050 --> 01:11:47,762
This place has a secret passageway
that leads to the Spencer mansion.
649
01:11:47,846 --> 01:11:49,848
How'd you know about this place?
650
01:11:50,974 --> 01:11:52,976
They bought you off, didn't they?
651
01:11:53,059 --> 01:11:56,354
They paid you to keep quiet about
all the shit they were doing in here.
652
01:11:56,438 --> 01:11:59,107
And now, they've left you to rot here
just like us.
653
01:12:12,162 --> 01:12:13,163
Fuck!
654
01:12:24,090 --> 01:12:26,510
Uh... guys?
655
01:12:29,763 --> 01:12:31,890
Shh.
656
01:12:38,021 --> 01:12:39,189
Guys!
657
01:12:46,029 --> 01:12:47,239
What the fuck?
658
01:12:48,114 --> 01:12:51,201
No, there was someone there.
659
01:13:23,733 --> 01:13:25,610
- Run!
- Comeon!
660
01:13:32,033 --> 01:13:33,034
Shit.
661
01:14:26,588 --> 01:14:27,797
Lisa Trevor.
662
01:14:31,801 --> 01:14:34,054
We need to get to the Spencer mansion.
663
01:14:35,013 --> 01:14:36,973
You know how, don't you?
664
01:14:44,564 --> 01:14:46,107
Fnend?
665
01:14:55,241 --> 01:14:56,242
Come on.
666
01:15:02,540 --> 01:15:04,793
Why are we going in here?
667
01:15:08,046 --> 01:15:09,464
I want my brother.
668
01:15:11,716 --> 01:15:13,134
She bit my hand.
669
01:15:14,803 --> 01:15:15,803
Get her.
670
01:15:28,316 --> 01:15:31,611
Key.
671
01:15:37,826 --> 01:15:40,578
The second key.
672
01:15:50,630 --> 01:15:54,217
Key. Key. Key.
673
01:16:27,834 --> 01:16:28,834
Thank you.
674
01:16:29,794 --> 01:16:31,629
Claire.
675
01:16:37,302 --> 01:16:38,970
You got some weird friends.
676
01:17:02,535 --> 01:17:03,703
[Gunshofl
677
01:18:24,659 --> 01:18:25,660
Fuck.
678
01:18:52,145 --> 01:18:53,146
Dooley?
679
01:18:57,567 --> 01:18:58,568
Fuck.
680
01:19:45,990 --> 01:19:48,743
We have to get to the helicopter.
Where's wesker?
681
01:19:50,119 --> 01:19:52,622
The helicopter crashed. Vickers is dead.
682
01:19:55,166 --> 01:19:58,419
- Wesker betrayed us, Chris.
- What?
683
01:19:58,503 --> 01:20:00,588
He was gonna leave us here to die.
684
01:20:01,881 --> 01:20:04,676
We have to follow him,
I think it's our only way outta here.
685
01:21:53,242 --> 01:21:54,410
What is this place?
686
01:21:56,329 --> 01:21:57,330
What...?
687
01:21:57,413 --> 01:21:59,540
What were umbrella doing here?
688
01:22:01,375 --> 01:22:04,087
This is where they were bringing the kids
from the orphanage.
689
01:22:16,974 --> 01:22:18,893
They were experimenting on 'em.
690
01:22:23,648 --> 01:22:25,316
This is where they tried to bring me.
691
01:22:44,377 --> 01:22:46,212
Claire. It's okay.
692
01:22:51,676 --> 01:22:52,802
It's okay.
693
01:23:12,321 --> 01:23:13,906
Let's go find my brother.
694
01:23:26,169 --> 01:23:27,295
It's okay.
695
01:23:40,308 --> 01:23:42,428
William, what have you
been doing down here?
696
01:23:44,103 --> 01:23:45,104
God's work.
697
01:23:59,619 --> 01:24:01,704
William.
698
01:24:03,247 --> 01:24:06,125
Hey. How did you get down...?
699
01:24:10,296 --> 01:24:12,256
No, no, no.
700
01:24:16,844 --> 01:24:19,513
Listen, I've just come for that.
701
01:24:21,766 --> 01:24:24,101
This is my life's work.
I'm not giving it to anybody.
702
01:24:25,228 --> 01:24:27,438
I'm not really offering
you a choice here, pal.
703
01:24:28,147 --> 01:24:30,149
Okay, wait. Just put the gun down.
704
01:24:31,234 --> 01:24:32,443
Just put it down.
705
01:24:35,905 --> 01:24:37,323
Who do you work for?
706
01:24:39,200 --> 01:24:40,534
Doesn't matter.
707
01:24:45,539 --> 01:24:47,667
No, I don't suppose it does.
708
01:25:00,179 --> 01:25:01,305
Daddy!
709
01:25:04,141 --> 01:25:06,185
- No, no, no!
- Daddy!
710
01:25:09,105 --> 01:25:11,399
God. Oh, god. Okay.
711
01:25:11,482 --> 01:25:12,775
Vials.
712
01:25:13,818 --> 01:25:15,861
Vials. Vials.
713
01:25:17,738 --> 01:25:21,033
Hey! I need that.
714
01:25:28,249 --> 01:25:29,542
Just hand me the vials.
715
01:25:31,252 --> 01:25:33,170
Okay, don't do anything stupid,
lady, okay?
716
01:25:38,884 --> 01:25:39,885
Fuck.
717
01:25:41,387 --> 01:25:42,888
Where'd the kid go?
718
01:25:42,972 --> 01:25:44,181
Kid?
719
01:25:44,890 --> 01:25:45,975
Kid?
720
01:25:46,600 --> 01:25:48,060
What the fuck?
721
01:25:56,569 --> 01:25:58,571
You didn't have to make it like this.
722
01:25:59,864 --> 01:26:01,657
What the hell is wrong with you?
723
01:26:07,538 --> 01:26:09,457
This is so fucked.
724
01:26:27,808 --> 01:26:29,018
[Gunshofl
725
01:26:41,530 --> 01:26:43,741
Hey. It's okay.
726
01:26:43,824 --> 01:26:45,159
He killed them.
727
01:26:45,242 --> 01:26:46,702
Hey.
728
01:26:46,786 --> 01:26:48,746
Hey, hey, hey.
729
01:26:48,829 --> 01:26:51,082
Jesus, Valentine,
you and that fucking gun.
730
01:26:53,209 --> 01:26:54,728
Hey, no, no, no.
We're gonna get you out of here.
731
01:26:54,752 --> 01:26:56,921
No, no, no. Jill, ifucked up.
732
01:26:58,798 --> 01:27:01,133
Umbrella are gonna destroy this place.
733
01:27:01,801 --> 01:27:03,719
All of raccoon, okay?
734
01:27:03,803 --> 01:27:06,305
There's a train tunnel
beneath this facility.
735
01:27:07,056 --> 01:27:09,725
It leads to the other side
of the mountains and into gatlin.
736
01:27:11,310 --> 01:27:12,812
You need to get to that train.
737
01:27:13,896 --> 01:27:15,606
You need to go now.
738
01:27:20,736 --> 01:27:23,531
I'm sorry, man. I'm sorry.
739
01:27:26,534 --> 01:27:28,494
I wouldn't have pulled the trigger, kid.
740
01:27:31,539 --> 01:27:32,790
No, no, no.
741
01:27:33,749 --> 01:27:34,834
Wesker!
742
01:28:37,771 --> 01:28:40,608
Come on, just through here.
743
01:28:42,568 --> 01:28:43,569
Okay.
744
01:28:46,405 --> 01:28:47,448
Oh, shit.
745
01:29:05,966 --> 01:29:08,677
Jesus.
746
01:29:08,761 --> 01:29:09,762
Hide.
747
01:29:12,932 --> 01:29:14,183
Come on. Go. Go.
748
01:29:45,506 --> 01:29:48,592
Chris, come out and play.
749
01:29:54,723 --> 01:29:58,727
Did you really believe
you could be part of my family?
750
01:29:59,937 --> 01:30:02,856
Such a sweet, little soldier.
751
01:30:03,649 --> 01:30:05,985
Such a loyal, little drone.
752
01:30:14,368 --> 01:30:15,703
Where are you, Chris?
753
01:30:22,626 --> 01:30:27,464
How could you be so dumb
when your sister's so smart?
754
01:30:56,410 --> 01:30:57,453
You know...
755
01:30:59,913 --> 01:31:03,375
I almost feel sad having to kill you.
756
01:31:08,464 --> 01:31:09,632
Almost.
757
01:31:11,300 --> 01:31:14,595
You know, I should have taken you
and your sister down to the lab.
758
01:31:14,678 --> 01:31:18,307
You would have made excellent specimens.
759
01:31:18,766 --> 01:31:19,766
[Gunshofl
760
01:31:23,145 --> 01:31:24,145
the fuck...
761
01:31:29,610 --> 01:31:30,778
From my brother.
762
01:31:34,281 --> 01:31:35,407
Do it.
763
01:31:45,709 --> 01:31:49,588
Chris... my boy.
764
01:31:49,672 --> 01:31:51,423
Shut the fuck up.
765
01:31:51,507 --> 01:31:52,633
[Gunshofl
766
01:32:08,482 --> 01:32:10,192
I'm so glad you're okay.
767
01:32:11,860 --> 01:32:14,238
This is really nice,
but I think I broke some ribs.
768
01:32:14,321 --> 01:32:16,156
Oh, my god. Sorry. Are you hurt?
769
01:32:16,240 --> 01:32:18,158
No, no, no. I'm fine, I'm fine.
770
01:32:18,242 --> 01:32:21,036
We gotta get the fuck outta here.
Umbrella is gonna level this place.
771
01:32:21,120 --> 01:32:22,120
Okay.
772
01:32:22,579 --> 01:32:23,997
Hey, whoa.
773
01:32:24,081 --> 01:32:25,666
- Rookie?
- Yeah.
774
01:32:25,749 --> 01:32:27,668
Trust me,
I'm as surprised as you are, buddy.
775
01:32:28,544 --> 01:32:29,544
Shall we go?
776
01:32:30,045 --> 01:32:31,045
Let's go.
777
01:32:36,427 --> 01:32:37,428
Come on!
778
01:32:54,153 --> 01:32:55,154
Sit down.
779
01:32:55,821 --> 01:32:57,661
- We'll get it started.
- Okay.
780
01:32:58,866 --> 01:33:01,306
We only have five minutes left
until the place self-destructs.
781
01:33:04,329 --> 01:33:05,581
How does it all work?
782
01:33:20,012 --> 01:33:21,096
All right.
783
01:33:38,113 --> 01:33:39,865
We're gonna get out of here.
784
01:33:58,133 --> 01:34:00,302
I should have listened to you
a long time ago.
785
01:34:01,929 --> 01:34:03,013
I'm sorry.
786
01:34:06,058 --> 01:34:07,100
It's okay.
787
01:34:10,437 --> 01:34:12,856
I may have scratched the paint
on your bike.
788
01:34:15,359 --> 01:34:17,945
- Don't make me laugh.
- Sorry.
789
01:34:21,448 --> 01:34:22,448
Oh, fu...
790
01:35:15,085 --> 01:35:17,129
Go get the others. I'll find a way out.
791
01:35:17,212 --> 01:35:19,089
- You okay?
- Uh-huh.
792
01:35:35,522 --> 01:35:38,442
Oh, my god. Sherry, get behind me.
793
01:35:42,654 --> 01:35:44,031
Sherry, run!
794
01:35:46,074 --> 01:35:47,075
Claire!
795
01:36:21,985 --> 01:36:24,112
Hey!
796
01:36:25,405 --> 01:36:27,115
You ugly fuck!
797
01:36:30,535 --> 01:36:31,620
Oh, shit.
798
01:36:54,768 --> 01:36:56,520
A rocket launcher?
799
01:36:57,688 --> 01:36:59,106
Found it in first class.
800
01:37:04,403 --> 01:37:05,904
Holy shit.
801
01:37:06,530 --> 01:37:08,907
What the fuck you guys do to this train?
802
01:37:16,540 --> 01:37:17,708
Shit.
803
01:39:55,615 --> 01:39:57,284
You're awake at last.
804
01:39:58,827 --> 01:40:01,413
- Where am I?
- That doesn't matter.
805
01:40:02,539 --> 01:40:06,668
Wait, I don't understand.
I thought I was dead.
806
01:40:07,252 --> 01:40:08,252
You were.
807
01:40:08,628 --> 01:40:09,628
My eyes.
808
01:40:10,630 --> 01:40:12,716
What happened to my eyes? I can't see.
809
01:40:13,508 --> 01:40:15,302
It's a side effect.
810
01:40:15,385 --> 01:40:18,763
One of the things we had to do
to bring you back.
811
01:40:18,847 --> 01:40:20,140
There will be others.
812
01:40:36,531 --> 01:40:38,241
You never told me your name.
813
01:40:42,913 --> 01:40:44,122
My name is Ada wong.
814
01:40:46,583 --> 01:40:48,084
What do you want from me?
53430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.