All language subtitles for Not.Another.Church.Movie.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,737 --> 00:00:46,307 ♪ This little light of mine ♪ 4 00:00:46,307 --> 00:00:52,052 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 5 00:00:52,052 --> 00:00:53,923 ♪ This little light of mine ♪ 6 00:00:53,923 --> 00:00:58,101 Let me tell you a story. It's a story about me. 7 00:00:58,101 --> 00:01:01,191 My stories have made you cry. My stories have made you shout. 8 00:01:01,191 --> 00:01:04,586 My stories have even made you turn your life around. 9 00:01:04,586 --> 00:01:08,024 But this is a story about how it all began. 10 00:01:08,024 --> 00:01:09,156 Feeling very blessed today. 11 00:01:09,156 --> 00:01:10,896 My name is Taylor Pherry. 12 00:01:10,896 --> 00:01:14,204 Feeling very blessed today. Look how blessed I feel. 13 00:01:14,204 --> 00:01:17,077 Now you've seen my movies and watched my TV shows. 14 00:01:18,339 --> 00:01:19,296 That's okay. 15 00:01:19,296 --> 00:01:20,950 But before all that, 16 00:01:20,950 --> 00:01:23,518 I was what you might call an entrepreneur... 17 00:01:23,518 --> 00:01:24,693 Not it. 18 00:01:24,693 --> 00:01:25,694 a jack of all trades, 19 00:01:25,694 --> 00:01:26,999 a captain of industry. 20 00:01:26,999 --> 00:01:28,175 My baby. 21 00:01:28,175 --> 00:01:30,568 And a lover of fine cars. 22 00:01:30,568 --> 00:01:33,005 By day, I judiciously defend the innocent... 23 00:01:33,005 --> 00:01:35,486 Damnit. Case closed. 24 00:01:35,486 --> 00:01:37,314 while making emergency house call surgeries. 25 00:01:37,314 --> 00:01:39,577 Stand back, doctors. 26 00:01:39,577 --> 00:01:41,927 I am a doctor, and I don't need another doctor 27 00:01:41,927 --> 00:01:46,323 telling me how to be doctoring. Oh, this patient dead. 28 00:01:46,323 --> 00:01:49,370 Then after my luxury hotel and engineering firm meetings, 29 00:01:49,370 --> 00:01:51,937 I make time for some zero-emission food delivery 30 00:01:51,937 --> 00:01:53,025 to keep myself in touch... 31 00:01:53,025 --> 00:01:54,114 Grossmates! 32 00:01:54,114 --> 00:01:55,202 with common people. 33 00:01:55,202 --> 00:01:57,769 Ah, here you are, sir. 34 00:01:57,769 --> 00:02:00,816 - What? This is it? - That'll be $75. 35 00:02:00,816 --> 00:02:02,296 But to truly understand 36 00:02:02,296 --> 00:02:04,036 how I became the entertainment titan, 37 00:02:04,036 --> 00:02:07,083 you all know today, we need to start at the beginning. 38 00:02:07,083 --> 00:02:10,608 And the beginning began with Hoprah Windfall. 39 00:02:10,608 --> 00:02:15,874 I'm a little disappointed that my 27th slave movie 40 00:02:15,874 --> 00:02:18,616 didn't fare well at the box office. 41 00:02:18,616 --> 00:02:20,792 I mean, I'm sure you all liked it, right? 42 00:02:27,582 --> 00:02:34,545 Whatever. Anyway, I still have my show, my magazine. 43 00:02:34,545 --> 00:02:36,156 I have my school in Africa, 44 00:02:36,156 --> 00:02:39,028 and of course, Dr. Bill and Dr. Loz. 45 00:02:41,030 --> 00:02:46,905 But the time has come for me to find a successor, 46 00:02:46,905 --> 00:02:48,646 someone to carry the torch, 47 00:02:48,646 --> 00:02:51,562 someone who embodies the intelligence and power 48 00:02:51,562 --> 00:02:54,696 needed for the betterment of all strong women. 49 00:02:54,696 --> 00:03:00,005 God willing, I shall find my successor! 50 00:03:04,271 --> 00:03:06,229 Hoprah was on a mission, 51 00:03:06,229 --> 00:03:08,100 but little did we know, 52 00:03:08,100 --> 00:03:10,886 someone else was looking to reinspire hope and faith 53 00:03:10,886 --> 00:03:12,583 in the masses as well. 54 00:03:12,583 --> 00:03:15,107 And this is where our story truly begins. 55 00:03:20,591 --> 00:03:26,293 If I rule the world, I do... everything. 56 00:03:29,861 --> 00:03:33,691 Whoo! Drive through to heaven! 57 00:03:33,691 --> 00:03:36,477 Angel 1: Where the hell is God? He still ain't here. 58 00:03:36,477 --> 00:03:38,348 He still ain't answering none of our prayers, man. 59 00:03:38,348 --> 00:03:40,568 It's Sunday, so you know He's gonna take all day. 60 00:03:40,568 --> 00:03:42,352 Angel 2: I mean, He may be late, but He's always on time. 61 00:03:42,352 --> 00:03:44,441 Angel 1: He was on time when He took my Granny. 62 00:03:44,441 --> 00:03:47,488 Oh, you know what? Sometimes, I just have to swear to me. 63 00:03:47,488 --> 00:03:50,621 Good me almighty! Just rolling through the clouds. 64 00:03:50,621 --> 00:03:52,057 This is usually my day of rest, 65 00:03:52,057 --> 00:03:54,059 but, uh, I'm feeling like something. 66 00:03:54,059 --> 00:03:58,760 Hashtag Holy Davidson! Holy Davidson! 67 00:03:58,760 --> 00:04:00,718 I'm coming. I'm on my way. 68 00:04:00,718 --> 00:04:02,154 - Oh, shit. God's here. - Let's get to the meeting. 69 00:04:02,154 --> 00:04:03,634 Let's go! Let's go! Let's go! 70 00:04:03,634 --> 00:04:05,070 Y'all better have something good for me. 71 00:04:05,070 --> 00:04:06,246 'Cause you know what? That's right. 72 00:04:06,246 --> 00:04:12,948 G-O-D! G-O-D! G-O-D! 73 00:04:14,297 --> 00:04:16,430 I'm pissed. The hell is going on? 74 00:04:16,430 --> 00:04:18,083 Is that what this is about, huh? 75 00:04:18,083 --> 00:04:20,477 Pitch meeting over some unanswered prayers? 76 00:04:28,311 --> 00:04:29,791 Tell y'all, y'all owe me right now. 77 00:04:29,791 --> 00:04:31,445 Y'all had me watching that... 78 00:04:31,445 --> 00:04:34,883 uh, uh, uh... "Held Up." 79 00:04:34,883 --> 00:04:36,580 The little fella, uh, uh, Jamie Foxx 80 00:04:36,580 --> 00:04:39,670 with that hairline, it was all over the place. 81 00:04:39,670 --> 00:04:41,193 That hairline, that teeth. 82 00:04:41,193 --> 00:04:43,587 - My bad. - Shit, held up my time. 83 00:04:45,067 --> 00:04:47,504 I'mma start snatching wings. 84 00:04:47,504 --> 00:04:50,681 I'm just kidding. You can keep your wings. 85 00:04:53,858 --> 00:04:55,382 For now. 86 00:04:55,382 --> 00:04:57,601 Ching, ching! Ching, ching! Ching, ching! 87 00:04:57,601 --> 00:05:00,561 - Oh! - You know what? 88 00:05:00,561 --> 00:05:03,346 I was thinking that we can erase the Will Smith Oscar slap. 89 00:05:03,346 --> 00:05:04,913 Mmm. - I agree. 90 00:05:04,913 --> 00:05:07,045 - Mmm. Great guy. Great idea. - I like that. 91 00:05:07,045 --> 00:05:08,917 But-- but he did, boy, that was a hell of a slap, though. 92 00:05:08,917 --> 00:05:11,702 He slapped three jokes outta that motherfucker, didn't he? 93 00:05:11,702 --> 00:05:13,269 - Dang! - He did. 94 00:05:13,269 --> 00:05:16,011 Come on, man. Come on, man. 95 00:05:16,011 --> 00:05:18,143 Slapped the funny out of him. 96 00:05:18,143 --> 00:05:21,538 - Is that good? - That was good. 97 00:05:21,538 --> 00:05:24,236 - Well, what about reparations? - Mmm. 98 00:05:24,236 --> 00:05:25,716 - Hey, that works, right? - Yeah. 99 00:05:25,716 --> 00:05:28,632 Lemme think about that. 300,000 apiece. Mm-hmm. 100 00:05:28,632 --> 00:05:31,635 Uh, but then after the BBLs, after the Cristal, 101 00:05:31,635 --> 00:05:33,158 after the Jordans, everything, what'd that leave you? 102 00:05:33,158 --> 00:05:35,422 Like $1,700? 103 00:05:35,422 --> 00:05:38,163 Carry the one. Nah, we ain't gonna do that. 104 00:05:38,163 --> 00:05:40,514 So they made it this far, this long, they can do it. 105 00:05:40,514 --> 00:05:41,776 These Black people gonna have to figure out 106 00:05:41,776 --> 00:05:42,907 a different way. 107 00:05:44,518 --> 00:05:46,563 Oh, is that too much? 108 00:05:46,563 --> 00:05:50,393 Is that too much? I just wanted to see how it played out. 109 00:05:50,393 --> 00:05:55,267 How about a beautiful, intelligent female president 110 00:05:55,267 --> 00:05:56,530 next election? 111 00:05:56,530 --> 00:05:57,966 Angel 3: Great. - Go on, with yourself. 112 00:05:57,966 --> 00:06:00,403 I can work with that, but listen, 113 00:06:00,403 --> 00:06:02,840 don't let the house secretary do the hair 114 00:06:02,840 --> 00:06:05,321 'cause "weave" got a long way to go. 115 00:06:05,321 --> 00:06:06,409 True. 116 00:06:06,409 --> 00:06:08,150 I saw where you went with that. 117 00:06:08,150 --> 00:06:10,239 Come on now. Come on. 118 00:06:10,239 --> 00:06:12,241 Hey, you ain't laughing. Don't get cast down. 119 00:06:14,548 --> 00:06:16,288 You know what I did to Beelzebub. 120 00:06:26,690 --> 00:06:29,432 Well, wait, what if we do a Kardashian show 121 00:06:29,432 --> 00:06:31,826 Angel 4: with Tristan and Khloe called "All My Side Children"? 122 00:06:31,826 --> 00:06:33,393 - What y'all think? - That's a great idea. 123 00:06:33,393 --> 00:06:36,874 Oh, my God. Oh my me. 124 00:06:36,874 --> 00:06:39,268 Y'all like that? Y'all like that, huh? 125 00:06:39,268 --> 00:06:41,401 I don't like it. You go to hell! 126 00:06:43,141 --> 00:06:45,056 - Oh, damn. Damn. - Ooh. 127 00:06:45,056 --> 00:06:50,932 No, I'm sorry! It was fat-ass Petey's pitch! 128 00:06:54,283 --> 00:06:58,418 When new angels start falling, I know you need me. 129 00:06:58,418 --> 00:07:03,292 Well, [laughs] I gotta roll. Meeting's over. Mmm. 130 00:07:03,292 --> 00:07:07,035 I gotta go save the world. Alright. Y'all carry on. 131 00:07:07,035 --> 00:07:08,123 Angel 5: That's God. 132 00:07:15,173 --> 00:07:17,393 Hey, Hoprah, what's going on? 133 00:07:17,393 --> 00:07:21,353 What do you mean what's going on? You're not watching my show? 134 00:07:21,353 --> 00:07:24,966 I need you to find someone who is worthy... 135 00:07:24,966 --> 00:07:26,663 of continuing my legacy. 136 00:07:26,663 --> 00:07:29,536 - What'd you say? - You heard what I said. 137 00:07:29,536 --> 00:07:33,453 You find a hero for us women or you're canceled. 138 00:07:33,453 --> 00:07:35,455 And tell Jesus to call me back! 139 00:07:36,717 --> 00:07:38,022 Huh? 140 00:07:40,416 --> 00:07:42,766 It's hard being God, man. 141 00:07:42,766 --> 00:07:45,247 That ain't gonna be no easy task, even for Him. 142 00:07:59,217 --> 00:08:01,002 And so God's search began 143 00:08:01,002 --> 00:08:03,613 for someone who could carry Hoprah's torch, 144 00:08:03,613 --> 00:08:06,007 and empower the women of the world. 145 00:08:06,007 --> 00:08:09,358 But we all know that whenever God gives an assignment, 146 00:08:09,358 --> 00:08:11,926 the devil always tries to get in the way 147 00:08:11,926 --> 00:08:14,189 and block your blessing. 148 00:08:14,189 --> 00:08:16,974 I'll tell you, I don't know who the hell He thinks He is. 149 00:08:16,974 --> 00:08:18,759 I'm going to screw this whole plan up. 150 00:08:29,509 --> 00:08:31,336 This is my auntie, MaDude. 151 00:08:31,336 --> 00:08:33,469 MaDude: Bring your ancient ass down here and eat now. 152 00:08:33,469 --> 00:08:35,993 If God can use her, God can use anybody. 153 00:08:35,993 --> 00:08:38,430 I can't be late today. Taylor coming by. 154 00:08:38,430 --> 00:08:41,042 And I'mma need your help to get this barbecue together. 155 00:08:41,042 --> 00:08:43,000 Bring your old ass down here. 156 00:08:43,000 --> 00:08:44,393 Who the hell you calling old? 157 00:08:44,393 --> 00:08:46,395 Oh, you been sitting here for 10 days. 158 00:08:46,395 --> 00:08:47,788 Well, hell, I was calling your ass old. 159 00:08:47,788 --> 00:08:49,529 You answered to it, is you dumb too? 160 00:08:49,529 --> 00:08:50,965 Know damn well I ain't old. Gee, no. 161 00:08:50,965 --> 00:08:52,488 MaDude: And what the hell you got 162 00:08:52,488 --> 00:08:53,533 all this shit hooked up to you for, anyway? 163 00:08:53,533 --> 00:08:54,969 Hell, I need all this shit. 164 00:08:54,969 --> 00:08:56,405 This shit right here is keeping me alive. 165 00:08:56,405 --> 00:08:57,711 That's my little oxygen tank right there 166 00:08:57,711 --> 00:08:59,016 so I don't have to smell you all day. 167 00:08:59,016 --> 00:09:00,757 Got my little pump over there. 168 00:09:00,757 --> 00:09:02,454 This shit right here is about to kill me. 169 00:09:02,454 --> 00:09:03,978 But what the hell you wanna stay alive for anyway? 170 00:09:03,978 --> 00:09:05,675 Shit, you old as hell. 171 00:09:05,675 --> 00:09:07,155 I ain't too old to know terrible cooking when I see it. 172 00:09:07,155 --> 00:09:08,504 The hell you done made? 173 00:09:08,504 --> 00:09:09,810 Boy, that's some, that's some eggs, 174 00:09:09,810 --> 00:09:11,246 and some chicken and some-- 175 00:09:11,246 --> 00:09:13,901 The hell you got a fried breast implant in here? 176 00:09:13,901 --> 00:09:15,076 You ain't supposed to have feathers in the damn eggs. 177 00:09:15,076 --> 00:09:16,599 No way! Look at that. 178 00:09:16,599 --> 00:09:17,861 MaDude: Boy, that is seasoning, you old kook. 179 00:09:17,861 --> 00:09:19,254 That's what that is. 180 00:09:21,256 --> 00:09:23,475 Seasoning my... I ain't seen no, not a Lawry's on here, 181 00:09:23,475 --> 00:09:26,304 not a spec of salt or pepper. Now, what is this? 182 00:09:26,304 --> 00:09:28,785 Got a damn chicken foot up in here. Look, it got two of 'em. 183 00:09:28,785 --> 00:09:31,005 Look at this, look, with the nails on it and everything. 184 00:09:31,005 --> 00:09:33,747 Well, ain't you heard that every good chef put their foot in it? 185 00:09:33,747 --> 00:09:35,966 Oh, Lord, it stink too, just like you. 186 00:09:35,966 --> 00:09:38,316 Boy, I swear I want to kill your ass right here. 187 00:09:38,316 --> 00:09:39,361 I just wanna step on your face. 188 00:09:39,361 --> 00:09:40,362 You know, woman 189 00:09:40,362 --> 00:09:41,755 you a deadly combination 190 00:09:41,755 --> 00:09:44,018 of ugly and dumb equally. 191 00:09:44,018 --> 00:09:45,497 Hell, now, where you trying to run off to 192 00:09:45,497 --> 00:09:46,803 with your little ugly ass dress on? 193 00:09:46,803 --> 00:09:48,239 - Taylor is coming to help me. - Who? 194 00:09:48,239 --> 00:09:50,285 Taylor is your son, now. You know your son-- 195 00:09:50,285 --> 00:09:52,417 Oh, hell, shit. You know how he ain't my son. You know why? 196 00:09:52,417 --> 00:09:54,028 'Cause the boy is delicate. 197 00:09:54,028 --> 00:09:56,421 I'm so tired of you talking about your son Taylor like that. 198 00:09:56,421 --> 00:09:57,858 That's my favorite nephew. 199 00:09:57,858 --> 00:09:59,424 Ain't nobody in my family delicate but him. 200 00:09:59,424 --> 00:10:01,035 MaDude: Just 'cause the Black man is educated, 201 00:10:01,035 --> 00:10:03,298 keep himself clean, or well groomed, 202 00:10:03,298 --> 00:10:05,866 looking nice don't mean that he is delicate. 203 00:10:05,866 --> 00:10:07,737 The boy is, uh, eclectic. 204 00:10:07,737 --> 00:10:09,696 He ain't no damn eclectic. I know eclectic. 205 00:10:09,696 --> 00:10:11,828 Hell, Patti LaBelle was eclectic. 206 00:10:11,828 --> 00:10:13,047 Plus, I don't even think he my son. 207 00:10:13,047 --> 00:10:14,309 You know what? 208 00:10:14,309 --> 00:10:15,527 Waiting for the results from Maury. 209 00:10:15,527 --> 00:10:17,355 - He ain't my damn son. - I swear. 210 00:10:17,355 --> 00:10:19,357 I swear. You know what? You should just go ahead and die. 211 00:10:19,357 --> 00:10:20,924 MaDude: Just get it on over with. 212 00:10:20,924 --> 00:10:22,709 Hell, your-- your penis done passed away already-- 213 00:10:22,709 --> 00:10:24,536 You keep my penis out your mouth now. 214 00:10:24,536 --> 00:10:26,800 Hell, talking about my penis, my penis is just fine. 215 00:10:26,800 --> 00:10:29,237 Long as I got my, what you call it, Niagra? 216 00:10:29,237 --> 00:10:30,978 My, my... The Lavitra. 217 00:10:30,978 --> 00:10:32,806 And Cialis. I'm good to go. That's what they tell me. 218 00:10:32,806 --> 00:10:34,024 Where the hell you good to go to, the clinic? 219 00:10:34,024 --> 00:10:35,504 - Hell... - The ED clinic? 220 00:10:35,504 --> 00:10:38,376 No, I got the libido of a 25-year-old man. 221 00:10:38,376 --> 00:10:41,771 Spell libido. I'll give you $5. Go ahead and do it. 222 00:10:41,771 --> 00:10:43,860 - L... - That's what I thought. 223 00:10:43,860 --> 00:10:45,949 I'm done talking to your old ass. Eat that damn food, boy. 224 00:10:48,735 --> 00:10:51,389 As you'll see, my true life's purpose 225 00:10:51,389 --> 00:10:53,565 had not yet been revealed. 226 00:10:53,565 --> 00:10:57,395 But that all changed the day I was put on the righteous path. 227 00:10:57,395 --> 00:10:59,746 The day my destiny began. 228 00:10:59,746 --> 00:11:02,531 The day I met God. 229 00:11:04,228 --> 00:11:05,403 Ooh! 230 00:11:10,887 --> 00:11:15,762 Man. What should we use today? 231 00:11:15,762 --> 00:11:18,460 Let's see saints and sinners, ooh, that look nice. 232 00:11:23,987 --> 00:11:27,164 I could have swore I seen... No. 233 00:11:28,426 --> 00:11:29,906 Boy, I must be going crazy. 234 00:11:35,564 --> 00:11:40,961 Now, I know I did not leave that TV on, and why is it staticky? 235 00:11:40,961 --> 00:11:42,702 Doesn't I pay the bill? This must be HD. 236 00:11:42,702 --> 00:11:45,400 Taylor Pherry, how am I doing? 237 00:11:45,400 --> 00:11:47,358 Oh, my God. Oh, my God. 238 00:11:47,358 --> 00:11:50,231 - Very perceptive, my son. - Oh, my God. Oh, oh, my God. 239 00:11:50,231 --> 00:11:54,714 Relax, relax, relax. Dude, chill out. 240 00:11:54,714 --> 00:11:56,803 Are you really God? 241 00:11:56,803 --> 00:11:58,761 Ah, don't tell me you was expecting Jim Carrey 242 00:11:58,761 --> 00:12:00,110 or something. 243 00:12:00,110 --> 00:12:01,895 Well, M-- Morgan Freeman, actually. 244 00:12:01,895 --> 00:12:03,853 You know he play in all the pictures. 245 00:12:03,853 --> 00:12:06,813 Morgan Free... Man, I ain't no Morgan Freeman. 246 00:12:06,813 --> 00:12:08,771 Now listen, you know Hoprah, right? 247 00:12:08,771 --> 00:12:10,033 Yeah. 248 00:12:10,033 --> 00:12:11,339 Well, she needs to find someone 249 00:12:11,339 --> 00:12:13,080 that can empower the women of the world, 250 00:12:13,080 --> 00:12:17,867 and I need your help because my son, you are blessed. 251 00:12:19,086 --> 00:12:22,002 God said I was blessed. 252 00:12:22,002 --> 00:12:24,744 Mmm. Am I highly favored too? 253 00:12:27,659 --> 00:12:32,142 Okay. I have lost my mind. I'm crazy. 254 00:12:32,142 --> 00:12:34,449 Judge Loreal: You, sir, are going to have to learn 255 00:12:34,449 --> 00:12:36,146 how to respect Black women. 256 00:12:36,146 --> 00:12:38,061 Coming in all times of the night, 257 00:12:38,061 --> 00:12:41,499 assaulting her because she found out about your affairs. 258 00:12:41,499 --> 00:12:44,676 But Your Honor, I didn't have an affair. 259 00:12:44,676 --> 00:12:47,244 I'm not even, like, married. 260 00:12:47,244 --> 00:12:49,029 Judge Loreal: You didn't have an affair? 261 00:12:49,029 --> 00:12:51,945 What do you call all those girls from the music video, huh? 262 00:12:51,945 --> 00:12:54,338 I don't do music videos. 263 00:12:54,338 --> 00:12:56,166 So you get 'em on the casting couch? 264 00:12:56,166 --> 00:12:58,125 Judge Loreal: Hit it, then quit it, right? 265 00:12:58,125 --> 00:13:01,389 No, I've never met these women before. I don't even sing. 266 00:13:01,389 --> 00:13:04,696 Well, you're a man that's been accused. That makes you guilty. 267 00:13:04,696 --> 00:13:08,700 Three years. Case closed. Next case. 268 00:13:08,700 --> 00:13:10,311 I'm getting locked up for something I didn't even do. 269 00:13:12,052 --> 00:13:14,924 Court calls Roland Lewis. 270 00:13:14,924 --> 00:13:18,623 Guilty. Case closed. Next case. 271 00:13:18,623 --> 00:13:20,451 But-- but I'm a white man wearing a suit. 272 00:13:20,451 --> 00:13:22,192 Get your ass out my courtroom. 273 00:13:22,192 --> 00:13:24,368 Should have a chance to defend myself. 274 00:13:24,368 --> 00:13:26,893 Court calls Darnell Evans and Ellen Evans. 275 00:13:31,767 --> 00:13:33,638 Are you okay, cousin? You nervous? 276 00:13:33,638 --> 00:13:36,946 No, not at all. I'm happy I'm getting a divorce from that bum. 277 00:13:36,946 --> 00:13:40,645 Look at him with those ugly, skinny ass white women. 278 00:13:40,645 --> 00:13:42,212 Just no asses at all. 279 00:13:42,212 --> 00:13:43,997 - Okay, come on. - Okay. 280 00:13:43,997 --> 00:13:46,042 Here we are, Your Honor. We're right here. 281 00:13:46,042 --> 00:13:48,392 Well, hey there, Counselor Fairy. 282 00:13:48,392 --> 00:13:53,006 It's actually pronounced Harry, Your Honor. Taylor Pherry. 283 00:13:53,006 --> 00:13:56,270 Oh, I, [laughs] I always thought it was fairy. 284 00:13:56,270 --> 00:13:59,229 It's-- it's called Harry. The P is silent. 285 00:13:59,229 --> 00:14:02,145 Oh, okay. You got that, Mary? 286 00:14:02,145 --> 00:14:04,365 Yes, Your Honor. His P don't work. 287 00:14:04,365 --> 00:14:06,541 I duly noted, Mr. "Harry". 288 00:14:10,762 --> 00:14:13,853 Mr. Evans, who are these women? 289 00:14:13,853 --> 00:14:15,593 Well, you see, Your Honor, 290 00:14:15,593 --> 00:14:18,727 this right here is Karen, and this one right here, 291 00:14:18,727 --> 00:14:23,166 this is Karen, and that one right there, her name is Karen. 292 00:14:23,166 --> 00:14:26,822 These are my publicists from the KKK and associates. 293 00:14:29,085 --> 00:14:31,479 They don't look like publicists to me. 294 00:14:31,479 --> 00:14:33,002 Well, you see, Your Honor, 295 00:14:33,002 --> 00:14:34,699 these are the women who gave me the money 296 00:14:34,699 --> 00:14:36,266 to pay for my lawyers. 297 00:14:36,266 --> 00:14:41,358 That's what white women do. They pay for shit. 298 00:14:41,358 --> 00:14:44,057 - That's all they can do. - Okay. Okay. 299 00:14:44,057 --> 00:14:46,668 Well, after carefully reviewing this case, 300 00:14:46,668 --> 00:14:48,931 I have made a decision. 301 00:14:48,931 --> 00:14:52,892 Your wife who has been by your side since day one. 302 00:14:52,892 --> 00:14:54,328 Day one. 303 00:14:54,328 --> 00:14:56,504 She put you through college, law school, 304 00:14:56,504 --> 00:14:59,463 and stood by your side through thick and thin. 305 00:14:59,463 --> 00:15:01,509 And if this strong woman 306 00:15:01,509 --> 00:15:06,209 can stand by your sorry, no-good bum ass, 307 00:15:06,209 --> 00:15:09,952 then she deserves to get half of all of your possessions. 308 00:15:09,952 --> 00:15:11,432 Half? 309 00:15:11,432 --> 00:15:13,869 I gotta give up one and a half of my Karens? 310 00:15:13,869 --> 00:15:16,089 - Half, girlfriend. - Half? 311 00:15:16,089 --> 00:15:17,699 Oh, hell no. 312 00:15:20,006 --> 00:15:21,398 ♪ Judge said half ♪ 313 00:15:21,398 --> 00:15:22,965 ♪ Yes, she did ♪ 314 00:15:22,965 --> 00:15:24,445 ♪ Judge said half ♪ 315 00:15:24,445 --> 00:15:26,099 ♪ Yes, she did ♪ 316 00:15:26,099 --> 00:15:27,404 ♪ Judge said half ♪ 317 00:15:27,404 --> 00:15:29,189 ♪ Yes, she did ♪ 318 00:15:29,189 --> 00:15:32,975 ♪ Judge said half, judge said half ♪ 319 00:15:32,975 --> 00:15:34,542 ♪ Judge said half ♪ 320 00:15:34,542 --> 00:15:36,326 ♪ Not one percent but half ♪ 321 00:15:36,326 --> 00:15:37,675 ♪ Judge said half ♪ 322 00:15:37,675 --> 00:15:39,242 ♪ Not two percent but half ♪ 323 00:15:39,242 --> 00:15:41,462 ♪ Judge said half ♪ 324 00:15:41,462 --> 00:15:44,726 ♪ Judge said half, judge said half ♪ 325 00:15:44,726 --> 00:15:45,945 ♪ Judge said half ♪ 326 00:15:54,388 --> 00:15:56,172 Told your ass about them damn cigarettes, I did. 327 00:15:56,172 --> 00:15:57,913 - Trying to kill yourself. - Don't you worry about me. 328 00:15:57,913 --> 00:15:59,871 I'mma smoke as much as I damn please. Hell. 329 00:15:59,871 --> 00:16:01,873 - They my lungs. - Mm-hmm. 330 00:16:01,873 --> 00:16:03,919 That's why I got these little backup ones over here. 331 00:16:03,919 --> 00:16:05,442 Got two brand new lungs in there. 332 00:16:05,442 --> 00:16:08,054 I used to have, uh, a lamb's heart somewhere, 333 00:16:08,054 --> 00:16:09,490 but I can't seem to locate it nowhere. 334 00:16:09,490 --> 00:16:11,318 I swear you the nastiest, 335 00:16:11,318 --> 00:16:13,494 ooh, you just the nastiest, nastiest thing I ever seen. 336 00:16:13,494 --> 00:16:14,886 I don't know why the hell I let you live with me. 337 00:16:14,886 --> 00:16:16,627 I don't-- I don't know why. 338 00:16:16,627 --> 00:16:18,064 Because you think you gon' get my money when I'm gone. 339 00:16:18,064 --> 00:16:19,717 - That's right. - Oh, oh, I'mma get your money! 340 00:16:19,717 --> 00:16:21,458 And I'mma donate your brain to science 341 00:16:21,458 --> 00:16:24,200 and then I'm gonna get Moe's money, Moe's money, Moe's money. 342 00:16:24,200 --> 00:16:25,985 Till they find out your brain ain't worth no money, 343 00:16:25,985 --> 00:16:27,638 no money, no money. 344 00:16:27,638 --> 00:16:29,466 You think you got jokes? You know what you gon' get? 345 00:16:29,466 --> 00:16:31,729 You gon' get this gas money. 346 00:16:31,729 --> 00:16:33,514 Take that with you. Take that gas money with you. 347 00:16:33,514 --> 00:16:35,820 - That's what you gon' get. - Oh, goddamn you nasty as hell. 348 00:16:35,820 --> 00:16:37,300 That's all you gon' to get. Ooh! 349 00:16:41,217 --> 00:16:42,436 Who the hell is this? MaDude: That's Taylor, fool. 350 00:16:42,436 --> 00:16:44,046 Look at this boy, here. 351 00:16:44,046 --> 00:16:47,093 6'8" and driving a damn Mazda Miata. 352 00:16:47,093 --> 00:16:50,661 What? He ought to be ashamed of his damn self. 353 00:16:50,661 --> 00:16:51,967 And does he look like a man 354 00:16:51,967 --> 00:16:53,186 that could throw a 10-yard pass to you? 355 00:16:53,186 --> 00:16:54,404 You know what, you gon' pass away 356 00:16:54,404 --> 00:16:55,971 if you don't watch your mouth. 357 00:16:55,971 --> 00:16:58,539 You ever seen a shark belch? 358 00:16:58,539 --> 00:17:00,628 I seen a, a dinosaur belch. 359 00:17:00,628 --> 00:17:02,195 Well, I have and I'mma see it again 360 00:17:02,195 --> 00:17:03,674 if you don't watch your mouth, 361 00:17:03,674 --> 00:17:05,111 MaDude: and stop smoking them damn cigarettes. 362 00:17:05,111 --> 00:17:06,329 Don't you worry about me and my damn cigarettes. 363 00:17:06,329 --> 00:17:08,114 Get my house all messed up. 364 00:17:08,114 --> 00:17:11,508 Hey, baby, come on over here. Oh, that's disgusting. 365 00:17:11,508 --> 00:17:13,293 You ain't supposed to be kissing your own child in the mouth. 366 00:17:13,293 --> 00:17:16,035 - What the hell y'all doing? - That is your son. 367 00:17:16,035 --> 00:17:17,514 - Hell it is. - Dad! 368 00:17:17,514 --> 00:17:18,907 Well, hell, they must have tricked me. 369 00:17:18,907 --> 00:17:20,474 I took my money down, I said, "Look, 370 00:17:20,474 --> 00:17:23,216 gimme two pit bull puppies." Came back with this one. 371 00:17:23,216 --> 00:17:24,478 I thought you were supposed to be in court? 372 00:17:24,478 --> 00:17:26,306 - What you doing here? - We won. 373 00:17:26,306 --> 00:17:28,743 But, MaDude, I need you to come with me right now. 374 00:17:28,743 --> 00:17:30,005 We gotta get to the house. 375 00:17:30,005 --> 00:17:31,311 - Ellen needs your help. - Oh! 376 00:17:31,311 --> 00:17:32,660 - We gotta go. - Well, hell, let's go! 377 00:17:32,660 --> 00:17:34,096 Let's go. Come on. Yeah. 378 00:17:34,096 --> 00:17:36,577 Get your big ass out this house. Now, I can see the TV. 379 00:17:36,577 --> 00:17:37,969 Smell better in here already. 380 00:17:37,969 --> 00:17:40,537 You gotta put on your seatbelt. 381 00:17:40,537 --> 00:17:43,236 Oh, damn, boy. I got my knees up to my titties. 382 00:17:43,236 --> 00:17:44,759 It's the law. 383 00:17:44,759 --> 00:17:46,152 Boy, you better worry about your damn self. 384 00:17:46,152 --> 00:17:47,718 This matchbox ass car. 385 00:17:47,718 --> 00:17:48,806 Oh, you know, I love this car. 386 00:17:48,806 --> 00:17:51,244 It's tiny, sleek and powerful. 387 00:17:51,244 --> 00:17:53,811 Sends a tingling sensation up my spine. 388 00:17:53,811 --> 00:17:56,901 I got a tiny little version of this in my nightstand too. 389 00:17:56,901 --> 00:18:00,992 She do all the good things, works all the areas real good. 390 00:18:00,992 --> 00:18:06,302 You know, this morning, right before court, God told me 391 00:18:06,302 --> 00:18:08,826 I'm supposed to empower all the women of the world. 392 00:18:08,826 --> 00:18:12,917 Oh damn, boy. With all your jobs, God got you pimping too? 393 00:18:12,917 --> 00:18:14,963 I mean, God came to me and he told me that 394 00:18:14,963 --> 00:18:17,748 that he wants me to empower the women of the world. 395 00:18:17,748 --> 00:18:19,533 Wait, what? 396 00:18:19,533 --> 00:18:21,361 MaDude: Boy, I swear something ain't right with you 397 00:18:21,361 --> 00:18:23,189 and we're gonna pray on it. 398 00:18:23,189 --> 00:18:24,277 Oo-wee! 399 00:18:28,846 --> 00:18:31,980 MaDude: Boy, you're going too fast. Slow down now. Slow down! 400 00:18:31,980 --> 00:18:33,329 MaDude: Shit, my wig! - Oh! 401 00:18:34,591 --> 00:18:36,202 - Good God. - Wow! 402 00:18:36,202 --> 00:18:38,421 Boy. You got me out here looking like the Dora Milaje. 403 00:18:38,421 --> 00:18:40,119 You done cost me another damn wig. 404 00:18:40,119 --> 00:18:41,424 Well, use one of mine. 405 00:18:42,773 --> 00:18:43,861 Here you go. 406 00:18:45,602 --> 00:18:47,387 The hell you got a wig for, boy? 407 00:18:47,387 --> 00:18:49,563 I'm a Boy Scout. I'm always prepared. 408 00:18:49,563 --> 00:18:51,652 When God said empower, 409 00:18:51,652 --> 00:18:53,915 I bet he was talking about Ellen. 410 00:18:53,915 --> 00:18:56,091 Well, MaDude, thank you so much 411 00:18:56,091 --> 00:18:57,745 for coming to help me get my things. 412 00:18:57,745 --> 00:18:59,703 Listen, I'm a little nervous. It might get violent. 413 00:18:59,703 --> 00:19:01,749 Oh, that's okay. Violence is my Tinder name baby. Let's go. 414 00:19:01,749 --> 00:19:03,751 Okay, let's go. 415 00:19:03,751 --> 00:19:05,318 If anything goes down, I got your bail money. 416 00:19:05,318 --> 00:19:07,102 Yeah. So I was saying... 417 00:19:07,102 --> 00:19:10,627 MaDude's gonna now take care of this. What the hell is this? 418 00:19:10,627 --> 00:19:12,325 Is this Shaka Zulu interior design? 419 00:19:12,325 --> 00:19:15,632 - You came back to cry? - No! 420 00:19:15,632 --> 00:19:17,504 I bet you when you leave here, 421 00:19:17,504 --> 00:19:21,247 you gon' go tell all the Black women that Darnell ain't shit. 422 00:19:21,247 --> 00:19:24,250 But guess what? You right. Darnell ain't shit. 423 00:19:24,250 --> 00:19:26,426 - Get your ass out my house. - Hell nah. 424 00:19:26,426 --> 00:19:28,471 - She ain't going nowhere. - MaDude, mind your business. 425 00:19:28,471 --> 00:19:29,994 'Cause I'll fight a woman 426 00:19:29,994 --> 00:19:31,866 if that's what your big ass really is. 427 00:19:31,866 --> 00:19:36,175 Oh, okay. Come on Lil Achi. You feeling froggy? Come on, leap. 428 00:19:36,175 --> 00:19:40,483 Okay. Okay. No. Okay, listen. Peace. Let's try peace y'all. 429 00:19:40,483 --> 00:19:44,183 No, girl. Peace don't work. Hell nah. The judge, she said half. 430 00:19:44,183 --> 00:19:45,880 I'm about to whoop her big ass. 431 00:19:45,880 --> 00:19:47,577 What are doing, MaDude? No, no, no. 432 00:19:47,577 --> 00:19:50,014 - And we gonna start right here. - No, MaDude. 433 00:19:54,628 --> 00:19:56,369 Whoo! What else needs to be cut? 434 00:19:56,369 --> 00:19:57,805 - Come on over here. - No, no! 435 00:19:57,805 --> 00:19:59,850 Oh, yeah, this Shaka Zulu shit got to go! 436 00:20:01,635 --> 00:20:03,419 Why would you do that? 437 00:20:03,419 --> 00:20:05,247 Oh, now, what is this ugly ass shit you got on this wall? 438 00:20:05,247 --> 00:20:06,814 This the Monique Lisa? Yeah. 439 00:20:06,814 --> 00:20:08,424 That's a ugly monstrosity you don't want that? 440 00:20:08,424 --> 00:20:10,774 I ain't cutting that shit for you. This TV though. 441 00:20:12,733 --> 00:20:15,039 Look at that, ooh! Why would you do that? 442 00:20:15,039 --> 00:20:17,694 Oh, now, this here. This definitely needs to get cut. 443 00:20:17,694 --> 00:20:19,435 Now look at that. 444 00:20:19,435 --> 00:20:20,654 Lord, I'm gonna pray for you, MaDude. 445 00:20:20,654 --> 00:20:22,438 Girl, you ain't gotta pray for me. 446 00:20:22,438 --> 00:20:24,179 You gotta pray for his ass if he don't get out my way. 447 00:20:24,179 --> 00:20:26,225 - Anything in here you want? - Don't touch the closet, don't. 448 00:20:26,225 --> 00:20:27,835 I need to get some things outta there. 449 00:20:27,835 --> 00:20:30,403 Oh, no! Oh, my. - Girl. What's in this kitchen? 450 00:20:30,403 --> 00:20:32,056 - You hungry? - MaDude, no! 451 00:20:32,056 --> 00:20:34,145 The judge said half, your ass is gonna get half. 452 00:20:35,625 --> 00:20:37,061 Look at that. Damn! 453 00:20:37,061 --> 00:20:40,195 You know, I can't have this, I'm on keto. 454 00:20:40,195 --> 00:20:42,719 Now look here, I might have flunked out of beauty school, 455 00:20:42,719 --> 00:20:45,287 but not before I learned a few tips. 456 00:20:45,287 --> 00:20:47,289 That's right. 457 00:20:47,289 --> 00:20:50,640 - Look at that. Look at that. - Wait, wait, wait. MaDude, no! 458 00:20:50,640 --> 00:20:52,642 I'm the best barber you ever saw. 459 00:20:52,642 --> 00:20:54,078 Ooh, girl, I did a good job. 460 00:20:54,078 --> 00:20:55,515 Hell, maybe you can get you a man now. 461 00:20:55,515 --> 00:20:57,908 Edward Scissorhands ain't got shit on me. 462 00:20:57,908 --> 00:21:00,998 Ah! He's gonna get so mad at me. 463 00:21:00,998 --> 00:21:04,175 MaDude. Wait a minute, will ya? 464 00:21:04,175 --> 00:21:08,136 Now that is what you call a haircut. Oo-wee! 465 00:21:08,136 --> 00:21:09,659 MaDude: I ain't seen an edge that straight 466 00:21:09,659 --> 00:21:10,747 since Meg Thee Stallion. 467 00:21:12,575 --> 00:21:15,665 That's the cops? Shit, I already got two strikes. I gotta go. 468 00:21:15,665 --> 00:21:17,885 Girl, I ain't got time to do your mustache. Next time. 469 00:21:17,885 --> 00:21:19,147 Ha! 470 00:21:21,715 --> 00:21:24,108 Lord Jesus. 471 00:21:24,108 --> 00:21:26,285 When God said he wanted me to empower women, 472 00:21:26,285 --> 00:21:28,156 I'm not sure he meant like this. 473 00:21:28,156 --> 00:21:30,158 - Darnell. - What? 474 00:21:30,158 --> 00:21:33,335 I don't care what the judge says. I still love you. 475 00:21:33,335 --> 00:21:34,467 I don't care that you slept with my sister. 476 00:21:34,467 --> 00:21:36,251 Now I got a daughter-niece. 477 00:21:36,251 --> 00:21:38,993 I don't care that you gave me the crotch critters twice. 478 00:21:38,993 --> 00:21:40,516 I don't care about any of that. 479 00:21:40,516 --> 00:21:43,040 Damn woman. You don't care about nothing? 480 00:21:43,040 --> 00:21:45,042 No, I just wanna have your baby. 481 00:21:45,042 --> 00:21:47,001 You've been my husband for 11 years. 482 00:21:47,001 --> 00:21:48,698 And I've been cheating on you for 12. 483 00:21:48,698 --> 00:21:51,135 - But I love you. - And I don't love you. 484 00:21:51,135 --> 00:21:55,052 - We can make this work out. - No, you gon' be moving out. 485 00:21:55,052 --> 00:21:57,141 How could you do this to me? 486 00:21:57,141 --> 00:22:00,580 How could I do what, huh? Watch out, Karen. How can I do what? 487 00:22:00,580 --> 00:22:02,495 This? Huh? 488 00:22:04,584 --> 00:22:10,024 - Not today, sucka. Yah! - Oh, shit. What the hell? 489 00:22:10,024 --> 00:22:12,592 - All I did was love you. - Oh, no, don't do this. 490 00:22:12,592 --> 00:22:14,507 - I told you! - Why you doing this to me? 491 00:22:14,507 --> 00:22:17,423 Another dead body moving through the oval. 492 00:22:17,423 --> 00:22:20,164 And another one. I was a good woman. 493 00:22:20,164 --> 00:22:22,166 You had this coming, you had this coming. 494 00:22:22,166 --> 00:22:23,646 I can't believe it. 495 00:22:26,649 --> 00:22:28,521 Why you doing this to me? 496 00:22:28,521 --> 00:22:30,653 Help! Help! 497 00:22:30,653 --> 00:22:35,092 I can't... [stuttering] Tsu-- Tsunami. I can't swim, girl. 498 00:22:35,092 --> 00:22:37,486 Oh, just stand up, stupid. 499 00:22:40,054 --> 00:22:43,057 Oh! Damn it. 500 00:22:43,057 --> 00:22:45,668 I'm 'bout to whoop your ass. 501 00:22:45,668 --> 00:22:47,670 Empowerment comes in many forms. 502 00:22:47,670 --> 00:22:49,542 I guess. 503 00:22:49,542 --> 00:22:51,631 One thing I can say about my cousin Ellen, 504 00:22:53,197 --> 00:22:54,895 when one man was gone, 505 00:22:54,895 --> 00:22:56,940 another man was right around the corner 506 00:22:58,464 --> 00:23:00,901 and he kinda seemed similar. 507 00:23:00,901 --> 00:23:06,907 ♪ Hey lady Do you need a ride? ♪ 508 00:23:08,125 --> 00:23:10,040 Where you come from? 509 00:23:10,040 --> 00:23:16,307 ♪ The Lord sends me to places I'm supposed to be ♪ 510 00:23:16,307 --> 00:23:17,787 I'm an angel. 511 00:23:17,787 --> 00:23:20,703 Why do you sound like a R&B Auto-Tune singer? 512 00:23:20,703 --> 00:23:23,880 You see, girl, this is my regular seductive voice 513 00:23:23,880 --> 00:23:26,274 and T-Pain is my play step-daddy. 514 00:23:26,274 --> 00:23:29,233 I don't get in the car with strangers. 515 00:23:30,974 --> 00:23:32,193 Hold that thought. 516 00:23:37,241 --> 00:23:41,550 Does this body look strange to you? 517 00:23:41,550 --> 00:23:44,640 Airbrushed, maybe, but I guess not strange. 518 00:23:45,685 --> 00:23:47,730 The name's Tallahassee. 519 00:23:47,730 --> 00:23:50,646 Not to be confused with Orlando. 520 00:23:50,646 --> 00:23:54,389 Now, we not strangers no more. So do yourself a favor, girl. 521 00:23:54,389 --> 00:23:56,609 Get on in this truck and let me ride you 522 00:23:56,609 --> 00:23:58,306 to wherever you need to go. 523 00:23:58,306 --> 00:24:00,177 I got nowhere to go. 524 00:24:02,397 --> 00:24:04,138 I swear to God, he try me, 525 00:24:04,138 --> 00:24:06,270 I'mma whip his little fragile ass. 526 00:24:06,270 --> 00:24:12,233 Yeah, come on girl. I got you. I got you. I got you. 527 00:24:12,233 --> 00:24:16,193 Come on. Get up in this truck. Get up in this truck. 528 00:24:16,193 --> 00:24:18,152 Get up in this truck. 529 00:24:18,152 --> 00:24:20,850 Okay. 530 00:24:20,850 --> 00:24:23,113 Watch your bunions, girl. 531 00:24:23,113 --> 00:24:24,463 I don't know why I'm doing this. 532 00:24:24,463 --> 00:24:25,899 Body never fails me. 533 00:24:25,899 --> 00:24:29,642 I don't even know this man. 534 00:24:29,642 --> 00:24:30,817 Alright. 535 00:24:32,427 --> 00:24:33,559 Alright. 536 00:24:35,125 --> 00:24:36,649 Do me a favor, 537 00:24:36,649 --> 00:24:37,954 steer for me, baby. 538 00:24:37,954 --> 00:24:41,175 My name's not baby, it's Ellen. 539 00:24:41,175 --> 00:24:43,873 Okay, well, since you're not gonna do it, 540 00:24:43,873 --> 00:24:47,703 I'm gonna have to go ahead and get my workout right here. 541 00:24:47,703 --> 00:24:50,358 You see most people got guns. 542 00:24:50,358 --> 00:24:52,795 I got dogs. 543 00:24:52,795 --> 00:24:56,016 Okay, listen. My godmother lives all the way across town. 544 00:24:56,016 --> 00:24:57,713 Uh-huh. It's all good. 545 00:24:57,713 --> 00:24:59,585 My godmother live over there too. 546 00:24:59,585 --> 00:25:01,543 I'm just gonna run by my crib right quick 547 00:25:01,543 --> 00:25:04,677 and then I'm gonna ride you all the way there. 548 00:25:04,677 --> 00:25:07,244 - Oh, oh! - Yeah. 549 00:25:07,244 --> 00:25:10,378 Thank you so much for doing all this for me. 550 00:25:10,378 --> 00:25:12,206 Yeah, it's all good. 551 00:25:12,206 --> 00:25:15,383 You know I do have rather large areolas. 552 00:25:15,383 --> 00:25:17,777 - Yeah, they are large. - Yeah. 553 00:25:17,777 --> 00:25:20,388 It might be all those sexy steroids I be taking. 554 00:25:23,173 --> 00:25:25,088 You got to excuse me. 555 00:25:25,088 --> 00:25:29,266 Sometimes I turn myself on. 556 00:25:29,266 --> 00:25:32,008 Are you... You-- you-- you gotta be kidding me. 557 00:25:36,099 --> 00:25:38,319 Ready to go? 558 00:25:38,319 --> 00:25:40,016 I ain't got nowhere else to go. 559 00:25:41,540 --> 00:25:43,846 You in for the time of your life, girl. 560 00:25:43,846 --> 00:25:45,587 So don't you worry about nothing. 561 00:25:45,587 --> 00:25:47,720 You better make it happen, yeah. 562 00:25:47,720 --> 00:25:48,677 Oh, my God. 563 00:25:50,897 --> 00:25:53,290 Right here, baby. Here's a special drink I made for you. 564 00:25:53,290 --> 00:25:55,641 I drink it all the time. That's how I look the way I look. 565 00:25:55,641 --> 00:25:57,164 - Okay. - Yeah. 566 00:25:57,164 --> 00:25:58,557 - You see I put bananas in it. - Uh-huh. 567 00:25:58,557 --> 00:26:00,036 Most people just use the banana. 568 00:26:00,036 --> 00:26:03,213 - I use the banana and the peel. - Oh, okay. 569 00:26:03,213 --> 00:26:05,651 I also use a little bit of Red Bull. It gives you wings. 570 00:26:05,651 --> 00:26:06,739 I don't, I don't wanna fly. 571 00:26:06,739 --> 00:26:08,392 Yeah, you do just a little bit. 572 00:26:08,392 --> 00:26:10,656 I put a little bit of coke in it without the can. 573 00:26:10,656 --> 00:26:12,440 No, no, no. [stuttering] Okay. 574 00:26:12,440 --> 00:26:16,096 And, mmm. Okay, oh. 575 00:26:16,096 --> 00:26:17,880 There you go, baby. It'll do your body right. 576 00:26:19,578 --> 00:26:21,971 Um, you know, I want some real food, 577 00:26:21,971 --> 00:26:23,451 you know, like Waffle House 578 00:26:23,451 --> 00:26:25,235 or White Castle something, anything. 579 00:26:25,235 --> 00:26:26,759 - Not this. - No, no, no, no, no. 580 00:26:26,759 --> 00:26:27,977 - You don't want that crap. - I do. 581 00:26:27,977 --> 00:26:29,762 You see this here, right here. 582 00:26:29,762 --> 00:26:32,503 It's gonna help get rid of ya lady lumps. 583 00:26:32,503 --> 00:26:35,550 Uh, excuse me. That is not how you talk to a lady. 584 00:26:35,550 --> 00:26:38,118 Uh, excuse me. 585 00:26:38,118 --> 00:26:41,121 But I don't expect we are here to do much talking now, are we? 586 00:26:42,296 --> 00:26:44,907 I guess you right. 587 00:26:44,907 --> 00:26:46,648 You damn right I'm right. 588 00:26:46,648 --> 00:26:48,737 Now we just gonna tighten that up and tighten that up, 589 00:26:48,737 --> 00:26:52,001 little dat. Tighten it up, and you'll be as tight as me. 590 00:26:52,001 --> 00:26:54,308 I don't wanna look like you. 591 00:26:54,308 --> 00:26:55,875 I just need you to relax and trust me, 592 00:26:55,875 --> 00:26:57,572 and let me do my thing. Hands up. 593 00:27:06,712 --> 00:27:08,191 Ooh. Ah! 594 00:27:13,283 --> 00:27:15,982 You like my stick, you like my magic stick, don't you? 595 00:27:19,899 --> 00:27:23,076 You ready for the new you? Spin around for me. 596 00:27:25,556 --> 00:27:27,689 Woo-wee! Damn. I'm good. 597 00:27:27,689 --> 00:27:29,386 Come on and check yourself out, girl. 598 00:27:29,386 --> 00:27:32,172 Come on over to the window and look at yourself. 599 00:27:32,172 --> 00:27:35,131 - Voila. - Damn. I do look good. 600 00:27:35,131 --> 00:27:39,048 You do, but I look better. 601 00:27:39,048 --> 00:27:42,051 - Oh, no. I look better. - Oh, hell no. I look better. 602 00:27:48,057 --> 00:27:51,670 Look at them biceps, girl. Oh, shit. Where we going? 603 00:27:51,670 --> 00:27:53,628 Damn. 604 00:27:53,628 --> 00:27:55,761 You do know my areolas won first place 605 00:27:55,761 --> 00:27:59,286 in the Mr. America pageant. Damn, girl. 606 00:27:59,286 --> 00:28:00,591 Shut up and take it like a man. 607 00:28:00,591 --> 00:28:01,680 Whoa, whoa, whoa! 608 00:28:01,680 --> 00:28:03,116 I didn't know you was gon' go 609 00:28:03,116 --> 00:28:04,683 all "Fifty Shades of Grey" on a brother. 610 00:28:04,683 --> 00:28:06,380 You do know that's white people shit, right? 611 00:28:06,380 --> 00:28:09,165 Shut your ass up. 612 00:28:09,165 --> 00:28:11,515 - What the hell is that? - My electric toothbrush. 613 00:28:11,515 --> 00:28:13,909 You ain't about to use a toothbrush on my ass. 614 00:28:13,909 --> 00:28:16,085 I'm about to use this toothbrush up your ass. 615 00:28:16,085 --> 00:28:18,261 - No, you ain't. - Yes, I am! 616 00:28:18,261 --> 00:28:20,089 Hell no! 617 00:28:23,614 --> 00:28:25,747 Can't believe she done tied my hair up. 618 00:28:28,663 --> 00:28:31,797 - What you still doing in bed? - Oh, come on. Let me go. 619 00:28:31,797 --> 00:28:33,799 Oh, you want a little more before I go. 620 00:28:33,799 --> 00:28:36,018 No, I want you to untie me so I can go. 621 00:28:36,018 --> 00:28:40,153 - Oh, you been bad? - No. What's wrong with you? 622 00:28:40,153 --> 00:28:41,807 What the heck? Ow! Ow! 623 00:28:41,807 --> 00:28:43,591 - Say my name! - Evil? 624 00:28:43,591 --> 00:28:44,897 - That's not my name. - Crazy? 625 00:28:44,897 --> 00:28:46,115 - That's not my name. - Deranged? 626 00:28:46,115 --> 00:28:48,335 Say my name. Boy, say my name. 627 00:28:48,335 --> 00:28:50,424 I thought you was a Christian. 628 00:28:50,424 --> 00:28:52,165 Helluur. Y'all better eat this food now. 629 00:28:52,165 --> 00:28:53,732 Coming from a family 630 00:28:53,732 --> 00:28:55,342 of professionals and non-professionals, 631 00:28:55,342 --> 00:28:57,344 our family is just like any other. 632 00:28:57,344 --> 00:28:59,215 What you got, Sly and the Family Stone? 633 00:28:59,215 --> 00:29:00,608 If you really look for it, 634 00:29:00,608 --> 00:29:02,175 finding empowerment of women 635 00:29:02,175 --> 00:29:04,133 can even be found at our family barbecue. 636 00:29:04,133 --> 00:29:05,961 Black, what the hell is you doing? 637 00:29:05,961 --> 00:29:08,224 MaDude: I swear to God if you make my meat as black as you is, 638 00:29:08,224 --> 00:29:09,791 we're gonna have problems. 639 00:29:09,791 --> 00:29:12,359 I-- I'm trying to make me some crispy ribs. 640 00:29:12,359 --> 00:29:14,448 I am the king of Atlanta barbecuing. 641 00:29:14,448 --> 00:29:15,928 Who told you that lie, mothersucker? 642 00:29:15,928 --> 00:29:18,408 Oh, oh, this how I make my living. 643 00:29:18,408 --> 00:29:20,410 I can tell, that's why your ass is broke as hell 644 00:29:20,410 --> 00:29:22,151 with them Ronald McDonald Socks. 645 00:29:22,151 --> 00:29:25,589 Don't burn my meat. Hey, everybody. Y'all looking good. 646 00:29:25,589 --> 00:29:28,288 You looking good today. 647 00:29:28,288 --> 00:29:31,378 I'mma show you how to do it up in here. I need more. 648 00:29:33,119 --> 00:29:35,121 Whoo! 649 00:29:35,121 --> 00:29:37,297 In Atlanta they make it flame. 650 00:29:37,297 --> 00:29:39,647 - Whoo! - The hell you doing over here? 651 00:29:39,647 --> 00:29:41,475 Oh, Lord. Here comes the Grinch that stole ugly. 652 00:29:41,475 --> 00:29:43,172 I know you ain't calling nobody ugly. 653 00:29:43,172 --> 00:29:45,087 MaDude: You about as pretty as a murder scene. 654 00:29:45,087 --> 00:29:46,741 Well, can you even see them damn dominoes? 655 00:29:46,741 --> 00:29:48,177 Know your ass can't count. 656 00:29:48,177 --> 00:29:49,788 Look, they used to call her lowenbrau. 657 00:29:49,788 --> 00:29:51,485 One nipple was low. The other one had a eyebrow. 658 00:29:51,485 --> 00:29:53,313 Boy, I should have killed you in your crib 659 00:29:53,313 --> 00:29:55,184 when you was born. I don't know why the hell we let you live. 660 00:29:59,406 --> 00:30:01,843 Help! Help me! Help me! 661 00:30:01,843 --> 00:30:05,194 Take this, domino, you summa bitches. Game over. 662 00:30:05,194 --> 00:30:07,893 - Help me! Help me! - You lost again. 663 00:30:07,893 --> 00:30:09,808 Well, look at this crispy nigga over here. 664 00:30:09,808 --> 00:30:12,245 - Help me, help me! - Ain't that something. 665 00:30:12,245 --> 00:30:17,032 Boy, stop, drop and roll, nigga. Stop, drop and roll! 666 00:30:17,032 --> 00:30:19,687 Boy, don't be trying to burn up my grass, now what you doing? 667 00:30:19,687 --> 00:30:21,297 I think you better save that for the meat. 668 00:30:21,297 --> 00:30:22,646 It's hot as hell out here 669 00:30:22,646 --> 00:30:23,691 and he's trying to burn up the grass. 670 00:30:23,691 --> 00:30:25,562 This some good water? Boy... 671 00:30:27,260 --> 00:30:29,262 In the name of the father. 672 00:30:29,262 --> 00:30:31,307 Always doing the Lord's work. 673 00:30:31,307 --> 00:30:34,354 I believe family also means familiar, 674 00:30:34,354 --> 00:30:35,921 and God knows why I'm saying that. 675 00:30:35,921 --> 00:30:37,618 I taste like bacon. 676 00:30:37,618 --> 00:30:39,272 You look good. 677 00:30:39,272 --> 00:30:41,970 Girl, I look great, but I didn't wanna look this good. 678 00:30:41,970 --> 00:30:44,712 - No, why not? - Oh, I look like a hoochie. 679 00:30:44,712 --> 00:30:46,453 - A hoochie mama, for real? - Yes. 680 00:30:46,453 --> 00:30:48,455 I don't think so. I think you're taking it too far. 681 00:30:48,455 --> 00:30:52,067 No, he took it too far. Girl, I actually got hips. 682 00:30:52,067 --> 00:30:54,113 - You do. - And my butt sits too high. 683 00:30:54,113 --> 00:30:55,592 - It does. - Yeah. 684 00:30:55,592 --> 00:30:58,030 And if he think he gonna keep changing my body 685 00:30:58,030 --> 00:31:00,597 for his likings, he's got another thing coming. 686 00:31:00,597 --> 00:31:02,991 I guess God wants me to learn about female empowerment 687 00:31:02,991 --> 00:31:04,514 before I can be empowering. 688 00:31:04,514 --> 00:31:07,126 Hey, Black, now I know as big as your ass is 689 00:31:07,126 --> 00:31:08,170 you know how to make some chicken. 690 00:31:08,170 --> 00:31:09,563 - I do. - Come on now. 691 00:31:09,563 --> 00:31:11,173 I like my chicken without salmonella. 692 00:31:11,173 --> 00:31:15,308 Now are these chicken breast or it's your breast? 693 00:31:15,308 --> 00:31:17,397 Is you slow in the head? Somebody hit you? 694 00:31:17,397 --> 00:31:19,921 Bitch, that is chicken and you better make it right. 695 00:31:19,921 --> 00:31:21,880 Hey, girls, how y'all doing? I'm so glad y'all here, ladies. 696 00:31:21,880 --> 00:31:23,533 Y'all good? Y'all feeling good? 697 00:31:23,533 --> 00:31:25,361 Ooh, sure is a nice day for a picnic. 698 00:31:25,361 --> 00:31:29,061 Yeah, it's all for me, her, her, her. All of us. 699 00:31:29,061 --> 00:31:31,759 Darnell, I know you didn't bring 700 00:31:31,759 --> 00:31:33,935 them ugly ass Karens up to my cookout. 701 00:31:33,935 --> 00:31:35,545 MaDude: Boy, I can barely stand your ass anyway. 702 00:31:35,545 --> 00:31:36,895 You better get them away from my grill. 703 00:31:36,895 --> 00:31:39,288 I seen more ass on a snake. 704 00:31:39,288 --> 00:31:42,639 Come on girls. MaDude's tripping and she's packing. 705 00:31:42,639 --> 00:31:44,163 That's right, you better get them girls 706 00:31:44,163 --> 00:31:45,642 MaDude: away from my damn grill. 707 00:31:45,642 --> 00:31:46,992 Bro. Come on Karens. MaDude: Come on now. 708 00:31:46,992 --> 00:31:48,167 Y'all ain't moving fast enough for me. 709 00:31:48,167 --> 00:31:49,646 Gets it moving. Chop, chop. 710 00:31:49,646 --> 00:31:51,561 I don't ever wanna see, taste, touch, 711 00:31:51,561 --> 00:31:53,737 talk, walk, do nothing with that girl, man. 712 00:31:53,737 --> 00:31:54,695 Man, it couldn't have been that bad. 713 00:31:54,695 --> 00:31:56,001 Oh, it was. 714 00:31:56,001 --> 00:31:57,524 But you have those wonderful abs. 715 00:31:57,524 --> 00:31:58,873 She must've been everything you needed. 716 00:31:58,873 --> 00:32:01,397 - Man, that's what I thought. - Wow. 717 00:32:01,397 --> 00:32:02,877 Oh. Here's-- here's my cousin. Ellen? 718 00:32:02,877 --> 00:32:06,141 Hey... What are you doing here? 719 00:32:06,141 --> 00:32:07,621 - This the crazy woman... - This the crazy man... 720 00:32:07,621 --> 00:32:09,405 - I was telling about! - I was telling about! 721 00:32:09,405 --> 00:32:12,191 You left me for dead, girl. Why you gotta be so mean, woman? 722 00:32:12,191 --> 00:32:13,801 Mean? You don't know me. 723 00:32:13,801 --> 00:32:15,629 You don't know what I've been through. 724 00:32:15,629 --> 00:32:17,587 You mean to tell me you gonna make the new brother 725 00:32:17,587 --> 00:32:19,415 pay for the last brother mistakes? 726 00:32:19,415 --> 00:32:22,592 - Somebody gotta pay. Amen. - Hell yeah, somebody gotta pay. 727 00:32:22,592 --> 00:32:24,464 So you just another mad Black woman, huh? 728 00:32:24,464 --> 00:32:25,900 So what you gon' do? 729 00:32:25,900 --> 00:32:27,815 Go home and write in your diary 730 00:32:27,815 --> 00:32:29,338 about your raggedy ass weave? 731 00:32:29,338 --> 00:32:31,775 Raggedy ass weave? 732 00:32:31,775 --> 00:32:33,647 You should be the last person to talk about somebody having... 733 00:32:33,647 --> 00:32:35,431 Girl, my hair is luxurious. 734 00:32:35,431 --> 00:32:36,824 You know what? I got something from you. Stay right there. 735 00:32:36,824 --> 00:32:39,305 I'm standing right here. I ain't running. 736 00:32:39,305 --> 00:32:42,612 - Oh! - I got wet! My waist is wet! 737 00:32:42,612 --> 00:32:44,658 Maybe I'm not the right person for this job. 738 00:32:44,658 --> 00:32:47,182 My abs are melting. Oh no, girl. 739 00:32:47,182 --> 00:32:49,141 You know, it took me all week to paint these on. 740 00:32:49,141 --> 00:32:51,230 - Should've took longer. - Why would you do this? 741 00:32:51,230 --> 00:32:53,058 Boy, stop all that windmilling shit. 742 00:32:54,189 --> 00:32:55,582 Oh, no! 743 00:32:55,582 --> 00:32:57,366 Ooh! My waist is wet. 744 00:32:57,366 --> 00:32:58,846 Well, at least I still got my areolas. 745 00:32:58,846 --> 00:33:01,022 I got something for areolas too. Hold on. 746 00:33:01,022 --> 00:33:02,589 Get him again. He gonna run outta here? 747 00:33:02,589 --> 00:33:03,982 But don't run too far, baby. 748 00:33:03,982 --> 00:33:06,375 You got your abs in a puddle in this grass. 749 00:33:06,375 --> 00:33:08,247 Boy, you better come clean this shit up. 750 00:33:08,247 --> 00:33:10,858 With everything I am, I'm only one man. 751 00:33:10,858 --> 00:33:12,903 Yo "Fairy", wanna ball? 752 00:33:12,903 --> 00:33:15,906 Uh, it's Pherry. I don't mess with P. 753 00:33:15,906 --> 00:33:17,604 We need one more. Get over here. We chests. 754 00:33:17,604 --> 00:33:18,779 I'd love to play! 755 00:33:22,870 --> 00:33:24,306 Male Empowerment. 756 00:33:24,306 --> 00:33:26,004 God never said nothing about that. 757 00:33:28,484 --> 00:33:31,792 I love this game. Thank you, God. Balls! Balls! 758 00:33:33,446 --> 00:33:34,795 Oh, crap. 759 00:33:38,625 --> 00:33:40,409 - Yo, Taylor. - Oh, God. 760 00:33:40,409 --> 00:33:43,630 - How was the cookout? - Uh... 761 00:33:43,630 --> 00:33:46,415 Not really good, you know. My family is... 762 00:33:46,415 --> 00:33:49,244 They, um, they crazy. The shit they get... 763 00:33:49,244 --> 00:33:51,942 Oh, stuff, the stuff they get themselves into. 764 00:33:51,942 --> 00:33:53,683 Well, it's up to you to change that. 765 00:33:53,683 --> 00:33:56,034 I have an idea and I'm gonna need you to commit to it. 766 00:33:56,034 --> 00:33:57,470 If not, I'm out of a job. 767 00:33:57,470 --> 00:33:59,428 Oh, I'll-- I'll do anything for you, God. 768 00:33:59,428 --> 00:34:01,169 Great. I need you to become a writer. 769 00:34:01,169 --> 00:34:03,432 - A writer? A writer? - A writer. A writer. 770 00:34:03,432 --> 00:34:06,218 I can't do that, I mean, I'm a doctor, a lawyer, 771 00:34:06,218 --> 00:34:08,481 a-- a hotel manager, a badminton coach, 772 00:34:08,481 --> 00:34:11,919 an architect, an unlicensed plumber, a mover, a shaker. 773 00:34:11,919 --> 00:34:13,225 I don't know nothing about writing. 774 00:34:13,225 --> 00:34:14,530 Do you know what a plot point is? 775 00:34:14,530 --> 00:34:16,532 - No. Hell no. - A good storyline. 776 00:34:16,532 --> 00:34:18,534 - I ain't never heard of that. - Your family's crazy, right? 777 00:34:18,534 --> 00:34:19,883 They'll have all the drama, 778 00:34:19,883 --> 00:34:21,755 the comedy, and the horror you need. 779 00:34:21,755 --> 00:34:23,104 You're gonna write a play. 780 00:34:23,104 --> 00:34:24,714 - What? What? - Better yet, a movie. 781 00:34:24,714 --> 00:34:26,020 Include me and Hoprah. 782 00:34:26,020 --> 00:34:27,804 But you can do bad all by yourself. 783 00:34:27,804 --> 00:34:30,329 It's gonna be a box office hit. 784 00:34:30,329 --> 00:34:33,506 W-- well, what if I-- I screw up everything for the whole world? 785 00:34:33,506 --> 00:34:36,161 Have faith, Taylor, you're on a divine path. 786 00:34:36,161 --> 00:34:38,032 Speaking of which, you better take that. 787 00:34:38,032 --> 00:34:41,383 Alright, that's it. Gotta go. This fellow Putin is tripping. 788 00:34:41,383 --> 00:34:43,037 Hey, hey, hey Julie. 789 00:34:43,037 --> 00:34:44,604 I can't take another minute of this traffic. 790 00:34:44,604 --> 00:34:46,127 It's driving me crazy. 791 00:34:46,127 --> 00:34:47,694 I meant to ask you for a favor at the cookout, 792 00:34:47,694 --> 00:34:49,087 but I got caught up eating chicken. 793 00:34:49,087 --> 00:34:50,697 What can I do for you? 794 00:34:50,697 --> 00:34:52,090 I need a good driver for tomorrow. 795 00:34:52,090 --> 00:34:55,180 Say no more. I'm on my way. 796 00:34:55,180 --> 00:34:58,139 Woo! God be talking his ass off. 797 00:34:58,139 --> 00:34:59,923 First female empowerment. 798 00:34:59,923 --> 00:35:02,709 Now, God wants me to write a movie? 799 00:35:02,709 --> 00:35:06,713 Dear diary, today, I took my mother's advice 800 00:35:06,713 --> 00:35:10,369 and I need spaghetti, sauce, ground turkey meat, 801 00:35:10,369 --> 00:35:16,157 turkey sausage, mushrooms, garlic, oh, and vodka. 802 00:35:16,157 --> 00:35:18,681 I sure hope it tastes good. 803 00:35:18,681 --> 00:35:21,945 With everything I've been going through, diary, 804 00:35:21,945 --> 00:35:24,383 I need some comfort and joy in my life. 805 00:35:24,383 --> 00:35:26,341 Lately, it just feels 806 00:35:26,341 --> 00:35:29,301 like a sad little rain cloud follows me everywhere I go. 807 00:35:33,870 --> 00:35:35,133 Ugh! 808 00:35:38,005 --> 00:35:40,790 Yo baby, you need a ride? 809 00:35:40,790 --> 00:35:42,879 No, I can wait for the bus. 810 00:35:42,879 --> 00:35:44,968 Girl, go on and hop into this truck. 811 00:35:44,968 --> 00:35:46,535 Can't you see the lightning? 812 00:35:49,538 --> 00:35:51,149 I'm fine. 813 00:35:51,149 --> 00:35:53,194 All this rain gonna make your gout swell up, girl. 814 00:35:53,194 --> 00:35:54,674 I can wait for the bus. 815 00:35:54,674 --> 00:35:56,458 Besides, I'm a new woman 816 00:35:56,458 --> 00:35:59,374 and this woman don't ride with certain types of men. 817 00:35:59,374 --> 00:36:01,246 Why you gotta be so mean, woman? 818 00:36:01,246 --> 00:36:03,465 Why you gotta be so nice, man? 819 00:36:03,465 --> 00:36:05,250 Look just get in the truck. 820 00:36:05,250 --> 00:36:07,556 The next bus don't come for about an hour. 821 00:36:08,862 --> 00:36:10,994 Okay, okay. Let me get in. 822 00:36:10,994 --> 00:36:13,562 Yep. Get your ass in, girl. 823 00:36:13,562 --> 00:36:14,998 I'm coming. I'm coming. 824 00:36:17,044 --> 00:36:18,480 - Here, get my purse. - I got you. 825 00:36:18,480 --> 00:36:21,831 Come on now. Come on. Yep, I got you. Come on. 826 00:36:21,831 --> 00:36:24,138 - There you go. Close the door. - Okay, hold on. 827 00:36:26,358 --> 00:36:27,924 Is this what God meant 828 00:36:27,924 --> 00:36:29,665 when he said my family's like no other 829 00:36:29,665 --> 00:36:32,102 or are we all the same like my cousin Monte Carlo? 830 00:36:33,800 --> 00:36:35,367 You girls get ready. Your mama is gonna be here soon. 831 00:36:35,367 --> 00:36:36,933 Hey, come on in. 832 00:36:39,458 --> 00:36:43,244 How is my favorite limo, Lyft, Uber driving cousin? 833 00:36:43,244 --> 00:36:46,552 Take your shoes off at the door if you don't mind. 834 00:36:46,552 --> 00:36:49,207 Oh, as disgusting as this place is, I absolutely do mind. 835 00:36:49,207 --> 00:36:51,339 Why don't we take the floor up? 836 00:36:51,339 --> 00:36:54,429 - Ah! - Fair enough. 837 00:36:54,429 --> 00:36:57,040 So what do I owe this surprise visit 838 00:36:57,040 --> 00:36:59,695 from the most prominent prestigious 839 00:36:59,695 --> 00:37:02,611 lawyer, surgeon and employee in the entire city? 840 00:37:02,611 --> 00:37:05,832 - Well, I've got a job for you. - Mm, you got a job? 841 00:37:05,832 --> 00:37:08,182 - Yes. High paying job. - Ooh! 842 00:37:08,182 --> 00:37:11,272 Make your own hours. I've been calling you. Do you want it? 843 00:37:13,100 --> 00:37:16,538 I gotta say extra money is always needed around here. 844 00:37:16,538 --> 00:37:19,715 You know I got the three kids, maybe two, four baby mamas 845 00:37:19,715 --> 00:37:21,195 and you know, I'm trying to get that chicken 846 00:37:21,195 --> 00:37:22,718 and check cashing place off the ground. 847 00:37:22,718 --> 00:37:24,154 Chicken and check cashing? That don't go together. 848 00:37:24,154 --> 00:37:25,155 Neither does chicken and waffles, 849 00:37:25,155 --> 00:37:26,156 but you see how that blew up. 850 00:37:26,156 --> 00:37:28,637 Oh, you know what, cuz, 851 00:37:28,637 --> 00:37:30,378 I am very, very proud of you. 852 00:37:30,378 --> 00:37:33,555 With three years in prison, three little girls 853 00:37:33,555 --> 00:37:36,776 Not Precious, Least Precious, Not Precious at all 854 00:37:36,776 --> 00:37:39,561 you really got your stuff together. 855 00:37:39,561 --> 00:37:42,216 That's right, you see, 'cause hate put me in there. 856 00:37:42,216 --> 00:37:44,871 - But love busted me out. - Love busted you out. 857 00:37:44,871 --> 00:37:47,134 Tell me about it. Tell me about the job. 858 00:37:47,134 --> 00:37:49,702 Well, her name is Julie. She's a lawyer. 859 00:37:49,702 --> 00:37:51,660 She's an Ivy League attorney. She needs a driver. 860 00:37:51,660 --> 00:37:52,705 And I can give you a car today. 861 00:37:52,705 --> 00:37:54,315 What kind of car we talking? 862 00:37:54,315 --> 00:37:55,708 Well look, I've got exotic cars. I've got a Bugatti. 863 00:37:55,708 --> 00:37:56,883 I've got a Lamborghini. I've got a Porsche. 864 00:37:56,883 --> 00:37:58,058 Wait. Stop right there. 865 00:37:58,058 --> 00:37:59,494 Yes. 866 00:37:59,494 --> 00:38:01,409 You know I don't do exotic cars. 867 00:38:01,409 --> 00:38:04,238 I need something with a carburetor, you know. 868 00:38:04,238 --> 00:38:07,154 - Well, I've got a truck. - Sold. 869 00:38:07,154 --> 00:38:08,677 Okay. Gimme a minute to put on some clean clothes. 870 00:38:11,463 --> 00:38:14,161 Okay, I am ready. Alright. 871 00:38:14,161 --> 00:38:15,467 You girls fix yourself some dinner. 872 00:38:15,467 --> 00:38:17,033 Here you go. That's for you. 873 00:38:17,033 --> 00:38:18,557 And whatever you do, please don't open the door 874 00:38:18,557 --> 00:38:19,558 for any strangers. 875 00:38:19,558 --> 00:38:21,168 Wait, wait, wait, wait. 876 00:38:21,168 --> 00:38:23,039 Are we sure we want to leave the girls alone? 877 00:38:23,039 --> 00:38:26,608 I mean, somebody's gotta watch daddy's little girls. 878 00:38:26,608 --> 00:38:28,523 Oh, don't worry about that, man. They stay strapped. 879 00:38:28,523 --> 00:38:32,701 Ready for any unwanted police officers. She might not be mine. 880 00:38:33,789 --> 00:38:34,790 Come on. 881 00:38:36,009 --> 00:38:37,097 Bye, daddy. 882 00:38:38,620 --> 00:38:41,623 Again. You gotta stop calling me that. 883 00:38:44,974 --> 00:38:47,107 He's like a movie character, right? 884 00:38:47,107 --> 00:38:49,239 I get Idris vibes. 885 00:38:49,239 --> 00:38:51,851 In my movie, he's comedy relief 886 00:38:51,851 --> 00:38:55,550 and Julie could use some comedy in her life. 887 00:38:55,550 --> 00:38:56,986 That I know. 888 00:39:01,295 --> 00:39:03,950 - Are you gonna open the door? - Uh, you want me to... 889 00:39:03,950 --> 00:39:07,780 Oh, yeah. I just thought you was gonna open it for me. 890 00:39:07,780 --> 00:39:10,435 - Me open it for you? - Yeah. I just, I don't know. 891 00:39:10,435 --> 00:39:11,958 Lemme finish sending this picture real quick. 892 00:39:11,958 --> 00:39:14,526 I-- I-- I'll wait. It's no rush. 893 00:39:14,526 --> 00:39:17,355 Oh, yeah, yeah. No, I'm-- I'm in no rush. 894 00:39:17,355 --> 00:39:20,053 - Get the door. - Goddamn. Chill. 895 00:39:20,053 --> 00:39:22,055 Please open that door. 896 00:39:22,055 --> 00:39:23,317 Dang, you can be polite. 897 00:39:26,929 --> 00:39:30,411 What's up? Ná#*á#á#*á#, you a fool. 898 00:39:30,411 --> 00:39:31,934 If you don't come close this door... 899 00:39:31,934 --> 00:39:33,153 You want me to close the door too? 900 00:39:34,676 --> 00:39:36,461 Open and close the door. 901 00:39:38,593 --> 00:39:41,204 Act like you ain't never closed a door before. 902 00:39:41,204 --> 00:39:44,033 You didn't say open and close is in the job description. 903 00:39:44,904 --> 00:39:46,732 Hey. Yeah. 904 00:39:46,732 --> 00:39:48,777 I can't believe the jury came back from deliberation so soon. 905 00:39:48,777 --> 00:39:50,518 This is a good sign for us. 906 00:39:50,518 --> 00:39:51,911 I bet you think I'm listening in 907 00:39:51,911 --> 00:39:53,956 on your conversation, 'cause I'm not. 908 00:39:53,956 --> 00:39:55,001 I'm talk... 909 00:39:58,570 --> 00:40:03,444 Excuse me, Mr. Carlo? I said excuse me. 910 00:40:03,444 --> 00:40:06,621 Hey, yo, Charlie. Hey, what up with it, man? 911 00:40:06,621 --> 00:40:08,188 Ain't nothing, man, I'm just sitting here, 912 00:40:08,188 --> 00:40:09,711 chilling at the new gig, man. 913 00:40:09,711 --> 00:40:11,670 Hello, hey, driver? 914 00:40:11,670 --> 00:40:15,369 What? Rollo got shot? When? 915 00:40:15,369 --> 00:40:18,851 Just, he's on the phone. Can you turn the music down? 916 00:40:18,851 --> 00:40:21,810 Hey, bitch, can't you see I'm on the phone? That's rude. 917 00:40:21,810 --> 00:40:23,682 I'm on the phone too. 918 00:40:23,682 --> 00:40:27,120 Hey. Who shot him? Who shot him? The baby? 919 00:40:27,120 --> 00:40:28,687 Man, the baby love killing people, man. 920 00:40:28,687 --> 00:40:30,645 This is completely and utterly unprofessional. 921 00:40:30,645 --> 00:40:33,387 Was he at Walmart again? I told him the savings are at Target! 922 00:40:34,475 --> 00:40:36,869 Hello? Hello? 923 00:40:36,869 --> 00:40:39,262 God. Damn. My phone got cut off. 924 00:40:39,262 --> 00:40:41,264 Look, and I need to get to the courthouse. 925 00:40:41,264 --> 00:40:45,312 Relax, sugar tits. I'mma get you there, you in good hands. 926 00:40:45,312 --> 00:40:47,619 - Forget Allstate. - If you don't watch the road. 927 00:40:47,619 --> 00:40:50,883 Hey, keep your goddamn kids off the street. 928 00:40:50,883 --> 00:40:53,102 That's bad parenting right there, man. 929 00:40:53,102 --> 00:40:55,627 I've always said that. - Where are you going? 930 00:40:55,627 --> 00:40:57,585 You need to, to stay on I-95. 931 00:40:57,585 --> 00:40:59,152 Like, w-- why are you getting off the freeway? 932 00:40:59,152 --> 00:41:01,197 Oh, trust me, I know how to get to the courthouse. 933 00:41:01,197 --> 00:41:03,112 No, you need to stay on I-95. 934 00:41:03,112 --> 00:41:04,766 Get off on downtown and make a right. 935 00:41:07,552 --> 00:41:10,293 - Well, so why are we stopping? - 'Cause we here, stupid. 936 00:41:12,382 --> 00:41:14,950 Uh... 937 00:41:14,950 --> 00:41:18,606 Next time, I need you to follow instructions. Okay? 938 00:41:18,606 --> 00:41:22,001 - And why am I opening my door? - 'Cause you got hands. Bitch. 939 00:41:22,001 --> 00:41:23,524 You're supposed to be a driver. 940 00:41:23,524 --> 00:41:25,874 Can't admit when you wrong, shit. 941 00:41:25,874 --> 00:41:28,442 Ooh, I'll tell Taylor. Weak ass. 942 00:41:28,442 --> 00:41:29,791 Don't know why I did this. 943 00:41:32,185 --> 00:41:33,360 Goddamn. 944 00:41:35,057 --> 00:41:38,365 God is good. Won't he do it? Mm-mm-mm. 945 00:41:40,498 --> 00:41:41,977 Everyone has that family member 946 00:41:41,977 --> 00:41:43,501 who's always struggling. 947 00:41:43,501 --> 00:41:45,633 Well, Beverly is mine. 948 00:41:45,633 --> 00:41:47,809 If it's not men, it's money. 949 00:41:47,809 --> 00:41:49,724 But this is how she met the Browns. 950 00:41:49,724 --> 00:41:52,292 I mean the Blacks. The Blacks! It's how she met the Blacks! 951 00:41:52,292 --> 00:41:53,946 Oh, good morning, Ms. Mildew. 952 00:41:53,946 --> 00:41:56,470 Don't good morning me. You got my money? 953 00:41:56,470 --> 00:41:58,777 I'll have it for you this evening when I get paid. 954 00:41:58,777 --> 00:42:01,736 Well, you better. All of it, and I ain't playing. 955 00:42:01,736 --> 00:42:04,217 Okay. Alright. Bye-bye, Ms. Mildew. 956 00:42:04,217 --> 00:42:06,219 I ain't gonna have her money. 957 00:42:06,219 --> 00:42:07,612 Bitch better have my money. 958 00:42:10,179 --> 00:42:12,486 Stop, stop, stop, stop. 959 00:42:12,486 --> 00:42:14,532 Oh, man! Come on. What the hell? 960 00:42:14,532 --> 00:42:16,534 - Stop, stop, stop. - What are you doing? 961 00:42:16,534 --> 00:42:19,624 Hi, whoo! My friend's coming? Can you just wait for her? 962 00:42:19,624 --> 00:42:21,887 No, we got to go. You making me late. Come on. 963 00:42:21,887 --> 00:42:23,976 You know if she miss the bus, she's gonna lose her job. 964 00:42:23,976 --> 00:42:26,500 And if I miss the next stop, then I lose my job. Come on now. 965 00:42:26,500 --> 00:42:27,980 Come on, bro. Just wait. 966 00:42:27,980 --> 00:42:29,634 No, no. Have a seat. Sit down. Sit down. 967 00:42:29,634 --> 00:42:31,766 Okay, okay, okay. What if I show you my breasts? 968 00:42:31,766 --> 00:42:33,507 What? Don't nobody wanna see your silicone breast. 969 00:42:33,507 --> 00:42:34,987 If I wanna see some plastic, I'll reach in my back pocket 970 00:42:34,987 --> 00:42:36,205 and I'll pull out my credit card. 971 00:42:36,205 --> 00:42:38,207 Come on. Just wait for her, please. 972 00:42:38,207 --> 00:42:40,558 Okay. Okay. Okay. Show me the nipple. Show me the nipple. 973 00:42:42,168 --> 00:42:44,649 Goddamn! 974 00:42:44,649 --> 00:42:46,302 Okay. Alright, alright. Which one? Where she at? 975 00:42:46,302 --> 00:42:47,608 Oh, that's her. That's her. Right there. Stop it. 976 00:42:47,608 --> 00:42:48,957 Alright, I see her. Come on then. 977 00:42:48,957 --> 00:42:51,133 Come on, shorty. Come on. Let's go. 978 00:42:51,133 --> 00:42:53,179 Let's go, let's go. 979 00:42:53,179 --> 00:42:55,747 Whoo! Thank you for waiting. 980 00:42:55,747 --> 00:42:58,314 Don't thank me. Thank her nipple. 981 00:42:58,314 --> 00:43:02,667 - Girl, you took forever. - Good lord, Jesus. 982 00:43:02,667 --> 00:43:04,973 Beverly is like every other lead in the movie. 983 00:43:04,973 --> 00:43:06,105 She's likable. 984 00:43:06,105 --> 00:43:07,367 Thank you. I appreciate you. 985 00:43:07,367 --> 00:43:08,368 Like Angela Bassett. 986 00:43:08,368 --> 00:43:10,109 I appreciate you now. 987 00:43:10,109 --> 00:43:11,676 - Ooh, girl. - Girl, that was crazy. 988 00:43:11,676 --> 00:43:13,852 You are always looking out for me. 989 00:43:13,852 --> 00:43:16,332 - You know I got you. - You crazy, but you my girl. 990 00:43:16,332 --> 00:43:19,814 You made sure I'm straight. You check on my baby. 991 00:43:19,814 --> 00:43:22,077 - I even show my breast, girl. - You got my, oh, you did what? 992 00:43:22,077 --> 00:43:23,122 Yes. 993 00:43:23,122 --> 00:43:24,732 What the hell is going on here? 994 00:43:24,732 --> 00:43:26,604 Man 1: I need all of you to vacate the premises. 995 00:43:26,604 --> 00:43:28,475 The first time I'm on time to work and then this shit happens. 996 00:43:28,475 --> 00:43:31,565 - We don't know what's going on. - Place is closed. 997 00:43:31,565 --> 00:43:33,698 What do you mean the place is closed? 998 00:43:33,698 --> 00:43:36,004 How? I just met with the Browns last night. 999 00:43:36,004 --> 00:43:37,832 Plus, they are super nice people. 1000 00:43:37,832 --> 00:43:39,791 I don't think they're gonna close down without telling us. 1001 00:43:39,791 --> 00:43:44,273 COVID Infinity. Place is closed until further notice. 1002 00:43:44,273 --> 00:43:46,667 Go home. You're making me work. 1003 00:43:46,667 --> 00:43:47,712 I didn't even get my last check. 1004 00:43:47,712 --> 00:43:48,800 I didn't get mine either. 1005 00:43:48,800 --> 00:43:50,758 - Go home. - What? 1006 00:43:50,758 --> 00:43:54,283 Man 1: Let's go, everyone. You're interrupting my lunch. 1007 00:43:54,283 --> 00:43:57,286 What am I gonna do? I owe Ms. Mildew. 1008 00:43:57,286 --> 00:43:59,680 If I don't pay her, she gonna put my Kiki out on the street 1009 00:43:59,680 --> 00:44:01,290 to pay her her money back. 1010 00:44:01,290 --> 00:44:03,379 I mean, why don't you ask your son's father? 1011 00:44:03,379 --> 00:44:06,600 He owes you over $80,000 in back child support. 1012 00:44:06,600 --> 00:44:10,169 - Wait, how do you know that? - He told me last night. 1013 00:44:10,169 --> 00:44:14,608 Wait, you didn't know he was hitting this? 1014 00:44:14,608 --> 00:44:16,871 I be screaming your name every night. 1015 00:44:16,871 --> 00:44:20,745 Oh, you're so sweet, but I do need that money. 1016 00:44:20,745 --> 00:44:23,399 Oh, but he's gonna kill me if I ask him for it. 1017 00:44:23,399 --> 00:44:25,097 I'm gonna ask him for you 1018 00:44:25,097 --> 00:44:27,012 because he don't ever say no to me. 1019 00:44:27,012 --> 00:44:28,535 Okay. 1020 00:44:28,535 --> 00:44:30,450 - Got you, girl. - Well, let's go get this money. 1021 00:44:30,450 --> 00:44:32,800 Let's go get it, girl. 1022 00:44:32,800 --> 00:44:34,846 Okay, I'm gonna be strong. This is his kid too. 1023 00:44:34,846 --> 00:44:37,675 Beverly! What the hell are you doing here? 1024 00:44:37,675 --> 00:44:40,721 I thought I told you I ain't got no money for you 1025 00:44:40,721 --> 00:44:43,289 or them ugly ass kids. Now get on! 1026 00:44:43,289 --> 00:44:45,726 Scat! 1027 00:44:45,726 --> 00:44:48,947 Hey, Shirley, baby. What's going on? 1028 00:44:48,947 --> 00:44:52,080 - Michael, baby, how are you? - I'm doing fine. 1029 00:44:52,080 --> 00:44:54,169 Yes, you know, Michael. 1030 00:44:54,169 --> 00:44:57,651 She really, really needs her child support money. 1031 00:44:57,651 --> 00:44:58,957 - Really? - Yeah. 1032 00:44:58,957 --> 00:45:00,306 - Is that what she needs? - Yeah. 1033 00:45:00,306 --> 00:45:02,787 Why don't you just like, help her? 1034 00:45:02,787 --> 00:45:06,616 If you ask, then it's yours. Okay? Yeah. 1035 00:45:06,616 --> 00:45:08,444 Oh, thank you so much, Michael. 1036 00:45:08,444 --> 00:45:10,925 We really need it, the kids need ramen, they need Cheetos-- 1037 00:45:10,925 --> 00:45:13,623 - I was talking to her. - But-- 1038 00:45:13,623 --> 00:45:18,193 Not you! I ain't got no goddamn money. 1039 00:45:18,193 --> 00:45:21,327 I am working my ass off securing this empty ass spot. 1040 00:45:21,327 --> 00:45:24,199 Working for a ass-hole boss that I can't stand, 1041 00:45:24,199 --> 00:45:27,376 on three hours of sleep. Why? 1042 00:45:27,376 --> 00:45:31,598 Because I am trying to make a better life for myself. 1043 00:45:31,598 --> 00:45:35,254 That's what's wrong with you Black mothers. 1044 00:45:35,254 --> 00:45:36,951 You lazy. You don't wanna work. 1045 00:45:36,951 --> 00:45:38,257 I am not lazy, Michael. I do work. 1046 00:45:38,257 --> 00:45:39,693 Nah, you lazy as hell. 1047 00:45:39,693 --> 00:45:42,087 See, I told you don't have that damn baby. 1048 00:45:42,087 --> 00:45:46,787 But here you come trying to mess up my expensive lifestyle 1049 00:45:46,787 --> 00:45:49,181 with your needs. Hell no! 1050 00:45:52,706 --> 00:45:55,840 Way to go, Michael. I'm giving you a raise. 1051 00:45:55,840 --> 00:45:57,276 Oh! You hear that? 1052 00:45:57,276 --> 00:45:59,408 More money for you to do nothing with. 1053 00:45:59,408 --> 00:46:01,149 Nothing. 1054 00:46:01,149 --> 00:46:03,412 - Come on, man. - Deuces. 1055 00:46:03,412 --> 00:46:05,327 I'm gonna buy you an ice cold glass of water. 1056 00:46:08,069 --> 00:46:10,071 I got something for your ass. 1057 00:46:10,071 --> 00:46:12,204 Oh, you dirty mother-- 1058 00:46:12,204 --> 00:46:13,683 Oh, shit. 1059 00:46:13,683 --> 00:46:15,598 God says my family's like a movie. 1060 00:46:15,598 --> 00:46:18,993 Then it must be, right? God's never wrong. 1061 00:46:18,993 --> 00:46:23,084 And if God's not wrong, then Beverly could be a star. 1062 00:46:23,084 --> 00:46:25,260 Look, this all started because of Trump. 1063 00:46:27,001 --> 00:46:29,482 Now how did he become president? 1064 00:46:29,482 --> 00:46:30,700 Angel 6: That's a good question. 1065 00:46:30,700 --> 00:46:33,747 Hey, wasn't on me. That wasn't me. 1066 00:46:33,747 --> 00:46:36,010 I mean, I-- I-- I never answered his prayer. 1067 00:46:36,010 --> 00:46:38,317 - You're right. You're right. - I did give him the voice. 1068 00:46:38,317 --> 00:46:40,145 It's a lot of great people on both sides. 1069 00:46:40,145 --> 00:46:44,062 Lots of great people on both sides. Excuse me. Excuse me. 1070 00:46:44,062 --> 00:46:47,021 Fake angels. Fake angels. 1071 00:46:47,021 --> 00:46:48,153 You like that? 1072 00:46:49,850 --> 00:46:51,809 Toast me. 1073 00:46:51,809 --> 00:46:53,636 We have comedy and drama, 1074 00:46:53,636 --> 00:46:55,638 and I know about my cousin. 1075 00:46:55,638 --> 00:46:57,075 Julie might even be his type. 1076 00:46:59,338 --> 00:47:02,471 Mm, mm, mm How'd it go? 1077 00:47:02,471 --> 00:47:04,430 This motherfucker. I guess I'll let myself in. 1078 00:47:08,826 --> 00:47:11,829 - Ooh, she's pretty. - Is she gonna be our new mama? 1079 00:47:13,656 --> 00:47:15,310 How did they get in my car? 1080 00:47:15,310 --> 00:47:17,312 Look, I gotta take these kids to they mama house. 1081 00:47:17,312 --> 00:47:19,097 Unless you wanna roll around with them all day. 1082 00:47:19,097 --> 00:47:21,229 Then I gotta go pick up the 3-year-old from the dentist 1083 00:47:21,229 --> 00:47:23,101 'cause she's getting her wisdom teeth pulled. 1084 00:47:23,101 --> 00:47:26,365 If you don't take these kids home and drop me off... 1085 00:47:26,365 --> 00:47:30,108 - I have a date tonight. - Okay. Gonna get to your date. 1086 00:47:39,421 --> 00:47:42,076 Okay. Come on. Come on, come on. 1087 00:47:42,076 --> 00:47:43,251 There we go. Ha! 1088 00:47:44,687 --> 00:47:46,254 Alright, now listen girls, 1089 00:47:46,254 --> 00:47:47,865 no matter what anybody tells you, 1090 00:47:47,865 --> 00:47:51,303 you might not be daddy's little girls. 1091 00:47:51,303 --> 00:47:54,088 Off you go. 1092 00:47:54,088 --> 00:47:55,873 You ain't slick. 1093 00:47:55,873 --> 00:47:57,265 And next time you come out here, 1094 00:47:57,265 --> 00:47:59,050 you better not have no kids with you! 1095 00:47:59,050 --> 00:48:02,053 Gimme my goddamn money! Bye, bitch! 1096 00:48:02,053 --> 00:48:05,317 Get y'all asses in the house. 1097 00:48:05,317 --> 00:48:07,754 Now one thing I've learned about my friend Julie, 1098 00:48:07,754 --> 00:48:12,106 when it comes to men, she has a type, the wrong type. 1099 00:48:12,106 --> 00:48:13,891 Girl, Now you know I don't like blind dates, 1100 00:48:13,891 --> 00:48:15,196 but last time I went on a blind date, 1101 00:48:15,196 --> 00:48:17,503 we met at the movies and afterwards, 1102 00:48:17,503 --> 00:48:20,071 he started handing out "Watchtower" pamphlets. 1103 00:48:20,071 --> 00:48:22,421 Come to find out he is a Jehovah Witness. 1104 00:48:22,421 --> 00:48:24,510 I'm not that desperate. 1105 00:48:24,510 --> 00:48:26,686 Okay, maybe I am. Lemme call you back. 1106 00:48:26,686 --> 00:48:29,080 - I'm Rob. - Hi. 1107 00:48:29,080 --> 00:48:31,560 - You are beautiful. - Thank you. 1108 00:48:31,560 --> 00:48:33,345 So what do you do? 1109 00:48:33,345 --> 00:48:36,435 I am a district attorney. I try cases. 1110 00:48:36,435 --> 00:48:40,004 - What kind of cases? - Anything assigned to me. 1111 00:48:40,004 --> 00:48:42,441 Mostly felony, drugs. Murder. 1112 00:48:42,441 --> 00:48:45,923 Oh, man, you are the girl I've been looking for. 1113 00:48:45,923 --> 00:48:48,142 Look, I got this small case. 1114 00:48:48,142 --> 00:48:51,102 Allegedly, allegedly, they caught me with nine kilos 1115 00:48:51,102 --> 00:48:52,973 of some Colombian Bambam. 1116 00:48:52,973 --> 00:48:56,629 So, I'm trying to put the dope in my girlfriend's car, right, 1117 00:48:56,629 --> 00:48:57,717 so she could take the wrap-- 1118 00:48:57,717 --> 00:48:58,936 Next. 1119 00:48:59,762 --> 00:49:00,720 Switch. 1120 00:49:02,156 --> 00:49:03,418 - You married? - No. 1121 00:49:03,418 --> 00:49:04,898 - Got a girlfriend? - No. 1122 00:49:04,898 --> 00:49:06,421 - Wife? - No. 1123 00:49:06,421 --> 00:49:08,336 - Baby mom? - No. 1124 00:49:10,251 --> 00:49:14,560 - Hmm, you got a job? - I'm an architectural engineer. 1125 00:49:14,560 --> 00:49:18,042 That's my future husband's job. So why are you single? 1126 00:49:18,042 --> 00:49:22,829 I just got out of a relationship and yeah, I'm done with men. 1127 00:49:22,829 --> 00:49:24,962 - These mens are no good. - Oh, next! 1128 00:49:24,962 --> 00:49:26,789 Man 2: Switch! 1129 00:49:26,789 --> 00:49:30,793 After I do all that securing and watching perimeters, you know, 1130 00:49:30,793 --> 00:49:34,710 it's really hard just doing nothing all night long. 1131 00:49:34,710 --> 00:49:38,845 You see, I'm looking for a sugar mama 1132 00:49:38,845 --> 00:49:43,850 that's go' pay my bills, and, you know, complete me. 1133 00:49:45,721 --> 00:49:47,027 I'm looking to start a family. 1134 00:49:47,027 --> 00:49:48,986 - Next! - Switch. 1135 00:49:50,204 --> 00:49:53,381 Ugh, God, what am I doing here? 1136 00:49:53,381 --> 00:49:55,079 You must be tired of all this, huh? 1137 00:49:56,645 --> 00:49:58,082 Uh... 1138 00:49:58,082 --> 00:50:00,040 Quite frankly, I am. 1139 00:50:00,040 --> 00:50:02,912 Then why do you put yourself through it? 1140 00:50:02,912 --> 00:50:07,917 Because it's really hard to find men within my field. 1141 00:50:07,917 --> 00:50:10,442 Then why don't you stop telling people your line of work? 1142 00:50:12,226 --> 00:50:15,490 - Maybe I should. - Maybe you should. 1143 00:50:15,490 --> 00:50:17,188 - Huh. - Yeah. 1144 00:50:18,580 --> 00:50:20,713 So tell me about yourself. 1145 00:50:20,713 --> 00:50:22,236 I went to Yale. 1146 00:50:22,236 --> 00:50:24,412 - Yale? - Yes. 1147 00:50:24,412 --> 00:50:26,414 - Harvard. - Harvard? 1148 00:50:26,414 --> 00:50:28,112 Some Ivy League Love. 1149 00:50:28,112 --> 00:50:29,809 Ivy League Love. I like that. 1150 00:50:29,809 --> 00:50:30,853 Yes. 1151 00:50:36,337 --> 00:50:37,860 Get away from my daddy! 1152 00:50:37,860 --> 00:50:39,732 Oh, who the hell is this, Spencer? 1153 00:50:39,732 --> 00:50:43,127 Baby, um, this... Listen. 1154 00:50:43,127 --> 00:50:45,303 Uh, I didn't know you had a pregnant wife. 1155 00:50:45,303 --> 00:50:48,436 Bitch, I ain't pregnant. This is my colostomy bag. 1156 00:50:48,436 --> 00:50:50,047 - She... - That don't look right. 1157 00:50:50,047 --> 00:50:52,440 She's not my wife. I'm not really her husband. 1158 00:50:52,440 --> 00:50:54,138 Let's go. Get in the car, Spencer. 1159 00:50:54,138 --> 00:50:56,096 No, no, no, no. You got me messed up. 1160 00:50:56,096 --> 00:50:58,577 Spencer Jr.: Stay away from my daddy, you garden tool. 1161 00:50:58,577 --> 00:51:00,448 - I'm not no garden tool. - I told... 1162 00:51:00,448 --> 00:51:01,667 Why are you tracking me down like this? 1163 00:51:01,667 --> 00:51:02,929 Woman 1: Let's go. 1164 00:51:07,499 --> 00:51:08,978 Do you have my money? 1165 00:51:08,978 --> 00:51:11,285 I-- I'll have it by tomorrow. I promise. 1166 00:51:11,285 --> 00:51:12,982 That's the problem with you young mothers 1167 00:51:12,982 --> 00:51:15,289 always thinking about yourselves. 1168 00:51:15,289 --> 00:51:18,075 Here you go, Ms. Mildew. No need to count it. It's all there. 1169 00:51:18,075 --> 00:51:19,685 Okay. Thank you, baby. 1170 00:51:19,685 --> 00:51:21,948 Your daughter's one of my best workers. 1171 00:51:21,948 --> 00:51:23,776 Don't think I'mma let you mess that up. 1172 00:51:24,864 --> 00:51:27,867 What am I gonna do? 1173 00:51:27,867 --> 00:51:30,522 Oh, so my family may have some stories. 1174 00:51:30,522 --> 00:51:33,786 Like Michael. That boy sure can play basketball. 1175 00:51:33,786 --> 00:51:36,397 Even if he has no fashion sense. 1176 00:51:36,397 --> 00:51:37,529 Yes, baby! 1177 00:51:39,574 --> 00:51:42,969 Woo! Go, baby! Go baby! Woo! 1178 00:51:44,536 --> 00:51:46,059 Get off of him. 1179 00:51:46,059 --> 00:51:47,626 That's not your son talking to my son, right? 1180 00:51:47,626 --> 00:51:49,628 He better get off his back. 1181 00:51:49,628 --> 00:51:51,282 Let's go. Let's go, baby! 1182 00:51:51,282 --> 00:51:53,066 Shoot it, shoot it, shoot it. 1183 00:51:54,981 --> 00:51:58,376 Yes, Michael! Go baby! 1184 00:51:58,376 --> 00:52:00,987 Oh, my goodness. You were so good. 1185 00:52:00,987 --> 00:52:02,728 But what was going on with those shoes, though? 1186 00:52:02,728 --> 00:52:04,382 They were raggedy. W-- why didn't you just wear those? 1187 00:52:04,382 --> 00:52:05,557 I can't wear those on that court. 1188 00:52:05,557 --> 00:52:07,124 I might get 'em dirty. 1189 00:52:07,124 --> 00:52:08,516 Listen, I got these. 1190 00:52:08,516 --> 00:52:10,431 - Where you get... - I got these. 1191 00:52:10,431 --> 00:52:14,043 Where you get these from? Okay. My baby a hustler. 1192 00:52:14,043 --> 00:52:15,828 Can we sell these so that I can get my nails done now? 1193 00:52:15,828 --> 00:52:17,351 - It's up to you. - Okay, cool. 1194 00:52:17,351 --> 00:52:20,528 Nail shop tomorrow. - Hey yo, Michael. 1195 00:52:20,528 --> 00:52:23,052 - Good game, baby. - Calvin? 1196 00:52:23,052 --> 00:52:24,750 What are you still doing in high school? 1197 00:52:24,750 --> 00:52:28,362 I couldn't, uh, pass the SAT test. 1198 00:52:28,362 --> 00:52:30,756 You don't need to pass the SAT in order to graduate. 1199 00:52:30,756 --> 00:52:32,192 But look, me and the fellas about to go down to the spot 1200 00:52:32,192 --> 00:52:33,628 to get us a few drinks. 1201 00:52:33,628 --> 00:52:35,152 You trying to come hang with us or what? 1202 00:52:35,152 --> 00:52:37,328 Oh, so y'all finna go down to the spot, huh? 1203 00:52:37,328 --> 00:52:39,112 Have some drinks and get drunk? 1204 00:52:40,809 --> 00:52:41,810 Yes, Ms. Black. 1205 00:52:43,290 --> 00:52:45,031 Well, can we roll with you? 1206 00:52:45,031 --> 00:52:46,598 - Are you serious? - Hell yeah. 1207 00:52:46,598 --> 00:52:48,382 Mom, what are you doing? 1208 00:52:48,382 --> 00:52:50,906 Mind your business, I am grown. Go home, get the homework done. 1209 00:52:50,906 --> 00:52:52,647 Watch your sister. Make sure she eats some, alright? 1210 00:52:52,647 --> 00:52:54,127 I'm finna teach the young man 1211 00:52:54,127 --> 00:52:55,650 something he ain't ever learned before. Okay! 1212 00:52:55,650 --> 00:52:56,695 Excuse me. Move out the way I gotta walk through. 1213 00:52:56,695 --> 00:52:58,305 Well, can I come too? 1214 00:52:58,305 --> 00:53:00,960 - Hell yeah. Come on, girl. - Damn. My mama's a hoe. 1215 00:53:00,960 --> 00:53:02,875 Bye, baby! I love you. 1216 00:53:02,875 --> 00:53:04,659 Girl, you think he can handle both of us? 1217 00:53:04,659 --> 00:53:06,052 Hell no, girl. We finna rob him. 1218 00:53:06,052 --> 00:53:08,402 Oh, my God! I'm down. 1219 00:53:08,402 --> 00:53:10,187 - Hey! - Hey, so what's up, girl? 1220 00:53:10,187 --> 00:53:12,798 - So, where your cash at? - Hey, I'm Shirley. 1221 00:53:12,798 --> 00:53:14,408 Hey, what's up? How you doing? 1222 00:53:14,408 --> 00:53:16,018 But the-- the question is, where is your cash? 1223 00:53:16,018 --> 00:53:17,368 - My cash? - Yes. 1224 00:53:17,368 --> 00:53:18,456 It's at the ATM, what you mean? 1225 00:53:18,456 --> 00:53:20,197 You ain't got no cash on you? 1226 00:53:20,197 --> 00:53:21,937 - Nah, girl, I got a debit card. - Oh, hell no, bitch. 1227 00:53:21,937 --> 00:53:23,287 - Get out the car. - No, no, no, no. 1228 00:53:23,287 --> 00:53:24,288 - No, nope. - I do got... 1229 00:53:29,510 --> 00:53:32,296 - Ooh, oh, hey, girl. - Hey, how are you? 1230 00:53:32,296 --> 00:53:34,689 - I am tired as ever. - How's the kids? 1231 00:53:34,689 --> 00:53:37,039 Hungry, as usual. 1232 00:53:37,039 --> 00:53:38,824 Oh, it's not a bill for once in my life. 1233 00:53:40,129 --> 00:53:42,480 Oh, what is that? 1234 00:53:42,480 --> 00:53:46,527 I-- I got a letter from a man across town. Says he's my uncle. 1235 00:53:46,527 --> 00:53:48,921 Says my father died and left me in his will. 1236 00:53:48,921 --> 00:53:53,230 Wait, what, bitch, you rich? Oh, my God. Who do you have to call? 1237 00:53:53,230 --> 00:53:55,928 I don't know. It don't-- It don't even... It has an address. 1238 00:53:55,928 --> 00:53:57,408 - Address? - It says to come down. 1239 00:53:57,408 --> 00:53:58,713 Okay, then go down. 1240 00:53:58,713 --> 00:54:00,149 Uh-uh, they probably gonna tell me 1241 00:54:00,149 --> 00:54:01,716 he owed some money and now I owe them. 1242 00:54:01,716 --> 00:54:03,065 - I'm not doing it. - Wait, what? You got money? 1243 00:54:03,065 --> 00:54:04,415 You're not going? 1244 00:54:04,415 --> 00:54:05,633 He probably ain't got shit, either. 1245 00:54:05,633 --> 00:54:06,895 They gon' ask me to pay his bills. 1246 00:54:06,895 --> 00:54:08,767 I'm not doing it, I'm not doing it, Shirley. 1247 00:54:08,767 --> 00:54:10,986 - Beverly, you come on! Beverly! - I'm not doing it. 1248 00:54:10,986 --> 00:54:14,425 I need to get me one of these, yo. Ladies gonna love these. 1249 00:54:14,425 --> 00:54:17,166 - Hey, you know Ms. Mildew? - Damn, you hitting that too? 1250 00:54:17,166 --> 00:54:18,907 Man, that old lady got some skills. 1251 00:54:18,907 --> 00:54:20,779 Especially when she be using those molars on your boy. 1252 00:54:20,779 --> 00:54:23,172 She be like all day. 1253 00:54:25,827 --> 00:54:27,133 Who's that? 1254 00:54:27,133 --> 00:54:29,309 Man, that's just your daddy, Michael. 1255 00:54:29,309 --> 00:54:31,964 My dad? I never met him before. 1256 00:54:31,964 --> 00:54:33,487 And if you want me to buy you something, 1257 00:54:33,487 --> 00:54:34,662 you still ain't met me. 1258 00:54:36,011 --> 00:54:37,796 Alright. You know. Mm-hmm. 1259 00:54:38,579 --> 00:54:40,015 Mm-mm. 1260 00:54:40,015 --> 00:54:41,887 Yo. What's up then? What you need? 1261 00:54:41,887 --> 00:54:44,237 Uh, I'm gonna need a little spark. Okay. 1262 00:54:44,237 --> 00:54:46,370 And, uh, I ain't got no money 1263 00:54:46,370 --> 00:54:49,416 and I'm gon' need the "know my son" discount. 1264 00:54:49,416 --> 00:54:51,897 Hold up, dad, how come you never come around 1265 00:54:51,897 --> 00:54:53,768 or help mom with money? 1266 00:54:53,768 --> 00:54:56,989 Because boy, I'mma grown-ass man, I got bills to pay. 1267 00:54:56,989 --> 00:54:58,904 I got another family across town, 1268 00:54:58,904 --> 00:55:00,775 I got this nasty drug habit, 1269 00:55:00,775 --> 00:55:03,474 and I'm in love with this bitch I can't stand. 1270 00:55:03,474 --> 00:55:05,258 I ain't buying you shit. 1271 00:55:05,258 --> 00:55:07,695 Oh, hold on, ladies, ladies, ladies. 1272 00:55:07,695 --> 00:55:10,002 Look what I found in my pocket. Wait a second, now. 1273 00:55:10,002 --> 00:55:13,701 Who need their bills paid? Uh? Need your hair done? Nails done? 1274 00:55:13,701 --> 00:55:15,399 Who want to do me? 1275 00:55:15,399 --> 00:55:16,487 Come on, let's do each other together. 1276 00:55:16,487 --> 00:55:17,966 What's up, Calvin? 1277 00:55:17,966 --> 00:55:20,055 What I tell you about hustling in this alley? 1278 00:55:20,055 --> 00:55:22,144 Yo, this my alley, homeboy. I do what I want. 1279 00:55:22,144 --> 00:55:23,407 Oh, yeah, that's right? 1280 00:55:28,455 --> 00:55:32,329 Ricky! Wrong movie. Michael! 1281 00:55:38,160 --> 00:55:40,249 Oh! My movie could be like every other urban movie. 1282 00:55:40,249 --> 00:55:44,645 Why? Take me, Lord! Take me, Lord. 1283 00:55:44,645 --> 00:55:48,388 But I'm glad you got him. Oh, Lord, my boy. 1284 00:55:48,388 --> 00:55:51,435 Dad, that's not me. I'm your son. 1285 00:55:51,435 --> 00:55:54,046 Oh. Oh. Here, let me wipe this evidence off. 1286 00:55:54,046 --> 00:55:56,178 Help me up, stupid. 1287 00:55:56,178 --> 00:55:59,530 Hey, so your mama told me you play a little basketball? 1288 00:55:59,530 --> 00:56:01,619 Yeah, I mean, I do average 25 points a game. 1289 00:56:01,619 --> 00:56:03,360 Uh, don't call me dad till you make it to the league. 1290 00:56:03,360 --> 00:56:06,841 - Listen, I'm gonna need $20. - What? 1291 00:56:06,841 --> 00:56:08,582 Oh, it's a lovely day, MaDude. 1292 00:56:08,582 --> 00:56:10,758 MaDude: Well, damn. - What's wrong? 1293 00:56:10,758 --> 00:56:12,369 Look at that good-ass clothesline, 1294 00:56:12,369 --> 00:56:13,848 and I ain't got my laundry basket. 1295 00:56:13,848 --> 00:56:15,807 The hell is wrong with me? Oh, wait. 1296 00:56:15,807 --> 00:56:18,418 Oh! Ah-ha! Still got it. 1297 00:56:18,418 --> 00:56:19,811 Impressive. 1298 00:56:19,811 --> 00:56:21,073 MaDude: That's what I'm talking about. 1299 00:56:21,073 --> 00:56:22,379 I did not know you could do that. 1300 00:56:22,379 --> 00:56:23,771 You know I hate coming up here 1301 00:56:23,771 --> 00:56:25,207 to see these poor folks in all this heat. 1302 00:56:25,207 --> 00:56:26,774 Well, it's okay, I'm a doctor and a lawyer 1303 00:56:26,774 --> 00:56:28,646 and I'm here to make things better. 1304 00:56:28,646 --> 00:56:31,475 Boy, go on and head on home. Ain't nothing you can do here. 1305 00:56:31,475 --> 00:56:33,477 MaDude, I just don't know what to do. 1306 00:56:33,477 --> 00:56:34,695 Girl, what you mean you don't know what to do? 1307 00:56:34,695 --> 00:56:35,783 I don't know what to do. 1308 00:56:35,783 --> 00:56:37,002 Well, what that letter say? 1309 00:56:37,002 --> 00:56:38,525 It says that he died 1310 00:56:38,525 --> 00:56:39,918 and he left something for me in his will. 1311 00:56:39,918 --> 00:56:41,310 Well, girl, you know exactly what to do. 1312 00:56:41,310 --> 00:56:42,703 You need to go get that goddamn money. 1313 00:56:42,703 --> 00:56:44,009 What if it's not money? What if it's a bill? 1314 00:56:44,009 --> 00:56:45,532 Who gonna leave you some bills? 1315 00:56:45,532 --> 00:56:46,968 Look, girl your dead deadbeat daddy is dead. 1316 00:56:46,968 --> 00:56:48,622 Deadbeat daddy dead? 1317 00:56:48,622 --> 00:56:49,928 Deadbeat daddy dead. Go ahead and get your money. 1318 00:56:49,928 --> 00:56:51,408 I'm not going down there. 1319 00:56:51,408 --> 00:56:53,801 Good things don't happen to me. Okay? 1320 00:56:53,801 --> 00:56:56,369 A man ain't never done nothing for me. 1321 00:56:56,369 --> 00:56:58,415 And now I'mma think he gonna do something in his death? 1322 00:56:58,415 --> 00:57:00,329 This is too good to be true. Look at this. 1323 00:57:00,329 --> 00:57:02,027 Girl, you know I can't read that shit, ain't got my glasses. 1324 00:57:02,027 --> 00:57:03,550 Look, girl, look it. You need money. 1325 00:57:03,550 --> 00:57:04,986 You know you need money, everybody need money. 1326 00:57:04,986 --> 00:57:07,162 Look at this house. Look at this cheap ass microwave. 1327 00:57:07,162 --> 00:57:08,816 W-- why you gotta talk about my microwave? 1328 00:57:08,816 --> 00:57:09,861 You need to change that attitude. 1329 00:57:09,861 --> 00:57:11,166 You gotta take care of this boy. 1330 00:57:11,166 --> 00:57:12,646 You gotta take care of these bills. 1331 00:57:12,646 --> 00:57:13,908 Why don't you show him what the letter say? 1332 00:57:13,908 --> 00:57:15,780 Yeah, you right. 1333 00:57:15,780 --> 00:57:17,303 Well, hey, Michael Jr. 1334 00:57:17,303 --> 00:57:19,044 How you doing, boy? You sure do look good today. 1335 00:57:19,044 --> 00:57:20,393 - Hey, baby. - Hey, MaDude. 1336 00:57:20,393 --> 00:57:21,960 Now, girl, you listen to what I said. 1337 00:57:21,960 --> 00:57:23,527 Now you go get that money like you supposed to, 1338 00:57:23,527 --> 00:57:24,963 and, baby, you take care of your mama. 1339 00:57:24,963 --> 00:57:27,052 - You be a good boy, alright? - I will. 1340 00:57:27,052 --> 00:57:29,010 Mm-hmm. I see you got that good fade. 1341 00:57:29,010 --> 00:57:30,751 You got some money for something, girl. 1342 00:57:30,751 --> 00:57:31,970 MaDude: But hey, you call me 'cause I want my 10% 1343 00:57:31,970 --> 00:57:33,362 when you get that money. 1344 00:57:33,362 --> 00:57:36,757 - Oh. Alright. - What's wrong, mama? 1345 00:57:36,757 --> 00:57:40,674 My father just died and left me something in his will. 1346 00:57:40,674 --> 00:57:42,459 But I thought you said your father was already dead. 1347 00:57:42,459 --> 00:57:43,938 Well, he was just dead to me. 1348 00:57:43,938 --> 00:57:46,898 But now he's dead to the rest of the world. 1349 00:57:46,898 --> 00:57:49,422 Everything's gonna be okay, mama. 1350 00:57:49,422 --> 00:57:52,947 I don't know, baby. We're in a real tough spot right now. 1351 00:57:52,947 --> 00:57:57,343 I'll figure it out. Oh, my God. 1352 00:57:57,343 --> 00:58:00,302 I can't even pay the light bill. What else could go wrong? 1353 00:58:01,521 --> 00:58:02,653 Come on, mama. 1354 00:58:04,829 --> 00:58:08,876 - What are you doing? Boy. - Get up. Don't worry. 1355 00:58:08,876 --> 00:58:12,184 When I go to the league, I'mma buy you a nice car. 1356 00:58:12,184 --> 00:58:14,360 Buy you a nice house. 1357 00:58:14,360 --> 00:58:17,102 - And better wig. - A better wig? 1358 00:58:17,102 --> 00:58:20,061 Don't be playing about my wig, boy. Keep dancing. 1359 00:58:20,061 --> 00:58:22,542 Get yourself hurt. 1360 00:58:22,542 --> 00:58:24,457 - Everything's gonna be okay. - No, I know. 1361 00:58:24,457 --> 00:58:26,372 Don't worry. I know what I gotta do. 1362 00:58:26,372 --> 00:58:29,418 Beverly, she's got star power. 1363 00:58:29,418 --> 00:58:31,029 Oh, I almost forgot. 1364 00:58:31,029 --> 00:58:32,683 I wanted to tell you the story 1365 00:58:32,683 --> 00:58:34,598 of what happened on MaDude's Halloween. 1366 00:58:34,598 --> 00:58:35,729 No, here come the little children. 1367 00:58:35,729 --> 00:58:37,426 Now, Ham, you know better 1368 00:58:37,426 --> 00:58:39,211 than to give all this free candy away to these kids. 1369 00:58:39,211 --> 00:58:40,473 Hell, you know how hard I had to work 1370 00:58:40,473 --> 00:58:41,779 for some free candy on Halloween? 1371 00:58:41,779 --> 00:58:43,128 I had to give candy to get candy. 1372 00:58:43,128 --> 00:58:44,956 She had to get all up on that pole. 1373 00:58:44,956 --> 00:58:46,740 My daddy backyard had a pole, the big old telephone pole. 1374 00:58:46,740 --> 00:58:48,525 Swing around that thing. 1375 00:58:48,525 --> 00:58:50,135 I got me a Snickers bar, a Mars bar, and a pregnancy test. 1376 00:58:50,135 --> 00:58:51,832 - Still came back broke. - Baby, you need Jesus. 1377 00:58:51,832 --> 00:58:54,052 I got Jesus. Got splinters on my inner thighs, too. 1378 00:58:54,052 --> 00:58:56,010 Knocked the pole down too, big ass. 1379 00:58:56,010 --> 00:58:59,100 Trick or treat, smell my feet, gimme something good to eat. 1380 00:58:59,100 --> 00:59:00,580 Always begging. 1381 00:59:00,580 --> 00:59:02,234 I like your little nursery rhyme. 1382 00:59:02,234 --> 00:59:03,496 He's a cute little thing. What you got there, here? 1383 00:59:03,496 --> 00:59:05,454 Oh, you got some Mike and Ike's. 1384 00:59:05,454 --> 00:59:06,847 You know what you need to do? 1385 00:59:06,847 --> 00:59:08,632 You need to get rid of all that shit. 1386 00:59:08,632 --> 00:59:10,590 Now, you know, you didn't need to do that to that thing. 1387 00:59:10,590 --> 00:59:12,374 It's hard to play soccer with one leg. 1388 00:59:12,374 --> 00:59:14,072 Yeah, he's tryna to save you from diabetes. It's okay. 1389 00:59:14,072 --> 00:59:15,856 Maybalene, get your brother. 1390 00:59:15,856 --> 00:59:17,466 Trying to keep your teeth from running out your mouth. 1391 00:59:17,466 --> 00:59:18,729 Your mama be glad. 1392 00:59:18,729 --> 00:59:20,644 Boy, you better shut your mouth up. 1393 00:59:20,644 --> 00:59:22,167 Don't let the devil use you. 1394 00:59:23,211 --> 00:59:25,736 Man 3: It's time to party. 1395 00:59:29,304 --> 00:59:31,480 Ooh, that's good. That's some good, mm. 1396 00:59:34,832 --> 00:59:37,008 - What? - You look how I feel. 1397 00:59:37,008 --> 00:59:39,619 - And how is that? - Constipated. 1398 00:59:39,619 --> 00:59:42,274 Your prostate flaring up on you again? 1399 00:59:42,274 --> 00:59:44,493 Shut the hell up, Moe. You know, I ain't got no prostate. 1400 00:59:44,493 --> 00:59:47,453 - You do got a prostate. - Y'all talking about prostates? 1401 00:59:47,453 --> 00:59:49,107 Sound a little too happy 'bout it. 1402 00:59:49,107 --> 00:59:50,717 Man 4: Real nice costume, dude. 1403 00:59:50,717 --> 00:59:52,806 Who the hell is y'all and why y'all in my house? 1404 00:59:52,806 --> 00:59:54,591 We-- we're the frat guys. 1405 00:59:54,591 --> 00:59:56,549 You know, the frat guys from up the street? 1406 00:59:56,549 --> 00:59:58,290 - Oh. - We live in the frat house. 1407 00:59:58,290 --> 00:59:59,770 - You've seen us before. - Pat 'em down. 1408 00:59:59,770 --> 01:00:01,336 Oh, I see, so y'all just wanna come here 1409 01:00:01,336 --> 01:00:03,208 and y'all wanna see a woman? That's what it is? 1410 01:00:03,208 --> 01:00:04,513 Man 4: Titties. - Oh, titties. 1411 01:00:04,513 --> 01:00:05,645 Y'all wanna see titties? 1412 01:00:05,645 --> 01:00:06,994 Well, we thought you were a man. 1413 01:00:06,994 --> 01:00:08,474 - You thought I was a man? - More like a monster. 1414 01:00:08,474 --> 01:00:09,823 - We were taking bets. - Oh, okay. 1415 01:00:09,823 --> 01:00:10,824 Here let me show you something. 1416 01:00:10,824 --> 01:00:12,260 No, don't do that. 1417 01:00:12,260 --> 01:00:13,827 Don't nobody wanna see them Jurassic... 1418 01:00:13,827 --> 01:00:15,916 - Oh! - Lord, have mercy. 1419 01:00:15,916 --> 01:00:18,092 - Those are real, dude. - That's paradise right there. 1420 01:00:18,092 --> 01:00:19,441 That's Jurassic Park right there. 1421 01:00:19,441 --> 01:00:20,573 - Like scrambled eggs. - Come on. 1422 01:00:20,573 --> 01:00:21,661 Come, come reach your paradise. 1423 01:00:21,661 --> 01:00:23,141 Come bring your hands in here. 1424 01:00:23,141 --> 01:00:24,882 - Come on. Come, come, come on! - Don't do it. 1425 01:00:24,882 --> 01:00:26,710 - You got to drop out. - Get the hell out of my house. 1426 01:00:28,799 --> 01:00:30,278 Have some respectability up in here. 1427 01:00:30,278 --> 01:00:31,845 I told you didn't wanna see 1428 01:00:31,845 --> 01:00:34,108 them old, Aretha Franklin, long sleeve titties. 1429 01:00:34,108 --> 01:00:35,893 You better think. 1430 01:00:35,893 --> 01:00:38,896 You know what, I hate this song, but it sure make me wanna move. 1431 01:00:38,896 --> 01:00:40,506 Move over there then. 1432 01:00:40,506 --> 01:00:42,682 Feel a little something. I just can't, just can't... 1433 01:00:42,682 --> 01:00:44,031 Oh, Lord. 1434 01:00:44,031 --> 01:00:46,817 Just catch the spirit a little bit. 1435 01:00:46,817 --> 01:00:48,253 Oo-wee, there it is, there it is! 1436 01:00:48,253 --> 01:00:49,820 That damn show ain't "Flashdance." 1437 01:00:49,820 --> 01:00:51,909 Oh, Lord. Oh, Lord. 1438 01:00:51,909 --> 01:00:54,825 Somebody call the exorcist. The woman is possessed. 1439 01:00:54,825 --> 01:00:55,869 Whoo! 1440 01:00:57,871 --> 01:01:00,744 They got to burn this whole damn house down now. 1441 01:01:00,744 --> 01:01:03,050 Oh, Lord. It's definitely a ghost up in here. 1442 01:01:03,050 --> 01:01:04,486 MaDude: Show me how we do it. Show me how we do it! 1443 01:01:09,361 --> 01:01:10,797 Don't you go in that closet now. 1444 01:01:10,797 --> 01:01:12,930 You know R. Kelly's in there. Don't you do it. 1445 01:01:12,930 --> 01:01:15,454 Tiffany, y'all got some good candy here. 1446 01:01:17,935 --> 01:01:19,414 Oh, Lord! 1447 01:01:19,414 --> 01:01:20,851 Boy, don't be trying to scare nobody. 1448 01:01:20,851 --> 01:01:21,808 It was something on the TV, just popped up there. 1449 01:01:21,808 --> 01:01:22,853 What nothing on that TV. Shut up. 1450 01:01:22,853 --> 01:01:24,506 I saw it. 1451 01:01:24,506 --> 01:01:27,292 Oh, Lordy. Oh, Lord. What was that? 1452 01:01:27,292 --> 01:01:30,208 I told you it was something. It went from here up there. 1453 01:01:30,208 --> 01:01:31,905 Sound like somebody up there fighting. 1454 01:01:31,905 --> 01:01:34,299 That's what I thought. Really starting to scare me. 1455 01:01:34,299 --> 01:01:35,996 You know I'm scared of everything. 1456 01:01:35,996 --> 01:01:38,390 MaDude, go up there and check out and see what it is. 1457 01:01:38,390 --> 01:01:40,697 Oh, I ain't going up there. Mm-mm. No. That ain't for me. 1458 01:01:40,697 --> 01:01:42,307 'Cause you ain't scared of nothing. 1459 01:01:42,307 --> 01:01:45,527 Everything scared of you. And I see why. 1460 01:01:45,527 --> 01:01:47,355 Fine. I ain't scared. Look, I ain't never scared. 1461 01:01:47,355 --> 01:01:48,792 You ain't never scared? - I ain't scared. 1462 01:01:48,792 --> 01:01:50,141 You ain't never scared. Go get 'em. 1463 01:01:50,141 --> 01:01:51,969 I'mma go right on up here. I ain't scared. 1464 01:01:51,969 --> 01:01:53,448 You done survived looking in the mirror every damn morning, 1465 01:01:53,448 --> 01:01:55,015 you can survive that, you can survive this. 1466 01:01:55,015 --> 01:01:57,801 - I ain't scared. - You ain't scared of nothing. 1467 01:01:57,801 --> 01:02:01,543 Go on up there. Tell him to smell you, that'll kill him. 1468 01:02:01,543 --> 01:02:03,197 Don't be scared there now, now keep eating your candy 1469 01:02:03,197 --> 01:02:04,808 and watch the movie. This a good one. 1470 01:02:04,808 --> 01:02:06,113 Watch they gonna go in the closet right here. Look. 1471 01:02:08,942 --> 01:02:12,250 Oh, Lord. They not gon' scare me in my own house. 1472 01:02:12,250 --> 01:02:14,034 I ain't gonna get got. Oh, no, not today. 1473 01:02:14,034 --> 01:02:16,036 The devil ain't gonna use me. 1474 01:02:16,036 --> 01:02:19,866 Mm-mm, he gon' get his ass on outta here. 1475 01:02:19,866 --> 01:02:23,652 I sure hope ain't nobody behind this here door. 1476 01:02:23,652 --> 01:02:25,742 When I open up this door, 'cause it's gonna be... 1477 01:02:27,569 --> 01:02:28,527 What the hell? Oh-ho. 1478 01:02:30,050 --> 01:02:31,704 Ain't no clown chasing me. 1479 01:02:31,704 --> 01:02:35,273 Ain't no clown chasing me! Ain't no clown chasing me! 1480 01:02:35,273 --> 01:02:37,057 I told 'em not to go in there. 1481 01:02:37,057 --> 01:02:40,626 Ain't no clown chasing me. Ain't no clown chasing me! 1482 01:02:40,626 --> 01:02:43,977 Alright, well that's my cue. Y'all better come on. 1483 01:02:43,977 --> 01:02:46,545 Oh, hell now, lemme see what I can do to get up outta here. 1484 01:02:46,545 --> 01:02:49,591 Oh-hoo! Come on now. 1485 01:02:49,591 --> 01:02:51,028 Come on, girls. Come on, girls. 1486 01:02:51,028 --> 01:02:53,291 Moe, I need you to move. Come on, Moe! 1487 01:02:59,558 --> 01:03:01,429 I hope I didn't scare you too much with that story. 1488 01:03:01,429 --> 01:03:03,431 But back to Beverly. 1489 01:03:03,431 --> 01:03:06,695 You ever know people who can't just say yes to a good thing? 1490 01:03:06,695 --> 01:03:09,176 Well, that's Beverly for you. 1491 01:03:09,176 --> 01:03:13,180 - Ooh! There they are. - Hi. Hello there. 1492 01:03:13,180 --> 01:03:15,661 You's Beverly. I, Leroy Black, Black. 1493 01:03:15,661 --> 01:03:18,403 You can call me Black. This my seed. 1494 01:03:18,403 --> 01:03:20,884 Yes, I'm his daughter. Flora Black. 1495 01:03:20,884 --> 01:03:23,060 You can call her Flora, without the Black. 1496 01:03:23,060 --> 01:03:25,714 It is so nice to meet you all. 1497 01:03:25,714 --> 01:03:28,108 MaDude has told us so much about you. 1498 01:03:28,108 --> 01:03:31,416 Well, it is so nice to meet you as well, I think. 1499 01:03:31,416 --> 01:03:33,026 Put that away, Missy. 1500 01:03:33,026 --> 01:03:34,419 If they knows you'se been reading, 1501 01:03:34,419 --> 01:03:35,855 they gonna sell you off down the river. 1502 01:03:35,855 --> 01:03:37,117 Sell me? 1503 01:03:37,117 --> 01:03:39,032 I'mma take y'all by the underground. 1504 01:03:39,032 --> 01:03:41,426 The underground? Like the railroad? 1505 01:03:41,426 --> 01:03:44,821 To see y'all's new house, and meets y'all's family. 1506 01:03:44,821 --> 01:03:47,214 Follow me easy. Keeps your head down. 1507 01:03:47,214 --> 01:03:49,434 Shh. Bes quiet. 1508 01:03:49,434 --> 01:03:53,133 Oh, oh. - Mr. Black, don't go too fast. 1509 01:03:53,133 --> 01:03:55,788 You know he got the gout, and the sugar, 1510 01:03:55,788 --> 01:03:57,659 and erectile dysfunction. 1511 01:03:57,659 --> 01:03:59,183 I don't even know how I got here. 1512 01:03:59,183 --> 01:04:02,708 That's a lot of information. Okay. Hell. 1513 01:04:02,708 --> 01:04:04,884 So, I think this is just constipation right here. 1514 01:04:04,884 --> 01:04:06,581 That's why he's walking this way? 1515 01:04:06,581 --> 01:04:08,627 Yes. And you are just the prettiest little thing. 1516 01:04:13,153 --> 01:04:15,242 I know you do not expect us to live here. 1517 01:04:15,242 --> 01:04:17,027 This can't be real. 1518 01:04:17,027 --> 01:04:20,030 Uh-uh. Take us back to the bus stop. We are going home. 1519 01:04:20,030 --> 01:04:21,945 But Papa done left this for you. 1520 01:04:21,945 --> 01:04:26,471 I-- I know it ain't much, but it's all your daddy has to give. 1521 01:04:26,471 --> 01:04:28,690 Mm-mm, I would rather work for Ellen DeGeneres 1522 01:04:28,690 --> 01:04:31,258 before I let my kids step one foot in that house. 1523 01:04:31,258 --> 01:04:34,609 - What? Okay. - Calm down. 1524 01:04:34,609 --> 01:04:36,089 This is bigger than your mama's house. 1525 01:04:36,089 --> 01:04:37,482 You sure you don't want it? 1526 01:04:37,482 --> 01:04:39,266 Hell no. I don't want it. Let's go, kids. 1527 01:04:39,266 --> 01:04:41,138 - But mom! - But nothing. 1528 01:04:41,138 --> 01:04:43,096 Look at that water fountain running all day and night. 1529 01:04:43,096 --> 01:04:45,490 You know what I'd have to do to pay for that water bill? 1530 01:04:45,490 --> 01:04:46,665 Just do what we always do. 1531 01:04:46,665 --> 01:04:48,754 And what's that? 1532 01:04:48,754 --> 01:04:50,625 - Don't pay. - Don't pay. 1533 01:04:50,625 --> 01:04:53,628 Well, Beverly, you can at least come and see the house, honey. 1534 01:04:53,628 --> 01:04:55,152 Just come on in and see inside. 1535 01:04:55,152 --> 01:04:57,589 I don't wanna come and see inside this house. 1536 01:04:57,589 --> 01:04:59,286 It's-- it's-- it's got a wobbler room. 1537 01:04:59,286 --> 01:05:01,985 - Not enough dirt. - Not enough dirt? 1538 01:05:01,985 --> 01:05:03,508 Well it's got pet chickens in the back, 1539 01:05:03,508 --> 01:05:05,118 and, and you got a trained pig. 1540 01:05:05,118 --> 01:05:06,859 - A trained pig? - Yeah. 1541 01:05:06,859 --> 01:05:08,687 Yep, one thing MaDude always tried to do 1542 01:05:08,687 --> 01:05:10,515 was help others, 1543 01:05:10,515 --> 01:05:14,084 but she always finds herself in her own mess. 1544 01:05:17,435 --> 01:05:18,871 MaDude: The po-po is coming for us. The po-po is coming for us. 1545 01:05:18,871 --> 01:05:20,307 You think you ran a red light? 1546 01:05:20,307 --> 01:05:21,482 I didn't, I don't know what the hell I did. 1547 01:05:23,136 --> 01:05:25,573 - Mr. Black! Mr. Black! - What is it, Flora? 1548 01:05:25,573 --> 01:05:28,837 Look! Is that who I think it is? 1549 01:05:28,837 --> 01:05:31,928 It is! It's MaDude on the TV tube. 1550 01:05:31,928 --> 01:05:33,755 Running from the whirly bird. 1551 01:05:33,755 --> 01:05:36,280 Oh, ho, them overseers running her down. 1552 01:05:36,280 --> 01:05:40,110 They gon' chop her foot off when they catch her. Run, Kunta, run! 1553 01:05:40,110 --> 01:05:41,981 I'm in the helicopter, live in the air 1554 01:05:41,981 --> 01:05:43,852 during this exciting car chase. 1555 01:05:43,852 --> 01:05:47,682 Can we get a tighter shot of the vehicle's occupants? Wow. 1556 01:05:47,682 --> 01:05:50,990 This feels like a scene straight out of the movie, "Set It Off." 1557 01:05:50,990 --> 01:05:53,819 Where's my phone? I gotta call her. It was here. 1558 01:05:53,819 --> 01:05:56,865 Oh, Lord Jesus, help me. Hello? 1559 01:05:56,865 --> 01:05:59,390 MaDude, is that you driving that car? 1560 01:05:59,390 --> 01:06:01,174 Well, who the hell you think it is? 1561 01:06:01,174 --> 01:06:03,872 Are you sure 'cause you, you kind of look like Queen Latifah. 1562 01:06:03,872 --> 01:06:05,700 Look like King Latifah. 1563 01:06:05,700 --> 01:06:07,659 Look, I'm wearing Queen Latifah's disguise 1564 01:06:07,659 --> 01:06:08,921 from the movie, "Set It Off." 1565 01:06:08,921 --> 01:06:10,357 Should have dropped me off. 1566 01:06:10,357 --> 01:06:11,489 MaDude: Well, you know that's what I do. 1567 01:06:11,489 --> 01:06:12,707 I just steal from movies. 1568 01:06:14,622 --> 01:06:17,582 Well, you know the Lord say, "thou shalt not steal," now. 1569 01:06:17,582 --> 01:06:20,150 The Lord is not being chased by the po-po. 1570 01:06:20,150 --> 01:06:22,413 And I ain't stealing, I'm speeding. 1571 01:06:22,413 --> 01:06:23,936 Well, I steal a little bit, 1572 01:06:23,936 --> 01:06:26,025 just 'cause I'm inspired by stuff, you know? 1573 01:06:26,025 --> 01:06:28,506 Driving like you're on speed. You slow down now. 1574 01:06:28,506 --> 01:06:30,595 Now if you want a smack across your mouth, I give you one. 1575 01:06:30,595 --> 01:06:33,902 - Keep talking to me, old man. - Oh, Lord. What is she doing? 1576 01:06:33,902 --> 01:06:37,819 MaDude, head to the North Star. It's free peoples over there. 1577 01:06:37,819 --> 01:06:39,212 Tell the little man to shut the hell up. 1578 01:06:39,212 --> 01:06:41,388 MaDude: Is-- is-- is Beverly over there? 1579 01:06:41,388 --> 01:06:44,609 She gone. She and her children done gone back to Africa. 1580 01:06:44,609 --> 01:06:46,828 Didn't nobody go back to nobody's Africa. 1581 01:06:46,828 --> 01:06:48,961 No, she done left. She didn't want the house. 1582 01:06:48,961 --> 01:06:50,223 I don't know what's wrong with it. 1583 01:06:50,223 --> 01:06:51,529 Maybe, it's too much for her, 1584 01:06:51,529 --> 01:06:52,834 but back to you, MaDude, 1585 01:06:52,834 --> 01:06:55,011 please pull that car over, please. 1586 01:06:55,011 --> 01:06:57,230 Okay, fine, fine, fine. 1587 01:06:57,230 --> 01:06:59,493 Now I ain't giving up, though. I got a plan. 1588 01:06:59,493 --> 01:07:04,455 Just pull the car over before MaDude goes to jail. 1589 01:07:04,455 --> 01:07:06,935 Ooh. That's a good idea for a sequel. 1590 01:07:06,935 --> 01:07:08,850 You ain't finished the first one now. 1591 01:07:08,850 --> 01:07:11,723 That's-- that's a, that's a nice sequel. I like that. 1592 01:07:11,723 --> 01:07:13,246 MaDude: Okay, I done pulled over. 1593 01:07:15,379 --> 01:07:17,424 I thought you was supposed to be meeting the Blacks? 1594 01:07:17,424 --> 01:07:20,253 Oh, hell, now they got me out here meeting the Whites. 1595 01:07:20,253 --> 01:07:21,820 Yeah, you be about to meet the Whites, alright. 1596 01:07:23,430 --> 01:07:25,563 Get out of the vehicle. 1597 01:07:25,563 --> 01:07:26,868 I think we should just give up. 1598 01:07:26,868 --> 01:07:28,653 No, no, no, no, no. Hell no, fool. 1599 01:07:28,653 --> 01:07:32,222 You should know we have no problem using deadly force. 1600 01:07:32,222 --> 01:07:33,658 MaDude: Look, if this works, 1601 01:07:33,658 --> 01:07:35,486 you meet me at the cabin up in the mountains, 1602 01:07:35,486 --> 01:07:37,227 but if it don't, you tell Taylor to put some money on my books. 1603 01:07:39,707 --> 01:07:41,100 Now what the hell you about to go on and do? 1604 01:07:41,100 --> 01:07:42,928 Oh, I, I'm going undercover, fool. 1605 01:07:42,928 --> 01:07:45,061 Okay, good, I'm about to tell them you kidnapped me, 1606 01:07:45,061 --> 01:07:46,497 and I ain't had nothing to do with none of this shit. 1607 01:07:46,497 --> 01:07:47,889 And by the way, it ain't gonna work. 1608 01:07:47,889 --> 01:07:50,109 I'm doing everything in my power 1609 01:07:50,109 --> 01:07:52,677 to make it difficult to arrest you. 1610 01:07:52,677 --> 01:07:54,505 Hold on there, Captain. 1611 01:07:54,505 --> 01:07:57,377 And what is that? What you got, what you got all that from? 1612 01:07:57,377 --> 01:07:59,292 T.I. gave me all this. MaDude: When you know T.I.? 1613 01:07:59,292 --> 01:08:00,772 This one, this from the movie "Scarface." 1614 01:08:00,772 --> 01:08:02,295 He said, "Say hello to my little friend." 1615 01:08:02,295 --> 01:08:03,775 MaDude: What is that? 1616 01:08:03,775 --> 01:08:05,690 Shit El Chapo gave me. This shit all broke up. 1617 01:08:05,690 --> 01:08:08,388 Hold on now, I got a couple more things. O.J. gave me this. 1618 01:08:10,173 --> 01:08:12,479 What's that? 1619 01:08:12,479 --> 01:08:14,960 I-- I like to choke my chicken. 1620 01:08:14,960 --> 01:08:16,527 I ain't have nothing to do with none of this, officer. 1621 01:08:16,527 --> 01:08:18,181 - I'm putting my hands up. - Out of the vehicle. 1622 01:08:18,181 --> 01:08:19,704 MaDude: Just shoot him, just shoot him in the head. 1623 01:08:19,704 --> 01:08:20,748 Don't shoot me. Don't do nothing. 1624 01:08:20,748 --> 01:08:22,707 Put your hands on the ground. 1625 01:08:22,707 --> 01:08:24,274 They don't reach down there. 1626 01:08:24,274 --> 01:08:25,710 Throw your feet in the air. 1627 01:08:25,710 --> 01:08:27,277 I-- I can't lift them. 1628 01:08:27,277 --> 01:08:29,496 And wave 'em like you just don't care. 1629 01:08:31,368 --> 01:08:32,978 Come on get out of the car. 1630 01:08:32,978 --> 01:08:34,719 Get out the car, fool. Out of the vehicle! 1631 01:08:34,719 --> 01:08:36,286 Oh, they 'bout to shoot me! They 'bout to shoot me! 1632 01:08:36,286 --> 01:08:40,116 Oh Lord, I don't have no bail money. 1633 01:08:40,116 --> 01:08:43,380 They 'bout to take her to the king! 1634 01:08:43,380 --> 01:08:46,948 They 'bout to take you to the king! 1635 01:08:48,211 --> 01:08:49,342 Next case. 1636 01:08:51,301 --> 01:08:53,129 Your Honor, she should be coming in at any moment. 1637 01:08:54,173 --> 01:08:56,175 Ooh! Helluurr! 1638 01:08:56,175 --> 01:09:00,571 Dead MaDude walking 1639 01:09:00,571 --> 01:09:02,747 - That's not funny. - It is funny. 1640 01:09:02,747 --> 01:09:04,966 Oh, Jesus. Lord, why today? 1641 01:09:04,966 --> 01:09:08,231 Your Honor, I is so sorry to have troubled you this morning. 1642 01:09:08,231 --> 01:09:10,581 Now this is all can be just throwed away, you know? 1643 01:09:10,581 --> 01:09:11,712 I'm gonna tell you a little story about my cousin. 1644 01:09:11,712 --> 01:09:13,497 Her name is V'Gina. 1645 01:09:13,497 --> 01:09:15,020 Now you know, people always mispronounce her name too. 1646 01:09:15,020 --> 01:09:16,761 Like they mispronounce Judge Loreal. 1647 01:09:16,761 --> 01:09:18,632 People might wanna call you Judge Revlon or something, 1648 01:09:18,632 --> 01:09:20,765 but you know, they, they call her vagina. But it's V'Gina, 1649 01:09:20,765 --> 01:09:24,595 Uh, V apostrophe G-I-N-A. It's V'Gina. V'Gina! 1650 01:09:24,595 --> 01:09:26,074 She can't even spell vagina. 1651 01:09:26,074 --> 01:09:27,467 That's what she trying to spell, vagina. 1652 01:09:27,467 --> 01:09:28,555 Can't even spell it. 1653 01:09:28,555 --> 01:09:30,166 But we damn sure can smell it. 1654 01:09:30,166 --> 01:09:33,169 Y'all smell it? 1655 01:09:33,169 --> 01:09:34,474 Y'all heard? 1656 01:09:34,474 --> 01:09:36,781 - Dad, dad. - Don't call me that. 1657 01:09:36,781 --> 01:09:38,609 Boy, you ain't smell vagina since 1932. 1658 01:09:38,609 --> 01:09:40,567 How you doing, Your Honor? Saw it this morning. 1659 01:09:40,567 --> 01:09:44,571 MaDude, be quiet, and be respectful in my courtroom. 1660 01:09:44,571 --> 01:09:46,138 That means shut up. - I understand. 1661 01:09:46,138 --> 01:09:47,705 I was just trying to explain to you why my cousin, 1662 01:09:47,705 --> 01:09:49,446 she had been bullied by that name. She 52 years old. 1663 01:09:49,446 --> 01:09:51,099 And I didn't want that to happen to you. 1664 01:09:51,099 --> 01:09:52,710 Your-- Your-- Your Dishonor, you know. 1665 01:09:52,710 --> 01:09:55,713 - I'm warning you. - I understand. Uh, I'm just... 1666 01:09:55,713 --> 01:09:57,889 I'mma be quiet right up here in your courtroom today. 1667 01:09:57,889 --> 01:09:59,412 Yes, yes, yes I am. 1668 01:09:59,412 --> 01:10:01,458 I believe you gonna fry. 1669 01:10:01,458 --> 01:10:02,720 You better shut your ass up. Just shut up! 1670 01:10:02,720 --> 01:10:04,200 Just shut up talking to me. 1671 01:10:04,200 --> 01:10:05,244 Shouldn't have ran all them red lights. 1672 01:10:05,244 --> 01:10:06,811 - Bailiff? - Mmm. 1673 01:10:06,811 --> 01:10:08,943 Keep your good eye on this one. She's trouble. 1674 01:10:12,295 --> 01:10:15,298 Well, it looks like that way to me, Your Honor. 1675 01:10:15,298 --> 01:10:17,387 Looks that way to me, Your Honor. 1676 01:10:17,387 --> 01:10:19,954 This whole courtroom looks suspect. 1677 01:10:19,954 --> 01:10:22,827 Matter of fact, this whole courtroom looks suspect. 1678 01:10:22,827 --> 01:10:27,484 MaDude Himms, you are sentenced to 180 days jail time 1679 01:10:27,484 --> 01:10:29,747 Judge Loreal: for attempting to evade the police. 1680 01:10:29,747 --> 01:10:32,228 Your cellmate will be R. Kelly. 1681 01:10:32,228 --> 01:10:34,012 Oh! 1682 01:10:34,012 --> 01:10:35,492 He not my type, Your Honor. 1683 01:10:35,492 --> 01:10:37,058 You gonna be trapped in the closet. 1684 01:10:37,058 --> 01:10:38,625 Followed by six months of house arrest. 1685 01:10:38,625 --> 01:10:41,715 Then we will possibly reevaluate your probation. 1686 01:10:41,715 --> 01:10:43,630 Don't reevaluate it. Just keep it like it is. 1687 01:10:43,630 --> 01:10:48,156 Also... mandatory church on Sundays. 1688 01:10:48,156 --> 01:10:50,855 - Not the church! - Church. 1689 01:10:50,855 --> 01:10:52,291 Oh, Lord. 1690 01:10:52,291 --> 01:10:54,424 - Gimme anything but church! - Church! 1691 01:10:54,424 --> 01:10:56,164 You 'bout to have a religious love. 1692 01:10:56,164 --> 01:10:58,297 No, Lord, please gimme solitary confinement. 1693 01:10:58,297 --> 01:10:59,690 Y'all got a bed big enough for her? 1694 01:10:59,690 --> 01:11:02,214 - Gimme the electric chair! - Church! 1695 01:11:02,214 --> 01:11:03,824 - We're gonna help you! - No, we ain't. 1696 01:11:03,824 --> 01:11:05,826 Jesus! 1697 01:11:05,826 --> 01:11:07,741 Well, I know how you feel. Believe me. 1698 01:11:07,741 --> 01:11:09,265 Well, I know how she feels. 1699 01:11:09,265 --> 01:11:11,484 Ha! Case Closed. 1700 01:11:11,484 --> 01:11:13,834 Yes! 1701 01:11:13,834 --> 01:11:16,881 I get to use my dick pump all by myself. 1702 01:11:16,881 --> 01:11:18,839 Pornhub all week. Gimme one! 1703 01:11:22,669 --> 01:11:26,369 Not even God can save your ass now, MaDude. 1704 01:11:27,935 --> 01:11:30,111 I can't believe MaDude's going to jail. 1705 01:11:30,111 --> 01:11:32,592 I can't believe I lost the case. 1706 01:11:32,592 --> 01:11:35,987 I am the worst lawyer ever. I'm the worst everything ever. 1707 01:11:35,987 --> 01:11:38,076 I mean, God, where are you when I need you? 1708 01:11:39,295 --> 01:11:41,949 God. 1709 01:11:41,949 --> 01:11:44,691 Bam. He was incensed. 1710 01:11:44,691 --> 01:11:46,258 Pow! Wu Tang, nigga. 1711 01:11:46,258 --> 01:11:47,694 I can say nigga in heaven. 1712 01:11:51,350 --> 01:11:55,398 But you can't! I been me damned. 1713 01:11:58,314 --> 01:12:01,142 When God told me to write a movie... 1714 01:12:01,142 --> 01:12:02,883 I never thought the devil would show up. 1715 01:12:02,883 --> 01:12:07,714 Do you see the color of my suit? Who the hell you think I am? 1716 01:12:07,714 --> 01:12:10,326 That's what I get for not writing. 1717 01:12:10,326 --> 01:12:12,980 Perfect. Makes perfect sense. The devil's talking to me. 1718 01:12:12,980 --> 01:12:15,374 Why wouldn't the devil talk to me? 1719 01:12:15,374 --> 01:12:18,377 Well, I'm sensing you kind of need my help. 1720 01:12:18,377 --> 01:12:23,251 How may I be of service, Fairy? - No. 1721 01:12:23,251 --> 01:12:26,733 I have been appointed by the Lord. 1722 01:12:26,733 --> 01:12:30,258 I'm delivered. I'm delivered. I'm delivered. 1723 01:12:32,870 --> 01:12:36,003 Well, brother, if you don't need me, I'll just go back 1724 01:12:36,003 --> 01:12:39,006 to the Proud Boys community and Peckerwoods. 1725 01:12:39,006 --> 01:12:40,573 Hey, they love me over there. 1726 01:12:40,573 --> 01:12:43,620 I'm their idol. Hasta luego, Fairy. 1727 01:12:43,620 --> 01:12:45,361 It's Pherry. 1728 01:12:45,361 --> 01:12:48,407 My name is Pherry, Pherry, Pherry! 1729 01:12:48,407 --> 01:12:50,104 No, it ain't. 1730 01:12:51,497 --> 01:12:54,674 Damnit. This is BS. 1731 01:12:54,674 --> 01:12:57,024 I bet you never show up to Kevin Hart's bathroom like this. 1732 01:12:59,157 --> 01:13:03,030 Write the vision, son. Write the vision. 1733 01:13:05,729 --> 01:13:08,384 I finally figured out what I needed to do. 1734 01:13:08,384 --> 01:13:10,298 I needed to write the movie. 1735 01:13:10,298 --> 01:13:13,867 So I decided to have my assistant, Joy, write it. 1736 01:13:13,867 --> 01:13:16,479 With Joy around, there's no need for AI. 1737 01:13:17,871 --> 01:13:20,787 Oh! 1738 01:13:20,787 --> 01:13:24,704 This is plot, character development. 1739 01:13:24,704 --> 01:13:26,793 This is a storyline. 1740 01:13:26,793 --> 01:13:29,013 - Can we put that in the movie? - Put what in the movie? 1741 01:13:29,013 --> 01:13:31,711 - A storyline. - A storyline? 1742 01:13:31,711 --> 01:13:33,800 Yeah. Just-- just steal it. Just put it in the storyline. 1743 01:13:33,800 --> 01:13:35,672 - Oh, yeah. Okay. - Just write it down. 1744 01:13:35,672 --> 01:13:37,456 - Make me look good. - Okay. 1745 01:13:37,456 --> 01:13:39,806 I can steal all things through Christ who strengthens me. 1746 01:13:39,806 --> 01:13:42,853 - We stealing this. - Um, you going to hell. 1747 01:13:42,853 --> 01:13:44,637 - What you say? - Nothing. Mm-hmm. 1748 01:13:44,637 --> 01:13:46,334 Ooh. This is gonna be good. 1749 01:13:46,334 --> 01:13:49,599 We gon' use it all. Just mix it up like a gumbo. 1750 01:13:49,599 --> 01:13:52,993 I smell WGA. I smell Oscar. 1751 01:13:52,993 --> 01:13:54,604 Everybody gonna wanna be in my movies. 1752 01:13:54,604 --> 01:13:57,084 Joy, when I blow up, 1753 01:13:57,084 --> 01:13:59,783 I'm not taking you with me, but keep writing. 1754 01:13:59,783 --> 01:14:02,699 Oh! Oh! Write this down! Montage. 1755 01:14:02,699 --> 01:14:05,832 Every movie need a montage. A good montage. 1756 01:14:16,582 --> 01:14:20,543 Oh, Joy, how is my screenplay going? 1757 01:14:20,543 --> 01:14:22,327 Oh, it's going. 1758 01:14:22,327 --> 01:14:24,329 Oh, but wait, wait, wait. No, don't talk, more writing. 1759 01:14:24,329 --> 01:14:25,896 I just want to envision myself in the words. 1760 01:14:25,896 --> 01:14:27,680 No, no, don't stop writing. 1761 01:14:27,680 --> 01:14:31,467 Ooh, it's gonna be so good. Damn, I'm good. Damn, I'm good. 1762 01:14:31,467 --> 01:14:35,296 That's lazy. Mm, I need this job. 1763 01:14:35,296 --> 01:14:37,516 I need this job. I need this job. 1764 01:14:37,516 --> 01:14:40,084 Ooh, I like that. Watch for that for me. 1765 01:14:40,084 --> 01:14:42,390 - You're so close to me. - Yeah, we're very close. 1766 01:14:42,390 --> 01:14:43,914 This is close. You, you read my mind. 1767 01:14:43,914 --> 01:14:45,655 This is exactly what... We're on the same wave... 1768 01:14:45,655 --> 01:14:49,136 You're so physically close to me. 1769 01:14:57,928 --> 01:14:59,712 Yeah. Yeah. Go down, go down. Scroll, scroll. 1770 01:14:59,712 --> 01:15:01,932 - I'm scrolling. - Oh, wait, wait. Stop, stop. 1771 01:15:01,932 --> 01:15:03,977 Too fast. Go back up, up, up, up. 1772 01:15:03,977 --> 01:15:07,503 Yeah, yeah. Whoa! So great. Oh, wonderful. 1773 01:15:09,635 --> 01:15:10,897 Oh! 1774 01:15:10,897 --> 01:15:12,333 Hey, this is Attorney Pherry. 1775 01:15:12,333 --> 01:15:15,772 The P is silent. Wait, MaDude? 1776 01:15:15,772 --> 01:15:17,469 No, I-- I can't possibly deal with MaDude today. 1777 01:15:17,469 --> 01:15:18,949 That's not on my docket. 1778 01:15:18,949 --> 01:15:20,516 I'm in the middle of writing a screenplay. 1779 01:15:20,516 --> 01:15:22,518 Could you scroll please? Thank you. 1780 01:15:22,518 --> 01:15:24,911 Oh, no, I couldn't possibly do that. 1781 01:15:24,911 --> 01:15:25,912 Thank you. 1782 01:15:27,566 --> 01:15:30,090 Damn, that's good. Oh, I'm a good ass writer. 1783 01:15:32,919 --> 01:15:33,920 That's so good. 1784 01:15:36,923 --> 01:15:39,012 Oh, Lordy, Lordy, Lordy. 1785 01:15:39,012 --> 01:15:42,363 Look at us here just getting clean, 1786 01:15:42,363 --> 01:15:44,627 so we can be there with the Lord in the end days. 1787 01:15:44,627 --> 01:15:46,629 You know, cleanliness is next to Godliness, 1788 01:15:46,629 --> 01:15:49,545 and I know he love you because I sure do. 1789 01:15:49,545 --> 01:15:50,937 Oh, Lordy, Lordy. 1790 01:15:50,937 --> 01:15:52,548 Make sure y'all get all that dirt off you. 1791 01:15:55,594 --> 01:15:59,032 Oh, uh... Done seen too much. No, no, no, we good. 1792 01:15:59,032 --> 01:16:02,209 Sure we should make this water get us a little colder. 1793 01:16:02,209 --> 01:16:04,951 God. You know, I'm a old lady. 1794 01:16:04,951 --> 01:16:06,605 Only got so many of these left. 1795 01:16:06,605 --> 01:16:09,260 Alright, ladies, two-minute showers up. 1796 01:16:09,260 --> 01:16:11,088 Let's go. Let's go, let's go! 1797 01:16:11,088 --> 01:16:13,830 Oh, I knew there was a God. Officer : Come on. Let's go. 1798 01:16:13,830 --> 01:16:15,179 Well, it was so nice to see you ladies. 1799 01:16:15,179 --> 01:16:16,615 Y'all go ahead. Y'all get on out here. 1800 01:16:16,615 --> 01:16:18,008 Ladies, ladies, ladies, cut that water off. 1801 01:16:18,008 --> 01:16:20,010 Y'all been here long enough now. Come on. 1802 01:16:20,010 --> 01:16:22,665 - We in a drought. - Stop your yabbering. 1803 01:16:22,665 --> 01:16:24,580 MaDude: Look Barney Fife, I'm just trying to make sure 1804 01:16:24,580 --> 01:16:26,320 everything is where it needs to be. 1805 01:16:26,320 --> 01:16:29,019 You're taking all day. You want to go home or not? 1806 01:16:29,019 --> 01:16:32,762 Got me up here with all this temptation, wetness, and water. 1807 01:16:32,762 --> 01:16:35,242 Just trying to be my best Christian self. 1808 01:16:35,242 --> 01:16:39,203 Today's your lucky day, MaDude. Let's go. 1809 01:16:39,203 --> 01:16:43,511 Ain't a jail alive that can hold me, baby. 1810 01:16:43,511 --> 01:16:44,991 Where my shit? 1811 01:16:44,991 --> 01:16:47,385 - Is this yours? - Hell nah, that ain't mine. 1812 01:16:47,385 --> 01:16:50,431 What the hell I look like? You can keep that. 1813 01:16:50,431 --> 01:16:52,433 Well, I'll save it for you when you get back. 1814 01:16:52,433 --> 01:16:54,610 Well, I ain't coming back to here. No, no, no. No way. 1815 01:16:54,610 --> 01:16:56,481 Oh, but you know what? You might be right. 1816 01:16:56,481 --> 01:16:59,702 I'll be back for my next movie. 1817 01:16:59,702 --> 01:17:03,923 Free at last, bitches, free at last! Oo-wee! 1818 01:17:03,923 --> 01:17:05,969 Look at the fresh air out here. 1819 01:17:05,969 --> 01:17:08,319 Damn, it is hot. Hell is my family at? 1820 01:17:08,319 --> 01:17:10,060 There your ass is. Why you late? 1821 01:17:10,060 --> 01:17:12,540 Just get your big ass in the car, San Quentin Tarantina. 1822 01:17:12,540 --> 01:17:13,933 They gonna have your ass right back up in here. 1823 01:17:19,112 --> 01:17:22,115 The end. 1824 01:17:22,115 --> 01:17:25,118 Ooh, Joy, this is fabulous. 1825 01:17:25,118 --> 01:17:27,947 Fool, this might be the best thing I ever done. 1826 01:17:27,947 --> 01:17:32,822 Written by Taylor Pherry, my P is silent. 1827 01:17:34,998 --> 01:17:37,827 Hey! Wha-- wha-- what the... No, no, no, no! 1828 01:17:38,566 --> 01:17:40,960 No, no! 1829 01:17:40,960 --> 01:17:43,354 Let me tell you, computers ain't like your stories, man. 1830 01:17:43,354 --> 01:17:46,313 - They need backup. - Oh, please. 1831 01:17:46,313 --> 01:17:49,577 Stop praying, bitch. He ain't gonna help you now. 1832 01:17:49,577 --> 01:17:50,883 What the... 1833 01:17:50,883 --> 01:17:53,886 It's like life. 1834 01:17:53,886 --> 01:17:55,758 The devil's in the details. 1835 01:17:55,758 --> 01:17:57,063 Says you. 1836 01:17:58,717 --> 01:18:01,111 Oh, man. 1837 01:18:05,550 --> 01:18:08,379 I thought you-- you weren't happy with my work? 1838 01:18:08,379 --> 01:18:10,511 Your work is pure joy, son. 1839 01:18:10,511 --> 01:18:14,254 It's probably best to say that you were divinely inspired. 1840 01:18:14,254 --> 01:18:15,560 I was, wasn't I? 1841 01:18:15,560 --> 01:18:17,083 It's time to go worship, son. 1842 01:18:18,432 --> 01:18:21,740 Yes, Lord. Yes, Lord. 1843 01:18:24,787 --> 01:18:27,267 What we're here to do today is... 1844 01:18:29,400 --> 01:18:31,184 give it up to the Lord. 1845 01:18:31,184 --> 01:18:33,186 Amen. 1846 01:18:33,186 --> 01:18:34,927 All of our plans? 1847 01:18:34,927 --> 01:18:37,495 We give it up to the Lord. 1848 01:18:37,495 --> 01:18:38,670 All of our ideas? 1849 01:18:38,670 --> 01:18:40,803 Uh-huh, uh-huh! 1850 01:18:40,803 --> 01:18:42,892 We giving it up to the Lord. You hear me? 1851 01:18:42,892 --> 01:18:44,154 - Lord! - Hallelujah! 1852 01:18:44,154 --> 01:18:45,372 - Amen! - Mercy. Mercy! 1853 01:18:45,372 --> 01:18:47,113 - Yes, Pastor! - Yes. 1854 01:18:47,113 --> 01:18:51,596 Listen, now. All our wishes, we give it up to the Lord. 1855 01:18:51,596 --> 01:18:53,163 - Up to the Lord. - Yes! 1856 01:18:53,163 --> 01:18:54,773 - Hallelujah! - That's right, that's right! 1857 01:18:54,773 --> 01:18:58,559 - Hallelu! - And all of our money... 1858 01:18:58,559 --> 01:19:00,518 - Yes, yes. - Yes-- 1859 01:19:00,518 --> 01:19:01,824 You give it to me. 1860 01:19:01,824 --> 01:19:02,955 - To the... - What? 1861 01:19:04,652 --> 01:19:06,219 - Are you with me? - No, no, no. 1862 01:19:06,219 --> 01:19:07,612 That ain't gon' be it. 1863 01:19:07,612 --> 01:19:09,266 I thought we was giving it up to the Lord. 1864 01:19:09,266 --> 01:19:11,268 No, thank you. Hallelujah? 1865 01:19:13,792 --> 01:19:15,272 MaDude: Helluurr! 1866 01:19:26,718 --> 01:19:29,939 No, Miss Celie. Oh, Lord, have mercy. 1867 01:19:29,939 --> 01:19:31,331 The one day I come to church, look at this. 1868 01:19:31,331 --> 01:19:34,508 The devil showed up. 1869 01:19:34,508 --> 01:19:37,511 ♪ I've been sinning, I've been sinning ♪ 1870 01:19:37,511 --> 01:19:39,209 Think I done gone blind for two seconds. 1871 01:19:39,209 --> 01:19:41,428 ♪ I'm a heathen when the devil get up in me ♪ 1872 01:19:41,428 --> 01:19:42,429 ♪ I've been thinking ♪ 1873 01:19:42,429 --> 01:19:43,996 She going to hell. 1874 01:19:43,996 --> 01:19:45,650 - She going to hell hell. - Like real hell. 1875 01:19:45,650 --> 01:19:48,044 ♪ Moe got lice, Moe got lice ♪ 1876 01:19:48,044 --> 01:19:49,741 ♪ All these Christians in my face ♪ 1877 01:19:49,741 --> 01:19:51,874 ♪ And I'm feeling kind of like a criminal ♪ 1878 01:19:51,874 --> 01:19:53,440 ♪ But that's okay ♪ 1879 01:19:53,440 --> 01:19:56,008 She's shaking, she's shaking her ass in church. 1880 01:19:56,008 --> 01:19:58,271 ♪ Where that boy who got that hair I don't like it? ♪ 1881 01:19:58,271 --> 01:19:59,620 Thank you for my Pilates class. 1882 01:19:59,620 --> 01:20:02,449 ♪ There he is, good day ♪ 1883 01:20:02,449 --> 01:20:05,801 ♪ And tight, yeah, and I'mma go on, go on, go on ♪ 1884 01:20:05,801 --> 01:20:08,499 Jesus, I wasn't supposed to come to church today. That's... 1885 01:20:08,499 --> 01:20:11,807 Hi. Oh, ey, ey! Come on, Pastor. 1886 01:20:11,807 --> 01:20:12,895 MaDude, you 'bout to catch on fire. 1887 01:20:12,895 --> 01:20:14,331 Oh, Lord. 1888 01:20:14,331 --> 01:20:15,680 ♪ Keep your eyes off my fattie, Pastor ♪ 1889 01:20:15,680 --> 01:20:17,900 ♪ I don't want you no more ♪ 1890 01:20:17,900 --> 01:20:21,512 No, no, no. Hey, hey. Hallelujah. 1891 01:20:21,512 --> 01:20:23,427 MaDude: Oh, they got chicken at church. 1892 01:20:23,427 --> 01:20:25,211 If I had known that I'd have been here months ago. 1893 01:20:25,211 --> 01:20:28,432 Hey, hey, must be Church's Chicken. 1894 01:20:28,432 --> 01:20:30,521 Whoo! Moe got lice, y'all. 1895 01:20:30,521 --> 01:20:32,436 Killed 12 Clydesdales for them boots. 1896 01:20:32,436 --> 01:20:36,440 Go ahead. Pastor on, carry on. Praise and praise, do it up. 1897 01:20:36,440 --> 01:20:40,531 Mm,, Come on, Pastor. Go 'head, preach. 1898 01:20:40,531 --> 01:20:42,272 Ladies and gentlemen, we got a special guest. 1899 01:20:48,582 --> 01:20:51,716 - Taylor Pherry? - Me? 1900 01:20:51,716 --> 01:20:54,284 It's your day to lead us in prayer. Get on up here. 1901 01:20:54,284 --> 01:20:58,070 - Alright, alright! - Get on up there, baby. 1902 01:20:58,070 --> 01:21:01,247 Alright. Thank you, thank you. 1903 01:21:01,247 --> 01:21:04,033 Huh! Ooh, I'm so nervous. 1904 01:21:04,033 --> 01:21:05,034 First, giving honor to God and... 1905 01:21:05,034 --> 01:21:06,644 Amen. 1906 01:21:06,644 --> 01:21:08,559 And the congregation, I just wanna say, 1907 01:21:08,559 --> 01:21:10,039 put your hands together. 1908 01:21:12,084 --> 01:21:13,390 Yes! 1909 01:21:14,782 --> 01:21:16,349 I wrote a movie, y'all. 1910 01:21:16,349 --> 01:21:18,047 Y'all wanna sing a song or something for me? 1911 01:21:18,047 --> 01:21:20,136 ♪ Can he do everything? ♪ 1912 01:21:20,136 --> 01:21:21,485 Hey! 1913 01:21:21,485 --> 01:21:23,139 ♪ Can he do everything? ♪ 1914 01:21:23,139 --> 01:21:27,752 ♪ Can he do everything? Can he do everything? ♪ 1915 01:21:27,752 --> 01:21:35,716 ♪ Can he do everything? ♪ 1916 01:21:35,716 --> 01:21:38,502 'Cause I can, I can, I can! 1917 01:21:38,502 --> 01:21:42,158 Come on, Hoprah. Come on, Hoprah. Hoprah, Hoprah, Hoprah! 1918 01:21:42,158 --> 01:21:49,687 ♪ Can he do everything? ♪ 1919 01:21:49,687 --> 01:21:50,731 Get out the way! 1920 01:21:52,385 --> 01:21:56,650 Where's my successor? 1921 01:21:56,650 --> 01:21:59,349 ♪ Can he do everything? ♪ 1922 01:21:59,349 --> 01:22:04,310 I crown, Taylor Pherry, the new me. 1923 01:22:07,009 --> 01:22:10,099 And with me, thy will all come. 1924 01:22:12,840 --> 01:22:17,236 I wrote a movie "Inspired by God," 1925 01:22:17,236 --> 01:22:19,412 and it's coming out soon, 1926 01:22:19,412 --> 01:22:23,112 and each of you is gonna get a movie premiere ticket! 1927 01:22:25,331 --> 01:22:28,160 And you get a ticket! And you get a ticket! 1928 01:22:28,160 --> 01:22:30,554 And you getting a ticket. Don't think I forgot about you! 1929 01:22:30,554 --> 01:22:32,817 You getting a ticket. 1930 01:22:32,817 --> 01:22:35,037 Y'all getting tickets! 1931 01:22:35,037 --> 01:22:37,213 You getting a ticket! 1932 01:22:37,213 --> 01:22:39,476 And that is my story. 1933 01:22:39,476 --> 01:22:41,304 The story of how I became 1934 01:22:41,304 --> 01:22:44,046 the world-famous writer, director, actor, producer, 1935 01:22:44,046 --> 01:22:46,962 lawyer, doctor, handyman, plumber, mover, shaker, 1936 01:22:46,962 --> 01:22:49,921 Grossmates delivery driver you now know and love. 1937 01:22:49,921 --> 01:22:52,228 And I'll make sure you also get a ticket 1938 01:22:52,228 --> 01:22:53,620 to my next church movie. 1939 01:22:53,620 --> 01:22:55,405 Coming to a theater near you. 1940 01:22:55,405 --> 01:22:57,494 ♪ Can he do everything? ♪ 1941 01:22:57,494 --> 01:22:59,409 Today was a God's Day. 1942 01:23:02,064 --> 01:23:04,588 Won't I do it? Won't I do it? 1943 01:23:04,588 --> 01:23:08,766 ♪ Thank you Lord ♪ 1944 01:23:08,766 --> 01:23:11,812 ♪ For all you've done ♪ 1945 01:23:11,812 --> 01:23:14,859 ♪ For all you've done for me ♪ 1946 01:23:14,859 --> 01:23:16,687 ♪ Come on, ya ♪ 1947 01:23:16,687 --> 01:23:18,428 ♪ Thank you, thank you Thank you, I thank you Lord ♪ 1948 01:23:18,428 --> 01:23:20,604 ♪ Yes, you are so good, you took me off the streets ♪ 1949 01:23:20,604 --> 01:23:22,432 ♪ Yes, there's no ghetto here in Hollywood ♪ 1950 01:23:22,432 --> 01:23:24,216 ♪ You said this be the light I know you're right ♪ 1951 01:23:24,216 --> 01:23:25,957 ♪ With you I know I could ♪ 1952 01:23:25,957 --> 01:23:28,090 ♪ Turn to your neighbor and said, yeah, God is good ♪ 1953 01:23:28,090 --> 01:23:29,656 ♪ Folks won't go to church ♪ 1954 01:23:29,656 --> 01:23:31,049 ♪ But they'll name their daughters Faith ♪ 1955 01:23:31,049 --> 01:23:32,529 ♪ Just to walk around the house ♪ 1956 01:23:32,529 --> 01:23:34,487 ♪ and then say they walk by faith ♪ 1957 01:23:34,487 --> 01:23:37,186 ♪ Let me make this statement I'm thankful, so grateful ♪ 1958 01:23:37,186 --> 01:23:40,015 ♪ Turn pain into a wonderful life 'cause God is able ♪ 1959 01:23:40,015 --> 01:23:42,452 ♪ I'm grateful ♪ 1960 01:23:42,452 --> 01:23:45,455 ♪ So grateful ♪ 1961 01:23:45,455 --> 01:23:48,849 ♪ I'm grateful ♪ ♪ Come on, y'all ♪ 1962 01:23:48,849 --> 01:23:52,331 ♪ For all you've done for me ♪ 1963 01:23:52,331 --> 01:23:56,509 ♪ Thank you Lord ♪ 1964 01:23:56,509 --> 01:23:58,642 ♪ For all you've done ♪ 1965 01:23:58,642 --> 01:24:02,298 ♪ Ladies and gentlemen ♪ ♪ For all you've done for me ♪ 1966 01:24:02,298 --> 01:24:08,478 ♪ Put your hands together ♪ ♪ Thank you Lord ♪ 1967 01:24:08,478 --> 01:24:11,350 ♪ You've been so good ♪ 1968 01:24:11,350 --> 01:24:16,399 ♪ You've been so good to me ♪ ♪ Come on ♪ 1969 01:24:16,399 --> 01:24:19,445 ♪ I was down, I was lost, I was broken ♪ 1970 01:24:19,445 --> 01:24:22,405 ♪ When you called out my name said I was chosen ♪ 1971 01:24:22,405 --> 01:24:25,495 ♪ Brand new life I found You turned it all around ♪ 1972 01:24:25,495 --> 01:24:28,280 ♪ Now I'm singing hallelujah 'cause you saved me ♪ 1973 01:24:28,280 --> 01:24:31,327 ♪ I left my past in the past I'm a changed man ♪ 1974 01:24:31,327 --> 01:24:34,286 ♪ So much joy that I have I'm renewed, man ♪ 1975 01:24:34,286 --> 01:24:37,159 ♪ 'Cause you broke the chains that were binding me ♪ 1976 01:24:37,159 --> 01:24:39,465 ♪ Now I'm free, I'm free I'm free ♪ 1977 01:24:39,465 --> 01:24:41,076 ♪ I'm grateful ♪ 1978 01:24:41,076 --> 01:24:42,555 ♪ Yes, I am, yes, I am ♪ 1979 01:24:42,555 --> 01:24:43,991 ♪ So grateful ♪ 1980 01:24:43,991 --> 01:24:45,297 ♪ So ♪ 1981 01:24:45,297 --> 01:24:47,082 ♪ I'm grateful ♪ 1982 01:24:47,082 --> 01:24:48,909 ♪ For all, for all, for all ♪ 1983 01:24:48,909 --> 01:24:51,869 ♪ For all you've done for me ♪ 1984 01:24:51,869 --> 01:24:55,264 ♪ Thank you Lord ♪ 1985 01:24:55,264 --> 01:24:58,093 ♪ If you're thankful ♪ ♪ For all you've done ♪ 1986 01:24:58,093 --> 01:25:02,009 ♪ Make some noise ♪ ♪ For all you've done for me ♪ 1987 01:25:02,009 --> 01:25:08,103 ♪ 'Cause he's been too good ♪ ♪ Thank you Lord ♪ 1988 01:25:08,103 --> 01:25:11,193 ♪ You've been so good ♪ ♪ Yes, He has ♪ 1989 01:25:11,193 --> 01:25:16,111 ♪ You've been so good to me ♪ ♪ Come on, come on, yo ♪ 1990 01:25:16,111 --> 01:25:19,026 ♪ Thank God, you're good, we here, we can ♪ 1991 01:25:19,026 --> 01:25:22,029 ♪ Live in Christ, you omnipotent ♪ 1992 01:25:22,029 --> 01:25:24,423 ♪ You been so good, this gonna be our year ♪ 1993 01:25:24,423 --> 01:25:28,079 ♪ Let the world see you dance, the party's over here ♪ 1994 01:25:28,079 --> 01:25:30,342 ♪ I thank you God I thank you much ♪ 1995 01:25:30,342 --> 01:25:33,128 ♪ We got our power back and now we can't be touched ♪ 1996 01:25:33,128 --> 01:25:36,479 ♪ It's amazing what you done, thank you for your son ♪ 1997 01:25:36,479 --> 01:25:39,612 ♪ I'm grateful I gotta get these words off my tongue ♪ 1998 01:25:39,612 --> 01:25:45,488 ♪ Thank you Lord ♪ ♪ For all you've done ♪ 1999 01:25:45,488 --> 01:25:49,056 ♪ For all you've done ♪ ♪ For all you've done for me ♪ 2000 01:25:49,056 --> 01:25:51,537 ♪ For all you've done for me ♪ 2001 01:25:51,537 --> 01:25:54,845 ♪ Thank you Lord ♪ 2002 01:25:54,845 --> 01:25:57,761 ♪ Sing it out ♪ ♪ You've been so good ♪ 2003 01:25:57,761 --> 01:26:01,678 ♪ So good ♪ ♪ You've been so good to me ♪ 2004 01:26:01,678 --> 01:26:03,984 ♪ Oh, thank you Jesus ♪ 2005 01:26:03,984 --> 01:26:05,160 ♪ Whoo! ♪ 2006 01:26:07,858 --> 01:26:09,729 ♪ Judge said half ♪ 2007 01:26:09,729 --> 01:26:11,035 ♪ Yes, she did ♪ 2008 01:26:11,035 --> 01:26:12,602 ♪ Judge said half ♪ 2009 01:26:12,602 --> 01:26:14,125 ♪ Yes, she did ♪ 2010 01:26:14,125 --> 01:26:15,648 ♪ Judge said half ♪ 2011 01:26:15,648 --> 01:26:17,302 ♪ Yes, she did, yes ♪ 2012 01:26:17,302 --> 01:26:19,739 ♪ Judge said half ♪ 2013 01:26:21,263 --> 01:26:22,742 ♪ Judge said half ♪ 2014 01:26:22,742 --> 01:26:24,266 ♪ Not one percent but half ♪ 2015 01:26:24,266 --> 01:26:25,832 ♪ Judge said half ♪ 2016 01:26:25,832 --> 01:26:27,443 ♪ Not two percent but half ♪ 2017 01:26:27,443 --> 01:26:28,922 ♪ Judge said half ♪ 2018 01:26:28,922 --> 01:26:30,446 ♪ Cut it all in half ♪ 2019 01:26:30,446 --> 01:26:33,579 ♪ Judge said half ♪ ♪ Come on ♪ 2020 01:26:33,579 --> 01:26:46,070 ♪ Judge said half ♪ ♪ Judge said half ♪ 2021 01:26:46,070 --> 01:26:49,116 ♪ Judge said half ♪ ♪ Fifty percent ♪ 2022 01:26:49,116 --> 01:26:51,380 ♪ Judge said half ♪ 2023 01:26:51,380 --> 01:26:52,729 ♪ Cut it all in half ♪ 2024 01:26:52,729 --> 01:26:55,993 ♪ Judge said half ♪ 2025 01:28:11,024 --> 01:28:17,379 ♪ Oh, Lord, I'll trust in you ♪ 2026 01:28:17,379 --> 01:28:22,297 ♪ Oh, Lord, I'll trust you ♪ 2027 01:28:23,950 --> 01:28:30,087 ♪ Oh, Lord, I'll trust in you ♪ 2028 01:28:30,087 --> 01:28:35,135 ♪ Oh, Lord, I'll trust you ♪ 2029 01:29:04,121 --> 01:29:10,519 ♪ Oh, Lord, I'll trust in you ♪ 2030 01:29:10,519 --> 01:29:14,914 ♪ Oh, Lord, I'll trust you ♪ 2031 01:29:16,916 --> 01:29:23,314 ♪ Oh, Lord, I'll trust in you ♪ 2032 01:29:23,314 --> 01:29:28,667 ♪ Oh, Lord, I'll trust you ♪ 149416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.