All language subtitles for Masterchef.Au.S16E24.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,440 ANNOUNCER: Previously, on MasterChef Australia... 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,520 Darren Purchese! 3 00:00:06,520 --> 00:00:08,760 You'll be making my... 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,680 ..cherry blossom! 5 00:00:10,680 --> 00:00:12,400 Oh! Wow! 6 00:00:12,400 --> 00:00:15,120 ..Darren's dainty and delicate dish... 7 00:00:15,120 --> 00:00:16,240 Oh, my God. 8 00:00:16,240 --> 00:00:18,960 ..was a doozy of a pressure test. 9 00:00:18,960 --> 00:00:21,280 I don't know how these little fellas are going to handle this. 10 00:00:21,280 --> 00:00:22,640 Let's go, Pezza. Let's go, Pez. 11 00:00:22,640 --> 00:00:25,000 Let's go. Can't stop shaking. 12 00:00:25,000 --> 00:00:29,200 They gave it their best and rose to the occasion. 13 00:00:29,200 --> 00:00:31,680 It is seriously very good. 14 00:00:31,680 --> 00:00:35,440 Look at the fine chocolate work. The shine on the cherries. 15 00:00:35,440 --> 00:00:38,120 Let's have a look in the middle of this cheesecake. 16 00:00:38,120 --> 00:00:39,640 Oh, that is perfect. 17 00:00:39,640 --> 00:00:40,720 Look at that. 18 00:00:40,720 --> 00:00:45,120 But Sav had to say goodbye to the MasterChef kitchen. 19 00:00:45,120 --> 00:00:47,800 I'm walking away with a lifetime of love, 20 00:00:47,800 --> 00:00:49,840 so couldn't ask for anything better. 21 00:00:51,240 --> 00:00:55,440 Tonight, it's time for redemption. 22 00:00:55,440 --> 00:00:59,480 Who will cook their way back into the competition? 23 00:01:12,520 --> 00:01:15,480 Let's do this. White aprons. 24 00:01:15,480 --> 00:01:20,160 My roomie Savi left yesterday, and going into this challenge today, 25 00:01:20,160 --> 00:01:23,080 I think I'm extra nervous because I don't have my sidekick with me. 26 00:01:23,080 --> 00:01:24,600 I don't know what's ahead. 27 00:01:24,600 --> 00:01:27,240 I'm wearing a white apron, though, so that's a good sign. 28 00:01:27,240 --> 00:01:30,680 Feeling good? Yeah. Feel good today, mate. 29 00:01:30,680 --> 00:01:31,800 Thanks, gentlemen. 30 00:01:31,800 --> 00:01:34,520 (CHEERING) 31 00:01:38,760 --> 00:01:41,400 Good morning! Here we go! 32 00:01:41,400 --> 00:01:42,640 Come on, crew. 33 00:01:42,640 --> 00:01:46,800 There's only eight. Eight's a random number. 34 00:01:48,240 --> 00:01:50,040 Ah! What's going on? 35 00:01:50,040 --> 00:01:52,840 What have we got in store for you today? 36 00:01:55,520 --> 00:01:59,400 The math ain't mathin', because there's 12 of us 37 00:01:59,400 --> 00:02:03,320 and there's eight benches set up. 38 00:02:03,320 --> 00:02:04,600 Morning, everyone. 39 00:02:04,600 --> 00:02:06,520 CONTESTANTS: Morning. Woo! 40 00:02:06,520 --> 00:02:09,080 I'm looking around this kitchen. 41 00:02:09,080 --> 00:02:12,000 We've got benches. Tick. 42 00:02:13,240 --> 00:02:15,800 White aprons. Tick. 43 00:02:15,800 --> 00:02:17,840 Four judges. 44 00:02:17,840 --> 00:02:19,760 Tick, tick, tick and tick. 45 00:02:19,760 --> 00:02:22,360 Everything appears to be in order. 46 00:02:25,080 --> 00:02:29,560 But, boy, oh, boy, do we have a surprise for you. 47 00:02:29,560 --> 00:02:31,720 Oh, no. Oh, my gosh. 48 00:02:33,840 --> 00:02:35,120 Are you ready? 49 00:02:35,120 --> 00:02:36,200 Yes. Uh-huh. 50 00:02:36,200 --> 00:02:41,840 Because we are about to blow your minds. 51 00:02:41,840 --> 00:02:43,120 Oh, yeah! 52 00:02:49,120 --> 00:02:51,240 None of you... 53 00:02:51,240 --> 00:02:52,480 ..will be cooking today. 54 00:02:52,480 --> 00:02:55,240 (CHEERING) 55 00:02:57,640 --> 00:02:58,960 These guys will! 56 00:03:03,160 --> 00:03:05,320 (CHEERING) 57 00:03:09,800 --> 00:03:12,240 Ah, the gang's back. 58 00:03:13,440 --> 00:03:16,280 All the ex-contestants, they're back! 59 00:03:17,400 --> 00:03:20,200 ALEX: This is the best thing ever. All my friends are back. 60 00:03:20,200 --> 00:03:22,040 Oh, I'm so excited right now. 61 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 Can we say hi? Yeah! 62 00:03:30,440 --> 00:03:33,200 Welcome back. Bring it in. 63 00:03:33,200 --> 00:03:37,520 I'm flipping out, like I miss these guys so much. 64 00:03:37,520 --> 00:03:41,680 And Sav just left yesterday, and I miss her the most. 65 00:03:41,680 --> 00:03:44,760 So your old mates aren't just here to say hi. 66 00:03:45,840 --> 00:03:47,840 Today, 67 00:03:47,840 --> 00:03:51,960 they are here to earn their place back into the competition. 68 00:03:51,960 --> 00:03:53,720 Yes! 69 00:03:56,720 --> 00:03:58,760 By the end of the day, 70 00:03:58,760 --> 00:04:03,000 one of these guys will be wearing a white apron again. 71 00:04:07,160 --> 00:04:08,800 Khristian, talk to me, mate. 72 00:04:08,800 --> 00:04:11,640 There's like a bit of a jig going on. He's a happy man. 73 00:04:11,640 --> 00:04:12,920 I haven't lost the jig, mate. 74 00:04:12,920 --> 00:04:15,520 It's stuck with me like a twitch. 75 00:04:15,520 --> 00:04:17,320 It's been glued. No, it's...this is unreal. 76 00:04:17,320 --> 00:04:19,560 What's been happening? How does this feel? 77 00:04:19,560 --> 00:04:23,760 This opportunity to go again is one that will not be taken for granted by any of us. 78 00:04:23,760 --> 00:04:25,120 You've been cooking a bit at home or what? 79 00:04:25,120 --> 00:04:28,560 Oh, yeah. I've been concocting some brilliant panini ideas, 80 00:04:28,560 --> 00:04:32,000 designing some menus and, uh, just keeping the dream alive. 81 00:04:32,000 --> 00:04:33,760 Love it, mate. 82 00:04:33,760 --> 00:04:37,360 Sav, it's been a bit of a 24-hour roller-coaster for you. 83 00:04:38,640 --> 00:04:41,080 Yeah, I need therapy after that. 84 00:04:41,080 --> 00:04:42,760 So... So do I! 85 00:04:42,760 --> 00:04:44,240 We both do. 86 00:04:44,240 --> 00:04:46,760 It's... Very excited to be here. 87 00:04:46,760 --> 00:04:49,280 Juan de la Cruz. Yes! 88 00:04:53,640 --> 00:04:55,560 Thank you for the welcome. It feels so lovely. 89 00:04:56,920 --> 00:04:59,200 Give us another smile again. We miss your smile. 90 00:05:00,360 --> 00:05:02,600 Ding! Kling! 91 00:05:04,160 --> 00:05:05,440 Guys, embrace this, 92 00:05:05,440 --> 00:05:09,080 'cause second chances rarely come around. 93 00:05:09,080 --> 00:05:14,720 In season one, I actually came back on a wild card to come second, 94 00:05:14,720 --> 00:05:18,480 and then I waited 12 years to come back for Back To Win 95 00:05:18,480 --> 00:05:20,440 to come sixth. 96 00:05:24,520 --> 00:05:27,320 But, hey, it's OK 'cause I'm here now. 97 00:05:29,120 --> 00:05:32,960 OK, you guys in white aprons get to sit back and relax today, 98 00:05:32,960 --> 00:05:36,640 'cause you'll be watching the cook unfold from the gantry. 99 00:05:36,640 --> 00:05:39,200 Everyone else, you can head to your benches. 100 00:05:46,480 --> 00:05:48,080 Smash it. Get on the gantry! 101 00:05:48,080 --> 00:05:51,040 Smash it, dude! I can't wait to watch you cook. 102 00:05:56,840 --> 00:06:02,120 So I bet you cannot wait to find out what you are cooking with today. 103 00:06:04,480 --> 00:06:05,480 So... 104 00:06:06,600 --> 00:06:08,080 ..lift your cloches up... 105 00:06:10,440 --> 00:06:12,160 ..now! 106 00:06:12,160 --> 00:06:14,360 Hey! Ooh! 107 00:06:15,880 --> 00:06:17,920 (JUAN LAUGHS) 108 00:06:17,920 --> 00:06:20,080 Garden! Garden? 109 00:06:20,080 --> 00:06:21,920 No way. 110 00:06:21,920 --> 00:06:23,560 Interesting. 111 00:06:23,560 --> 00:06:26,480 Righto, crew, as you can see, we've given you some secateurs, 112 00:06:26,480 --> 00:06:29,840 some gardening gloves and a little envelope. 113 00:06:29,840 --> 00:06:33,680 So you can go ahead and open that envelope 114 00:06:33,680 --> 00:06:35,040 and see what's inside. 115 00:06:37,760 --> 00:06:40,280 Oh, OK. 116 00:06:40,280 --> 00:06:41,680 Parsley! 117 00:06:43,440 --> 00:06:45,160 Ooh, yes! 118 00:06:46,800 --> 00:06:51,080 That is right - today you'll each be cooking with a herb. 119 00:06:51,080 --> 00:06:54,280 And we've given you the tools to pick them yourselves, 120 00:06:54,280 --> 00:06:56,840 fresh from the beautiful MasterChef garden. 121 00:06:59,800 --> 00:07:02,480 Khristian, what'd you get? 122 00:07:02,480 --> 00:07:04,720 Rosemary. Oy! 123 00:07:05,800 --> 00:07:07,720 I came in today wanting to make lamb, 124 00:07:07,720 --> 00:07:09,680 and I just got rosemary. 125 00:07:09,680 --> 00:07:11,080 I'm happy. 126 00:07:11,080 --> 00:07:12,600 Steph, what about you? What do you got? 127 00:07:12,600 --> 00:07:14,920 I got mint, and all I can think of is a cocktail. 128 00:07:14,920 --> 00:07:16,240 OK. Make a cocktail. 129 00:07:16,240 --> 00:07:17,440 That'll be fine. 130 00:07:17,440 --> 00:07:20,720 Jonno, you happy? I got thyme. 131 00:07:20,720 --> 00:07:22,000 You got thyme? 132 00:07:22,000 --> 00:07:24,840 We could all do with a little more of that. 133 00:07:24,840 --> 00:07:27,480 Lil from London, what'd you get? 134 00:07:27,480 --> 00:07:29,000 I haven't missed that. 135 00:07:29,000 --> 00:07:30,120 I got basil. 136 00:07:30,120 --> 00:07:32,200 Basil! Lovely. Mm. 137 00:07:32,200 --> 00:07:33,960 Sav, what'd you get? 138 00:07:33,960 --> 00:07:35,640 I got chives. 139 00:07:35,640 --> 00:07:37,560 Chives! 140 00:07:37,560 --> 00:07:39,160 Sri Lankan food is my strength. 141 00:07:39,160 --> 00:07:44,200 But we don't necessarily use herbs at all except for curry leaves. 142 00:07:44,200 --> 00:07:49,320 So I have a little bit of a panic wondering what I can do. 143 00:07:51,440 --> 00:07:54,280 Snez, can't tell if you're happy or sad or... 144 00:07:54,280 --> 00:07:56,960 I'm happy! Parsley, what's not to like? 145 00:07:56,960 --> 00:07:59,280 I love parsley. I use it in everything. 146 00:07:59,280 --> 00:08:02,040 I never...I never miss a dish without parsley. 147 00:08:02,040 --> 00:08:05,600 So, is this like a sign? 148 00:08:05,600 --> 00:08:07,200 James, what are you running? 149 00:08:07,200 --> 00:08:10,520 I have got tarragon. Whoa! That's a cracker. 150 00:08:10,520 --> 00:08:13,520 Nice! Juan, what'd you get? 151 00:08:13,520 --> 00:08:14,920 I got coriander. 152 00:08:14,920 --> 00:08:16,200 Oh! 153 00:08:18,600 --> 00:08:20,440 What?! 154 00:08:20,440 --> 00:08:25,400 So you've got 75 minutes to bring us a dish that could change your life. 155 00:08:26,560 --> 00:08:28,640 You can cook whatever you want, 156 00:08:28,640 --> 00:08:31,600 but you must include your assigned herb in your dish. 157 00:08:32,760 --> 00:08:34,240 The garden is yours. 158 00:08:34,240 --> 00:08:35,960 Your time starts now! 159 00:08:35,960 --> 00:08:37,560 (CHEERING) 160 00:08:39,240 --> 00:08:40,760 Let's go! 161 00:08:40,760 --> 00:08:42,720 Have fun, guys. Love you guys. 162 00:08:42,720 --> 00:08:44,000 I'm so excited. 163 00:08:44,000 --> 00:08:46,560 I'm back, baby. Let's do this. 164 00:08:46,560 --> 00:08:48,480 Rosemary. 165 00:08:48,480 --> 00:08:52,360 This is our chance to get back into the MasterChef kitchen for good. 166 00:08:52,360 --> 00:08:53,920 Hello, sir. Hello. 167 00:08:53,920 --> 00:08:56,320 How's life, bro? How you been? Oh, good. Good. 168 00:08:56,320 --> 00:08:59,320 Good to see you. I missed you. You too. 169 00:08:59,320 --> 00:09:01,360 Parsley, here I come! 170 00:09:01,360 --> 00:09:04,480 Today, I'm fighting with everything I got. 171 00:09:04,480 --> 00:09:05,960 And you know what? 172 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 I'm not letting go. 173 00:09:07,960 --> 00:09:10,880 Last week, when I left, there was one thing I was regretting, 174 00:09:10,880 --> 00:09:13,840 is not doing a Serbian dish, 175 00:09:13,840 --> 00:09:16,200 not doing a dish from where I grew up, 176 00:09:16,200 --> 00:09:17,840 not doing a dish that I eat at home 177 00:09:17,840 --> 00:09:20,480 and I make at home for my family, for my friends. 178 00:09:20,480 --> 00:09:22,400 Let's give it a go. It's beautiful. It's delicious. 179 00:09:22,400 --> 00:09:25,480 It's homey. It's packed with parsley. 180 00:09:25,480 --> 00:09:27,680 So let's do it. 181 00:09:27,680 --> 00:09:31,440 Let's go, Snez! Yeah! 182 00:09:31,440 --> 00:09:34,600 So I am going a Serbian feast today. 183 00:09:34,600 --> 00:09:37,320 So it's going to be a beautiful capsicum 184 00:09:37,320 --> 00:09:40,360 stuffed with, uh, like a little Scotch fillet 185 00:09:40,360 --> 00:09:44,680 and parsley and garlic and chilli and all the stuff. 186 00:09:44,680 --> 00:09:46,200 So it's going to be sitting in the sauce. 187 00:09:46,200 --> 00:09:47,440 I'm going to make bread as well, 188 00:09:47,440 --> 00:09:50,120 and I'm going to have parsley oil on top. 189 00:09:50,120 --> 00:09:52,080 Here's my little Serbian feast for you. 190 00:09:52,080 --> 00:09:53,600 I would love the judges to see 191 00:09:53,600 --> 00:09:56,000 this is the sort of food that I grew up eating. 192 00:09:56,000 --> 00:09:59,520 And if you come to my house, this is what you get. 193 00:09:59,520 --> 00:10:01,760 Ay, ay, ay, ay, ay! 194 00:10:01,760 --> 00:10:04,240 Nothing change. I'm still crazy and hectic. 195 00:10:07,720 --> 00:10:11,400 Ooh la la, Khristian. What meat cut do you got there? 196 00:10:11,400 --> 00:10:12,680 Lamb. 197 00:10:12,680 --> 00:10:16,240 Rosemary and lamb are like peanut butter and jelly. 198 00:10:16,240 --> 00:10:17,480 It's amazing. 199 00:10:17,480 --> 00:10:20,600 My first dish in this competition, it was, like, so simple. 200 00:10:20,600 --> 00:10:24,760 So I've got eye fillet with red wine jus and pom puree, 201 00:10:24,760 --> 00:10:26,200 roasted garlic potato. 202 00:10:26,200 --> 00:10:28,320 I think you've done a fantastic job. 203 00:10:28,320 --> 00:10:30,720 And I think it is stunning. 204 00:10:30,720 --> 00:10:33,960 To have my hero, Jamie Oliver, like my dish, it was amazing. 205 00:10:33,960 --> 00:10:35,680 I just love to create simple foods. 206 00:10:35,680 --> 00:10:36,720 That's what I love. 207 00:10:38,320 --> 00:10:42,720 But today, I'm not just going to put up a salted and peppered lamb rack. 208 00:10:42,720 --> 00:10:44,680 I want to do something that's going to show people 209 00:10:44,680 --> 00:10:46,840 I deserve to be here. 210 00:10:46,840 --> 00:10:49,080 My dish today I'm going to be making is a roasted lamb rack 211 00:10:49,080 --> 00:10:51,080 with roasted cauliflower puree 212 00:10:51,080 --> 00:10:53,760 and an orange and cumin glaze for the lamb. 213 00:10:53,760 --> 00:10:56,560 I just want something that's going to reflect A - Khristian, 214 00:10:56,560 --> 00:11:00,640 but also B - how far I've come in this competition. 215 00:11:00,640 --> 00:11:02,880 I've got a butcher watching me, and it's freaking me out. 216 00:11:02,880 --> 00:11:06,240 How was my Frenching? Looked nice. Looked good. 217 00:11:07,240 --> 00:11:09,240 I'll give you a job, if you don't make it, back in Tassie. 218 00:11:09,240 --> 00:11:10,840 Fly down to Tassie. 219 00:11:13,000 --> 00:11:14,520 On the first day, 220 00:11:14,520 --> 00:11:17,320 it was a dish of new beginnings. 221 00:11:17,320 --> 00:11:19,080 It's another one of those today. You bet, yeah. 222 00:11:19,080 --> 00:11:21,560 It's going to be really interesting to see what they choose 223 00:11:21,560 --> 00:11:24,200 to represent themselves with a second chance. 224 00:11:24,200 --> 00:11:26,920 With herbs. Yeah, can't forget the herbs, so... 225 00:11:26,920 --> 00:11:29,520 I'm excited for Snez. Yeah. 226 00:11:29,520 --> 00:11:32,280 I think she just went out on a bad cook. 227 00:11:32,280 --> 00:11:33,360 Super strong contender. 228 00:11:33,360 --> 00:11:34,640 I know she's got that fire. 229 00:11:34,640 --> 00:11:35,960 Yeah. We've seen it. 230 00:11:35,960 --> 00:11:38,240 So I think Khristian, for me, I think was the one. 231 00:11:38,240 --> 00:11:41,520 He loved cooking. He's passionate. I was quite impressed. 232 00:11:41,520 --> 00:11:43,760 But anyone has a chance. Big time. 233 00:11:43,760 --> 00:11:44,840 And I think, you know, 234 00:11:44,840 --> 00:11:46,680 life is all about learning from your mistakes. 235 00:11:46,680 --> 00:11:47,800 Yeah. 236 00:11:47,800 --> 00:11:50,400 And see what happens. I'm pumped for today. 237 00:11:50,400 --> 00:11:52,000 (SIZZLING) 238 00:12:00,120 --> 00:12:02,440 So I have coriander. That's my ingredient. 239 00:12:02,440 --> 00:12:05,920 So I'm gonna go out of my comfort zone. 240 00:12:05,920 --> 00:12:07,720 I'm gonna cook something that I never cooked before. 241 00:12:07,720 --> 00:12:11,680 I've been told that I play it safe, always going back to my roots, 242 00:12:11,680 --> 00:12:15,440 to the Argentinean cuisine and making empanadas. 243 00:12:15,440 --> 00:12:17,760 So today I'm gonna cook something different. 244 00:12:17,760 --> 00:12:19,760 I'm gonna impress the judges. 245 00:12:19,760 --> 00:12:22,000 That's what I'm going for. 246 00:12:22,000 --> 00:12:23,080 Hello, guys. 247 00:12:23,080 --> 00:12:25,240 Juan de la Cruz! 248 00:12:25,240 --> 00:12:26,800 How are you? Good. 249 00:12:26,800 --> 00:12:28,760 So I'm making a blue cheese panna cotta 250 00:12:28,760 --> 00:12:32,680 with a crown of butternut pumpkin, with pickled pumpkins, 251 00:12:32,680 --> 00:12:36,320 coriander oil and coriander crisps on top. 252 00:12:36,320 --> 00:12:39,040 You are pushing it out. Yeah, I'm trying to. 253 00:12:39,040 --> 00:12:41,280 That boat is well and truly out to sea. 254 00:12:41,280 --> 00:12:44,240 I want to surprise you guys with a nice dish. 255 00:12:44,240 --> 00:12:45,880 I love blue cheese. OK. 256 00:12:45,880 --> 00:12:47,760 I love blue cheese. I love blue cheese. 257 00:12:47,760 --> 00:12:48,840 And... But... 258 00:12:48,840 --> 00:12:52,080 But? It has to be managed. 259 00:12:52,080 --> 00:12:54,200 Yeah, yeah, yeah. You know? It's Goldilocks effect. 260 00:12:54,200 --> 00:12:56,600 Not too little, not too much. Not overpowering. Yeah. 261 00:12:56,600 --> 00:13:00,400 In my elimination before, the dish was out of balance. 262 00:13:00,400 --> 00:13:02,800 This is another thing that I want to prove with this dish. 263 00:13:02,800 --> 00:13:04,960 I know how to balance flavour. 264 00:13:04,960 --> 00:13:05,960 This is fun! 265 00:13:08,120 --> 00:13:09,120 OK. 266 00:13:09,120 --> 00:13:11,720 Today, I'm making a Sri Lankan banquet. 267 00:13:11,720 --> 00:13:14,880 My mother's dining table used to groan under the weight 268 00:13:14,880 --> 00:13:17,680 of how many things would be there for a dinner party, 269 00:13:17,680 --> 00:13:20,080 so, 100%, I think I'm channelling her today 270 00:13:20,080 --> 00:13:21,440 in doing this. 271 00:13:21,440 --> 00:13:22,480 Savi? Hey, Sav. 272 00:13:22,480 --> 00:13:23,520 Hello. Welcome back. 273 00:13:23,520 --> 00:13:25,360 It's like I never left. It's been a long time. 274 00:13:25,360 --> 00:13:26,920 It's so weird. What are you cooking? 275 00:13:26,920 --> 00:13:28,760 Uh, I'm making a Sri Lankan banquet. 276 00:13:28,760 --> 00:13:30,280 Yes! Yes. 277 00:13:30,280 --> 00:13:32,040 Sorry, was that a bit loud? 278 00:13:32,040 --> 00:13:33,640 Can you run us through the components? 279 00:13:33,640 --> 00:13:38,280 So, a black pork curry, prawn curry, a potato curry, 280 00:13:38,280 --> 00:13:39,920 a pickled mustard eggplant... 281 00:13:39,920 --> 00:13:42,160 Whoa. ..and a cashew and chilli crisp. 282 00:13:42,160 --> 00:13:43,560 And rice, obviously. 283 00:13:43,560 --> 00:13:45,720 Sav, it's like you've been flirting with us 284 00:13:45,720 --> 00:13:48,040 with all your Sri Lankan dishes in the past. 285 00:13:48,040 --> 00:13:49,640 I've just wanted the full banquet, 286 00:13:49,640 --> 00:13:51,440 taking the relationship to a new level. 287 00:13:51,440 --> 00:13:53,800 You're getting food like how my mum would feed you 288 00:13:53,800 --> 00:13:55,000 if you came to our house. 289 00:13:55,000 --> 00:13:57,040 Channel, channel... 290 00:13:57,040 --> 00:13:58,280 Good luck. 291 00:13:59,400 --> 00:14:01,840 I'm a little bit nervous about my chives. 292 00:14:01,840 --> 00:14:06,640 We don't use herbs at all in Sri Lankan food. 293 00:14:06,640 --> 00:14:08,320 What's the chive element, Savi? 294 00:14:12,080 --> 00:14:13,480 Like, I don't know. 295 00:14:13,480 --> 00:14:16,480 I don't have capacity to think at the moment. 296 00:14:19,880 --> 00:14:21,000 Oh, my God. 297 00:14:22,880 --> 00:14:27,120 If I don't figure out a way to get the chives into the dish, 298 00:14:27,120 --> 00:14:29,000 then why am I here? 299 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Why do I deserve to be back? 300 00:14:42,000 --> 00:14:43,520 Second time's a charm! 301 00:14:43,520 --> 00:14:44,880 You have one hour to go. 302 00:14:44,880 --> 00:14:46,120 Let's go! 303 00:14:51,480 --> 00:14:52,800 (SIZZLING) 304 00:14:53,920 --> 00:14:55,400 Whoo! 305 00:14:56,400 --> 00:14:58,200 Whay-o! 306 00:15:00,880 --> 00:15:02,440 Hi, Steph. Hi, Andy. 307 00:15:02,440 --> 00:15:04,400 How the hell do you work this thing? 308 00:15:04,400 --> 00:15:06,800 I think it needs some Andy love. 309 00:15:06,800 --> 00:15:09,360 So, temp? I want 80 degrees. 310 00:15:09,360 --> 00:15:11,800 Whoo! Alright, Steph, what are you making? 311 00:15:11,800 --> 00:15:18,400 I am going to make a, um, zucchini and parmesan mint-filled pasta, 312 00:15:18,400 --> 00:15:19,800 because I love my pasta, of course. 313 00:15:19,800 --> 00:15:21,760 Like a ravioli or something like that? 314 00:15:21,760 --> 00:15:23,200 Kind of. You shape it like a ravioli, 315 00:15:23,200 --> 00:15:24,360 then you'd twirl it around 316 00:15:24,360 --> 00:15:26,360 so it's like really more, um, pretty. 317 00:15:26,360 --> 00:15:29,560 Spanakopita pasta. Uh... See what it is. 318 00:15:29,560 --> 00:15:31,040 I've actually just recently learned it. 319 00:15:31,040 --> 00:15:33,240 Did I hear something about a parmesan custard? 320 00:15:33,240 --> 00:15:35,520 Yeah. It's gonna be, um, quite thick. 321 00:15:35,520 --> 00:15:37,400 Yeah. But still almost, like, saucy. 322 00:15:37,400 --> 00:15:39,520 So in between a custard and a sauce, almost. 323 00:15:39,520 --> 00:15:41,480 And that's what the pasta is going to sit in? 324 00:15:41,480 --> 00:15:43,600 Yeah, really beautiful and decadent and indulgent. Yeah. 325 00:15:43,600 --> 00:15:45,520 And I'm going to do a gorgeous mint oil. 326 00:15:45,520 --> 00:15:47,400 So really highlighting that mint as the hero. 327 00:15:47,400 --> 00:15:49,320 Love it. Thank you so much. 328 00:15:51,520 --> 00:15:53,480 I'm just so happy to be back 329 00:15:53,480 --> 00:15:55,480 and to be able to show everybody what I've got. 330 00:15:55,480 --> 00:15:58,640 Go, Stephi. I'm going, I'm going. 331 00:15:58,640 --> 00:16:00,000 Good, babe. 332 00:16:01,360 --> 00:16:05,320 I'm using basil and I'm making a pan-fried salmon fillet. 333 00:16:05,320 --> 00:16:08,040 And I'm doing it with a green chilled broth. 334 00:16:08,040 --> 00:16:10,160 Um, I just wanted to do something that's my kind of food. 335 00:16:10,160 --> 00:16:13,800 Something kind of light, fresh, tastes really good, to be honest. 336 00:16:13,800 --> 00:16:15,800 You good, Lil? Yeah, I'm good. 337 00:16:15,800 --> 00:16:16,960 A bit shaky, you know. 338 00:16:16,960 --> 00:16:19,560 Oh, I feel you, dog. I'm shaking like a leaf. 339 00:16:19,560 --> 00:16:21,280 Today, I'm using thyme. 340 00:16:21,280 --> 00:16:23,960 The dish that I'm doing is a pan-roasted chicken 341 00:16:23,960 --> 00:16:26,760 with potato puree and a jus. 342 00:16:26,760 --> 00:16:29,080 It feels great to be back in the MasterChef kitchen again today. 343 00:16:29,080 --> 00:16:30,520 It feels like I never left. 344 00:16:32,840 --> 00:16:35,320 What are you whipping up, Jamesy? I'm cooking some beetroot. 345 00:16:35,320 --> 00:16:38,520 With, like, a strained Greek yoghurt with tarragon through it. 346 00:16:38,520 --> 00:16:40,080 Like you might do kind of mint through it. 347 00:16:40,080 --> 00:16:41,240 Yummy! 348 00:16:51,160 --> 00:16:53,800 Rosemary. Gotta use it. 349 00:16:53,800 --> 00:16:56,400 I'm like, why grab a brush? I've got a brush right here. 350 00:16:56,400 --> 00:16:57,680 45 minutes to go. 351 00:16:57,680 --> 00:16:59,400 Got to get my lamb in the oven. 352 00:16:59,400 --> 00:17:01,120 Get it roasted to temperature. 353 00:17:02,800 --> 00:17:04,920 Khristian. Hello, Andy. 354 00:17:04,920 --> 00:17:08,000 You got rosemary and you put it with its best mate. 355 00:17:08,000 --> 00:17:09,200 That's it. I was so happy. Lamb. 356 00:17:09,200 --> 00:17:11,800 We've really missed your energy and your smile in here. 357 00:17:11,800 --> 00:17:12,920 Thank you. I missed it. 358 00:17:12,920 --> 00:17:14,440 What's it like to be back in the kitchen again? 359 00:17:14,440 --> 00:17:17,600 Amazing. I've, um, absolutely hated being back at work. 360 00:17:17,600 --> 00:17:19,320 Love my work, I just hate being back there. 361 00:17:19,320 --> 00:17:21,880 When you come somewhere like here, this is where you want to be. 362 00:17:21,880 --> 00:17:24,040 Yeah, yeah, yeah. You got a taste of the magic, eh? 363 00:17:24,040 --> 00:17:25,520 I did. I was so excited. 364 00:17:25,520 --> 00:17:27,280 So tell us what you're making. 365 00:17:27,280 --> 00:17:30,840 Today, I'm doing a roasted lamb rack with an orange and cumin glaze, 366 00:17:30,840 --> 00:17:32,720 roasted cauliflower puree, 367 00:17:32,720 --> 00:17:35,520 and there's some char-roasted Brussels sprouts. 368 00:17:35,520 --> 00:17:37,480 How do you want your lamb cooked? 369 00:17:37,480 --> 00:17:40,480 Um, cooking it straight to 52. So a nice red pink in there. 370 00:17:40,480 --> 00:17:42,440 So how do you want your lamb cooked? Medium rare. 371 00:17:42,440 --> 00:17:43,640 OK. 372 00:17:43,640 --> 00:17:46,880 Andy grew up similar to me, an Aussie household. 373 00:17:46,880 --> 00:17:48,000 And he would know lamb. 374 00:17:48,000 --> 00:17:53,320 So I've promised a medium rare lamb, and I need to deliver. 375 00:17:53,320 --> 00:17:54,880 Cook, baby. 376 00:17:57,080 --> 00:17:59,440 Let's go, Savi, girl. 377 00:17:59,440 --> 00:18:01,240 I've got the chives as my herb. 378 00:18:01,240 --> 00:18:04,440 It is absolutely crucial that the herb is the feature, 379 00:18:04,440 --> 00:18:08,440 but it's just thrown me, like, completely thrown me off. 380 00:18:11,880 --> 00:18:13,640 Oh, my God. 381 00:18:13,640 --> 00:18:17,680 I just suddenly remember a Sri Lankan pennywort sambal, 382 00:18:17,680 --> 00:18:20,960 which I usually make at home with either parsley or kale, 383 00:18:20,960 --> 00:18:24,360 but I'm just hoping that it works with chives, 384 00:18:24,360 --> 00:18:28,240 and it's a really great way to, like, keep the colour of the herb 385 00:18:28,240 --> 00:18:30,840 and just showcase its flavour. 386 00:18:30,840 --> 00:18:33,880 It is raw chives that are shredded finely 387 00:18:33,880 --> 00:18:35,240 with desiccated coconut 388 00:18:35,240 --> 00:18:37,080 that I've moistened up with a bit of water. 389 00:18:37,080 --> 00:18:41,200 It has salt, pepper, lime juice and green chilli, 390 00:18:41,200 --> 00:18:44,560 and it needs a little bit of sweetness. 391 00:18:44,560 --> 00:18:45,840 What's that, Savi? 392 00:18:45,840 --> 00:18:47,720 Sri Lankan treacle. 393 00:18:47,720 --> 00:18:51,840 If this is actually going to be my last cook in this kitchen, 394 00:18:51,840 --> 00:18:56,080 I want to do it representing myself. 395 00:18:56,080 --> 00:18:58,880 It's a mini little cute version 396 00:18:58,880 --> 00:19:03,040 of my mum and my family's lunches. 397 00:19:03,040 --> 00:19:06,320 My mum passed away six years ago, 398 00:19:06,320 --> 00:19:09,720 and I just want to honour the memory of her today. 399 00:19:12,440 --> 00:19:15,360 So I'm making my panna cotta mix with the blue cheese here, 400 00:19:15,360 --> 00:19:17,040 the cream and milk and gelatine, 401 00:19:17,040 --> 00:19:20,600 and it's going to go straight into the moulds now. 402 00:19:20,600 --> 00:19:22,920 Um, so blast freeze. 403 00:19:22,920 --> 00:19:26,160 So let's see if we can get it moulded and nice. 404 00:19:26,160 --> 00:19:28,880 I never cooked anything like this before. 405 00:19:28,880 --> 00:19:31,760 I made panna cotta before, but sweet panna cotta. 406 00:19:31,760 --> 00:19:34,760 The combination of flavours is a big risk. 407 00:19:34,760 --> 00:19:38,240 The coriander and the blue cheese is not a common combination, 408 00:19:38,240 --> 00:19:39,680 but it exists. 409 00:19:43,120 --> 00:19:46,080 This dish actually is so important because I've been known, 410 00:19:46,080 --> 00:19:49,840 and I'm proud of it, for my Argentinean food, 411 00:19:49,840 --> 00:19:52,600 but also I want to prove that I can do different cuisines, 412 00:19:52,600 --> 00:19:57,160 different flavours, and it could open new doors and open a new path 413 00:19:57,160 --> 00:19:58,520 into the MasterChef kitchen. 414 00:19:58,520 --> 00:20:00,480 Good pace, Juan. Keep it up, brother. 415 00:20:00,480 --> 00:20:02,160 Thank you, guys. Love you. 416 00:20:02,160 --> 00:20:04,040 We love you! Love you, too! 417 00:20:04,040 --> 00:20:05,480 OK. 418 00:20:05,480 --> 00:20:08,040 (BEEPING) 419 00:20:08,040 --> 00:20:10,600 Who's beeping? Is that you already, Juan? 420 00:20:10,600 --> 00:20:11,720 That's yours. Me? 421 00:20:11,720 --> 00:20:14,040 Yeah. I didn't even turn it on. 422 00:20:14,040 --> 00:20:18,600 Stuffed capsicum is a traditional, authentic Serbian dish. 423 00:20:18,600 --> 00:20:20,880 It's almost a national dish. 424 00:20:20,880 --> 00:20:25,760 I'm getting this beautiful piece of steak with some onion, 425 00:20:25,760 --> 00:20:27,560 loads of parsley. 426 00:20:27,560 --> 00:20:29,720 I'm getting it ready to stuff the capsicum, 427 00:20:29,720 --> 00:20:33,080 and then I get on to making my bread. 428 00:20:33,080 --> 00:20:36,680 I feel great, but I think I'm also underestimating time 429 00:20:36,680 --> 00:20:39,120 that I need to do - I'm doing too much again. 430 00:20:39,120 --> 00:20:43,320 So...I need to pump! 431 00:20:43,320 --> 00:20:47,440 So dough needs to go in a warm oven to prove. 432 00:20:47,440 --> 00:20:49,160 OK, how hot is this? 433 00:20:49,160 --> 00:20:52,040 As I'm checking my oven, I kind of realise... 434 00:20:52,040 --> 00:20:53,240 I don't... 435 00:20:53,240 --> 00:20:54,480 I only have one oven. 436 00:20:55,800 --> 00:20:57,360 Juan, are you using oven? 437 00:20:57,360 --> 00:20:58,640 Yes. 438 00:20:58,640 --> 00:21:00,880 I need two ovens for this dish. 439 00:21:00,880 --> 00:21:03,520 I need it for bread and I need it for my peppers. 440 00:21:03,520 --> 00:21:05,240 Oh, my God! 441 00:21:07,200 --> 00:21:08,880 Gonna have to change my dish! 442 00:21:15,120 --> 00:21:19,080 Alright, guys! 40 minutes to go! 443 00:21:19,080 --> 00:21:21,440 Let's go! Allez! 444 00:21:23,320 --> 00:21:26,920 Oh, my God, I just realised that I'm going to need to use two ovens 445 00:21:26,920 --> 00:21:28,200 at the same time. 446 00:21:28,200 --> 00:21:29,960 Oh, Khristian, are you using oven? 447 00:21:29,960 --> 00:21:31,480 I sure am, darl. 448 00:21:31,480 --> 00:21:32,680 Uh, James, are you using your oven? 449 00:21:32,680 --> 00:21:33,920 I am, I'm afraid. 450 00:21:33,920 --> 00:21:35,760 Oh, my God, I have to change my dish. 451 00:21:35,760 --> 00:21:37,640 (EXHALES DEEPLY) 452 00:21:37,640 --> 00:21:40,080 John, are you using oven? 453 00:21:40,080 --> 00:21:42,000 Oh, yeah, I am. 454 00:21:42,000 --> 00:21:44,040 Lil, you using your oven? 455 00:21:44,040 --> 00:21:45,920 I started panicking - I need to change my dish. 456 00:21:45,920 --> 00:21:49,880 Steph? Steph, are you using oven? 457 00:21:49,880 --> 00:21:52,280 No. Can I use it? 458 00:21:52,280 --> 00:21:53,920 Um, yes. Are you sure? 459 00:21:53,920 --> 00:21:56,200 Yes. Oh, my God, love you. 460 00:21:56,200 --> 00:21:57,920 Thank you, thank you. 461 00:21:57,920 --> 00:21:59,960 Oh, my God. I'm so sorry. Thank you. 462 00:21:59,960 --> 00:22:01,480 Mwah-mwah-mwah-mwah. 463 00:22:02,600 --> 00:22:04,640 Love you. Thank you. You're so welcome. 464 00:22:04,640 --> 00:22:06,440 Oh, my God, what a stress. 465 00:22:08,240 --> 00:22:10,640 I almost had to change my dish. 466 00:22:10,640 --> 00:22:12,120 And then I know I'm back on, baby. 467 00:22:12,120 --> 00:22:14,240 My bread is proving. 468 00:22:14,240 --> 00:22:16,880 I'm going to get my peppers ready to go in the oven 469 00:22:16,880 --> 00:22:19,000 with this beautiful tomato sauce. 470 00:22:20,560 --> 00:22:23,240 Oh, Snez, so beautiful! 471 00:22:31,080 --> 00:22:32,480 We're over half way into this cook, 472 00:22:32,480 --> 00:22:34,720 and I'm just starting my orange and cumin glaze 473 00:22:34,720 --> 00:22:36,440 and candied orange zest. 474 00:22:36,440 --> 00:22:38,520 Think sticky ribs. Barbecue ribs. 475 00:22:38,520 --> 00:22:39,800 Same thing, but for lamps. 476 00:22:39,800 --> 00:22:41,120 It's pretty cool. 477 00:22:41,120 --> 00:22:42,680 What's important about a glaze is 478 00:22:42,680 --> 00:22:44,840 it just elevates the flavour of the meat. 479 00:22:44,840 --> 00:22:47,200 I'm all about simple food, 480 00:22:47,200 --> 00:22:49,720 but I need to do something that's going to set me apart 481 00:22:49,720 --> 00:22:52,320 from the phenomenal competition we have here today. 482 00:22:52,320 --> 00:22:53,680 And I'm not going to do that 483 00:22:53,680 --> 00:22:56,000 with just some average Joe Blow cut of lamb. 484 00:22:56,000 --> 00:22:59,200 I need to make this cauliflower puree 485 00:22:59,200 --> 00:23:01,800 accompany the lamb so nicely. 486 00:23:01,800 --> 00:23:03,520 I want a bit of texture, I want some bite. 487 00:23:03,520 --> 00:23:05,600 I want a hummusy, gritty vibe. 488 00:23:05,600 --> 00:23:07,840 It's just going to make it so flavoursome. 489 00:23:07,840 --> 00:23:09,920 It would mean the world to be back in this competition, 490 00:23:09,920 --> 00:23:13,440 purely because I have so much more to show and prove to myself 491 00:23:13,440 --> 00:23:16,080 and learn. 492 00:23:16,080 --> 00:23:17,680 Let's go, baby. 493 00:23:19,800 --> 00:23:21,280 Andy, what's cooking? 494 00:23:21,280 --> 00:23:22,960 A lot is going on out there. 495 00:23:22,960 --> 00:23:24,440 I think there's a really good mixture 496 00:23:24,440 --> 00:23:27,720 of people learning from what they did wrong 497 00:23:27,720 --> 00:23:29,280 and then cooking something 498 00:23:29,280 --> 00:23:31,720 that they kind of regret not being able to do in the kitchen. 499 00:23:31,720 --> 00:23:33,240 Yeah. 500 00:23:33,240 --> 00:23:36,680 Snez is doing a feast of Serbian food. 501 00:23:36,680 --> 00:23:38,000 Yes! I can imagine. 502 00:23:38,000 --> 00:23:40,680 There's like this stuffed capsicum and stuffed tomato number. 503 00:23:40,680 --> 00:23:42,600 There's a bread going. 504 00:23:42,600 --> 00:23:45,120 For me, it was more about how beaming she was. 505 00:23:45,120 --> 00:23:48,280 Hey, there's another feast out there that I'm pumped for, 506 00:23:48,280 --> 00:23:49,680 which is Sav's. I could have guessed. 507 00:23:49,680 --> 00:23:51,280 So she's doing a Sri Lankan number, 508 00:23:51,280 --> 00:23:54,000 and she's got something like seven different elements. 509 00:23:55,640 --> 00:23:57,360 I'm also looking forward to Steph. 510 00:23:57,360 --> 00:24:01,560 She's making a pasta coil and her herb is mint. 511 00:24:01,560 --> 00:24:04,920 It sounds really fascinating to me. Sounds very interesting. 512 00:24:04,920 --> 00:24:06,680 Not everyone is playing to their strengths. 513 00:24:06,680 --> 00:24:10,120 Some people are trying to stand out, namely Juan. 514 00:24:10,120 --> 00:24:14,800 So he's doing a blue cheese panna cotta with roasted pumpkin, 515 00:24:14,800 --> 00:24:16,320 with coriander oil. 516 00:24:16,320 --> 00:24:19,080 The blue cheese is a little bit of a risky element. 517 00:24:19,080 --> 00:24:21,440 Is it too much? Is it too little? So we'll see. 518 00:24:22,920 --> 00:24:26,760 Yum. I'm happy with my chive sambal for my banquet. 519 00:24:26,760 --> 00:24:28,560 Oh, spicy. 520 00:24:28,560 --> 00:24:32,320 It's got the really lovely chive flavour that's mellowed out 521 00:24:32,320 --> 00:24:35,440 with the coconut and the lime that I put in. 522 00:24:35,440 --> 00:24:37,080 Hell yeah! 523 00:24:37,080 --> 00:24:38,560 My potato curry is done. 524 00:24:38,560 --> 00:24:42,520 My eggplant and mustard pickle is out of the way. 525 00:24:42,520 --> 00:24:46,800 And I've got my deep-fried cashews and curry leaf crisp with treacle 526 00:24:46,800 --> 00:24:48,200 done as well. 527 00:24:49,360 --> 00:24:50,360 Done. 528 00:24:50,360 --> 00:24:54,040 Now I have to pay attention to that black pork curry 529 00:24:54,040 --> 00:24:55,760 that's been in the pressure cooker. 530 00:24:55,760 --> 00:24:58,120 Yeah, Sav! How's it going? Oh! 531 00:24:58,120 --> 00:24:59,440 Spilling? Yes. 532 00:24:59,440 --> 00:25:02,360 But it's also nice and gelatinous and tender, which is what I want 533 00:25:02,360 --> 00:25:04,840 because I'm about to finish it in the curry sauce. 534 00:25:04,840 --> 00:25:06,800 I know this is a Sri Lankan feast, 535 00:25:06,800 --> 00:25:10,200 and this is what we're all desperate to eat from you. 536 00:25:10,200 --> 00:25:12,360 How many different components are there? 537 00:25:12,360 --> 00:25:13,800 Seven. Seven? 538 00:25:13,800 --> 00:25:15,760 Well, seven if I don't decide to axe the prawns, 539 00:25:15,760 --> 00:25:16,800 which I really don't want to do. 540 00:25:16,800 --> 00:25:18,680 I don't want you to axe the prawns either. 541 00:25:19,800 --> 00:25:22,400 I still need to get, like, the rice done. 542 00:25:22,400 --> 00:25:24,080 I still need to finish the pork. 543 00:25:24,080 --> 00:25:26,960 And I'm thinking that maybe the prawns are going to be the thing 544 00:25:26,960 --> 00:25:28,680 that's going to get the axe. 545 00:25:31,600 --> 00:25:33,520 Oh, Jesus. Milk right in my face. 546 00:25:33,520 --> 00:25:35,640 (LAUGHS) Oh, no! 547 00:25:35,640 --> 00:25:38,480 I laugh because my mum's voice just pops into my head 548 00:25:38,480 --> 00:25:39,720 in that moment. 549 00:25:39,720 --> 00:25:43,920 Because she would say, if something bad happens, 550 00:25:43,920 --> 00:25:46,400 that was something worse that was going to happen to you later - 551 00:25:46,400 --> 00:25:47,600 the juju leaving the room. 552 00:25:47,600 --> 00:25:50,720 Smelling good, Sav. Thank you. 553 00:25:52,640 --> 00:25:56,160 Ha-ha! That's lovely. 554 00:25:56,160 --> 00:25:58,240 So I feel like I'm on track right now. 555 00:25:58,240 --> 00:26:00,320 I've got the filling down pat for my pasta. 556 00:26:00,320 --> 00:26:03,800 Um, so I'm just going to roll that out. 557 00:26:03,800 --> 00:26:06,120 When creating the pasta shape, it is so unique, 558 00:26:06,120 --> 00:26:08,040 and I've only just started doing it, 559 00:26:08,040 --> 00:26:11,160 you need to make sure that the pasta dough is not too dry, 560 00:26:11,160 --> 00:26:12,560 otherwise it will crack. 561 00:26:12,560 --> 00:26:15,680 And you don't want any water in that pasta as well. 562 00:26:16,880 --> 00:26:20,040 Look how cute she is! I love her! 563 00:26:22,320 --> 00:26:24,120 Oh! Isn't she gorgeous? 564 00:26:24,120 --> 00:26:26,480 She is. She's very curvy. 565 00:26:26,480 --> 00:26:28,840 I've, um, learnt it from a little Sardinian restaurant 566 00:26:28,840 --> 00:26:30,840 in South Yarra recently, all these pasta tricks. 567 00:26:30,840 --> 00:26:32,560 I'm like, I need to bring one to the table. 568 00:26:32,560 --> 00:26:34,160 Did you work in the kitchen during your time off? 569 00:26:34,160 --> 00:26:35,200 Yes, yes, yes, I did, 570 00:26:35,200 --> 00:26:36,600 and I just fell in love with this place. 571 00:26:36,600 --> 00:26:39,600 It looks like a very beautiful, very pretty dish. 572 00:26:39,600 --> 00:26:41,640 Do you think this is going to be cooked evenly? 573 00:26:41,640 --> 00:26:44,280 Um, yes, yes, it has. I've done this a few times before. 574 00:26:44,280 --> 00:26:45,640 This will take about 10 minutes. 575 00:26:45,640 --> 00:26:47,160 I think we're really excited to see 576 00:26:47,160 --> 00:26:48,800 how these new skills will play out for you today. 577 00:26:48,800 --> 00:26:50,080 Thank you. I am too. You know what? 578 00:26:50,080 --> 00:26:52,040 You sound so more confident for some reason. 579 00:26:52,040 --> 00:26:55,560 Yeah, I think... 'Cause she's been training in a restaurant! 580 00:26:55,560 --> 00:26:57,120 I do feel good. 581 00:26:57,120 --> 00:26:59,720 I'm feeling quite confident in what I'm doing. 582 00:26:59,720 --> 00:27:00,920 Oh, stunning. 583 00:27:02,680 --> 00:27:04,080 15 minutes left! 584 00:27:04,080 --> 00:27:06,480 (CHEERING) 585 00:27:13,280 --> 00:27:14,800 I'm doing my bread now. 586 00:27:14,800 --> 00:27:16,800 14 minutes to go. 587 00:27:16,800 --> 00:27:18,720 Get my bread for my Serbian feast. 588 00:27:18,720 --> 00:27:19,880 It's proved beautifully. 589 00:27:19,880 --> 00:27:22,520 I kind of shape it quickly. 590 00:27:22,520 --> 00:27:24,680 Bread goes in the oven. High heat. 591 00:27:24,680 --> 00:27:26,440 It usually needs 10-12 minutes. 592 00:27:26,440 --> 00:27:28,520 So that looks great. 593 00:27:28,520 --> 00:27:30,320 I'm getting onto my dip. 594 00:27:31,920 --> 00:27:34,160 Snez. Hi. Hi, chef. 595 00:27:34,160 --> 00:27:35,760 Hi. Hi, Sofia. 596 00:27:35,760 --> 00:27:38,000 I hear there's a feast on the way, and I can't see anything. 597 00:27:38,000 --> 00:27:40,600 You must be... Cooking in other people's ovens! 598 00:27:40,600 --> 00:27:43,200 Oh! So you are using two ovens? 599 00:27:43,200 --> 00:27:44,640 Two ovens. And I'm so glad. 600 00:27:44,640 --> 00:27:46,000 Double weapon? 601 00:27:46,000 --> 00:27:47,960 Double weapon. Double threat. 602 00:27:47,960 --> 00:27:49,200 So, what are you doing now? 603 00:27:49,200 --> 00:27:50,760 This is like a Serbian dip. 604 00:27:50,760 --> 00:27:53,120 It goes beautifully with bread. 605 00:27:53,120 --> 00:27:55,560 It's like a fetta... It's called kajmak. 606 00:27:55,560 --> 00:27:57,200 You might've tried it. Yes. I have. I like it a lot. 607 00:27:57,200 --> 00:27:58,320 With the hot bread. 608 00:27:58,320 --> 00:27:59,800 Even if I just present that and it's yum, 609 00:27:59,800 --> 00:28:01,760 I'll be happy with that. So you're very confident? 610 00:28:01,760 --> 00:28:04,120 Yeah. I'm confident. This is dishes I love. 611 00:28:04,120 --> 00:28:05,560 And there's a dance that comes with it. 612 00:28:05,560 --> 00:28:09,160 Yeah, Snezi! Whoo! 613 00:28:10,720 --> 00:28:13,120 Cannot wait for the Serbian feast. Oh, yes. 614 00:28:13,120 --> 00:28:16,400 You look amazing, by the way. Thank you! 615 00:28:16,400 --> 00:28:19,440 Every time, like, I cook something traditional, 616 00:28:19,440 --> 00:28:20,800 crank up the Serbian music, 617 00:28:20,800 --> 00:28:23,000 which is not something I usually listen to. 618 00:28:23,000 --> 00:28:24,720 But you have to have it, you know? 619 00:28:24,720 --> 00:28:25,880 (LAUGHS) 620 00:28:25,880 --> 00:28:27,720 (VOCALISES) 621 00:28:28,960 --> 00:28:30,520 Yeah. 622 00:28:31,920 --> 00:28:35,280 (WHISTLING) 623 00:28:35,280 --> 00:28:37,120 You tasting everything together, Jonno? 624 00:28:37,120 --> 00:28:39,680 Yeah, I've tried it. I'm pretty happy with it. 625 00:28:39,680 --> 00:28:40,680 10 minutes to go. 626 00:28:40,680 --> 00:28:42,680 I've finished up earlier than expected. 627 00:28:42,680 --> 00:28:44,920 I'm happy with everything. I gave it a good crack. 628 00:28:44,920 --> 00:28:47,200 I want the chicken to be juicy and moist in the middle. 629 00:28:47,200 --> 00:28:48,960 It's nice, it's tasty. It's classic. 630 00:28:48,960 --> 00:28:50,800 Last 10 minutes, I'll just mess around with the plate, 631 00:28:50,800 --> 00:28:52,920 make sure it looks pretty. 632 00:28:52,920 --> 00:28:55,880 Fingers crossed, this is enough to get me back in the comp. 633 00:28:55,880 --> 00:28:57,160 Nice, Sav. 634 00:28:57,160 --> 00:28:58,880 That belly looks delicious. 635 00:28:58,880 --> 00:29:00,280 Look at the colour! 636 00:29:00,280 --> 00:29:01,560 Thank you. 637 00:29:01,560 --> 00:29:03,680 I've got to make sure my rice is cooked through, 638 00:29:03,680 --> 00:29:05,080 which it's coming along. 639 00:29:05,080 --> 00:29:07,680 Uh, the pork is looking really good. 640 00:29:07,680 --> 00:29:11,040 It's almost done. I still need to get my prawns in. 641 00:29:11,040 --> 00:29:15,560 I am stressed because I did promise seven elements, 642 00:29:15,560 --> 00:29:17,040 and I'm only working on six. 643 00:29:17,040 --> 00:29:20,200 And time is not my friend. 644 00:29:24,000 --> 00:29:25,840 Are you still not cooking your prawns? 645 00:29:28,080 --> 00:29:30,040 Are we getting prawns? Are we getting prawns? 646 00:29:30,040 --> 00:29:31,280 Oh, my God. 647 00:29:36,280 --> 00:29:37,400 Are we getting prawns? 648 00:29:39,120 --> 00:29:42,320 I think about my mum, 649 00:29:42,320 --> 00:29:45,640 who would be up so early in the morning 650 00:29:45,640 --> 00:29:49,240 and she would literally make cashew curry at 5am. 651 00:29:49,240 --> 00:29:51,040 I still remember that because I could smell it 652 00:29:51,040 --> 00:29:53,960 and I would eat it before I got to school. 653 00:29:53,960 --> 00:29:59,840 And I realise that I know the grit and the drive she had in her, 654 00:29:59,840 --> 00:30:03,000 because it's the same grit and drive that I've got in me. 655 00:30:03,000 --> 00:30:04,080 We're in control. 656 00:30:04,080 --> 00:30:07,640 We're in control, we're in control, we're in control. 657 00:30:07,640 --> 00:30:09,560 I started the day off wanting seven elements, 658 00:30:09,560 --> 00:30:10,960 and I want the seventh element. 659 00:30:10,960 --> 00:30:14,120 Who the hell makes a prawn curry with five minutes to go? 660 00:30:14,120 --> 00:30:16,440 Utter madness. 661 00:30:21,000 --> 00:30:24,880 Let's go, gantry! Five minutes to go! 662 00:30:35,840 --> 00:30:37,640 I pulled the lamb out of the oven. 663 00:30:37,640 --> 00:30:40,600 It's sitting at 46 degrees, a little bit under what I want, 664 00:30:40,600 --> 00:30:41,960 but by the time it's in the pan, 665 00:30:41,960 --> 00:30:45,200 it's going to get that extra two to three degrees I need before resting. 666 00:30:46,440 --> 00:30:50,560 Lamb is a very strong, intense flavour 667 00:30:50,560 --> 00:30:53,360 that if it's overcooked, it dries out and it's gritty. 668 00:30:53,360 --> 00:30:55,040 And if it's cooked perfectly, 669 00:30:55,040 --> 00:30:56,760 that thing is as pink 670 00:30:56,760 --> 00:30:59,560 as a beautiful rose on a hot summer's day. 671 00:31:01,120 --> 00:31:02,600 Yes! 672 00:31:02,600 --> 00:31:04,200 Oh, beautiful. Look at that. 673 00:31:04,200 --> 00:31:06,520 My blue cheese panna cotta actually set. 674 00:31:06,520 --> 00:31:08,320 And it looks beautiful. 675 00:31:08,320 --> 00:31:10,720 This dish is just an experiment. 676 00:31:10,720 --> 00:31:14,760 I'm nervous, really nervous about the combination of flavours. 677 00:31:14,760 --> 00:31:16,760 Pumpkin with blue cheese and coriander. 678 00:31:16,760 --> 00:31:18,560 But I'm happy. Eee-uu! 679 00:31:18,560 --> 00:31:19,800 I try the panna cotta. 680 00:31:19,800 --> 00:31:21,720 The blue cheese is balanced. 681 00:31:21,720 --> 00:31:23,720 And I'm just hoping that they... 682 00:31:23,720 --> 00:31:26,040 ..they feel all those flavours that I felt. 683 00:31:26,040 --> 00:31:27,760 And I hope they love it! 684 00:31:32,040 --> 00:31:36,760 I'm so happy with the gorgeous pasta filled with sourdough, zucchini, 685 00:31:36,760 --> 00:31:38,480 mint on parmesan custard. 686 00:31:38,480 --> 00:31:39,640 That looks gorgeous. 687 00:31:39,640 --> 00:31:43,280 I want the judges to see my creative side. 688 00:31:43,280 --> 00:31:47,600 Oh, nice, Stephi. And then a mint oil... 689 00:31:47,600 --> 00:31:49,560 Yeah. Yeah, Steph. ..drizzled at the end. 690 00:31:51,120 --> 00:31:53,280 Feeling great, other than the obligatory 691 00:31:53,280 --> 00:31:55,200 like beetroot crime scene. 692 00:31:55,200 --> 00:31:57,200 Uh, yeah. Feeling really good. 693 00:31:57,200 --> 00:31:59,480 You know, over the last few weeks, I've just been cooking for family, 694 00:31:59,480 --> 00:32:01,440 so I've taken that energy into today and cooked something 695 00:32:01,440 --> 00:32:04,320 that I would be happy to serve to my friends and family. 696 00:32:05,400 --> 00:32:07,520 Hopefully, the salmon is still a bit pink in the middle 697 00:32:07,520 --> 00:32:09,680 when they cut into it, um, but, yeah, for me, it's fresh, 698 00:32:09,680 --> 00:32:11,800 it's light, it's exactly how I want it to be. 699 00:32:11,800 --> 00:32:13,240 Um, for me, this is my kind of flavours. 700 00:32:13,240 --> 00:32:14,240 So, yeah, we'll see. 701 00:32:16,040 --> 00:32:18,200 This is your chance to rewrite history. 702 00:32:18,200 --> 00:32:20,040 One minute to go! 703 00:32:20,040 --> 00:32:21,480 SNEZ: Steph, thank you, I love you. 704 00:32:21,480 --> 00:32:23,520 Oh, that's alright. Lifesaver! 705 00:32:23,520 --> 00:32:25,800 Hot stuff coming out. 706 00:32:25,800 --> 00:32:27,280 ANDY: Plate up, Snez. Come on, Snezi. 707 00:32:27,280 --> 00:32:29,440 Plate up, Snez. Let's go. Get your plate. 708 00:32:29,440 --> 00:32:31,040 My capsicums... 709 00:32:31,040 --> 00:32:32,560 It's exactly how I wanted it. 710 00:32:32,560 --> 00:32:34,880 It's exactly how you would get it if you come to my home. 711 00:32:34,880 --> 00:32:37,280 A classic, authentic Serbian dish. 712 00:32:37,280 --> 00:32:40,880 Altogether, it should have that sweetness of capsicum 713 00:32:40,880 --> 00:32:43,520 and the acidity from that fresh tomato-y sauce 714 00:32:43,520 --> 00:32:46,080 and beautiful fatness of that steak filling, 715 00:32:46,080 --> 00:32:48,400 saltiness from that dip. 716 00:32:48,400 --> 00:32:49,920 It should all just come together 717 00:32:49,920 --> 00:32:51,680 and be nicely soaked into that bread. 718 00:32:51,680 --> 00:32:52,880 Go, Savi! 719 00:32:52,880 --> 00:32:55,480 It wasn't a leisurely walk through a banquet, 720 00:32:55,480 --> 00:32:57,280 it was a marathon. 721 00:32:57,280 --> 00:32:58,360 And I just hope 722 00:32:58,360 --> 00:33:00,600 I've hit the brief with my use of chive. 723 00:33:00,600 --> 00:33:03,480 Bring it home - you have 10... 724 00:33:03,480 --> 00:33:07,080 ALL: Nine, eight, seven, 725 00:33:07,080 --> 00:33:10,920 six, five, four, three, 726 00:33:10,920 --> 00:33:13,880 two, one! 727 00:33:13,880 --> 00:33:16,400 (CHEERING) 728 00:33:23,240 --> 00:33:25,280 I'm so happy. 729 00:33:25,280 --> 00:33:28,280 Being back here, having a chance to come back. 730 00:33:28,280 --> 00:33:30,240 People counting, screaming, 731 00:33:30,240 --> 00:33:32,440 it's just...it's a rush. 732 00:33:32,440 --> 00:33:35,280 This dish has strong flavours competing. 733 00:33:35,280 --> 00:33:37,800 So hopefully the balance is alright. 734 00:33:39,640 --> 00:33:40,880 What a crazy day! 735 00:33:41,960 --> 00:33:45,360 I'm happy I've done something traditional 736 00:33:45,360 --> 00:33:47,560 and I'm happy with the flavours. 737 00:33:47,560 --> 00:33:50,360 I enjoyed it - I enjoyed this cook a lot - 738 00:33:50,360 --> 00:33:51,960 and I'm definitely here to stay. 739 00:33:57,200 --> 00:34:00,720 Well, the energy in here was electric. 740 00:34:00,720 --> 00:34:04,080 It was great to see those faces back in the kitchen again. 741 00:34:04,080 --> 00:34:08,120 You've got to remember, though, we are looking for the top dish 742 00:34:08,120 --> 00:34:10,920 to get their white apron back into the competition. 743 00:34:12,040 --> 00:34:15,000 And the first dish we'd like to taste belongs to Juan. 744 00:34:18,720 --> 00:34:21,440 The combination of flavours is a big risk. 745 00:34:21,440 --> 00:34:23,000 But today I want to prove... 746 00:34:23,000 --> 00:34:25,080 "Look, guys, I'm bringing you all these flavours 747 00:34:25,080 --> 00:34:26,720 "and they're going to work together." 748 00:34:26,720 --> 00:34:28,400 Hi, guys. 749 00:34:28,400 --> 00:34:30,400 Lovely to see you. Hey, Juan. 750 00:34:32,920 --> 00:34:34,080 Juan, what have we got? 751 00:34:34,080 --> 00:34:38,920 So I made a blue cheese panna cotta in a butternut pumpkin crown 752 00:34:38,920 --> 00:34:43,400 with coriander oil and pickled pumpkin, too. 753 00:34:43,400 --> 00:34:44,680 Great. 754 00:34:44,680 --> 00:34:47,600 Well, let's see if the risk has paid off. 755 00:35:05,720 --> 00:35:07,600 So, Juan, 756 00:35:07,600 --> 00:35:10,360 I think the combination is quite exciting. 757 00:35:10,360 --> 00:35:15,720 With this, uh, it's not the strongest blue cheese. 758 00:35:15,720 --> 00:35:18,200 But the way you did it in the panna cotta 759 00:35:18,200 --> 00:35:22,040 and to try to combine together with coriander... 760 00:35:22,040 --> 00:35:24,200 Oh, I like it. 761 00:35:24,200 --> 00:35:25,600 Thank you. 762 00:35:25,600 --> 00:35:27,040 Thank you, Chef. 763 00:35:30,120 --> 00:35:33,080 I think you've really nailed the panna cotta. 764 00:35:33,080 --> 00:35:35,560 It's really soft and rich and luscious. 765 00:35:35,560 --> 00:35:38,360 And you've got the Goldilocks effect right. 766 00:35:38,360 --> 00:35:40,640 So I like blue cheese, 767 00:35:40,640 --> 00:35:43,960 I don't love it, and it is perfect for me. 768 00:35:43,960 --> 00:35:46,360 Uh, hey, your panna cotta had a good old wobble to it, 769 00:35:46,360 --> 00:35:47,720 like it was dancing. 770 00:35:47,720 --> 00:35:49,160 There you go. 771 00:35:49,160 --> 00:35:51,760 Always! Yeah, he does. 772 00:35:51,760 --> 00:35:52,920 Thought it was in there somewhere. 773 00:35:52,920 --> 00:35:54,880 Mate, you've done what I didn't think 774 00:35:54,880 --> 00:35:55,920 you'd be able to do. 775 00:35:55,920 --> 00:35:58,040 You have made all those harsh flavours 776 00:35:58,040 --> 00:35:59,680 come together. 777 00:35:59,680 --> 00:36:01,800 I think the only thing I would have done was halved 778 00:36:01,800 --> 00:36:04,280 the pumpkin in height. 779 00:36:04,280 --> 00:36:08,400 But all in all, surprising and well done. 780 00:36:08,400 --> 00:36:10,800 Mate... Is he getting a white apron? 781 00:36:10,800 --> 00:36:12,080 You never know, Juan. 782 00:36:12,080 --> 00:36:13,960 You never know. 783 00:36:13,960 --> 00:36:16,600 Thank you, mate. Wonderful. 784 00:36:24,320 --> 00:36:27,160 Khristian, come on, mate, let's have it. 785 00:36:29,240 --> 00:36:32,280 If my lamb today is cooked beautifully and pink, 786 00:36:32,280 --> 00:36:34,880 this could be my chance of getting my white apron back. 787 00:36:34,880 --> 00:36:36,080 Hello. 788 00:36:39,720 --> 00:36:42,200 What's the boy from Broady cooked? 789 00:36:42,200 --> 00:36:46,280 I've made a cumin and orange glazed roasted lamb rack 790 00:36:46,280 --> 00:36:48,920 with a roasted cauliflower puree 791 00:36:48,920 --> 00:36:52,320 and some hibachi-roasted Brussels sprouts 792 00:36:52,320 --> 00:36:54,320 and some candied orange zest. 793 00:36:57,040 --> 00:36:59,080 I'm zoning in on that lamb. 794 00:37:00,760 --> 00:37:02,640 Is it cooked in the middle? 795 00:37:02,640 --> 00:37:04,400 I want it to be nice and pink. 796 00:37:04,400 --> 00:37:06,160 I think you already know this, 797 00:37:06,160 --> 00:37:08,520 but if you want back in this competition... 798 00:37:09,960 --> 00:37:11,800 ..this lamb has got to be perfect, right? 799 00:37:11,800 --> 00:37:13,120 Yeah, pretty much. 800 00:37:13,120 --> 00:37:15,280 (INHALES SHARPLY) 801 00:37:15,280 --> 00:37:16,960 Oh, man. 802 00:37:16,960 --> 00:37:18,440 I'm nervous. 803 00:37:19,720 --> 00:37:22,800 Let me know how it goes. (LAUGHTER) 804 00:37:27,000 --> 00:37:28,160 ANNOUNCER: In the mood to cook? 805 00:37:28,160 --> 00:37:30,960 Grab your aprons and try these delicious 806 00:37:30,960 --> 00:37:33,880 MasterChef-approved recipes on: 807 00:37:40,000 --> 00:37:41,240 Looks good. 808 00:37:45,320 --> 00:37:46,840 (CHEERING) 809 00:37:49,120 --> 00:37:51,080 That is... That is rare, medium rare! 810 00:37:51,080 --> 00:37:52,480 ..absolutely perfect. 811 00:38:02,280 --> 00:38:03,960 That's the vibe. 812 00:38:15,320 --> 00:38:17,720 I think the most impressive thing about the dish is 813 00:38:17,720 --> 00:38:20,000 the waft of rosemary throughout each element. 814 00:38:21,480 --> 00:38:24,520 Firstly, roasting the lamb on the rosemary, beautiful. 815 00:38:24,520 --> 00:38:26,400 Like, it's scented the flesh perfectly. 816 00:38:26,400 --> 00:38:29,440 And the cuisson on the lamb is amazing. 817 00:38:29,440 --> 00:38:30,800 I miss you in here. 818 00:38:30,800 --> 00:38:32,800 And I think you're a breath of fresh air 819 00:38:32,800 --> 00:38:34,520 for this whole place, so thanks. 820 00:38:34,520 --> 00:38:37,240 It's just good eating. 821 00:38:37,240 --> 00:38:39,800 I prefer a deadly smooth puree, 822 00:38:39,800 --> 00:38:41,520 but I see what you're going for there. 823 00:38:41,520 --> 00:38:44,720 It almost has that hummus-like texture. 824 00:38:44,720 --> 00:38:48,760 I've enjoyed the combination of orange juice, cumin. 825 00:38:48,760 --> 00:38:51,280 I can see you're not made for perfection. 826 00:38:51,280 --> 00:38:54,560 And I admire that, because you stick with what you like. 827 00:38:54,560 --> 00:38:56,560 What you see is what you get. 828 00:38:56,560 --> 00:38:59,400 No xixi. Yeah? Thank you, Chefs. 829 00:39:02,720 --> 00:39:04,400 Yeah, brother. 830 00:39:04,400 --> 00:39:05,440 Well done, brother. 831 00:39:05,440 --> 00:39:06,600 Like that. 832 00:39:06,600 --> 00:39:07,880 Ready, Steph? 833 00:39:11,200 --> 00:39:13,000 Go, Stephi! What have you made? 834 00:39:13,000 --> 00:39:16,120 I have made a... I think it's a crown pasta. 835 00:39:16,120 --> 00:39:18,880 I kind of just made the shape, but I think it looks beautiful. 836 00:39:18,880 --> 00:39:22,360 It is on a bed of parmesan and smoked cheddar custard 837 00:39:22,360 --> 00:39:25,480 with a gorgeous and vibrant mint oil. 838 00:39:25,480 --> 00:39:26,560 Were you happy with mint? 839 00:39:26,560 --> 00:39:29,640 I've been focusing so much on Sardinian cuisine, 840 00:39:29,640 --> 00:39:32,520 and mint works really well in Sardinian cuisine, 841 00:39:32,520 --> 00:39:35,360 so I think it was actually a really good choice for me. 842 00:39:35,360 --> 00:39:38,840 Beautiful. Well, I reckon we can get stuck in. 843 00:39:56,160 --> 00:39:58,000 Totally can tell that you've been making pasta 844 00:39:58,000 --> 00:39:59,280 since leaving the competition 845 00:39:59,280 --> 00:40:00,800 and focusing on that. Thank you. 846 00:40:00,800 --> 00:40:02,920 Because the pasta work is not only well done, 847 00:40:02,920 --> 00:40:05,200 but it's quite unique in that shape. 848 00:40:05,200 --> 00:40:08,680 Steph, thank you so much for showcasing mint in pasta, 849 00:40:08,680 --> 00:40:11,200 'cause it's not a really known combination, 850 00:40:11,200 --> 00:40:12,680 but it is very Sardinian. 851 00:40:13,880 --> 00:40:17,120 It's stuffed full of that filling, 852 00:40:17,120 --> 00:40:18,720 so I really love the generosity around it. 853 00:40:18,720 --> 00:40:19,720 Thank you. 854 00:40:19,720 --> 00:40:22,720 I would say, though, the thing that's missing for me on your plate 855 00:40:22,720 --> 00:40:24,520 is just a little bit of uplift somewhere. 856 00:40:24,520 --> 00:40:26,720 Just that extra squeeze of lemon... Yeah. 857 00:40:26,720 --> 00:40:28,040 ..or a bit on the side. 858 00:40:28,040 --> 00:40:29,520 Steph. 859 00:40:29,520 --> 00:40:31,200 JC. It's so nice to see you 860 00:40:31,200 --> 00:40:33,360 with so much confidence. Aw. 861 00:40:33,360 --> 00:40:37,760 I love your introduction of parmesan custard, 862 00:40:37,760 --> 00:40:39,960 because effectively it's very rich, 863 00:40:39,960 --> 00:40:41,360 it's very cheesy. 864 00:40:41,360 --> 00:40:43,720 It is actually a great support to the dish. 865 00:40:43,720 --> 00:40:46,440 Oh, thank you! So I like it. 866 00:40:46,440 --> 00:40:48,280 I like you. Thank you. Well done. 867 00:40:48,280 --> 00:40:49,480 Nice one, Steph. 868 00:40:53,360 --> 00:40:57,320 The next dish is from Lily. 869 00:40:57,320 --> 00:41:00,320 I have made a coconut basil chilli broth 870 00:41:00,320 --> 00:41:03,560 with a pan-seared salmon fillet 871 00:41:03,560 --> 00:41:05,520 and a chilli sesame oil. 872 00:41:05,520 --> 00:41:08,160 It's just such a classic Lily dish. 873 00:41:08,160 --> 00:41:11,760 The only thing that's missing is seasoning, lady. 874 00:41:11,760 --> 00:41:13,280 Really? OK. Yes! 875 00:41:13,280 --> 00:41:15,240 James. 876 00:41:15,240 --> 00:41:17,160 I love your shirt, by the way. Thank you very much. 877 00:41:17,160 --> 00:41:18,360 Turn around, give us... 878 00:41:18,360 --> 00:41:19,480 Oh, my God! 879 00:41:20,640 --> 00:41:24,720 I have made roasted beetroots with a tarragon oil, broccolini, 880 00:41:24,720 --> 00:41:26,120 with a tarragon Greek yoghurt. 881 00:41:26,120 --> 00:41:30,480 The tarragon really gives it this lovely anise-y flavour. 882 00:41:30,480 --> 00:41:32,920 It just goes so well with the beetroot. 883 00:41:32,920 --> 00:41:34,560 Just keep doing what you're doing. 884 00:41:34,560 --> 00:41:35,960 Next up, Jonno. 885 00:41:35,960 --> 00:41:39,400 Pan-roasted chicken breast with potato puree and chicken gravy. 886 00:41:39,400 --> 00:41:43,800 Using thyme is so romantic... Sorry, I mean, aromatic. 887 00:41:43,800 --> 00:41:45,640 Sorry. (LAUGHTER) 888 00:41:45,640 --> 00:41:47,960 I'm not trying to make a play, because he's such a sexy boy. 889 00:41:47,960 --> 00:41:50,640 (LAUGHTER) Oh, get out of here! 890 00:41:50,640 --> 00:41:52,840 It was beautiful and simple and succinct. 891 00:41:52,840 --> 00:41:54,600 And that's all that dish needed to be. 892 00:41:54,600 --> 00:41:57,920 It's just whether you've done enough with your time. 893 00:41:57,920 --> 00:41:59,000 Aha! 894 00:41:59,000 --> 00:42:01,200 Thank you, guys. Appreciate it. Well done! 895 00:42:03,080 --> 00:42:06,240 The next dish we'd like to taste is Snezana. 896 00:42:09,440 --> 00:42:11,560 So proud to present this dish today. 897 00:42:11,560 --> 00:42:14,320 Honestly, any place, even if you go, in Serbia, 898 00:42:14,320 --> 00:42:17,880 to these, like, little rustic cafes, this is what would you get. 899 00:42:17,880 --> 00:42:21,840 It's packed with parsley and it's beautiful. 900 00:42:21,840 --> 00:42:22,840 That looks heavy! 901 00:42:25,120 --> 00:42:26,320 Are you alright? I'm so sorry. 902 00:42:26,320 --> 00:42:29,600 Yeah. Oh, the bread queen is back. 903 00:42:29,600 --> 00:42:32,160 I am looking forward to this. 904 00:42:33,440 --> 00:42:35,960 That looks good. Smells good. 905 00:42:38,200 --> 00:42:42,880 So today this is stuffed peppers with tomato sauce, 906 00:42:42,880 --> 00:42:47,600 like a Serbian kind of dip called kajmak and a bread. 907 00:42:47,600 --> 00:42:49,160 So I'm really happy to have this second chance 908 00:42:49,160 --> 00:42:50,640 to present something from my own culture. 909 00:42:50,640 --> 00:42:52,200 I'm just coming in. 910 00:42:52,200 --> 00:42:53,640 Go, go. 911 00:42:56,120 --> 00:42:57,240 Is it a double dipper? 912 00:42:57,240 --> 00:42:58,600 Like...? Up to you. 913 00:42:58,600 --> 00:43:00,960 You can even have just bread and a dip. 914 00:43:00,960 --> 00:43:02,560 Or you can just go all together. 915 00:43:02,560 --> 00:43:03,560 So... 916 00:43:13,320 --> 00:43:14,880 I'm going to just speak for all of us. 917 00:43:14,880 --> 00:43:16,200 Mm-hm. That's good. I'm not speaking. 918 00:43:16,200 --> 00:43:17,400 My mouth's full. 919 00:43:19,520 --> 00:43:21,200 This is delightful. 920 00:43:23,200 --> 00:43:27,240 It is everything that good cooking is about. 921 00:43:27,240 --> 00:43:29,600 It's wholesome. 922 00:43:29,600 --> 00:43:31,360 It's about your heritage. 923 00:43:31,360 --> 00:43:34,720 It's so tasty. I love it. 924 00:43:34,720 --> 00:43:36,240 Thank you. 925 00:43:36,240 --> 00:43:37,720 When you go to your dip, 926 00:43:37,720 --> 00:43:39,160 I loved it because... Yeah. 927 00:43:39,160 --> 00:43:41,200 Is it fetta? Did you put some fetta cheese? 928 00:43:41,200 --> 00:43:42,280 There's a bit of fetta as well. 929 00:43:42,280 --> 00:43:46,600 Right, the fetta, the saltiness, that richness is lovely. 930 00:43:46,600 --> 00:43:49,000 But the way you did it, it was nice and soft. 931 00:43:49,000 --> 00:43:54,400 Because you've got that kind of sweet, subtle, sour tomato sauce 932 00:43:54,400 --> 00:43:55,720 which is super vibrant. 933 00:43:55,720 --> 00:43:59,080 Then you've got the sweet peppers that are stuffed with the beef 934 00:43:59,080 --> 00:44:00,600 and the pancetta, 935 00:44:00,600 --> 00:44:02,440 and it's just leached out all that flavour 936 00:44:02,440 --> 00:44:04,000 into the pepper and the sauce, 937 00:44:04,000 --> 00:44:05,680 so it's quite on the sweet end. 938 00:44:05,680 --> 00:44:06,920 And then you hit it with that, 939 00:44:06,920 --> 00:44:09,560 and it is just like everything explodes. 940 00:44:11,560 --> 00:44:13,600 You need to cook this food more often, whatever happens. 941 00:44:13,600 --> 00:44:14,600 Please keep me. 942 00:44:14,600 --> 00:44:16,240 Like, in this kitchen, 943 00:44:16,240 --> 00:44:18,160 if you do get a white apron today. 944 00:44:18,160 --> 00:44:19,280 Because it looks good, 945 00:44:19,280 --> 00:44:20,600 but then it's backed up with flavour. 946 00:44:20,600 --> 00:44:22,280 Thanks, Chef. Thank you. 947 00:44:30,680 --> 00:44:32,760 Thanks for the oven! 948 00:44:32,760 --> 00:44:34,240 Sav. 949 00:44:38,400 --> 00:44:41,120 I am so proud of this banquet. 950 00:44:41,120 --> 00:44:46,160 It's just so much of myself and my memories of my mum 951 00:44:46,160 --> 00:44:49,320 and my family's lunches and dinners. 952 00:44:49,320 --> 00:44:51,480 You are a machine. 953 00:44:51,480 --> 00:44:54,520 Sav, are you trying to prove something? 954 00:44:54,520 --> 00:44:57,520 You've made six dishes. 955 00:44:57,520 --> 00:45:00,120 Seven, if you include rice, in 75 minutes. 956 00:45:00,120 --> 00:45:02,000 I'm Asian, I always include the rice. 957 00:45:03,120 --> 00:45:06,880 Can you walk us through these multiple dishes? 958 00:45:09,720 --> 00:45:14,040 So I've made a Sri Lankan black pork curry, 959 00:45:14,040 --> 00:45:16,280 a coconut milk prawn. 960 00:45:16,280 --> 00:45:20,960 I've used the chives in a chive and coconut sambal. 961 00:45:20,960 --> 00:45:24,680 Um, there's deep-fried cashews and curry leaves. 962 00:45:24,680 --> 00:45:27,080 Eggplant and mustard pickle. 963 00:45:27,080 --> 00:45:29,520 Um, there's a creamy potato curry. 964 00:45:29,520 --> 00:45:32,160 And, of course, rice. 965 00:45:32,160 --> 00:45:35,520 I always say this, because I'm always carrying my mum, 966 00:45:35,520 --> 00:45:38,960 but I think I channelled her energy today. 967 00:45:38,960 --> 00:45:43,600 She would wake up at 5:00 in the morning, or before, 968 00:45:43,600 --> 00:45:45,160 before all of us were up. 969 00:45:45,160 --> 00:45:48,080 She would make our breakfast and the lunch for after school 970 00:45:48,080 --> 00:45:49,400 within an hour. 971 00:45:49,400 --> 00:45:51,360 And that was never one or two things, 972 00:45:51,360 --> 00:45:53,600 it was a full, proper meal. 973 00:45:53,600 --> 00:45:58,640 And she would then get dressed, get ready, put a sari on, 974 00:45:58,640 --> 00:46:01,480 match her earrings to her shoes, to her handbag, to her make-up. 975 00:46:01,480 --> 00:46:02,840 Wow. 976 00:46:02,840 --> 00:46:05,360 And be out of the house with us by 6:45. 977 00:46:05,360 --> 00:46:10,480 And I never understood that drive to, like, get that done 978 00:46:10,480 --> 00:46:11,560 for your children. 979 00:46:11,560 --> 00:46:13,360 And I don't have kids, but... 980 00:46:13,360 --> 00:46:15,000 I'm getting very emotional. 981 00:46:18,800 --> 00:46:20,320 I'm my mother's child. 982 00:46:24,880 --> 00:46:27,240 Love you, Savi. Love you, Sav. 983 00:46:32,240 --> 00:46:35,600 Sav, every time you cook, 984 00:46:35,600 --> 00:46:38,200 we feel all of that emotion with you, 985 00:46:38,200 --> 00:46:40,040 and I think we're all thrilled 986 00:46:40,040 --> 00:46:43,600 that you get the chance again today to bring that into the kitchen. 987 00:46:43,600 --> 00:46:45,080 Thank you. 988 00:46:45,080 --> 00:46:47,080 I think it's time to take a seat at Savi's table. 989 00:46:51,240 --> 00:46:52,680 Can you just help me out, please? 990 00:46:52,680 --> 00:46:54,080 I don't know what to start with. 991 00:46:54,080 --> 00:46:56,480 The perfect bite for me to start... OK! Yeah, we're on. 992 00:46:56,480 --> 00:46:58,720 ..would be a little bit of the rice. Yep. 993 00:46:58,720 --> 00:47:00,720 A little bit of the prawn with the sauce, 994 00:47:00,720 --> 00:47:05,160 a little bit of the chive sambal and a little bit of the pickle. 995 00:47:05,160 --> 00:47:06,160 Yep. 996 00:47:06,160 --> 00:47:08,280 And then I'll go back after I've had a bite of it 997 00:47:08,280 --> 00:47:09,280 for the pork. 998 00:47:09,280 --> 00:47:10,640 OK. You really thought about that. 999 00:47:27,120 --> 00:47:29,160 As far as feasts go, 1000 00:47:29,160 --> 00:47:30,440 Sri Lankan feasts... 1001 00:47:32,440 --> 00:47:34,280 ..it's an absolute belter. 1002 00:47:36,320 --> 00:47:39,880 It's so interesting how it goes together. 1003 00:47:39,880 --> 00:47:43,680 The pork curry is big and robust and fatty, 1004 00:47:43,680 --> 00:47:47,160 and then the potato curry is quite mild and light. 1005 00:47:47,160 --> 00:47:49,440 Just trying to, you know, pat it on the back 1006 00:47:49,440 --> 00:47:52,480 and calm it down before it goes and flips its lid. 1007 00:47:52,480 --> 00:47:55,840 They are perfection when you eat them together. 1008 00:47:57,040 --> 00:47:58,880 I'm so happy about the pork. 1009 00:47:58,880 --> 00:48:03,760 It's one of the best examples of pressure cooker done well. OK? 1010 00:48:03,760 --> 00:48:09,440 It is so tender and juicy and all that. 1011 00:48:10,440 --> 00:48:14,440 What ties it all together is this cooling coconut sambal, 1012 00:48:14,440 --> 00:48:17,520 which traditionally does not use chives. 1013 00:48:17,520 --> 00:48:18,520 No. 1014 00:48:18,520 --> 00:48:23,040 That was really clever because you've incorporated 1015 00:48:23,040 --> 00:48:26,800 the key herb, your herb, into the challenge 1016 00:48:26,800 --> 00:48:31,560 without sort of having to let go of anything about who you are. 1017 00:48:31,560 --> 00:48:33,840 Such beautiful food. 1018 00:48:33,840 --> 00:48:36,600 I felt really emotional, like I feel really emotional now, 1019 00:48:36,600 --> 00:48:37,640 talking to you about it. 1020 00:48:37,640 --> 00:48:38,760 And I've... 1021 00:48:38,760 --> 00:48:41,040 It's because of you, obviously. 1022 00:48:41,040 --> 00:48:44,280 And it's...it's so clear that you have 1023 00:48:44,280 --> 00:48:48,120 that intergenerational know-how with cooking 1024 00:48:48,120 --> 00:48:50,640 that is such a privilege to have 1025 00:48:50,640 --> 00:48:53,720 but such a privilege for us to eat as well. 1026 00:48:53,720 --> 00:48:55,680 So regardless of what happens, 1027 00:48:55,680 --> 00:48:58,080 thank you for bringing it to us today. 1028 00:48:58,080 --> 00:48:59,240 Thank you. Thank you, Sav. 1029 00:48:59,240 --> 00:49:00,840 JEAN-CHRISTOPHE: Good luck. Good luck. 1030 00:49:03,840 --> 00:49:07,160 I just really hope that it's enough... 1031 00:49:07,160 --> 00:49:08,480 Love you! 1032 00:49:08,480 --> 00:49:10,080 ..to get me over the line. 1033 00:49:11,320 --> 00:49:13,160 (LAUGHS) Give us a cuddle. 1034 00:49:13,160 --> 00:49:14,800 Well done. 1035 00:49:14,800 --> 00:49:16,120 Thank you, darling. 1036 00:49:22,480 --> 00:49:25,000 There was a lot of excitement out there today 1037 00:49:25,000 --> 00:49:27,200 and a lot of great dishes, 1038 00:49:27,200 --> 00:49:32,600 but only one of you can wear your white apron again. 1039 00:49:35,120 --> 00:49:38,200 If I call your name, please step forward. 1040 00:49:41,400 --> 00:49:42,480 Sav. 1041 00:49:42,480 --> 00:49:45,160 Oh, well done, Sav. Yeah, Savi. 1042 00:49:45,160 --> 00:49:47,160 Snez. Well done, Snez. 1043 00:49:48,520 --> 00:49:49,800 Sav. 1044 00:49:50,920 --> 00:49:54,720 That Sri Lankan feast, it was personal, it was skilful. 1045 00:49:54,720 --> 00:49:57,520 And above all else, it was delicious! 1046 00:49:57,520 --> 00:49:59,200 Thank you. 1047 00:49:59,200 --> 00:50:00,400 Snez. 1048 00:50:01,560 --> 00:50:03,480 You saw it with your own eyes. 1049 00:50:03,480 --> 00:50:06,320 We could not stop eating your dish. 1050 00:50:07,520 --> 00:50:13,760 But one dish used their herb in a more creative way. 1051 00:50:16,960 --> 00:50:18,880 And that was you... 1052 00:50:27,600 --> 00:50:30,520 ..Sav! 1053 00:50:34,040 --> 00:50:36,560 You're back in the competition! 1054 00:50:36,560 --> 00:50:38,040 Alright! 1055 00:50:43,240 --> 00:50:44,960 Just... I'm actually shaking now 1056 00:50:44,960 --> 00:50:49,880 because I think the adrenaline is, like, wearing off and... 1057 00:50:51,280 --> 00:50:53,920 ..I just want to say that 1058 00:50:53,920 --> 00:50:55,840 this is not going to be wasted 1059 00:50:55,840 --> 00:50:59,440 'cause this is just almost a new beginning for me again. 1060 00:50:59,440 --> 00:51:02,680 So I'm just very grateful. 1061 00:51:05,680 --> 00:51:10,640 Well, Sav, I believe this is yours. 1062 00:51:10,640 --> 00:51:12,080 Come and get it! 1063 00:51:23,880 --> 00:51:25,600 As a welcome home present... 1064 00:51:27,280 --> 00:51:29,840 ..you are immune from Sunday's elimination. 1065 00:51:29,840 --> 00:51:31,120 Oh! 1066 00:51:35,240 --> 00:51:37,160 Hey, you're having a day off! 1067 00:51:39,000 --> 00:51:40,280 Everybody else, 1068 00:51:40,280 --> 00:51:43,440 we absolutely loved having the family back together again. 1069 00:51:43,440 --> 00:51:45,960 So thank you. Thank you. 1070 00:51:45,960 --> 00:51:47,400 Well done, everybody. 1071 00:51:52,440 --> 00:51:54,400 Sexy boy! 1072 00:51:54,400 --> 00:51:56,240 Jonny, let's go! 1073 00:51:57,720 --> 00:52:00,400 Having this opportunity was beautiful. 1074 00:52:00,400 --> 00:52:02,000 Today I learned - 1075 00:52:02,000 --> 00:52:03,680 cook what you love. 1076 00:52:04,760 --> 00:52:07,040 This is what I enjoy doing. 1077 00:52:07,040 --> 00:52:08,920 And this is what I'm going to be doing from now on. 1078 00:52:08,920 --> 00:52:10,800 So nice! So nice. 1079 00:52:10,800 --> 00:52:12,160 (LAUGHS) 1080 00:52:12,160 --> 00:52:14,720 ANNOUNCER: Sunday night on MasterChef Australia... 1081 00:52:14,720 --> 00:52:16,480 It's Rick Stein! 1082 00:52:18,760 --> 00:52:22,120 ..with international culinary royalty... 1083 00:52:22,120 --> 00:52:24,800 Do something like this, and you'll probably be fine. 1084 00:52:24,800 --> 00:52:25,960 (LAUGHTER) 1085 00:52:25,960 --> 00:52:29,200 ..this elimination will be sink... 1086 00:52:30,200 --> 00:52:32,520 ..or swim. 1087 00:52:32,520 --> 00:52:36,200 I've never been more nervous in this competition than right now. 1088 00:52:36,200 --> 00:52:38,840 Oh. This is so not working. 1089 00:52:38,840 --> 00:52:40,520 Nat should absolutely play her pin. 1090 00:52:40,520 --> 00:52:42,720 (EXHALES) Be careful, darling. 1091 00:52:42,720 --> 00:52:44,800 I really hope she makes the right decision. 1092 00:52:44,800 --> 00:52:46,800 Captions by Red Bee Media 81700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.