Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,759 --> 00:00:12,080
'One cannot reign innocently.'
Louis Antoine de Saint-Just
2
00:02:37,000 --> 00:02:39,120
starring
3
00:02:51,840 --> 00:02:53,759
music by
4
00:03:02,879 --> 00:03:05,000
photography by
5
00:03:14,479 --> 00:03:16,400
written by
6
00:03:17,280 --> 00:03:19,199
directed by
7
00:03:19,560 --> 00:03:21,879
THE PACT
8
00:03:22,479 --> 00:03:24,719
Episode 1: THE FALL
9
00:03:47,400 --> 00:03:49,120
Incoming call.
10
00:03:49,439 --> 00:03:51,560
Say: answer or reject.
11
00:03:52,560 --> 00:03:54,280
Yes?
12
00:03:54,639 --> 00:03:58,039
Fuck your article.
Keep me out of it.
13
00:03:58,360 --> 00:04:00,479
What's going on?
14
00:04:01,199 --> 00:04:03,919
- I've already made up my mind.
- Natalia, hold on...
15
00:04:05,120 --> 00:04:07,039
I won't do it.
16
00:04:08,240 --> 00:04:10,560
You want to fix him or not?
17
00:04:10,879 --> 00:04:12,919
Just tell me.
18
00:04:14,840 --> 00:04:17,759
Let's meet tomorrow
and talk it over.
19
00:04:20,560 --> 00:04:22,279
OK.
20
00:04:22,600 --> 00:04:24,319
Thanks.
21
00:04:30,079 --> 00:04:32,600
You surprised? She's scared.
22
00:04:33,319 --> 00:04:35,959
She knows well we've got nothing
without her name.
23
00:04:36,279 --> 00:04:38,920
No, Andrzej, don't worry.
She'll manage.
24
00:04:39,240 --> 00:04:41,040
Gotta go. Bye.
25
00:04:59,480 --> 00:05:01,199
Uh-huh...
26
00:05:02,800 --> 00:05:04,720
Well, then... Uh-huh...
27
00:05:06,040 --> 00:05:08,560
Oh, put it there, please!
28
00:05:12,160 --> 00:05:14,879
No, it's room service.
29
00:05:19,720 --> 00:05:21,720
I'll send you an amendment.
30
00:05:22,079 --> 00:05:25,079
But tell them
it's way over the town budget.
31
00:05:27,319 --> 00:05:29,240
Thanks, bye!
32
00:05:30,720 --> 00:05:32,639
- Hi.
- Hi...
33
00:05:35,279 --> 00:05:37,399
Just one second.
34
00:05:38,360 --> 00:05:40,879
I've had enough of this secrecy.
35
00:05:41,199 --> 00:05:44,120
The article was published
three months ago.
36
00:05:45,680 --> 00:05:49,079
I'll give you the key.
Next time, we'll meet at my place.
37
00:06:30,240 --> 00:06:32,360
Pick it up.
38
00:06:44,319 --> 00:06:46,040
Yes?
39
00:06:48,519 --> 00:06:50,639
Like, now?
40
00:06:51,759 --> 00:06:54,279
Calm down. What's going on?
41
00:07:01,560 --> 00:07:04,079
All right. Where are you?
42
00:07:05,199 --> 00:07:07,120
Yes. See you.
43
00:07:10,240 --> 00:07:12,560
Trouble with Natalia.
44
00:07:16,480 --> 00:07:19,000
- I have to go.
- Uh-huh...
45
00:07:25,879 --> 00:07:27,600
Bye.
46
00:07:36,920 --> 00:07:39,240
Who did you tell about me?
47
00:07:40,800 --> 00:07:42,920
No one. Just like I promised.
48
00:07:43,639 --> 00:07:46,160
Who knows about me?
49
00:07:49,519 --> 00:07:51,639
- A colleague from my paper.
- Fuck.
50
00:07:51,959 --> 00:07:55,480
- Calm down. He won't tell anyone.
- 'Calm down'...
51
00:07:56,920 --> 00:07:59,639
- So why are they following me?
- Who is?
52
00:08:00,920 --> 00:08:03,839
Someone was outside my house.
53
00:08:04,160 --> 00:08:06,560
Then on the underground.
54
00:08:07,399 --> 00:08:09,720
I thought I lost them.
55
00:08:10,759 --> 00:08:12,879
- But...
- What?
56
00:08:15,759 --> 00:08:18,680
It's been parked here since I came in.
57
00:09:28,240 --> 00:09:30,559
It's gonna be fine.
58
00:10:13,440 --> 00:10:15,840
What are you doing?!
59
00:10:17,159 --> 00:10:18,879
Go!
60
00:11:09,320 --> 00:11:12,840
You can sleep in here.
I'll get you a blanket.
61
00:11:21,159 --> 00:11:23,879
- Where's the bathroom?
- Over there.
62
00:11:41,480 --> 00:11:44,200
We can't wait any longer.
You have to testify.
63
00:11:47,080 --> 00:11:48,600
No.
64
00:11:48,919 --> 00:11:51,159
It's the only way to keep you safe.
65
00:11:51,840 --> 00:11:54,240
How do you picture that exactly?
66
00:11:54,559 --> 00:11:58,480
- My family knows nothing about it.
- So we'll go and prepare them.
67
00:12:02,840 --> 00:12:06,039
You know you have to finish it.
68
00:12:12,799 --> 00:12:17,720
Fine, we'll talk about it tomorrow.
Now go to sleep, have some rest.
69
00:12:24,639 --> 00:12:27,159
'You have 7 missed calls from:
ANNA WAGNER'
70
00:12:33,679 --> 00:12:37,600
This is Anna Wagner.
Please leave a message after the tone.
71
00:13:31,960 --> 00:13:35,159
- How bad is it?
- The entire drift is blocked.
72
00:13:35,480 --> 00:13:38,720
- How many men are there?
- Thirty-six underground.
73
00:13:47,639 --> 00:13:51,360
They should get psychological first aid
as soon as possible.
74
00:13:51,960 --> 00:13:55,480
I can only guess
what you're going through right now.
75
00:13:56,600 --> 00:14:01,519
I promise you'll be the first to know
about the progress of the rescue mission.
76
00:14:01,879 --> 00:14:05,799
I'm asking you to be patient.
We have a long hard night ahead of us.
77
00:14:07,480 --> 00:14:10,399
Rescuers are struggling
to reach the miners.
78
00:14:10,720 --> 00:14:14,639
Because of the adverse conditions
it is unknown how long it will take.
79
00:14:15,000 --> 00:14:18,120
Thirty-six miners
are trapped underground.
80
00:14:18,440 --> 00:14:21,960
Up here, their families
are desperately waiting for any news.
81
00:14:22,279 --> 00:14:27,200
The blast in the Brygida mine in Bytom
took place today at 7.30 p.m.
82
00:14:28,320 --> 00:14:31,440
MAYOR OF BYTOM ANNA WAGNER
ON THE BLAST SITE
83
00:15:53,000 --> 00:15:54,919
Mr Wysocki...
84
00:15:55,639 --> 00:15:58,039
Someone has to tell them.
85
00:16:23,879 --> 00:16:26,200
May I have your attention, please?
86
00:16:35,960 --> 00:16:38,360
The rescuers struggled all night.
87
00:16:40,120 --> 00:16:44,039
They managed to get through
but it was too late.
88
00:17:15,559 --> 00:17:19,279
Out of respect for the victims
and families, I won't make any comments.
89
00:17:19,680 --> 00:17:22,599
These accusations were already voiced
a few months ago.
90
00:17:22,960 --> 00:17:26,359
Neither you as a Deputy PM
nor your colleagues would hear them.
91
00:17:26,680 --> 00:17:29,200
It's not the right time to discuss it.
92
00:17:29,559 --> 00:17:32,960
The Weekly ran a story
on the problems at the mine.
93
00:17:33,279 --> 00:17:36,200
- It's time you read it.
- But I did.
94
00:17:36,559 --> 00:17:40,079
It was only a political game
played by Madam Mayor of Bytom.
95
00:17:40,400 --> 00:17:42,720
The inquiry at the Ministry
revealed nothing.
96
00:17:43,039 --> 00:17:45,480
Is it an official Government stand?
97
00:17:46,480 --> 00:17:48,880
For now, I can speak only for myself...
98
00:17:54,279 --> 00:17:56,000
Hi.
99
00:17:58,200 --> 00:18:00,400
How are you holding up?
100
00:18:03,599 --> 00:18:05,319
Ania?
101
00:18:06,880 --> 00:18:08,799
How's Natalia?
102
00:18:09,119 --> 00:18:11,240
She's OK now.
103
00:18:12,519 --> 00:18:14,440
Good.
104
00:18:18,680 --> 00:18:20,920
I have to go. I'll call you back.
105
00:18:21,240 --> 00:18:23,359
Ania, wait...
106
00:18:34,319 --> 00:18:38,640
Our guest today was Minister of Economy
and Deputy PM, Wojciech Janiak.
107
00:18:38,960 --> 00:18:41,200
- Thank you.
- Thank, I'm Olga...
108
00:18:41,519 --> 00:18:43,640
Don't think about him.
109
00:18:48,079 --> 00:18:50,799
I'll handle things at the paper
and be right back.
110
00:18:51,119 --> 00:18:53,039
Don't go anywhere, OK?
111
00:18:57,160 --> 00:18:59,279
Piotr...
112
00:19:04,880 --> 00:19:06,799
Thanks.
113
00:19:18,960 --> 00:19:20,880
THE WEEKLY
114
00:19:23,000 --> 00:19:25,119
- Hi!
- Hi.
115
00:19:27,359 --> 00:19:29,079
And?
116
00:19:29,400 --> 00:19:31,519
She's safe.
117
00:19:34,880 --> 00:19:36,799
You coming?
118
00:19:39,359 --> 00:19:41,680
PM Kostrzewa
is on his way to the mine...
119
00:19:43,480 --> 00:19:45,200
Come in!
120
00:19:47,319 --> 00:19:49,839
- Piotr, you'll go to Silesia.
- I can't.
121
00:19:50,759 --> 00:19:52,880
It's your story. Call your source.
122
00:19:53,640 --> 00:19:57,079
- We have something else.
- No more freewheeling like in Kurier.
123
00:19:57,400 --> 00:19:59,319
You're going to Silesia.
124
00:19:59,640 --> 00:20:02,559
- What else do you want to find there?
- Sorry?
125
00:20:03,440 --> 00:20:06,079
Every reporter got the same story.
126
00:20:06,400 --> 00:20:08,920
So I should pass over
the biggest blast in years?
127
00:20:09,240 --> 00:20:11,960
- Send anyone.
- Piotr has contacts there.
128
00:20:12,359 --> 00:20:14,880
He has something more important
here and now.
129
00:20:15,720 --> 00:20:17,440
What is it?
130
00:20:17,920 --> 00:20:21,960
Natalia Drabik.
An assistant to Janiak for four months.
131
00:20:22,279 --> 00:20:25,200
After she quit,
she was replaced by Justyna Prus.
132
00:20:25,519 --> 00:20:29,839
She jumped out of the window.
Natalia knows why she killed herself.
133
00:20:30,200 --> 00:20:32,799
This creep harasses women.
134
00:20:33,839 --> 00:20:37,960
First, he employs them. And then,
he offers them a job for sex.
135
00:20:38,279 --> 00:20:41,720
- We need her statement on camera.
- It can be done.
136
00:20:42,799 --> 00:20:45,200
Get a comment from Janiak.
And write a story.
137
00:20:45,839 --> 00:20:48,160
It's no longer only the Ministry.
138
00:20:48,480 --> 00:20:51,799
Add the blast to the mix
and the coalition collapses.
139
00:21:27,119 --> 00:21:29,039
Look at his cute jacket.
140
00:21:32,000 --> 00:21:33,920
Let's go.
141
00:21:47,480 --> 00:21:49,599
My condolences.
142
00:21:49,920 --> 00:21:52,839
- What do you want?
- To help you.
143
00:21:53,839 --> 00:21:56,359
The Prime Minister
counts on your cooperation.
144
00:21:56,680 --> 00:21:58,799
If I were you, I'd do as he says.
145
00:22:06,559 --> 00:22:08,680
Thank you for coming.
146
00:22:14,599 --> 00:22:16,519
Ladies and gentlemen.
147
00:22:17,359 --> 00:22:21,480
First, I'd like to offer my condolences
to the families of the victims.
148
00:22:21,839 --> 00:22:25,240
But also to the management
of the mine and Madam Mayor.
149
00:22:25,559 --> 00:22:28,680
And to all those
who fought until the end.
150
00:22:30,920 --> 00:22:34,160
It is an enormous tragedy
that we couldn't prevent.
151
00:22:34,480 --> 00:22:37,119
Because certain things
are unpredictable.
152
00:22:37,440 --> 00:22:39,759
We could.
153
00:22:46,240 --> 00:22:48,839
We could have prevented it.
154
00:22:51,079 --> 00:22:53,000
Yes, indeed.
155
00:22:53,559 --> 00:22:55,480
As you remember,
156
00:22:55,799 --> 00:22:57,720
a few months ago,
157
00:22:58,039 --> 00:23:01,279
Madam Mayor openly discussed
irregularities in the mine
158
00:23:01,599 --> 00:23:03,920
and got the support of our government.
159
00:23:04,559 --> 00:23:07,960
Excuse me, you're economical
with the truth, Prime Minister.
160
00:23:08,319 --> 00:23:10,720
All reports were forwarded to you.
161
00:23:11,359 --> 00:23:13,880
But Warsaw sent us refusal decisions.
162
00:23:14,200 --> 00:23:17,240
You and your Chancellery
have this on your conscience.
163
00:23:20,920 --> 00:23:22,839
Excuse me.
164
00:23:23,200 --> 00:23:25,920
Sir, can you comment
on these accusations?
165
00:23:27,279 --> 00:23:29,400
Is it true, sir?
166
00:23:31,359 --> 00:23:34,480
Madam Mayor is torn by strong emotions.
We must understand it.
167
00:23:48,079 --> 00:23:50,000
Bravo!
168
00:23:50,319 --> 00:23:52,440
It was an excellent speech.
169
00:23:58,039 --> 00:24:00,359
You gained five minutes of fame.
170
00:24:01,119 --> 00:24:03,839
Is there anything else
I can do for you, sir?
171
00:24:04,599 --> 00:24:09,519
A committee of inquiry will be set up
so you can expect an interrogation.
172
00:24:11,640 --> 00:24:13,839
In that case, see you soon.
173
00:24:16,640 --> 00:24:19,160
You've done so much for this town.
174
00:24:27,039 --> 00:24:28,960
What a pity.
175
00:24:42,799 --> 00:24:45,039
Can you wait for me in the car, please?
176
00:24:47,519 --> 00:24:49,240
Piotrek?
177
00:24:49,559 --> 00:24:51,599
- How have you been?
- Hi.
178
00:24:53,279 --> 00:24:56,599
Are you and Andrzej
playing political games now?
179
00:24:56,920 --> 00:24:59,839
If you feel like talking
about the old times...
180
00:25:01,640 --> 00:25:03,559
Call me, will you?
181
00:25:03,880 --> 00:25:05,799
We'll grab a beer.
182
00:25:06,119 --> 00:25:08,039
Gotta go.
183
00:25:08,400 --> 00:25:10,720
- It was great to see you.
- You too.
184
00:25:18,559 --> 00:25:21,079
Good morning, Minister!
Can we talk?
185
00:25:22,240 --> 00:25:24,680
Please schedule a meeting
through my office.
186
00:25:25,000 --> 00:25:27,200
- I did. Three times.
- Keep trying.
187
00:25:27,559 --> 00:25:31,480
- You know today is not a good day.
- I wanted to talk about your assistant.
188
00:25:31,799 --> 00:25:33,720
I no longer comment on that.
189
00:25:34,039 --> 00:25:37,759
It's not a political issue
but a drama of this girl and her family.
190
00:25:38,079 --> 00:25:40,599
But I'm talking about Natalia Drabik.
191
00:25:52,400 --> 00:25:54,319
Two minutes.
192
00:26:02,599 --> 00:26:04,720
- Do you mind?
- Go ahead.
193
00:26:06,279 --> 00:26:07,799
OK.
194
00:26:09,839 --> 00:26:13,839
Natalia Drabik claims you forced her
to provide you with sexual services
195
00:26:14,200 --> 00:26:16,519
in exchange for keeping her job.
196
00:26:18,160 --> 00:26:20,400
Would you care to comment?
197
00:26:23,200 --> 00:26:26,720
- You are joking.
- No. It's her official statement.
198
00:26:27,039 --> 00:26:30,240
- Evidence?
- E-mails, e-chats, photos.
199
00:26:30,599 --> 00:26:32,720
I'd like to see them.
200
00:26:33,039 --> 00:26:35,559
You will. In The Weekly.
201
00:26:37,920 --> 00:26:40,640
Is there anything you'd like to add?
202
00:26:42,799 --> 00:26:45,119
No. It's a load of nonsense.
203
00:26:46,559 --> 00:26:50,480
Fine. I won't bother you.
You seem to be in a hurry.
204
00:26:50,799 --> 00:26:53,000
- Whose puppet are you?
- Goodbye, Minister.
205
00:26:53,359 --> 00:26:55,480
I'm talking to you! You hear me?
206
00:26:59,920 --> 00:27:03,839
You drive into my lane again
and I'll fucking kill you.
207
00:27:08,319 --> 00:27:10,440
You are gone.
208
00:27:29,480 --> 00:27:31,680
Hi, Andrzej. We've got it.
209
00:27:45,680 --> 00:27:49,319
'Anna Wagner:
the person who defeated PM Kostrzewa.'
210
00:27:49,920 --> 00:27:52,240
'My government has nothing
on its conscience'
211
00:27:53,359 --> 00:27:56,279
Add more quotes and we'll run it.
212
00:27:56,799 --> 00:27:59,200
I need two or three days
to talk to Natalia.
213
00:27:59,559 --> 00:28:02,160
- You're joking, right?
- I must prepare her.
214
00:28:02,480 --> 00:28:05,319
- But it's a good story for now.
- I promised her.
215
00:28:05,640 --> 00:28:07,559
The conference is tomorrow morning.
216
00:28:17,279 --> 00:28:19,319
- What are you doing here?
- Need to talk to you.
217
00:28:19,640 --> 00:28:22,640
- Not now.
- Trust me. For you, now's better.
218
00:28:27,079 --> 00:28:29,400
- You sure?
- No, thanks.
219
00:28:30,839 --> 00:28:33,240
When Andrzej brought us here...
220
00:28:33,599 --> 00:28:36,519
- ...after our first story...
- What is this about?
221
00:28:42,839 --> 00:28:45,039
Natalia Drabik.
222
00:28:48,839 --> 00:28:50,759
Who is she?
223
00:28:51,079 --> 00:28:53,000
Please...
224
00:28:56,079 --> 00:28:59,400
- How do you know about her?
- Doesn't matter.
225
00:29:04,359 --> 00:29:06,279
Listen.
226
00:29:06,640 --> 00:29:09,559
We both know what will happen to her
when this case is revealed.
227
00:29:09,880 --> 00:29:13,200
- What exactly?
- Piotrek...
228
00:29:14,400 --> 00:29:19,000
- What if this is something she wants?
- Sure. But when it all gets fucked up,
229
00:29:19,319 --> 00:29:22,039
you'll be the only winner.
230
00:29:24,000 --> 00:29:26,720
- Thanks for coffee.
- Hold on, Piotrek.
231
00:29:34,400 --> 00:29:36,799
Janiak is a real prick.
232
00:29:38,200 --> 00:29:40,920
And he has to pay, I fully agree.
233
00:29:42,359 --> 00:29:45,279
But the cards can be played differently.
234
00:29:47,920 --> 00:29:51,839
He'll have quit by the end of the month.
And he'll never come back.
235
00:29:52,160 --> 00:29:55,359
You have my word.
Natalia will receive compensation.
236
00:29:55,880 --> 00:29:58,799
Nice of you to care about her.
237
00:30:02,759 --> 00:30:06,279
This government won't survive
two blows in one day.
238
00:30:08,279 --> 00:30:12,200
And we can't afford
to end the coalition right now.
239
00:30:12,519 --> 00:30:14,920
Who can't afford it?
240
00:30:16,759 --> 00:30:19,160
This is a good offer.
241
00:30:21,039 --> 00:30:24,160
Someone was trying to scare her lately.
242
00:30:28,319 --> 00:30:30,240
Piotruล...
243
00:30:31,480 --> 00:30:34,680
I'm talking to you
because we know each other well.
244
00:30:35,000 --> 00:30:38,240
But you do realise if it's necessary,
we'll hush her up.
245
00:30:43,920 --> 00:30:45,640
It's on me.
246
00:30:48,720 --> 00:30:50,640
Natalia?
247
00:30:55,519 --> 00:30:57,440
Natalia!
248
00:31:12,559 --> 00:31:15,160
Hi, this is Natalia, leave a message.
249
00:31:15,799 --> 00:31:17,720
Fuck.
250
00:31:22,559 --> 00:31:24,480
Hi, this is Natalia...
251
00:32:18,640 --> 00:32:21,079
Love, we have a guest!
252
00:32:25,279 --> 00:32:27,400
- Hi.
- Hi!
253
00:32:28,519 --> 00:32:30,519
Seba said he saw you.
254
00:32:30,839 --> 00:32:33,279
- You haven't met Junior.
- Hi...
255
00:32:33,599 --> 00:32:35,519
- Say 'Hi'.
- Hi!
256
00:32:35,960 --> 00:32:38,359
- I'll get you a drink.
- No, thanks.
257
00:32:38,720 --> 00:32:41,839
- Wanted to talk for a second.
- Yeah, what about?
258
00:32:44,880 --> 00:32:46,920
Where is Natalia?
259
00:32:47,240 --> 00:32:49,680
What do you mean?
260
00:32:52,400 --> 00:32:55,839
At the bar, you threatened
you'd hush her up.
261
00:32:58,799 --> 00:33:01,039
- Will you watch him?
- Sure.
262
00:33:01,119 --> 00:33:03,039
Come on.
263
00:33:09,640 --> 00:33:13,039
- What are you talking...
- Enough of this bullshit.
264
00:33:14,279 --> 00:33:16,400
OK, I agree.
265
00:33:17,039 --> 00:33:21,359
What you said at the bar
about Janiak and Natalia, let's do it.
266
00:33:22,279 --> 00:33:25,720
- Sorry but it was a one-time offer.
- What?
267
00:33:26,039 --> 00:33:28,559
It's no longer valid.
268
00:33:30,920 --> 00:33:33,119
What have you done to her?
269
00:33:33,480 --> 00:33:36,200
You're being paranoid or what?
270
00:33:38,160 --> 00:33:39,880
Piotruล...
271
00:33:40,200 --> 00:33:43,519
We had a nice lunch together.
Let's not spoil that.
272
00:33:43,839 --> 00:33:46,359
You think you're so clever?
273
00:33:50,240 --> 00:33:52,359
Get the fuck out of here.
274
00:34:21,800 --> 00:34:23,519
All right.
275
00:34:23,840 --> 00:34:27,760
The conference is cancelled.
We're withholding the story for now.
276
00:34:41,519 --> 00:34:43,840
'For now' meaning what exactly?
277
00:34:44,199 --> 00:34:46,320
Until she returns.
278
00:34:46,639 --> 00:34:49,159
And you didn't report it to the police?
279
00:34:49,800 --> 00:34:53,519
- We'd kill the story if we did.
- We don't know what's happening to her.
280
00:34:53,840 --> 00:34:56,559
Exactly.
Maybe she got scared and ran away.
281
00:34:57,519 --> 00:34:59,840
And you want to take a risk, don't you?
282
00:35:00,159 --> 00:35:02,760
Yes. And it's not your story, get it?
283
00:35:09,440 --> 00:35:11,360
Piotr?
284
00:35:16,840 --> 00:35:19,960
Let's put it off for one more day.
285
00:36:07,639 --> 00:36:09,360
Natalia!
286
00:36:32,880 --> 00:36:34,599
Natalia!
287
00:38:35,320 --> 00:38:37,039
Listen...
288
00:38:37,360 --> 00:38:39,880
We need to figure out Plan B at last.
289
00:38:40,199 --> 00:38:43,320
- Cut it out.
- What if we never see Natalia again?
290
00:38:43,679 --> 00:38:46,199
Maybe we should launch
what we have on Janiak?
291
00:38:46,519 --> 00:38:48,639
Piotr, look at yourself.
292
00:38:48,960 --> 00:38:51,679
Get some rest. Just this once.
293
00:39:01,159 --> 00:39:03,400
Ten days after the mining accident,
294
00:39:03,719 --> 00:39:06,639
the Sejm committee of inquiry
starts proceedings
295
00:39:06,960 --> 00:39:10,679
to examine the causes of the blast
at the Brygida mine in Bytom.
296
00:39:11,000 --> 00:39:13,719
One of the first witnesses
to be interrogated
297
00:39:14,079 --> 00:39:16,599
is the Mayor of Bytom, Anna Wagner.
298
00:39:16,920 --> 00:39:19,519
She was the one
who accused the government
299
00:39:19,880 --> 00:39:22,280
of neglecting the safety issues
at the mine.
300
00:39:22,599 --> 00:39:24,840
NATALIA:
The number is now available.
301
00:39:30,000 --> 00:39:32,119
Where are you?
302
00:39:32,480 --> 00:39:35,000
Doesn't matter.
Where are you?
303
00:39:35,320 --> 00:39:37,239
OK, stay there.
304
00:39:55,039 --> 00:39:57,000
Told you I wasn't fit for that.
305
00:39:57,360 --> 00:39:59,559
But you've come back.
306
00:39:59,880 --> 00:40:03,800
- Just don't lie that it will be fine.
- It won't.
307
00:40:06,079 --> 00:40:08,800
You may change the town,
the look, the name...
308
00:40:09,119 --> 00:40:13,039
But everyone will know who you are.
It's never going to stop.
309
00:40:16,239 --> 00:40:20,360
- Is this how you want to convince me?
- No. It's your choice.
310
00:40:28,920 --> 00:40:32,039
- We agreed on a statement only.
- She'll answer questions as well.
311
00:40:32,360 --> 00:40:34,880
- I'll handle them.
- You did your job. Now it's my turn.
312
00:40:35,199 --> 00:40:38,719
- We can't throw her in at the deep end.
- She agreed to a conference.
313
00:40:39,039 --> 00:40:41,760
No more preferential treatment.
Are we clear?
314
00:41:07,119 --> 00:41:09,039
Ready?
315
00:41:23,920 --> 00:41:27,320
Ladies and gentlemen,
welcome to the Weekly press conference
316
00:41:27,400 --> 00:41:30,320
on the sex scandal in the government.
317
00:41:36,400 --> 00:41:39,800
The Weekly
'A SEX SCANDAL IN THE GOVERNMENT'
318
00:41:46,760 --> 00:41:50,079
'The Deputy PM to be dismissed,
the government in trouble. Election?'
319
00:41:52,039 --> 00:41:55,760
'Once I saw the Minister kiss Justyna.
What could I do?...'
320
00:42:32,719 --> 00:42:35,840
This is all we've got.
You can't take or copy it.
321
00:42:36,159 --> 00:42:38,559
You can see it only here and now.
322
00:42:42,079 --> 00:42:44,599
Actually, you don't even see it.
323
00:42:51,840 --> 00:42:54,360
- But there's nothing in here.
- Darek...
324
00:42:54,679 --> 00:42:59,000
I could've died.
You said Kostrzewa was hiding something.
325
00:42:59,360 --> 00:43:03,280
- Is this all the ISA has got?
- The ISA, the CBI, the CBA. Everyone.
326
00:43:04,320 --> 00:43:06,559
And there's nothing at all?
327
00:43:06,880 --> 00:43:10,400
For now, there's no will
to launch the investigation.
328
00:43:11,239 --> 00:43:13,360
There's no will...
329
00:43:13,719 --> 00:43:16,840
Until Kostrzewa is there,
we won't find anything.
330
00:43:17,480 --> 00:43:19,679
Don't worry.
331
00:43:20,000 --> 00:43:22,320
It won't take long.
332
00:43:31,719 --> 00:43:33,840
- Hello.
- Hello.
333
00:43:41,840 --> 00:43:44,159
Are these reliable?
334
00:43:49,480 --> 00:43:51,400
No.
335
00:43:53,960 --> 00:43:56,079
We already have a strategy.
336
00:43:57,360 --> 00:44:01,280
How did you inform the government
about inaccuracies in the mine?
337
00:44:01,599 --> 00:44:05,920
Cyclical reports were sent straight
to the Prime Minister's Chancellery.
338
00:44:07,440 --> 00:44:11,159
The government gave their decision
on the basis of expert analyses.
339
00:44:11,519 --> 00:44:13,440
- Correct?
- Yes.
340
00:44:13,760 --> 00:44:16,559
So the Chancellery not only replied
to your reports
341
00:44:16,920 --> 00:44:19,920
but it also set up a special committee
to analyse them.
342
00:44:20,760 --> 00:44:23,079
I worked for them for six years.
Trust me&
343
00:44:23,400 --> 00:44:27,119
If you want to win,
give them something they don't expect.
344
00:44:29,440 --> 00:44:31,159
Thanks, but no.
345
00:44:32,599 --> 00:44:35,519
- You didn't even appeal.
- The analyses were classified.
346
00:44:35,840 --> 00:44:38,079
I was unable to appeal.
347
00:44:38,639 --> 00:44:43,559
So you let the miners climb down deeper
despite a serious hazard?
348
00:44:48,159 --> 00:44:50,480
- Good luck.
- Thanks.
349
00:45:00,280 --> 00:45:03,400
As I said before,
the analyses were classified.
350
00:45:03,719 --> 00:45:06,440
Including the experts' identities.
351
00:45:07,559 --> 00:45:11,280
Only recently have I been able
to discover their names.
352
00:45:21,199 --> 00:45:24,800
All three of them have links
to the Prime Minister's party.
353
00:45:25,159 --> 00:45:29,079
And all three of them were promoted
soon after preparing their analyses.
354
00:45:35,119 --> 00:45:39,039
Prime Minister Kostrzewa not only knew
about the problem in the mine
355
00:45:39,719 --> 00:45:43,440
but even used his people
to hush it up.
356
00:45:47,599 --> 00:45:49,519
Don't mention that.
357
00:45:49,840 --> 00:45:53,760
- If it hadn't been for your...
- It was only a bonus.
358
00:45:54,119 --> 00:45:56,719
You're the one who made it.
359
00:45:58,159 --> 00:46:00,079
Ania...
360
00:46:00,840 --> 00:46:03,360
There's something
I'd like to talk to you about.
361
00:46:04,360 --> 00:46:06,280
The government scandal continues.
362
00:46:06,599 --> 00:46:11,039
The Liberty Congress says their coalition
with the Peasants' Party will be over.
363
00:46:11,679 --> 00:46:15,599
The decision's been brought about
by the story published in today's Weekly.
364
00:46:16,199 --> 00:46:18,440
The Peasants' leader, Wojciech Janiak,
365
00:46:18,760 --> 00:46:21,400
allegedly harassed sexually
his assistants.
366
00:46:21,719 --> 00:46:25,039
As a result, one of them,
Justyna Prus, committed suicide.
367
00:46:26,800 --> 00:46:28,719
Thanks.
368
00:46:31,679 --> 00:46:33,400
Really.
369
00:46:33,719 --> 00:46:37,639
Not many people would have done
what you did.
370
00:46:45,159 --> 00:46:47,599
What are you gonna do now?
371
00:46:49,360 --> 00:46:51,280
No idea.
372
00:46:52,199 --> 00:46:54,119
No idea.
373
00:47:04,000 --> 00:47:06,320
- Bye then.
- Take care.
374
00:47:16,599 --> 00:47:18,519
Following the mining accident,
375
00:47:18,840 --> 00:47:22,559
it's been the second major blow
to PM Kostrzewa's government.
376
00:47:22,920 --> 00:47:25,840
The Opposition plans
to file a motion of no confidence.
377
00:47:26,159 --> 00:47:28,480
PM Kostrzewa will address the nation
378
00:47:28,800 --> 00:47:32,440
to make an official announcement
about the end of the coalition
379
00:47:32,760 --> 00:47:35,679
and, in consequence,
the collapse of the government.
380
00:47:36,679 --> 00:47:39,599
You missed the address to the nation.
381
00:47:47,360 --> 00:47:49,880
You destroyed the government.
382
00:47:50,199 --> 00:47:52,119
Natalia.
383
00:47:52,480 --> 00:47:54,800
She did.
384
00:48:12,719 --> 00:48:14,639
- Hi.
- Hi.
385
00:48:17,639 --> 00:48:19,280
Hi...
386
00:48:28,719 --> 00:48:31,440
I've been unpacking my things...
387
00:48:33,920 --> 00:48:36,559
The bedroom,
the living room, the kitchen.
388
00:48:40,519 --> 00:48:42,840
You're a fan of minimalism.
389
00:48:52,920 --> 00:48:55,159
Coffee or tea?
390
00:48:59,119 --> 00:49:01,639
We need to talk.
391
00:49:02,400 --> 00:49:04,800
Should I be scared?
392
00:49:08,760 --> 00:49:11,199
It's about Skalski.
393
00:49:12,800 --> 00:49:15,320
We've met today and...
394
00:49:15,639 --> 00:49:18,159
Is he getting ready for the election?
395
00:49:19,480 --> 00:49:22,199
He's setting up a political party.
396
00:49:23,519 --> 00:49:25,920
And he wants me to join him.
397
00:49:44,119 --> 00:49:46,840
You know what it means for us.
398
00:49:50,639 --> 00:49:54,960
One article was enough to keep
our relationship secret, but now...
399
00:49:57,840 --> 00:49:59,960
Do you want that?
400
00:50:03,800 --> 00:50:07,199
Just tell me. Do you want that?
401
00:50:18,159 --> 00:50:20,280
Yes, I do.
402
00:50:23,760 --> 00:50:25,480
OK.
403
00:50:29,320 --> 00:50:31,440
Good luck.
404
00:50:53,599 --> 00:50:55,920
FOUR MONTHS LATER
405
00:51:15,760 --> 00:51:18,079
We're going into the home straight.
406
00:51:18,519 --> 00:51:20,719
Trust me.
407
00:51:26,880 --> 00:51:29,800
'Let's repair Poland!'
The Revival Party
408
00:51:34,639 --> 00:51:37,760
We want Revival! We want Revival!
409
00:51:43,280 --> 00:51:45,599
I must tell you that...
410
00:51:47,159 --> 00:51:49,599
When we started our campaign,
411
00:51:53,400 --> 00:51:55,719
I was scared.
412
00:51:56,039 --> 00:51:58,960
I was scared that no one would join us.
413
00:51:59,280 --> 00:52:01,800
That we'd be alone.
414
00:52:04,119 --> 00:52:06,320
I made a mistake.
415
00:52:06,639 --> 00:52:09,360
You helped me get rid of my fear
416
00:52:09,719 --> 00:52:14,639
because I saw how many of you
wanted a change and good new politics!
417
00:52:19,000 --> 00:52:23,320
Today, some politicians want you
to be scared all the time.
418
00:52:23,639 --> 00:52:27,760
They threaten you
with war and terrorism.
419
00:52:28,119 --> 00:52:32,239
So, on the final lap of this campaign,
I'm asking you
420
00:52:32,559 --> 00:52:35,880
to overcome your fear, like I did.
421
00:52:36,199 --> 00:52:39,639
Look around at our great achievements!
422
00:52:45,320 --> 00:52:48,039
Poland doesn't need an army!
423
00:52:49,840 --> 00:52:53,559
Or new fighter planes!
Or new rocket launchers!
424
00:52:53,880 --> 00:52:58,000
Or weapons for billions of zlotys
to get rid of the fear of tomorrow!
425
00:52:58,320 --> 00:53:02,039
Because tomorrow depends on our ability
to change our country!
426
00:53:04,880 --> 00:53:07,199
Revival! Revival!
427
00:53:10,599 --> 00:53:13,519
- Would you mind?
- Here you go!
428
00:53:15,000 --> 00:53:17,239
Thank you for coming.
429
00:53:19,679 --> 00:53:21,599
Yes?
430
00:53:21,920 --> 00:53:25,440
What was that supposed to mean?
'Poland doesn't need an army.' Huh?
431
00:53:25,760 --> 00:53:29,679
- It's OK. We did great.
- Always stick to the message, clear?
432
00:53:30,599 --> 00:53:32,519
Clear?
433
00:53:33,960 --> 00:53:35,880
Clear.
434
00:53:36,239 --> 00:53:38,159
Bye.
435
00:54:13,840 --> 00:54:16,360
'Honest politics is possible'
Anna Wagner
436
00:54:32,280 --> 00:54:35,199
- To be run before the silence.
- Like, now?
437
00:54:35,679 --> 00:54:39,199
The election's in a week.
The Congress is still in the lead.
438
00:54:39,519 --> 00:54:42,440
- I'm not interested in politics.
- Very funny.
439
00:54:42,760 --> 00:54:45,199
It's all we've got
on Kostrzewa's financing.
440
00:54:45,519 --> 00:54:48,159
Find a lead we can follow.
441
00:54:52,559 --> 00:54:54,960
What about Andrzej?
442
00:54:56,000 --> 00:54:57,920
What about him?
443
00:54:58,920 --> 00:55:01,440
The latest article he wrote
was two months ago.
444
00:55:04,800 --> 00:55:07,519
Has he been off the wagon again?
445
00:55:09,639 --> 00:55:13,360
You vouched for him.
So now keep an eye on the man.
446
00:55:14,360 --> 00:55:17,280
This is Andrzej Bitner.
Leave a message after the tone.
447
00:55:18,199 --> 00:55:21,320
Andrzej, where are you?
Call me back, will you?
448
00:55:41,760 --> 00:55:44,400
'A new message from Anonymous'
449
00:55:51,480 --> 00:55:53,199
'Open'
450
00:55:53,519 --> 00:55:55,559
'Congratulations on your article.'
451
00:56:09,440 --> 00:56:11,840
Why do we need this camera?
452
00:56:16,719 --> 00:56:18,920
For documentation.
453
00:56:20,239 --> 00:56:23,280
Do you understand
what your job involves?
454
00:56:23,599 --> 00:56:25,599
I know what you guys want.
455
00:56:25,960 --> 00:56:27,880
And it's not a problem for you?
456
00:56:28,199 --> 00:56:30,400
I'm OK with everything.
457
00:56:30,760 --> 00:56:33,880
Fine. You'll get a job this month.
458
00:56:35,400 --> 00:56:38,000
Shall I get into it at once?
459
00:56:39,159 --> 00:56:41,760
Janiak will quickly make you an offer.
460
00:56:42,079 --> 00:56:44,519
Then you'll go to bed with him.
461
00:56:44,840 --> 00:56:46,760
OK.
462
00:56:47,079 --> 00:56:50,800
And you'll do whatever he wants,
all right?
463
00:56:51,159 --> 00:56:53,079
Sure.
464
00:56:53,400 --> 00:56:57,119
- And then what?
- We'll get in touch with you.
465
00:56:57,440 --> 00:56:59,360
OK.
466
00:57:22,239 --> 00:57:24,159
Yes?
467
00:57:24,480 --> 00:57:27,599
- I saw the video.
- What video?
468
00:57:27,920 --> 00:57:30,159
Who planted you?
469
00:57:31,079 --> 00:57:33,199
You lied to me.
470
00:57:34,360 --> 00:57:38,599
- Are you there?
- I can't talk about it on the phone.
471
00:57:38,920 --> 00:57:41,840
OK. I'll be at your place
in thirty minutes.
472
00:58:09,800 --> 00:58:11,719
Natalia!
473
00:58:36,079 --> 00:58:38,400
CAST
474
00:58:40,000 --> 00:58:42,920
English subtitles by Magdalena Cedro
34979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.