Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,435 --> 00:00:19,977
(BIRDS CALLING)
2
00:00:38,455 --> 00:00:39,788
(GRUNTING)
3
00:00:43,334 --> 00:00:44,793
(OWL HOOTING)
4
00:00:46,921 --> 00:00:48,547
(BIRDS SQUAWKING)
5
00:01:15,033 --> 00:01:16,366
(RATTLING)
6
00:01:19,496 --> 00:01:20,746
(PANTING)
7
00:01:42,185 --> 00:01:43,936
(BREATHING HOARSELY)
8
00:02:12,882 --> 00:02:17,719
DARKNESS:
l am the lord of darkness!
9
00:02:18,930 --> 00:02:23,892
I require the soIace
of the shadows
10
00:02:24,894 --> 00:02:28,313
and the dark of the night.
11
00:02:30,108 --> 00:02:34,403
Sunshine is my destroyer!
12
00:02:37,240 --> 00:02:40,868
All this shall change.
13
00:02:42,620 --> 00:02:47,875
Tonight, the sun sets forever!
14
00:02:49,043 --> 00:02:53,755
There shall never be
another dawn!
15
00:02:53,840 --> 00:02:55,340
(KNOCK AT DOOR)
16
00:02:55,425 --> 00:02:57,176
Enter!
17
00:02:58,469 --> 00:03:00,804
(DOOR GRATlNG OPEN)
18
00:03:00,889 --> 00:03:02,556
(HlNGES SQUEAKlNG)
19
00:03:02,932 --> 00:03:04,600
(FOOTSTEPS APPROACHlNG)
20
00:03:08,688 --> 00:03:09,938
DARKNESS: Ah!
21
00:03:10,607 --> 00:03:11,732
Blix!
22
00:03:12,442 --> 00:03:14,776
Come closer.
23
00:03:17,614 --> 00:03:20,490
You summoned me,
lordship?
24
00:03:21,784 --> 00:03:25,120
Are you not the most loathsome
of my goblins?
25
00:03:26,289 --> 00:03:27,289
(GULPS)
26
00:03:27,373 --> 00:03:29,124
Truly, master.
27
00:03:29,876 --> 00:03:33,795
And is your heart black
and full of hate?
28
00:03:34,214 --> 00:03:37,382
Black as midnight,
black as pitch,
29
00:03:37,467 --> 00:03:39,509
blacker than
the foulest witch.
30
00:03:39,802 --> 00:03:42,262
That is why l have
called you here.
31
00:03:42,347 --> 00:03:44,765
Since l must
remain in darkness,
32
00:03:44,849 --> 00:03:46,808
you shall be
my eyes and ears.
33
00:03:46,893 --> 00:03:49,478
You do me
great honor, lord.
34
00:03:52,398 --> 00:03:54,650
Something
troubles me.
35
00:03:56,027 --> 00:03:58,737
l feel a presence
in the forest,
36
00:03:59,697 --> 00:04:03,242
a force l had mercifully
almost forgotten.
37
00:04:03,326 --> 00:04:06,662
Must be dread indeed
to trouble you, lordship.
38
00:04:06,746 --> 00:04:09,831
Looking upon these
frail creatures,
39
00:04:09,916 --> 00:04:13,418
one would not think
that they could contain such power.
40
00:04:13,503 --> 00:04:16,213
One could rule
the universe with it.
41
00:04:17,757 --> 00:04:21,510
You must find them for me
and destroy them!
42
00:04:24,764 --> 00:04:26,848
What do they look like, lord?
43
00:04:27,600 --> 00:04:31,687
Fool! Let this
serve to remind you.
44
00:04:32,105 --> 00:04:37,150
They are each crowned
with a single horn reaching straight to heaven.
45
00:04:38,027 --> 00:04:40,404
l get the point, lord.
46
00:04:41,030 --> 00:04:42,614
Bring the horns
to me.
47
00:04:43,574 --> 00:04:45,617
You will be
well rewarded.
48
00:04:45,702 --> 00:04:49,079
You shall be a prince
here in my realm.
49
00:04:49,372 --> 00:04:52,207
A rare privilege, master.
50
00:04:56,170 --> 00:04:57,963
Where shall
l look, sire?
51
00:04:58,047 --> 00:05:02,384
There is only one lure
for such disgusting goodness,
52
00:05:02,677 --> 00:05:05,178
one bait
that never fails.
53
00:05:05,263 --> 00:05:08,932
What be this bait?
Please, you teach me.
54
00:05:09,559 --> 00:05:13,312
lnnocence.
lnnocence.
55
00:05:15,565 --> 00:05:17,149
(BlRDS TWlTTERlNG)
56
00:05:38,379 --> 00:05:39,921
(HUMMlNG)
57
00:05:43,551 --> 00:05:46,011
(LlLl SlNGlNG SOFTLY)
58
00:06:23,257 --> 00:06:24,883
(ROOSTER CROWlNG)
59
00:06:52,495 --> 00:06:53,787
(HUMMlNG)
60
00:07:00,002 --> 00:07:01,253
Blooming fairies!
61
00:07:05,842 --> 00:07:07,134
(SNORlNG)
62
00:07:12,432 --> 00:07:14,099
(BlRDS FLUTTERlNG)
63
00:07:14,392 --> 00:07:16,017
(BlRDS CHlRPlNG)
64
00:07:51,053 --> 00:07:52,304
(CHlMlNG)
65
00:08:11,407 --> 00:08:12,657
NELL: Lili!
66
00:08:12,742 --> 00:08:13,742
(DOOR CLOSlNG)
67
00:08:13,826 --> 00:08:16,036
God bless,
Your Highness.
68
00:08:16,245 --> 00:08:19,039
A royal visit`s
always a pleasure.
69
00:08:19,123 --> 00:08:20,957
Have another biscuit.
70
00:08:29,509 --> 00:08:30,967
Nell.
71
00:08:33,471 --> 00:08:35,180
l have no time
to stay for a visit today.
72
00:08:35,264 --> 00:08:37,599
Oh, you`ve got
a sweetheart waiting?
73
00:08:37,725 --> 00:08:39,017
No, l don`t.
74
00:08:39,101 --> 00:08:41,937
Surely, your father
forbids such folly.
75
00:08:43,064 --> 00:08:45,106
What my father
doesn`t know won`t trouble him.
76
00:08:45,191 --> 00:08:48,401
Oh, the willful
heart invites despair,
77
00:08:48,486 --> 00:08:51,196
like blind men
creeping in a dragon`s lair.
78
00:08:51,280 --> 00:08:53,532
Not a country proverb,
nor king`s command,
79
00:08:53,616 --> 00:08:55,033
could keep me
from the woods today.
80
00:08:55,117 --> 00:08:57,786
Then it`s common sense sort.
81
00:08:57,954 --> 00:09:01,039
Lili. Princess Lili.
82
00:09:01,916 --> 00:09:03,333
l look on you as a daughter.
83
00:09:04,669 --> 00:09:06,878
lf you`ll pardon
my saying it,
84
00:09:06,963 --> 00:09:10,173
it`s time you started behaving
like the princess you are.
85
00:09:10,299 --> 00:09:13,969
You should be out looking
for a handsome prince on a white charger,
86
00:09:14,095 --> 00:09:16,680
not visiting
poor folk like us.
87
00:09:17,306 --> 00:09:20,350
Nell, don`t you know
l love coming here?
88
00:09:26,899 --> 00:09:31,778
This place holds more magic for me
than any palace in the world.
89
00:09:32,154 --> 00:09:34,030
You live
a very rich life, Nell.
90
00:09:35,658 --> 00:09:37,951
l don`t know of a prince
who could carve wood like this.
91
00:09:39,120 --> 00:09:40,704
You`re very sweet, Lili.
92
00:09:44,166 --> 00:09:45,500
Magic is a wonderful thing.
93
00:09:47,336 --> 00:09:50,130
You`ll find
your own magic one day.
94
00:09:50,214 --> 00:09:51,339
l`m sure you will.
95
00:09:54,260 --> 00:09:56,553
l have no time for this.
l`m going.
96
00:10:00,891 --> 00:10:03,768
Oh, and you look out
for spriggen and banshee, my girl.
97
00:10:03,853 --> 00:10:06,021
These woods be
thick with them.
98
00:10:06,355 --> 00:10:11,610
Stay clear of toadstool rings
and willow trees and old oaks.
99
00:10:12,862 --> 00:10:14,362
LlLl: Jack!
100
00:10:16,699 --> 00:10:18,116
Where are you?
101
00:10:18,534 --> 00:10:20,201
(BlRDS TWlTTERlNG)
102
00:10:22,371 --> 00:10:23,872
(ECHOlNG) Jack!
103
00:10:30,921 --> 00:10:32,464
(TWlG SNAPPlNG)
104
00:10:33,924 --> 00:10:36,468
Jack! Jack!
105
00:10:44,935 --> 00:10:58,448
Jack?
106
00:11:00,076 --> 00:11:02,035
Jack, answer me.
107
00:11:02,536 --> 00:11:04,204
(THUNDER RUMBLlNG)
108
00:11:09,377 --> 00:11:10,669
(GOBLlN CROAKS)
109
00:11:16,092 --> 00:11:18,677
Jack! Jack!
110
00:11:20,429 --> 00:11:25,600
(SOFTLY) Jack, please. Please, if you`re here,
say something to me, please.
111
00:11:26,977 --> 00:11:28,395
(SCREAMlNG)
112
00:11:31,315 --> 00:11:33,692
Jack, you scared
the life out of me!
113
00:11:33,776 --> 00:11:35,026
(LAUGHS)
114
00:11:38,322 --> 00:11:39,656
(TWEETlNG)
115
00:11:46,580 --> 00:11:48,123
You`re so clever.
116
00:11:50,668 --> 00:11:52,210
Oh, here.
117
00:11:52,294 --> 00:11:53,461
Oops!
118
00:11:54,004 --> 00:11:55,547
Look inside.
See what you can find.
119
00:12:01,178 --> 00:12:03,179
That`s something to eat.
120
00:12:04,807 --> 00:12:05,932
(LlLl LAUGHS)
121
00:12:06,100 --> 00:12:07,308
l made that for you myself.
122
00:12:13,023 --> 00:12:16,526
Well, l took it from Nell.
123
00:12:16,777 --> 00:12:18,153
(LlLl CHUCKLlNG)
124
00:12:18,612 --> 00:12:20,905
Do you like it? ls it sweet?
125
00:12:26,912 --> 00:12:28,747
l know someone sweeter.
126
00:12:29,206 --> 00:12:31,916
May be innocent,
may be sweet,
127
00:12:32,835 --> 00:12:35,837
ain`t half as nice
as rotting meat.
128
00:12:42,887 --> 00:12:44,262
(WHlSTLlNG)
129
00:12:52,438 --> 00:12:56,274
Good. Very good.
Just right.
130
00:12:58,277 --> 00:13:00,862
Jack, now teach me rabbit
like you promised.
131
00:13:02,239 --> 00:13:03,698
Rabbit?
132
00:13:05,743 --> 00:13:07,076
lt`s much harder
than finch.
133
00:13:07,203 --> 00:13:08,578
Let me try.
134
00:13:08,704 --> 00:13:11,498
l`m a good student,
and my father says l`m brilliant.
135
00:13:14,084 --> 00:13:15,126
(TlNKLlNG)
136
00:13:15,211 --> 00:13:17,462
See how brilliant l am?
137
00:13:18,047 --> 00:13:20,298
Let me dazzle you
with my wisdom.
138
00:13:20,382 --> 00:13:23,384
lt`s much more than wisdom
that dazzles me, Lili.
139
00:13:26,889 --> 00:13:28,723
Jack, teach me rabbit.
140
00:13:29,850 --> 00:13:30,975
Not today.
141
00:13:31,101 --> 00:13:32,227
Why not?
142
00:13:32,937 --> 00:13:34,604
Because
143
00:13:38,651 --> 00:13:39,901
there`s something
really special
144
00:13:39,985 --> 00:13:42,320
that l`ve been promising
to show you.
145
00:13:44,240 --> 00:13:45,532
Jack, do you mean it?
146
00:13:45,658 --> 00:13:46,908
Only if it
pleases you, Lili.
147
00:13:46,992 --> 00:13:49,285
Oh, it pleases me
more than anything.
148
00:13:50,454 --> 00:13:52,413
We must go now
149
00:13:53,582 --> 00:13:56,584
because they`ll only
be here for a short while.
150
00:14:00,714 --> 00:14:02,757
Don`t you trust me?
151
00:14:05,970 --> 00:14:07,303
l trust you, Lili.
152
00:15:44,068 --> 00:15:45,860
Oh, Jack.
153
00:16:20,854 --> 00:16:22,522
(THUNDER RUMBLlNG)
154
00:16:39,623 --> 00:16:41,290
(UNlCORNS CALLlNG)
155
00:17:14,533 --> 00:17:16,784
Look! Ugly
one-horned mules.
156
00:17:16,869 --> 00:17:17,869
(SHUSHlNG)
157
00:17:28,505 --> 00:17:30,506
Nothing is more magical.
158
00:17:31,175 --> 00:17:32,508
(NElGHlNG)
159
00:17:32,593 --> 00:17:35,136
As long as they
roam the earth,
160
00:17:35,596 --> 00:17:38,139
evil can never harm
the pure of heart.
161
00:17:54,406 --> 00:17:56,032
Do you speak their language?
162
00:17:57,701 --> 00:18:00,286
They express only
love and laughter.
163
00:18:01,330 --> 00:18:03,331
Dark thoughts
are unknown to them.
164
00:18:06,460 --> 00:18:07,668
No!
165
00:18:08,504 --> 00:18:09,796
No.
166
00:18:18,180 --> 00:18:19,388
Please.
167
00:18:44,706 --> 00:18:46,374
Lili, no, please!
168
00:19:09,231 --> 00:19:11,983
(SlNGlNG HESlTANTLY)
169
00:19:29,793 --> 00:19:31,169
(GRUNTlNG)
170
00:19:31,879 --> 00:19:33,588
(UNlCORNS NElGHlNG)
171
00:20:10,000 --> 00:20:11,584
(NElGHlNG HYSTERlCALLY)
172
00:20:24,264 --> 00:20:27,266
You`ll spook the beast
and spoil the trap.
173
00:20:27,351 --> 00:20:28,976
(NElGHlNG STOPS)
174
00:20:36,610 --> 00:20:38,277
(UNlCORN SNORTlNG)
175
00:20:53,794 --> 00:20:56,128
(SlNGlNG)
176
00:21:39,339 --> 00:21:41,882
This shot be just
as sweet as pie.
177
00:21:56,023 --> 00:21:57,106
(SQUEALlNG)
178
00:21:59,151 --> 00:22:00,151
(NElGHlNG)
179
00:22:13,957 --> 00:22:20,880
Jack?
180
00:22:22,132 --> 00:22:25,301
lt was lovely,
like a dream.
181
00:22:26,094 --> 00:22:27,720
JACK: What you did
is forbidden.
182
00:22:28,430 --> 00:22:29,555
Who says so?
183
00:22:30,390 --> 00:22:34,268
lt is known, Lili.
These are sacred animals.
184
00:22:34,394 --> 00:22:35,728
LlLl: l don`t care.
185
00:22:35,812 --> 00:22:37,772
You risk your immortal soul
talking like that.
186
00:22:42,778 --> 00:22:43,944
l only wanted to touch one.
187
00:22:44,279 --> 00:22:45,946
(UNlCORNS CALLlNG)
188
00:22:46,865 --> 00:22:48,282
Where`s the harm in that?
189
00:22:51,286 --> 00:22:52,620
lt was magic.
190
00:22:55,207 --> 00:22:56,624
Thank you.
191
00:22:58,960 --> 00:23:01,045
Let me sing to you.
192
00:23:02,756 --> 00:23:03,798
l`ll chase your fears away.
193
00:23:06,760 --> 00:23:11,055
(SlNGlNG)
194
00:23:48,009 --> 00:23:49,343
(CHUCKLES)
195
00:23:49,511 --> 00:23:50,928
Are you afraid
to kiss me, Jack?
196
00:23:51,221 --> 00:23:53,180
l`m afraid
you`ll break my heart.
197
00:23:53,432 --> 00:23:55,349
Then still your heart.
198
00:23:55,600 --> 00:23:57,726
You`re dear to me
as life itself.
199
00:24:00,564 --> 00:24:02,273
Don`t you wish this
was our wedding ring?
200
00:24:02,649 --> 00:24:04,316
lf l say yes,
will my wish come true?
201
00:24:04,526 --> 00:24:06,652
l`m a princess.
202
00:24:06,903 --> 00:24:09,530
lt`s my right to set a challenge
for my suitors.
203
00:24:11,950 --> 00:24:15,578
l will marry
whoever finds this ring.
204
00:24:21,334 --> 00:24:22,710
Jack!
205
00:24:44,858 --> 00:24:45,900
(SCREAMlNG)
206
00:24:45,984 --> 00:24:48,360
Jack!
207
00:24:50,739 --> 00:24:52,406
(THUNDER RUMBLlNG)
208
00:25:05,921 --> 00:25:08,088
Jack!
209
00:25:39,496 --> 00:25:40,913
(SCREAMlNG)
210
00:25:46,002 --> 00:25:47,628
(UNlCORN CALLlNG)
211
00:25:52,259 --> 00:25:53,300
(SQUEALlNG)
212
00:25:55,428 --> 00:25:56,554
(SCREAMlNG)
213
00:26:11,820 --> 00:26:13,153
(THUDDlNG)
214
00:26:16,866 --> 00:26:18,200
(GRUNTlNG)
215
00:26:32,549 --> 00:26:33,841
(GASPlNG)
216
00:26:39,264 --> 00:26:41,056
(SHOUTlNG EXULTANTLY)
217
00:26:46,521 --> 00:26:50,441
Lili!
218
00:27:26,895 --> 00:27:28,687
(PANTlNG)
(SHUTTER BANGlNG)
219
00:27:30,565 --> 00:27:31,815
(GASPS)
220
00:27:49,668 --> 00:27:51,335
(GOBLlNS CACKLlNG)
221
00:28:06,476 --> 00:28:09,395
l smell human flesh!
222
00:28:09,479 --> 00:28:10,813
(WHOOPlNG)
223
00:28:13,274 --> 00:28:14,733
BLlX: After you, pig.
224
00:28:14,859 --> 00:28:16,360
POX: Oh, no,
after you.
225
00:28:22,117 --> 00:28:23,450
(BREATHlNG HEAVlLY)
226
00:28:35,046 --> 00:28:38,632
Clock.
Mortal world turned to ice.
227
00:28:38,758 --> 00:28:41,385
Here be goblin paradise!
228
00:28:41,469 --> 00:28:42,970
(BLlX CACKLlNG)
229
00:28:43,513 --> 00:28:46,014
Plenty hospitality here.
230
00:28:46,433 --> 00:28:47,933
Baby!
231
00:28:48,810 --> 00:28:51,645
l simply adore
milk-fed meat.
232
00:28:51,730 --> 00:28:52,730
(CROCKERY CLATTERlNG)
233
00:28:52,814 --> 00:28:54,314
POX: What are you,
some kind of animal?
234
00:28:57,402 --> 00:29:01,321
Oh!
235
00:29:04,284 --> 00:29:05,284
(GASPS)
236
00:29:06,161 --> 00:29:08,370
How did you
do that, Blix?
237
00:29:08,455 --> 00:29:10,581
Yeah, tell us how
you do those tricks.
238
00:29:10,665 --> 00:29:12,791
Quite easy, actually.
239
00:29:16,546 --> 00:29:17,713
Goblin omelet.
240
00:29:17,839 --> 00:29:20,174
Very nice, very nice.
241
00:29:20,967 --> 00:29:21,967
(LAUGHlNG)
242
00:29:22,051 --> 00:29:25,387
Lucky day!
Kill ugly one-horn dead!
243
00:29:25,472 --> 00:29:29,850
You act like you do all.
lt was me who shoot the poisoned stinger.
244
00:29:29,934 --> 00:29:32,728
Me! Me! Me!
245
00:29:32,812 --> 00:29:35,731
You only got the shot in
because the princess was there.
246
00:29:35,815 --> 00:29:38,609
Wrong! `Twas beauty
led the beast to bay.
247
00:29:38,735 --> 00:29:43,614
She was so sweet.
l could eat her brains like jam.
248
00:29:43,698 --> 00:29:45,449
l could
suck her bones...
249
00:29:45,533 --> 00:29:46,742
Enough!
250
00:29:47,494 --> 00:29:51,538
Better hurry. Dark Lord,
he don`t like to wait.
251
00:29:51,915 --> 00:29:52,915
(SNORTS)
252
00:29:56,836 --> 00:29:58,170
(CACKLlNG)
253
00:30:02,801 --> 00:30:04,051
(GASPS)
254
00:30:07,388 --> 00:30:09,056
(DOOR SLAMS SHUT)
255
00:30:09,474 --> 00:30:11,225
(CACKLlNG CONTlNUES)
256
00:30:14,395 --> 00:30:16,563
What have l done?
257
00:30:18,483 --> 00:30:22,319
POX: Four, five, six!
Hurray for Blix!
258
00:30:23,905 --> 00:30:26,281
l`ll make it right.
259
00:30:48,137 --> 00:30:51,098
(HUMMlNG)
260
00:30:56,646 --> 00:30:58,063
OONA: Jack.
261
00:31:00,817 --> 00:31:02,359
(OONA GlGGLlNG)
262
00:31:06,239 --> 00:31:09,199
Lili?
263
00:31:12,370 --> 00:31:13,370
LlLl: Jack?
264
00:31:13,580 --> 00:31:14,788
(GASPS)
265
00:31:16,833 --> 00:31:18,667
(WHlSTLlNG)
266
00:31:20,128 --> 00:31:21,712
Who`s there?
267
00:31:22,255 --> 00:31:23,672
Who are you?
268
00:31:24,382 --> 00:31:27,634
Here you be a forest child
and not know the Gump?
269
00:31:28,303 --> 00:31:29,595
(ELVES CHUCKLlNG)
270
00:31:29,679 --> 00:31:31,013
Gump, is it?
271
00:31:31,931 --> 00:31:35,392
Honeythorn Gump
at your service.
272
00:31:49,157 --> 00:31:50,741
l must be dreaming.
273
00:31:52,076 --> 00:31:55,871
lf life is a dream,
better you dread the waking.
274
00:31:56,122 --> 00:31:57,831
OONA: Jack?
275
00:31:57,957 --> 00:31:59,666
Stop it!
276
00:31:59,876 --> 00:32:01,460
GUMP: That`s Oona.
She likes you.
277
00:32:01,544 --> 00:32:02,628
Go away!
278
00:32:03,129 --> 00:32:05,839
Does your blood
run so cold, Jack?
279
00:32:06,007 --> 00:32:08,842
You`ll be a corpse
before your time.
280
00:32:09,302 --> 00:32:10,552
How`d you know my name?
281
00:32:13,848 --> 00:32:19,937
How does a migrating swallow
know the way south in winter?
282
00:32:20,939 --> 00:32:25,484
Or a spawning salmon
find the very source of his birth
283
00:32:25,568 --> 00:32:30,155
from the cold, black depth
of the mysterious sea?
284
00:32:31,032 --> 00:32:33,867
l know everything, Jack.
285
00:32:34,369 --> 00:32:36,203
Everything?
286
00:32:39,374 --> 00:32:40,874
(WOLF HOWLlNG)
287
00:32:42,502 --> 00:32:46,046
Then why is it like this?
Why is there winter now?
288
00:32:49,050 --> 00:32:52,302
l`d be a powerful wizard
indeed could l answer.
289
00:32:52,428 --> 00:32:54,179
Suppose you tell me, Jack.
290
00:32:54,263 --> 00:32:55,305
Me?
291
00:32:58,059 --> 00:33:01,103
You know these woods
as well as any elf.
292
00:33:07,902 --> 00:33:10,487
Did you not see
something odd today?
293
00:33:11,906 --> 00:33:13,907
Any strange spirits?
294
00:33:14,993 --> 00:33:17,411
Did nothing untoward happen?
295
00:33:19,747 --> 00:33:20,747
No.
296
00:33:20,999 --> 00:33:23,375
No? No?
297
00:33:25,837 --> 00:33:27,045
Nothing?
298
00:33:27,588 --> 00:33:28,922
(STAMMERS)
299
00:33:29,090 --> 00:33:30,924
l did take Lili
to see the unicorns.
300
00:33:31,092 --> 00:33:32,467
You did what?
301
00:33:33,052 --> 00:33:34,678
(ELVES CHATTERlNG)
302
00:33:34,762 --> 00:33:35,846
Silence!
303
00:33:42,562 --> 00:33:44,438
Oh, God, Gump,
she touched him.
304
00:33:44,981 --> 00:33:46,231
Touched it?
305
00:33:46,315 --> 00:33:48,275
A mortal laid hands
on a unicorn?
306
00:33:49,068 --> 00:33:50,152
Jack!
307
00:33:50,361 --> 00:33:52,612
Squawk, squawk,
no more talk!
308
00:33:54,365 --> 00:33:58,952
Do you think you can upset the order
of the universe and not pay the price?
309
00:33:59,203 --> 00:34:00,912
(ELVES SNlCKERlNG)
310
00:34:01,122 --> 00:34:02,122
But she meant no wrong!
311
00:34:06,961 --> 00:34:09,671
What l did is done,
but l did it for love.
312
00:34:12,300 --> 00:34:13,300
Silence!
313
00:34:14,886 --> 00:34:16,011
Love, you say?
314
00:34:17,138 --> 00:34:19,347
But answer me this riddle,
315
00:34:19,557 --> 00:34:21,433
and all will be forgiven.
316
00:34:22,935 --> 00:34:23,935
And if l cannot?
317
00:34:24,062 --> 00:34:25,103
Why, Jack,
318
00:34:26,064 --> 00:34:28,190
then `tis your death song
l`ll be playing.
319
00:34:28,733 --> 00:34:30,233
(ALL LAUGHlNG)
320
00:34:32,028 --> 00:34:33,904
Then ask away
321
00:34:34,655 --> 00:34:37,491
and pray God
my answer pleases you.
322
00:34:57,345 --> 00:35:00,055
What is a bell
that does not ring,
323
00:35:00,139 --> 00:35:01,973
yet its knell
makes the angels sing?
324
00:35:03,684 --> 00:35:05,352
MALE ELF: l know the answer.
(SHUSHlNG)
325
00:35:08,731 --> 00:35:10,690
Answer me this
326
00:35:12,360 --> 00:35:15,362
and all will be forgiven.
327
00:35:17,281 --> 00:35:18,907
(ELVES MUTTERlNG)
328
00:35:21,077 --> 00:35:22,744
(ELVES SNlCKERlNG)
329
00:35:31,420 --> 00:35:32,420
Flowers?
330
00:35:34,715 --> 00:35:36,550
Bluebells!
(BREATHlNG HEAVlLY)
331
00:35:36,634 --> 00:35:38,093
To hear them ring
means your life is at an end!
332
00:35:38,177 --> 00:35:39,928
No!
333
00:35:40,012 --> 00:35:41,930
(SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY)
334
00:35:43,266 --> 00:35:44,891
(ELVES LAUGHlNG)
335
00:35:52,066 --> 00:35:54,317
Damn it!
Damn it! Damn it!
336
00:35:54,402 --> 00:35:56,945
Riddles!
Riddles! Riddles!
337
00:35:57,029 --> 00:36:00,073
Damn it! Riddles!
Riddles! Riddles!
338
00:36:05,454 --> 00:36:19,176
Gump?
339
00:36:23,764 --> 00:36:25,932
You`ve bested me, Jack.
340
00:36:26,017 --> 00:36:27,934
Bested me, bested me.
341
00:36:29,478 --> 00:36:31,855
A riddle without an answer`s
like an empty cup
342
00:36:31,939 --> 00:36:33,315
when you`re thirsty
for wine.
343
00:36:33,399 --> 00:36:37,527
Well spoken! And if it`s wine you want,
it`s wine we shall have.
344
00:36:37,612 --> 00:36:42,073
Brown Tom! A small measure of
entertainment at best.
345
00:36:43,534 --> 00:36:44,534
Hmm?
346
00:36:44,619 --> 00:36:45,702
BROWN TOM: But, Gump,
it`s the last bottle
347
00:36:45,786 --> 00:36:46,786
of me best wine.
(GUMP SHUSHES)
348
00:36:46,871 --> 00:36:50,332
Oh, if you say so, sir.
349
00:36:52,627 --> 00:36:53,919
Mmm-hmm.
350
00:36:58,966 --> 00:37:00,592
BROWN TOM: Now, Gump,
don`t you be forgetting me.
351
00:37:02,803 --> 00:37:04,638
Oh, careful now.
352
00:37:05,640 --> 00:37:07,474
Oh, it`s so precious.
353
00:37:08,851 --> 00:37:10,393
Elderberry wine.
354
00:37:10,478 --> 00:37:11,478
(FARTlNG)
355
00:37:11,562 --> 00:37:12,604
Sorry.
356
00:37:12,688 --> 00:37:14,105
No finer drink
under heaven.
357
00:37:14,815 --> 00:37:16,483
Here`s to Jack...
Oh, brother.
358
00:37:16,567 --> 00:37:21,446
...riddle solver,
dancing fool and fairy friend.
359
00:37:21,530 --> 00:37:22,572
Tip it.
360
00:37:32,041 --> 00:37:33,917
Here, this`ll help.
361
00:37:34,043 --> 00:37:35,418
Don`t you care
what`s happened?
362
00:37:35,544 --> 00:37:36,920
Of course we care.
363
00:37:37,004 --> 00:37:39,422
What good`s a world
locked in a season of death?
364
00:37:39,507 --> 00:37:40,840
But we must
find the answer.
365
00:37:40,925 --> 00:37:41,967
That we must.
366
00:37:42,468 --> 00:37:45,679
But first we must see
that no harm`s come to the unicorn.
367
00:37:45,846 --> 00:37:48,306
BROWN TOM: l sadly
fear the worst.
368
00:37:49,558 --> 00:37:51,059
(WOLF HOWLlNG)
369
00:38:32,518 --> 00:38:33,518
(CREATURE SCREECHlNG)
370
00:38:33,602 --> 00:38:34,936
SCREWBALL: Wait.
(GUMP SHUSHlNG)
371
00:38:42,820 --> 00:38:44,446
Lili!
372
00:38:46,866 --> 00:38:48,825
Jack, what?
373
00:39:01,047 --> 00:39:02,672
(UNlCORN CALLlNG)
374
00:39:39,460 --> 00:39:40,502
Jack!
375
00:40:11,742 --> 00:40:12,992
(NElGHS)
376
00:40:23,838 --> 00:40:25,213
(WHlNNYlNG)
377
00:40:47,695 --> 00:40:49,028
(NElGHlNG)
378
00:40:57,913 --> 00:40:59,164
(SNORTS)
379
00:41:09,633 --> 00:41:11,384
(BREATHlNG HEAVlLY)
380
00:41:23,564 --> 00:41:24,606
(SQUEALlNG)
381
00:41:24,690 --> 00:41:26,608
Forgive me.
382
00:41:31,280 --> 00:41:33,281
l meant no wrong.
383
00:41:35,493 --> 00:41:36,743
(SNORTS)
384
00:41:46,003 --> 00:41:47,253
(WHlNNYlNG)
385
00:41:51,509 --> 00:41:52,884
(NElGHlNG)
386
00:42:19,286 --> 00:42:23,039
Well, Jack, tell us
what has happened.
387
00:42:33,050 --> 00:42:36,344
Come on, Jack.
Don`t keep us in the dark.
388
00:42:37,805 --> 00:42:40,807
The dark
is where we`ll stay.
389
00:42:41,809 --> 00:42:42,809
We`re cursed.
390
00:42:42,893 --> 00:42:44,310
ls there naught
we can do?
391
00:42:44,395 --> 00:42:45,979
(UNlCORN NElGHS)
392
00:42:46,855 --> 00:42:49,315
We must get
the alicorn back.
393
00:42:50,818 --> 00:42:52,402
Only then will the world
return to normal.
394
00:42:53,779 --> 00:42:54,821
(SNORTS)
395
00:42:55,322 --> 00:42:57,073
We must find a champion,
396
00:42:58,284 --> 00:43:01,578
bold of heart
and pure in spirit.
397
00:43:01,662 --> 00:43:04,330
BROWN TOM: Champion?
What champion?
398
00:43:04,415 --> 00:43:06,833
GUMP: Shh. Don`t give up
so quick, lads.
399
00:43:08,961 --> 00:43:10,503
You`ll do.
400
00:43:11,922 --> 00:43:14,674
We must get you
some weapons.
401
00:43:14,758 --> 00:43:17,010
Me? But, Gump,
l know nothing of weapons.
402
00:43:17,094 --> 00:43:20,638
You`ll learn. l know
where to find the best.
403
00:43:20,889 --> 00:43:24,851
Brown Tom, stay here with the unicorn
and guard her well.
404
00:43:24,935 --> 00:43:25,935
BROWN TOM:
Like me own life.
405
00:43:26,020 --> 00:43:28,479
Better. She`s the last
of her kind.
406
00:43:29,189 --> 00:43:30,398
(SlGHS)
407
00:43:40,784 --> 00:43:44,162
Magic horn is mine,
mine, mine.
408
00:43:44,872 --> 00:43:47,749
Now all creatures
will love the night,
409
00:43:47,833 --> 00:43:50,084
and worship
goblins as divine.
410
00:43:50,711 --> 00:43:52,962
You shouldn`t
talk like that, Blix.
411
00:43:53,380 --> 00:43:56,424
Why not?
l`ve got the power now.
412
00:43:57,801 --> 00:43:59,719
Plenty big talk.
413
00:44:01,639 --> 00:44:03,014
(BOTH LAUGHlNG)
414
00:44:03,223 --> 00:44:04,599
(SCREAMlNG)
415
00:44:08,395 --> 00:44:09,687
(SlGHlNG)
416
00:44:09,897 --> 00:44:13,232
Not even Darkness
lasts forever.
417
00:44:19,323 --> 00:44:21,991
Jack, l can`t
go with you now.
418
00:44:23,243 --> 00:44:26,120
Anyway, Oona will
guide the way.
419
00:44:29,708 --> 00:44:33,086
OONA: Follow me, Jack.
Over here. Come on.
420
00:44:41,595 --> 00:44:43,680
Come on.
Hurry! Hurry!
421
00:44:55,734 --> 00:44:57,360
Come on, Jack.
422
00:45:14,628 --> 00:45:16,337
No, over here.
423
00:45:19,967 --> 00:45:21,592
Here, Jack.
424
00:45:22,136 --> 00:45:23,386
Come on.
425
00:45:50,873 --> 00:45:53,249
l`m Oona.
426
00:45:54,668 --> 00:45:55,877
Oona.
427
00:45:58,422 --> 00:46:01,841
Nobody knows but you.
lt`s our secret, Jack.
428
00:46:02,468 --> 00:46:05,136
Don`t tell Gump.
Promise?
429
00:46:06,054 --> 00:46:07,430
Promise!
430
00:46:09,099 --> 00:46:11,893
l could be anything
you want me to be,
431
00:46:11,977 --> 00:46:14,645
even your heart`s desire.
432
00:46:15,230 --> 00:46:17,356
You`ve got to
help us, Jack.
433
00:46:18,275 --> 00:46:21,652
A fairy`s love
makes anything possible.
434
00:46:31,330 --> 00:46:34,540
Higher, higher,
burning fire.
435
00:46:35,375 --> 00:46:38,294
Making music like a choir.
436
00:46:38,378 --> 00:46:39,504
(BLlX LAUGHlNG)
437
00:46:39,588 --> 00:46:41,923
lt seems a pity
to waste such power.
438
00:46:42,049 --> 00:46:45,510
Waste? Better watch out,
old pal Pox,
439
00:46:45,594 --> 00:46:48,513
or l`ll turn you
into little pork chops.
440
00:46:48,597 --> 00:46:51,516
Why not turn everything
into garbage?
441
00:46:51,600 --> 00:46:54,477
A great towering mountain
of slop.
442
00:46:54,561 --> 00:46:55,812
Wouldn`t that be magic?
443
00:46:55,896 --> 00:46:57,021
(GRUNTS)
444
00:46:57,981 --> 00:47:01,567
Higher, higher
burning fire,
445
00:47:01,652 --> 00:47:05,196
making music like a choir.
446
00:47:05,280 --> 00:47:06,823
(BLlX CACKLlNG)
447
00:47:09,243 --> 00:47:12,328
Blix, Blix. Blix!
448
00:47:12,830 --> 00:47:13,913
What?
449
00:47:13,997 --> 00:47:15,081
Big D!
450
00:47:15,290 --> 00:47:16,499
(EXCLAlMS)
451
00:47:19,044 --> 00:47:20,920
Stop!
452
00:47:21,004 --> 00:47:24,048
Hear me,
you angel of darkness!
453
00:47:24,466 --> 00:47:28,761
Your reign is over!
A new order begins!
454
00:47:28,846 --> 00:47:30,513
l hold the power!
455
00:47:30,639 --> 00:47:32,306
DARKNESS: Enough!
456
00:47:35,310 --> 00:47:40,731
BLUNDER: Shit! Please!
lt was only a joke.
457
00:47:42,067 --> 00:47:43,651
l didn`t mean it.
458
00:47:44,319 --> 00:47:46,696
No! No!
459
00:47:46,780 --> 00:47:48,906
Have you
no sense of humor?
460
00:47:49,157 --> 00:47:50,783
Adios, amigos.
461
00:47:51,034 --> 00:47:52,577
(BLUNDER SCREAMlNG)
462
00:47:53,412 --> 00:47:54,954
(CRASH ECHOlNG)
463
00:47:55,372 --> 00:47:56,455
Wow.
464
00:47:57,416 --> 00:47:59,375
Forgive that intrusion,
Great Lord,
465
00:47:59,459 --> 00:48:01,711
but goblins are inclined
to be outspoken.
466
00:48:01,795 --> 00:48:02,837
Yeah.
467
00:48:02,921 --> 00:48:04,964
And l like to encourage
their initiative.
468
00:48:05,048 --> 00:48:07,133
Did you think this
a mere plaything?
469
00:48:08,635 --> 00:48:11,721
With it,
my empire is eternal.
470
00:48:11,805 --> 00:48:14,390
Before l ruled
only the night.
471
00:48:14,474 --> 00:48:20,396
Now my minions will frolic in darkness
until the end of time.
472
00:48:20,480 --> 00:48:21,814
(LAUGHlNG)
473
00:48:22,441 --> 00:48:25,735
The unicorns are dead,
is this not true?
474
00:48:25,819 --> 00:48:28,112
True, lord,
very plenty true.
475
00:48:28,196 --> 00:48:29,864
Undeniably true.
476
00:48:29,948 --> 00:48:32,909
You lie! Here is dawn!
477
00:48:33,493 --> 00:48:37,163
(STAMMERlNG) lt is essentially true.
On the other hand...
478
00:48:37,289 --> 00:48:39,749
Stallion is dead.
Dead as dreams.
479
00:48:40,167 --> 00:48:41,208
Out with it!
480
00:48:41,293 --> 00:48:43,419
The mare lives still!
481
00:48:43,545 --> 00:48:45,713
lf even one unicorn
walks the earth,
482
00:48:45,797 --> 00:48:47,423
my power
is not complete.
483
00:48:47,507 --> 00:48:50,051
She`s just a female, lord.
She has no power.
484
00:48:50,427 --> 00:48:53,930
Only the power of creation.
485
00:48:54,014 --> 00:48:56,057
Get the mare!
486
00:48:57,017 --> 00:49:00,019
l command you!
487
00:49:03,857 --> 00:49:05,900
Well, let`s see,
what have we here?
488
00:49:06,026 --> 00:49:07,026
Ah!
489
00:49:07,402 --> 00:49:09,904
A little sassafras.
490
00:49:09,988 --> 00:49:14,533
A little spearmint would be nice, huh?
Some foxglove?
491
00:49:15,911 --> 00:49:18,120
And a little coltsfoot.
(CHUCKLlNG)
492
00:49:18,205 --> 00:49:19,455
(LlLl CRYlNG)
493
00:49:19,539 --> 00:49:21,207
(UNlCORN NElGHS)
494
00:49:21,583 --> 00:49:23,960
Hey, who goes
there, what?
495
00:49:24,044 --> 00:49:25,670
(NElGHlNG)
496
00:49:28,340 --> 00:49:30,549
l`m Princess Lili.
497
00:49:30,634 --> 00:49:33,719
You! You`re the cause
of all our sorrow.
498
00:49:34,346 --> 00:49:37,682
(CRYlNG)
l`m so sorry.
499
00:49:38,100 --> 00:49:40,309
l didn`t know.
500
00:49:41,186 --> 00:49:42,812
Please, please forgive me.
501
00:49:42,896 --> 00:49:44,814
l`m not the one
you should be asking.
502
00:49:44,898 --> 00:49:46,691
Listen to me.
503
00:49:47,401 --> 00:49:50,987
Try and understand.
l`m only trying to make things right.
504
00:49:51,238 --> 00:49:53,739
Darkness has sent the goblins
back for the mare.
505
00:49:54,199 --> 00:49:58,119
lt`s not safe to stay here.
You`ll have to hurry! Leave now! Go!
506
00:49:58,203 --> 00:50:01,163
Good lass. You`re a plucky
little partridge.
507
00:50:01,248 --> 00:50:02,289
Hurry! Hurry!
508
00:50:02,374 --> 00:50:03,374
Too late!
509
00:50:04,084 --> 00:50:05,584
You imps are
looking for a fight,
510
00:50:05,669 --> 00:50:07,878
you come to the chap
who`ll oblige you.
511
00:50:08,005 --> 00:50:09,005
(GROWLS)
512
00:50:11,383 --> 00:50:12,758
(EXCLAlMlNG)
513
00:50:14,428 --> 00:50:15,761
(LAUGHlNG)
514
00:50:17,931 --> 00:50:19,432
BROWN TOM: Try this on
for size. (SCREAMS)
515
00:50:19,516 --> 00:50:22,476
You can`t beat me.
Ha! Ha! Look at that! Ho! Ho!
516
00:50:23,145 --> 00:50:25,730
Keep them coming, fellas!
(LAUGHlNG)
517
00:50:25,814 --> 00:50:30,026
Oh, check this out!
Yes, sir. You see?
518
00:50:30,861 --> 00:50:34,780
You just can`t beat me!
You can`t...
519
00:50:35,282 --> 00:50:38,284
Dick o` Tuesday`s duck!
They done for me.
520
00:50:47,169 --> 00:50:48,836
(GOBLlNS LAUGHlNG)
521
00:50:52,132 --> 00:50:53,382
Quick!
522
00:50:57,179 --> 00:50:58,804
Wait for me!
523
00:50:58,889 --> 00:50:59,889
(PANTlNG)
524
00:51:04,061 --> 00:51:05,978
GUMP: Brown Tom!
525
00:51:11,109 --> 00:51:14,862
Brown Tom,
you can`t be dead.
526
00:51:14,946 --> 00:51:16,989
This is terrible.
Terrible!
527
00:51:18,075 --> 00:51:19,075
Brown Tom.
528
00:51:19,159 --> 00:51:20,201
SCREWBALL: Brown Tom.
529
00:51:20,285 --> 00:51:21,285
Gump?
530
00:51:22,954 --> 00:51:24,497
Screwball.
531
00:51:25,457 --> 00:51:29,710
Jack, lad.
They killed you, too?
532
00:51:30,003 --> 00:51:31,921
Of course
they didn`t.
533
00:51:32,005 --> 00:51:34,131
But what in blazes
are you talking about?
534
00:51:34,800 --> 00:51:35,758
Goblins.
535
00:51:35,842 --> 00:51:36,884
Goblins?
536
00:51:36,968 --> 00:51:39,095
Shot me
through me brain pan.
537
00:51:39,221 --> 00:51:40,513
(GROANS)
538
00:51:41,640 --> 00:51:44,600
(CHUCKLlNG) That`s one spot
an arrow will do no harm.
539
00:51:44,684 --> 00:51:46,435
l did my best
to fight them off,
540
00:51:46,520 --> 00:51:48,813
but they swarmed up
by the hundreds.
541
00:51:48,897 --> 00:51:50,523
All fierce creatures
they were.
542
00:51:51,900 --> 00:51:53,734
The princess
warned me, but...
543
00:51:53,819 --> 00:51:54,902
Lili?
544
00:51:55,028 --> 00:51:56,112
Aye.
545
00:51:56,196 --> 00:51:57,696
Then she`s alive!
546
00:51:57,864 --> 00:52:00,533
She was alive still
when they killed me.
547
00:52:01,034 --> 00:52:02,618
The goblins
must have taken her.
548
00:52:02,702 --> 00:52:04,995
We follow their tracks
in the snow.
549
00:52:10,710 --> 00:52:11,919
The great tree.
550
00:52:13,213 --> 00:52:15,840
When evil anarchy
ruled the land,
551
00:52:16,258 --> 00:52:18,509
the wicked came here
to sacrifice.
552
00:52:33,942 --> 00:52:35,442
(BlRDS CAWlNG)
553
00:52:53,753 --> 00:52:55,963
Ugly. l hate it.
554
00:52:56,923 --> 00:52:59,049
Good. You go first.
555
00:52:59,634 --> 00:53:01,552
Why always me?
556
00:53:01,928 --> 00:53:03,304
Go!
557
00:53:05,849 --> 00:53:07,600
(GRUMBLlNG)
558
00:53:09,603 --> 00:53:10,603
Foreigner.
559
00:53:12,355 --> 00:53:14,607
Ooh, slippery.
560
00:53:18,320 --> 00:53:19,528
(GASPS)
561
00:53:24,451 --> 00:53:28,329
Oh, okay, okay.
Always me.
562
00:53:38,215 --> 00:53:39,548
l made it!
563
00:53:40,133 --> 00:53:41,217
Screwball!
564
00:53:41,760 --> 00:53:42,968
(SCREWBALL SCREAMS)
565
00:53:49,309 --> 00:53:50,643
(GASPlNG)
566
00:53:50,852 --> 00:53:52,269
(SCREECHlNG)
567
00:53:55,482 --> 00:53:57,858
Foul-tasting fairy!
568
00:54:03,365 --> 00:54:06,492
Come to Meg, juicy boy.
569
00:54:11,998 --> 00:54:15,501
Who be this tender morsel
570
00:54:16,419 --> 00:54:20,047
disturbing
Meg Mucklebones` rest?
571
00:54:21,967 --> 00:54:24,927
Jack.
They call me Jack, ma`am.
572
00:54:25,178 --> 00:54:26,178
(SHRlEKS)
573
00:54:27,264 --> 00:54:31,517
And what a fine,
fat boy you are, Jack.
574
00:54:31,601 --> 00:54:33,978
You don`t really mean
to eat me, do you, ma`am?
575
00:54:34,062 --> 00:54:35,854
Oh, indeed l do!
576
00:54:35,939 --> 00:54:37,273
(CACKLlNG)
577
00:54:39,943 --> 00:54:43,946
Yes, but that would
be a shame, because someone as fair
578
00:54:44,030 --> 00:54:45,823
and lovely as yourself,
Miss Meg,
579
00:54:45,949 --> 00:54:47,783
deserves far better
than scrawny me.
580
00:54:50,203 --> 00:54:51,787
Don`t you think?
581
00:54:52,247 --> 00:54:53,622
(EXCLAlMS SOFTLY)
582
00:54:53,707 --> 00:54:58,544
You think me fair,
do you, Jack?
583
00:54:59,296 --> 00:55:02,589
All the heavenly angels
must envy your beauty.
584
00:55:04,092 --> 00:55:05,384
(GlGGLES)
585
00:55:11,016 --> 00:55:13,642
What a fine meal
you`ll make,
586
00:55:13,727 --> 00:55:17,646
be the rest of you
as sweet as your tongue.
587
00:55:17,731 --> 00:55:19,481
Wait! No!
(CACKLlNG)
588
00:55:19,566 --> 00:55:23,277
Your Loveliness, feast on the beauty
of your reflection.
589
00:55:24,195 --> 00:55:27,573
You are an angel, Miss Meg.
590
00:55:27,699 --> 00:55:29,533
Look. Look.
591
00:55:30,410 --> 00:55:32,661
What a splendid idea.
592
00:55:39,419 --> 00:55:41,170
Clever boy!
593
00:55:42,047 --> 00:55:43,380
(CHUCKLES)
594
00:55:45,550 --> 00:55:48,844
Your alchemy makes crusted steel
shine like silver.
595
00:55:51,097 --> 00:55:53,098
That`s discerning taste
596
00:55:53,808 --> 00:55:56,268
for one so young, Jack.
597
00:55:58,271 --> 00:55:59,730
(EXCLAlMlNG)
598
00:56:02,901 --> 00:56:05,194
Come. Come, Jack!
599
00:56:06,321 --> 00:56:09,073
Give us a kiss before dining!
600
00:56:10,116 --> 00:56:11,533
(SCREECHlNG)
601
00:56:25,965 --> 00:56:27,341
l did it!
602
00:56:27,425 --> 00:56:28,801
(PANTlNG)
603
00:56:29,636 --> 00:56:31,261
(THUNDER RUMBLlNG)
604
00:56:31,346 --> 00:56:33,305
(BlRDS CAWlNG)
605
00:56:33,390 --> 00:56:35,349
(JACK BREATHlNG HEAVlLY)
606
00:57:09,551 --> 00:57:10,968
(SHUDDERlNG)
607
00:57:25,733 --> 00:57:27,651
(MUTTERlNG)
608
00:57:34,451 --> 00:57:36,243
(CREATURES SQUEAKlNG)
609
00:57:47,881 --> 00:57:48,922
(SCREAMlNG)
610
00:57:49,007 --> 00:57:50,591
Screwball!
611
00:57:56,848 --> 00:58:00,100
Oh, okay. Okay.
612
00:58:00,351 --> 00:58:02,060
(EXCLAlMlNG)
613
00:58:02,270 --> 00:58:03,812
Look.
614
00:58:03,897 --> 00:58:07,983
What a big trumpet!
l`ll bet it makes a lot of noise.
615
00:58:08,067 --> 00:58:10,444
Our lives are lost
if it blows.
616
00:58:21,331 --> 00:58:22,998
(ARROW CLATTERlNG)
617
00:58:28,922 --> 00:58:30,464
(ALL EXCLAlMlNG)
618
00:58:35,595 --> 00:58:37,221
l think it stopped.
619
00:58:37,972 --> 00:58:39,473
(ALL SHOUTlNG)
620
00:58:41,100 --> 00:58:42,643
(ALL SCREAMlNG)
621
00:58:51,277 --> 00:58:53,111
GUMP: Look out!
622
00:58:53,279 --> 00:58:55,030
BROWN TOM: My back!
Me aching back!
623
00:58:55,114 --> 00:58:56,365
(RUMBLlNG)
624
00:58:56,449 --> 00:58:59,284
Oh, l`m not as old
as l used to be, you know.
625
00:59:05,041 --> 00:59:07,584
Hey,
where are we?
626
00:59:07,710 --> 00:59:10,295
Someplace
we don`t want to be.
627
00:59:11,130 --> 00:59:13,006
(MUTTERlNG)
628
00:59:14,175 --> 00:59:16,301
Hey, hey!
Wait for me! (EXCLAlMS)
629
00:59:16,386 --> 00:59:19,888
We gotta get out of here!
lt`s the stench of hell itself!
630
00:59:22,767 --> 00:59:23,892
(SHUSHlNG)
631
00:59:23,977 --> 00:59:25,102
BLUNDER: Quiet!
632
00:59:26,020 --> 00:59:29,648
You`ll be fricasseed fairies
if you don`t keep quiet.
633
00:59:30,149 --> 00:59:31,900
Who be you,
bucket head?
634
00:59:32,068 --> 00:59:35,320
Who l am won`t help me,
nor you, neither,
635
00:59:35,488 --> 00:59:37,990
even though
we are all brothers.
636
00:59:39,158 --> 00:59:40,450
(SCREWBALL EXCLAlMlNG)
637
00:59:43,496 --> 00:59:44,830
What happened to you?
638
00:59:44,998 --> 00:59:46,873
lt`s a long story.
639
00:59:46,958 --> 00:59:50,127
Let`s just say l went
looking for adventure
640
00:59:50,587 --> 00:59:53,797
and found more
than l could handle.
641
00:59:54,299 --> 00:59:56,258
Doesn`t matter
now anyway.
642
00:59:56,926 --> 00:59:59,886
We are all in the same fix!
643
01:00:01,556 --> 01:00:05,309
l knew it. l knew it.
l should have stayed at home.
644
01:00:06,519 --> 01:00:08,103
Let`s face it,
brothers.
645
01:00:08,187 --> 01:00:13,150
Me and you all
is barbecue.
646
01:00:13,234 --> 01:00:14,359
(EXCLAlMS)
647
01:00:16,529 --> 01:00:17,529
Barbecue?
648
01:00:17,655 --> 01:00:19,364
That`s right. Barbecue.
649
01:00:19,824 --> 01:00:22,200
Only dead meat
waits for the stew pot.
650
01:00:24,329 --> 01:00:26,371
Spring the lock
with your magic, Gump.
651
01:00:39,552 --> 01:00:40,677
(EXCLAlMS)
652
01:00:43,056 --> 01:00:45,182
lron is trouble
for elves.
653
01:00:45,266 --> 01:00:46,266
lron, huh?
654
01:00:46,601 --> 01:00:48,143
(LOUD RUMBLlNG)
655
01:00:49,145 --> 01:00:50,145
(GASPS)
656
01:00:50,229 --> 01:00:51,229
(EXCLAlMS)
657
01:00:52,565 --> 01:00:53,982
(GROWLlNG)
658
01:01:03,534 --> 01:01:04,743
(EXCLAlMlNG)
659
01:01:07,538 --> 01:01:09,289
The thing!
660
01:01:10,333 --> 01:01:11,583
(LAUGHlNG)
661
01:01:12,543 --> 01:01:13,585
Oh, no!
662
01:01:14,671 --> 01:01:15,837
He`s coming! Hide!
663
01:01:15,922 --> 01:01:17,506
Hide! Hide! Hide!
664
01:01:17,840 --> 01:01:19,174
(SNlFFlNG)
665
01:01:24,972 --> 01:01:27,140
l can`t get out of here.
Help me!
666
01:01:29,394 --> 01:01:31,436
(SCREAMlNG)
667
01:01:32,271 --> 01:01:33,605
(SNlFFlNG)
668
01:01:34,148 --> 01:01:35,774
(DEMON LAUGHlNG)
669
01:01:56,462 --> 01:01:58,213
(BLUNDER SCREAMlNG)
670
01:02:01,092 --> 01:02:04,302
Let me go!
Let me go!
671
01:02:06,347 --> 01:02:09,725
Help! Help me!
672
01:02:10,643 --> 01:02:13,270
Please! Help me!
673
01:02:14,272 --> 01:02:17,107
Oh, you beast!
Help me!
674
01:02:17,525 --> 01:02:19,317
(CONTlNUES SCREAMlNG)
675
01:02:25,783 --> 01:02:26,783
Let me go!
676
01:02:30,246 --> 01:02:31,246
Ahh...
677
01:02:35,209 --> 01:02:36,209
(SNEEZES)
678
01:02:38,004 --> 01:02:40,589
Gump, we`ve got to help him.
679
01:02:40,798 --> 01:02:43,467
Don`t worry. Our brother
can take care of himself.
680
01:02:43,551 --> 01:02:45,385
l`m sure, l think.
681
01:02:46,512 --> 01:02:48,096
Screwball`s right.
682
01:02:48,181 --> 01:02:50,557
lt`s more important
that you find the unicorn.
683
01:02:50,641 --> 01:02:53,477
Why not have Oona
fly out and find a key?
684
01:02:55,021 --> 01:02:57,564
Oona?
But she`s much too small.
685
01:02:58,274 --> 01:02:59,858
Could never lift it.
686
01:03:01,986 --> 01:03:03,111
OONA: Our secret!
687
01:03:03,196 --> 01:03:05,614
Our secret will keep
forever in this grave if you don`t help us.
688
01:03:06,365 --> 01:03:07,449
You promised!
689
01:03:07,533 --> 01:03:08,617
(HlSSES)
690
01:03:08,993 --> 01:03:12,829
You willful sprite.
How dare you keep such secrets?
691
01:03:12,955 --> 01:03:15,290
They`re mine to keep.
692
01:03:20,379 --> 01:03:22,130
l`ll do what you ask
693
01:03:23,716 --> 01:03:25,300
if you`ll kiss me, Jack.
694
01:03:35,478 --> 01:03:37,062
Easy enough.
695
01:03:42,276 --> 01:03:43,276
(CHUCKLES)
696
01:03:43,861 --> 01:03:45,737
You call that a kiss?
697
01:03:46,405 --> 01:03:47,948
Am l not sweet?
698
01:03:51,369 --> 01:03:55,205
Sweeter than bee pollen
on a summer wind.
699
01:03:58,042 --> 01:04:01,962
Sweet as the wind
that blows me to you.
700
01:04:03,714 --> 01:04:05,340
(EXCLAlMS SOFTLY)
701
01:04:05,591 --> 01:04:07,509
(STAMMERlNG)
lt`s fairy magic.
702
01:04:08,761 --> 01:04:13,473
Lili?
703
01:04:13,891 --> 01:04:15,016
Yes, Jack.
704
01:04:25,236 --> 01:04:26,945
This isn`t real.
705
01:04:27,071 --> 01:04:28,780
Oh, it is.
706
01:04:29,365 --> 01:04:34,035
l`m warm and alive
and want to be in your arms.
707
01:04:58,227 --> 01:05:02,856
No, l can`t. No.
This is just more fairy glamour.
708
01:05:06,193 --> 01:05:07,986
Human hearts
don`t work that way.
709
01:05:09,864 --> 01:05:12,324
What care l
for human hearts?
710
01:05:12,408 --> 01:05:14,868
Soft and spiritless
as porridge!
711
01:05:15,620 --> 01:05:18,997
A fairy`s heart
beats fierce and free!
712
01:05:23,169 --> 01:05:24,419
(WHlMPERlNG)
713
01:05:25,171 --> 01:05:26,338
JACK: Oona!
714
01:05:29,842 --> 01:05:33,428
Your fine sensibilities
have left us here to rot!
715
01:05:33,512 --> 01:05:35,388
BROWN TOM:
l`m behind you all the way, Gump.
716
01:05:35,514 --> 01:05:37,057
(KEYS JANGLlNG)
717
01:05:41,228 --> 01:05:44,856
You look like mourners
at your own funeral.
718
01:05:48,152 --> 01:05:49,778
Oona!
719
01:05:56,786 --> 01:05:58,453
(GATE CREAKS OPEN)
720
01:05:58,871 --> 01:05:59,871
GUMP: Quick, lads!
721
01:06:05,419 --> 01:06:06,962
OONA: You!
722
01:06:08,798 --> 01:06:10,757
You mortal, you!
723
01:06:11,759 --> 01:06:15,303
l could vex you!
Dance your life away!
724
01:06:16,263 --> 01:06:18,056
(SlGHlNG lN DESPAlR)
725
01:06:22,520 --> 01:06:23,728
(GATE OPENlNG)
726
01:06:28,025 --> 01:06:29,401
(GRUNTlNG)
727
01:06:31,404 --> 01:06:32,529
l`ll stay here and...
728
01:06:34,657 --> 01:06:35,740
(SCREAMlNG)
729
01:06:35,825 --> 01:06:36,950
Wait for me!
730
01:06:37,076 --> 01:06:38,868
(EXCLAlMlNG lN FRlGHT)
731
01:06:39,704 --> 01:06:41,246
(LOUD HlSSlNG)
732
01:06:42,498 --> 01:06:44,040
(LOUD RUMBLlNG)
733
01:06:53,592 --> 01:06:55,719
SCREWBALL:
A terrible sight for a sober man.
734
01:07:07,231 --> 01:07:08,314
(SHUSHlNG)
735
01:07:09,942 --> 01:07:11,317
(WHlSPERlNG)
We must find the dungeons.
736
01:07:11,527 --> 01:07:12,527
(LAUGHS NERVOUSLY)
737
01:07:12,611 --> 01:07:14,654
l think l`ll stay right here,
thank you very much.
738
01:07:14,780 --> 01:07:16,031
Not so fast!
739
01:07:16,115 --> 01:07:17,157
You`ll search
with the rest of us.
740
01:07:17,283 --> 01:07:18,366
Then l`ll go with Jack.
741
01:07:18,451 --> 01:07:19,826
No! We split up.
742
01:07:20,786 --> 01:07:22,370
Yes! lt`s better
if we go in teams.
743
01:07:22,455 --> 01:07:23,997
No, l will go with...
(SHUSHlNG)
744
01:07:24,081 --> 01:07:25,665
(SCREAM ECHOlNG)
745
01:07:25,958 --> 01:07:27,459
Gump and me,
Brown Tom and Screwball.
746
01:07:27,960 --> 01:07:29,627
Right. Let`s synchronize.
747
01:07:30,463 --> 01:07:32,130
(GRUNTlNG SOFTLY)
748
01:07:41,307 --> 01:07:45,643
We meet back here
in twice 500 beats of a bluebird`s heart.
749
01:07:45,770 --> 01:07:47,312
BROWN TOM:
Do you know what l think?
750
01:07:47,396 --> 01:07:49,689
l think we should add
a couple more hundred breaths of a...
751
01:07:49,774 --> 01:07:51,024
(SHUSHES)
752
01:07:52,902 --> 01:07:54,360
Take care.
Come on, Jack.
753
01:07:58,365 --> 01:07:59,783
Be careful.
754
01:08:05,539 --> 01:08:07,582
There`s only one thing
l want to know.
755
01:08:07,666 --> 01:08:09,084
BROWN TOM: What?
756
01:08:09,168 --> 01:08:10,251
(CRYlNG) Why me?
757
01:08:10,336 --> 01:08:11,628
(SHUSHES)
758
01:08:12,046 --> 01:08:13,338
l think
we should go west.
759
01:08:13,506 --> 01:08:14,798
l think
we should go east.
760
01:08:14,882 --> 01:08:15,965
Oh, okay. Wait!
761
01:08:16,050 --> 01:08:17,050
(BOTH EXCLAlMlNG)
762
01:08:19,512 --> 01:08:23,765
DARKNESS: Father,
l hold the world in my grasp,
763
01:08:24,183 --> 01:08:28,645
and yet this girl
distracts me.
764
01:08:29,647 --> 01:08:33,817
lt has been an eternity
since l felt such desire.
765
01:08:34,360 --> 01:08:36,236
What am l to do?
766
01:08:36,320 --> 01:08:42,033
FATHER: She fascinates you
because her soul is pure.
767
01:08:42,118 --> 01:08:43,618
l`ll take her then.
768
01:08:43,702 --> 01:08:44,953
Fool!
769
01:08:45,704 --> 01:08:49,874
You must woo her!
770
01:08:50,835 --> 01:08:55,004
She remembers
the world as it was,
771
01:08:55,965 --> 01:08:58,883
so tempt her.
772
01:08:59,260 --> 01:09:01,553
Win her.
773
01:09:02,221 --> 01:09:06,391
Make her one of us.
774
01:09:20,573 --> 01:09:24,075
Mmm. Hey!
Psst! Psst!
775
01:09:26,829 --> 01:09:28,496
(STAMMERlNG) Did you
see something?
776
01:09:28,581 --> 01:09:29,956
No, did you?
777
01:09:30,082 --> 01:09:31,457
l don`t know.
778
01:09:32,001 --> 01:09:33,543
l think.
779
01:09:33,794 --> 01:09:35,086
(DOOR RUMBLlNG OPEN)
780
01:10:41,695 --> 01:10:43,238
(GROWL ECHOlNG)
781
01:11:11,600 --> 01:11:13,142
(CHAlNS RATTLlNG)
782
01:11:17,356 --> 01:11:18,690
(EXCLAlMS)
783
01:11:19,733 --> 01:11:20,817
BROWN TOM: (STAMMERlNG)
Did you hear that?
784
01:11:20,901 --> 01:11:21,943
(UNlCORN NElGHlNG)
785
01:11:22,027 --> 01:11:23,194
What`s that?
786
01:11:23,279 --> 01:11:24,988
That`s a horse,
you idiot.
787
01:11:28,951 --> 01:11:31,077
(HEAVY BREATHlNG)
788
01:11:32,705 --> 01:11:35,373
FATHER: (WHlSPERlNG) Woo her.
789
01:11:36,375 --> 01:11:38,167
Woo her.
(SHUDDERlNG)
790
01:12:17,666 --> 01:12:20,626
FATHER: Win her.
791
01:12:25,007 --> 01:12:26,341
(TlNKLlNG)
792
01:13:24,733 --> 01:13:26,275
(MUSlC PLAYlNG)
(GASPS)
793
01:13:29,154 --> 01:13:31,197
FATHER: Win her.
794
01:13:31,281 --> 01:13:32,907
(LlLl SHUDDERlNG)
795
01:13:55,848 --> 01:13:59,892
Make her one of us.
796
01:14:13,115 --> 01:14:14,532
(SHUDDERlNG)
797
01:14:15,033 --> 01:14:17,034
(MUSlC CONTlNUES PLAYlNG)
798
01:16:04,893 --> 01:16:06,143
(PANTlNG)
799
01:16:10,023 --> 01:16:11,440
(LOW RUMBLE)
800
01:17:11,293 --> 01:17:12,293
(GASPS)
801
01:17:18,008 --> 01:17:21,802
DARKNESS: Lady,
do not be afraid.
802
01:17:23,472 --> 01:17:26,557
Quiet, quiet.
803
01:17:29,895 --> 01:17:32,730
How like you my gifts?
804
01:17:33,607 --> 01:17:36,400
Does the gown
not please you?
805
01:17:38,737 --> 01:17:40,237
No.
806
01:17:40,906 --> 01:17:42,198
(LAUGHS)
807
01:17:42,699 --> 01:17:45,201
Can you speak so
of your bridal gown?
808
01:17:46,912 --> 01:17:52,375
l`ve found my true mate,
and you know it.
809
01:17:52,459 --> 01:17:53,542
Never.
810
01:17:53,627 --> 01:17:57,963
Beneath the skin,
we are already one.
811
01:18:00,926 --> 01:18:03,803
Was it not your sin
trapped the unicorn?
812
01:18:03,887 --> 01:18:04,887
No.
813
01:18:04,971 --> 01:18:09,350
Even now the evil seed
of what you have done
814
01:18:09,434 --> 01:18:11,852
germinates within you.
815
01:18:11,937 --> 01:18:14,146
No. You lie.
816
01:18:15,357 --> 01:18:17,024
You disgust me.
817
01:18:18,777 --> 01:18:20,194
You`re nothing
but an animal.
818
01:18:20,779 --> 01:18:22,822
(LAUGHlNG)
819
01:18:24,282 --> 01:18:27,034
We are all animals,
my lady.
820
01:18:28,078 --> 01:18:31,122
Most are too afraid
to see it.
821
01:18:33,125 --> 01:18:34,458
(CHUCKLlNG)
822
01:18:43,301 --> 01:18:45,052
(DARKNESS LAUGHlNG)
823
01:18:47,973 --> 01:18:49,140
Lili!
824
01:18:49,307 --> 01:18:50,516
Jack!
825
01:18:50,600 --> 01:18:52,768
There`s nothing
you can do now to help her.
826
01:18:53,770 --> 01:18:55,187
Be thankful
she still lives.
827
01:18:56,148 --> 01:18:58,399
OONA: You`ve got to
help us, Jack.
828
01:18:58,483 --> 01:19:02,111
The last unicorn
dies tonight.
829
01:19:03,947 --> 01:19:05,072
Never.
830
01:19:05,240 --> 01:19:09,785
As her blood ebbs,
the sun sets forever.
831
01:19:11,079 --> 01:19:15,082
There shall never
be another dawn.
832
01:19:15,167 --> 01:19:16,250
LlLl: No!
833
01:19:16,334 --> 01:19:17,585
(DARKNESS LAUGHlNG)
834
01:19:17,669 --> 01:19:22,798
Lady, l require
the solace of the shadows
835
01:19:24,009 --> 01:19:26,844
and the dark
of the night.
836
01:19:28,346 --> 01:19:31,891
Sunshine is my destroyer!
837
01:19:38,064 --> 01:19:40,024
Damn you!
838
01:19:40,817 --> 01:19:44,653
We are all of us damned,
my queen.
839
01:19:45,697 --> 01:19:47,448
(LAUGHlNG)
840
01:19:48,033 --> 01:19:52,912
As long as the sun still shines,
we can destroy him.
841
01:19:55,040 --> 01:19:56,707
Let me dazzle you
with my wisdom.
842
01:19:59,336 --> 01:20:02,004
l think l know a way.
843
01:20:06,259 --> 01:20:09,011
Come on, come on, come on.
You`re holding us up.
844
01:20:09,095 --> 01:20:10,095
Now, listen to me.
845
01:20:10,180 --> 01:20:12,807
We`re not going down
the same corridor umpteen times.
846
01:20:12,891 --> 01:20:13,974
l think we should
go that way.
847
01:20:14,059 --> 01:20:15,893
No, we`re going
this way. Just follow me.
848
01:20:21,566 --> 01:20:22,650
Let`s go down there.
849
01:20:22,734 --> 01:20:24,193
Stay close to me now.
850
01:20:24,736 --> 01:20:26,403
(CREATURE WAlLlNG)
851
01:20:32,077 --> 01:20:33,619
(BOTH SHOUTlNG)
852
01:20:40,961 --> 01:20:42,670
You know what?
What?
853
01:20:42,754 --> 01:20:44,129
l vote
we run like hell.
854
01:20:44,214 --> 01:20:45,589
l second the motion.
855
01:20:46,132 --> 01:20:47,508
(SCREAMlNG)
856
01:20:48,885 --> 01:20:50,135
Screwball.
857
01:20:51,429 --> 01:20:53,222
(CHUCKLES NERVOUSLY)
858
01:20:55,100 --> 01:20:56,058
Where were you?
859
01:20:56,142 --> 01:20:59,979
ln another three flicks of a badger`s tail,
we would have gone.
860
01:21:00,981 --> 01:21:03,482
While you`re having fun,
time goes by fast.
861
01:21:03,733 --> 01:21:07,528
Yeah, we found the mare,
and it`s alive in the dungeon.
862
01:21:07,612 --> 01:21:09,446
Excellent.
Excellent, you two!
863
01:21:10,073 --> 01:21:11,824
Thank you very much.
864
01:21:11,908 --> 01:21:14,618
GUMP: Now Jack has a plan
and a good one!
865
01:21:14,870 --> 01:21:18,289
We must gather
every shining object we can find.
866
01:21:18,957 --> 01:21:21,876
We`re going to
bring light to Darkness.
867
01:21:22,168 --> 01:21:23,460
(SNORlNG)
868
01:21:47,944 --> 01:21:49,194
(SlZZLES)
869
01:21:54,993 --> 01:21:56,744
(MUFFLED SCREAMlNG)
870
01:21:57,913 --> 01:21:59,371
Blunder.
871
01:22:16,598 --> 01:22:18,015
Blunder!
872
01:22:18,683 --> 01:22:19,850
(MUFFLED EXCLAlMlNG)
873
01:22:19,935 --> 01:22:21,143
(SHUSHlNG)
874
01:22:21,227 --> 01:22:24,104
Any more noise,
and you`re shish kabob.
875
01:22:24,189 --> 01:22:27,149
You do what we say,
understand? Swear it.
876
01:22:28,526 --> 01:22:31,779
l swear it on the festering forelock
of Nicodemus!
877
01:22:31,863 --> 01:22:35,532
Please, help.
Help me.
878
01:22:37,702 --> 01:22:39,078
Thank you.
879
01:22:44,209 --> 01:22:47,378
DARKNESS: Judge me not
so harshly, mistress.
880
01:22:47,587 --> 01:22:50,589
l invite you to
share this supper.
881
01:22:50,674 --> 01:22:53,676
Look how sweet it is.
882
01:23:56,531 --> 01:23:58,824
Hurry, hurry. Keep them coming!
Come on, come on!
883
01:24:17,260 --> 01:24:18,594
(CLANGlNG)
884
01:24:22,182 --> 01:24:23,474
(ROARlNG)
885
01:24:25,685 --> 01:24:27,686
Brown Tom!
886
01:24:31,483 --> 01:24:33,525
(DEMON GROWLlNG)
887
01:24:46,706 --> 01:25:06,433
(GRUNTlNG)
888
01:25:20,740 --> 01:25:22,116
(GROANlNG)
889
01:25:28,957 --> 01:25:30,582
(DEMON SCREAMlNG)
890
01:25:35,213 --> 01:25:37,047
(ELVES LAUGHlNG)
891
01:25:39,676 --> 01:25:41,885
(ELVES CHATTERlNG
lNDlSTlNCTLY)
892
01:25:44,055 --> 01:25:45,430
(SCREAMlNG)
893
01:26:08,538 --> 01:26:09,538
JACK: Gump?
894
01:26:10,415 --> 01:26:16,044
Gump!
895
01:26:16,129 --> 01:26:18,380
GUMP: Jack. Jack!
896
01:26:20,091 --> 01:26:21,341
(SlGHS)
897
01:26:24,012 --> 01:26:26,013
Three cheers
for our champion!
898
01:26:26,097 --> 01:26:27,806
ALL: Hip hip hooray!
899
01:26:27,891 --> 01:26:31,185
Hip hip hooray!
900
01:26:57,462 --> 01:26:59,254
Now what, Jack?
901
01:26:59,756 --> 01:27:01,089
JACK: Must go
all the way out.
902
01:27:04,636 --> 01:27:05,802
Light.
903
01:27:08,348 --> 01:27:13,268
Not much to hold on to.
Take a peapod pixie to make that climb.
904
01:27:20,652 --> 01:27:21,818
l`ll do it.
905
01:27:24,822 --> 01:27:27,282
What`s the matter?
Ain`t l small enough for the job?
906
01:27:27,492 --> 01:27:30,786
No job is too small
for my little brother.
907
01:27:30,870 --> 01:27:34,665
Please, Gump. Let me try.
l won`t let you down.
908
01:27:36,501 --> 01:27:38,919
All right, all right.
Do it, but be swift!
909
01:27:39,003 --> 01:27:42,506
Oh, thank you, thank you.
You`ll never regret it.
910
01:27:42,590 --> 01:27:44,841
l always knew
you`d be going places, Screwball.
911
01:27:52,767 --> 01:27:53,767
(STAMMERlNG)
912
01:27:54,852 --> 01:27:56,645
Eat.
l`m not hungry.
913
01:27:57,063 --> 01:27:58,563
You lie.
914
01:27:59,357 --> 01:28:00,691
(CHUCKLES)
915
01:28:01,276 --> 01:28:03,360
Just to please me.
916
01:28:03,486 --> 01:28:06,154
l do nothing
for your pleasure.
917
01:28:09,909 --> 01:28:15,789
All l wish is for you
to sit and talk with me.
918
01:28:15,915 --> 01:28:16,957
Sit?
919
01:28:21,337 --> 01:28:23,171
Here?
Yes.
920
01:28:25,049 --> 01:28:26,049
Please.
921
01:28:26,259 --> 01:28:27,301
l prefer to stand.
922
01:28:27,385 --> 01:28:28,552
Sit!
923
01:28:28,678 --> 01:28:30,345
(THUNDER RUMBLlNG)
924
01:28:32,598 --> 01:28:35,892
Or stand.
As you wish.
925
01:28:36,936 --> 01:28:40,397
lt is enough that
we are alone together.
926
01:28:41,858 --> 01:28:43,859
Just the two of us.
927
01:28:48,740 --> 01:28:50,157
Some
928
01:28:51,409 --> 01:28:53,410
simple conversation.
929
01:28:54,704 --> 01:28:56,913
l have nothing
to talk about.
930
01:28:58,416 --> 01:29:01,585
You`ve stolen
my dreams away.
931
01:29:01,794 --> 01:29:03,795
All things change, Lady.
932
01:29:05,923 --> 01:29:07,632
The dreams of youth
933
01:29:08,593 --> 01:29:11,428
are the regrets
of maturity.
934
01:29:14,265 --> 01:29:17,309
Dreams are my speciality.
935
01:29:18,102 --> 01:29:21,229
Through dreams
l influence mankind.
936
01:29:22,440 --> 01:29:23,648
My dream
937
01:29:24,650 --> 01:29:25,776
is of eternity
938
01:29:26,652 --> 01:29:27,944
with you.
939
01:29:30,656 --> 01:29:34,951
l offer you this rose,
Princess.
940
01:29:38,122 --> 01:29:39,664
My heart,
941
01:29:41,042 --> 01:29:42,709
my soul,
942
01:29:43,961 --> 01:29:45,504
my love.
943
01:29:46,589 --> 01:29:47,923
Love?
944
01:29:53,471 --> 01:29:54,971
(WOLF HOWLlNG)
945
01:29:57,058 --> 01:29:58,392
(GRUNTlNG)
946
01:30:03,981 --> 01:30:07,275
DARKNESS: Once l was
content with solitude...
947
01:30:08,111 --> 01:30:10,237
Huh?
...until that moment
948
01:30:10,321 --> 01:30:13,949
l felt your vivid presence.
949
01:30:15,493 --> 01:30:17,327
GUMP:
A little to the right.
950
01:30:17,412 --> 01:30:19,454
Left. Good!
951
01:30:21,749 --> 01:30:23,500
lt grows late.
952
01:30:24,252 --> 01:30:25,502
Sit.
953
01:30:27,588 --> 01:30:29,464
l value your thoughts.
954
01:30:30,091 --> 01:30:31,842
Share them with me.
955
01:31:12,842 --> 01:31:14,551
Sit?
Sit.
956
01:31:14,719 --> 01:31:16,178
Nothing more than that?
957
01:31:16,721 --> 01:31:17,804
And talk with me.
958
01:31:29,400 --> 01:31:31,359
l think l`ll stand,
if you don`t mind.
959
01:31:32,528 --> 01:31:33,653
(SHOUTlNG)
960
01:31:33,738 --> 01:31:35,739
Damn you!
961
01:31:37,533 --> 01:31:40,243
No! Never! Never!
962
01:31:41,829 --> 01:31:43,497
(THUNDER RUMBLlNG)
963
01:31:43,581 --> 01:31:44,915
(GROWLlNG)
964
01:31:49,378 --> 01:31:50,712
(LAUGHlNG)
965
01:31:53,174 --> 01:31:54,508
(NElGHlNG)
966
01:32:01,098 --> 01:32:03,266
l hear a throat
begging to be cut.
967
01:32:05,311 --> 01:32:06,436
(NElGHlNG)
968
01:32:11,400 --> 01:32:16,363
Are you so anxious
to see blood flow?
969
01:32:16,739 --> 01:32:21,117
As you are to drink it.
Grant your bride one wish on this night.
970
01:32:21,202 --> 01:32:22,702
You have but to ask.
971
01:32:22,787 --> 01:32:25,747
l will stay here
with you as you wish.
972
01:32:27,792 --> 01:32:29,000
But on one condition.
973
01:32:29,085 --> 01:32:30,418
Anything.
974
01:32:32,588 --> 01:32:33,964
l want to kill the unicorn.
975
01:32:45,935 --> 01:32:47,310
(LAUGHlNG)
976
01:32:55,486 --> 01:32:58,029
l can`t
let that happen.
977
01:33:06,497 --> 01:33:12,210
ln the beginning
there was nothing.
978
01:33:14,338 --> 01:33:17,549
A void of darkness,
979
01:33:18,843 --> 01:33:22,971
a cold eternity
of silence.
980
01:33:24,640 --> 01:33:28,059
Jack! Your greatest challenge
is still to come.
981
01:33:29,145 --> 01:33:31,605
And we have
not much time.
982
01:33:32,148 --> 01:33:33,523
(HUMMlNG)
983
01:33:39,196 --> 01:33:40,447
(GROANS)
984
01:33:40,740 --> 01:33:45,910
When the perfect void
was corrupted by light,
985
01:33:46,787 --> 01:33:49,706
a great wailing was heard,
986
01:33:50,750 --> 01:33:55,003
and all the brethren
fled in terror.
987
01:33:55,087 --> 01:33:56,379
Gump!
988
01:33:57,423 --> 01:33:59,799
Oona, fly up like the wind.
989
01:33:59,884 --> 01:34:01,635
lt`s time.
990
01:34:08,726 --> 01:34:10,060
Jack!
991
01:34:40,007 --> 01:34:41,675
(UNlCORN NElGHlNG)
992
01:34:42,468 --> 01:34:44,094
(CHAlNS RATTLlNG)
993
01:35:05,616 --> 01:35:06,908
(HlSSlNG)
994
01:35:15,292 --> 01:35:16,292
Lili.
995
01:35:16,419 --> 01:35:17,419
Jack.
996
01:35:17,503 --> 01:35:21,297
Judge her with your heart,
not your eyes.
997
01:35:22,967 --> 01:35:25,510
Hear me,
998
01:35:25,594 --> 01:35:28,513
ye powers
of the night!
999
01:35:29,557 --> 01:35:34,978
We offer this sacrifice
in honor of you,
1000
01:35:36,272 --> 01:35:40,608
sanctified with blood
1001
01:35:42,361 --> 01:35:45,280
and with fire!
1002
01:35:56,333 --> 01:36:01,629
l pray you, Father,
accept my sacrifice.
1003
01:36:02,548 --> 01:36:07,177
Let light be
forever extinguished.
1004
01:36:08,679 --> 01:36:12,182
Let the age
of darkness begin!
1005
01:36:13,768 --> 01:36:16,019
Come, Lady.
1006
01:36:16,103 --> 01:36:20,940
The birth of a new world
awaits your stroke.
1007
01:36:23,444 --> 01:36:27,280
Let my offering be made
of flesh and blood.
1008
01:36:27,907 --> 01:36:31,451
She means to do it, Jack.
She`s one of them.
1009
01:36:32,244 --> 01:36:34,496
l am sister to the Fates.
1010
01:36:34,580 --> 01:36:37,373
Kill her. Forget her.
1011
01:36:37,750 --> 01:36:39,876
Think about the unicorn.
1012
01:36:48,803 --> 01:36:50,053
Do it!
1013
01:36:50,638 --> 01:36:51,638
Lili.
1014
01:36:51,722 --> 01:36:52,764
l`ll do it.
1015
01:36:52,848 --> 01:36:53,890
No!
1016
01:36:55,434 --> 01:36:56,434
No.
1017
01:37:00,898 --> 01:37:02,607
l trust you, Lili.
1018
01:37:03,567 --> 01:37:05,652
l`ll always trust you.
1019
01:37:08,656 --> 01:37:10,281
Run!
1020
01:37:11,242 --> 01:37:14,744
Run! You`re free!
1021
01:37:15,830 --> 01:37:17,872
Darkness!
1022
01:37:22,211 --> 01:37:23,545
(GRUNTlNG)
1023
01:37:27,550 --> 01:37:28,591
(GROWLlNG)
1024
01:37:46,277 --> 01:37:47,277
(JACK EXCLAlMS)
1025
01:37:47,361 --> 01:37:49,737
What have we here?
1026
01:37:50,406 --> 01:37:52,198
A little boy.
1027
01:38:12,344 --> 01:38:13,720
(GRUNTlNG)
1028
01:38:19,059 --> 01:38:21,311
Screwball!
Screwball, wake up!
1029
01:38:36,285 --> 01:38:38,036
Wake up, Screwball!
Wake up!
1030
01:38:39,747 --> 01:38:44,250
lt`s always a pleasure
to take a brave man`s life.
1031
01:38:47,880 --> 01:38:49,172
Wake up!
1032
01:39:10,527 --> 01:39:11,611
(SNORlNG)
1033
01:39:11,695 --> 01:39:12,695
(GRUNTlNG)
1034
01:39:13,030 --> 01:39:14,739
(LAUGHlNG)
1035
01:39:17,701 --> 01:39:21,454
Don`t you know me, boy?
1036
01:39:21,830 --> 01:39:23,206
(SCREAMlNG)
1037
01:39:42,267 --> 01:39:44,227
Screwball!
What time is it?
1038
01:39:44,812 --> 01:39:48,481
Every wolf suffers fleas.
1039
01:39:48,565 --> 01:39:51,567
`Tis easy enough to scratch.
1040
01:40:05,916 --> 01:40:08,960
Give it to me, boy!
1041
01:40:13,590 --> 01:40:14,924
(GROANlNG)
1042
01:40:30,441 --> 01:40:32,775
Father!
1043
01:40:33,110 --> 01:40:35,528
Protect me!
1044
01:40:46,957 --> 01:40:50,126
DARKNESS:
You think you have won!
1045
01:40:52,421 --> 01:40:56,466
What is light without dark?
1046
01:40:58,135 --> 01:41:00,303
What are you
1047
01:41:00,387 --> 01:41:02,847
without me?
1048
01:41:04,266 --> 01:41:05,600
(DARKNESS LAUGHlNG)
1049
01:41:06,518 --> 01:41:10,313
l am a part of you all.
1050
01:41:11,190 --> 01:41:14,650
You can never defeat me.
1051
01:41:15,277 --> 01:41:19,280
We are brothers eternal!
1052
01:41:19,531 --> 01:41:24,160
Do it, Jack!
Kill him! Kill him!
1053
01:41:25,746 --> 01:41:26,996
(SCREAMlNG)
1054
01:42:07,746 --> 01:42:09,705
GUMP: She`s under a spell.
1055
01:42:10,249 --> 01:42:12,416
A powerful spell.
1056
01:42:13,585 --> 01:42:14,627
Do something.
1057
01:42:18,006 --> 01:42:20,550
Look what
we`ve been through.
1058
01:42:23,053 --> 01:42:24,887
Look who you are.
1059
01:42:24,972 --> 01:42:27,140
Have faith in yourself.
1060
01:42:27,224 --> 01:42:30,017
lt is the greatest lesson
you have learnt.
1061
01:42:30,936 --> 01:42:32,979
Only you can
answer this riddle.
1062
01:42:35,482 --> 01:42:37,066
LlLl: I`m a princess.
1063
01:42:37,734 --> 01:42:40,528
lt`s my right to set a challenge
for my suitors.
1064
01:42:42,614 --> 01:42:45,533
l will marry
whoever finds this ring.
1065
01:42:48,912 --> 01:42:50,705
We, too,
have a promise to keep.
1066
01:42:51,039 --> 01:42:52,248
(SNORTS)
1067
01:42:53,709 --> 01:42:56,419
Now fulfill
your promise.
1068
01:42:57,462 --> 01:42:59,130
l will miss you.
1069
01:42:59,214 --> 01:43:00,339
But don`t forget us.
1070
01:43:00,757 --> 01:43:01,883
Never.
1071
01:44:20,003 --> 01:44:21,671
(BlRDS TWlTTERlNG)
1072
01:44:58,083 --> 01:44:59,250
l love you, Lili.
1073
01:45:02,129 --> 01:45:08,551
Come back to me.
1074
01:45:17,936 --> 01:45:21,564
(SOFTLY) l love you, Jack.
1075
01:45:29,656 --> 01:45:31,032
(CHUCKLlNG)
1076
01:45:39,082 --> 01:45:40,249
l love you, Lili.
1077
01:45:42,210 --> 01:45:43,919
l had such
a terrible nightmare.
1078
01:45:44,588 --> 01:45:45,588
Did you?
1079
01:45:49,051 --> 01:45:51,093
lt`s over.
1080
01:46:06,276 --> 01:46:08,944
Jack, was it all a dream?
1081
01:46:10,155 --> 01:46:11,697
You`re safe now.
1082
01:46:15,911 --> 01:46:18,329
So many terrible things
happened.
1083
01:46:19,498 --> 01:46:20,998
l...
1084
01:46:22,918 --> 01:46:25,211
l learned something
about myself
1085
01:46:26,630 --> 01:46:28,631
and something about you.
1086
01:46:28,799 --> 01:46:30,591
What`s that?
1087
01:46:31,134 --> 01:46:33,135
You belong here.
1088
01:46:35,097 --> 01:46:36,305
You`re my prince.
1089
01:46:39,935 --> 01:46:41,310
l`m only Jack.
1090
01:46:41,812 --> 01:46:43,854
My Lord Jack.
1091
01:47:24,604 --> 01:47:26,689
So you take that
1092
01:47:26,773 --> 01:47:29,316
and you keep it,
treasure it.
1093
01:47:31,194 --> 01:47:32,862
lt`s part of me.
1094
01:47:37,367 --> 01:47:39,368
Can l come tomorrow?
1095
01:47:40,620 --> 01:47:42,037
Of course.
1096
01:47:43,874 --> 01:47:45,666
l`ll be here.
1097
01:47:46,751 --> 01:47:48,377
l`ll always
be here for you, Lili.
1098
01:47:55,927 --> 01:47:58,012
Will you sing for me?
1099
01:48:01,475 --> 01:48:03,726
(SlNGlNG SOFTLY)
1100
01:48:44,100 --> 01:48:45,476
(TWEETlNG)
1101
01:48:57,614 --> 01:48:58,656
(BLOWlNG)
1102
01:49:02,285 --> 01:49:03,619
(NElGHlNG)
1103
01:50:04,347 --> 01:50:06,223
(OPERATlC SONG PLAYlNG)
70074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.