Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,007 --> 00:01:09,424
No letter today.
2
00:01:10,299 --> 00:01:12,343
I wrote R three weeks ago.
3
00:01:12,884 --> 00:01:14,470
And still no answer.
4
00:01:15,345 --> 00:01:17,222
Maybe he didn't get my letter.
5
00:01:18,348 --> 00:01:21,768
Maybe a jealous assistant
kept it from him.
6
00:01:22,642 --> 00:01:27,856
Because she felt I love R more
than her. That I really love R.
7
00:01:30,107 --> 00:01:34,487
It would be betrayal to R, if I
stopped waiting for his letters.
8
00:01:36,654 --> 00:01:38,532
I won't go to school today.
9
00:01:40,116 --> 00:01:42,410
I will walk around town.
10
00:01:58,088 --> 00:02:01,634
I imagined R visiting me in Ulm.
11
00:02:02,258 --> 00:02:05,804
Us climbing hundreds
of steps up the M�nster.
12
00:02:06,053 --> 00:02:09,265
It being one of the most
beautiful moments of my life.
13
00:02:22,443 --> 00:02:26,404
On the first platform, R gently
takes me into his arms.
14
00:02:37,955 --> 00:02:39,665
I tremble in excitement.
15
00:02:40,707 --> 00:02:42,167
He is very gentle.
16
00:02:42,959 --> 00:02:44,669
His lips touch my lips
17
00:02:45,962 --> 00:02:48,339
and I feel the tip of his tongue.
18
00:02:58,806 --> 00:03:01,266
Some people looked
at me in a funny way.
19
00:03:01,682 --> 00:03:02,642
Tourists.
20
00:03:03,893 --> 00:03:07,313
Maybe they thought I'm about
to climb over the bars
21
00:03:07,812 --> 00:03:09,648
and throw myself down.
22
00:03:10,356 --> 00:03:11,858
And they were right.
23
00:03:12,817 --> 00:03:15,570
That's what I will do,
if I don't hear from R.
24
00:03:17,487 --> 00:03:20,240
But I will not just be jumping
down and be dead,
25
00:03:21,283 --> 00:03:23,618
spattered across the entire square.
26
00:03:24,326 --> 00:03:28,539
If I jump, I'll take a
farewell letter to R with me.
27
00:03:29,748 --> 00:03:31,291
Then R will hear of me.
28
00:03:31,957 --> 00:03:34,002
He'll be forced
to think about me.
29
00:03:34,127 --> 00:03:36,212
Then I'll be a part of him.
30
00:03:36,504 --> 00:03:37,880
And he a part of me.
31
00:05:37,228 --> 00:05:39,313
I'm listening to his last album.
32
00:05:39,854 --> 00:05:41,106
It's beautiful.
33
00:05:42,022 --> 00:05:44,150
More beautiful than
one could imagine.
34
00:05:45,235 --> 00:05:47,987
Every song is like
he wrote it for me.
35
00:05:48,528 --> 00:05:51,114
It's as if he knew
me inside out.
36
00:05:51,864 --> 00:05:53,700
As if I knew him inside out.
37
00:05:54,658 --> 00:05:55,910
I understand him.
38
00:05:56,284 --> 00:05:57,828
And he understands me.
39
00:05:58,287 --> 00:06:00,831
It's as if we had known
each other forever
40
00:06:01,206 --> 00:06:06,127
but a cruel fate prevented
us from really meeting.
41
00:06:14,341 --> 00:06:18,262
It's not what you're thinking.
A letter from school to your parents.
42
00:06:32,397 --> 00:06:33,566
Give me that!
43
00:07:24,274 --> 00:07:26,651
My parents say hello.
44
00:07:26,859 --> 00:07:28,695
They can't talk to you right now.
45
00:07:28,735 --> 00:07:31,489
I'll bring a doctor's note
in the next few days.
46
00:07:32,031 --> 00:07:34,032
I'm having complications
with my period.
47
00:08:00,721 --> 00:08:02,514
I was in school today.
48
00:08:03,557 --> 00:08:06,184
I thought I could
resist going home.
49
00:08:07,851 --> 00:08:10,104
But I couldn't stop
thinking about R.
50
00:09:10,444 --> 00:09:11,988
You've got to be crazy!
51
00:09:14,405 --> 00:09:15,783
There's nothing there!
52
00:09:44,932 --> 00:09:47,309
He always sings with
the same voice.
53
00:09:48,016 --> 00:09:51,687
But for me, his voice
is different every time.
54
00:09:52,730 --> 00:09:57,734
I imagine that's what it's like, being
with someone you're happy with.
55
00:09:58,860 --> 00:10:02,279
You often say the same,
but it's not the same.
56
00:10:03,112 --> 00:10:05,282
The words you
speak don't count.
57
00:10:05,907 --> 00:10:08,993
What you mean counts,
not what you say.
58
00:10:09,452 --> 00:10:13,121
Because you may not be able
to say what you mean.
59
00:10:13,663 --> 00:10:17,375
I also wrote this to R
in my letter. I wrote:
60
00:10:18,334 --> 00:10:24,339
"I know I can make you happy.
And I know you can make me happy.
61
00:10:24,880 --> 00:10:28,384
If you want to give our happiness
a chance, write me back,
62
00:10:28,968 --> 00:10:31,261
or give me a sign in
your next show.
63
00:10:31,970 --> 00:10:36,933
Blink with your right eye once. Then
I'll know you're thinking about me."
64
00:10:37,975 --> 00:10:42,229
I don't care if I see R with
other girls in magazines.
65
00:10:42,521 --> 00:10:45,398
He doesn't look happy
on the pictures.
66
00:10:45,731 --> 00:10:47,650
I'm not jealous of the others.
67
00:10:48,692 --> 00:10:51,695
Because they only want one
thing from him. His money.
68
00:10:52,486 --> 00:10:54,822
That's why he doesn't
really care about them.
69
00:10:55,948 --> 00:10:59,076
He goes to bed with them,
and throws them away.
70
00:10:59,993 --> 00:11:04,539
Maybe he even pays them, so they
realize he can see right through them.
71
00:11:07,833 --> 00:11:11,336
Today, is R's first TV appearance
since I wrote him.
72
00:11:12,336 --> 00:11:16,215
I can't wait to see if he makes
the appointed sign to me.
73
00:11:16,881 --> 00:11:19,009
If he will blink to me.
74
00:11:19,342 --> 00:11:20,677
I'm sure he will.
75
00:11:31,311 --> 00:11:32,187
Some...
76
00:11:34,647 --> 00:11:38,275
Some stupid show host
offered me 1000 marks.
77
00:11:39,942 --> 00:11:40,402
Well...
78
00:11:41,610 --> 00:11:44,322
I didn't get away
unscathed either.
79
00:11:44,529 --> 00:11:46,031
It's also said that...
80
00:11:46,156 --> 00:11:47,407
I'll tell you one thing,
81
00:11:47,824 --> 00:11:49,701
I'm going to watch the movie.
82
00:11:50,909 --> 00:11:54,538
I want to watch the show. I've been
looking forward to it for weeks.
83
00:11:54,539 --> 00:11:58,750
I don't know what'll happen. All I know
is, you always have to bleed for it.
84
00:12:11,177 --> 00:12:12,887
Is the movie that good?
85
00:12:13,428 --> 00:12:14,513
Pretty good.
86
00:12:15,513 --> 00:12:17,474
But I think I already saw it.
87
00:12:18,725 --> 00:12:21,018
Maybe we can switch
over to the show.
88
00:12:25,480 --> 00:12:30,568
"Auf los geht's los"
7570 Baaden-Baaden 100
89
00:12:31,193 --> 00:12:32,153
And now...
90
00:12:33,361 --> 00:12:34,446
...good luck.
91
00:12:35,238 --> 00:12:36,323
Speaking of luck,
92
00:12:37,115 --> 00:12:38,950
we may have lots of stars,
93
00:12:39,491 --> 00:12:41,702
but the real, international stars
94
00:12:42,118 --> 00:12:44,621
can be counted on the
fingers of one hand.
95
00:12:45,246 --> 00:12:49,375
A star of today, and maybe an
international star of tomorrow, is a man
96
00:12:49,666 --> 00:12:54,546
who is making a career with
many notes, but only one Jetter.
97
00:12:55,046 --> 00:12:57,006
With the letter R.
98
00:12:58,381 --> 00:13:02,886
What this R stands for, we do not
know. But maybe it stands for
99
00:13:03,886 --> 00:13:05,221
'round the world?
100
00:13:06,264 --> 00:13:07,807
Fingers crossed!
101
00:13:08,431 --> 00:13:10,267
Here comes R!
102
00:14:17,613 --> 00:14:19,532
Enough of this crap!
103
00:14:54,728 --> 00:14:55,604
Dear R,
104
00:14:56,771 --> 00:14:59,148
I don't know if you
received my letters
105
00:14:59,524 --> 00:15:03,444
because I know you're unable
to read all the letters yourself.
106
00:15:04,987 --> 00:15:07,072
I don't know if you
already wrote an answer
107
00:15:07,696 --> 00:15:14,578
because the postman in my street may have
kept the letter from me for some reason.
108
00:15:15,453 --> 00:15:16,913
Or my mother has it.
109
00:15:19,414 --> 00:15:23,627
I don't know if you blinked to
me in Blacky's show either.
110
00:15:24,252 --> 00:15:28,798
I couldn't watch the whole show, because
I had an argument with my parents.
111
00:15:29,923 --> 00:15:33,260
So I'm writing it all to
you one more time.
112
00:15:34,009 --> 00:15:37,263
It could be that you're
waiting to hear from me,
113
00:15:37,680 --> 00:15:41,266
but don't know I haven't
heard from you yet.
114
00:15:42,183 --> 00:15:46,229
If you already know my letter,
start reading after the big heart.
115
00:15:48,188 --> 00:15:50,899
I want to tell you
that I love you.
116
00:15:51,650 --> 00:15:54,486
And that I know
I can make you happy.
117
00:15:55,320 --> 00:15:56,696
You don't know me
118
00:15:57,280 --> 00:15:59,198
but I've known you
for two years now.
119
00:16:00,240 --> 00:16:03,743
And I feel I could give
your life a meaning.
120
00:16:05,243 --> 00:16:07,788
You would never be alone again.
121
00:16:07,996 --> 00:16:09,456
You don't need to fear
122
00:16:09,998 --> 00:16:13,001
me being after your
money, or your fame,
123
00:16:13,918 --> 00:16:18,255
because I would even love and stand
by you, if you were poor and unknown.
124
00:16:19,256 --> 00:16:23,551
You're such a good person,
yet I often see it on your pictures,
125
00:16:23,884 --> 00:16:27,805
the sadness and loneliness
hiding beneath your smile.
126
00:16:29,056 --> 00:16:33,810
I suggest you write me to a
P. O. Box, to my first name.
127
00:16:34,769 --> 00:16:36,562
To the name Simone.
128
00:16:37,186 --> 00:16:39,356
Just write the word come
129
00:16:40,023 --> 00:16:45,111
then I'll know, and we won't have
to fear anyone finding out,
130
00:16:45,777 --> 00:16:49,781
that your letter gets into the wrong
hands, and we get in trouble.
131
00:16:56,744 --> 00:17:00,498
I'll go to the post office every
day to ask for a letter from you.
132
00:17:00,874 --> 00:17:04,251
Please, answer as soon as
you're done reading my letter.
133
00:17:05,044 --> 00:17:07,087
I can't go on without
you any longer.
134
00:17:30,772 --> 00:17:31,482
Hey,
135
00:17:33,775 --> 00:17:35,027
nice to see you.
136
00:17:37,277 --> 00:17:38,988
Where are you
all the time?
137
00:17:44,575 --> 00:17:46,702
Let's at least have
a coffee together.
138
00:17:46,703 --> 00:17:47,912
Some other time.
139
00:17:49,163 --> 00:17:50,039
I think of you.
140
00:17:50,830 --> 00:17:51,582
Ciao.
141
00:18:11,472 --> 00:18:12,474
All for R?
142
00:18:12,723 --> 00:18:16,561
That's only the beginning, there are
three more trucks at the central.
143
00:18:16,643 --> 00:18:18,729
We're drowning
in R's fan letters.
144
00:18:20,439 --> 00:18:23,066
Better just dispose
of it in the garbage!
145
00:18:51,256 --> 00:18:52,424
I'm so unhappy
146
00:18:53,258 --> 00:18:54,926
I can't even cry anymore.
147
00:19:29,996 --> 00:19:32,206
I will now wait for
seven more days.
148
00:19:32,623 --> 00:19:34,750
If R doesn't answer by then
149
00:19:34,959 --> 00:19:36,001
I'll have to act.
150
00:19:49,804 --> 00:19:51,681
Is there something for Simone?
151
00:19:57,059 --> 00:19:58,061
Nothing, sorry.
152
00:19:59,479 --> 00:20:02,356
Day 1
153
00:20:51,521 --> 00:20:52,689
Where you goin'?
154
00:21:07,034 --> 00:21:08,911
Is there something for Simone?
155
00:21:14,373 --> 00:21:17,251
Day 2
156
00:21:51,237 --> 00:21:53,489
Could you look if there�s
something for Simone?
157
00:21:53,530 --> 00:21:54,532
There's nothing there.
158
00:21:55,823 --> 00:21:56,909
Look anyway.
159
00:21:57,116 --> 00:21:57,951
Next.
160
00:21:58,785 --> 00:22:00,284
I told you to look.
161
00:22:00,285 --> 00:22:00,829
Yes?
162
00:22:00,870 --> 00:22:01,829
For Friedrich?
163
00:22:01,830 --> 00:22:03,164
I told you to look!
164
00:22:03,247 --> 00:22:04,665
I'll have you thrown out.
165
00:22:06,875 --> 00:22:09,753
Day 3
166
00:23:16,348 --> 00:23:17,389
Day 4
167
00:23:17,390 --> 00:23:18,558
There's nothing.
Day 4
168
00:23:18,559 --> 00:23:19,268
Day 4
169
00:23:19,852 --> 00:23:23,563
If you skip school again,
I'll put you in a boarding school!
170
00:24:21,026 --> 00:24:23,988
Day 5
171
00:24:31,410 --> 00:24:33,746
Simone, get up.
172
00:25:03,937 --> 00:25:06,857
Day 6
173
00:26:53,569 --> 00:26:54,278
Hey!
174
00:27:12,042 --> 00:27:14,670
You could at least
close the door.
175
00:27:29,765 --> 00:27:32,685
Day 7
176
00:28:00,374 --> 00:28:01,750
Ran away from home?
177
00:28:06,588 --> 00:28:07,922
Say...
178
00:28:09,547 --> 00:28:11,008
...what's in Munich?
179
00:28:17,305 --> 00:28:18,264
Hey cutie pie,
180
00:28:19,432 --> 00:28:21,934
got a boyfriend in Munich?
181
00:28:30,107 --> 00:28:32,359
What do you think about sex?
182
00:28:39,240 --> 00:28:42,200
Aren't you scared of
hitchhiking alone?
183
00:29:15,560 --> 00:29:17,896
I think my friend
needs a walk.
184
00:29:22,400 --> 00:29:23,818
Go take a leak.
185
00:29:34,660 --> 00:29:37,329
Hey you little minx, let's go...
186
00:31:37,761 --> 00:31:39,429
What are you doing here?!
187
00:31:43,598 --> 00:31:45,643
Autograph requests
in writing only!
188
00:31:45,726 --> 00:31:48,228
And if you don't leave
I'll call the cops!
189
00:33:06,917 --> 00:33:09,670
Television
190
00:33:38,818 --> 00:33:39,737
What's your name?
191
00:33:39,777 --> 00:33:40,863
Claudia.
192
00:33:55,291 --> 00:33:57,626
Want to come in a
little and watch?
193
00:33:58,210 --> 00:33:59,211
I'd love to.
194
00:34:12,096 --> 00:34:14,640
Don't you have a job to do?
Take care of the car.
195
00:34:38,409 --> 00:34:39,953
You want an autograph?
196
00:34:40,203 --> 00:34:41,371
Umm, yes.
197
00:34:42,789 --> 00:34:44,498
And you? What's your name?
198
00:34:44,623 --> 00:34:45,499
Beatrice.
199
00:34:52,338 --> 00:34:53,089
Here.
200
00:34:54,631 --> 00:34:55,883
You don't want one?
201
00:34:55,884 --> 00:34:56,883
Umm, no.
202
00:34:58,426 --> 00:35:01,262
I have to rush, see you.
203
00:35:05,390 --> 00:35:07,100
R didn't come today.
204
00:35:08,268 --> 00:35:10,061
I'll keep waiting for him.
205
00:35:30,076 --> 00:35:30,703
R!
206
00:35:33,080 --> 00:35:34,665
R!
207
00:37:05,281 --> 00:37:07,116
Don't you want my autograph?
208
00:37:11,494 --> 00:37:12,829
What's your name?
209
00:37:17,999 --> 00:37:19,459
I have to go in now.
210
00:37:22,836 --> 00:37:24,296
You can come in later.
211
00:37:24,588 --> 00:37:26,298
Just tell them I said so.
212
00:37:43,896 --> 00:37:45,897
Everybody ready for rehearsal 2.
213
00:37:46,398 --> 00:37:47,899
Ready for rehearsal.
214
00:38:12,710 --> 00:38:13,962
Feeling better?
215
00:38:14,420 --> 00:38:17,090
All participants of "Top Pop"
into the studio please.
216
00:38:17,173 --> 00:38:18,758
Ready for rehearsal.
217
00:38:20,801 --> 00:38:22,886
Just nod or shake your head.
218
00:38:26,056 --> 00:38:26,848
Great.
219
00:38:27,640 --> 00:38:31,435
I'm needed in the studio. You can
stay here or join me. Your choice.
220
00:38:35,563 --> 00:38:36,898
We're ready.
221
00:38:51,535 --> 00:38:55,747
Patrizia, hurry with the mannequins,
so R can get in position.
222
00:39:04,836 --> 00:39:08,173
If he keeps it up, he'll be able
to broadcast with his dick.
223
00:39:14,554 --> 00:39:15,805
Do I have juice?
224
00:39:16,097 --> 00:39:18,515
Sound, give me some juice!
225
00:39:19,141 --> 00:39:19,975
Thanks.
226
00:39:20,975 --> 00:39:21,851
Dieter?
227
00:39:22,811 --> 00:39:23,853
We're ready.
228
00:39:24,728 --> 00:39:25,938
Start playback!
229
00:39:39,533 --> 00:39:41,659
Hang on, R, we have
a few problems.
230
00:39:54,045 --> 00:39:56,088
Bernd, can you light
the Madonna?
231
00:39:56,089 --> 00:39:57,798
Bernd isn't here right now.
232
00:40:11,099 --> 00:40:11,851
Hey!
233
00:40:15,353 --> 00:40:17,105
Okay, forget it for now.
234
00:40:17,813 --> 00:40:19,023
Start playback!
235
00:40:35,287 --> 00:40:37,872
Patrizia, when are your
guys going to stand?
236
00:40:37,997 --> 00:40:41,208
R? Let's break until
the decoration is done.
237
00:40:47,380 --> 00:40:49,048
So? How's everything?
238
00:40:54,511 --> 00:40:57,555
Christian, what did you have in
mind for your final moderation?
239
00:41:03,018 --> 00:41:03,810
J
Well
240
00:41:04,519 --> 00:41:07,188
something not exactly like that,
but in that direction
241
00:41:07,312 --> 00:41:11,650
That's it, thanks for watching, until next
time, bye, have a nice day... you know.
242
00:41:11,983 --> 00:41:15,320
But I noticed, I'm talking
towards the audience
243
00:41:15,528 --> 00:41:17,655
and you only see their
backs, lighting wise
244
00:41:17,696 --> 00:41:21,033
What do you think about
turning the shot around?
245
00:41:21,365 --> 00:41:24,744
If we have a few nice people, we can
talk to them at the end of the show.
246
00:41:24,911 --> 00:41:27,121
Ok then, we'll arrange
the final shot differently.
247
00:41:27,203 --> 00:41:28,581
Alright, great.
248
00:41:30,831 --> 00:41:34,752
Hey, I need the exact broadcasting
date so I don't make a mistake.
249
00:41:37,170 --> 00:41:40,174
Another question, Dieter,
what about the interviews?
250
00:41:42,841 --> 00:41:45,803
We need to clear the talk
part with editorial first.
251
00:41:52,266 --> 00:41:54,059
Did she leave because of me?
252
00:41:54,060 --> 00:41:54,727
Who?
253
00:41:56,269 --> 00:41:58,689
The girl you were... your assistant, sir.
254
00:41:59,356 --> 00:42:01,900
You don't need to be so formal.
255
00:42:03,318 --> 00:42:05,027
We barely know each other.
256
00:42:05,444 --> 00:42:07,821
We'll have to change
that, alright?
257
00:42:11,366 --> 00:42:13,534
Of course she left
because of you.
258
00:42:14,034 --> 00:42:17,663
She's morbidly jealous, even
though we never had a thing.
259
00:42:18,580 --> 00:42:23,125
I wrote you. Maybe she
kept the letters from you?
260
00:42:26,753 --> 00:42:30,632
Maybe. But she still couldn't
stop us from meeting.
261
00:42:31,591 --> 00:42:33,426
R, can you come over?
262
00:42:33,759 --> 00:42:34,802
Excuse me.
263
00:42:39,806 --> 00:42:42,516
Hey, R, I don't think we
should do an interview.
264
00:42:42,766 --> 00:42:45,644
You just coming out with
the song will work better.
265
00:42:51,774 --> 00:42:53,108
Yeah, you're right.
266
00:42:59,029 --> 00:43:00,739
Do you always treat
them that badly?
267
00:43:00,740 --> 00:43:02,491
That's just the
way to do it.
268
00:43:09,163 --> 00:43:10,539
You're the greatest.
269
00:43:12,333 --> 00:43:14,001
See you after the taping?
270
00:43:16,336 --> 00:43:18,880
Unless you got something
better to do.
271
00:43:31,515 --> 00:43:32,891
Want to eat something?
272
00:43:32,975 --> 00:43:34,017
If you like.
273
00:43:42,566 --> 00:43:43,608
Do you have a boyfriend?
274
00:43:43,691 --> 00:43:44,234
No.
275
00:43:45,275 --> 00:43:47,904
I don't believe you.
A pretty girl like you?
276
00:43:48,570 --> 00:43:49,403
You're lying.
277
00:43:49,404 --> 00:43:50,155
I'm not!
278
00:43:52,198 --> 00:43:54,117
Didn't you ever
fall in love?
279
00:43:56,827 --> 00:43:59,038
I see, you don't
care about boys.
280
00:43:59,121 --> 00:44:00,164
Not at all.
281
00:44:01,038 --> 00:44:02,374
Are they that bad?
282
00:44:02,414 --> 00:44:03,250
Worse.
283
00:44:03,792 --> 00:44:04,626
And me?
284
00:44:05,793 --> 00:44:07,878
Dieter needs to
talk to you again.
285
00:44:08,003 --> 00:44:08,963
Yeah, ok.
286
00:44:10,172 --> 00:44:11,798
Go get something to eat.
287
00:44:11,922 --> 00:44:13,883
You know where
the cafeteria is.
288
00:44:46,826 --> 00:44:49,746
I need to lie down a little,
to be fit for the taping.
289
00:44:49,870 --> 00:44:51,206
And the food?
290
00:44:51,331 --> 00:44:53,791
You can wait in the
cafeteria if you like.
291
00:45:00,713 --> 00:45:01,923
Are you scared?
292
00:45:05,217 --> 00:45:06,593
Then sit down here.
293
00:45:21,730 --> 00:45:22,648
And now?
294
00:45:23,566 --> 00:45:24,316
What?
295
00:45:27,443 --> 00:45:29,487
What now?
296
00:45:30,737 --> 00:45:32,781
You need to relax for the taping.
297
00:45:35,701 --> 00:45:37,243
Come a little closer.
298
00:45:41,956 --> 00:45:42,790
Closer.
299
00:45:47,292 --> 00:45:48,127
Closer.
300
00:45:48,418 --> 00:45:49,545
Close enough.
301
00:45:52,798 --> 00:45:54,299
You're a little beast.
302
00:45:57,301 --> 00:45:58,678
No, stay like that.
303
00:46:02,639 --> 00:46:04,182
Know what I would like?
304
00:46:08,895 --> 00:46:10,062
A little kiss.
305
00:46:15,858 --> 00:46:16,567
Well?
306
00:46:28,702 --> 00:46:29,702
Are all your kisses this hairy?
307
00:46:29,703 --> 00:46:30,913
R to make-up!
308
00:46:31,037 --> 00:46:33,581
Everybody else,
get ready for taping!
309
00:46:43,423 --> 00:46:48,552
Good evening and welcome
to a new edition of Top Pop.
310
00:46:48,926 --> 00:46:53,723
I hope you're in a great mood, and
looking forward to 45 musical minutes.
311
00:46:54,056 --> 00:46:59,228
I hope you'll enjoy our guests, and the
great surprise we have in store for you.
312
00:46:59,685 --> 00:47:04,065
We have someone you haven't seen
on TV for a long time, but more later.
313
00:51:27,656 --> 00:51:28,407
Hey!
314
00:51:30,075 --> 00:51:31,910
Someone here liked it a lot.
315
00:51:32,035 --> 00:51:33,160
Enjoyed the show today?
316
00:51:33,161 --> 00:51:34,162
Yeah, it was great!
317
00:51:34,245 --> 00:51:38,707
Ok, I'm glad! I hope you, our viewers,
enjoyed your time at Top Pop as well!
318
00:51:39,249 --> 00:51:43,253
And thank you R for being in the studio
today, we're really happy about it.
319
00:51:43,461 --> 00:51:46,964
Until next time, have a nice
day and bye for now!
320
00:51:53,887 --> 00:51:56,972
We need a quiet place to talk,
are you coming tonight?
321
00:52:08,272 --> 00:52:11,318
You can't keep refusing
every interview.
322
00:52:11,776 --> 00:52:16,113
If you mess it up now, the last ten
month's publicity has been for nothing.
323
00:52:19,616 --> 00:52:21,826
You! Come on!
We're done here.
324
00:52:34,170 --> 00:52:36,422
Can we at least
talk to you now?
325
00:52:55,311 --> 00:52:57,481
We booked the studio
for the 10th.
326
00:52:57,938 --> 00:53:00,233
All schedules are
connected to that.
327
00:53:00,692 --> 00:53:03,027
We could release
two weeks later.
328
00:53:03,444 --> 00:53:05,154
It would just barely work.
329
00:53:05,529 --> 00:53:06,530
Anything else?
330
00:53:06,571 --> 00:53:07,822
What do you say?
331
00:53:09,406 --> 00:53:12,576
I'm taking time off. Do what
you want with your schedule.
332
00:53:18,957 --> 00:53:22,001
You could interrupt you vacation
for a couple of days.
333
00:53:22,585 --> 00:53:23,460
I could.
334
00:53:23,544 --> 00:53:24,586
And the album?
335
00:53:24,836 --> 00:53:26,254
Make it without me.
336
00:53:29,924 --> 00:53:32,676
And the appearance on "Hit"?
And the TV-spots?
337
00:53:33,843 --> 00:53:36,221
We scheduled them
two months ago!
338
00:53:38,013 --> 00:53:38,723
Ready?
339
00:53:38,848 --> 00:53:40,641
We'll call you
at the hotel.
340
00:53:40,723 --> 00:53:42,351
I'll check out tonight.
341
00:53:55,777 --> 00:53:57,280
How can we reach you?
342
00:53:57,821 --> 00:53:59,448
When will you come back?
343
00:53:59,698 --> 00:54:01,366
I'll send you a postcard.
344
00:54:02,659 --> 00:54:04,160
Can I go through now?
345
00:54:18,087 --> 00:54:19,631
That'll keep you busy.
346
00:55:06,337 --> 00:55:07,713
Where are we going?
347
00:55:16,427 --> 00:55:18,305
Wait, I'll just get my stuff.
348
00:56:17,729 --> 00:56:20,106
The apartment of some friends.
They're in the USA for a year.
349
00:56:20,605 --> 00:56:22,357
Nobody knows I got the key.
350
00:56:24,067 --> 00:56:27,070
I have to call a few people,
look around if you like.
351
00:57:03,891 --> 00:57:05,851
Hello, it's me.
352
00:57:08,186 --> 00:57:08,896
Yes.
353
00:57:16,735 --> 00:57:17,444
Yes.
354
00:57:32,456 --> 00:57:33,124
No.
355
00:57:35,583 --> 00:57:36,502
Tomorrow?
356
00:57:39,461 --> 00:57:40,463
Forget it.
357
01:05:21,384 --> 01:05:23,928
I think I wasn't exactly
fair to my people.
358
01:05:31,641 --> 01:05:33,227
You can afford it.
359
01:05:50,323 --> 01:05:51,784
But I don't want to.
360
01:05:52,785 --> 01:05:55,120
I like them, somehow.
And I need them.
361
01:05:59,999 --> 01:06:02,042
But I thought you needed me.
362
01:06:02,126 --> 01:06:03,085
Of course.
363
01:06:29,732 --> 01:06:31,191
Where are you going?
364
01:06:39,573 --> 01:06:42,492
Reconcile with them
before I leave.
365
01:06:45,744 --> 01:06:46,746
I have to.
366
01:06:47,746 --> 01:06:50,416
I'll return when I cleared
the air, I promise.
367
01:06:58,713 --> 01:06:59,757
I love you.
368
01:07:07,179 --> 01:07:08,472
Same here.
369
01:07:23,567 --> 01:07:26,362
I'd love to take you,
but it's strictly business.
370
01:07:28,404 --> 01:07:29,990
You made me very happy.
371
01:07:55,510 --> 01:07:56,678
We'll see each other again.
372
01:07:56,720 --> 01:07:59,180
I'll be back in Germany
in a few months.
373
01:08:00,806 --> 01:08:03,184
Believe me, I really
need this vacation.
374
01:08:03,725 --> 01:08:05,853
You can stay here
as long as you like.
375
01:08:22,825 --> 01:08:27,495
If you want to leave, deposit the keys in
the hallway and just pull the door shut.
376
01:08:50,931 --> 01:08:52,766
I'll call you when
I'm away.
377
01:28:51,377 --> 01:28:52,253
Simone...
378
01:29:31,451 --> 01:29:33,453
Tomorrow, I'll go
back to school.
379
01:29:34,787 --> 01:29:37,874
We didn't report you missing.
I didn't want a scandal.
380
01:29:39,666 --> 01:29:42,211
And now, an announcement
From the police.
381
01:29:42,336 --> 01:29:45,922
The pop-singer R has been missing
since August 29th of this year.
382
01:29:46,254 --> 01:29:48,632
Birth name, Richard Reuss.
383
01:29:49,007 --> 01:29:53,470
R left for a prolonged vacation, and has
since then vanished without a trace.
384
01:29:54,261 --> 01:29:57,181
When he was last seen at
the taping of Top Pop,
385
01:29:57,389 --> 01:29:59,495
he was driving a brown
Rolls Royce Corniche
386
01:29:59,496 --> 01:30:01,435
and wearing a white linen suit.
387
01:30:01,977 --> 01:30:05,563
If you have any leads, please
contact your local police precinct.
388
01:30:05,771 --> 01:30:07,273
I know where you are.
389
01:30:08,440 --> 01:30:11,943
Have no fear, I will
not give you away.
390
01:30:13,068 --> 01:30:14,987
Not for any money in the world.
391
01:30:16,697 --> 01:30:18,532
I missed my period.
392
01:30:20,241 --> 01:30:22,619
I'm four weeks late.
393
01:30:24,411 --> 01:30:26,664
I will bring you into the world.
394
01:30:27,456 --> 01:30:28,749
We will be happy.
395
01:30:30,167 --> 01:30:31,626
I know you love me.
396
01:30:32,793 --> 01:30:33,920
And me too:
397
01:30:34,504 --> 01:30:35,671
I love you.
28251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.