Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,042 --> 00:00:33,042
[unsettling music playing]
2
00:00:55,167 --> 00:00:56,833
[male voice]
I wanna tell you a story.
3
00:00:57,208 --> 00:00:59,042
[unsettling music continues]
4
00:00:59,542 --> 00:01:01,208
Ever since I was young,
5
00:01:01,708 --> 00:01:04,083
there was something different
about my family.
6
00:01:05,500 --> 00:01:06,917
A secret.
7
00:01:08,542 --> 00:01:11,792
Mom reckoned she'd been
followed her whole life.
8
00:01:13,292 --> 00:01:15,708
Well, this one time,
we're at the beach,
9
00:01:15,708 --> 00:01:19,583
and Mom sees this guy
pointing a camera at us.
10
00:01:20,292 --> 00:01:22,000
She starts going off at him,
11
00:01:22,500 --> 00:01:25,333
but he's just frozen
watching us.
12
00:01:26,083 --> 00:01:31,542
He says, "I'm sorry, this is
just the way it has to be."
13
00:01:32,250 --> 00:01:33,917
And then he runs.
14
00:01:34,875 --> 00:01:36,292
Until slam!
15
00:01:36,833 --> 00:01:38,708
He jumps straight
in front of a car.
16
00:01:39,250 --> 00:01:40,542
Like it was deliberate.
17
00:01:41,125 --> 00:01:42,792
Dead on impact.
18
00:01:44,750 --> 00:01:47,000
After the ambulance
takes him away,
19
00:01:47,542 --> 00:01:49,583
I pick up the camera
he dropped.
20
00:01:50,625 --> 00:01:52,375
It's a model
I've never seen,
21
00:01:53,208 --> 00:01:56,208
and there are
thousands of photos on it,
22
00:01:57,083 --> 00:01:59,208
and every single photo
23
00:02:00,167 --> 00:02:02,375
is of Mom and our family.
24
00:02:03,292 --> 00:02:05,792
At the swimming pool,
outside our house,
25
00:02:05,792 --> 00:02:07,667
at the movies,
the supermarket...
26
00:02:07,667 --> 00:02:09,250
[voice distorts, speeds up]
27
00:02:09,708 --> 00:02:11,917
A photo of my brother
smoking a bong.
28
00:02:11,917 --> 00:02:15,000
[voice distorts, speeds up]
Mom wasn't crazy.
29
00:02:15,167 --> 00:02:19,542
She had been followed her whole
life. But it was impossible--
30
00:02:19,542 --> 00:02:20,708
[interviewer] Do you think you
can send me
31
00:02:20,708 --> 00:02:22,125
these photos, Jared?
32
00:02:22,333 --> 00:02:25,292
[Jarad] See, we gave
the camera to the cops,
33
00:02:25,292 --> 00:02:27,208
but months later,
they tell us,
34
00:02:27,208 --> 00:02:29,500
they have no record
of this stalker.
35
00:02:30,125 --> 00:02:32,458
Like, he never existed.
36
00:02:32,917 --> 00:02:36,417
And the camera
just disappeared.
37
00:02:37,208 --> 00:02:38,958
[interviewer] So you don't
have any evidence
38
00:02:38,958 --> 00:02:40,917
of any of this happening?
39
00:02:40,958 --> 00:02:42,583
Uaracfl
Oh, don't you get it?
40
00:02:42,875 --> 00:02:45,833
This stalker was
a secret agent from the future,
41
00:02:45,833 --> 00:02:48,417
and our family play
a really important part
42
00:02:48,417 --> 00:02:50,875
in something that happens
in a future timeline.
43
00:02:51,000 --> 00:02:52,917
[interviewer sighs] That's--
44
00:02:53,250 --> 00:02:55,333
That's a pretty big
leap, Jared.
45
00:02:55,958 --> 00:02:57,750
Uaracfl You don't believe me.
46
00:02:58,875 --> 00:03:00,458
I know you, lady.
47
00:03:01,042 --> 00:03:02,417
You think I'm a joke?
48
00:03:02,542 --> 00:03:03,875
You're the joke.
49
00:03:04,417 --> 00:03:06,208
I watched you online.
50
00:03:06,208 --> 00:03:08,625
I know the kind of person
you are.
51
00:03:09,458 --> 00:03:13,500
You're a fraud! After the shit
you pulled on your last gig,
52
00:03:13,500 --> 00:03:15,208
you should be working
at a fuckin' donut shop...
53
00:03:15,208 --> 00:03:16,875
- [interviewer] Jared.
- ...not making the news.
54
00:03:16,875 --> 00:03:17,792
[interviewer] I'm gonna
hang up now, okay?
55
00:03:17,792 --> 00:03:20,000
[Jarad] I'm
the chosen one, bitch!
56
00:03:20,000 --> 00:03:21,208
I'm freakin' Harry Pot--
57
00:03:21,292 --> 00:03:22,958
[beeping as call disconnects]
58
00:03:23,958 --> 00:03:28,875
[unsettling music continues]
59
00:03:29,917 --> 00:03:31,833
[interviewer]
I wanna tell you a story.
60
00:03:33,875 --> 00:03:35,708
All you have to do
61
00:03:36,792 --> 00:03:37,958
is listen.
62
00:03:39,667 --> 00:03:41,583
I would like
to publicly apologize
63
00:03:41,583 --> 00:03:43,375
for my recent mistakes
64
00:03:43,667 --> 00:03:47,458
when I was reporting on
the history of David Langley.
65
00:03:47,833 --> 00:03:51,375
I failed to corroborate
evidence
66
00:03:51,375 --> 00:03:56,333
and thoroughly investigate
my key source's background.
67
00:03:56,333 --> 00:03:58,542
And I would like
to clarify that
68
00:03:59,042 --> 00:04:03,083
Mr. Langley was cleared
of any criminal offenses
69
00:04:03,083 --> 00:04:05,750
related to the claims
in my article.
70
00:04:06,458 --> 00:04:10,917
The Evening Journal's objective
is to provide open access
71
00:04:10,917 --> 00:04:15,792
to high-quality,
independent journalism.
72
00:04:16,333 --> 00:04:20,792
My actions do not reflect
The Evening Journal's
73
00:04:20,792 --> 00:04:23,792
operations or integrity.
74
00:04:25,292 --> 00:04:26,208
Thank you for your time.
75
00:04:26,208 --> 00:04:27,542
[single tap at keyboard]
76
00:04:28,583 --> 00:04:32,708
[lips buzzing and trilling]
77
00:04:32,875 --> 00:04:36,708
Chew and chew and chew.
78
00:04:36,708 --> 00:04:38,333
Peter Piper picked a peck
of pickled peppers.
79
00:04:38,333 --> 00:04:41,208
- A peck of pickled... shit.
- [phone vibrates]
80
00:04:42,125 --> 00:04:44,375
Welcome to Beyond Believable,
81
00:04:44,667 --> 00:04:47,000
the podcast
that investigates
82
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
the unbelievable
firsthand accounts of...
83
00:04:50,000 --> 00:04:51,625
Beyond Believable,
84
00:04:52,208 --> 00:04:55,250
the show that unmasks
the mysteries--
85
00:04:55,250 --> 00:04:56,333
[phone vibrating]
86
00:04:56,583 --> 00:04:57,958
[interviewer sighs]
87
00:04:58,000 --> 00:04:59,292
This is a clickbait podcast
88
00:04:59,292 --> 00:05:01,083
made for bored, lonely ball bags
89
00:05:01,083 --> 00:05:04,583
with IQ levels below
a lobotomized monkey. Enjoy.
90
00:05:04,583 --> 00:05:07,958
I want to expose
the truth.
91
00:05:11,083 --> 00:05:13,917
[liquid being poured]
92
00:05:15,375 --> 00:05:16,500
[male voice] Hey, it's me.
93
00:05:16,500 --> 00:05:18,292
I just wanted to officially
welcome you to the team.
94
00:05:18,500 --> 00:05:20,292
We're so excited that
you're gonna jump on board.
95
00:05:20,292 --> 00:05:21,500
I know it's a little...
96
00:05:21,500 --> 00:05:22,917
beneath what you're used to,
97
00:05:22,917 --> 00:05:24,500
a little mystery podcast,
but...
98
00:05:24,917 --> 00:05:27,042
I figure with everything
going on, it could be
99
00:05:27,042 --> 00:05:29,000
a great opportunity for you.
100
00:05:29,000 --> 00:05:30,458
So, call me when you can.
101
00:05:30,458 --> 00:05:31,333
We can plan
your first story--
102
00:05:32,250 --> 00:05:33,208
[buzzing]
103
00:05:33,958 --> 00:05:37,208
Oh, hey, just checking in
to see how you're going.
104
00:05:37,208 --> 00:05:38,583
I'm just, you know,
I know you're probably
105
00:05:38,583 --> 00:05:40,208
looking for the right story,
106
00:05:40,417 --> 00:05:42,000
something that really
sings to you.
107
00:05:42,000 --> 00:05:43,417
But to be honest,
we just need to get--
108
00:05:44,042 --> 00:05:44,875
[vibrates]
109
00:05:45,542 --> 00:05:46,917
Now, seriously.
110
00:05:46,917 --> 00:05:48,875
I've been nice
up to this point,
111
00:05:48,875 --> 00:05:50,333
but I stuck my neck out for you
112
00:05:50,333 --> 00:05:52,125
when nobody else
would touch you.
113
00:05:52,125 --> 00:05:53,417
I'm getting
a lot of heat here,
114
00:05:53,417 --> 00:05:54,958
and I need you to deliver
and deliver today--
115
00:05:55,667 --> 00:05:57,125
[message stops]
116
00:05:57,250 --> 00:05:58,625
[sighs]
117
00:06:01,208 --> 00:06:02,500
[notification chimes]
118
00:06:03,042 --> 00:06:09,458
[somber music playing]
119
00:06:21,875 --> 00:06:22,958
[whoosh]
120
00:06:24,292 --> 00:06:25,542
[notification chimes]
121
00:06:43,583 --> 00:06:46,375
[phone ringing on speaker]
122
00:06:49,417 --> 00:06:50,625
[woman over phone] Hello?
123
00:06:50,875 --> 00:06:54,250
Hi. Is this, uh,
Floramae King?
124
00:06:54,667 --> 00:06:57,375
[Floramae] Yes.
Who is this, please?
125
00:06:57,958 --> 00:07:02,125
I'm a journalist from a podcast
called Beyond Believable.
126
00:07:02,125 --> 00:07:03,708
It's about mysteries that--
127
00:07:03,708 --> 00:07:05,542
Sorry, I can't hear you
well, hon.
128
00:07:05,708 --> 00:07:07,625
Hang on a tick,
I'll go into the other room.
129
00:07:07,833 --> 00:07:09,125
- [girl over phone] Mom.
- No worries.
130
00:07:09,250 --> 00:07:11,125
[Floramae] Put that back
before you break it!
131
00:07:11,542 --> 00:07:12,750
Sorry. Yes?
132
00:07:12,917 --> 00:07:14,583
I received a, uh...
133
00:07:14,917 --> 00:07:17,292
well, I guess you'd call it
an anonymous tip-off
134
00:07:17,583 --> 00:07:19,042
about a brick.
135
00:07:19,375 --> 00:07:20,833
[Floramae] Is this
about Paula's boy?
136
00:07:21,208 --> 00:07:23,250
I told him to stop
lobbing bricks
137
00:07:23,250 --> 00:07:24,792
into that empty house
on Hunter's Road.
138
00:07:24,792 --> 00:07:26,208
Uh, no.
139
00:07:26,583 --> 00:07:28,875
Look. It's probably nothing,
140
00:07:28,875 --> 00:07:32,333
but I received an email
about some sort of
141
00:07:32,333 --> 00:07:35,000
specific brick, and you.
142
00:07:37,125 --> 00:07:38,625
[Floramae sighs]
143
00:07:39,667 --> 00:07:41,667
Hello, Ms. King,
are you there?
144
00:07:42,917 --> 00:07:44,917
The email wasn't very clear,
145
00:07:44,917 --> 00:07:46,875
but they gave me
your phone number.
146
00:07:47,083 --> 00:07:49,042
Who gave you
my phone number?
147
00:07:50,042 --> 00:07:51,542
As I said,
they were anonymous.
148
00:07:51,750 --> 00:07:54,042
My daughter is
over for lunch
149
00:07:54,042 --> 00:07:56,292
and I don't think that we
should be talking about this.
150
00:07:56,292 --> 00:07:57,625
It won't take a moment.
151
00:07:57,833 --> 00:08:00,667
I just want to ask you
a couple of quick questions.
152
00:08:01,125 --> 00:08:02,917
What's this for, again?
153
00:08:03,292 --> 00:08:04,583
It's for a podcast.
154
00:08:05,375 --> 00:08:07,208
I thought you said
you were a journalist.
155
00:08:07,208 --> 00:08:08,292
I am.
156
00:08:09,042 --> 00:08:11,042
All I want is a little
background information,
157
00:08:11,042 --> 00:08:12,875
and then I will be
on my way.
158
00:08:14,042 --> 00:08:15,917
Is there anything
you could tell me about it?
159
00:08:16,333 --> 00:08:20,208
[Floramae breathes shakily] The
brick was such a long time ago.
160
00:08:20,542 --> 00:08:21,792
When you say brick,
161
00:08:21,792 --> 00:08:23,542
I'm not sure I understand
what you mean.
162
00:08:23,792 --> 00:08:27,250
Like, a house brick,
or something...?
163
00:08:27,792 --> 00:08:29,417
No. It...
164
00:08:30,792 --> 00:08:33,667
it was like nothing
I'd ever seen.
165
00:08:33,667 --> 00:08:37,542
- It-- It changed my life.
- How?
166
00:08:37,917 --> 00:08:41,125
These aren't good memories.
I shouldn't talk about this.
167
00:08:41,125 --> 00:08:43,000
It's a very long time ago, and
168
00:08:43,000 --> 00:08:44,250
- I don't think I can help you.
- Ms. King.
169
00:08:45,375 --> 00:08:46,833
Can I call you Floramae?
170
00:08:48,292 --> 00:08:49,458
[Floramae] I guess.
171
00:08:50,125 --> 00:08:53,500
I'm thinking that if I got
this anonymous email,
172
00:08:53,500 --> 00:08:56,000
I wouldn't be surprised
if other journalists have too.
173
00:08:56,625 --> 00:08:58,167
- Really?
174
00:08:58,583 --> 00:09:01,333
I don't want other people
to twist your words, Floramae.
175
00:09:02,042 --> 00:09:03,708
[Floramae sighs] No.
176
00:09:04,125 --> 00:09:06,125
So let me tell
your story properly.
177
00:09:06,125 --> 00:09:08,958
It'll only take five minutes,
promise.
178
00:09:11,250 --> 00:09:13,333
Okay. Five minutes.
179
00:09:13,333 --> 00:09:15,792
I just wanna let you know
I'm recording this.
180
00:09:16,167 --> 00:09:17,375
Is that okay?
181
00:09:18,000 --> 00:09:18,917
Mm-hm.
182
00:09:20,458 --> 00:09:23,042
You said this happened
a long time ago.
183
00:09:23,042 --> 00:09:25,125
How long ago
are we talking?
184
00:09:25,625 --> 00:09:29,583
It's gotta be
close on 20 years, maybe more.
185
00:09:30,000 --> 00:09:31,875
Can you tell me what your life
was like back then?
186
00:09:32,083 --> 00:09:33,583
I worked for a family.
187
00:09:33,583 --> 00:09:36,000
Housework, cleaning,
looking after their kid.
188
00:09:36,458 --> 00:09:39,875
Nice people,
but a bit well-to-do.
189
00:09:39,875 --> 00:09:41,708
- You know the sort.
- Sure.
190
00:09:42,000 --> 00:09:43,375
But good employers.
191
00:09:43,375 --> 00:09:45,042
They were even paying
to put my girl
192
00:09:45,042 --> 00:09:46,917
on a scholarship
to a good school.
193
00:09:47,417 --> 00:09:49,792
They treated her like
she was their own daughter.
194
00:09:50,000 --> 00:09:53,667
We were so grateful
for everything they gave us.
195
00:09:54,667 --> 00:09:56,375
But something went wrong?
196
00:09:57,042 --> 00:10:00,167
One day, something happened
in the house that
197
00:10:00,417 --> 00:10:02,083
I still can't explain.
198
00:10:02,208 --> 00:10:03,292
What do you mean?
199
00:10:05,125 --> 00:10:06,833
I don't know
if I can say it.
200
00:10:08,375 --> 00:10:10,500
I'm not here to judge you,
Floramae.
201
00:10:11,042 --> 00:10:12,458
I just wanna listen.
202
00:10:14,333 --> 00:10:16,833
Well, one day,
I came in to find
203
00:10:16,833 --> 00:10:19,250
all this terrible damage
to their furniture.
204
00:10:19,417 --> 00:10:21,625
Big, awful scratches
across everything.
205
00:10:21,958 --> 00:10:23,625
The dining table
was the worst.
206
00:10:23,625 --> 00:10:25,875
It was like
somebody was so angry,
207
00:10:25,875 --> 00:10:27,917
they grabbed the sharpest
knife they could find
208
00:10:27,917 --> 00:10:30,000
and stabbed and stabbed
at the table,
209
00:10:30,750 --> 00:10:33,458
making these big,
deep scratches.
210
00:10:33,917 --> 00:10:35,417
Sounds really frightening.
211
00:10:35,542 --> 00:10:38,250
It was, but...
but it got worse.
212
00:10:39,042 --> 00:10:42,125
The family thought that
my girl Paula had done it.
213
00:10:42,542 --> 00:10:44,000
She was only a kid
214
00:10:44,417 --> 00:10:46,958
and she swore black and blue
she didn't,
215
00:10:46,958 --> 00:10:49,250
but they didn't believe her.
216
00:10:50,250 --> 00:10:51,792
Did you think she did it?
217
00:10:53,542 --> 00:10:54,917
It makes me ashamed.
218
00:10:56,333 --> 00:10:58,458
Paula never admitted it.
219
00:10:58,792 --> 00:11:01,167
[exhales shakily] There
was a lot of pressure,
220
00:11:01,167 --> 00:11:03,292
and I didn't feel that
I could stand up to them.
221
00:11:04,750 --> 00:11:06,333
I didn't believe her.
222
00:11:07,667 --> 00:11:10,208
Over the years,
I've always wondered...
223
00:11:12,958 --> 00:11:16,333
If she didn't destroy
the furniture, who did?
224
00:11:17,583 --> 00:11:19,000
Exactly.
225
00:11:19,625 --> 00:11:21,875
It caused big trouble
in the house,
226
00:11:21,875 --> 00:11:23,625
and the family
turned on us,
227
00:11:24,083 --> 00:11:25,500
turned on Paula.
228
00:11:25,917 --> 00:11:28,125
And I couldn't
do anything to stop it.
229
00:11:28,125 --> 00:11:29,958
I couldn't help
my little girl, and...
230
00:11:30,500 --> 00:11:32,750
I was such
a terrible mother, and...
231
00:11:33,458 --> 00:11:34,792
[Floramae sighs]
232
00:11:35,583 --> 00:11:39,333
And that's when I received
the strangest thing.
233
00:11:39,917 --> 00:11:41,792
This black brick.
234
00:11:43,250 --> 00:11:45,542
What do you mean,
received it?
235
00:11:46,208 --> 00:11:47,083
How?
236
00:11:47,875 --> 00:11:49,292
[Floramae exclaims]
237
00:11:50,458 --> 00:11:52,125
I--I don't remember.
238
00:11:52,125 --> 00:11:53,333
You don't remember?
239
00:11:54,083 --> 00:11:56,083
It was a long time ago.
240
00:11:57,333 --> 00:11:58,458
It's okay.
241
00:11:59,125 --> 00:12:02,208
Can you tell me
what the brick was like?
242
00:12:04,125 --> 00:12:06,750
It was darker than
anything I've ever seen
243
00:12:06,750 --> 00:12:08,917
and heavy.
244
00:12:10,292 --> 00:12:11,583
It was special.
245
00:12:11,958 --> 00:12:13,792
As soon as I held it,
I felt like
246
00:12:14,167 --> 00:12:16,667
something was changing.
247
00:12:18,792 --> 00:12:20,000
But then...
248
00:12:21,875 --> 00:12:23,042
What happened?
249
00:12:24,625 --> 00:12:26,792
The couple I was working for,
250
00:12:26,792 --> 00:12:28,583
their kid took it from me.
251
00:12:29,125 --> 00:12:30,667
And when the husband saw it,
252
00:12:30,667 --> 00:12:32,542
he thought he could make
some money.
253
00:12:33,042 --> 00:12:35,000
He told me it was art.
254
00:12:35,250 --> 00:12:37,417
I'll never forgive him
for selling it.
255
00:12:37,417 --> 00:12:39,167
He sold it
without your permission?
256
00:12:39,167 --> 00:12:42,083
After they decided my Paula
ruined their furniture,
257
00:12:42,083 --> 00:12:43,750
we had to pay for the damage.
258
00:12:43,750 --> 00:12:47,167
So they took the brick
as part of the payment.
259
00:12:47,458 --> 00:12:48,833
It makes me wild.
260
00:12:49,250 --> 00:12:50,792
Who'd he sell it to?
261
00:12:51,333 --> 00:12:53,417
Some art collector.
262
00:12:53,958 --> 00:12:55,417
Do you remember a name?
263
00:12:55,542 --> 00:12:59,042
Something German.
Lang, maybe?
264
00:13:00,292 --> 00:13:02,292
That must've made you feel
really awful.
265
00:13:02,542 --> 00:13:04,292
- I tried to stop it.
- Mm.
266
00:13:04,292 --> 00:13:06,917
I told the couple
that that brick was mine.
267
00:13:07,333 --> 00:13:08,667
You know,
people can't go around
268
00:13:08,667 --> 00:13:10,458
selling what's not theirs,
can they?
269
00:13:10,792 --> 00:13:12,917
But as soon as the family
found out
270
00:13:12,917 --> 00:13:15,167
I wanted to go
to the authorities,
271
00:13:16,083 --> 00:13:17,792
they removed me.
272
00:13:18,875 --> 00:13:19,917
They fired you.
273
00:13:20,167 --> 00:13:21,750
Easy as you please.
274
00:13:22,542 --> 00:13:25,375
Years of service gone.
275
00:13:26,333 --> 00:13:28,125
I never heard from them again.
276
00:13:29,250 --> 00:13:30,833
I never saw the brick again.
277
00:13:31,958 --> 00:13:35,375
What do you think
this brick was, Floramae?
278
00:13:35,708 --> 00:13:37,417
[exhales] I'm not sure.
279
00:13:38,375 --> 00:13:39,625
Maybe nothing.
280
00:13:40,333 --> 00:13:42,417
Somebody thought it was
interesting enough
281
00:13:42,417 --> 00:13:43,833
to email me about.
282
00:13:45,125 --> 00:13:48,792
And you say
the brick was special, right?
283
00:13:49,667 --> 00:13:51,125
What'd it make you feel?
284
00:13:51,708 --> 00:13:53,667
[unsettling music playing]
285
00:13:53,917 --> 00:13:56,750
Sometimes, I think
I can still feel it.
286
00:13:57,042 --> 00:13:58,792
That power,
287
00:13:59,083 --> 00:14:03,125
like something unfinished.
288
00:14:03,667 --> 00:14:05,500
I can't explain it.
289
00:14:05,833 --> 00:14:07,125
I don't know.
290
00:14:07,375 --> 00:14:09,417
This was 20 years ago,
it's silly.
291
00:14:10,542 --> 00:14:14,125
I thought that there was
some kind of power over me.
292
00:14:14,792 --> 00:14:16,708
Yeah, it was probably
all in my head.
293
00:14:17,333 --> 00:14:19,333
Sorry if this is a dead-end.
294
00:14:19,875 --> 00:14:21,125
It's okay.
295
00:14:21,542 --> 00:14:23,792
Maybe there's something that
will jog your memory. We can--
296
00:14:23,792 --> 00:14:25,333
[Paula] Mom, come on,
lunch is just sitting.
297
00:14:25,333 --> 00:14:27,167
- I know, it's getting cold.
- [Paula] Who is that?
298
00:14:27,167 --> 00:14:28,500
[Floramae] I'll pop it
in the microwave, hon.
299
00:14:28,500 --> 00:14:30,167
- Give it to me.
- Hang on a tick.
300
00:14:30,167 --> 00:14:31,583
Hang on, Paula.
301
00:14:31,792 --> 00:14:33,167
Hello, who is this?
302
00:14:33,792 --> 00:14:35,583
Sorry, I was speaking
with FIoramae--
303
00:14:35,583 --> 00:14:38,458
Whatever you're selling,
leave Mom alone.
304
00:14:38,458 --> 00:14:40,708
- Paula! You don't--
- People need to stop calling.
305
00:14:40,708 --> 00:14:42,792
She doesn't need
any more crap in her house.
306
00:14:43,958 --> 00:14:46,417
- No, of course.
- [Paula] Sorry, it's just...
307
00:14:46,417 --> 00:14:49,000
- You understand, right?
- [Floramae] Hang on. Paula!
308
00:14:49,083 --> 00:14:50,708
[beeping as call disconnects]
309
00:14:52,958 --> 00:14:54,375
[exhales sharply]
310
00:14:55,917 --> 00:14:56,958
[sighs]
311
00:14:57,208 --> 00:14:58,667
[man] Godmorgen, mit barn.
312
00:14:58,667 --> 00:15:00,500
Just calling to let you know
we've made it to...
313
00:15:00,500 --> 00:15:02,792
[man and woman together]
Beautiful Copenhagen!
314
00:15:03,250 --> 00:15:05,875
[man] We're alive and well
in our very lovely hotel.
315
00:15:05,875 --> 00:15:08,375
[woman] Why do the Danes
have to pickle everything?
316
00:15:08,375 --> 00:15:10,750
[dad] And your mother's already
complaining about all the fish.
317
00:15:10,750 --> 00:15:13,125
[mom] Darling, we can get you
a new jacket, if you like.
318
00:15:13,125 --> 00:15:14,667
[dad] She doesn't
want a jacket.
319
00:15:14,667 --> 00:15:16,375
[mom] Don't be stupid,
of course she does.
320
00:15:16,375 --> 00:15:17,833
[dad] There's some leftovers
in the freezer.
321
00:15:17,833 --> 00:15:18,708
[mom] And don't forget,
322
00:15:18,708 --> 00:15:20,417
Ian's tank needs to be cleaned
323
00:15:20,417 --> 00:15:22,167
- twice a week.
-[dad|aughs]
324
00:15:22,625 --> 00:15:26,500
We heard about the new podcast.
Sounds interesting.
325
00:15:26,792 --> 00:15:29,042
Good little diversion after
everything that's happened.
326
00:15:29,375 --> 00:15:31,292
Obviously, those bastards
at The Evening Journal
327
00:15:31,292 --> 00:15:33,125
had no right
to scapegoat you like that.
328
00:15:33,542 --> 00:15:35,125
You know you did
the right thing with Langley
329
00:15:35,125 --> 00:15:36,542
and you've got nothing
to apologize--
330
00:15:36,542 --> 00:15:37,708
[stops voicemail playback]
331
00:15:39,542 --> 00:15:41,583
[telephone ringing]
332
00:15:42,875 --> 00:15:43,875
[bubbfing]
333
00:15:44,500 --> 00:15:48,292
[telephone ringing]
334
00:15:48,708 --> 00:15:51,667
Lang Contemporary.
Frau Schmidt. Guten tag.
335
00:15:51,667 --> 00:15:52,833
[stammers] Hallo,
336
00:15:52,833 --> 00:15:56,292
kann ich bitte
mit Klaus Lang sprechen?
337
00:15:56,625 --> 00:15:58,292
- Sorry.
- Of course.
338
00:15:58,750 --> 00:16:00,708
May I ask
why you are calling?
339
00:16:01,167 --> 00:16:02,750
[hold music plays]
340
00:16:05,083 --> 00:16:06,875
[Klaus] I never thought
I would get a call
341
00:16:06,875 --> 00:16:09,250
about these funny little
objects of mine.
342
00:16:09,250 --> 00:16:11,000
Hi, Mr. Lang.
343
00:16:11,917 --> 00:16:15,542
I, uh, work for a podcast
called Beyond Believable.
344
00:16:15,750 --> 00:16:18,833
It's about unsolved mysteries,
hoaxes, that kind of thing.
345
00:16:19,500 --> 00:16:24,167
I, uh, came across a story
about a black brick
346
00:16:24,167 --> 00:16:27,167
that you bought from an
Australian man many years ago,
347
00:16:27,333 --> 00:16:31,167
and I just wanna corroborate
a few details with you.
348
00:16:31,500 --> 00:16:34,500
Most curious. A hoax?
I'm not so sure.
349
00:16:34,500 --> 00:16:35,792
Before we go any further,
350
00:16:35,792 --> 00:16:38,625
I'm letting you know
I'm recording our conversation
351
00:16:38,833 --> 00:16:39,958
for the podcast.
352
00:16:40,167 --> 00:16:41,125
Do you mind?
353
00:16:41,375 --> 00:16:43,917
You're already recording?
354
00:16:44,125 --> 00:16:46,625
I've found it's always better
to ask for forgiveness
355
00:16:46,625 --> 00:16:47,875
than permission.
356
00:16:48,125 --> 00:16:49,625
[Klaus laughs]
357
00:16:49,625 --> 00:16:51,250
I agree entirely.
Go ahead.
358
00:16:52,042 --> 00:16:56,250
So you're telling me
this object really exists?
359
00:16:56,250 --> 00:16:59,583
Yes, yes, in fact,
I have several.
360
00:17:00,375 --> 00:17:02,042
What do you mean, several?
361
00:17:02,042 --> 00:17:04,292
See, I am also very interested
362
00:17:04,292 --> 00:17:05,750
in this phenomenon.
363
00:17:06,208 --> 00:17:08,083
When I was a very young man,
364
00:17:08,083 --> 00:17:10,500
I also received a brick.
365
00:17:11,333 --> 00:17:12,500
You're kidding me.
366
00:17:12,750 --> 00:17:14,458
Not at all, not at all.
367
00:17:14,792 --> 00:17:18,583
And I've been fascinated
with them ever since.
368
00:17:19,208 --> 00:17:20,500
So you're saying
there's more than one
369
00:17:20,500 --> 00:17:21,917
of these objects out there.
370
00:17:22,125 --> 00:17:24,583
I know of at least a dozen
around the world,
371
00:17:24,583 --> 00:17:26,500
of which I have a few,
372
00:17:27,250 --> 00:17:29,458
each exactly the same.
373
00:17:29,458 --> 00:17:31,792
Most peculiar.
Very collectible.
374
00:17:33,583 --> 00:17:37,708
And how did you receive
your brick, Mr. Lang?
375
00:17:39,292 --> 00:17:43,417
It was, uh, just,
uh, in my house.
376
00:17:43,833 --> 00:17:47,208
Can you, uh,
can you describe these bricks?
377
00:17:47,708 --> 00:17:48,958
They are black.
378
00:17:49,542 --> 00:17:51,417
About the size
of a gold bar,
379
00:17:51,750 --> 00:17:55,250
but darker than any other
object I have seen.
380
00:17:55,667 --> 00:17:59,792
Very heavy, not manmade,
but not natural either.
381
00:18:00,125 --> 00:18:02,042
It's either one
or the other, no?
382
00:18:02,458 --> 00:18:03,750
I thought like this.
383
00:18:04,125 --> 00:18:05,583
80 several years ago,
384
00:18:05,583 --> 00:18:07,750
I took these artifacts
to a friend of mine,
385
00:18:07,958 --> 00:18:11,708
and she made scans
with the new technology.
386
00:18:11,708 --> 00:18:14,000
They call it
volumetric scanning.
387
00:18:14,250 --> 00:18:16,333
You can make
a three-dimensional image
388
00:18:16,333 --> 00:18:18,667
of the interior
without opening it up.
389
00:18:19,083 --> 00:18:21,250
- Very cool, huh?
- And?
390
00:18:21,458 --> 00:18:23,375
I have never seen
anything like it.
391
00:18:23,500 --> 00:18:25,917
Uh, the interior of each brick
392
00:18:25,917 --> 00:18:28,250
is filled
with hundreds of symbols
393
00:18:28,250 --> 00:18:29,875
folded into each other.
394
00:18:29,958 --> 00:18:31,667
Can you send me these scans?
395
00:18:32,292 --> 00:18:33,917
It was years ago.
396
00:18:34,500 --> 00:18:36,250
I'll see if I can dig them up.
397
00:18:36,250 --> 00:18:38,625
Perhaps you can make
something of them.
398
00:18:40,125 --> 00:18:43,500
And these symbols...
what alphabet is it?
399
00:18:43,833 --> 00:18:47,625
Latin, Arabic, Cyrillic,
hieroglyphic?
400
00:18:47,625 --> 00:18:51,250
Each brick has its own
unique set of symbols.
401
00:18:51,250 --> 00:18:55,250
But in mine, I see a symbol
that reminds me of a scar
402
00:18:55,250 --> 00:18:57,750
that I have had
since I was a small boy.
403
00:18:58,042 --> 00:19:03,792
It makes me think this brick
is speaking directly to me.
404
00:19:05,292 --> 00:19:06,500
What do you mean?
405
00:19:07,417 --> 00:19:10,792
Well, you see, uh...
Haughs]
406
00:19:10,958 --> 00:19:13,083
You probably think I'm crazy.
407
00:19:13,250 --> 00:19:15,333
No. 6-90 on, please.
408
00:19:15,750 --> 00:19:20,500
For a while, I thought
I was completely verruckt,
409
00:19:20,500 --> 00:19:21,875
crazy as a cuckoo.
410
00:19:22,125 --> 00:19:23,083
[laughter]
411
00:19:24,833 --> 00:19:27,542
Many... many years ago,
412
00:19:27,542 --> 00:19:29,292
just before
I received my brick,
413
00:19:29,292 --> 00:19:32,292
I-I had a very strange, uh,
what do you call it,
414
00:19:32,292 --> 00:19:34,833
like a-- like a dream
when you are awake.
415
00:19:35,167 --> 00:19:37,125
Uh, daydream?
416
00:19:37,375 --> 00:19:40,917
Yeah, but it felt real.
417
00:19:41,292 --> 00:19:42,667
A vision.
418
00:19:43,083 --> 00:19:47,000
This awful creature appeared
in my bathroom.
419
00:19:47,000 --> 00:19:48,875
Sorry, did you--
a creature?
420
00:19:49,292 --> 00:19:51,542
[unsettling music playing]
421
00:19:52,000 --> 00:19:53,250
It was a man,
422
00:19:53,542 --> 00:19:56,875
but grotesque, awful.
423
00:19:58,083 --> 00:20:00,750
A face like wet bread.
424
00:20:01,625 --> 00:20:05,333
And it was most extraordinary,
but somehow,
425
00:20:05,333 --> 00:20:09,083
I knew this creature
was my brother.
426
00:20:09,625 --> 00:20:11,833
An awful, ugly version of him,
427
00:20:11,833 --> 00:20:15,167
this thing
would never say a word.
428
00:20:15,708 --> 00:20:18,917
But I knew it was my brother
all the same.
429
00:20:20,208 --> 00:20:21,333
How?
430
00:20:22,292 --> 00:20:23,750
A feeling.
431
00:20:24,833 --> 00:20:27,167
It was connected to me
and I to it.
432
00:20:27,458 --> 00:20:29,375
[unsettling music continues]
433
00:20:29,667 --> 00:20:32,333
My brother was a teenager
when he died.
434
00:20:32,333 --> 00:20:34,042
He had a bad heart.
435
00:20:34,625 --> 00:20:36,667
Time was always against us.
436
00:20:38,333 --> 00:20:42,000
That creature in my bathtub
watching me,
437
00:20:42,542 --> 00:20:45,208
telling me
what I have always known.
438
00:20:51,167 --> 00:20:52,583
Which is?
439
00:20:54,708 --> 00:20:57,625
A part of me
wanted him to die.
440
00:21:00,375 --> 00:21:06,042
He was so clever
and strong and loved.
441
00:21:06,500 --> 00:21:08,500
I could never compete.
442
00:21:09,333 --> 00:21:10,708
But then, he died.
443
00:21:10,958 --> 00:21:12,500
I felt...
444
00:21:13,250 --> 00:21:14,625
happy.
445
00:21:15,125 --> 00:21:17,083
Relieved.
446
00:21:18,792 --> 00:21:22,583
[Klaus sighs] And after
this terrible vision,
447
00:21:22,583 --> 00:21:26,625
that's when
I received the brick.
448
00:21:28,458 --> 00:21:31,708
But this vision was
just your imagination, right?
449
00:21:31,708 --> 00:21:33,208
It wasn't actually real.
450
00:21:33,208 --> 00:21:36,333
The logical thinking part of
my brain knew it wasn't real,
451
00:21:36,333 --> 00:21:39,750
but in my heart,
it felt differently.
452
00:21:40,000 --> 00:21:43,625
It was like
a hallucination.
453
00:21:44,042 --> 00:21:47,250
Even after I locked the brick
away all those years ago,
454
00:21:47,417 --> 00:21:49,292
it still haunts me.
455
00:21:49,292 --> 00:21:52,833
A little less,
but it's there.
456
00:21:53,583 --> 00:21:56,875
What makes you think
you're not crazy, Mr. Lang?
457
00:21:57,000 --> 00:21:59,083
[Klaus laughs]
458
00:21:59,417 --> 00:22:00,417
You're right, yeah.
459
00:22:01,292 --> 00:22:03,333
A madman never thinks
he's mad.
460
00:22:03,583 --> 00:22:04,833
[Klaus laughs]
461
00:22:04,917 --> 00:22:06,750
But I am normally
462
00:22:06,750 --> 00:22:08,625
a very straight-ahead
kind of guy.
463
00:22:09,042 --> 00:22:10,333
No drink, no drugs.
464
00:22:10,333 --> 00:22:12,375
I like reality very much.
465
00:22:12,375 --> 00:22:13,917
[Klaus laughs]
466
00:22:14,250 --> 00:22:17,875
And you think this vision
is connected to the brick?
467
00:22:18,083 --> 00:22:19,542
I'm certain of it.
468
00:22:20,083 --> 00:22:22,375
[unsettling music playing]
469
00:22:22,625 --> 00:22:24,333
You don't believe me.
470
00:22:24,583 --> 00:22:25,833
Haughs]
471
00:22:27,375 --> 00:22:29,958
- No.
- Okay. Very good.
472
00:22:29,958 --> 00:22:32,625
You are an investigator
of the facts,
473
00:22:32,625 --> 00:22:35,708
not some silly
conspiracy cuckoo.
474
00:22:36,667 --> 00:22:38,208
But know this:
475
00:22:38,625 --> 00:22:40,125
I am a good man.
476
00:22:40,125 --> 00:22:42,917
I do believe in the truth,
in facts,
477
00:22:43,083 --> 00:22:44,667
and when I held this brick,
478
00:22:44,667 --> 00:22:48,250
it felt like something
or someone
479
00:22:48,417 --> 00:22:50,625
was trying to talk to me.
480
00:22:51,583 --> 00:22:54,792
A message from far away.
481
00:22:55,750 --> 00:22:58,875
Are you saying you think
this brick is alien?
482
00:22:59,333 --> 00:23:02,542
If you don't believe me, I am
happy to send you a brick.
483
00:23:03,125 --> 00:23:07,083
- Really?
- Ja. For a small fee.
484
00:23:07,333 --> 00:23:09,125
[laughs] You're selling them.
485
00:23:09,125 --> 00:23:11,417
Of course! Of course.
486
00:23:11,417 --> 00:23:13,208
I'm a businessman, after all.
487
00:23:13,458 --> 00:23:15,250
I am willing to offer
a good deal
488
00:23:15,250 --> 00:23:16,875
to a smart girl like you.
489
00:23:17,458 --> 00:23:20,708
Well, thank you, but, uh,
490
00:23:21,000 --> 00:23:23,167
I think I have
everything I need.
491
00:23:23,167 --> 00:23:24,500
Very well.
492
00:23:25,375 --> 00:23:28,625
I hope you find
what you're looking for.
493
00:23:28,833 --> 00:23:30,542
[pensive music playing]
494
00:23:30,958 --> 00:23:32,375
Mr. Lang, just...
495
00:23:32,792 --> 00:23:34,833
- Just one more thing.
- Ja.
496
00:23:35,458 --> 00:23:37,833
That brick from Australia,
the man you bought it from
497
00:23:37,833 --> 00:23:39,958
sold it without permission.
498
00:23:40,250 --> 00:23:42,417
It was his housekeeper's,
originally.
499
00:23:43,083 --> 00:23:44,583
Did you know that?
500
00:23:46,750 --> 00:23:49,542
Throw a rock
and you will hit a gallery
501
00:23:49,542 --> 00:23:52,125
filled with stolen artwork.
502
00:23:52,583 --> 00:23:54,792
It was once
a German pastime.
503
00:23:55,250 --> 00:23:57,417
I'm sure it's challenging
to remain ethical
504
00:23:57,417 --> 00:23:58,917
in your industry.
505
00:24:00,167 --> 00:24:01,750
I really am quite busy,
506
00:24:01,750 --> 00:24:03,833
so if you have
nothing else you need...
507
00:24:04,208 --> 00:24:06,917
Yes, thank you, um...
508
00:24:07,292 --> 00:24:08,833
thank you for your time,
Mr. Lang.
509
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Guten tag.
510
00:24:10,667 --> 00:24:12,292
[distant thunder]
511
00:24:13,083 --> 00:24:14,542
[unsettling music playing]
512
00:24:15,458 --> 00:24:19,167
[interviewer] So you're telling
me this object really exists?
513
00:24:19,583 --> 00:24:21,458
[Floramae] It was like
nothing I'd ever seen.
514
00:24:21,458 --> 00:24:24,000
It changed my life.
515
00:24:24,000 --> 00:24:25,750
[Klaus] I never thought
I would get a call
516
00:24:25,750 --> 00:24:28,333
about these funny little
objects of mine.
517
00:24:28,333 --> 00:24:31,208
[Floramae] That's when
I received the strangest thing,
518
00:24:31,208 --> 00:24:32,667
this black brick.
519
00:24:32,667 --> 00:24:34,792
[Klaus] About the size
of a gold bar,
520
00:24:34,792 --> 00:24:37,333
darker than any other
object I have seen.
521
00:24:37,333 --> 00:24:38,708
[voice speeds up, distorts]
522
00:24:38,708 --> 00:24:40,542
[interviewer] How did you
receive your brick?
523
00:24:40,542 --> 00:24:43,375
[Klaus laughs] You probably
think I'm crazy.
524
00:24:43,625 --> 00:24:45,542
[Floramae] The brick was
such a long time ago.
525
00:24:45,542 --> 00:24:48,333
[Klaus] It felt like
something or someone
526
00:24:48,333 --> 00:24:49,792
was trying to talk to me.
527
00:24:49,792 --> 00:24:50,833
[Floramae's voice
speeds up, distorts]
528
00:24:50,833 --> 00:24:53,917
I thought that there was
some kind of power over me.
529
00:24:53,917 --> 00:24:56,417
[Klaus] A message
from far away.
530
00:24:56,500 --> 00:24:58,667
[Floramae] Yeah, it was
probably all in my head.
531
00:24:58,708 --> 00:25:00,042
[sighs]
532
00:25:00,500 --> 00:25:03,542
[man laughs] Come on,
it can't be that bad.
533
00:25:03,542 --> 00:25:05,958
[interviewer] Honestly,
it's bad, Scott.
534
00:25:06,292 --> 00:25:11,208
Anonymous emails and visions
and weird scratchings.
535
00:25:11,208 --> 00:25:13,333
Oh, and let's not forget
the brick.
536
00:25:13,375 --> 00:25:16,875
I mean, come on,
it's ridiculous.
537
00:25:17,167 --> 00:25:19,458
- A brick.
- [Scott laughs]
538
00:25:19,625 --> 00:25:21,083
Even the woman
says it herself,
539
00:25:21,083 --> 00:25:23,167
it was probably
"all in my head."
540
00:25:23,167 --> 00:25:26,417
[Scott] Oh yeah. I know.
541
00:25:26,917 --> 00:25:28,375
I can't release this.
542
00:25:29,125 --> 00:25:31,000
Tyler is going to fire me.
543
00:25:31,000 --> 00:25:33,125
Maybe that's not so bad.
544
00:25:33,542 --> 00:25:36,542
Maybe you need a rest.
A reset.
545
00:25:36,542 --> 00:25:39,625
Seriously? Seriously, you think
I should let Tyler fire me?
546
00:25:39,625 --> 00:25:41,375
Beetโ No... no.
547
00:25:41,542 --> 00:25:43,542
But after everything
that's happened
548
00:25:43,542 --> 00:25:45,542
and the whole Langley thing,
549
00:25:45,875 --> 00:25:46,792
did you ever wonder
if maybe--
550
00:25:46,792 --> 00:25:49,708
My career is
completely destroyed?
551
00:25:50,208 --> 00:25:52,875
Maybe you need a break.
552
00:25:53,417 --> 00:25:54,542
[sighs]
553
00:25:54,750 --> 00:25:57,167
Why does everyone
keep saying this?
554
00:25:57,167 --> 00:25:58,708
I don't need a break.
555
00:25:58,708 --> 00:26:00,292
I need a story.
556
00:26:01,625 --> 00:26:04,125
I can't hide away like
I did something wrong, Scott.
557
00:26:04,125 --> 00:26:07,958
No, but...
these things take a toll.
558
00:26:08,375 --> 00:26:09,667
I miss you.
559
00:26:10,333 --> 00:26:13,792
I know this isn't fair,
but the article and then--
560
00:26:13,792 --> 00:26:16,208
That Langley article
was important.
561
00:26:16,458 --> 00:26:19,917
- It was the truth.
- Okay, okay.
562
00:26:20,250 --> 00:26:23,375
You know, Langley's cheer squad
is camped outside my flat now.
563
00:26:23,375 --> 00:26:25,500
What? Jesus.
564
00:26:25,500 --> 00:26:28,042
Yeah. Some hero
must have doxed me.
565
00:26:29,458 --> 00:26:32,292
I've gone back
to Mom and Dad's for a bit.
566
00:26:33,292 --> 00:26:35,250
I thought coming back here
would help.
567
00:26:35,708 --> 00:26:39,250
Some time alone,
find a story, but...
568
00:26:41,250 --> 00:26:42,625
I am stuck.
569
00:26:43,792 --> 00:26:46,333
It's okay to admit
that you're exhausted.
570
00:26:46,667 --> 00:26:49,458
I'm not exhausted.
I am humiliated.
571
00:26:49,917 --> 00:26:52,417
I tried to do the right thing,
and look where it got me.
572
00:26:52,417 --> 00:26:54,125
I know. But...
573
00:26:54,750 --> 00:26:56,208
[Scott sighs]
574
00:26:56,792 --> 00:26:58,917
This kind of work
isn't for everyone.
575
00:27:02,708 --> 00:27:05,542
I've just got to make a story
that will make people listen.
576
00:27:06,750 --> 00:27:07,875
That is it.
577
00:27:09,875 --> 00:27:11,042
[sighs deeply]
578
00:27:12,542 --> 00:27:15,417
[Floramae] Sometimes, [think
I can still feel it,
579
00:27:15,792 --> 00:27:17,583
that power,
580
00:27:17,917 --> 00:27:21,708
like something unfinished.
581
00:27:22,292 --> 00:27:24,958
I can't explain it.
I don't know.
582
00:27:24,958 --> 00:27:27,583
This was 20 years ago,
it's silly.
583
00:27:28,792 --> 00:27:32,250
I thought that there was
some kind of power over me.
584
00:27:33,083 --> 00:27:35,167
Yeah, it was probably
all in my head.
585
00:27:38,792 --> 00:27:40,667
Yeah, it was probably
all in my head.
586
00:27:40,708 --> 00:27:42,375
[tapping at keys]
587
00:27:44,458 --> 00:27:45,958
I can't explain it.
588
00:27:46,625 --> 00:27:50,000
I don't know,
this was 20 years a--
589
00:27:51,833 --> 00:27:55,625
[clicking]
590
00:27:59,292 --> 00:28:01,875
Something unfinished.
591
00:28:02,208 --> 00:28:04,542
Some kind of power over me.
592
00:28:07,125 --> 00:28:09,417
Something unfinished.
593
00:28:10,167 --> 00:28:12,000
Some kind of power over me.
594
00:28:12,208 --> 00:28:16,667
[unsettling music playing]
595
00:28:22,708 --> 00:28:25,375
[interviewer] As I listen
to Floramae and Klaus
596
00:28:25,375 --> 00:28:27,583
describe their experiences
597
00:28:27,583 --> 00:28:30,375
with these powerful,
dark objects,
598
00:28:30,625 --> 00:28:33,667
I feel a kind of terror
creep over me.
599
00:28:34,292 --> 00:28:36,625
Who sent this
anonymous email
600
00:28:37,042 --> 00:28:38,875
and what do they want me
to find?
601
00:28:40,750 --> 00:28:43,500
Floramae's words haunt me.
602
00:28:43,958 --> 00:28:47,250
An object filled
with unknowable power.
603
00:28:48,208 --> 00:28:50,250
What do these bricks
want from us?
604
00:28:51,292 --> 00:28:53,458
To solve this mystery,
605
00:28:53,750 --> 00:28:56,125
I need your help, listeners.
606
00:28:57,542 --> 00:28:58,708
I wanna know,
607
00:28:59,333 --> 00:29:01,583
is there anyone out there
that knows anything,
608
00:29:01,833 --> 00:29:04,833
anything at all,
about these bricks?
609
00:29:06,083 --> 00:29:10,417
And can we uncover
the dark forces behind them
610
00:29:10,833 --> 00:29:12,208
before it's too late?
611
00:29:12,750 --> 00:29:15,667
[unsettling music continues]
612
00:29:23,583 --> 00:29:26,000
[clicking]
613
00:29:29,125 --> 00:29:30,333
[whoosh]
614
00:29:31,042 --> 00:29:32,167
[sighs]
615
00:29:32,167 --> 00:29:33,250
Okay.
616
00:29:34,292 --> 00:29:36,208
[sighs deeply]
617
00:29:39,042 --> 00:29:40,333
What do you reckon, Ian?
618
00:29:40,750 --> 00:29:43,250
Good idea? Bad idea?
619
00:29:44,042 --> 00:29:45,250
[bubbfing]
620
00:29:45,250 --> 00:29:46,542
Undecided, huh?
621
00:29:46,792 --> 00:29:48,042
[notification chime]
622
00:29:51,125 --> 00:29:51,958
[click]
623
00:29:52,875 --> 00:29:55,750
[unsettling music playing]
624
00:29:55,958 --> 00:29:58,958
[sighs]
625
00:30:01,333 --> 00:30:02,625
[clicks]
626
00:30:02,917 --> 00:30:06,167
[somber music playing]
627
00:30:08,625 --> 00:30:13,625
[rapidly reverberating rhythm]
628
00:30:16,750 --> 00:30:18,375
[whispers] Happy birthday.
629
00:30:18,500 --> 00:30:21,167
[news anchor speaking
indistinctly over TV]
630
00:30:24,875 --> 00:30:25,875
[notification chimes]
631
00:30:27,208 --> 00:30:29,667
[news continues indistinctly]
632
00:30:34,708 --> 00:30:36,042
[interviewer gasps]
633
00:30:42,083 --> 00:30:44,875
Are you saying you also have
one of these objects?
634
00:30:45,167 --> 00:30:47,833
[American woman] Yes, ma'am.
I received it two years ago.
635
00:30:48,250 --> 00:30:51,083
And you don't know Floramae
or Klaus Lang?
636
00:30:51,083 --> 00:30:52,417
Never heard of 'em.
637
00:30:52,417 --> 00:30:54,542
But when I listened
to your podcast,
638
00:30:54,542 --> 00:30:56,792
I thought, "Laura Sully,
that's that damned rock."
639
00:30:57,458 --> 00:30:59,083
It feels like
I've been waiting years
640
00:30:59,083 --> 00:31:00,917
to talk to somebody like you.
641
00:31:01,917 --> 00:31:05,708
Okay, then, um...
how did it all start?
642
00:31:06,125 --> 00:31:10,042
A bit over two years ago,
I got ill.
643
00:31:10,042 --> 00:31:12,000
Stopped eating.
Felt like hell.
644
00:31:12,000 --> 00:31:13,292
Did you see a doctor?
645
00:31:13,750 --> 00:31:15,083
Every doctor in town,
646
00:31:15,083 --> 00:31:17,125
but no amount of scans
647
00:31:17,125 --> 00:31:19,208
or tests found a thing,
648
00:31:19,208 --> 00:31:20,417
but...
649
00:31:20,917 --> 00:31:22,167
I can't shake it,
650
00:31:22,167 --> 00:31:24,833
this weight hanging on me.
651
00:31:25,333 --> 00:31:27,583
It's the visions
that really get me.
652
00:31:28,292 --> 00:31:29,708
You also get visions?
653
00:31:29,792 --> 00:31:30,792
Yes, ma'am.
654
00:31:31,333 --> 00:31:33,375
I call it hijacking.
655
00:31:33,375 --> 00:31:36,167
It feels violent. Invasive.
656
00:31:36,417 --> 00:31:37,500
And what do you see?
657
00:31:38,083 --> 00:31:41,083
Well, it's hard to know
exactly when the vision starts
658
00:31:41,125 --> 00:31:43,792
and reality ends.
659
00:31:44,500 --> 00:31:46,000
It's always
when I'm coming to work.
660
00:31:46,250 --> 00:31:48,458
I'm a financial consultant.
661
00:31:48,458 --> 00:31:51,333
Work in one of the tallest
buildings in Ohio.
662
00:31:51,875 --> 00:31:55,667
I know I'm having this vision
because there's a smell.
663
00:31:56,625 --> 00:31:59,208
It's really weird,
but I can really smell it.
664
00:31:59,208 --> 00:32:00,958
What kind of smell?
665
00:32:01,917 --> 00:32:05,833
Um... best way I can describe
it is rotting meat,
666
00:32:06,042 --> 00:32:09,833
like, old, rancid meat
left out in the sun.
667
00:32:10,250 --> 00:32:12,458
[unsettling music playing]
668
00:32:13,583 --> 00:32:15,458
As I walk through my floor,
669
00:32:15,458 --> 00:32:18,833
I realize the whole office
is empty.
670
00:32:19,417 --> 00:32:20,667
I'm spooked.
671
00:32:21,042 --> 00:32:25,542
It's just silent.
It's deathly silent.
672
00:32:26,375 --> 00:32:30,375
Except for this wind whistling
straight through the building.
673
00:32:30,750 --> 00:32:32,458
[wind howls]
674
00:32:33,083 --> 00:32:36,667
So I keep walking straight
into my beautiful office.
675
00:32:37,083 --> 00:32:39,500
View of the city,
all those streets below.
676
00:32:40,583 --> 00:32:43,583
There's a window, closed tight
but still this wind,
677
00:32:43,583 --> 00:32:46,750
and I know--
don't ask me how, but I just--
678
00:32:46,750 --> 00:32:49,792
I know the only thing
that could stop
679
00:32:49,792 --> 00:32:53,125
this awful, empty feeling
would be to keep walking
680
00:32:53,125 --> 00:32:54,750
straight out that window.
681
00:32:55,083 --> 00:32:56,792
[echoing thud]
682
00:32:57,292 --> 00:32:58,625
So that's what I do.
683
00:32:59,458 --> 00:33:00,708
And just before
I hit the ground,
684
00:33:00,708 --> 00:33:02,250
I wake up
and I'm at work.
685
00:33:02,417 --> 00:33:03,958
[unsettling music continues]
686
00:33:04,042 --> 00:33:06,625
And people tell me
that I have been
687
00:33:06,625 --> 00:33:08,750
walking through the building
the whole time,
688
00:33:08,750 --> 00:33:10,917
talking to folks
like there is nothing wrong,
689
00:33:11,083 --> 00:33:13,167
as though none of it
ever happened.
690
00:33:13,458 --> 00:33:16,083
Like I just dreamt
all of it up.
691
00:33:16,792 --> 00:33:18,583
And that's when
I stopped eating.
692
00:33:18,958 --> 00:33:21,208
That's when I received
the black rock.
693
00:33:22,167 --> 00:33:24,417
[interviewer clears throat]
Tell me about it.
694
00:33:25,625 --> 00:33:28,708
This rock ain't like anything
I've ever seen or felt.
695
00:33:29,208 --> 00:33:32,042
It's more than
just an object.
696
00:33:33,292 --> 00:33:36,167
It wants something from me.
697
00:33:37,083 --> 00:33:38,583
Do you still have it?
698
00:33:39,583 --> 00:33:41,500
It's sitting
right in front of me.
699
00:33:42,583 --> 00:33:45,667
Could you, uh, could you send
me a photograph of it?
700
00:33:46,792 --> 00:33:48,333
I don't see why not.
701
00:33:49,833 --> 00:33:52,875
Have you ever tried
to get rid of it?
702
00:33:53,333 --> 00:33:54,542
Destroy it?
703
00:33:55,042 --> 00:33:57,417
Yeah, of course,
I've thought about it,
704
00:33:57,417 --> 00:33:58,833
smashing the thing.
705
00:33:59,833 --> 00:34:02,458
Yeah. Anything to make it stop.
706
00:34:03,292 --> 00:34:04,542
But then, this...
707
00:34:05,083 --> 00:34:09,167
this feeling hits me, and...
708
00:34:11,042 --> 00:34:12,333
It's trying
to tell me something
709
00:34:12,333 --> 00:34:13,542
and I gotta listen.
710
00:34:13,917 --> 00:34:15,792
[heartbeat-like rhythm pulses]
711
00:34:16,125 --> 00:34:17,667
What's it telling you?
712
00:34:19,500 --> 00:34:23,625
Something awful is coming,
truly...
713
00:34:25,625 --> 00:34:27,625
Oh, I'm sorry, sorry.
714
00:34:28,333 --> 00:34:32,333
I'm sorry, I, uh,
I hope this is helpful.
715
00:34:33,083 --> 00:34:35,250
How did you find it, Laura?
716
00:34:35,250 --> 00:34:36,500
What do you mean?
717
00:34:37,500 --> 00:34:39,208
Well, you say
you received it,
718
00:34:39,792 --> 00:34:40,958
but how?
719
00:34:41,250 --> 00:34:44,083
Did it just turn up one day?
720
00:34:44,542 --> 00:34:46,917
Was it in a package
or something?
721
00:34:47,250 --> 00:34:50,542
Uh, look, 1--
I can't tell you that,
722
00:34:50,542 --> 00:34:53,458
it was just--
it was there, that's all.
723
00:34:55,042 --> 00:34:57,208
I need you to tell me
everything, Laura, I--
724
00:34:57,500 --> 00:34:59,500
I need to be able
to verify your story.
725
00:34:59,500 --> 00:35:01,000
Uh, you think
I'm making this up?
726
00:35:01,000 --> 00:35:03,083
No, of course not.
727
00:35:03,667 --> 00:35:05,542
But it is important that
I have all the information.
728
00:35:05,667 --> 00:35:08,542
Look, maybe you can't
understand,
729
00:35:08,542 --> 00:35:11,792
but there are some things that
I just can't talk about.
730
00:35:12,250 --> 00:35:13,500
Simple as that.
731
00:35:15,375 --> 00:35:17,333
You can't or you won't, Laura?
732
00:35:17,333 --> 00:35:19,333
Look, |-- I have told you
what I can.
733
00:35:19,333 --> 00:35:21,833
Uh, my kids are coming back
from school
734
00:35:21,833 --> 00:35:24,208
and I just gotta go,
so I'm-- I'm sorry...
735
00:35:24,208 --> 00:35:26,375
- No, please, Laura.
- Please!
736
00:35:26,875 --> 00:35:28,625
Please! Please just help me.
737
00:35:28,625 --> 00:35:30,458
I can't keep living
like this, please!
738
00:35:30,458 --> 00:35:31,208
Laura!
739
00:35:31,208 --> 00:35:32,875
[beeping as call disconnects]
740
00:35:35,375 --> 00:35:38,125
[bubbfing]
741
00:35:39,500 --> 00:35:42,875
[printer clicking and whirring]
742
00:35:54,208 --> 00:35:55,833
This is Floramae King.
743
00:35:55,833 --> 00:35:58,958
My daughter Paula just
played me your podcast.
744
00:35:59,208 --> 00:36:01,458
You changed my words around,
and I...
745
00:36:01,542 --> 00:36:04,667
I don't want that family
to hear me say those things.
746
00:36:04,750 --> 00:36:07,375
- They were so angry last time.
- [man 1] My friend refuses
747
00:36:07,375 --> 00:36:10,333
to tell me where it came from,
like he is scared.
748
00:36:10,333 --> 00:36:13,208
[woman 1] The last we heard was
she's in a secure facility.
749
00:36:13,208 --> 00:36:15,042
[man 2] Aliens are comin',
and they want to destroy...
750
00:36:15,042 --> 00:36:17,958
[woman 2] Eight months after,
we received this black rock.
751
00:36:17,958 --> 00:36:19,625
The operations manager
in Dubai received one...
752
00:36:19,667 --> 00:36:21,375
[man 3] My father
believed the stone
753
00:36:21,375 --> 00:36:22,875
was an Omen sent
from the dead.
754
00:36:22,875 --> 00:36:24,667
He won't tell me
how he got it.
755
00:36:24,667 --> 00:36:26,833
[woman 3] We are all scared
that we Will get one next.
756
00:36:26,833 --> 00:36:29,833
But why? What is this rock?
What does it want?
757
00:36:30,833 --> 00:36:33,000
[man 2] Every civilization has
an end, and this is ours!
758
00:36:33,667 --> 00:36:34,917
[man 2]
Are you listening to me?
759
00:36:35,542 --> 00:36:38,208
[montage of voices
and email notifications]
760
00:36:40,208 --> 00:36:42,167
[man 4] You have to
stop this podcast!
761
00:36:42,333 --> 00:36:44,208
[interviewer] When did your
grandfather receive the brick?
762
00:36:44,208 --> 00:36:46,708
[man 4] You're making it worse.
The brick is spreading.
763
00:36:47,000 --> 00:36:48,792
We shouldn't be talking
about this.
764
00:36:48,792 --> 00:36:50,333
[interviewer]
Just a couple more minutes.
765
00:36:51,208 --> 00:36:55,833
Did your grandfather ever
tell you how he received it
766
00:36:55,833 --> 00:36:58,250
or if someone gave it to him?
767
00:36:59,083 --> 00:37:00,250
[man 4] He refused.
768
00:37:00,917 --> 00:37:04,083
He said we wouldn't believe it.
That he was ashamed.
769
00:37:04,417 --> 00:37:07,125
Other people talk
about getting visions.
770
00:37:07,125 --> 00:37:11,292
Has your grandfather ever
experienced anything like that?
771
00:37:11,625 --> 00:37:14,542
I told him
I wouldn't tell anyone.
772
00:37:14,542 --> 00:37:16,625
I only called to warn you!
773
00:37:16,625 --> 00:37:19,083
I'm trying to understand
what these bricks are,
774
00:37:19,875 --> 00:37:23,500
but you have to tell me
what has happened.
775
00:37:26,583 --> 00:37:28,125
Let me help you.
776
00:37:28,542 --> 00:37:30,542
We can speak
off the record.
777
00:37:30,750 --> 00:37:32,042
[faint traffic sounds]
778
00:37:33,083 --> 00:37:34,792
You won't record us?
779
00:37:36,833 --> 00:37:38,250
I won't record us.
780
00:37:40,208 --> 00:37:43,042
Okay... okay.
781
00:37:43,042 --> 00:37:46,042
We can talk,
but not for long.
782
00:37:46,500 --> 00:37:48,750
[man breathing shakily]
783
00:37:49,833 --> 00:37:55,375
My grandfather has been having
these visions, yes?
784
00:37:55,625 --> 00:37:57,667
[unsettling music playing]
785
00:37:58,250 --> 00:37:59,708
Many years ago,
786
00:38:00,167 --> 00:38:02,292
my grandfather had an affair
787
00:38:02,292 --> 00:38:05,292
and fathered a son
with another woman.
788
00:38:06,042 --> 00:38:07,500
We never knew.
789
00:38:08,083 --> 00:38:09,500
Years later,
790
00:38:10,083 --> 00:38:13,125
he sees this woman
at a shopping mall.
791
00:38:14,000 --> 00:38:18,708
She has her son,
his son, with her.
792
00:38:19,542 --> 00:38:22,833
But the boy looks at him
like a stranger.
793
00:38:24,542 --> 00:38:26,125
He never saw them again.
794
00:38:26,542 --> 00:38:28,958
[unsettling music continues]
795
00:38:29,625 --> 00:38:32,292
One night a few months ago,
796
00:38:32,667 --> 00:38:36,750
I found my grandfather
in the dining room alone.
797
00:38:37,208 --> 00:38:41,792
I have never seen him
look so frightened.
798
00:38:42,250 --> 00:38:44,917
He was whispering
to an empty chair, saying,
799
00:38:44,917 --> 00:38:51,375
"I am sorry, I am sorry,"
over and over again.
800
00:38:52,208 --> 00:38:56,000
He told me that for weeks,
every night,
801
00:38:56,000 --> 00:38:59,625
a young boy had sat
eating dinner with us.
802
00:39:00,167 --> 00:39:03,458
Only my grandfather
could see him.
803
00:39:04,458 --> 00:39:08,333
He believed it was
his son haunting him.
804
00:39:11,208 --> 00:39:15,000
A few weeks ago,
the boy stopped coming.
805
00:39:15,625 --> 00:39:17,333
The brick is gone.
806
00:39:17,958 --> 00:39:23,375
But my grandfather
has changed.
807
00:39:25,125 --> 00:39:32,042
Like he has been replaced
with something else.
808
00:39:36,625 --> 00:39:37,708
[man] Hello?
809
00:39:38,083 --> 00:39:39,958
Are you there? Hello?
810
00:39:40,083 --> 00:39:42,375
Um... yes, sorry.
811
00:39:43,917 --> 00:39:46,583
You said your grandfather's
brick has disappeared.
812
00:39:46,583 --> 00:39:48,333
I told you, it's gone.
813
00:39:48,667 --> 00:39:51,250
And ever since,
he's different.
814
00:39:51,750 --> 00:39:53,292
- [man sighs heavily]
- Different how?
815
00:39:53,292 --> 00:39:55,708
There's nothing
behind his eyes.
816
00:39:56,333 --> 00:39:58,667
- No soul.
- Right.
817
00:39:59,000 --> 00:40:01,542
And now, my father
has been getting sick.
818
00:40:01,542 --> 00:40:03,750
The same sick
as my grandfather.
819
00:40:04,000 --> 00:40:05,667
He won't eat. Can't work.
820
00:40:05,667 --> 00:40:07,958
I'm so scared
he's going to receive
821
00:40:07,958 --> 00:40:09,917
this object as well.
822
00:40:10,542 --> 00:40:12,375
Is he also getting visions?
823
00:40:12,375 --> 00:40:14,667
Yes. He is terrified.
824
00:40:14,667 --> 00:40:16,250
He knows what is coming.
825
00:40:16,250 --> 00:40:17,542
I could be next.
826
00:40:17,542 --> 00:40:19,542
Any of us could be next.
827
00:40:19,833 --> 00:40:22,083
It is spreading
like a disease
828
00:40:22,083 --> 00:40:24,208
or an invasion.
829
00:40:24,833 --> 00:40:28,667
This is why it is dangerous
to keep doing the podcast.
830
00:40:29,167 --> 00:40:31,000
Don't you understand?
831
00:40:33,000 --> 00:40:34,542
Nobody listens to me.
832
00:40:34,917 --> 00:40:37,125
I go to the police,
to the doctors,
833
00:40:37,125 --> 00:40:38,375
to the government,
834
00:40:38,375 --> 00:40:41,458
but they all tell me
I'm crazy.
835
00:40:43,417 --> 00:40:46,708
Do you think I am crazy?
836
00:40:47,833 --> 00:40:49,583
No, I don't.
837
00:40:51,000 --> 00:40:55,250
I think you're frightened
and confused,
838
00:40:55,667 --> 00:40:57,917
and something is happening
that you don't understand,
839
00:40:57,917 --> 00:41:02,500
and you and your family
deserve the truth.
840
00:41:04,833 --> 00:41:06,042
Thank you.
841
00:41:07,875 --> 00:41:09,875
But I'm warning you.
842
00:41:10,500 --> 00:41:12,792
You have to stop
what you're doing.
843
00:41:13,250 --> 00:41:14,708
You are in danger.
844
00:41:14,958 --> 00:41:16,458
What if the brick
comes after you?
845
00:41:16,458 --> 00:41:17,833
I really don't think--
846
00:41:17,833 --> 00:41:20,000
Please, end this now.
847
00:41:20,000 --> 00:41:22,250
That is all I am asking.
848
00:41:23,583 --> 00:41:25,125
[beeping as call disconnects]
849
00:41:26,292 --> 00:41:27,917
[unsettling music playing]
850
00:41:28,167 --> 00:41:31,375
[juicer roars]
851
00:41:33,083 --> 00:41:35,625
[rain pattering]
852
00:41:41,125 --> 00:41:43,750
[unsettling music playing]
853
00:42:43,833 --> 00:42:47,583
Mm-mm! Who's a lucky boy, Ian?
854
00:42:47,917 --> 00:42:50,167
Yeah, go on, go on!
855
00:42:51,583 --> 00:42:52,833
Eat it, Ian.
856
00:42:56,583 --> 00:43:00,458
[soft mechanical whirring]
857
00:43:09,292 --> 00:43:11,083
[faint gusting of wind]
858
00:43:12,333 --> 00:43:14,750
[insects faintly chirring]
859
00:43:15,833 --> 00:43:17,458
[laughs softly]
860
00:43:38,125 --> 00:43:42,542
[rapid rhythmic reverberation]
861
00:43:52,625 --> 00:43:54,000
[notification chimes]
862
00:43:58,417 --> 00:44:02,667
[slow, rhythmic percussion
music playing]
863
00:44:03,417 --> 00:44:06,708
Hi. You've reached Scott Evans,
Linguistics, at MIT.
864
00:44:06,958 --> 00:44:09,083
Leave a message and
I'll get back to you. Cheers.
865
00:44:09,083 --> 00:44:09,833
[beep]
866
00:44:10,000 --> 00:44:11,083
[interviewer] Hey.
867
00:44:11,583 --> 00:44:15,125
Remember my crazy little
brick story?
868
00:44:15,917 --> 00:44:19,125
Well, it's blowing up,
and, uh,
869
00:44:19,625 --> 00:44:23,792
I've got some scans I would
like you to take a look at.
870
00:44:25,083 --> 00:44:29,792
It's, uh... it's pretty wild,
so, open mind, okay?
871
00:44:30,875 --> 00:44:33,250
Let me know. Speak soon.
872
00:44:36,792 --> 00:44:38,750
[deeply inhales, exhales]
873
00:44:40,083 --> 00:44:43,708
[rhythmic percussion music
continues, faster]
874
00:44:49,125 --> 00:44:52,083
[eerie, unsettling music]
875
00:45:02,583 --> 00:45:04,500
[faint sounds of storm]
876
00:45:07,500 --> 00:45:09,500
[printer thunking
and whirring]
877
00:45:11,000 --> 00:45:14,833
[Scott] Okay. What the hell
am I looking at?
878
00:45:15,208 --> 00:45:16,833
Where did you get these from?
879
00:45:16,875 --> 00:45:18,417
[interviewer] An art collector.
880
00:45:19,042 --> 00:45:20,375
What do you think?
881
00:45:21,125 --> 00:45:22,875
[Scott] It's not a language
I recognize.
882
00:45:22,875 --> 00:45:24,250
[interviewer] And?
883
00:45:24,667 --> 00:45:27,250
[Scott] Linguistically
speaking, they're quite...
884
00:45:27,708 --> 00:45:28,833
unique.
885
00:45:29,125 --> 00:45:31,000
- [interviewer] But?
- [Scott] Listen.
886
00:45:31,083 --> 00:45:33,500
Are you quite sure
your man the art collector--
887
00:45:33,500 --> 00:45:35,208
- [interviewer] Klaus.
- [Scott] Right.
888
00:45:35,208 --> 00:45:37,458
Klaus the art collector.
889
00:45:37,833 --> 00:45:39,625
Are you quite sure
he's not having you on?
890
00:45:39,958 --> 00:45:41,125
[interviewer]
What do you mean?
891
00:45:41,125 --> 00:45:42,708
[Scott] Oh, come on.
892
00:45:42,958 --> 00:45:45,542
It wouldn't be the first time
somebody made something up
893
00:45:45,542 --> 00:45:47,625
for a bit of notoriety,
would it?
894
00:45:48,083 --> 00:45:50,292
Have you even seen
one of these bricks?
895
00:45:51,167 --> 00:45:54,375
Not personally,
but I've got photographs.
896
00:45:55,042 --> 00:45:56,417
[Scott, dubiously] Right.
897
00:45:57,375 --> 00:45:58,792
These people...
898
00:46:01,375 --> 00:46:05,542
I believe they've all had
an experience of some kind
899
00:46:05,542 --> 00:46:07,917
- related to this artifact.
- [Scott] Mm-hm.
900
00:46:08,333 --> 00:46:13,792
Whether it's an object
from Earth or somewhere else--
901
00:46:14,417 --> 00:46:16,208
You're not serious! Listen--
902
00:46:16,208 --> 00:46:18,292
I also found an article
about a phenomenon
903
00:46:18,292 --> 00:46:20,042
that matches these bricks.
904
00:46:20,625 --> 00:46:23,208
I think the UK government
was investigating this
905
00:46:23,208 --> 00:46:26,458
as far back as the '803, Scott.
906
00:46:26,458 --> 00:46:29,167
One article is hardly
a government conspiracy.
907
00:46:29,250 --> 00:46:31,417
This is a good story.
908
00:46:31,875 --> 00:46:33,292
Could you just tell me
about the language
909
00:46:33,292 --> 00:46:35,875
- on the scans, please?
- [Scott sighs]
910
00:46:36,500 --> 00:46:38,708
It could be
some sort of complex
911
00:46:38,708 --> 00:46:40,083
semantographic alphabet,
912
00:46:40,208 --> 00:46:44,417
but it feels untethered
from any language I know of.
913
00:46:44,875 --> 00:46:47,417
What, like a completely
unknown language?
914
00:46:47,708 --> 00:46:48,750
Not quite.
915
00:46:49,333 --> 00:46:51,792
You say each scan
is different.
916
00:46:52,042 --> 00:46:56,083
Yeah. Well, I mean, clearly
the same type of symbols,
917
00:46:56,083 --> 00:46:58,167
but each brick's symbols
are unique.
918
00:46:59,792 --> 00:47:02,375
On the surface,
it seems really random,
919
00:47:02,375 --> 00:47:06,375
but one theory is that
the symbols are related
920
00:47:06,375 --> 00:47:08,792
to the person
who received it.
921
00:47:09,333 --> 00:47:12,375
Like a personal data set.
922
00:47:13,250 --> 00:47:15,333
Klaus seemed to think so.
He...
923
00:47:15,958 --> 00:47:18,708
He recognized symbols that
meant something to him
924
00:47:18,833 --> 00:47:20,167
personally.
925
00:47:21,000 --> 00:47:22,333
At the time,
I thought he was nuts,
926
00:47:22,333 --> 00:47:24,083
- but now, I might actually--
- Hang on.
927
00:47:24,208 --> 00:47:26,042
Even if this is
what you think it is,
928
00:47:26,042 --> 00:47:29,667
some kind of alien language
or data set or whatever,
929
00:47:30,125 --> 00:47:31,833
no university would touch it
930
00:47:31,833 --> 00:47:34,083
without some sort
of authenticity test.
931
00:47:34,208 --> 00:47:37,542
Can you imagine the amount
of conlangs we see every year?
932
00:47:37,833 --> 00:47:39,792
[bubbfing]
933
00:47:40,625 --> 00:47:43,375
I don't want you
to make an idiot of yourself.
934
00:47:43,583 --> 00:47:45,792
What they did to you at
The Journal was rubbish, but--
935
00:47:45,792 --> 00:47:47,667
This has got nothing
to do with that.
936
00:47:48,750 --> 00:47:49,667
No?
937
00:47:50,125 --> 00:47:51,833
This is nothing like
David Langley.
938
00:47:51,833 --> 00:47:52,833
Isn't it?
939
00:47:53,250 --> 00:47:54,583
You believed he was guilty.
940
00:47:54,750 --> 00:47:57,208
He was guilty. He's a criminal.
941
00:47:57,500 --> 00:47:59,792
But you didn't background-check
your source properly
942
00:47:59,792 --> 00:48:01,500
because you wanted
to believe it,
943
00:48:02,208 --> 00:48:03,375
didn't you?
944
00:48:05,000 --> 00:48:08,083
You're right, Langley
probably was guilty.
945
00:48:08,250 --> 00:48:10,125
But you didn't have
the evidence to prove it.
946
00:48:10,125 --> 00:48:11,208
[scoffs]
947
00:48:12,042 --> 00:48:14,042
The public needed to know
the truth.
948
00:48:14,042 --> 00:48:16,208
And you needed to be
the one who told them.
949
00:48:19,167 --> 00:48:22,000
You know how much
I respect you.
950
00:48:23,125 --> 00:48:25,000
But all I'm saying...
951
00:48:25,958 --> 00:48:27,542
Do you really believe this,
952
00:48:28,625 --> 00:48:30,667
or do you just want
to believe it?
953
00:48:31,167 --> 00:48:32,875
[unsettling music playing]
954
00:48:34,333 --> 00:48:37,292
[shower running]
955
00:48:39,458 --> 00:48:41,958
[water draining]
956
00:48:48,292 --> 00:48:49,458
[sighs]
957
00:48:53,792 --> 00:48:54,875
[sighs]
958
00:48:57,625 --> 00:49:00,000
[rapid reverberating rhythm]
959
00:49:04,667 --> 00:49:06,083
[sighs]
960
00:49:07,167 --> 00:49:08,042
[soft voice] Knock-knock.
961
00:49:08,125 --> 00:49:09,542
[doorbell chiming]
962
00:49:11,042 --> 00:49:13,458
[water running]
963
00:49:14,375 --> 00:49:16,292
[chime sounds]
964
00:49:20,375 --> 00:49:22,833
[chime sounding]
965
00:49:25,375 --> 00:49:27,500
[audible breathing]
966
00:49:35,167 --> 00:49:36,625
[metal sliding]
967
00:49:47,167 --> 00:49:48,458
[audible breathing]
968
00:49:48,792 --> 00:49:49,792
[beep]
969
00:49:53,875 --> 00:49:55,542
[door opens]
970
00:49:56,250 --> 00:49:59,167
[wind howling softly]
971
00:50:02,208 --> 00:50:03,625
Hello?
972
00:50:07,042 --> 00:50:08,000
Hello?
973
00:50:08,750 --> 00:50:11,250
[dog barking]
974
00:50:22,875 --> 00:50:25,125
[unsettling music playing]
975
00:50:28,333 --> 00:50:32,667
[laughing softly]
976
00:50:34,833 --> 00:50:36,000
Jesus Christ.
977
00:50:47,333 --> 00:50:50,250
[unsettling music continues]
978
00:50:53,667 --> 00:50:55,250
[inhales]
979
00:51:08,042 --> 00:51:09,083
[exhales]
980
00:51:20,375 --> 00:51:22,167
[indistinct chatter on video]
981
00:51:23,333 --> 00:51:24,750
[woman] Sweetie,
come over here.
982
00:51:24,958 --> 00:51:26,875
That's it.
Come on, everybody.
983
00:51:27,000 --> 00:51:28,000
Cake time.
984
00:51:28,292 --> 00:51:30,125
[indistinct chatter, laughter]
985
00:51:30,583 --> 00:51:32,792
[party people in video]
Jโ Happy birthday to you I
986
00:51:33,125 --> 00:51:35,542
Jโ Happy birthday to you I
987
00:51:36,083 --> 00:51:39,250
Aโ Happy birthday
Happy birthday 4โ
988
00:51:39,625 --> 00:51:42,875
Jโ Happy birthday to you I
989
00:51:43,583 --> 00:51:46,000
[woman] Blow out the candles.
That's it.
990
00:51:46,458 --> 00:51:48,208
[cheering, laughing]
991
00:51:48,917 --> 00:51:51,042
You're a big nine-year-old now.
992
00:51:51,042 --> 00:51:53,125
[young interviewer] Mm-hm.
Nine's my favorite number.
993
00:51:53,125 --> 00:51:54,792
It's gonna be
the best year ever.
994
00:51:54,792 --> 00:51:57,417
I've wanted to be nine
for so long.
995
00:51:57,542 --> 00:51:59,000
[interviewer's dad] What did
you get for your birthday?
996
00:51:59,333 --> 00:52:01,542
Um, a remote-controlled car.
997
00:52:01,542 --> 00:52:03,500
- [dad] Yeah?- And a bike.
998
00:52:03,583 --> 00:52:07,292
And some other stuff like books
and things that I have to have
999
00:52:07,292 --> 00:52:08,667
'cause they're good for you
and make you smart.
1000
00:52:08,667 --> 00:52:10,708
[dad] Yeah, well, you're a very
lucky girl, aren't you?
1001
00:52:11,208 --> 00:52:12,667
[young interviewer]
And a black brick!
1002
00:52:13,083 --> 00:52:14,333
[dad] What do you mean,
darling?
1003
00:52:14,333 --> 00:52:16,542
I got a black brick.
It's really pretty.
1004
00:52:16,875 --> 00:52:19,500
[dad] A really pretty
brick? Wow.
1005
00:52:19,917 --> 00:52:22,333
The birthday fairy was really
generous, wasn't she?
1006
00:52:22,333 --> 00:52:23,750
- What do you say?
- [young interviewer] Thank you!
1007
00:52:23,750 --> 00:52:26,083
Thank you, thank you!
Thank you, thank you!
1008
00:52:26,083 --> 00:52:28,000
Thank you, thank--
1009
00:52:29,125 --> 00:52:30,500
[audible breathing]
1010
00:52:30,792 --> 00:52:32,667
[dad] Hi,
I'm unavailable right now.
1011
00:52:32,667 --> 00:52:34,792
Just leave a message
and I'll get back to ya.
1012
00:52:34,792 --> 00:52:36,625
- [voicemail beeps]
- Dad, uh--
1013
00:52:37,333 --> 00:52:40,833
Someone just left a package
at the door, and, um,
1014
00:52:41,083 --> 00:52:43,333
and there was a--
there was a video.
1015
00:52:43,875 --> 00:52:45,167
I'm just really confused.
1016
00:52:45,167 --> 00:52:47,708
Can you just call me
when you get this, please?
1017
00:52:48,292 --> 00:52:52,333
[people in video] Jโ To you
Happy birthday to you Jโ
1018
00:52:52,708 --> 00:52:55,917
Aโ Happy birthday
Happy birthday 4โ
1019
00:52:56,333 --> 00:52:59,667
Jโ Happy birthday to you I
1020
00:53:00,333 --> 00:53:02,833
[mom] Blow out the candles.
That's it.
1021
00:53:03,167 --> 00:53:05,083
[cheering, laughing]
1022
00:53:05,708 --> 00:53:07,708
[mom] You're a big
nine-year-old now.
1023
00:53:07,875 --> 00:53:10,000
[girl] Mm-hm.
Nine's my favorite number.
1024
00:53:10,000 --> 00:53:11,542
Gonna be the best year ever.
1025
00:53:11,542 --> 00:53:14,583
I've wanted to be nine
for so long.
1026
00:53:16,083 --> 00:53:22,125
[unsettling music playing]
1027
00:53:40,167 --> 00:53:42,000
[Klaus] Oh, the podcaster.
1028
00:53:42,292 --> 00:53:44,125
Why are you
ringing me, please?
1029
00:53:45,167 --> 00:53:46,917
I'm ringing
because I need to know
1030
00:53:47,083 --> 00:53:48,625
if you're fucking with me.
1031
00:53:48,625 --> 00:53:49,625
I'm sorry?
1032
00:53:50,125 --> 00:53:52,208
What's happening?
You seem very upset.
1033
00:53:52,208 --> 00:53:54,042
Yes, I'm very upset.
1034
00:53:54,042 --> 00:53:56,375
I want to know why
I just received a symbol
1035
00:53:56,500 --> 00:54:00,167
from your volumetric scan
in a fucking package
1036
00:54:00,458 --> 00:54:02,792
accompanying a video of me
as a nine-year-old
1037
00:54:02,792 --> 00:54:05,167
where I say I received
a black brick,
1038
00:54:05,167 --> 00:54:09,000
which makes me think
you're fuckin' around,
1039
00:54:09,292 --> 00:54:11,167
trying to spook me
for some reason.
1040
00:54:11,167 --> 00:54:12,875
I don't know
what you're talking about.
1041
00:54:13,000 --> 00:54:15,375
A symbol? You have a brick?
1042
00:54:15,667 --> 00:54:16,708
You can't do this to me.
1043
00:54:16,708 --> 00:54:19,167
I will call the cops.
1044
00:54:19,583 --> 00:54:22,292
- I will ruin your gallery.
- I'm doing nothing.
1045
00:54:22,292 --> 00:54:24,542
I'm at the playground
with my grandchildren.
1046
00:54:24,542 --> 00:54:27,917
Please listen. I really don't
know what you're talking about.
1047
00:54:27,917 --> 00:54:29,083
I'm telling you the truth.
1048
00:54:29,083 --> 00:54:31,375
I have no reason
to lie to you.
1049
00:54:34,083 --> 00:54:37,708
You're starting to think
this Klaus character
1050
00:54:37,708 --> 00:54:38,958
not so crazy, huh?
1051
00:54:38,958 --> 00:54:41,125
Be straight with me.
Are these bricks real?
1052
00:54:41,125 --> 00:54:42,208
Yes.
1053
00:54:45,125 --> 00:54:47,458
How do you know
if you're having these visions?
1054
00:54:48,750 --> 00:54:51,333
The bricks have really
got under your skin,
1055
00:54:51,333 --> 00:54:52,875
haven't they?
1056
00:54:54,542 --> 00:54:56,500
You ask
what is the difference
1057
00:54:56,500 --> 00:54:59,458
between these visions
and reality.
1058
00:54:59,833 --> 00:55:01,583
I really don't know.
1059
00:55:02,542 --> 00:55:05,292
Depending on which way
you look at it,
1060
00:55:05,917 --> 00:55:07,583
perhaps nothing.
1061
00:55:08,250 --> 00:55:12,208
Klaus, I want you
to show me the brick.
1062
00:55:14,167 --> 00:55:15,667
Prove to me they're real.
1063
00:55:16,208 --> 00:55:18,625
Okay. Tomorrow.
I can go to my--
1064
00:55:18,625 --> 00:55:22,250
No. Not tomorrow, now.
1065
00:55:22,250 --> 00:55:23,875
I told you,
I'm at a playground.
1066
00:55:24,125 --> 00:55:25,125
My granddaughter just--
1067
00:55:25,125 --> 00:55:27,917
I'm sure the authorities
would be interested
1068
00:55:27,917 --> 00:55:29,792
in checking
the provenance certificates
1069
00:55:29,792 --> 00:55:31,208
of the artwork you sell.
1070
00:55:31,875 --> 00:55:33,375
I can make the call
1071
00:55:33,708 --> 00:55:36,292
and see just how interested
they might be.
1072
00:55:36,875 --> 00:55:38,083
Are you threatening me?
1073
00:55:38,083 --> 00:55:39,542
Yes, I am.
1074
00:55:45,458 --> 00:55:47,833
You just have to help me,
Klaus, please.
1075
00:55:50,292 --> 00:55:51,792
Give me 30 minutes.
1076
00:55:52,375 --> 00:55:54,167
[phone beeps]
1077
00:55:57,792 --> 00:56:00,583
[wind howling softly]
1078
00:56:10,000 --> 00:56:11,250
[beep]
1079
00:56:16,917 --> 00:56:17,917
Hello?
1080
00:56:18,042 --> 00:56:19,542
[wind howling softly]
1081
00:56:20,917 --> 00:56:23,417
If anyone's out there,
I'm not scared.
1082
00:56:33,417 --> 00:56:35,792
[microwave humming]
1083
00:56:40,542 --> 00:56:41,750
[microwave beeping]
1084
00:56:42,042 --> 00:56:43,042
[vomiting]
1085
00:56:45,167 --> 00:56:46,083
[spits]
1086
00:56:46,375 --> 00:56:47,583
[coughs]
1087
00:56:48,958 --> 00:56:50,958
[water running]
1088
00:56:51,917 --> 00:56:54,292
[unsettling music playing]
1089
00:56:55,167 --> 00:56:57,417
[breathing shakily] Eat.
1090
00:56:58,375 --> 00:56:59,917
Eat. Come on, Ian.
1091
00:57:00,750 --> 00:57:03,583
[sighs] What is wrong with
you, stupid turtle?
1092
00:57:04,000 --> 00:57:05,667
[filter bubbling]
1093
00:57:06,250 --> 00:57:08,708
[unsettling music continues]
1094
00:57:11,042 --> 00:57:12,833
[sighs]
1095
00:57:13,417 --> 00:57:17,000
[cell phone ringing]
1096
00:57:18,500 --> 00:57:20,583
Klaus, what the fuck
took you so long?
1097
00:57:20,875 --> 00:57:24,125
[Klaus] I'm here in my vault.
1098
00:57:24,250 --> 00:57:25,292
- Just wait.
- I haven't
1099
00:57:25,292 --> 00:57:27,083
seen the brick for so long,
1100
00:57:27,167 --> 00:57:28,333
but it looks how I remember.
1101
00:57:28,333 --> 00:57:29,958
Hold on, I need to record this.
1102
00:57:30,292 --> 00:57:34,292
After all these years,
it feels the same.
1103
00:57:35,208 --> 00:57:36,792
That awful feeling.
1104
00:57:36,792 --> 00:57:38,083
You said you had a few bricks.
1105
00:57:38,083 --> 00:57:39,833
You've got--
you've got dozens.
1106
00:57:39,833 --> 00:57:43,208
I spent my life collecting,
trying to understand,
1107
00:57:43,208 --> 00:57:45,333
but none of it matters now.
1108
00:57:47,042 --> 00:57:48,500
My brother is here.
1109
00:57:48,750 --> 00:57:50,625
[groaning]
1110
00:57:51,458 --> 00:57:52,458
What?
1111
00:57:53,000 --> 00:57:54,125
You can see him?
1112
00:57:54,125 --> 00:57:56,083
I can sense him.
1113
00:57:56,875 --> 00:57:58,208
He's here.
1114
00:57:58,667 --> 00:58:02,708
And this sound,
all I can hear is this sound.
1115
00:58:03,292 --> 00:58:04,500
[groaning]
1116
00:58:04,500 --> 00:58:06,208
Klaus, I can't see.
1117
00:58:06,208 --> 00:58:08,500
You need to show me
what is happening.
1118
00:58:09,500 --> 00:58:11,917
Please, stop, stop, stop!
1119
00:58:12,500 --> 00:58:13,792
What are you doing?
1120
00:58:14,208 --> 00:58:16,708
It has to end.
Yes, it must.
1121
00:58:16,708 --> 00:58:18,750
Klaus, can-- can you hear me?
1122
00:58:18,750 --> 00:58:20,625
Pick up the phone.
1123
00:58:20,875 --> 00:58:24,792
[groaning, thudding]
1124
00:58:31,208 --> 00:58:32,000
[groans]
1125
00:58:32,333 --> 00:58:34,625
[unsettling music continues]
1126
00:58:36,042 --> 00:58:36,833
[groaning]
1127
00:58:36,833 --> 00:58:37,750
Klaus.
1128
00:58:38,167 --> 00:58:40,083
There's nothing...
1129
00:58:41,375 --> 00:58:43,083
[bubbling, squelching]
1130
00:58:43,708 --> 00:58:45,042
Oh my god.
1131
00:58:45,542 --> 00:58:47,125
[rustling]
1132
00:58:47,875 --> 00:58:49,375
[phone beeps]
1133
00:58:50,458 --> 00:58:51,458
Fuck.
1134
00:58:52,125 --> 00:58:53,417
[audible breathing]
1135
00:58:54,167 --> 00:58:56,208
[phone ringing]
1136
00:58:56,375 --> 00:58:57,750
[female voice]
The number you have dialed
1137
00:58:57,750 --> 00:58:59,208
is currently unavailable.
1138
00:58:59,500 --> 00:59:01,708
Please leave a message
and try again.
1139
00:59:02,833 --> 00:59:05,583
The number you have dialed
is currently unavailable.
1140
00:59:06,000 --> 00:59:07,708
Please leave a message
and try again.
1141
00:59:08,417 --> 00:59:10,375
[audible breathing]
1142
00:59:10,667 --> 00:59:13,667
I can sense him. He's here.
1143
00:59:14,208 --> 00:59:17,500
And this sound,
all I can hear is this sound.
1144
00:59:17,500 --> 00:59:19,458
Welcome to Beyond Believable.
1145
00:59:19,458 --> 00:59:21,083
[overlapping chatter]
1146
00:59:21,792 --> 00:59:23,333
I believe my life is in danger.
1147
00:59:23,333 --> 00:59:26,000
[woman] But why? What is this
rock? What does it want?
1148
00:59:26,250 --> 00:59:29,250
[Klaus] Trying to understand,
but none of that matters now.
1149
00:59:29,250 --> 00:59:30,250
[man] Are you listening to me?
1150
00:59:30,250 --> 00:59:31,500
[interviewer] What happened...
1151
00:59:31,500 --> 00:59:33,583
in Klaus Lang's art vault?
1152
00:59:33,583 --> 00:59:34,958
Imam Every civilization has...
1153
00:59:35,000 --> 00:59:36,583
Thank you, thank you!
1154
00:59:36,583 --> 00:59:39,042
And was I the last person
to speak to him alive?
1155
00:59:39,042 --> 00:59:40,542
[man] For fuck's sake.
1156
00:59:40,542 --> 00:59:43,208
[Scott] But it feels untethered
from any language I know of.
1157
00:59:43,208 --> 00:59:45,250
[man] I only called
to warn you.
1158
00:59:45,250 --> 00:59:47,167
[woman] Unlike anything
I've ever seen before.
1159
00:59:47,167 --> 00:59:48,750
[overlapping chatter]
1160
00:59:49,000 --> 00:59:51,708
I have to continue
this podcast.
1161
00:59:52,000 --> 00:59:53,417
I have to find the truth.
1162
00:59:53,500 --> 00:59:55,500
[Klaus] All I can
hear is this sound.
1163
00:59:56,375 --> 01:00:00,125
[man] But my grandfather
has changed.
1164
01:00:00,875 --> 01:00:03,875
Something terrible
is coming.
1165
01:00:04,500 --> 01:00:05,667
Something...
1166
01:00:05,708 --> 01:00:07,417
[woman]
But it was me it chose.
1167
01:00:07,708 --> 01:00:09,167
...unbelievable.
1168
01:00:09,750 --> 01:00:13,625
[Beyond Believable
theme music playing]
1169
01:00:14,958 --> 01:00:18,042
[cell phone ringing]
1170
01:00:18,792 --> 01:00:20,000
[sighs]
1171
01:00:21,000 --> 01:00:22,000
Dad?
1172
01:00:22,250 --> 01:00:23,917
[woman] Ah, sorry, no.
1173
01:00:24,292 --> 01:00:25,417
Is it too early?
1174
01:00:25,417 --> 01:00:26,417
Who is this?
1175
01:00:26,708 --> 01:00:28,167
Shiloh Lowden.
1176
01:00:29,542 --> 01:00:32,000
You wanted to chat about
my article from yonks ago.
1177
01:00:32,000 --> 01:00:33,708
Yeah, um...
[clears throat]
1178
01:00:33,792 --> 01:00:36,583
Yeah, thank you, uh,
for calling me back.
1179
01:00:36,583 --> 01:00:37,500
Um...
1180
01:00:38,250 --> 01:00:41,583
Sorry, I've just had
a pretty weird couple of days.
1181
01:00:42,042 --> 01:00:43,500
I can imagine.
1182
01:00:43,958 --> 01:00:45,708
I listened
to your last episode.
1183
01:00:46,083 --> 01:00:48,292
You listen to my podcast?
1184
01:00:49,208 --> 01:00:50,625
I did my research.
1185
01:00:51,375 --> 01:00:52,250
Yeah, um...
1186
01:00:52,250 --> 01:00:53,167
[clears throat]
1187
01:00:53,167 --> 01:00:54,083
Right.
1188
01:00:54,625 --> 01:00:57,208
Then you would know
that I think
1189
01:00:57,208 --> 01:00:59,958
what you wrote back in 1988
1190
01:00:59,958 --> 01:01:02,708
and what I'm investigating
are the same thing.
1191
01:01:03,167 --> 01:01:08,375
Uh, I'm trying to find patterns
to understand what's happening,
1192
01:01:08,792 --> 01:01:10,167
and I need to know
what you know.
1193
01:01:10,750 --> 01:01:11,708
Right.
1194
01:01:12,083 --> 01:01:14,458
And I thought as a more
experienced journalist,
1195
01:01:14,458 --> 01:01:16,542
you would be prepared
to share with me.
1196
01:01:17,708 --> 01:01:20,000
I'm not certain I know much
that will help you,
1197
01:01:20,000 --> 01:01:21,958
but I'm happy to share.
1198
01:01:21,958 --> 01:01:26,500
Great. Uh, please tell me
about the article.
1199
01:01:27,667 --> 01:01:29,958
Well, back when I was working
at the Chronicle,
1200
01:01:30,042 --> 01:01:32,458
I had a mate who worked in
a hush-hush research department
1201
01:01:32,458 --> 01:01:34,208
at Oxford,
government-funded,
1202
01:01:34,208 --> 01:01:36,750
something about international
threats, terrorism.
1203
01:01:36,917 --> 01:01:39,125
I mean, this is back
in the days of Russia, Reagan,
1204
01:01:39,125 --> 01:01:40,583
the decline of the West.
1205
01:01:41,083 --> 01:01:44,000
My paper would kill
for any Cold War scoop.
1206
01:01:44,292 --> 01:01:46,417
So we're out drinking
and I get him to tell me
1207
01:01:46,417 --> 01:01:47,875
about a study
his team is doing
1208
01:01:47,875 --> 01:01:49,750
into this neurological illness
1209
01:01:49,750 --> 01:01:51,583
that had been detected
around the world,
1210
01:01:51,792 --> 01:01:54,292
accompanied by
these unexplained objects.
1211
01:01:54,917 --> 01:01:57,417
What did they suspect
the objects were at the time?
1212
01:01:58,083 --> 01:01:59,833
The department
had convinced themselves
1213
01:01:59,833 --> 01:02:01,042
it was the Russians,
1214
01:02:01,042 --> 01:02:03,375
absolutely besotted
with the idea.
1215
01:02:03,583 --> 01:02:05,042
But you didn't think so?
1216
01:02:05,042 --> 01:02:06,875
My mate fed me
a departmental memo
1217
01:02:06,875 --> 01:02:08,667
on the sly,
and when I read it,
1218
01:02:08,667 --> 01:02:10,917
I mean, it seemed
completely bonkers.
1219
01:02:11,250 --> 01:02:12,000
Why?
1220
01:02:12,375 --> 01:02:14,292
Well, the study
claimed that 70%
1221
01:02:14,292 --> 01:02:16,625
of the affected people
only developed symptoms
1222
01:02:16,625 --> 01:02:18,125
after hearing
about this object,
1223
01:02:18,417 --> 01:02:20,750
whatever it was,
from someone else.
1224
01:02:21,250 --> 01:02:24,125
You're talking
about a disease spreading
1225
01:02:24,125 --> 01:02:25,958
through people
talking about it?
1226
01:02:26,750 --> 01:02:28,333
It was the main line
of investigation
1227
01:02:28,333 --> 01:02:30,083
the government
was pursuing at the time,
1228
01:02:30,625 --> 01:02:33,625
a kind of viral disease
that traveled through sound.
1229
01:02:34,375 --> 01:02:36,000
Now I know the Russians
had a lot of tools
1230
01:02:36,042 --> 01:02:37,583
at their disposal,
but I don't think even they
1231
01:02:37,583 --> 01:02:39,000
were capable of that.
1232
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
Do you still have this memo?
1233
01:02:41,542 --> 01:02:43,250
Sadly, long lost.
1234
01:02:44,125 --> 01:02:46,542
What about your friend,
the department source?
1235
01:02:47,167 --> 01:02:49,542
Posted to some faraway place.
1236
01:02:49,833 --> 01:02:50,792
But...
1237
01:02:51,208 --> 01:02:53,250
I did hear he got sick.
1238
01:02:53,958 --> 01:02:55,792
The same sort of sickness.
1239
01:02:56,250 --> 01:02:57,792
[unsettling music playing]
1240
01:02:57,792 --> 01:02:59,542
We lost touch.
1241
01:03:01,042 --> 01:03:02,792
Did you ever form an opinion
1242
01:03:02,792 --> 01:03:06,708
about this illness
and these objects?
1243
01:03:07,208 --> 01:03:10,875
To be honest, I didn't think
much of it back then.
1244
01:03:11,250 --> 01:03:13,333
Government jumping at shadows.
1245
01:03:14,375 --> 01:03:18,208
But now I've listened
to your podcast,
1246
01:03:18,667 --> 01:03:20,917
it's clearly compelling stuff.
1247
01:03:21,667 --> 01:03:23,208
But if my article
and your story
1248
01:03:23,208 --> 01:03:24,833
are the same thing,
1249
01:03:25,458 --> 01:03:27,167
you need to be careful.
1250
01:03:28,125 --> 01:03:29,417
What do you mean?
1251
01:03:30,167 --> 01:03:33,208
We have a duty
to protect the public.
1252
01:03:33,500 --> 01:03:35,333
[unsettling music continues]
1253
01:03:35,667 --> 01:03:37,917
Not everything
needs to be published.
1254
01:03:40,250 --> 01:03:41,542
Of course.
1255
01:03:42,500 --> 01:03:43,750
Thank you so much
for your time.
1256
01:03:43,750 --> 01:03:45,417
I think I've got
everything I need.
1257
01:03:46,167 --> 01:03:47,250
Good luck.
1258
01:03:48,958 --> 01:03:49,917
[phone thuds]
1259
01:03:50,292 --> 01:03:53,042
[audible breathing]
1260
01:03:53,417 --> 01:03:57,292
[unsettling music continues]
1261
01:04:10,042 --> 01:04:12,250
[man] Holy shit,
one hell of an episode.
1262
01:04:12,250 --> 01:04:14,750
These numbers are nuts.
Seriously exciting.
1263
01:04:15,042 --> 01:04:16,750
Can't wait for the next ep.
Oh, well, listen!
1264
01:04:16,750 --> 01:04:18,208
And the publicity guys,
1265
01:04:18,875 --> 01:04:20,167
they want to know
your schedule...
1266
01:04:20,167 --> 01:04:23,917
- [voice fades]
- [unsettling music continues]
1267
01:04:33,625 --> 01:04:35,750
[Scott] Hey,
[just wanted to check in.
1268
01:04:36,000 --> 01:04:37,125
ls everything all right?
1269
01:04:37,125 --> 01:04:39,125
[interviewer]
Yeah. Why?
1270
01:04:39,875 --> 01:04:41,792
I listened to the new episode,
1271
01:04:41,792 --> 01:04:44,583
and you sounded...
kind of messed up.
1272
01:04:44,583 --> 01:04:46,833
[laughs] Yeah,
that was just, um,
1273
01:04:46,833 --> 01:04:48,667
dramatic license
with podcasts.
1274
01:04:49,000 --> 01:04:51,458
Honestly, I am fine.
1275
01:04:51,625 --> 01:04:53,708
- Uh-huh.
- Never been better.
1276
01:04:54,333 --> 01:04:55,958
- Right.
1277
01:04:57,417 --> 01:04:59,208
I'm not gonna stop, Scott.
1278
01:04:59,458 --> 01:05:02,292
This is finally
a real story I've got.
1279
01:05:02,292 --> 01:05:04,542
I've got good numbers and
people are really listening.
1280
01:05:05,000 --> 01:05:06,917
Yeah, look, I get that, but--
1281
01:05:06,917 --> 01:05:09,375
There is something going on.
1282
01:05:10,167 --> 01:05:12,625
I feel like this story
could be career-defining.
1283
01:05:13,208 --> 01:05:16,000
It's not that.
I'm just, uh--
1284
01:05:16,000 --> 01:05:19,500
What? You just think
this story's bullshit, huh?
1285
01:05:19,833 --> 01:05:20,375
Well--
1286
01:05:20,375 --> 01:05:21,833
You know, right from the start,
1287
01:05:21,833 --> 01:05:23,792
you hated this podcast.
1288
01:05:23,792 --> 01:05:25,958
Why--why do you always
do this? Hmm?
1289
01:05:25,958 --> 01:05:29,125
That's unfair.
I'm just worried about you.
1290
01:05:29,125 --> 01:05:31,167
Well, I don't need
your fucking sympathy,
1291
01:05:31,167 --> 01:05:33,625
- I need your support.
- I am trying to.
1292
01:05:33,625 --> 01:05:36,167
But you're making it
really bloody hard.
1293
01:05:36,167 --> 01:05:38,000
Look, all these symbols
1294
01:05:38,000 --> 01:05:39,667
and videos
in the middle of the night,
1295
01:05:39,667 --> 01:05:41,667
have you ever thought
it might be someone
1296
01:05:41,667 --> 01:05:44,792
with a grudge trying
to mess with you, hmm?
1297
01:05:45,042 --> 01:05:46,833
[unsettling music playing]
1298
01:05:47,417 --> 01:05:48,792
I don't see how.
1299
01:05:54,083 --> 01:05:56,958
[unsettling music continues]
1300
01:06:12,875 --> 01:06:14,667
[typing]
1301
01:06:15,250 --> 01:06:19,083
[unsettling music continues]
1302
01:06:27,375 --> 01:06:30,583
[pages rustle]
1303
01:06:34,708 --> 01:06:36,833
[whispering]
1304
01:06:37,625 --> 01:06:40,542
"Murder cannot be hid long.
1305
01:06:41,125 --> 01:06:43,125
A man's son may, but
1306
01:06:43,125 --> 01:06:44,500
in the end,
the truth will out."
1307
01:06:44,917 --> 01:06:47,292
[unsettling music continues]
1308
01:06:48,583 --> 01:06:50,583
[pages rustle]
1309
01:06:54,208 --> 01:06:55,708
"Property of FK."
1310
01:06:56,125 --> 01:06:57,917
[unsettling music continues]
1311
01:06:58,292 --> 01:06:59,958
[indistinct chatter]
1312
01:07:00,417 --> 01:07:01,500
[dad] What do you mean,
darling?
1313
01:07:01,500 --> 01:07:03,708
I got a black brick.
It's really pretty.
1314
01:07:04,125 --> 01:07:06,417
[dad] A really pretty
brick? Wow.
1315
01:07:06,792 --> 01:07:07,667
The birthday--
1316
01:07:07,917 --> 01:07:09,583
[unsettling music continues]
1317
01:07:12,167 --> 01:07:13,667
[tapping key]
1318
01:07:21,292 --> 01:07:24,625
[unsettling music continues]
1319
01:07:41,667 --> 01:07:43,458
[audible breathing]
1320
01:07:46,333 --> 01:07:48,958
[phone ringing]
1321
01:07:52,667 --> 01:07:55,208
- [Floramae] Hello?
- Is this fun for you?
1322
01:07:55,708 --> 01:07:58,833
- Who is this?
- Fucking with me like this.
1323
01:07:59,208 --> 01:08:03,208
No! Uh, is this the lady
who rang about the brick?
1324
01:08:03,208 --> 01:08:05,750
Did you know you worked
for my family when we spoke?
1325
01:08:06,167 --> 01:08:08,917
- What?
- Did you know?
1326
01:08:09,208 --> 01:08:12,208
I don't want to talk to you.
I heard your podcast.
1327
01:08:12,208 --> 01:08:14,333
I didn't say those things
like that.
1328
01:08:14,625 --> 01:08:16,250
You changed what
I meant to say.
1329
01:08:16,250 --> 01:08:18,875
What is this, some sort
of fucking revenge plot?
1330
01:08:19,250 --> 01:08:21,417
Payback for my family
taking the brick?
1331
01:08:21,417 --> 01:08:23,875
It was you.
You're the daughter?
1332
01:08:23,875 --> 01:08:26,000
Yes, I'm the daughter. Jesus.
1333
01:08:26,000 --> 01:08:29,833
You sent me the email.
"The truth will out."
1334
01:08:29,833 --> 01:08:33,750
You're FK, Floramae King.
You wanted me to find you.
1335
01:08:33,750 --> 01:08:35,417
I don't know what
you're talking about--
1336
01:08:35,417 --> 01:08:37,958
- You sent me the video.
- What video?
1337
01:08:37,958 --> 01:08:39,625
The video
of my fucking birthday.
1338
01:08:39,625 --> 01:08:41,125
What other video
am I talking about?
1339
01:08:41,125 --> 01:08:43,625
[Paula] Stop harassing
my mother.
1340
01:08:44,083 --> 01:08:45,750
Haughs]
1341
01:08:46,333 --> 01:08:49,000
Is this some kind of sick joke?
1342
01:08:49,167 --> 01:08:51,792
Your family
is the one harassing me
1343
01:08:51,792 --> 01:08:53,958
over something
that happened 20 years ago.
1344
01:08:53,958 --> 01:08:56,292
- Over a fucking brick!
- Why are you calling us?
1345
01:08:56,292 --> 01:08:59,625
- You can't get away with this.
- Get away with What, exactly?
1346
01:08:59,625 --> 01:09:03,167
Emails. Videos.
Terrorizing me.
1347
01:09:03,417 --> 01:09:04,875
What are you talking about?
1348
01:09:05,333 --> 01:09:06,542
Haughs]
1349
01:09:06,542 --> 01:09:08,458
You've made me
look like an idiot.
1350
01:09:09,000 --> 01:09:10,083
It's pathetic.
1351
01:09:10,292 --> 01:09:13,125
And if you don't stop
harassing me,
1352
01:09:13,375 --> 01:09:15,958
- I'm gonna call the cops.
- [Paula] Be my guest.
1353
01:09:16,250 --> 01:09:18,333
You're the people
who stole our property.
1354
01:09:18,333 --> 01:09:21,208
Oh, you want an apology?
Is that what you want?
1355
01:09:21,458 --> 01:09:22,458
No.
1356
01:09:23,042 --> 01:09:25,333
Well, then tell me what I can
do to make you feel better
1357
01:09:25,333 --> 01:09:27,458
and get you out of my life.
1358
01:09:27,833 --> 01:09:29,292
You want some money?
1359
01:09:29,833 --> 01:09:31,875
That's how you solve
everything, isn't it?
1360
01:09:32,042 --> 01:09:34,208
For God's sake,
stop being so dramatic.
1361
01:09:34,208 --> 01:09:36,208
I've got money, you don't.
1362
01:09:36,208 --> 01:09:39,083
People like you always want
something from people like me.
1363
01:09:39,083 --> 01:09:40,917
I don't like it,
you don't like it,
1364
01:09:40,917 --> 01:09:42,500
but that is the way
the world works.
1365
01:09:43,208 --> 01:09:45,500
[unsettling music continues]
1366
01:09:47,208 --> 01:09:48,375
You're right.
1367
01:09:49,333 --> 01:09:52,042
It's the way the world works.
1368
01:09:56,083 --> 01:09:58,125
And I was just a kid. I didn't
have anything to do with
1369
01:09:58,125 --> 01:09:59,583
selling that brick.
1370
01:10:01,167 --> 01:10:04,000
[Paula] You told
your parents a lie.
1371
01:10:05,292 --> 01:10:06,792
All those years ago.
1372
01:10:07,250 --> 01:10:08,875
It changed my life.
1373
01:10:09,500 --> 01:10:10,833
What are you talking about?
1374
01:10:11,292 --> 01:10:13,042
Even Mom thought I'd done it.
1375
01:10:13,333 --> 01:10:16,208
She just stood back and let
your family take everything.
1376
01:10:16,333 --> 01:10:18,083
[child voice whispering]
It was her. She did it.
1377
01:10:18,083 --> 01:10:22,458
Paula, I really don't know
what you're talking about.
1378
01:10:22,792 --> 01:10:26,250
- You sabotaged my life.
- What?
1379
01:10:26,708 --> 01:10:28,875
As soon as your parents
paid for that scholarship,
1380
01:10:28,875 --> 01:10:29,958
you hated me.
1381
01:10:30,375 --> 01:10:32,708
You were jealous. Scared.
1382
01:10:33,333 --> 01:10:36,208
I was better than you,
and your parents liked me.
1383
01:10:37,125 --> 01:10:39,542
You couldn't stand fighting
for their attention.
1384
01:10:40,250 --> 01:10:41,958
You wanted to be special.
1385
01:10:43,000 --> 01:10:45,083
I don't know
what you're talking about.
1386
01:10:47,208 --> 01:10:48,333
You do.
1387
01:10:49,833 --> 01:10:51,000
You need to stop.
1388
01:10:51,750 --> 01:10:54,125
Please stop.
1389
01:10:54,250 --> 01:10:55,542
[breathing shakily]
1390
01:10:55,750 --> 01:10:57,875
Stop what?
1391
01:10:58,375 --> 01:11:00,917
[unsettling music continues]
1392
01:11:02,292 --> 01:11:05,042
Nothing I've done
gives you the right
1393
01:11:05,042 --> 01:11:07,833
to play this game with me.
1394
01:11:08,625 --> 01:11:10,292
You're sick.
1395
01:11:10,917 --> 01:11:12,458
Oh, fucking hell,
1396
01:11:12,458 --> 01:11:14,708
something terrible
could happen.
1397
01:11:14,917 --> 01:11:16,417
[breathing shakily]
1398
01:11:16,750 --> 01:11:19,583
Something terrible
has happened.
1399
01:11:20,333 --> 01:11:23,167
[unsettling music continues]
1400
01:11:28,125 --> 01:11:29,000
[sniffs]
1401
01:11:29,208 --> 01:11:30,875
I don't remember.
1402
01:11:32,958 --> 01:11:34,708
I really don't know
what to tell you.
1403
01:11:36,208 --> 01:11:38,042
[audible breathing]
1404
01:11:38,625 --> 01:11:40,708
People like you
feed off the world.
1405
01:11:41,750 --> 01:11:43,417
But one day you won't.
1406
01:11:43,792 --> 01:11:45,417
One day, you'll be gone.
1407
01:11:47,583 --> 01:11:49,958
This is your chance
to put things right.
1408
01:11:50,458 --> 01:11:52,000
To tell the truth.
1409
01:11:55,292 --> 01:11:57,208
Don't call here again.
1410
01:11:57,792 --> 01:11:59,375
[phone beeps]
1411
01:12:03,458 --> 01:12:05,792
[phone ringing]
1412
01:12:19,375 --> 01:12:20,958
[dad] Hey, sweetie,
I got your message.
1413
01:12:20,958 --> 01:12:23,917
What on earth are you
talking about? A video?
1414
01:12:23,917 --> 01:12:25,292
I spoke to Floramae.
1415
01:12:25,292 --> 01:12:26,583
Who?
1416
01:12:27,542 --> 01:12:29,417
I know you stole the brick.
1417
01:12:30,083 --> 01:12:31,208
What brick?
1418
01:12:31,208 --> 01:12:33,208
The black brick.
1419
01:12:33,625 --> 01:12:35,083
When I was a kid.
1420
01:12:35,667 --> 01:12:37,083
[dad sighs]
1421
01:12:37,542 --> 01:12:39,125
We don't need
to talk about this.
1422
01:12:40,917 --> 01:12:42,125
Tell me the truth.
1423
01:12:42,125 --> 01:12:45,125
Darling, look,
it was a long time ago.
1424
01:12:45,125 --> 01:12:46,250
It doesn't matter.
1425
01:12:46,250 --> 01:12:48,333
That brick was some art thing.
1426
01:12:49,000 --> 01:12:51,250
The woman didn't know
what she had in her hands.
1427
01:12:51,750 --> 01:12:54,167
- So you stole it?
- We didn't steal anything.
1428
01:12:54,167 --> 01:12:55,500
She was our employee.
1429
01:12:55,500 --> 01:12:57,125
She found it
on our property.
1430
01:12:57,125 --> 01:12:58,917
And then on your birthday,
1431
01:12:59,167 --> 01:13:00,833
you picked it up
and thought it was yours.
1432
01:13:00,833 --> 01:13:01,833
A present.
1433
01:13:02,125 --> 01:13:03,292
And you weren't wrong.
1434
01:13:03,583 --> 01:13:04,958
It was ours.
1435
01:13:07,292 --> 01:13:08,917
You fired her, Dad.
1436
01:13:09,625 --> 01:13:10,667
[dad scoffs]
1437
01:13:11,583 --> 01:13:14,500
Why are you so upset? Her crazy
kid knifed our furniture.
1438
01:13:14,500 --> 01:13:15,833
If that's not
a fire able offense,
1439
01:13:15,833 --> 01:13:17,292
I don't know what is.
1440
01:13:18,917 --> 01:13:20,583
Why would she do that?
1441
01:13:21,125 --> 01:13:22,167
Who knows?
1442
01:13:22,583 --> 01:13:24,458
Jealousy? Attention?
1443
01:13:24,458 --> 01:13:26,375
How do you know it was her?
1444
01:13:27,167 --> 01:13:29,667
Well, you told us, sweetie.
1445
01:13:30,167 --> 01:13:31,458
[no audio]
1446
01:13:31,958 --> 01:13:34,042
You were probably
too young to remember.
1447
01:13:35,333 --> 01:13:36,667
- [exhales shakily] What...?- I mean...
1448
01:13:37,125 --> 01:13:38,667
it was very brave of you
to speak up
1449
01:13:38,667 --> 01:13:40,458
with a girl so violent.
1450
01:13:41,292 --> 01:13:42,833
You were so scared.
1451
01:13:43,208 --> 01:13:46,458
Um, no, that-that, uh,
that can't be fight.
1452
01:13:46,458 --> 01:13:49,333
I did what anyone would do,
and I protected us.
1453
01:13:52,125 --> 01:13:53,667
Tell me what happened.
1454
01:13:53,667 --> 01:13:54,750
[dad scoffs]
1455
01:13:54,958 --> 01:13:55,958
Why?
1456
01:13:56,333 --> 01:13:58,667
I want to understand,
Dad, it's...
1457
01:13:58,667 --> 01:14:00,500
it's really important.
1458
01:14:03,333 --> 01:14:05,500
Floramae's kid
was a nightmare.
1459
01:14:05,750 --> 01:14:07,958
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1460
01:14:07,958 --> 01:14:09,333
we called the police.
1461
01:14:09,667 --> 01:14:10,750
PoHce?
1462
01:14:10,750 --> 01:14:12,375
She was just a kid.
1463
01:14:12,375 --> 01:14:15,208
It was thousands of dollars
of damage.
1464
01:14:15,792 --> 01:14:17,000
Thousands.
1465
01:14:18,458 --> 01:14:19,958
What did the cops do?
1466
01:14:21,208 --> 01:14:22,708
- But this was years ago.
- Dad.
1467
01:14:23,833 --> 01:14:26,000
Tell me what the cops did.
1468
01:14:27,417 --> 01:14:29,750
They charged her
with property damage.
1469
01:14:29,750 --> 01:14:30,875
But because she was so young,
1470
01:14:30,875 --> 01:14:32,750
it was a slap on
the wrist, really.
1471
01:14:32,750 --> 01:14:34,333
She and her mother
had to pay us back
1472
01:14:34,333 --> 01:14:35,958
for the damage done
to the furniture.
1473
01:14:35,958 --> 01:14:38,208
And they didn't have
any money, of course.
1474
01:14:38,208 --> 01:14:40,042
So, when the brick
came along...
1475
01:14:40,042 --> 01:14:41,417
You took it.
1476
01:14:41,417 --> 01:14:43,833
It was the only object
of value they had.
1477
01:14:44,375 --> 01:14:46,417
And with violent outbursts
like that, we didn't feel
1478
01:14:46,417 --> 01:14:48,500
we could continue supporting
a music scholarship.
1479
01:14:48,500 --> 01:14:51,958
I mean, what if she-- what
if she hurt another student?
1480
01:14:52,500 --> 01:14:55,667
All of this
over some furniture?
1481
01:14:55,667 --> 01:14:58,000
You don't understand
how scary it was.
1482
01:14:58,750 --> 01:15:01,625
You were terrified
that she might hurt you.
1483
01:15:03,167 --> 01:15:06,250
And the dining table
is my great-grandfather's.
1484
01:15:06,250 --> 01:15:07,792
It has emotional value.
1485
01:15:07,792 --> 01:15:10,125
We could never really fix
the damage.
1486
01:15:12,292 --> 01:15:14,250
After everything
we gave that kid...
1487
01:15:15,250 --> 01:15:17,667
We were glad to be rid
of both of them.
1488
01:15:19,833 --> 01:15:21,292
Darling, look,
I don't know why
1489
01:15:21,292 --> 01:15:22,833
you're bringing up
such an unhappy memory.
1490
01:15:22,833 --> 01:15:24,833
Let's just--
let's just move on.
1491
01:15:28,417 --> 01:15:29,917
I think...
1492
01:15:30,500 --> 01:15:31,958
I think you...
1493
01:15:33,542 --> 01:15:35,583
I think you got it wrong.
1494
01:15:36,333 --> 01:15:37,500
What?
1495
01:15:40,750 --> 01:15:43,125
About the furniture.
It wasn't Paula.
1496
01:15:44,417 --> 01:15:46,625
Sweetie, I don't want
to hear about it.
1497
01:15:47,083 --> 01:15:48,667
[unsettling music playing]
1498
01:15:49,417 --> 01:15:51,083
I'm serious, Dad.
1499
01:15:51,417 --> 01:15:54,542
I said let's not talk
about it, okay?
1500
01:15:54,542 --> 01:15:57,458
No more talk about the past
and this ridiculous brick.
1501
01:15:57,458 --> 01:15:58,667
- Leave it alone.
- Yeah, but I wanna talk
1502
01:15:58,667 --> 01:15:59,875
about it.
1503
01:16:00,667 --> 01:16:04,125
This brick
just isn't some "art thing."
1504
01:16:04,417 --> 01:16:06,042
It's more than that.
1505
01:16:06,750 --> 01:16:08,458
It means something.
1506
01:16:08,875 --> 01:16:10,333
My podcast is helping-_
1507
01:16:10,333 --> 01:16:11,833
Are you recording this?!
1508
01:16:12,708 --> 01:16:14,750
Turn that bloody thing off now.
1509
01:16:16,542 --> 01:16:17,708
- Why, Dad?
- You need to stop
1510
01:16:17,708 --> 01:16:19,542
this rubbish, okay?
1511
01:16:20,333 --> 01:16:23,917
You need to heal,
not drag up the past.
1512
01:16:24,833 --> 01:16:26,083
What's the plan?
1513
01:16:26,458 --> 01:16:30,542
Expose your family
on some ridiculous podcast?
1514
01:16:31,708 --> 01:16:32,958
Christ.
1515
01:16:35,000 --> 01:16:36,125
I don't know.
1516
01:16:38,042 --> 01:16:39,875
All families have secrets.
1517
01:16:41,375 --> 01:16:43,125
And they should stay that way.
1518
01:16:44,583 --> 01:16:46,000
Understood?
1519
01:16:46,208 --> 01:16:47,708
[phone beeps]
1520
01:16:48,250 --> 01:16:51,458
[unsettling music playing]
1521
01:16:52,250 --> 01:16:54,833
[audible breathing]
1522
01:17:18,250 --> 01:17:20,917
[audible breathing]
1523
01:17:23,667 --> 01:17:26,500
[dramatic music playing]
1524
01:18:05,958 --> 01:18:07,417
Kid was a nightmare.
1525
01:18:07,667 --> 01:18:09,667
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1526
01:18:10,083 --> 01:18:11,417
we called the police.
1527
01:18:14,583 --> 01:18:16,542
[interviewer] About the
furniture. It wasn't Paula.
1528
01:18:16,833 --> 01:18:18,667
[interviewer breathing
shakily on recording]
1529
01:18:19,167 --> 01:18:21,708
[dad] Sweetie, I don't want
to hear about it.
1530
01:18:54,000 --> 01:18:56,542
[audible breathing]
1531
01:18:59,917 --> 01:19:01,208
[gasps]
1532
01:19:02,000 --> 01:19:03,333
[groans]
1533
01:19:04,458 --> 01:19:06,000
[breathing shakily]
1534
01:19:06,708 --> 01:19:08,000
[groans]
1535
01:19:09,625 --> 01:19:10,833
[groaning]
1536
01:19:12,292 --> 01:19:13,833
[sobbing]
1537
01:19:14,250 --> 01:19:15,875
[whimpering]
1538
01:19:17,458 --> 01:19:18,833
[gasping]
1539
01:19:19,375 --> 01:19:20,833
[water running]
1540
01:19:21,042 --> 01:19:24,208
[spits, grunting]
1541
01:19:26,625 --> 01:19:27,792
[spHs,gasps]
1542
01:19:27,958 --> 01:19:29,333
[retching]
1543
01:19:32,125 --> 01:19:34,917
[gasping]
1544
01:19:40,042 --> 01:19:42,333
[gasping]
1545
01:19:47,250 --> 01:19:48,500
[gasping]
1546
01:19:50,458 --> 01:19:53,500
[unsettling music playing]
1547
01:20:01,875 --> 01:20:04,542
[gagging]
1548
01:20:17,583 --> 01:20:19,542
[audible breathing]
1549
01:20:55,083 --> 01:20:57,875
[audible breathing]
1550
01:21:02,208 --> 01:21:04,917
[items clattering]
1551
01:21:10,500 --> 01:21:14,958
[rapidly reverberating rhythm]
1552
01:21:41,833 --> 01:21:43,292
[audible breathing]
1553
01:21:44,167 --> 01:21:47,375
[unsettling music playing]
1554
01:21:47,750 --> 01:21:49,167
[grunt, thud]
1555
01:21:49,292 --> 01:21:50,417
[bubbfing]
1556
01:21:50,708 --> 01:21:52,375
Hhud,bubeng]
1557
01:21:53,125 --> 01:21:54,292
[thud]
1558
01:21:55,125 --> 01:21:57,958
[thudding continues]
1559
01:22:00,375 --> 01:22:02,917
[grunting, panting]
1560
01:22:05,375 --> 01:22:06,625
[grunt, thud]
1561
01:22:06,875 --> 01:22:09,083
[panting]
1562
01:22:22,375 --> 01:22:25,042
[audible breathing]
1563
01:22:34,208 --> 01:22:36,208
[stool scrapes]
1564
01:22:39,792 --> 01:22:42,292
[audible breathing]
1565
01:22:47,208 --> 01:22:49,625
[items clanging]
1566
01:22:59,167 --> 01:23:00,292
[stool scrapes]
1567
01:23:01,167 --> 01:23:02,833
[items clattering]
1568
01:23:03,667 --> 01:23:06,417
[audible breathing]
1569
01:23:09,958 --> 01:23:11,792
[squelching sound]
1570
01:23:12,583 --> 01:23:14,250
[items clattering]
1571
01:23:15,375 --> 01:23:16,708
[audible breathing]
1572
01:23:18,125 --> 01:23:19,125
[cracking]
1573
01:23:19,583 --> 01:23:22,292
[bubbfing]
1574
01:23:38,208 --> 01:23:41,292
[bubbling, squelching]
1575
01:23:50,417 --> 01:23:51,583
[whimpers]
1576
01:23:51,917 --> 01:23:54,500
[audible breathing]
1577
01:24:22,750 --> 01:24:25,542
[audible breathing]
1578
01:24:39,292 --> 01:24:40,458
Hello.
1579
01:24:55,333 --> 01:24:57,375
[stool scrapes]
1580
01:25:00,875 --> 01:25:02,625
[stool scrapes softly]
1581
01:25:05,667 --> 01:25:06,833
[sighs]
1582
01:25:08,167 --> 01:25:11,083
[audible breathing]
1583
01:25:13,917 --> 01:25:15,250
[stool scrapes softly]
1584
01:25:28,167 --> 01:25:30,000
[taps recorder]
1585
01:25:43,375 --> 01:25:44,917
What are you?
1586
01:25:47,625 --> 01:25:49,875
Can you understand me?
1587
01:25:55,167 --> 01:25:56,667
I wanna know
1588
01:25:57,000 --> 01:25:58,083
why
1589
01:25:58,583 --> 01:26:00,000
you're here,
1590
01:26:00,583 --> 01:26:02,917
and what you want from me.
1591
01:26:05,292 --> 01:26:06,583
From us.
1592
01:26:14,000 --> 01:26:17,750
[recorder being crushed]
1593
01:26:19,708 --> 01:26:21,417
[clattering]
1594
01:26:22,083 --> 01:26:24,875
[unsettling music playing]
1595
01:26:26,833 --> 01:26:28,500
[audible breathing]
1596
01:26:29,000 --> 01:26:29,875
[beep]
1597
01:26:30,167 --> 01:26:34,333
[soft mechanical whirring]
1598
01:26:41,458 --> 01:26:43,083
[panting]
1599
01:26:44,375 --> 01:26:48,542
[tense music playing]
1600
01:26:58,542 --> 01:27:02,042
[panting, whimpering]
1601
01:27:03,792 --> 01:27:06,708
[gasping]
1602
01:27:14,000 --> 01:27:16,708
[whimpering]
1603
01:27:17,875 --> 01:27:20,000
[tree creaking]
1604
01:27:33,458 --> 01:27:34,375
Shit.
1605
01:27:34,375 --> 01:27:37,583
[panting]
1606
01:27:43,333 --> 01:27:44,167
Please.
1607
01:27:44,458 --> 01:27:47,833
[audible breathing]
1608
01:27:50,250 --> 01:27:51,500
The same.
1609
01:27:56,375 --> 01:27:58,375
Yes, we're the--
we're the same.
1610
01:27:59,125 --> 01:28:02,208
[panting, gasping]
1611
01:28:15,000 --> 01:28:17,042
- Are you gonna hurt me?
- Are you gonna hurt me?
1612
01:28:18,833 --> 01:28:19,875
- Shit.
- Shit.
1613
01:28:24,458 --> 01:28:25,458
[grunts]
1614
01:28:27,292 --> 01:28:30,750
[both grunting, panting]
1615
01:28:53,208 --> 01:28:56,125
[high-pitched, buzzing sound]
1616
01:29:05,667 --> 01:29:07,167
[soft footsteps]
1617
01:29:07,917 --> 01:29:10,792
[grunts, panting softly]
1618
01:29:16,792 --> 01:29:18,250
[grunts]
1619
01:29:25,083 --> 01:29:28,875
[water lapping softly]
1620
01:29:34,167 --> 01:29:36,625
[thunder rumbles]
1621
01:29:47,292 --> 01:29:49,333
[rocks clattering]
1622
01:30:24,542 --> 01:30:27,583
[audible breathing]
1623
01:30:30,208 --> 01:30:31,792
[soft music playing]
1624
01:30:36,375 --> 01:30:38,167
[interviewer's voice]
I wanna tell you a story.
1625
01:30:38,333 --> 01:30:40,667
[unsettling music playing]
1626
01:30:42,625 --> 01:30:44,417
You might not believe it,
1627
01:30:45,375 --> 01:30:49,000
but that doesn't mean
it isn't true.
1628
01:30:53,833 --> 01:30:55,958
I need to tell it anyway.
1629
01:31:02,042 --> 01:31:04,000
I have a secret.
1630
01:31:07,333 --> 01:31:10,500
I'm the only one
who can share it.
1631
01:31:14,083 --> 01:31:17,042
The only one
who is willing.
1632
01:31:21,125 --> 01:31:23,042
And when I tell this story,
1633
01:31:24,042 --> 01:31:25,833
I will change everything.
1634
01:31:38,292 --> 01:31:40,000
All you have to do
1635
01:31:40,833 --> 01:31:42,083
is listen.
1636
01:31:44,625 --> 01:31:45,667
[taps recorder]
1637
01:31:46,125 --> 01:31:50,583
[soft music playing]
1638
01:31:52,208 --> 01:31:56,917
[moody song playing]
1639
01:33:56,833 --> 01:33:58,458
[song fades]
1640
01:33:59,417 --> 01:34:03,792
[unsettling music playing]
1641
01:34:06,250 --> 01:34:12,625
[rapid reverberating rhythm]
1642
01:34:25,292 --> 01:34:27,167
[reverberating rhythm
intensifies]
122474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.