Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,760 --> 00:00:58,800
FRENCH TWIST
2
00:02:42,280 --> 00:02:44,160
Happy with the rental?
3
00:02:44,240 --> 00:02:46,200
I'll come by tomorrow for the pool.
4
00:02:48,880 --> 00:02:51,960
Is your dad okay?
5
00:02:52,080 --> 00:02:53,760
Give your mom a kiss.
6
00:03:03,960 --> 00:03:05,680
How's it going?
7
00:03:12,200 --> 00:03:13,800
How did it go?
8
00:03:13,960 --> 00:03:17,840
The usual: They'll think it over,
they'll call. Jerks!
9
00:03:18,000 --> 00:03:19,440
- Miss.
- Hello.
10
00:03:19,560 --> 00:03:21,080
Antoine. This is Vero.
11
00:03:21,200 --> 00:03:23,400
Vero! Nice to meet you. Cute.
12
00:03:23,480 --> 00:03:25,000
Yeah.
13
00:03:25,080 --> 00:03:27,520
- A Pastis!
- Coming!
14
00:03:28,880 --> 00:03:31,360
The guy wants two million for a dump.
15
00:03:31,440 --> 00:03:32,680
Some nerve.
16
00:03:32,760 --> 00:03:36,360
Four walls, no roof, but it sold.
17
00:03:36,440 --> 00:03:37,760
Right!
18
00:03:37,880 --> 00:03:39,800
Some Brit bought it.
19
00:03:39,880 --> 00:03:43,640
As long as there's sun, they're happy.
Look at their weather.
20
00:03:46,000 --> 00:03:48,320
Thanks, we've already fucked.
21
00:03:48,440 --> 00:03:49,560
Nice.
22
00:03:49,680 --> 00:03:53,040
Just kidding, Vero.
Wait, wait.
23
00:04:00,080 --> 00:04:01,920
Well, I've got to go.
24
00:04:03,360 --> 00:04:06,160
- See you tomorrow?
- I can't tomorrow.
25
00:04:06,280 --> 00:04:08,480
Call me at 7:00.
Don't forget.
26
00:04:08,560 --> 00:04:10,240
At 7:00? Okay.
27
00:04:11,360 --> 00:04:13,200
See you soon?
28
00:04:15,840 --> 00:04:18,920
- What's your sign?
- Here, Mr. Lafaye.
29
00:04:20,640 --> 00:04:23,920
- Oops, sorry. Excuse me.
- It's okay.
30
00:04:24,040 --> 00:04:25,400
May I?
31
00:04:25,520 --> 00:04:27,520
Haven't we met?
32
00:04:27,600 --> 00:04:30,280
Probably. I run the sports shop.
33
00:04:31,640 --> 00:04:33,200
I'll have to drop by.
34
00:04:33,320 --> 00:04:36,280
I don't look it,
but I'm really a jock.
35
00:04:36,400 --> 00:04:38,960
Any time. It'd be my pleasure.
36
00:04:39,080 --> 00:04:41,800
Ingrid, it's Laurent.
37
00:04:42,000 --> 00:04:43,240
Yeah, everything's fine.
38
00:04:43,360 --> 00:04:44,720
Laurent!
39
00:04:46,240 --> 00:04:48,960
I'll meet you there
in an hour and a half.
40
00:04:49,040 --> 00:04:50,520
Okay? Bye.
41
00:04:52,880 --> 00:04:56,240
Your wife is really cute, Mr. Lafaye.
42
00:04:56,360 --> 00:04:57,680
My wife? Where?
43
00:04:58,880 --> 00:05:01,040
Yeah, she's cute.
44
00:05:01,160 --> 00:05:02,480
Even better than that.
45
00:05:07,200 --> 00:05:10,120
Julien!
Seven years bad luck if it breaks.
46
00:05:11,200 --> 00:05:14,040
Touch with your eyes only.
47
00:05:14,760 --> 00:05:16,200
It's pretty.
48
00:05:16,280 --> 00:05:18,120
Go play with Pablo.
49
00:05:31,000 --> 00:05:32,920
Hello, Mrs. Lafaye!
50
00:05:34,040 --> 00:05:35,240
How are you?
51
00:05:35,520 --> 00:05:39,800
- I'm dying from the heat.
- Mommy! Quick!
52
00:05:39,960 --> 00:05:42,560
Why did you put your toy in there?
53
00:05:45,480 --> 00:05:48,920
Look. Now it's all plugged up!
54
00:05:49,040 --> 00:05:50,400
Real smart move.
55
00:05:50,560 --> 00:05:51,920
It just fell.
56
00:05:52,040 --> 00:05:54,960
Sure. It jumped right in.
57
00:05:57,440 --> 00:06:01,320
Go see who it is.
Shit!
58
00:06:01,440 --> 00:06:03,480
Mommy, it's a man.
59
00:06:06,160 --> 00:06:10,160
Sorry to bother you,
but my van broke down.
60
00:06:10,240 --> 00:06:12,720
Let's see what's up, Pablito.
61
00:06:12,800 --> 00:06:15,800
It overheated.
May I have some water, please?
62
00:06:15,880 --> 00:06:18,720
The man's got dirty hands.
63
00:06:20,480 --> 00:06:23,840
Stop it, Julien!
You know it's not a man.
64
00:06:23,960 --> 00:06:25,320
I'll unscrew it.
65
00:06:25,440 --> 00:06:28,640
- I'm so useless.
- I'm pretty good at this.
66
00:06:28,760 --> 00:06:30,600
Are you from Paris?
67
00:06:30,720 --> 00:06:33,080
I was a DJ in a club there.
68
00:06:34,040 --> 00:06:37,120
That must be a great job.
Fiesta every night.
69
00:06:37,240 --> 00:06:40,080
Yeah, we had a lot of fun.
70
00:06:40,160 --> 00:06:41,880
But I got fired.
71
00:06:42,000 --> 00:06:43,640
Staff cutback?
72
00:06:44,720 --> 00:06:47,800
- Love affair.
- He was your boss?
73
00:06:49,440 --> 00:06:50,880
She was.
74
00:06:53,320 --> 00:06:54,360
Here you go.
75
00:06:56,160 --> 00:06:57,400
For me?
76
00:06:57,480 --> 00:06:58,680
That's sweet.
77
00:06:58,760 --> 00:07:01,080
- Sugar?
- Please. Two.
78
00:07:04,800 --> 00:07:07,120
- Hi!
- Hi, kid.
79
00:07:09,120 --> 00:07:10,360
It stinks.
80
00:07:10,440 --> 00:07:11,920
Julien! Be polite!
81
00:07:12,000 --> 00:07:14,800
He's right. It does stink.
Do you mind?
82
00:07:14,880 --> 00:07:16,400
Not at all. Go ahead.
83
00:07:16,480 --> 00:07:20,160
I like to smoke a little cigar
now and then.
84
00:07:20,280 --> 00:07:21,280
Have one.
85
00:07:21,360 --> 00:07:24,480
No, thanks.
My husband doesn't like it.
86
00:07:24,640 --> 00:07:27,280
He's not home. We won't tell.
87
00:07:38,240 --> 00:07:40,120
Thanks.
88
00:07:45,720 --> 00:07:47,360
Great coffee.
89
00:07:48,640 --> 00:07:51,640
It feels good to take a break.
90
00:07:52,720 --> 00:07:54,680
That engine gave me a headache.
91
00:07:54,760 --> 00:07:57,240
Piece of shit broke down three times.
92
00:07:59,880 --> 00:08:03,680
I'm sweating like a pig and I'm dirty.
Do I smell bad?
93
00:08:03,720 --> 00:08:06,600
Don't worry. I opened the window.
94
00:08:08,480 --> 00:08:10,520
I like your laugh.
95
00:08:21,800 --> 00:08:23,400
Tight, Mr. Lafaye?
96
00:08:23,520 --> 00:08:25,360
Nothing gets past you.
97
00:08:25,440 --> 00:08:28,600
He could've parked in your yard.
98
00:08:28,720 --> 00:08:31,080
- Who?
- Your visitor.
99
00:08:31,200 --> 00:08:33,200
Nicely decorated.
100
00:08:33,280 --> 00:08:35,120
Depends on one's taste.
101
00:08:35,200 --> 00:08:37,600
The heat, it's never going to end.
102
00:08:37,720 --> 00:08:39,880
Are you expecting triplets?
103
00:08:40,000 --> 00:08:41,800
Why is he saying that to me?
104
00:09:00,080 --> 00:09:02,400
What's Fatso saying? Nobody's here.
105
00:09:02,560 --> 00:09:03,960
Hey, it stinks!
106
00:09:04,120 --> 00:09:07,200
Loli! Don't tell me
you're smoking cigars again.
107
00:09:07,320 --> 00:09:08,760
It's me.
108
00:09:10,840 --> 00:09:12,480
Sorry, I'm stinking up the place.
109
00:09:12,600 --> 00:09:15,960
My van broke down
and your wife let me shower.
110
00:09:16,080 --> 00:09:19,440
Julien clogged the drain with a toy.
111
00:09:19,520 --> 00:09:22,520
Luckily she was here to fix it.
112
00:09:22,640 --> 00:09:25,080
- So I...
- Let her take a shower. I know.
113
00:09:25,160 --> 00:09:27,200
Is the Hare Krishna van yours?
114
00:09:27,320 --> 00:09:30,720
I got it cheap
from some retired hippies.
115
00:09:30,880 --> 00:09:31,960
Nice, huh?
116
00:09:32,120 --> 00:09:34,480
- Was it in the way?
- Not at all.
117
00:09:35,360 --> 00:09:38,280
May I use your hair dryer?
118
00:09:39,720 --> 00:09:42,120
Always the bleeding heart.
119
00:09:42,240 --> 00:09:43,680
You should be careful.
120
00:09:43,800 --> 00:09:48,200
- Listen, she unplugged...
- The sink. I know.
121
00:09:48,320 --> 00:09:50,480
Hey, Pablo won again.
122
00:09:50,560 --> 00:09:52,680
Juju, look what you've done.
123
00:09:52,800 --> 00:09:54,600
Why are you so edgy?
124
00:09:58,020 --> 00:10:00,220
- I don't like her.
- Why?
125
00:10:00,340 --> 00:10:02,220
- Didn't you notice anything?
- No.
126
00:10:02,340 --> 00:10:04,700
Julien, don't play with that.
127
00:10:04,780 --> 00:10:06,940
- What's that?
- The lady's cigars.
128
00:10:07,060 --> 00:10:08,900
Let me see.
129
00:10:11,940 --> 00:10:14,780
Truck driver's cigars!
130
00:10:14,860 --> 00:10:17,180
Can't you see she's a dyke?
131
00:10:17,260 --> 00:10:19,540
I can smell them a mile away.
132
00:10:19,620 --> 00:10:22,380
It smells great. What is it?
Rabbit. I love it.
133
00:10:22,500 --> 00:10:24,180
Move over.
134
00:10:24,260 --> 00:10:28,060
You only like women
with huge tits and garter belts.
135
00:10:28,180 --> 00:10:31,100
Wrong.
You don't have huge tits...
136
00:10:31,220 --> 00:10:32,980
or garter belts.
137
00:10:35,060 --> 00:10:39,380
I'm glad I'm spending the evening
with my dearest wife.
138
00:10:39,500 --> 00:10:43,060
Right, midgets?
Isn't she the best mom?
139
00:10:45,460 --> 00:10:47,460
I worked so hard, I'm exhausted.
140
00:10:47,580 --> 00:10:50,140
We'll put the kids to bed,
then let's do it!
141
00:10:52,060 --> 00:10:53,380
Let it ring.
142
00:10:53,500 --> 00:10:57,020
What a pain.
I told them not to call me at home.
143
00:10:57,140 --> 00:10:59,380
No, I'm busy.
144
00:10:59,460 --> 00:11:01,500
Okay, I'll be there in ten minutes.
145
00:11:04,900 --> 00:11:06,620
Antoine's a pain!
146
00:11:06,660 --> 00:11:09,180
Can't he go alone?
He's your partner.
147
00:11:09,260 --> 00:11:10,780
He can't schmooze.
148
00:11:10,940 --> 00:11:13,820
It's a big sale.
Without me it might not go down.
149
00:11:13,980 --> 00:11:15,660
- Go down.
- What's so funny?
150
00:11:15,780 --> 00:11:17,540
Nothing. Just a thought.
151
00:11:18,580 --> 00:11:22,820
Shit. A client at 8:00 p.m.
152
00:11:22,940 --> 00:11:26,420
- And he'll want to have dinner.
- Will it be long?
153
00:11:26,500 --> 00:11:30,020
I don't know.
I'll do my best, kitten.
154
00:11:30,140 --> 00:11:33,340
It was the same thing yesterday
and last week!
155
00:11:34,900 --> 00:11:36,940
We almost had
a quiet evening together!
156
00:11:37,020 --> 00:11:39,940
We never eat before 10:00 p.m.!
157
00:11:40,020 --> 00:11:41,420
Dinner time in Spain!
158
00:11:41,500 --> 00:11:45,380
But in Spain I had fun.
I wasn't home alone waiting.
159
00:11:45,540 --> 00:11:47,620
It's my job. I can't help it.
160
00:11:47,740 --> 00:11:51,100
I can't pass on a deal.
We owe the bank...
161
00:11:51,220 --> 00:11:54,020
- You're a quiet one.
- Loafers.
162
00:11:54,140 --> 00:11:56,820
Thanks so much.
You've both been great.
163
00:11:56,900 --> 00:11:58,980
Thank my wife, not me.
164
00:11:59,100 --> 00:12:00,460
Some men would mind.
165
00:12:00,580 --> 00:12:02,900
I'm not the type.
166
00:12:02,980 --> 00:12:04,420
Your cigars.
167
00:12:07,300 --> 00:12:09,140
Bye, kitten.
168
00:12:09,220 --> 00:12:10,500
Should I wait for dinner?
169
00:12:10,620 --> 00:12:12,660
- Better not.
- Fine.
170
00:12:12,820 --> 00:12:14,660
Will you stay for dinner?
171
00:12:14,820 --> 00:12:17,340
I don't want to be a bother.
172
00:12:17,460 --> 00:12:19,300
It's no bother at all.
173
00:12:19,460 --> 00:12:21,820
- Right, Laurent?
- Good idea.
174
00:12:22,240 --> 00:12:25,160
At least I won't be alone for once.
175
00:12:28,640 --> 00:12:30,040
Do you like rabbit?
176
00:12:30,160 --> 00:12:33,120
- We were the "Purple Queen".
- Here.
177
00:12:33,240 --> 00:12:35,400
I was on drums.
178
00:12:35,520 --> 00:12:38,040
We were into women's lib.
179
00:12:38,120 --> 00:12:39,520
We believed in it.
180
00:12:41,480 --> 00:12:43,640
Fabienne wrote the lyrics.
181
00:12:43,800 --> 00:12:45,120
Death to men!
182
00:12:45,280 --> 00:12:46,880
No! Just a title.
183
00:12:47,040 --> 00:12:49,800
And after all this time
you split up?
184
00:12:49,920 --> 00:12:53,840
I was with Dany, the guitarist.
She was dating the singer.
185
00:12:55,760 --> 00:12:58,080
- May I?
- Of course.
186
00:13:00,200 --> 00:13:01,600
You should leave some.
187
00:13:01,680 --> 00:13:03,360
He should've been here.
188
00:13:03,480 --> 00:13:05,840
He who leaves his place...
189
00:13:05,960 --> 00:13:07,440
Loses it!
190
00:13:07,520 --> 00:13:09,120
That's all.
191
00:13:09,280 --> 00:13:11,840
We lost track of one another.
192
00:13:11,960 --> 00:13:15,520
Then we ran into each other again.
193
00:13:15,680 --> 00:13:18,120
I worked at her club.
"The Sofa." Sofa, Sappho.
194
00:13:18,240 --> 00:13:20,000
- Sofa?
- Sofa, Sappho.
195
00:13:20,120 --> 00:13:22,040
- It's a muff bar.
- A what?
196
00:13:22,120 --> 00:13:24,200
A muff bar. Muff, the muff.
197
00:13:24,320 --> 00:13:25,880
- What's that?
- The muff.
198
00:13:27,800 --> 00:13:29,200
We say "the carpet."
199
00:13:30,720 --> 00:13:32,920
I didn't know that one!
200
00:13:33,000 --> 00:13:34,880
That's a good one.
201
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
The rabbit's great.
202
00:13:38,640 --> 00:13:40,480
What's the matter?
203
00:13:42,720 --> 00:13:44,520
Do you know rabbit in Spanish?
204
00:13:47,320 --> 00:13:49,080
The muff.
205
00:13:50,200 --> 00:13:52,520
You know what it is in Quebec?
206
00:13:53,440 --> 00:13:55,200
Beaver.
207
00:13:55,320 --> 00:13:58,160
- But beavers also have a dick.
- Rabbits do too.
208
00:13:58,280 --> 00:14:00,680
- But it's tiny.
- That's true.
209
00:14:04,880 --> 00:14:08,040
The bitch I found in bed with her
was from Quebec.
210
00:14:09,280 --> 00:14:11,800
I come home early
and get dumped.
211
00:14:11,920 --> 00:14:13,480
Luckily, I had the van.
212
00:14:13,600 --> 00:14:17,640
It happened to me too.
I found a slut in my home.
213
00:14:17,760 --> 00:14:22,280
I wanted to leave him,
but he was so miserable.
214
00:14:23,720 --> 00:14:26,080
It can happen once, right?
215
00:14:29,080 --> 00:14:30,360
How much are they asking?
216
00:14:30,480 --> 00:14:33,520
Three million.
But we can negotiate.
217
00:14:36,480 --> 00:14:37,800
Not bad.
218
00:14:40,640 --> 00:14:42,480
Make an offer I can't refuse.
219
00:14:42,560 --> 00:14:44,880
If you're nice to the broker.
220
00:14:47,200 --> 00:14:50,200
It's a major investment.
Let me think.
221
00:14:50,320 --> 00:14:53,800
Ingrid, let's close the deal now.
222
00:14:55,240 --> 00:14:58,040
It's too good to let go.
223
00:14:58,120 --> 00:14:59,920
It is tempting.
224
00:15:00,840 --> 00:15:02,680
I'll go for it.
225
00:15:13,880 --> 00:15:17,200
What are you doing?
Get ready.
226
00:15:17,280 --> 00:15:19,040
No. I've got to go now.
227
00:15:19,160 --> 00:15:21,760
It's not late, and I still want to.
228
00:15:21,920 --> 00:15:24,800
- One for the road.
- Some other time.
229
00:15:26,160 --> 00:15:28,280
My wife's waiting for me. Stop.
230
00:15:28,400 --> 00:15:29,840
What makes you so sure?
231
00:15:29,960 --> 00:15:32,200
What do you mean?
232
00:15:32,320 --> 00:15:34,240
She might be doing the same.
233
00:15:34,360 --> 00:15:37,320
Are you nuts?
Get dressed and cut it out.
234
00:15:37,440 --> 00:15:39,240
You got hair all over me.
235
00:15:39,360 --> 00:15:41,600
You've never thought about that?
236
00:15:42,880 --> 00:15:47,000
Listen, we have great fun
screwing together.
237
00:15:47,080 --> 00:15:50,200
But leave my wife out of it.
238
00:15:50,320 --> 00:15:52,920
She's the faithful type.
Get it?
239
00:15:53,000 --> 00:15:57,040
My husband must say the same
to his mistress about me.
240
00:16:05,840 --> 00:16:07,000
Why did you quit?
241
00:16:07,080 --> 00:16:11,000
Love.
I met Laurent while on tour.
242
00:16:11,080 --> 00:16:12,480
What a pity.
243
00:16:12,560 --> 00:16:14,120
Love?
244
00:16:14,240 --> 00:16:16,360
No, to have quit dancing.
245
00:16:16,480 --> 00:16:18,960
It just happened that way.
246
00:16:19,040 --> 00:16:21,920
I saw him and knew he was the one.
247
00:16:22,000 --> 00:16:24,840
I mean, you just know it.
248
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
I haven't smoked in years.
249
00:16:34,280 --> 00:16:37,720
I might pull my panties
over my head!
250
00:16:37,840 --> 00:16:39,680
The pleasure would be all mine.
251
00:16:40,600 --> 00:16:42,200
Let's get it straight.
252
00:16:42,320 --> 00:16:45,760
I'm only kidding.
I hope it's okay.
253
00:16:45,880 --> 00:16:47,680
Yes, it's okay.
254
00:16:51,880 --> 00:16:54,320
This takes me back.
255
00:16:54,400 --> 00:16:58,800
In Barcelona,
we'd go dancing all night...
256
00:16:58,920 --> 00:17:00,840
then rehearse in the morning.
257
00:17:00,960 --> 00:17:02,280
We were young.
258
00:17:04,040 --> 00:17:05,960
Life sucks.
259
00:17:06,080 --> 00:17:08,800
If you liked women,
you'd still be a dancer.
260
00:17:08,920 --> 00:17:11,000
We might've hit it off.
261
00:17:11,080 --> 00:17:14,440
Imagine the love affair!
Just kidding.
262
00:17:14,560 --> 00:17:17,960
Don't worry, it's okay.
263
00:17:18,080 --> 00:17:20,120
Great. It's cool then.
264
00:17:24,160 --> 00:17:26,560
But men are great.
265
00:17:26,680 --> 00:17:28,120
Have you ever tried?
266
00:17:28,280 --> 00:17:29,880
No way!
267
00:17:30,040 --> 00:17:32,760
He sticks it in, you're in ecstasy.
Right?
268
00:17:32,840 --> 00:17:35,560
But I have orgasms
and give right back.
269
00:17:35,680 --> 00:17:38,480
And no premature ejaculation with us.
270
00:17:38,600 --> 00:17:41,160
That's true.
271
00:17:41,280 --> 00:17:43,560
You're right.
272
00:17:45,520 --> 00:17:47,360
Did you ever want kids?
273
00:17:48,440 --> 00:17:50,080
Can't have it all.
274
00:17:50,200 --> 00:17:53,640
Can you see me with a kid?
With my lifestyle?
275
00:17:54,840 --> 00:17:57,520
I've got two cute nephews.
276
00:18:04,800 --> 00:18:05,800
A hair!
277
00:18:05,920 --> 00:18:08,800
- But I shaved today.
- Not close enough.
278
00:18:08,960 --> 00:18:11,960
You've got a hair as big as a...
279
00:18:12,040 --> 00:18:13,800
- Where?
- There. I'll get it.
280
00:18:13,920 --> 00:18:15,720
No, it's too small.
281
00:18:15,800 --> 00:18:17,600
Wait, don't move.
282
00:18:18,680 --> 00:18:20,280
- Don't move!
- Stop!
283
00:18:20,360 --> 00:18:22,040
- Why?
- Stop.
284
00:18:24,120 --> 00:18:26,240
This time, no kidding.
285
00:18:26,360 --> 00:18:28,160
You turn me on.
286
00:18:36,640 --> 00:18:39,800
All my stuff's in it.
It's jam-packed.
287
00:18:41,520 --> 00:18:43,600
Your rabbit was delicious.
288
00:18:43,680 --> 00:18:45,880
Really. Thanks. Bye.
289
00:18:46,000 --> 00:18:47,320
Bye.
290
00:18:48,920 --> 00:18:51,160
Bye, and thanks again.
291
00:18:51,240 --> 00:18:52,920
Thank her, not me.
292
00:18:53,040 --> 00:18:55,640
All the same, bye.
See you around.
293
00:18:58,240 --> 00:19:01,000
Hey, kitten. Any rabbit left?
294
00:19:03,520 --> 00:19:07,560
You could've saved some
from that truck driver.
295
00:19:07,680 --> 00:19:11,520
You said you were eating
with your client.
296
00:19:11,680 --> 00:19:13,480
Yeah, well, I wasn't sure.
297
00:19:13,600 --> 00:19:15,240
How did it go?
298
00:19:15,360 --> 00:19:18,520
- With who?
- Your client.
299
00:19:18,640 --> 00:19:20,160
Oh, yeah.
300
00:19:21,120 --> 00:19:22,920
The deal went down.
301
00:19:25,920 --> 00:19:27,920
Wait, I'm not finished.
302
00:19:28,000 --> 00:19:29,360
Okay.
303
00:19:42,880 --> 00:19:44,360
Night, kitten.
304
00:19:54,120 --> 00:19:56,640
Stop it, Loli. I'm tired.
305
00:19:56,760 --> 00:19:58,560
I've been at it all day.
306
00:20:01,920 --> 00:20:04,320
Come on, Loli!
307
00:20:04,440 --> 00:20:06,000
I want it.
308
00:20:06,080 --> 00:20:07,640
What's with you tonight?
309
00:20:07,720 --> 00:20:09,000
Lolo!
310
00:20:10,760 --> 00:20:13,600
Come on.
It'll help you relax.
311
00:20:16,160 --> 00:20:17,960
Did you hear a noise?
312
00:20:21,560 --> 00:20:23,040
Stop it.
313
00:20:24,640 --> 00:20:26,440
Someone threw a stone.
314
00:20:40,800 --> 00:20:43,800
- I can't believe it.
- What is it?
315
00:20:43,920 --> 00:20:46,720
What's the diesel doing here?
316
00:20:47,080 --> 00:20:48,440
Who?
317
00:20:48,560 --> 00:20:50,880
Your pal, the top model.
318
00:20:51,960 --> 00:20:53,280
You're naked!
319
00:20:53,400 --> 00:20:56,720
Seeing one for a change won't kill her.
What's wrong?
320
00:20:56,840 --> 00:20:59,520
Sorry to wake you.
I left my wallet.
321
00:20:59,640 --> 00:21:02,760
I need my papers. I'm leaving.
322
00:21:02,880 --> 00:21:04,720
What a pain in the ass!
323
00:21:04,800 --> 00:21:07,760
Come on, she's sweet.
324
00:21:09,000 --> 00:21:11,480
You go then. She's your guest.
325
00:21:11,600 --> 00:21:13,400
What a grump.
326
00:21:14,880 --> 00:21:17,360
Okay. Relax.
327
00:21:18,440 --> 00:21:20,120
I'll go. It's okay.
328
00:21:29,640 --> 00:21:31,960
Sorry, I couldn't find it anywhere.
329
00:21:33,000 --> 00:21:34,840
Because I didn't lose it.
330
00:21:38,080 --> 00:21:41,080
I just wanted... to say good-bye.
331
00:21:41,200 --> 00:21:44,760
You've got guts.
What if he had come down?
332
00:21:46,080 --> 00:21:48,280
I just knew it would be you.
333
00:22:36,440 --> 00:22:39,120
I went to a dyke bar once...
334
00:22:39,200 --> 00:22:42,560
and I ended up feeling effeminate.
335
00:22:42,680 --> 00:22:44,840
Lucky I wasn't home last night.
336
00:22:44,960 --> 00:22:49,120
I couldn't have put up with the diesel
and her smelly cigars.
337
00:22:50,040 --> 00:22:52,680
I know why she's a dyke.
She has no choice.
338
00:22:54,160 --> 00:22:58,200
Mr. Lafaye?
It's for you. It's a Marijo.
339
00:22:59,520 --> 00:23:01,560
Marijo? Don't know her.
340
00:23:01,680 --> 00:23:03,400
Can't keep track of them?
341
00:23:03,520 --> 00:23:05,800
No, I don't know any Marijos.
342
00:23:05,920 --> 00:23:07,720
Take the call anyway.
343
00:23:08,920 --> 00:23:10,240
Hello.
344
00:23:11,840 --> 00:23:14,360
Marijo? Do I know you?
345
00:23:14,440 --> 00:23:17,120
- Who is it?
- Oh, it's you!
346
00:23:17,280 --> 00:23:19,520
You're still here?
The diesel.
347
00:23:19,680 --> 00:23:21,440
Put the speaker on.
348
00:23:21,520 --> 00:23:23,400
I want to apologize.
349
00:23:23,520 --> 00:23:25,160
You were both so nice.
350
00:23:25,280 --> 00:23:26,800
May I buy you dinner?
351
00:23:26,880 --> 00:23:28,120
Say yes! Yes!
352
00:23:28,240 --> 00:23:33,760
We would have been delighted,
but my wife and I are busy.
353
00:23:33,880 --> 00:23:35,480
Yes, it'll be fun!
354
00:23:35,560 --> 00:23:37,600
Hold on a second.
355
00:23:37,720 --> 00:23:39,520
I want to come along.
356
00:23:41,160 --> 00:23:42,320
May I bring a friend?
357
00:23:42,400 --> 00:23:45,400
The doctor pulls one more
from his butt.
358
00:23:45,560 --> 00:23:48,000
He counts them: 12 flowers.
359
00:23:48,120 --> 00:23:52,480
So the fag says,
"I didn't know how to tell you."
360
00:23:54,400 --> 00:23:58,320
Excuse me.
I'm off to the powder room.
361
00:23:58,440 --> 00:24:00,280
I have to take a leak.
362
00:24:01,920 --> 00:24:04,200
I think she fancies you.
363
00:24:04,320 --> 00:24:06,360
Sure.
364
00:24:06,480 --> 00:24:08,040
I keep on telling her.
365
00:24:08,160 --> 00:24:12,720
I don't mind two women doing it
as long as they fit me in.
366
00:24:13,880 --> 00:24:17,360
It depends.
If she asks me, I'm out of here!
367
00:24:18,480 --> 00:24:23,000
So when are you two doing it
and fitting me in?
368
00:24:24,160 --> 00:24:25,600
What's with you, Loli?
369
00:24:25,720 --> 00:24:28,920
I was joking. Weren't you?
Are you shocked?
370
00:24:29,040 --> 00:24:32,000
Yes!
In a woman's mouth, it's vulgar!
371
00:24:32,120 --> 00:24:35,320
Why? Because there's penetration?
372
00:24:35,400 --> 00:24:38,040
- Cut it out. You're pushing it.
- What's up?
373
00:24:38,160 --> 00:24:40,800
Dykes, fags and penetration.
374
00:24:40,960 --> 00:24:42,680
Very highbrow!
375
00:24:42,800 --> 00:24:44,320
Dessert time!
376
00:24:45,400 --> 00:24:47,200
Let's sweeten up.
377
00:24:49,080 --> 00:24:51,640
Damn, everything's good here.
378
00:24:51,720 --> 00:24:53,560
What do I want?
379
00:24:53,640 --> 00:24:56,040
For me... profiteroles.
380
00:24:58,240 --> 00:24:59,320
Oh, shit. My cigarettes.
381
00:24:59,440 --> 00:25:01,280
Did you choose?
382
00:25:01,360 --> 00:25:02,720
I'd sure go for...
383
00:25:02,880 --> 00:25:05,560
a creme brulee. And you?
384
00:25:05,640 --> 00:25:07,320
A lemon sorbet.
385
00:25:07,440 --> 00:25:09,120
I love it.
386
00:25:09,240 --> 00:25:11,040
Are you ready?
387
00:25:12,720 --> 00:25:15,200
One lemon sorbet. Marijo?
388
00:25:17,440 --> 00:25:18,600
Creme brulee.
389
00:25:18,720 --> 00:25:20,360
I'm having the profiteroles.
390
00:25:20,480 --> 00:25:21,800
Laurent?
391
00:25:23,320 --> 00:25:25,720
Laurent. What do you want?
392
00:25:25,880 --> 00:25:28,200
Nothing. I'm not hungry anymore.
393
00:25:28,320 --> 00:25:31,840
What's wrong?
You've turned white.
394
00:25:32,000 --> 00:25:34,120
Something I ate.
395
00:25:34,240 --> 00:25:37,920
Paella's vicious.
All it takes is one clam.
396
00:25:45,200 --> 00:25:47,520
Antoine, let's dance.
397
00:25:47,600 --> 00:25:49,880
What's up? Too much clam?
398
00:25:50,000 --> 00:25:52,320
Come on, let's dance.
399
00:25:52,400 --> 00:25:54,200
Come on, we'll show them.
400
00:26:33,840 --> 00:26:35,480
Marijo! Come on!
401
00:26:36,920 --> 00:26:38,360
May I?
402
00:27:18,080 --> 00:27:19,360
That's enough!
403
00:27:19,480 --> 00:27:21,080
- What's wrong?
- We're leaving!
404
00:27:21,160 --> 00:27:24,200
- You're hurting me!
- Come on, we're having fun.
405
00:27:24,320 --> 00:27:26,040
Back off. Are you coming?
406
00:27:27,040 --> 00:27:28,560
You're ridiculous!
407
00:27:28,640 --> 00:27:31,800
No, you're ridiculous!
Are you drunk?
408
00:27:33,120 --> 00:27:35,680
Let go of me! You're sick!
409
00:27:35,800 --> 00:27:38,000
You're a pain in the ass.
410
00:27:38,120 --> 00:27:41,280
- Right.
- Jesus! Stop fighting.
411
00:27:41,400 --> 00:27:43,240
What's with you, Laurent?
412
00:27:49,280 --> 00:27:51,640
I can get in on my own!
413
00:27:54,840 --> 00:27:57,320
- Let's go.
- What about Marijo?
414
00:27:57,440 --> 00:27:59,040
Leave the fat dyke.
415
00:27:59,160 --> 00:28:01,920
She's paying. We can't dump her.
416
00:28:02,040 --> 00:28:03,800
Here she comes.
417
00:28:37,920 --> 00:28:40,240
Good night, lovebirds!
418
00:28:40,480 --> 00:28:43,000
Couples! They'll patch it up.
419
00:28:44,040 --> 00:28:45,920
Next time, I'm buying.
420
00:28:46,000 --> 00:28:48,160
Thanks, but I'm leaving tonight.
421
00:28:55,200 --> 00:28:56,280
Are you okay?
422
00:28:56,360 --> 00:28:58,400
- How much?
- Three hours.
423
00:28:58,520 --> 00:29:00,760
- When can we...
- Not now.
424
00:29:06,640 --> 00:29:10,360
- What came over you?
- Hush. You'll wake the kids.
425
00:29:10,440 --> 00:29:12,320
Thanks, miss. Bye.
426
00:29:14,600 --> 00:29:16,120
Had fun, huh?
427
00:29:16,280 --> 00:29:20,280
I could have,
if you hadn't been such a jerk!
428
00:29:20,400 --> 00:29:21,720
Slut!
429
00:29:21,840 --> 00:29:24,880
I never knew you were such a slut!
430
00:29:24,960 --> 00:29:26,280
Are you mad?
431
00:29:26,400 --> 00:29:29,000
Now you're going to wake up the kids!
432
00:29:29,120 --> 00:29:33,240
Did you care about the kids
when you felt up that...
433
00:29:33,320 --> 00:29:34,320
that thing?
434
00:29:34,400 --> 00:29:37,800
What? What are you talking about?
435
00:29:37,920 --> 00:29:39,040
I saw you!
436
00:29:39,160 --> 00:29:42,040
You had your hands
in each other's panties!
437
00:29:44,480 --> 00:29:47,160
That sure shut you up!
438
00:29:47,280 --> 00:29:48,400
Shame on you!
439
00:29:48,520 --> 00:29:49,560
Disgusting!
440
00:29:49,640 --> 00:29:51,800
Hey, look who's talking.
441
00:29:51,920 --> 00:29:53,760
I never brought anyone home.
442
00:29:53,880 --> 00:29:55,960
Who screwed around in our bed?
443
00:29:56,040 --> 00:29:58,520
- It happened once!
- Well, then me too!
444
00:29:58,640 --> 00:30:00,400
But I didn't screw a fag!
445
00:30:00,480 --> 00:30:02,000
I didn't either.
446
00:30:02,080 --> 00:30:04,160
Don't try to be funny!
447
00:30:04,280 --> 00:30:06,320
Oh, that fat, horny pig!
448
00:30:06,400 --> 00:30:08,320
I'll kick her ass!
449
00:30:09,920 --> 00:30:11,760
Stay here, please.
450
00:30:11,840 --> 00:30:14,040
Laurent, come back!
451
00:30:16,640 --> 00:30:18,880
- Get out of there.
- Laurent!
452
00:30:19,000 --> 00:30:21,280
You got a problem?
453
00:30:21,400 --> 00:30:23,560
Ask my wife, you slut!
454
00:30:23,680 --> 00:30:26,040
- Calm down!
- Leave me alone!
455
00:30:27,840 --> 00:30:28,880
Are you nuts?
456
00:30:28,960 --> 00:30:31,200
Afraid of coming out?
457
00:30:31,320 --> 00:30:34,360
You act tough,
but you don't have any balls!
458
00:30:34,440 --> 00:30:36,240
The neighbors, Laurent!
459
00:30:38,760 --> 00:30:42,600
- I'm not afraid of a baseball bat.
- Cricket bat.
460
00:30:42,720 --> 00:30:46,080
It bruises better.
461
00:30:46,240 --> 00:30:48,640
I'll still knock your teeth out!
462
00:30:48,760 --> 00:30:50,080
Don't hit a woman!
463
00:30:50,200 --> 00:30:52,360
A woman? I don't see a woman!
464
00:30:52,480 --> 00:30:54,160
Trouble, Mr. Lafaye?
465
00:30:54,240 --> 00:30:55,960
Should I call the cops?
466
00:30:56,080 --> 00:30:57,720
No, Mr. Crepineau!
467
00:30:57,840 --> 00:31:01,000
My cousin saw a prowler
and called my husband.
468
00:31:01,120 --> 00:31:02,360
But he's gone.
469
00:31:02,480 --> 00:31:04,880
Oh, because we heard a commotion.
470
00:31:05,720 --> 00:31:09,040
- Sorry we woke you up.
- Thanks.
471
00:31:11,840 --> 00:31:13,680
Let's go back in.
472
00:31:15,640 --> 00:31:17,760
If I catch you around here...
473
00:31:17,880 --> 00:31:21,000
I'll ram the bat up your ass!
474
00:31:21,120 --> 00:31:24,600
Not its normal use,
but it could be a lot of fun.
475
00:31:30,760 --> 00:31:31,800
Asshole.
476
00:31:32,840 --> 00:31:34,480
She touched my hand.
477
00:31:34,560 --> 00:31:36,600
And you didn't do a thing?
478
00:31:36,720 --> 00:31:39,960
What did you two do together?
Answer me!
479
00:31:40,080 --> 00:31:43,800
I told you... just that. I swear.
She started.
480
00:31:43,920 --> 00:31:47,080
And you let her touch you?
481
00:31:47,200 --> 00:31:48,880
How was it? She got you wet?
482
00:31:48,960 --> 00:31:51,600
Not at all.
I was too afraid to speak.
483
00:31:51,680 --> 00:31:54,160
You were afraid,
so you felt her up?
484
00:31:54,280 --> 00:31:57,000
Shut up!
I don't know what came over me.
485
00:31:57,120 --> 00:31:59,160
You know I'm not like that.
486
00:32:01,040 --> 00:32:03,160
I'm ashamed.
487
00:32:03,280 --> 00:32:05,200
So ashamed.
488
00:32:05,280 --> 00:32:06,640
Laurent.
489
00:32:06,720 --> 00:32:09,880
Forgive me, forgive me, please.
490
00:32:11,680 --> 00:32:13,640
You don't know how I feel.
491
00:32:13,760 --> 00:32:15,440
In front of everybody.
492
00:32:15,520 --> 00:32:17,480
But nobody saw us.
493
00:32:17,600 --> 00:32:19,800
At least you kept it
under the table.
494
00:32:21,120 --> 00:32:23,000
Loli, you're repulsive.
495
00:32:23,080 --> 00:32:25,520
No, Laurent, no!
496
00:32:25,600 --> 00:32:28,720
Please! Please, forgive me.
497
00:32:28,800 --> 00:32:30,800
Forgive me. Forgive me.
498
00:32:34,960 --> 00:32:37,840
I love you. You know I do.
499
00:32:57,720 --> 00:33:00,240
What are you doing here?
500
00:33:00,360 --> 00:33:01,320
Coming to bed.
501
00:33:01,440 --> 00:33:03,040
Are you kidding?
502
00:33:03,200 --> 00:33:05,560
Go sleep wherever,
but not here.
503
00:33:05,680 --> 00:33:07,720
It's a big house.
504
00:33:07,840 --> 00:33:10,920
Why not go see bushwhacker
in her pretty van?
505
00:33:11,920 --> 00:33:13,720
What do you think?
506
00:33:26,000 --> 00:33:27,840
What... Did he hit you?
507
00:33:27,920 --> 00:33:30,320
- I'll bash his head in!
- No!
508
00:33:30,440 --> 00:33:33,640
Tell me what happened.
Did he hurt you?
509
00:33:33,760 --> 00:33:36,000
He threw me out.
510
00:33:38,080 --> 00:33:39,960
I don't want him to hurt you.
511
00:33:40,040 --> 00:33:43,520
I never want anyone to hurt you, ever.
512
00:34:27,360 --> 00:34:29,160
Daddy, Daddy!
513
00:34:31,000 --> 00:34:32,360
I'm hungry.
514
00:34:32,480 --> 00:34:34,400
Go see Mommy.
515
00:34:34,520 --> 00:34:36,360
Mommy's not here.
516
00:34:47,400 --> 00:34:51,160
Finally. Hurry!
The sun's already up.
517
00:34:51,280 --> 00:34:54,800
I'm not doing 30 miles
sweating like a pig.
518
00:34:54,880 --> 00:34:58,560
You could've told me.
I called the Crumble sisters.
519
00:34:58,680 --> 00:35:01,080
They'll be all hot and ready.
520
00:35:01,280 --> 00:35:03,400
Hey, the kids.
521
00:35:05,760 --> 00:35:07,440
You look pretty bad.
522
00:35:07,520 --> 00:35:09,080
Pass the chocolate.
523
00:35:10,480 --> 00:35:11,720
Where's Mommy?
524
00:35:11,840 --> 00:35:14,680
She's out shopping.
525
00:35:16,880 --> 00:35:18,560
Hi, Antoine.
526
00:35:21,560 --> 00:35:24,640
Hello.
Hurry. We're going shopping.
527
00:35:30,520 --> 00:35:31,840
Coming.
528
00:35:34,640 --> 00:35:36,160
Why is she here?
529
00:35:36,280 --> 00:35:38,160
It's all my fault.
530
00:35:38,240 --> 00:35:41,440
So take a swing at me,
but let her be.
531
00:35:42,400 --> 00:35:44,320
You banged my wife again!
532
00:35:44,440 --> 00:35:46,440
Stop it, Laurent!
533
00:35:47,360 --> 00:35:51,120
Stop being a jerk!
She drove me back.
534
00:35:54,560 --> 00:35:57,640
Marijo!
So you didn't leave after all?
535
00:35:57,760 --> 00:36:01,160
A little setback,
but I'm on my way.
536
00:36:01,280 --> 00:36:04,560
Once you know our region,
you'll never leave.
537
00:36:04,640 --> 00:36:06,960
- Are you going?
- Are we in the way?
538
00:36:08,520 --> 00:36:11,240
Stop arguing, you two.
Life is too short.
539
00:36:11,360 --> 00:36:13,680
Keep your two-bit wisdom.
540
00:36:13,760 --> 00:36:16,480
Fine.
I'll wait outside, but hurry up.
541
00:36:16,600 --> 00:36:18,520
If this keeps up, I'm going alone.
542
00:36:18,680 --> 00:36:20,680
Come on in. It's okay.
543
00:36:20,800 --> 00:36:23,480
Come on!
And you, get going! Go cool down.
544
00:36:23,600 --> 00:36:27,040
And leave you two alone
to do your filthy stuff?
545
00:36:27,160 --> 00:36:31,520
You can have your wife,
but you don't deserve her.
546
00:36:39,200 --> 00:36:41,040
Are you leaving?
547
00:36:50,680 --> 00:36:52,480
I was a jerk last night.
548
00:36:53,760 --> 00:36:55,760
I didn't know what I was saying.
549
00:36:58,240 --> 00:37:01,040
- Forgive me.
- Don't touch me. Get out.
550
00:37:02,080 --> 00:37:04,280
Isn't it great to be here?
551
00:37:04,400 --> 00:37:06,520
Feel the cool breeze on your neck?
552
00:37:06,600 --> 00:37:08,440
Can't you shut up?
553
00:37:08,520 --> 00:37:11,720
- Jesus, what's with you?
- It's not your problem.
554
00:37:11,840 --> 00:37:14,520
What are friends for, damn it?
555
00:37:14,640 --> 00:37:18,600
For screwing the Crumble sisters
and bicycling like hot pigs!
556
00:37:18,720 --> 00:37:20,680
No one made you come!
557
00:37:20,800 --> 00:37:22,760
You're being a real pain.
558
00:37:22,880 --> 00:37:25,160
Screw it! You can go alone.
559
00:37:25,280 --> 00:37:28,120
Great move.
You were getting boring.
560
00:37:28,200 --> 00:37:30,520
For Christ's sake!
561
00:37:30,600 --> 00:37:32,840
That's it. Leave me!
562
00:37:33,520 --> 00:37:35,440
And you call yourself a friend?
563
00:37:35,560 --> 00:37:37,040
What's the problem?
564
00:37:37,160 --> 00:37:38,732
Can't you see I'm miserable?
565
00:37:39,139 --> 00:37:40,436
And two Pastis, two!
566
00:37:46,509 --> 00:37:48,169
Waiter, please!
567
00:37:52,995 --> 00:37:53,657
Thanks.
568
00:37:56,020 --> 00:37:57,380
Nope!
569
00:38:06,260 --> 00:38:10,020
Men can screw around.
It has nothing to do with love.
570
00:38:10,100 --> 00:38:12,420
I mean love with a capital "L."
571
00:38:12,500 --> 00:38:15,980
We don't use our feelings,
only our dick.
572
00:38:16,065 --> 00:38:18,569
But a women who's cheating on
her husband, that's disgusting.
573
00:38:18,570 --> 00:38:21,211
That'll never happen with Loli,
you've got a real pearl there!
574
00:38:19,101 --> 00:38:24,070
And having a little fight now
and then isn't a bad thing.
575
00:38:24,071 --> 00:38:25,618
Makes a couple stronger.
576
00:38:25,619 --> 00:38:33,114
If my wife had been more like yours...
577
00:38:33,114 --> 00:38:34,503
I'd still be with her.
578
00:38:36,574 --> 00:38:37,962
Here's a good one.
579
00:38:40,079 --> 00:38:42,238
A guy had this wild thing
happen to him.
580
00:38:43,471 --> 00:38:44,359
A married guy...
581
00:38:45,504 --> 00:38:47,583
happy, the perfect couple.
582
00:38:50,103 --> 00:38:52,845
His wife was banging a woman.
Can you believe that?
583
00:38:54,604 --> 00:38:55,767
You believe it?
584
00:38:55,964 --> 00:38:56,871
And under his own roof.
585
00:38:57,197 --> 00:38:57,832
- No way.
- I swear.
586
00:38:58,560 --> 00:39:02,112
As soon as he was away,
they'd start bushwhacking!
587
00:39:03,576 --> 00:39:04,399
How humiliating.
588
00:39:05,281 --> 00:39:06,617
What a dork!
589
00:39:10,593 --> 00:39:11,328
Do I know him?
590
00:39:11,778 --> 00:39:13,353
He's right in front of you.
591
00:39:14,617 --> 00:39:15,553
You're kidding.
592
00:39:17,441 --> 00:39:18,321
Loli? With who?
593
00:39:21,618 --> 00:39:24,506
With who? With who?
You idiot!
594
00:39:24,770 --> 00:39:28,371
Are you my friend or what?
She's banging the dyke!
595
00:39:28,865 --> 00:39:29,553
Holy shit!
596
00:39:32,895 --> 00:39:33,935
No, it can't be.
597
00:39:34,743 --> 00:39:36,017
Not Loli.
598
00:39:44,335 --> 00:39:45,485
What did I do to her?
599
00:39:47,526 --> 00:39:49,183
What did she do to her?
600
00:39:50,446 --> 00:39:52,167
- Slut.
- In my opinion...
601
00:39:53,343 --> 00:39:54,664
she's playing with you.
602
00:39:55,958 --> 00:39:57,912
She must've found something.
603
00:39:58,808 --> 00:40:00,304
I'm extra careful.
604
00:40:00,863 --> 00:40:03,513
No traces, ever.
605
00:40:04,086 --> 00:40:06,511
No calls at home,
so she can't track me down.
606
00:40:06,934 --> 00:40:09,087
I'm no bastard.
I don't want to hurt her.
607
00:40:09,927 --> 00:40:11,694
She caught me once.
That was enough.
608
00:40:14,679 --> 00:40:17,502
I don't know.
It only takes a scent.
609
00:40:18,656 --> 00:40:23,088
Women don't just use their brains.
They sense things.
610
00:40:23,382 --> 00:40:26,274
But why?
Why with that poor /ersatz/?
611
00:40:27,945 --> 00:40:31,753
At least with a man I'd understand.
But with that? Why?
612
00:40:34,321 --> 00:40:37,378
Because Loli's faithful.
She's not a pervert.
613
00:40:38,550 --> 00:40:40,138
That's all that was available.
614
00:40:41,313 --> 00:40:43,016
She did it once to piss you off.
615
00:40:43,890 --> 00:40:45,249
Anyhow, the dyke's gone.
616
00:41:01,166 --> 00:41:02,207
Your wallet?
617
00:41:10,840 --> 00:41:12,680
To say good-bye.
618
00:41:15,840 --> 00:41:19,440
- May I kiss you?
- Wait. Fatso's watching.
619
00:41:23,280 --> 00:41:26,240
- Life's a bitch.
- Yup.
620
00:41:26,360 --> 00:41:28,240
And a short bitch too.
621
00:41:30,200 --> 00:41:32,360
Just a little kiss good-bye.
622
00:41:32,480 --> 00:41:35,440
A little love kiss, to say good-bye.
623
00:41:36,440 --> 00:41:38,280
And then you leave?
624
00:41:40,640 --> 00:41:42,440
Then I leave.
625
00:41:44,600 --> 00:41:45,960
Wait.
626
00:41:47,120 --> 00:41:48,640
Mrs. Lombard?
627
00:41:51,120 --> 00:41:55,320
I've got to do my laundry.
Could you watch the kids?
628
00:41:55,440 --> 00:41:59,320
I'm hurt. I'm hurt!
629
00:41:59,440 --> 00:42:00,760
Hurt!
630
00:42:01,720 --> 00:42:04,360
I'm so hurt.
631
00:42:04,440 --> 00:42:06,400
Deeply.
632
00:42:06,480 --> 00:42:07,840
Hurt.
633
00:42:10,000 --> 00:42:12,440
- Very, very hurt!
- It'll be okay.
634
00:42:15,040 --> 00:42:16,840
Stop it now.
635
00:42:20,280 --> 00:42:21,920
Sluts!
636
00:42:22,000 --> 00:42:24,800
Sluts... all sluts!
637
00:42:24,880 --> 00:42:26,040
Excuse him.
638
00:42:26,160 --> 00:42:28,880
Come on, put my helmet on.
639
00:42:29,040 --> 00:42:31,560
It makes me look like a dickhead.
640
00:42:31,680 --> 00:42:35,480
Better a dickhead than a busted head.
641
00:42:35,600 --> 00:42:37,960
We're surrounded by sluts!
642
00:42:39,320 --> 00:42:41,960
Laurent, come on. Cut it out!
643
00:42:42,080 --> 00:42:44,160
Laurent, come on.
644
00:42:45,520 --> 00:42:48,800
Get on, get on.
There. Get on.
645
00:42:48,880 --> 00:42:51,840
We'll take it nice and slow now.
646
00:42:52,000 --> 00:42:53,320
Are you okay?
647
00:42:53,440 --> 00:42:55,240
Why wouldn't I be okay?
648
00:42:55,400 --> 00:42:57,200
Isn't life swell?
649
00:42:58,480 --> 00:43:00,320
You're going the wrong way!
650
00:43:00,400 --> 00:43:02,880
I'm off to see the Crumble sisters!
651
00:43:02,960 --> 00:43:03,960
Come back!
652
00:43:04,560 --> 00:43:07,840
Look out! You're gonna crash!
653
00:43:12,240 --> 00:43:14,600
Where are the Crumbles?
654
00:43:14,680 --> 00:43:16,760
Where are the sluts?
655
00:43:19,800 --> 00:43:21,800
You had it coming!
656
00:43:37,600 --> 00:43:39,400
Great!
657
00:43:39,520 --> 00:43:42,720
We just made some cheese.
It's all fresh!
658
00:43:42,800 --> 00:43:44,720
We had a little setback.
659
00:43:45,800 --> 00:43:49,680
I hate women. I hate 'em!
They make me wanna puke!
660
00:43:51,400 --> 00:43:53,000
We were waiting for you.
661
00:43:53,120 --> 00:43:55,400
- Sluts!
- He's depressed.
662
00:43:55,401 --> 00:43:56,199
What's wrong?
663
00:43:56,417 --> 00:43:58,607
Don't come near me.
Don't touch me!
664
00:44:00,596 --> 00:44:02,036
As for your crappy cheese...
665
00:44:04,275 --> 00:44:06,353
I hate you,
I shit on you!
666
00:44:07,019 --> 00:44:07,866
Bitches!
667
00:44:18,240 --> 00:44:20,038
I'm gonna hump a goat.
668
00:44:20,543 --> 00:44:22,735
What's wrong with this guy?
669
00:44:25,715 --> 00:44:27,788
Stop it, their milk will be sour!
670
00:44:28,206 --> 00:44:32,861
Stop goofing around and
give me a hand, you bitches!
671
00:44:34,002 --> 00:44:35,563
What a pair of numbskulls!
672
00:44:36,315 --> 00:44:37,068
OK, I'm off.
673
00:44:37,403 --> 00:44:40,023
I'll make some dandelion tea.
674
00:44:40,667 --> 00:44:42,220
It should clear his mind up.
675
00:44:42,221 --> 00:44:44,954
Right. Make him some herb tea.
676
00:44:44,960 --> 00:44:48,860
I'll go get the car, it'll
take me at least two hours.
677
00:44:48,920 --> 00:44:52,400
I'm miserable. I'm so miserable.
678
00:44:53,400 --> 00:44:56,640
I'll follow the coast
down to the Italian Riviera.
679
00:44:58,520 --> 00:45:03,000
I have a girlfriend.
She works at a spa.
680
00:45:03,120 --> 00:45:04,880
A girlfriend?
681
00:45:05,000 --> 00:45:06,800
Just a friend.
682
00:45:06,920 --> 00:45:08,920
I've got regular friends too.
683
00:45:12,560 --> 00:45:15,280
We won't see each other again?
684
00:45:15,400 --> 00:45:17,480
Who knows?
685
00:45:17,600 --> 00:45:19,080
I do.
686
00:45:29,440 --> 00:45:31,640
Loli! Are you home?
687
00:45:32,760 --> 00:45:37,200
You're the only one that counts.
You and the children.
688
00:45:37,280 --> 00:45:40,560
He got the message.
No more fooling around.
689
00:45:40,720 --> 00:45:44,880
No more girls.
No more cheating left and right.
690
00:45:44,960 --> 00:45:47,560
And he really means it.
691
00:45:48,600 --> 00:45:50,920
What cheating left and right?
692
00:45:57,440 --> 00:45:59,000
When you caught him.
693
00:45:59,120 --> 00:46:01,040
Don't take me for an idiot!
694
00:46:01,160 --> 00:46:04,240
You said: "Left and right"!
695
00:46:04,320 --> 00:46:07,160
He's been cheating on me,
and you knew it?
696
00:46:07,280 --> 00:46:08,960
With who?
697
00:46:09,080 --> 00:46:11,840
But... But...
With who? Who? Nobody.
698
00:46:11,960 --> 00:46:16,280
It was just a little fling or two.
He's a man with needs.
699
00:46:16,440 --> 00:46:19,680
I know nothing!
It's none of my business!
700
00:46:20,760 --> 00:46:22,760
Loli, have you gone mad?
701
00:46:22,880 --> 00:46:25,560
You're his best friend, you bastard.
702
00:46:25,680 --> 00:46:27,560
You're both bastards!
703
00:46:27,720 --> 00:46:31,960
So you'd better tell me everything,
or I'll gut you!
704
00:46:39,393 --> 00:46:41,233
You son of a bitch!
705
00:46:50,080 --> 00:46:51,480
What's going on?
706
00:46:51,600 --> 00:46:53,520
She's moving in.
707
00:46:53,640 --> 00:46:55,560
You bastard!
708
00:46:58,600 --> 00:47:00,400
What was that you said?
709
00:47:00,520 --> 00:47:04,040
How long have you
been fooling around?
710
00:47:04,160 --> 00:47:06,240
Everybody knew.
711
00:47:06,360 --> 00:47:08,120
Everybody!
712
00:47:08,200 --> 00:47:12,480
You cheated on me
with every slut around.
713
00:47:12,560 --> 00:47:14,800
I'm humiliated.
714
00:47:14,920 --> 00:47:18,240
Ashamed to be married
to a pig like you.
715
00:47:18,360 --> 00:47:19,960
What's this bullshit?
716
00:47:20,040 --> 00:47:23,080
Ask your friend Antoine!
717
00:47:23,240 --> 00:47:25,080
Unless he made it up!
718
00:47:25,160 --> 00:47:26,680
And this!
719
00:47:26,840 --> 00:47:28,440
You use condoms with me?
720
00:47:28,560 --> 00:47:33,080
You have a whole stock
hidden in the kids' room!
721
00:47:33,160 --> 00:47:34,800
You're a monster!
722
00:47:40,520 --> 00:47:43,760
I don't want her
anywhere near my son!
723
00:47:48,080 --> 00:47:51,840
Whatever happens, Loli,
whatever happens...
724
00:47:52,000 --> 00:47:55,200
I don't want this diesel in my house!
725
00:47:55,320 --> 00:47:57,120
If she goes, I divorce.
726
00:47:57,200 --> 00:48:01,360
With your track record,
kiss the house good-bye!
727
00:48:01,480 --> 00:48:04,920
- Maybe, but I'd get the kids!
- Not with a good lawyer!
728
00:48:05,000 --> 00:48:07,360
Come, baby. Come with Mommy.
729
00:48:15,200 --> 00:48:17,400
You're wrecking a home.
730
00:48:18,440 --> 00:48:20,280
Feel good about it?
731
00:48:35,200 --> 00:48:37,200
You're not leaving?
732
00:48:42,840 --> 00:48:44,840
What did you do to me?
733
00:48:51,780 --> 00:48:53,500
Why'd you do it?
734
00:48:53,620 --> 00:48:55,420
You're my friend! Why?
735
00:48:57,380 --> 00:48:59,340
I was trying to help.
736
00:49:01,060 --> 00:49:03,180
Hit me... kick me.
737
00:49:03,300 --> 00:49:05,220
I'm useless. I'm a shit.
738
00:49:11,580 --> 00:49:13,900
Stop bawling!
739
00:49:15,820 --> 00:49:17,620
I should be crying.
740
00:49:23,220 --> 00:49:25,380
This is a nightmare.
741
00:49:26,138 --> 00:49:27,381
Please God, I want to wake up.
742
00:49:37,660 --> 00:49:40,220
What are you doing?
You're crazy!
743
00:49:40,340 --> 00:49:43,740
- Yeah, I'm crazy!
- Put that down!
744
00:49:44,340 --> 00:49:45,700
Where are the bullets?
745
00:49:45,820 --> 00:49:49,420
Don't mess with that!
For Christ's sake, stop!
746
00:49:53,500 --> 00:49:55,300
Let go, or I'll hurt you!
747
00:49:55,420 --> 00:49:58,900
I don't care.
Stop, I'm begging you!
748
00:50:03,060 --> 00:50:04,740
Think about your kids.
749
00:50:04,860 --> 00:50:07,860
In jail, you won't ever see them.
750
00:50:07,900 --> 00:50:10,100
Not seeing your kids...
751
00:50:10,180 --> 00:50:12,500
is the worst thing on earth.
752
00:50:12,620 --> 00:50:15,100
I haven't seen mine in 12 years.
753
00:50:15,220 --> 00:50:16,660
Twelve years.
754
00:50:33,460 --> 00:50:34,940
Good evening.
755
00:50:38,620 --> 00:50:40,620
Why are you so sad?
756
00:50:41,140 --> 00:50:42,700
Why?
757
00:50:42,780 --> 00:50:45,020
Because of whores like you.
758
00:50:45,140 --> 00:50:47,420
You're more the heartbreaker.
759
00:50:47,500 --> 00:50:49,300
With your looks.
760
00:50:49,340 --> 00:50:51,340
Stop it. I'm not interested.
761
00:50:51,900 --> 00:50:54,260
You're not here by chance.
762
00:50:55,460 --> 00:50:56,940
Why not?
763
00:50:57,020 --> 00:50:59,180
It'd be my first old bag.
764
00:51:03,900 --> 00:51:05,380
I'm leaving.
765
00:51:08,380 --> 00:51:11,020
I'll pay. Don't worry.
766
00:51:11,100 --> 00:51:12,540
Too old?
767
00:51:14,460 --> 00:51:16,700
Sorry, I was cruel.
768
00:51:16,780 --> 00:51:18,780
I'm used to worse.
769
00:51:20,060 --> 00:51:22,460
I can't be picky anymore.
770
00:51:34,340 --> 00:51:36,580
Please.
771
00:51:41,580 --> 00:51:43,700
It's not your age.
772
00:51:45,020 --> 00:51:47,100
You're beautiful.
773
00:51:47,220 --> 00:51:48,980
Look at me.
774
00:51:49,060 --> 00:51:50,700
You're beautiful.
775
00:51:52,300 --> 00:51:54,660
It's me. I'm not doing well.
776
00:51:54,780 --> 00:51:57,260
Usually, I do the comforting.
777
00:51:59,500 --> 00:52:00,940
Go.
778
00:52:01,020 --> 00:52:03,700
Go to the wife
who's waiting for you.
779
00:52:06,740 --> 00:52:08,500
She's not waiting.
780
00:52:08,580 --> 00:52:10,020
Not anymore.
781
00:52:12,540 --> 00:52:14,860
Stay a while, if you want.
782
00:52:14,940 --> 00:52:16,940
Since you're paying.
783
00:52:19,580 --> 00:52:21,820
To say what?
784
00:52:21,980 --> 00:52:25,220
Bullshit you've heard
over and over?
785
00:52:27,020 --> 00:52:30,860
Actually, my story
has a little twist to it.
786
00:52:31,740 --> 00:52:34,220
She dumped me for a woman.
787
00:52:35,700 --> 00:52:37,620
Isn't that funny?
788
00:52:41,220 --> 00:52:43,780
You only have one true love
in your life.
789
00:52:43,900 --> 00:52:45,620
Only one.
790
00:52:45,740 --> 00:52:48,820
All the others
are just poor substitutes.
791
00:52:50,340 --> 00:52:53,140
You might not know
it's the right one.
792
00:52:54,260 --> 00:52:56,100
Or you might know...
793
00:52:56,220 --> 00:52:58,020
but not be loved back.
794
00:52:59,900 --> 00:53:02,100
And sometimes it's the perfect match.
795
00:53:02,220 --> 00:53:04,780
That's the most difficult.
796
00:53:04,900 --> 00:53:07,460
But when it happens, don't blow it.
797
00:53:09,500 --> 00:53:11,300
Is it that one?
798
00:53:13,020 --> 00:53:15,300
It was, but I found out too late.
799
00:53:16,940 --> 00:53:18,260
Bullshit.
800
00:53:19,980 --> 00:53:22,020
If it is, then swallow your pride.
801
00:53:22,100 --> 00:53:25,180
Beg, grovel... accept.
802
00:53:25,940 --> 00:53:27,900
Believe me.
803
00:53:28,060 --> 00:53:31,100
You must show those you love
how much you love them.
804
00:53:33,140 --> 00:53:35,180
I understood too late.
805
00:53:41,700 --> 00:53:43,980
Give me a kiss.
806
00:53:44,060 --> 00:53:46,220
Just a kiss.
807
00:54:11,440 --> 00:54:14,280
I cooked a roast and vegetables.
808
00:54:14,400 --> 00:54:17,360
Do you like that?
Great.
809
00:54:17,480 --> 00:54:19,280
Will you be long?
810
00:54:20,080 --> 00:54:22,560
See you soon. I love you.
811
00:54:28,640 --> 00:54:30,760
- I want juice.
- You've had enough.
812
00:54:30,880 --> 00:54:33,480
- A little more.
- I said no.
813
00:54:33,680 --> 00:54:35,360
Eat, Pablo.
814
00:54:37,160 --> 00:54:40,360
Eat the good food Daddy made.
815
00:54:40,440 --> 00:54:43,160
- Here, baby.
- Can I try?
816
00:54:43,280 --> 00:54:44,480
Huh, Pablito?
817
00:54:44,560 --> 00:54:46,560
Do you have kids? No?
818
00:54:46,640 --> 00:54:48,680
So butt out!
819
00:54:49,680 --> 00:54:51,640
Yes, baby.
820
00:54:51,720 --> 00:54:53,200
Here, baby.
821
00:54:56,120 --> 00:54:59,040
Smell that? It'll be delicious.
822
00:54:59,120 --> 00:55:00,360
It's always delicious.
823
00:55:14,160 --> 00:55:17,160
- That's my shirt.
- Really?
824
00:55:17,640 --> 00:55:19,760
- Where was it?
- In a pile.
825
00:55:19,880 --> 00:55:21,280
That's my shirt.
826
00:55:22,920 --> 00:55:24,920
You steal my shirts too?
827
00:55:25,000 --> 00:55:26,840
You can have it back!
828
00:55:26,960 --> 00:55:28,640
Keep it. It's dirty.
829
00:55:37,200 --> 00:55:40,120
- What a looker.
- You like it?
830
00:55:40,240 --> 00:55:41,960
Mommy's beautiful.
831
00:55:42,040 --> 00:55:43,760
One from the heart.
832
00:55:47,000 --> 00:55:51,240
Look, I got it for nothing.
Beautiful, huh?
833
00:55:54,040 --> 00:55:56,240
Off to bed, kids.
834
00:55:58,080 --> 00:55:59,760
Give Mommy a kiss.
835
00:56:02,640 --> 00:56:04,440
A little peck.
836
00:56:05,520 --> 00:56:09,280
You brushed your teeth?
Go on, I'll be right along.
837
00:56:18,840 --> 00:56:20,280
Oh, you.
838
00:56:20,400 --> 00:56:23,040
I don't like your hair like that.
839
00:56:26,000 --> 00:56:28,360
Could I have some bread, please?
840
00:56:31,080 --> 00:56:34,200
Nice eating in front of a newspaper.
841
00:56:34,320 --> 00:56:35,680
You get the news.
842
00:56:35,760 --> 00:56:38,680
If I loafed all day,
I could read the paper too.
843
00:56:39,880 --> 00:56:41,760
Who's that aimed at?
844
00:56:41,840 --> 00:56:45,920
- I'll get the cheese.
- Good for you.
845
00:56:52,000 --> 00:56:54,720
- Bastard!
- Sure, I'm the bastard.
846
00:56:54,800 --> 00:56:58,600
She lives off me and screws my wife,
but I'm the bastard.
847
00:56:58,720 --> 00:57:01,080
You know what really bothers you?
848
00:57:01,200 --> 00:57:02,680
You can't screw her!
849
00:57:02,800 --> 00:57:05,160
Please! I don't know how you can.
850
00:57:07,680 --> 00:57:10,360
Be an angel.
Give me some cheese.
851
00:57:15,520 --> 00:57:18,680
- Sorry.
- Some of that one too.
852
00:57:18,760 --> 00:57:20,800
Thanks. No butter?
853
00:57:22,037 --> 00:57:24,351
I'll rub your nose in the butter, sir!
854
00:57:24,352 --> 00:57:32,165
Hello? Yes, just a moment please.
855
00:57:32,166 --> 00:57:34,538
Hey, it's Ingrid.
856
00:57:35,270 --> 00:57:36,153
I'm not here.
857
00:57:36,154 --> 00:57:39,828
Bad luck, he just left!
858
00:57:40,443 --> 00:57:44,040
Yes, I'll tell him.
Yes, of course I will!
859
00:57:44,041 --> 00:57:47,603
But he's very busy these days.
That's right, talk to you later!
860
00:57:49,721 --> 00:57:51,902
That's the third time
she's calling this week.
861
00:57:51,903 --> 00:57:53,491
And so does V�ro.
862
00:57:54,428 --> 00:57:55,308
Let them call.
863
00:57:57,402 --> 00:58:00,216
You've been hiding for a month now.
864
00:58:00,626 --> 00:58:01,867
You look like a zombie.
865
00:58:02,470 --> 00:58:04,780
Come on, let's go out.
It'll do you good.
866
00:58:13,353 --> 00:58:14,643
She likes you.
867
00:58:14,644 --> 00:58:18,932
I always knew it. You can
have her whenever you want!
868
00:58:18,933 --> 00:58:19,933
Nice sense of humor.
869
00:58:44,820 --> 00:58:47,820
Are you listening?
He's feeling bad.
870
00:58:47,900 --> 00:58:51,540
He was crying in front
of the TV last night.
871
00:58:51,620 --> 00:58:54,020
Laurent? I don't believe it.
872
00:58:54,100 --> 00:58:55,620
Go easy on him.
873
00:58:55,700 --> 00:58:58,420
After what he did?
Are you kidding?
874
00:58:58,540 --> 00:59:01,500
I feel bad he's so flipped out.
875
00:59:01,620 --> 00:59:04,180
He screwed up, so he's paying.
876
00:59:06,620 --> 00:59:08,100
Ease up.
877
00:59:10,980 --> 00:59:12,580
Go see him.
878
00:59:13,100 --> 00:59:15,060
Do it for me.
879
00:59:15,580 --> 00:59:17,220
Do you want me to?
880
00:59:19,620 --> 00:59:21,060
Okay.
881
00:59:25,580 --> 00:59:28,220
At least put something on.
882
00:59:34,460 --> 00:59:36,340
Leave me alone.
883
00:59:36,460 --> 00:59:38,300
Go back upstairs.
884
00:59:49,180 --> 00:59:51,940
Stop it. You're being a pain.
885
00:59:55,820 --> 00:59:57,620
Tell me what to do.
886
00:59:59,500 --> 01:00:02,020
I can't take it anymore.
887
01:00:02,100 --> 01:00:04,140
I love you.
888
01:00:04,260 --> 01:00:06,060
I love you so.
889
01:00:07,180 --> 01:00:09,260
I'm nothing without you.
890
01:00:09,380 --> 01:00:10,820
Forgive me.
891
01:00:12,420 --> 01:00:14,700
Stop it now.
892
01:00:16,420 --> 01:00:18,420
You don't love me anymore?
893
01:00:21,740 --> 01:00:23,260
It's over?
894
01:00:23,340 --> 01:00:25,020
Then say it.
895
01:00:25,140 --> 01:00:27,340
Look me in the eye and say it.
896
01:00:27,420 --> 01:00:29,380
I'll let you be.
897
01:00:29,420 --> 01:00:30,940
I'll leave.
898
01:00:32,300 --> 01:00:34,140
You'll never see me again.
899
01:00:37,060 --> 01:00:39,660
But I must know... I must know!
900
01:01:07,020 --> 01:01:09,300
Remember our first time?
901
01:01:10,540 --> 01:01:12,860
The bed was even smaller.
902
01:01:14,460 --> 01:01:16,820
You wore a red dress.
903
01:01:16,900 --> 01:01:21,300
And you were in such a hurry
you caught your finger in the zipper.
904
01:01:35,740 --> 01:01:38,340
- Do you love me?
- Y-Yes.
905
01:01:38,420 --> 01:01:41,300
- Say it.
- Yes!
906
01:01:41,420 --> 01:01:43,740
- Say it.
- Yes! Yes, I love you.
907
01:01:50,900 --> 01:01:53,620
Sorry to disturb you lovebirds.
908
01:01:53,740 --> 01:01:56,740
- You have to get the kids.
- Thanks.
909
01:01:56,780 --> 01:01:58,580
Oh, and I'm leaving.
910
01:01:58,700 --> 01:02:00,380
Good news at last.
911
01:02:00,460 --> 01:02:02,900
But why?
912
01:02:04,260 --> 01:02:05,900
What got into her?
913
01:02:05,980 --> 01:02:07,900
What now?
914
01:02:07,980 --> 01:02:10,580
Can't I sleep with my husband?
915
01:02:10,660 --> 01:02:13,740
Of course you can.
And I can leave!
916
01:02:15,020 --> 01:02:18,180
For once I agree with you.
Put that on.
917
01:02:19,500 --> 01:02:22,180
You asked me to be nice to him.
918
01:02:22,260 --> 01:02:24,740
Being nice to guys
means balling them?
919
01:02:24,860 --> 01:02:27,020
Guys! Marijo, it's not guys.
920
01:02:27,100 --> 01:02:28,700
It's my husband!
921
01:02:29,220 --> 01:02:31,460
Not easy to cope with, huh?
922
01:02:31,540 --> 01:02:36,020
Why don't you just drive off
in that pretty little van of yours?
923
01:02:36,140 --> 01:02:39,940
Loli, ask your husband
to put some underwear on.
924
01:02:40,020 --> 01:02:41,860
Let's not bicker over details.
925
01:02:41,940 --> 01:02:44,820
Oh, baby, afraid of Uncle Dick?
926
01:02:44,940 --> 01:02:46,700
No, it's just ugly.
927
01:02:46,740 --> 01:02:47,900
That's all.
928
01:02:48,260 --> 01:02:50,540
Yup, but this is my house.
929
01:02:50,660 --> 01:02:55,380
And in my house,
I walk around naked...
930
01:02:55,500 --> 01:02:57,180
if I feel like it.
931
01:02:57,260 --> 01:02:59,860
Please, don't overdo it.
And you?
932
01:02:59,980 --> 01:03:03,340
You're bailing out again?
Yet you can't live without me?
933
01:03:03,460 --> 01:03:05,140
Take your glasses off.
934
01:03:05,260 --> 01:03:08,020
Look, I put up with your hubby...
935
01:03:08,140 --> 01:03:10,140
but there are limits.
936
01:03:10,260 --> 01:03:12,260
So you choose, or I split!
937
01:03:12,300 --> 01:03:16,380
- Then split! The door's wide open!
- I don't want to choose!
938
01:03:16,460 --> 01:03:19,420
I don't want to, and I can't.
939
01:03:19,540 --> 01:03:21,220
How can you ask me that?
940
01:03:22,300 --> 01:03:25,900
I've always hated dykes,
and I always will.
941
01:03:26,020 --> 01:03:28,220
- Saggy balls.
- You're gonna get it.
942
01:03:28,340 --> 01:03:29,700
Come on then.
943
01:03:31,380 --> 01:03:33,940
Are you nuts?
Marijo, are you okay?
944
01:03:34,060 --> 01:03:36,100
Wow, it feels good!
945
01:03:39,180 --> 01:03:41,420
It could work out fine...
946
01:03:42,420 --> 01:03:45,380
with a little good will.
947
01:03:45,460 --> 01:03:47,460
What do you mean, good will?
948
01:03:47,580 --> 01:03:50,580
Three days each. That's fair.
949
01:03:50,700 --> 01:03:53,860
Two times three is six.
A week has seven days.
950
01:03:53,980 --> 01:03:55,820
On the seventh day we rest.
951
01:03:55,900 --> 01:03:58,500
- What do you mean, rest?
- Each in his own bed.
952
01:03:58,580 --> 01:04:00,780
There are only two beds for three.
953
01:04:00,860 --> 01:04:03,140
That's the problem.
954
01:04:03,220 --> 01:04:04,620
What problem?
955
01:04:04,700 --> 01:04:07,660
I take the room, you the den,
Marijo the van.
956
01:04:07,780 --> 01:04:10,740
Fine by me,
but the neighbors will wonder...
957
01:04:10,860 --> 01:04:14,420
why the cousin sleeps in the van
once a week.
958
01:04:14,540 --> 01:04:18,860
Just be discreet.
I know it's asking a lot.
959
01:04:18,980 --> 01:04:20,780
It makes you sick that I'm staying?
960
01:04:20,940 --> 01:04:23,660
Get used to it!
961
01:04:23,820 --> 01:04:27,620
You're so childish.
Can't you be more mature?
962
01:04:27,740 --> 01:04:31,740
Easy for you to say,
playing princess in your room.
963
01:04:31,860 --> 01:04:33,780
Stop showing off your ass!
964
01:04:33,900 --> 01:04:35,820
As if I'd never seen it!
965
01:05:09,580 --> 01:05:10,940
Coming.
966
01:05:28,940 --> 01:05:31,820
No, no, no! Today's Sunday.
967
01:05:39,260 --> 01:05:41,100
See you Thursday.
968
01:06:06,260 --> 01:06:08,100
See you tomorrow.
969
01:06:18,060 --> 01:06:19,580
Good night!
970
01:06:25,900 --> 01:06:27,820
Hello, Mrs. Lafaye.
971
01:06:30,620 --> 01:06:33,940
Hello, Loli.
Wow, she's beautiful!
972
01:07:00,780 --> 01:07:02,700
I love you.
973
01:07:02,820 --> 01:07:04,740
If you love me, kick her out.
974
01:07:04,900 --> 01:07:08,140
Aren't we happier since she came?
975
01:07:08,260 --> 01:07:10,180
You're your wife's lover.
976
01:07:10,300 --> 01:07:12,140
Sure, I should thank her.
977
01:07:13,300 --> 01:07:15,140
Listen, I can't keep this up.
978
01:07:15,220 --> 01:07:17,460
Don't get started again.
979
01:07:17,580 --> 01:07:18,980
Let's go.
980
01:07:21,180 --> 01:07:23,340
You're not dressed? Hurry up.
981
01:07:23,420 --> 01:07:26,900
You won't talk.
You only speak with your ass.
982
01:07:27,020 --> 01:07:28,380
That's nice.
983
01:07:28,500 --> 01:07:31,260
Get dressed and cut the bullshit.
984
01:07:31,380 --> 01:07:33,020
We've got to pick up the kids.
985
01:07:33,100 --> 01:07:34,500
She's not doing it?
986
01:07:34,700 --> 01:07:37,020
She's at the unemployment office.
987
01:07:37,140 --> 01:07:39,940
They should find her a job abroad.
988
01:07:40,060 --> 01:07:42,740
There must be dyke bars in Guyana.
989
01:07:42,860 --> 01:07:45,940
Jealous, jealous, jealous.
990
01:07:56,460 --> 01:07:59,140
Mommy, I made a drawing.
991
01:07:59,220 --> 01:08:01,620
- For Daddy or Mommy?
- For Mommy.
992
01:08:02,700 --> 01:08:04,540
Not for Daddy? Figures.
993
01:08:06,060 --> 01:08:07,460
Jealous.
994
01:08:08,700 --> 01:08:10,540
What's this mess?
995
01:08:12,300 --> 01:08:15,060
A bargain. The kids'll love it.
996
01:08:15,180 --> 01:08:16,500
And the adults too!
997
01:08:16,620 --> 01:08:19,260
- Thanks so much.
- Who's that?
998
01:08:19,340 --> 01:08:22,700
A long story. It's a crazy life.
Hey, girls.
999
01:08:22,820 --> 01:08:26,060
I'm at the unemployment office,
and guess what?
1000
01:08:26,180 --> 01:08:29,140
There's my old pal Dany!
Can you believe it?
1001
01:08:29,260 --> 01:08:30,340
Hi!
1002
01:08:33,300 --> 01:08:35,780
- And Solange.
- Hi.
1003
01:08:35,900 --> 01:08:37,980
I'm off to wash the kids.
1004
01:08:38,100 --> 01:08:39,940
Bye.
1005
01:08:40,900 --> 01:08:43,260
Come, Pablito. Bath time.
1006
01:08:44,380 --> 01:08:47,300
Well, uh, time to go.
1007
01:08:47,420 --> 01:08:50,460
Give me a buzz in Paris,
huh, babe?
1008
01:08:51,460 --> 01:08:54,020
Here's my number. Call me.
1009
01:08:54,100 --> 01:08:56,780
No! Don't just leave like that.
1010
01:08:56,860 --> 01:08:58,460
Let's have a drink.
1011
01:08:59,660 --> 01:09:00,980
I'm not hungry.
1012
01:09:01,100 --> 01:09:03,420
Eat your meat, like your brother.
1013
01:09:03,500 --> 01:09:06,380
- How about a drink?
- I'm too busy.
1014
01:09:06,460 --> 01:09:08,420
They're nice, huh?
1015
01:09:08,500 --> 01:09:12,300
Especially Dany.
She played bass guitar in a band.
1016
01:09:12,460 --> 01:09:13,900
Purple Queen.
1017
01:09:14,860 --> 01:09:17,540
- Come on.
- I'm too busy!
1018
01:09:18,260 --> 01:09:20,820
- Something wrong, kitten?
- Why would there be?
1019
01:09:20,940 --> 01:09:22,940
My little wife.
1020
01:09:23,660 --> 01:09:26,820
- What's cooking?
- Rabbit.
1021
01:09:26,900 --> 01:09:28,900
It'll be good.
1022
01:09:33,580 --> 01:09:35,740
- I'll cream your ass!
- I doubt it.
1023
01:09:35,820 --> 01:09:39,700
It'd be the first time
a man touches your ass.
1024
01:09:39,820 --> 01:09:41,620
- Cut it out!
- Weep, ladies!
1025
01:09:42,700 --> 01:09:45,300
Ain't over yet. Match point!
1026
01:09:46,900 --> 01:09:47,940
Coming, kitten!
1027
01:09:48,780 --> 01:09:50,380
Time out?
1028
01:09:53,260 --> 01:09:55,700
- What's up, kitten?
- Dinner is ready.
1029
01:09:55,820 --> 01:09:57,140
They're not staying.
1030
01:09:57,260 --> 01:09:59,940
Ask Marijo. They're her pals.
1031
01:10:00,340 --> 01:10:02,340
Want to play, Loli?
1032
01:10:02,380 --> 01:10:05,020
I have a lot to do,
and I'm on my own!
1033
01:10:05,100 --> 01:10:07,220
Is there a problem?
1034
01:10:08,580 --> 01:10:09,940
Not at all.
1035
01:10:10,100 --> 01:10:12,780
Storm warning posted.
1036
01:10:13,740 --> 01:10:15,540
- Tell me something.
- What?
1037
01:10:17,140 --> 01:10:19,300
- I'm wondering.
- What?
1038
01:10:19,420 --> 01:10:21,700
Why are you so nice suddenly?
1039
01:10:22,860 --> 01:10:25,420
I'm lightening up. It happens.
1040
01:10:25,540 --> 01:10:28,260
Let's stop acting like old pricks.
1041
01:10:28,340 --> 01:10:30,020
Two against one, ladies?
1042
01:10:30,100 --> 01:10:32,100
Well, the husband's nice.
1043
01:10:32,101 --> 01:10:33,487
Julien, stop that!
1044
01:10:34,421 --> 01:10:38,185
Pablo is going to take a nice nap
while mommy's being mad at my friends.
1045
01:10:38,186 --> 01:10:39,755
Even though they are really nice.
1046
01:10:40,668 --> 01:10:42,491
Especially Dany, the bass player!
1047
01:10:42,723 --> 01:10:45,100
She's your ex, right?
1048
01:10:45,180 --> 01:10:47,380
You'd get along with them.
1049
01:10:47,460 --> 01:10:49,340
I don't like her!
1050
01:10:49,460 --> 01:10:52,660
Too bad.
She's my friend and she's great.
1051
01:10:52,780 --> 01:10:54,900
I don't want them in my home!
1052
01:10:56,500 --> 01:10:58,420
- Shit!
- Cheers.
1053
01:10:58,780 --> 01:11:00,860
- Marijo, you want some?
- No, thanks.
1054
01:11:02,380 --> 01:11:04,300
Want to eat out, girls?
1055
01:11:04,420 --> 01:11:06,420
Yeah! I'm getting hungry.
1056
01:11:06,540 --> 01:11:08,820
- Good idea.
- Great idea!
1057
01:11:08,900 --> 01:11:12,180
Oh, no! Have dinner with us.
1058
01:11:12,260 --> 01:11:13,740
Not enough food!
1059
01:11:13,820 --> 01:11:16,740
Then we'll dig up some pasta, okay?
1060
01:11:16,820 --> 01:11:19,180
So he bought the bunker!
1061
01:11:19,260 --> 01:11:20,660
Rita's married.
1062
01:11:20,740 --> 01:11:22,260
No way!
1063
01:11:22,380 --> 01:11:24,540
In Sweden, with Isabelle.
1064
01:11:24,660 --> 01:11:26,460
You had me scared!
1065
01:11:39,220 --> 01:11:40,740
No, thanks.
1066
01:11:40,820 --> 01:11:41,980
Now, listen, you!
1067
01:11:42,900 --> 01:11:44,180
They're al dente.
1068
01:11:46,580 --> 01:11:48,060
You two go way back?
1069
01:11:48,180 --> 01:11:49,500
Oh, yeah.
1070
01:11:49,620 --> 01:11:51,900
We were broke, but we had fun.
1071
01:11:51,980 --> 01:11:53,780
Those were the days.
1072
01:11:53,860 --> 01:11:57,940
- We're out of gas.
- Then get off your fat ass!
1073
01:12:00,500 --> 01:12:03,020
I told you I put on weight.
1074
01:12:03,140 --> 01:12:04,660
Wait, I'll go.
1075
01:12:07,340 --> 01:12:10,140
Why not champagne? To celebrate!
1076
01:12:10,260 --> 01:12:13,700
I saw her eyeing you up!
All gooey-eyed!
1077
01:12:13,780 --> 01:12:16,780
How'd you manage?
She's ugly as shit!
1078
01:12:16,860 --> 01:12:18,980
And the other paratrooper!
1079
01:12:19,060 --> 01:12:21,020
Look who's jealous now.
1080
01:12:21,140 --> 01:12:23,100
Oh, yeah? How come?
1081
01:12:23,220 --> 01:12:26,100
You've been taking time off
for your husband!
1082
01:12:26,220 --> 01:12:27,380
You can't fool me.
1083
01:12:27,500 --> 01:12:29,780
I'm allowed to go out.
1084
01:12:29,860 --> 01:12:31,740
And I to have friends!
1085
01:12:31,860 --> 01:12:34,180
I'm not putting up with dykes!
1086
01:12:34,500 --> 01:12:37,140
The recession put us in a slump.
1087
01:12:37,260 --> 01:12:38,740
Do you count too?
1088
01:12:38,900 --> 01:12:40,300
It's better now.
1089
01:12:40,460 --> 01:12:42,260
Bitch!
1090
01:12:42,380 --> 01:12:44,180
I see good signs.
1091
01:12:44,260 --> 01:12:46,260
How about in your business?
1092
01:12:47,380 --> 01:12:50,020
There are ups and downs.
1093
01:12:50,100 --> 01:12:52,620
I'm into army surplus.
1094
01:12:52,700 --> 01:12:54,940
You are so selfish!
1095
01:12:55,060 --> 01:12:57,100
Gotta go. I'm up early.
1096
01:12:57,220 --> 01:12:59,540
I'm splitting too.
1097
01:12:59,660 --> 01:13:01,740
Don't go. Coffee's ready.
1098
01:13:01,820 --> 01:13:05,300
I'm up at the crack of dawn
tomorrow.
1099
01:13:05,460 --> 01:13:07,900
- It's not late.
- I wake up at 5:00 a.m.
1100
01:13:08,020 --> 01:13:10,860
I'm tired. I'm going to bed!
1101
01:13:12,100 --> 01:13:13,820
- Bye, ma'am.
- Night.
1102
01:13:15,460 --> 01:13:17,220
Fuck off.
1103
01:13:18,540 --> 01:13:19,980
Bitch.
1104
01:13:20,060 --> 01:13:21,580
There's pasta.
1105
01:13:24,340 --> 01:13:26,700
Stay, Dany. I'll drive you back.
1106
01:13:26,780 --> 01:13:30,380
No, I'd better go.
It's getting tense.
1107
01:13:30,460 --> 01:13:32,780
Tense? What's tense?
1108
01:13:32,860 --> 01:13:35,740
You mean Loli? It is tense.
1109
01:13:35,860 --> 01:13:38,140
We haven't talked in years.
1110
01:13:38,260 --> 01:13:40,060
You've got to stay.
1111
01:13:40,180 --> 01:13:43,500
Well, I'm off.
Thanks for the pasta.
1112
01:13:43,660 --> 01:13:45,100
Thank your wife.
1113
01:13:45,220 --> 01:13:47,900
Any problem with the purchase,
just give a buzz.
1114
01:13:47,980 --> 01:13:49,380
Bye, now.
1115
01:13:49,460 --> 01:13:51,500
My wife seems jealous, but...
1116
01:13:51,620 --> 01:13:54,500
Spaniards! It comes and it goes.
1117
01:13:55,940 --> 01:13:58,260
Okay. Well, we'll see.
1118
01:13:58,380 --> 01:13:59,820
Some cards?
1119
01:14:09,780 --> 01:14:11,900
- Your turn, Dany.
- Wait a sec.
1120
01:14:14,580 --> 01:14:16,300
I'll pass.
1121
01:14:18,340 --> 01:14:20,420
You're a funny guy.
1122
01:14:23,260 --> 01:14:26,260
'Cause I live with my wife's mistress?
1123
01:14:28,260 --> 01:14:30,580
- I'll take it.
- Okay.
1124
01:14:30,660 --> 01:14:32,740
It is pretty unusual.
1125
01:14:32,820 --> 01:14:37,660
I love Loli,
and I'll win her back one day.
1126
01:14:39,540 --> 01:14:41,260
Wouldn't you, for love?
1127
01:14:41,340 --> 01:14:42,700
I don't think so.
1128
01:14:44,740 --> 01:14:46,500
I would.
1129
01:14:46,580 --> 01:14:49,220
If I had to, I would.
1130
01:14:49,300 --> 01:14:52,220
That's why I let you
screw in secret.
1131
01:14:55,060 --> 01:14:56,860
The tension is rising.
1132
01:14:56,940 --> 01:15:00,180
It's cool. We're only talking.
1133
01:15:01,060 --> 01:15:02,740
Amongst men.
1134
01:15:04,180 --> 01:15:08,140
Julien, no bicycling.
Come and eat.
1135
01:15:08,220 --> 01:15:10,060
Come and eat, Julien.
1136
01:15:14,500 --> 01:15:16,660
Hi, kiddo. Hello.
1137
01:15:16,780 --> 01:15:18,660
I slept like a charm!
1138
01:15:18,780 --> 01:15:20,140
Where'd she sleep?
1139
01:15:20,220 --> 01:15:22,580
On the sofa.
Marijo, in the office.
1140
01:15:22,700 --> 01:15:24,980
At least, I think.
1141
01:15:30,420 --> 01:15:33,740
I've got tickets for U2.
Like to come?
1142
01:15:33,860 --> 01:15:36,780
Great.
I'd love to see U2 with you too.
1143
01:15:42,300 --> 01:15:44,340
But I don't know.
1144
01:15:45,460 --> 01:15:47,340
Who's stopping you?
1145
01:15:48,340 --> 01:15:49,620
Nobody.
1146
01:15:52,580 --> 01:15:54,900
- Coffee, Loli?
- No, I had mine.
1147
01:15:55,020 --> 01:15:58,220
I woke up at 8:00 with the kids.
1148
01:16:00,940 --> 01:16:03,460
I'll be going.
Can I call a cab?
1149
01:16:03,540 --> 01:16:05,300
- I'll drive you.
- No.
1150
01:16:05,380 --> 01:16:08,980
Your train is at 5:00.
You have plenty of time.
1151
01:16:09,060 --> 01:16:12,500
We could go for a walk.
To the Ochres?
1152
01:16:12,620 --> 01:16:14,260
With the kids, huh, Loli?
1153
01:16:15,140 --> 01:16:17,380
- No, I'll drive her.
- Why?
1154
01:16:17,500 --> 01:16:21,420
Do you mind going with me?
Or does she mind?
1155
01:16:21,580 --> 01:16:23,740
No, not at all.
1156
01:16:26,580 --> 01:16:28,140
What's the Ochres?
1157
01:16:39,620 --> 01:16:41,460
Isn't it beautiful?
1158
01:16:42,500 --> 01:16:45,380
Here is my number in Paris.
1159
01:16:45,460 --> 01:16:47,700
Call me.
1160
01:16:47,780 --> 01:16:50,660
This time, let's not lose touch.
1161
01:16:50,820 --> 01:16:52,300
My rock and roll girl.
1162
01:16:52,380 --> 01:16:54,860
The colors are great at sunset.
1163
01:16:55,060 --> 01:16:58,060
It's an ochre quarry.
1164
01:16:58,100 --> 01:17:00,540
It's sculpted by nature.
1165
01:17:01,620 --> 01:17:03,620
We're leaving, Mommy?
1166
01:17:05,580 --> 01:17:07,060
Loli, wait!
1167
01:17:15,980 --> 01:17:18,260
Are you happy now? You won.
1168
01:17:18,380 --> 01:17:21,100
Oh, and you're not at fault here?
1169
01:17:21,180 --> 01:17:23,380
Piss me off
and you're walking home!
1170
01:17:24,340 --> 01:17:27,100
Guess I'm taking a cab after all.
1171
01:17:48,940 --> 01:17:52,060
I'm fed up with the situation.
1172
01:17:56,100 --> 01:17:58,140
I'm hurting you.
1173
01:17:58,260 --> 01:18:00,980
I've lied to you both.
1174
01:18:01,060 --> 01:18:03,500
It's not that I don't love her.
1175
01:18:05,180 --> 01:18:08,780
But I want it to be
just you and me.
1176
01:18:10,500 --> 01:18:12,100
It's my fault.
1177
01:18:12,180 --> 01:18:15,700
No, it's my fault.
I screwed up first.
1178
01:18:17,460 --> 01:18:20,660
I just want to hold you in my arms.
1179
01:18:20,900 --> 01:18:25,020
Don't worry.
There'll be no fights.
1180
01:18:26,220 --> 01:18:29,780
- Give me the phone.
- I don't want to speak to her.
1181
01:18:48,900 --> 01:18:50,940
She won't see you anymore.
1182
01:18:52,180 --> 01:18:54,740
You'd better leave now.
1183
01:19:00,700 --> 01:19:02,820
I'd like to hear it from her.
1184
01:19:04,660 --> 01:19:06,500
Don't make it any harder on her.
1185
01:19:06,620 --> 01:19:08,140
It's over.
1186
01:19:10,100 --> 01:19:11,940
She said so?
1187
01:19:12,020 --> 01:19:14,020
Didn't you hear?
1188
01:19:14,100 --> 01:19:16,100
She won't even speak to you.
1189
01:19:16,180 --> 01:19:18,500
She wants to be with me and the kids.
1190
01:19:18,580 --> 01:19:21,100
Back to normal.
1191
01:19:21,220 --> 01:19:23,060
I'll let her tell me herself.
1192
01:19:24,980 --> 01:19:28,300
She'll never leave me,
so why bust our balls?
1193
01:19:28,420 --> 01:19:30,260
You've done enough.
1194
01:19:31,580 --> 01:19:33,420
The game's not over.
1195
01:19:33,500 --> 01:19:35,340
There are three periods.
1196
01:19:45,060 --> 01:19:47,380
I thought it over.
1197
01:19:47,500 --> 01:19:48,900
I'll leave.
1198
01:19:49,860 --> 01:19:51,700
Are you stoned...
1199
01:19:52,780 --> 01:19:54,420
or really leaving?
1200
01:19:55,820 --> 01:19:59,420
I'm a bit high,
but I'm really leaving.
1201
01:20:00,140 --> 01:20:03,380
- Happy?
- It's hard to contain my joy.
1202
01:20:04,460 --> 01:20:06,140
But on one condition.
1203
01:20:06,260 --> 01:20:07,860
What?
1204
01:20:08,940 --> 01:20:12,660
Tonight, you give me a child.
1205
01:20:20,580 --> 01:20:23,140
I'm 40. I have no time to lose.
1206
01:20:23,900 --> 01:20:25,500
You're asking me?
1207
01:20:25,620 --> 01:20:28,100
I could do worse.
1208
01:20:28,180 --> 01:20:31,500
You're handsome.
I know your background.
1209
01:20:31,620 --> 01:20:33,860
You won't nag me.
1210
01:20:34,380 --> 01:20:37,020
Why should I agree?
1211
01:20:38,820 --> 01:20:40,940
Loli's back tomorrow...
1212
01:20:41,020 --> 01:20:43,180
and we're bound
to get back together.
1213
01:20:44,380 --> 01:20:46,020
I know it's beyond you...
1214
01:20:46,100 --> 01:20:49,540
but one phone call can't erase
what's between us.
1215
01:20:54,340 --> 01:20:57,260
I'm not forcing you.
That'd be hard.
1216
01:20:57,380 --> 01:20:59,700
It's up to you.
1217
01:21:01,100 --> 01:21:02,580
Either pass...
1218
01:21:02,700 --> 01:21:05,460
or assume you have the better hand.
1219
01:21:07,300 --> 01:21:09,140
It's like a game.
1220
01:21:12,100 --> 01:21:14,980
- Could be fun.
- Get out.
1221
01:21:40,540 --> 01:21:42,740
You'll be out of our lives.
1222
01:21:45,740 --> 01:21:47,740
We never see you again.
1223
01:21:48,940 --> 01:21:50,540
Ever.
1224
01:21:52,060 --> 01:21:53,900
Even if it doesn't work.
1225
01:21:54,940 --> 01:21:58,700
And I pray it won't,
for the kid's sake.
1226
01:21:58,780 --> 01:22:00,780
I give you my word.
1227
01:22:03,660 --> 01:22:05,500
Want a toke?
1228
01:22:05,620 --> 01:22:08,140
To muster up some courage...
1229
01:22:08,300 --> 01:22:09,740
partner.
1230
01:22:23,940 --> 01:22:27,980
Let's go.
The missionary position.
1231
01:22:28,060 --> 01:22:29,220
How fitting.
1232
01:22:29,300 --> 01:22:31,940
I have to get it up somehow.
1233
01:22:33,300 --> 01:22:36,180
Not an enticing prospect.
1234
01:22:55,860 --> 01:22:58,220
You have to touch me a little.
1235
01:23:00,100 --> 01:23:01,660
Yeah.
1236
01:23:01,780 --> 01:23:03,260
Purely mechanical.
1237
01:23:07,500 --> 01:23:09,540
That hurt!
1238
01:23:09,660 --> 01:23:10,700
Sorry.
1239
01:23:10,820 --> 01:23:12,860
I'm not used to this.
1240
01:23:15,460 --> 01:23:18,260
I'm a virgin.
1241
01:23:19,500 --> 01:23:21,300
Funny, huh?
1242
01:23:21,940 --> 01:23:24,460
Am I your first virgin?
1243
01:23:24,580 --> 01:23:28,020
My second. I married the first.
1244
01:23:28,820 --> 01:23:30,580
Lucky bastard.
1245
01:23:30,700 --> 01:23:32,620
Here's what we'll do:
1246
01:23:32,700 --> 01:23:37,020
Close our eyes
and both think real hard of Loli.
1247
01:23:40,140 --> 01:23:44,100
That way we might just manage.
1248
01:23:44,220 --> 01:23:46,020
Especially me.
1249
01:24:24,380 --> 01:24:25,900
She's gone.
1250
01:24:45,140 --> 01:24:48,940
We'll be happy.
You'll see how happy we'll be.
1251
01:25:10,000 --> 01:25:12,800
Miss? I'd like a water and...
1252
01:25:13,080 --> 01:25:15,200
a club sandwich.
1253
01:25:16,200 --> 01:25:19,000
It's a small world.
1254
01:25:19,080 --> 01:25:20,840
Remember me?
1255
01:25:21,360 --> 01:25:22,880
Of course.
1256
01:25:27,605 --> 01:25:28,795
Any news of Marijo?
1257
01:25:28,980 --> 01:25:31,190
Oh yes, she's fine.
It's due next month.
1258
01:25:32,125 --> 01:25:33,076
What's due?
1259
01:25:33,462 --> 01:25:34,419
Why, her baby!
1260
01:25:37,560 --> 01:25:39,758
Didn't you know?
1261
01:25:40,000 --> 01:25:41,840
Loli's back in two days.
1262
01:25:43,120 --> 01:25:45,360
To see her brother. Just a day.
1263
01:25:46,840 --> 01:25:50,600
How're the kids?
Not too rough on you?
1264
01:25:52,680 --> 01:25:55,480
See you Thursday.
Good-bye, Dad.
1265
01:25:55,610 --> 01:25:57,146
He's waiting for you.
1266
01:25:57,181 --> 01:25:57,482
Come in, miss. Don't be afraid.
1267
01:26:13,633 --> 01:26:15,477
Are you looking for an appartment?
1268
01:26:15,512 --> 01:26:19,586
We've met, you know.
1269
01:26:20,576 --> 01:26:23,598
Strange, I really don't recall.
I should remember...
1270
01:26:23,956 --> 01:26:25,383
such a charming girl!
1271
01:26:27,303 --> 01:26:28,503
Don't I look familiar?
1272
01:26:29,790 --> 01:26:31,903
Well, I'd love to say you do...
1273
01:26:32,469 --> 01:26:33,336
What's your name?
1274
01:26:37,333 --> 01:26:39,557
A pretty name for
such a pretty face!
1275
01:26:40,654 --> 01:26:44,613
How about a drink?
There's a nice bar next door?
1276
01:26:49,593 --> 01:26:50,574
I'll be back soon.
1277
01:26:51,620 --> 01:26:54,269
Just long enough for a flirt,
so you can score tonight?
1278
01:26:56,861 --> 01:26:57,540
Excuse me?
1279
01:26:58,430 --> 01:27:01,489
My name is Christelle Bartav�.
I'm your daughter.
1280
01:27:04,854 --> 01:27:07,389
I wondered if what mom
said about you is true.
1281
01:27:08,728 --> 01:27:10,623
Now I know.
1282
01:27:32,002 --> 01:27:33,826
Hi honey. How is everything?
1283
01:27:34,075 --> 01:27:36,380
You make a child behind my back!
1284
01:27:36,000 --> 01:27:38,880
What about me? What about me?
1285
01:27:38,960 --> 01:27:40,360
Stop screaming.
1286
01:27:40,480 --> 01:27:43,360
You lied to me.
Once again you lied!
1287
01:27:43,440 --> 01:27:48,167
I'll get the next plane to Paris
and meet you at the station.
1288
01:27:58,369 --> 01:28:01,607
See, Antoine... you always
have to pay for bullshit.
1289
01:28:02,362 --> 01:28:03,867
I just got the check too.
1290
01:28:08,920 --> 01:28:10,640
She didn't rape you!
1291
01:28:10,720 --> 01:28:12,080
In a way, yes!
1292
01:28:12,160 --> 01:28:13,440
Don't bullshit me!
1293
01:28:13,520 --> 01:28:16,800
Why didn't you tell her to split,
Ms. Courage?
1294
01:28:16,920 --> 01:28:20,320
Cut it out.
I didn't ask you to sleep with her.
1295
01:28:20,480 --> 01:28:23,760
Why stir shit up now?
It's over.
1296
01:28:23,880 --> 01:28:25,760
I want to clear it up.
1297
01:28:25,840 --> 01:28:27,880
Listen to your bullshit!
1298
01:28:28,000 --> 01:28:29,880
I say bullshit? You do it!
1299
01:28:29,960 --> 01:28:31,040
Bastard!
1300
01:28:31,160 --> 01:28:33,520
- Where is she?
- In the 15th district.
1301
01:28:33,600 --> 01:28:37,000
Look at the line of jerks
waiting for a cab!
1302
01:28:37,120 --> 01:28:39,480
I'm not going.
1303
01:28:39,560 --> 01:28:41,240
Oh, yes, you are!
1304
01:28:41,320 --> 01:28:43,600
Let go. You're a real pain.
1305
01:28:43,680 --> 01:28:45,400
Hey, my cab!
1306
01:28:45,480 --> 01:28:48,000
What the hell!
1307
01:28:48,120 --> 01:28:50,400
Fuck off, asshole!
Take the cab!
1308
01:28:53,120 --> 01:28:55,840
- Please.
- It's private, sir.
1309
01:28:55,920 --> 01:28:57,520
You let my wife in.
1310
01:28:57,600 --> 01:29:01,400
I choose who I let in.
Move out of the way.
1311
01:29:01,480 --> 01:29:02,720
Peeping Tom!
1312
01:29:02,800 --> 01:29:05,800
I didn't fly 500 miles
to be kicked out.
1313
01:29:05,920 --> 01:29:09,120
Don't you get it, dude? No men!
1314
01:29:46,440 --> 01:29:49,040
How was it with Laurent?
1315
01:29:49,760 --> 01:29:51,080
Painful.
1316
01:29:53,920 --> 01:29:56,080
I'm glad to see you.
1317
01:30:05,160 --> 01:30:09,600
Some asshole says he knows you.
What is it about?
1318
01:30:09,720 --> 01:30:11,040
Coming!
1319
01:30:12,280 --> 01:30:15,520
- Who's the broad?
- Fabienne. Who's the jerk?
1320
01:30:15,640 --> 01:30:17,440
Excuse me, miss.
1321
01:30:19,800 --> 01:30:21,120
Sorry.
1322
01:30:27,720 --> 01:30:29,920
Excuse me, miss, I only...
1323
01:30:30,040 --> 01:30:32,800
Hey, wrong club.
1324
01:30:38,440 --> 01:30:41,040
- You're back with her.
- Not at all.
1325
01:30:41,120 --> 01:30:43,760
- You can tell me.
- No way!
1326
01:30:43,840 --> 01:30:46,560
But I need to eat,
to eat for two.
1327
01:30:46,640 --> 01:30:48,000
Hey.
1328
01:30:49,560 --> 01:30:51,960
I'm sorry. Loli made me come.
1329
01:30:52,080 --> 01:30:55,480
I made you come!
She made you sire a child!
1330
01:30:55,560 --> 01:30:57,080
It's never your fault.
1331
01:30:57,200 --> 01:30:59,360
I never thought it'd work.
1332
01:30:59,520 --> 01:31:03,080
Cut it out!
I'm fine. No problem.
1333
01:31:03,200 --> 01:31:05,120
How are you going to raise the baby?
1334
01:31:05,240 --> 01:31:07,520
In the club? What a life!
1335
01:31:07,600 --> 01:31:09,440
Loli, that's my problem.
1336
01:31:09,600 --> 01:31:11,440
No, it's ours!
1337
01:31:11,520 --> 01:31:13,440
I'm behind this baby too!
1338
01:31:13,520 --> 01:31:16,080
She can't stay.
She's coming home.
1339
01:31:16,160 --> 01:31:18,720
- What?
- She's better off with us.
1340
01:31:18,840 --> 01:31:22,440
No way! She wanted the kid.
It's none of my concern.
1341
01:31:22,560 --> 01:31:24,800
Who asked you?
You've done enough!
1342
01:31:24,920 --> 01:31:27,840
A child needs
a mother and a father!
1343
01:31:27,960 --> 01:31:30,600
Wait.
Have I got a say in this?
1344
01:31:30,720 --> 01:31:34,080
- What?
- I don't want a thing from you!
1345
01:31:35,200 --> 01:31:37,720
What are you doing?
What about the music?
1346
01:31:37,840 --> 01:31:40,000
What have you been up to?
1347
01:31:40,120 --> 01:31:42,480
Just hanging out with friends.
1348
01:31:43,720 --> 01:31:46,880
- That's the sperm bank?
- What's her problem?
1349
01:31:47,000 --> 01:31:50,680
And that's the love of your life?
Great couple.
1350
01:31:50,760 --> 01:31:53,240
Is that what's
going to raise our child?
1351
01:31:53,360 --> 01:31:54,800
Over my dead body!
1352
01:31:54,880 --> 01:31:58,360
Who took care of her
when you dumped her?
1353
01:31:58,480 --> 01:31:59,600
Little bitch!
1354
01:31:59,680 --> 01:32:01,800
- Stop it!
- I'll get upset!
1355
01:32:01,920 --> 01:32:04,400
- I'll get upset!
- Back off, Loli!
1356
01:32:04,401 --> 01:32:07,271
No dick has ever entered
here in over 5 years...
1357
01:32:07,306 --> 01:32:09,983
so piss off, you and your bitch!
1358
01:32:10,173 --> 01:32:12,749
The bitch is gonna
punch your lights out!
1359
01:32:13,020 --> 01:32:15,180
Come on, little tart! Come on!
1360
01:32:15,260 --> 01:32:17,060
- Loli, stop!
- You hear me!
1361
01:32:17,140 --> 01:32:18,180
Get her out!
1362
01:32:19,820 --> 01:32:20,940
Hold my ring.
1363
01:32:22,780 --> 01:32:23,820
In the nose.
1364
01:32:23,900 --> 01:32:25,380
My ring.
1365
01:32:26,820 --> 01:32:29,740
She broke my nose!
I'm gonna kill her!
1366
01:32:29,820 --> 01:32:33,940
I never want to see you again, Marijo!
Just move out!
1367
01:32:34,060 --> 01:32:38,020
And don't come back!
I'll toss your shit out!
1368
01:32:38,100 --> 01:32:40,820
Right out the window!
1369
01:32:40,980 --> 01:32:44,820
What are you staring at?
There's nothing to see.
1370
01:32:45,180 --> 01:32:47,140
The bleeding's stopped.
1371
01:32:47,220 --> 01:32:49,140
Feel better?
1372
01:32:49,540 --> 01:32:51,660
- Come on.
- What's with you?
1373
01:32:51,740 --> 01:32:54,140
We're going home.
1374
01:32:54,260 --> 01:32:57,540
We can't leave Marijo like this!
1375
01:32:57,620 --> 01:32:59,580
- Asshole!
- Where'll she go?
1376
01:32:59,700 --> 01:33:02,580
- Who cares?
- Don't you care about your baby?
1377
01:33:02,700 --> 01:33:03,980
No! Come on.
1378
01:33:04,060 --> 01:33:05,340
Let go!
1379
01:33:08,060 --> 01:33:09,580
What's wrong?
1380
01:33:09,660 --> 01:33:11,900
It hurts!
1381
01:33:12,020 --> 01:33:14,660
- Take it easy.
- Now what?
1382
01:33:14,740 --> 01:33:18,860
She's going to give birth
on the street! Help me!
1383
01:33:18,980 --> 01:33:20,940
Come! Quick!
1384
01:33:21,100 --> 01:33:23,460
Take it easy. Relax.
1385
01:33:23,580 --> 01:33:25,780
- What'll we do?
- See the bench?
1386
01:33:25,860 --> 01:33:28,580
Come on. Grab her shoulders.
1387
01:33:28,660 --> 01:33:31,500
Get her bag. The shoulders.
Hurry!
1388
01:33:31,580 --> 01:33:33,460
Okay. Coming!
1389
01:33:33,580 --> 01:33:36,020
Grab her legs.
1390
01:33:36,140 --> 01:33:37,940
- A bloody whale!
- Sorry.
1391
01:33:38,060 --> 01:33:40,500
It's your child she's carrying!
1392
01:33:40,620 --> 01:33:42,420
Don't fight over me.
1393
01:33:49,060 --> 01:33:50,900
There. It's okay.
1394
01:33:52,180 --> 01:33:54,860
Go get an ambulance.
1395
01:33:57,420 --> 01:33:58,540
Where? Where?
1396
01:33:58,620 --> 01:34:01,100
Where? I'm gonna sock you one!
1397
01:34:03,100 --> 01:34:05,620
Take care of her. I'll find one.
1398
01:34:05,740 --> 01:34:08,300
- Don't go!
- I'll be back.
1399
01:34:12,820 --> 01:34:14,620
What's wrong?
1400
01:34:14,740 --> 01:34:16,780
My water is breaking.
1401
01:34:16,900 --> 01:34:20,020
- That's normal.
- I'm scared.
1402
01:34:20,140 --> 01:34:23,060
- It happens to all women.
- I'm scared!
1403
01:34:23,220 --> 01:34:25,860
I don't want to lose my baby!
1404
01:34:25,940 --> 01:34:26,940
I'm here!
1405
01:34:27,060 --> 01:34:29,340
I want it to live!
1406
01:34:29,460 --> 01:34:31,620
To live, Laurent.
1407
01:34:31,700 --> 01:34:33,900
Some are even born at six months.
1408
01:34:39,420 --> 01:34:40,940
I'm here.
1409
01:35:03,740 --> 01:35:05,580
See you later.
1410
01:35:20,300 --> 01:35:21,780
Bye, Manuela.
1411
01:35:22,900 --> 01:35:24,660
My little angel.
1412
01:35:36,500 --> 01:35:38,340
Can I have her?
1413
01:35:42,980 --> 01:35:45,220
Look, it's Daddy.
1414
01:35:45,300 --> 01:35:48,300
- Bye, Daddy.
- Bye, Manuela.
1415
01:35:48,420 --> 01:35:50,500
Don't forget the diapers.
1416
01:35:50,580 --> 01:35:52,420
Ten pounders, pink.
1417
01:35:55,060 --> 01:35:57,580
- She's hungry.
- I'll feed her.
1418
01:35:59,700 --> 01:36:02,860
Look, Daddy's leaving.
1419
01:36:02,940 --> 01:36:04,780
Say bye to Daddy.
1420
01:36:05,980 --> 01:36:07,700
Bye, Daddy.
1421
01:36:07,980 --> 01:36:09,420
May I help you, sir?
1422
01:36:09,540 --> 01:36:12,900
I'm Mr. Lafaye
from the real estate agency.
1423
01:36:12,980 --> 01:36:14,500
Come in.
1424
01:36:17,220 --> 01:36:18,700
Follow me.
1425
01:36:21,780 --> 01:36:23,820
I'll tell him you're here.
1426
01:36:32,301 --> 01:36:34,058
It's the real estate agent.
1427
01:36:40,620 --> 01:36:42,980
I'm here.
1428
01:36:43,100 --> 01:36:44,780
Hello.
1429
01:36:48,540 --> 01:36:50,260
I called yesterday.
1430
01:36:52,060 --> 01:36:55,460
Sorry to meet you so early.
My plane leaves at 10:00.
1431
01:37:13,320 --> 01:37:14,560
Found a buyer?
1432
01:37:14,640 --> 01:37:17,440
Yes. Me.
If we strike a deal.
1433
01:37:17,808 --> 01:37:18,500
Why not?
1434
01:37:22,420 --> 01:37:23,820
I'll give you a tour.
1435
01:37:28,460 --> 01:37:31,420
You're standing on my robe.
1436
01:37:32,940 --> 01:37:34,740
I'm so sorry.
1437
01:37:37,780 --> 01:37:39,300
Thanks.
1438
01:37:42,900 --> 01:37:44,820
Want something to drink?
1439
01:37:56,840 --> 01:37:58,960
It breaks my heart to leave.
1440
01:38:00,680 --> 01:38:02,680
So many memories.
1441
01:38:05,480 --> 01:38:07,720
If we agree, you'll stay.
1442
01:38:09,880 --> 01:38:12,160
I mean for a visit. No...
1443
01:38:14,400 --> 01:38:16,200
You'll always be welcome.
1444
01:38:17,320 --> 01:38:18,600
Beware.
1445
01:38:20,840 --> 01:38:22,760
I just might.
1446
01:38:40,540 --> 01:38:42,780
Are you... Spanish?
1447
01:38:42,900 --> 01:38:44,740
Yes. You know Spain?
1448
01:38:44,860 --> 01:38:47,620
- My wife's from Barcelona.
- So am I.
1449
01:38:48,620 --> 01:38:49,620
That's funny.
1450
01:38:51,180 --> 01:38:53,020
Were you a good girl?
1451
01:38:53,100 --> 01:38:56,020
Yes, she was a very good girl.
1452
01:38:56,140 --> 01:38:58,100
Did you have your bottle?
1453
01:39:02,274 --> 01:39:02,969
What's your name?
1454
01:39:05,900 --> 01:39:07,702
I'm Diego.
1455
01:39:08,472 --> 01:39:09,267
To you, Laurent.
1456
01:39:12,223 --> 01:39:13,114
You understand?
1457
01:39:13,115 --> 01:39:14,732
Cheers?
1458
01:39:15,144 --> 01:39:16,460
Almost.
1459
01:39:24,887 --> 01:39:26,030
I understand.
1460
01:39:26,031 --> 01:39:29,427
I'll be back on Saturday.
Will you be here?
1461
01:39:32,900 --> 01:39:33,965
I will.
1462
01:39:35,221 --> 01:39:38,901
Salut i for�a al canut!
1463
01:39:39,000 --> 01:39:40,512
A lot of "for�a" !
1464
01:42:41,390 --> 01:42:46,317
Subtitles by MCSmarties
97313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.