Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,639 --> 00:00:11,359
'The first casualty of war is truth'
Hiram Johnson
2
00:01:28,959 --> 00:01:31,079
starring
3
00:01:43,799 --> 00:01:45,719
music by
4
00:01:54,840 --> 00:01:56,959
photography by
5
00:02:06,400 --> 00:02:08,319
written by
6
00:02:09,120 --> 00:02:11,039
directed by
7
00:02:11,520 --> 00:02:13,439
THE PACT
8
00:02:14,560 --> 00:02:17,280
Episode 4: THE SPLIT
9
00:02:27,599 --> 00:02:32,199
- You can't run the story. Not now.
- I can't withhold it any further.
10
00:02:32,520 --> 00:02:35,840
- Someone killed him.
- You don't know that.
11
00:02:36,199 --> 00:02:39,120
He tried to tell us something.
And then, he died.
12
00:02:39,639 --> 00:02:43,759
- It's not necessarily connected.
- We fucking need to check it.
13
00:02:44,960 --> 00:02:48,080
The article will be published
in tomorrow's issue.
14
00:02:48,840 --> 00:02:51,080
I don't fucking get you.
15
00:02:51,400 --> 00:02:53,719
You so badly want to hit Kostrzewa?
16
00:02:54,479 --> 00:02:56,479
The facts are on our side.
17
00:02:56,800 --> 00:02:58,520
Yours?
18
00:03:00,840 --> 00:03:02,360
Sure.
19
00:03:10,319 --> 00:03:13,439
Piotr is right.
There is no coincidence.
20
00:03:14,400 --> 00:03:18,520
If you find out more about it,
you'll get a special issue.
21
00:03:35,280 --> 00:03:37,919
UNKNOWN USER:
'WM 30021 silver ford mondeo'
22
00:04:37,040 --> 00:04:39,439
'UNKNOWN USER
has left the conversation'
23
00:06:18,279 --> 00:06:20,600
I had to do it.
24
00:06:23,160 --> 00:06:25,079
Darek...
25
00:06:25,959 --> 00:06:29,160
- This party is also mine.
- No, it's not.
26
00:06:32,160 --> 00:06:34,680
What's your powerbase?
27
00:06:35,000 --> 00:06:37,199
Who supports you?
28
00:06:38,240 --> 00:06:41,759
How many people
did you select for our ballot?
29
00:06:44,439 --> 00:06:47,959
If we get into the Sejm,
nobody will back you up.
30
00:06:48,399 --> 00:06:50,920
Nobody.
31
00:07:25,600 --> 00:07:28,120
Reporter found dead
32
00:07:29,160 --> 00:07:31,680
Andrzej Bitner has died
33
00:08:03,959 --> 00:08:06,360
The documents check out.
34
00:08:06,839 --> 00:08:10,040
- You wrote the truth.
- Which one is able to kill?
35
00:08:10,879 --> 00:08:12,800
Everyone.
36
00:08:17,879 --> 00:08:21,120
This tender involves
billions of złotys.
37
00:08:24,360 --> 00:08:26,480
- Drop it.
- They fucking killed him!
38
00:08:27,000 --> 00:08:30,120
You wanna be next?
They already know you.
39
00:08:30,560 --> 00:08:33,159
If you dig in it,
they'll take you out.
40
00:08:40,840 --> 00:08:43,759
Who might have sent the Natalia video?
41
00:08:45,080 --> 00:08:47,279
None of us, I think.
42
00:08:47,639 --> 00:08:50,559
Spectrum's IT didn't find anything.
43
00:08:51,679 --> 00:08:53,600
Why?
44
00:08:54,240 --> 00:08:57,360
My informer got in touch with me again.
45
00:08:57,679 --> 00:09:00,080
It all started with him.
46
00:09:27,600 --> 00:09:30,519
She lied to me
and she must pay for that.
47
00:09:31,720 --> 00:09:33,840
It wasn't my decision.
48
00:09:35,360 --> 00:09:37,879
You don't have to let the audio out.
49
00:09:38,879 --> 00:09:42,519
I think the Prime Minister
is of a different opinion.
50
00:09:43,639 --> 00:09:47,159
But he's not the one
who keeps the tape, right?
51
00:09:47,960 --> 00:09:50,480
We can still make a deal.
52
00:09:52,320 --> 00:09:55,519
After we win,
I'll need people like you.
53
00:09:55,840 --> 00:09:58,759
First, you need to win.
54
00:09:59,559 --> 00:10:03,879
When the story gets published,
Kostrzewa will cut off from you anyway.
55
00:10:06,960 --> 00:10:08,879
What about you?
56
00:10:09,240 --> 00:10:12,759
What guarantee do I have
that you'll keep your promise?
57
00:10:13,360 --> 00:10:15,759
What do you want?
58
00:11:38,279 --> 00:11:40,000
Hi.
59
00:11:41,240 --> 00:11:42,960
Hi.
60
00:11:48,759 --> 00:11:51,080
He pissed me off terribly.
61
00:11:53,879 --> 00:11:57,120
When I started out,
he didn't publish my articles.
62
00:11:59,480 --> 00:12:02,600
My first story ran after ten months.
63
00:12:05,399 --> 00:12:08,840
Then he took me out drinking.
For the first time.
64
00:12:10,240 --> 00:12:12,840
He held out his hand and said...
65
00:12:14,120 --> 00:12:17,240
'You've just become a journalist.'
66
00:12:21,720 --> 00:12:24,440
And he puked on my shoes.
67
00:13:00,519 --> 00:13:02,759
They recorded me.
68
00:13:05,039 --> 00:13:08,360
They recorded me
and now I'm being blackmailed.
69
00:13:09,720 --> 00:13:12,639
What am I supposed to do about it?
70
00:13:13,679 --> 00:13:15,799
Hush it up.
71
00:13:16,200 --> 00:13:18,320
How?
72
00:13:21,200 --> 00:13:25,039
Here's the telephone number of the man
who has the recording.
73
00:13:25,360 --> 00:13:27,879
And his price.
74
00:13:30,200 --> 00:13:32,519
Is this a joke?
75
00:13:32,960 --> 00:13:36,399
If you want us
to reach the finish line together...
76
00:13:37,320 --> 00:13:40,440
You have to get the money.
77
00:13:52,799 --> 00:13:54,919
We'll manage.
78
00:13:56,519 --> 00:13:58,440
Fancy a drink?
79
00:13:59,440 --> 00:14:01,559
We have little time.
80
00:14:02,240 --> 00:14:04,559
Start acting now.
81
00:14:49,799 --> 00:14:53,919
Andrzej Bitner, a renowned journalist,
died last night at the age of 73.
82
00:14:54,240 --> 00:14:56,879
He was an icon
of the underground press.
83
00:14:57,600 --> 00:15:00,440
What mattered to Andrzej was the truth.
84
00:15:00,759 --> 00:15:03,360
First in Kurier,
then in The Weekly.
85
00:15:04,000 --> 00:15:06,440
We will all miss him.
86
00:15:07,559 --> 00:15:09,960
Andrzej Bitner died of a heart attack.
87
00:15:10,720 --> 00:15:15,639
The Weekly has published evidence
for corruption in the government.
88
00:15:16,240 --> 00:15:20,759
Grodecki claims the tender committee
was bribed and the procedure rigged.
89
00:15:21,600 --> 00:15:25,320
The bribe concerned a defence tender
for the acquisition of drones.
90
00:15:26,039 --> 00:15:29,279
Janiak's documents provide
proof of the crime.
91
00:15:29,919 --> 00:15:34,120
We have no comment from Congress
or PM Kostrzewa himself.
92
00:15:34,440 --> 00:15:37,360
In an hour,
the party will hold a press conference.
93
00:15:37,919 --> 00:15:39,519
It may be the end of Kostrzewa.
94
00:15:40,039 --> 00:15:44,080
The election is in three days.
Should Kostrzewa attack now?
95
00:15:44,799 --> 00:15:47,120
Everything depends on today's debate.
96
00:15:47,840 --> 00:15:52,279
The leaders of two main parties
will meet for a debate tonight.
97
00:15:52,960 --> 00:15:57,080
- They are neck and neck in the polls.
- Revival may soon take a lead.
98
00:15:57,639 --> 00:15:59,960
The debate's winner
may win the election.
99
00:16:12,399 --> 00:16:15,720
THURSDAY: 3 days until the election
100
00:16:19,639 --> 00:16:22,360
PM Kostrzewa hasn't commented
on the accusations yet.
101
00:16:22,720 --> 00:16:26,840
But his campaign staff plans to file
an election lawsuit against The Weekly.
102
00:16:27,159 --> 00:16:29,879
If Congress has time to do that,
go ahead.
103
00:16:30,399 --> 00:16:34,639
But the results of our investigation
leave no room for interpretation.
104
00:16:34,960 --> 00:16:37,480
Just check the story in today's Weekly.
105
00:16:38,360 --> 00:16:40,480
The Weekly may now be accused
106
00:16:40,799 --> 00:16:43,039
of trying to affect
the election results.
107
00:16:43,360 --> 00:16:47,600
We got evidence for corruption.
Were we supposed to hold it back?
108
00:16:47,919 --> 00:16:52,519
It would've been convenient for the PM,
but it's not how The Weekly operates.
109
00:16:57,519 --> 00:16:59,840
The campaign people are freaking out.
110
00:17:10,960 --> 00:17:13,279
I thought we might succeed
111
00:17:13,599 --> 00:17:16,799
without secret documents,
bribes, and all that crap.
112
00:17:19,599 --> 00:17:21,599
You'll manage.
113
00:17:22,160 --> 00:17:24,359
This is what you want after all.
114
00:17:28,400 --> 00:17:30,640
It was a mistake.
115
00:17:30,960 --> 00:17:33,160
What was a mistake?
116
00:17:34,480 --> 00:17:37,279
We should've met at your place.
117
00:17:43,440 --> 00:17:46,680
...winds out of the north
will make it feel chillier.
118
00:17:47,319 --> 00:17:49,720
Tomorrow will bring no surprises...
119
00:17:50,960 --> 00:17:52,880
Make yourself comfortable.
120
00:17:53,640 --> 00:17:55,559
Extensive limb swelling.
121
00:17:55,920 --> 00:17:58,240
Myocardial necrosis
caused by the occlusion
122
00:17:58,559 --> 00:18:00,960
to the left anterior descending artery.
123
00:18:01,920 --> 00:18:03,519
Meaning?
124
00:18:03,839 --> 00:18:06,279
An anterior wall myocardial infarction.
125
00:18:09,960 --> 00:18:13,680
- Today's Weekly. Have you read it yet?
- I browsed through it.
126
00:18:14,000 --> 00:18:16,839
'Janiak's will:
the secrets of the defence tender.'
127
00:18:17,160 --> 00:18:19,480
Can you comment on this story, please?
128
00:18:19,799 --> 00:18:23,119
- To my alarm, it didn't surprise me.
- Why not?
129
00:18:24,039 --> 00:18:27,359
This government has accustomed us
to the worst type of corruption.
130
00:18:28,319 --> 00:18:31,640
While Revival is...
'a breath of fresh air in politics'?
131
00:18:32,240 --> 00:18:34,759
So you've read out leaflet.
Yes, it's true.
132
00:18:40,400 --> 00:18:43,319
Such an infarction, is it possible
to bring it about on purpose?
133
00:18:43,759 --> 00:18:46,079
If you want to, anything's possible.
134
00:18:46,400 --> 00:18:48,920
But the tox showed nothing.
135
00:18:50,039 --> 00:18:52,680
He was an elderly man.
136
00:19:00,359 --> 00:19:02,279
The Weekly materials,
137
00:19:03,240 --> 00:19:06,559
are these the same documents
Revival got hold of?
138
00:19:06,880 --> 00:19:08,880
I'd rather not comment on this.
139
00:19:09,240 --> 00:19:12,440
As Ms Wagner said,
we didn't use them in our campaign.
140
00:19:12,759 --> 00:19:14,680
Because you obtained them illegally?
141
00:19:15,039 --> 00:19:17,640
We operated entirely within the law.
142
00:19:17,960 --> 00:19:19,880
- You're sure of that?
- Absolutely.
143
00:19:20,240 --> 00:19:24,559
Deputy PM Janiak gave us the documents
out of concern for Poland.
144
00:19:25,119 --> 00:19:27,240
Let's listen.
145
00:19:27,960 --> 00:19:30,200
I have a bagful of such nails.
146
00:19:31,480 --> 00:19:33,680
Why are you doing this?
147
00:19:34,200 --> 00:19:36,519
- How much?
- Wait a moment...
148
00:19:36,880 --> 00:19:39,000
Ania... How much?
149
00:19:39,319 --> 00:19:41,240
What's this?
150
00:19:41,559 --> 00:19:43,799
Thank you.
151
00:19:44,880 --> 00:19:47,200
The offer expires at 6 p.m.
152
00:19:49,920 --> 00:19:52,640
Kostrzewa will pay
twice as much for this.
153
00:19:53,000 --> 00:19:55,119
Sort it out between you two.
154
00:19:56,920 --> 00:19:58,839
Ania...
155
00:20:12,920 --> 00:20:15,240
Why didn't you pay him?
156
00:20:16,519 --> 00:20:18,720
It doesn't work this way, Darek.
157
00:20:19,079 --> 00:20:21,200
You screwed it up.
158
00:20:22,440 --> 00:20:25,160
I didn't promise I'd pay him.
I told you we'd manage.
159
00:20:25,480 --> 00:20:28,400
Listen to me. You set me up, get it?
160
00:20:30,960 --> 00:20:33,880
Together we decided
it would be better this way.
161
00:20:34,200 --> 00:20:36,440
Who decided?
162
00:20:37,400 --> 00:20:39,839
What do you think?
163
00:20:42,680 --> 00:20:45,319
Fancy a shot?
164
00:21:03,799 --> 00:21:06,200
What time is the debate rehearsal?
165
00:21:06,519 --> 00:21:08,640
There's no rehearsal.
166
00:21:09,559 --> 00:21:12,599
- What are you talking about?
- No rehearsal!
167
00:21:12,920 --> 00:21:16,240
We're back to square one.
They're gonna kill us with that tape.
168
00:21:16,559 --> 00:21:19,079
- You're fucking freaking out?
- Me?
169
00:21:19,440 --> 00:21:23,759
- We're ahead of Kostrzewa.
- We were! You seen the latest polls?
170
00:21:24,640 --> 00:21:27,359
- Fix a studio for the rehearsal.
- Do it yourself.
171
00:21:33,880 --> 00:21:35,799
Darek...
172
00:21:39,279 --> 00:21:42,079
- He's right. It's a bad idea.
- What is?
173
00:21:42,720 --> 00:21:46,839
- Your taking part in the debate.
- You got a better solution?
174
00:21:52,160 --> 00:21:54,200
Oh please, it's ridiculous.
175
00:21:55,720 --> 00:21:58,039
Your lie will dominate the message.
176
00:21:58,359 --> 00:22:01,960
- He'll eat you alive.
- You'll be to blame if we lose.
177
00:22:04,720 --> 00:22:06,640
I'm clean.
178
00:22:06,960 --> 00:22:09,880
In Rosińska's show,
I cut off from the documents.
179
00:22:13,960 --> 00:22:16,599
It's a good idea, Darek.
180
00:22:19,799 --> 00:22:21,720
Damn.
181
00:22:22,440 --> 00:22:25,359
That is so clever of you.
182
00:22:33,920 --> 00:22:36,440
We have no other choice now.
183
00:22:56,400 --> 00:22:58,519
Darek, can you hear me?
184
00:22:58,880 --> 00:23:00,599
Shit!
185
00:23:05,319 --> 00:23:07,839
They'll take him for observation.
186
00:23:08,160 --> 00:23:11,480
- For how long?
- Until the end of the week.
187
00:23:37,559 --> 00:23:39,960
- Keep the change. Thanks.
- Thank you.
188
00:24:32,240 --> 00:24:37,480
...a teaser of a major profile story
that we'll run in the next issue and...
189
00:24:42,920 --> 00:24:46,039
- What's this?
- They fixed it under my car.
190
00:24:46,759 --> 00:24:48,680
- Who did?
- Have no fucking idea!
191
00:24:49,039 --> 00:24:52,160
Yesterday, I left the office
and someone followed me.
192
00:24:52,480 --> 00:24:56,279
My informer tipped me off.
He sent me the plates numbers.
193
00:24:56,759 --> 00:24:58,480
How?
194
00:24:58,839 --> 00:25:00,960
How did he tip you off?
195
00:25:01,279 --> 00:25:04,599
I get messages through an IM app.
196
00:25:06,079 --> 00:25:09,279
- Did you try to locate him?
- I did. No success.
197
00:25:10,240 --> 00:25:12,640
I've got someone who will handle it.
198
00:25:12,960 --> 00:25:15,079
It might be the special services.
199
00:25:15,440 --> 00:25:17,359
I need your phone.
200
00:25:25,960 --> 00:25:27,880
Here's Kostrzewa.
201
00:25:31,559 --> 00:25:33,279
Here's you.
202
00:25:34,480 --> 00:25:36,400
- Shall we start?
- Uh-huh. Wait.
203
00:25:36,799 --> 00:25:38,720
- No, no!
- It's too hot.
204
00:25:39,079 --> 00:25:42,599
Put it back on.
You won't take it off at the debate.
205
00:25:44,599 --> 00:25:46,240
Ready?
206
00:25:46,559 --> 00:25:49,759
A mine in Bytom, Silesia,
has been on strike for a few days.
207
00:25:50,119 --> 00:25:52,039
Revival's view on that?
208
00:25:52,359 --> 00:25:55,559
Silesia has always been exploited
by the authorities.
209
00:25:55,920 --> 00:25:59,119
No. You are the authorities too.
Watch your words.
210
00:25:59,440 --> 00:26:01,960
Today's situation results
from years of negligence.
211
00:26:02,319 --> 00:26:04,519
From ignorance of the central government.
212
00:26:04,839 --> 00:26:07,519
From the lack of vision
of Warsaw decision makers.
213
00:26:07,599 --> 00:26:10,839
Too official. It's your topic.
What are your plans?
214
00:26:11,200 --> 00:26:13,440
Silesia needs our energy.
215
00:26:15,599 --> 00:26:18,000
Silesia needs our energy and greater...
216
00:26:18,920 --> 00:26:21,240
Silesia needs...
217
00:26:24,119 --> 00:26:27,440
Silesia needs our energy.
Greater attention.
218
00:26:27,759 --> 00:26:32,079
An overall strategy
that would help its inhabitants.
219
00:26:32,920 --> 00:26:35,839
Too general.
Show him you come from that place.
220
00:26:36,640 --> 00:26:39,720
- Bytom is my hometown...
- Don't look down.
221
00:26:39,799 --> 00:26:43,200
I know them. I understand their needs.
So Revival...
222
00:26:44,119 --> 00:26:46,640
- Told you not to look down!
- Screw you!
223
00:26:49,039 --> 00:26:51,759
Defence. He'll refer
to your comment on the army.
224
00:26:52,680 --> 00:26:55,119
I was never against
investing in defence.
225
00:26:55,759 --> 00:26:58,960
- Attack.
- The PM's party distorted my statements.
226
00:26:59,279 --> 00:27:01,720
Don't feel sorry for yourself.
227
00:27:02,440 --> 00:27:05,359
Every year, we lose billions of złotys
because the current government...
228
00:27:05,799 --> 00:27:07,720
Don't glance at the camera.
229
00:27:08,359 --> 00:27:10,480
Every year, we lose billions of złotys
230
00:27:10,799 --> 00:27:13,400
because the current government
yields to the pressure of lobbyists.
231
00:27:13,759 --> 00:27:16,680
As a result, our arms companies get orders
from all countries except Poland.
232
00:27:17,000 --> 00:27:20,319
Stop. That's something specific.
Now translate it into emotions.
233
00:27:20,759 --> 00:27:25,359
It's the PM's fault
Polish employees don't get this money.
234
00:27:25,960 --> 00:27:29,359
Turn it into a sound bite
they can use in the news.
235
00:27:29,720 --> 00:27:33,319
The PM prefers to contribute
to foreign economies than our market.
236
00:27:34,319 --> 00:27:36,640
Don't cut down on your emotions.
237
00:27:36,960 --> 00:27:39,079
Excuse me. Yes?
238
00:27:40,839 --> 00:27:42,759
It's not the best moment.
239
00:27:44,279 --> 00:27:46,200
I understand.
240
00:27:47,519 --> 00:27:49,440
There's someone to see you.
241
00:28:07,480 --> 00:28:09,920
If it's so urgent, I'm listening.
242
00:28:10,240 --> 00:28:12,759
- Congratulations.
- I don't understand.
243
00:28:15,559 --> 00:28:17,680
On taking power.
244
00:28:18,000 --> 00:28:20,119
Is this supposed to be a joke?
245
00:28:34,720 --> 00:28:37,240
The Prime Minister hasn't seen them yet.
246
00:28:38,359 --> 00:28:40,680
And it can stay this way.
247
00:28:47,160 --> 00:28:49,279
What do you want?
248
00:28:50,440 --> 00:28:52,160
Nothing.
249
00:28:55,319 --> 00:28:57,960
So what's the point of our meeting?
250
00:28:59,359 --> 00:29:02,599
When you form the government,
you'll need me.
251
00:29:04,480 --> 00:29:06,599
To do things like this?
252
00:29:06,960 --> 00:29:09,359
Our cooperation will be fruitful.
253
00:29:13,119 --> 00:29:14,839
No.
254
00:29:16,799 --> 00:29:19,200
You still have a few hours left.
255
00:29:20,640 --> 00:29:23,160
The choice is yours.
256
00:29:50,640 --> 00:29:52,880
Nicely played, indeed.
257
00:29:53,200 --> 00:29:55,920
Skalski is history.
Now the photos and emails...
258
00:29:56,240 --> 00:29:58,359
And you're all gone.
259
00:29:58,720 --> 00:30:00,640
It's an offer.
260
00:30:02,599 --> 00:30:04,720
Maybe it can still be undone?
261
00:30:05,079 --> 00:30:07,000
How?
262
00:30:07,319 --> 00:30:09,240
I don't know!
263
00:30:10,480 --> 00:30:13,480
He's probably playing his game
on two fronts,
264
00:30:13,799 --> 00:30:16,119
meeting Kostrzewa right now.
265
00:30:22,000 --> 00:30:24,440
What should I do?
266
00:30:29,440 --> 00:30:31,559
There is a way.
267
00:30:32,200 --> 00:30:34,119
What is it?
268
00:30:35,480 --> 00:30:37,599
You have to cut ties with me.
269
00:30:37,920 --> 00:30:41,640
At the debate, tell them you didn't know
about my materials.
270
00:30:41,960 --> 00:30:44,279
You're a victim of my investigation.
271
00:30:44,599 --> 00:30:47,039
- You're nuts.
- You have to do it.
272
00:30:47,359 --> 00:30:51,079
- So I'm supposed to pin it on you?
- It doesn't matter now.
273
00:30:52,160 --> 00:30:54,279
It's absurd.
274
00:30:59,599 --> 00:31:01,720
I have to go now.
275
00:31:07,880 --> 00:31:09,599
Bye.
276
00:31:31,880 --> 00:31:34,000
Did you order these?
277
00:31:46,720 --> 00:31:49,640
Looks like his nerves are shattered.
278
00:31:50,400 --> 00:31:53,720
If you don't know who's gonna win,
you place your bets on everyone.
279
00:31:59,400 --> 00:32:01,640
I need to see him.
280
00:32:23,720 --> 00:32:25,839
What do you want?
281
00:32:27,799 --> 00:32:30,319
The same thing as everyone.
Peace and quiet.
282
00:32:30,680 --> 00:32:32,599
You won't do it.
283
00:32:32,920 --> 00:32:35,319
This offer is good and honest.
284
00:32:36,079 --> 00:32:38,000
You're gonna be held responsible
for everything.
285
00:32:38,319 --> 00:32:42,640
The shooting attack. Jońca.
I'll find the proof and ruin you.
286
00:32:44,319 --> 00:32:47,240
Mr Bitner's death.
Didn't it teach you anything?
287
00:32:48,319 --> 00:32:51,240
You keep walking on their leash.
288
00:32:53,839 --> 00:32:55,759
Whose?
289
00:32:57,039 --> 00:32:58,960
I don't know.
290
00:32:59,680 --> 00:33:01,799
But I know why now.
291
00:33:03,440 --> 00:33:05,359
Four years of peace.
292
00:33:06,880 --> 00:33:09,799
People get a bit nervous
when it comes to power.
293
00:33:15,599 --> 00:33:17,319
Ready?
294
00:33:17,680 --> 00:33:19,400
Always.
295
00:33:21,680 --> 00:33:24,599
- It's going to hurt.
- Pardon?
296
00:33:26,160 --> 00:33:28,079
Good luck.
297
00:33:36,240 --> 00:33:40,880
This strategic region has always been
a priority for my government.
298
00:33:41,200 --> 00:33:43,720
Thank you, sir. Now Ms Anna Wagner.
299
00:33:44,039 --> 00:33:46,279
You have one minute to respond.
300
00:33:46,599 --> 00:33:48,519
It won't take that long.
301
00:33:48,839 --> 00:33:52,880
The Prime Minister has been talking
for years. But no action follows.
302
00:33:53,200 --> 00:33:56,920
One sentence will be enough.
You're telling porkies!
303
00:33:59,039 --> 00:34:02,279
This is how Silesians describe liars.
304
00:34:02,599 --> 00:34:04,720
Our next topic is defence.
305
00:34:05,039 --> 00:34:08,159
You said
that Poland didn't need an army.
306
00:34:08,800 --> 00:34:12,119
Do you still hold
this controversial opinion?
307
00:34:13,039 --> 00:34:15,559
Poland deserves a strong army.
308
00:34:16,360 --> 00:34:18,760
But the one that uses the Polish weapons.
309
00:34:20,199 --> 00:34:23,400
We lose billions of złotys
because the government
310
00:34:23,719 --> 00:34:26,960
doesn't order arms
from national companies.
311
00:34:27,280 --> 00:34:30,719
Sir, how does it happen
that Polish arms companies
312
00:34:31,039 --> 00:34:33,960
get orders from all countries
except Poland?
313
00:34:40,440 --> 00:34:44,039
We pay workers from Germany,
France, and the USA.
314
00:34:44,360 --> 00:34:48,599
Yet, we might as well support
Polish employees and their families.
315
00:34:49,880 --> 00:34:54,400
The money might stay in Poland,
contributing to the national economy.
316
00:34:54,760 --> 00:34:59,480
Unfortunately, PM Kostrzewa preferred
to look after his clients' army!
317
00:35:01,079 --> 00:35:03,599
There's nothing to laugh about, sir.
318
00:35:03,920 --> 00:35:08,639
Recently, we could all read about
the latest defence tender procedure.
319
00:35:09,519 --> 00:35:11,639
- Who do you represent?
- Pardon?
320
00:35:12,360 --> 00:35:16,679
- Whose interest are you acting in?
- Please, respect our rules here, sir.
321
00:35:17,039 --> 00:35:18,960
I apologize.
322
00:35:19,280 --> 00:35:22,199
The procurement process
was fairly conducted.
323
00:35:22,519 --> 00:35:25,960
Whoever made a mistake
will face the consequences in court.
324
00:35:27,000 --> 00:35:29,039
The next question
also concerns defence.
325
00:35:29,639 --> 00:35:32,559
Can you comment
on the Weekly investigation?
326
00:35:32,920 --> 00:35:35,840
The article raises
serious allegations of corruption.
327
00:35:36,159 --> 00:35:39,480
The evidence collected by the reporters
looks reliable.
328
00:35:40,559 --> 00:35:42,480
Not in this case.
329
00:35:42,800 --> 00:35:46,039
Of course, Ms Wagner promotes
the revival of politics...
330
00:35:46,960 --> 00:35:50,360
- It wasn't my investigation.
- But you controlled it.
331
00:35:50,719 --> 00:35:53,719
I see I have no choice
but to say it.
332
00:35:57,000 --> 00:36:01,320
Ms Wagner is in a romantic relationship
with the author of this article.
333
00:36:01,639 --> 00:36:04,159
So it leaves no doubt
that the Weekly article
334
00:36:04,519 --> 00:36:07,039
was written on Revival's political order.
335
00:36:07,360 --> 00:36:10,559
So I'm asking:
what revival of politics are you after?
336
00:36:11,880 --> 00:36:14,199
We must not be fooled by the idea
337
00:36:14,559 --> 00:36:18,480
that Revival is a breath
of fresh air in Polish politics.
338
00:36:42,599 --> 00:36:45,000
Yes. It's true.
339
00:36:46,400 --> 00:36:50,320
I was in a relationship with
a Weekly journalist, Piotr Grodecki.
340
00:36:50,639 --> 00:36:52,559
It's not a secret.
341
00:36:52,880 --> 00:36:57,400
- We split up recently.
- He managed to run the story before.
342
00:36:58,800 --> 00:37:01,719
I never wanted
to talk about my personal life.
343
00:37:02,840 --> 00:37:06,360
But I believe both my voters
and political opponents
344
00:37:07,760 --> 00:37:10,480
have the right to know the truth.
345
00:37:11,400 --> 00:37:14,119
We split up because of principles.
346
00:37:15,920 --> 00:37:17,840
Piotr Grodecki...
347
00:37:18,679 --> 00:37:20,800
He abused my trust.
348
00:37:21,719 --> 00:37:25,239
Exploiting our relationship,
he came into possession of the documents
349
00:37:25,599 --> 00:37:28,320
that he used without my knowledge.
350
00:37:29,639 --> 00:37:31,960
And it was over between us.
351
00:37:34,159 --> 00:37:37,280
It wasn't an easy decision,
but I had to take it.
352
00:37:37,960 --> 00:37:40,079
I learnt my lesson.
353
00:37:43,639 --> 00:37:45,559
People who will understand me
354
00:37:47,480 --> 00:37:51,400
are those who once put absolute trust
in another person
355
00:37:54,199 --> 00:37:56,719
but then regretted having done so.
356
00:37:59,159 --> 00:38:01,360
The voters should
357
00:38:02,920 --> 00:38:05,639
demand more from their politicians.
358
00:38:06,320 --> 00:38:09,039
And we must demand more
from ourselves.
359
00:38:11,400 --> 00:38:14,639
I believe that Revival is the only chance
to improve our country.
360
00:38:15,920 --> 00:38:18,039
We will improve Poland.
361
00:38:49,440 --> 00:38:51,360
Any explanation?
362
00:38:53,400 --> 00:38:55,320
None?
363
00:38:58,000 --> 00:39:00,320
We split up
before she got into big politics.
364
00:39:00,639 --> 00:39:03,559
Who cares?
What counts is here and now.
365
00:39:05,599 --> 00:39:08,519
Now your entire story
loses its credibility.
366
00:39:11,800 --> 00:39:14,320
- Told you not to publish it.
- That's funny!
367
00:39:14,639 --> 00:39:17,559
But all of us are in deep shit now.
368
00:39:20,559 --> 00:39:23,679
- It's Seidler.
- Take it. You two have a chat.
369
00:39:31,440 --> 00:39:32,840
Hello?
370
00:39:33,480 --> 00:39:37,079
The debate is now over.
Who's the winner?
371
00:39:38,159 --> 00:39:41,079
An interesting debate
with strong arguments.
372
00:39:42,000 --> 00:39:46,119
- Kostrzewa played all his cards.
- That's why he lost.
373
00:39:46,960 --> 00:39:50,159
Our viewers believe
the outright winner is Anna Wagner.
374
00:39:50,800 --> 00:39:54,320
- 68% versus 32%.
- She's natural, rational.
375
00:39:55,760 --> 00:39:57,679
A real leader.
376
00:40:09,119 --> 00:40:11,039
Revival convinced hesitant voters.
377
00:40:11,800 --> 00:40:14,320
Wagner showed the human touch.
378
00:40:14,639 --> 00:40:19,559
She won the debate and proved
she could be the Revival's new leader.
379
00:40:21,559 --> 00:40:23,480
'Wagner 69%, Kostrzewa 31%'
380
00:40:23,840 --> 00:40:26,039
'A positive change? Let's vote!'
381
00:40:31,119 --> 00:40:33,239
'Who will win the debate?'
382
00:40:33,559 --> 00:40:36,880
'Kostrzewa - surprisingly weak.
No pills today?'
383
00:41:43,599 --> 00:41:45,320
Certainly.
384
00:41:45,679 --> 00:41:47,880
Mr Seidler will see you now.
385
00:41:57,760 --> 00:42:00,559
- You lied to us.
- I had my reasons.
386
00:42:06,920 --> 00:42:09,239
All right. Let's drop it.
387
00:42:11,119 --> 00:42:14,039
Here's your chance to make amends.
388
00:42:16,920 --> 00:42:19,840
Here's the IP address of your informer.
389
00:42:20,760 --> 00:42:23,280
And his current coordinates.
390
00:42:24,800 --> 00:42:26,719
I'll find him there, right?
391
00:42:27,079 --> 00:42:29,400
- He was there an hour ago.
- Thanks.
392
00:44:26,719 --> 00:44:28,840
How did you track me down?
393
00:44:35,239 --> 00:44:38,559
- An IP address.
- Was anyone following you?
394
00:44:40,360 --> 00:44:42,599
- No.
- You sure?
395
00:44:42,920 --> 00:44:45,320
You didn't notice yesterday.
396
00:44:50,639 --> 00:44:52,880
What was the point of that show?
397
00:44:53,400 --> 00:44:57,119
Of asking me
'who sent the video' questions?
398
00:44:58,199 --> 00:45:02,119
Told you. I work for the government.
I can't get involved.
399
00:45:02,440 --> 00:45:05,360
- But that had to be revealed.
- And I did reveal it.
400
00:45:05,679 --> 00:45:07,599
So what is this all about?
401
00:45:07,920 --> 00:45:11,360
- Why is Andrzej dead?
- This is something I don't get myself.
402
00:45:11,679 --> 00:45:14,519
- Why did you send him to Silesia?
- I fucking didn't!
403
00:45:15,320 --> 00:45:17,840
Did he tell you what he found there?
404
00:45:18,719 --> 00:45:21,639
- No.
- So what did he look for?
405
00:45:21,960 --> 00:45:24,679
Don't know, but it isn't about Silesia.
406
00:45:25,000 --> 00:45:26,920
Oh yes. Sure.
407
00:45:32,719 --> 00:45:35,639
UNKNOWN USER:
'They tracked me down.'
408
00:45:41,440 --> 00:45:43,559
'Who did?'
409
00:45:47,559 --> 00:45:50,079
'Don't trust Eryk.'
410
00:45:58,360 --> 00:46:00,280
Everything all right?
411
00:46:00,880 --> 00:46:02,599
Yeah.
412
00:46:04,039 --> 00:46:05,960
It's my boss.
413
00:46:07,079 --> 00:46:10,519
I had to let her know
where I was and with whom.
414
00:46:14,199 --> 00:46:16,440
It was stupid of you.
415
00:46:17,639 --> 00:46:19,559
That's the protocol.
416
00:46:20,159 --> 00:46:23,280
After Andrzej's death,
we have to be more careful.
417
00:46:26,079 --> 00:46:28,519
So you don't know anything?
418
00:46:31,159 --> 00:46:33,679
I'll let you know
when I find something.
419
00:46:34,000 --> 00:46:36,119
The IM app, OK?
420
00:46:39,199 --> 00:46:41,840
OK. Let's do it.
421
00:48:55,400 --> 00:48:58,039
CAST
422
00:49:02,199 --> 00:49:05,400
English subtitles by Magdalena Cedro
31887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.