Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,670
Schrödinger was his name,
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,756
and he had a thing
for understanding the universe.
3
00:00:07,299 --> 00:00:11,512
The answer, for anybody who cares to know,
is that the atom in superposition
4
00:00:11,595 --> 00:00:15,474
means that the cat is both alive
and it is dead.
5
00:00:16,517 --> 00:00:18,936
Your phone's blowing up. It's Ryan…
6
00:00:20,729 --> 00:00:23,065
and he's wondering where you are?
7
00:00:23,148 --> 00:00:24,233
I won the Pavia.
8
00:00:24,316 --> 00:00:26,193
- What?
- It should be you. You know this.
9
00:00:26,276 --> 00:00:28,320
-I know this--
- I'm so happy for you.
10
00:00:28,403 --> 00:00:30,072
We're gonna celebrate tonight.
11
00:00:30,656 --> 00:00:31,782
I love you.
12
00:00:32,533 --> 00:00:33,742
I love you too.
13
00:00:34,743 --> 00:00:35,786
Don't move!
14
00:00:36,495 --> 00:00:37,579
Who the fuck are you?
15
00:00:40,374 --> 00:00:43,126
- Hey!
- You wouldn't believe me if I told you.
16
00:00:46,547 --> 00:00:48,674
- Hey. I need to go home.
- You are home.
17
00:00:48,757 --> 00:00:51,009
Do you have any sense
of how long you've been gone?
18
00:00:51,093 --> 00:00:52,928
Fourteen months and ten days.
19
00:00:54,471 --> 00:00:55,722
- Watch out!
- Jason!
20
00:00:57,099 --> 00:00:57,933
Stop!
21
00:01:06,316 --> 00:01:08,902
- The fuck?
- I live here with you.
22
00:01:17,953 --> 00:01:19,079
Oh, my God.
23
00:01:19,162 --> 00:01:22,207
- What happened?
- You wouldn't believe me if I told you.
24
00:01:22,875 --> 00:01:24,251
This is my son's room.
25
00:01:25,210 --> 00:01:26,628
Where the fuck is my wife?
26
00:01:26,712 --> 00:01:28,422
You don't have a wife!
27
00:03:51,898 --> 00:03:53,692
We just did last call, man. Sorry.
28
00:04:03,618 --> 00:04:06,246
Hey.
29
00:04:07,372 --> 00:04:09,708
You know me, right?
30
00:04:10,292 --> 00:04:11,501
I don't think so.
31
00:04:15,047 --> 00:04:16,131
Come on, Matt.
32
00:04:18,842 --> 00:04:20,093
How do you know me?
33
00:04:21,511 --> 00:04:23,472
'Cause I come in here all the time.
34
00:04:24,890 --> 00:04:26,933
Oh, well, I've never served you.
35
00:04:27,017 --> 00:04:28,977
It's Jason.
36
00:04:29,061 --> 00:04:30,062
Okay.
37
00:04:30,145 --> 00:04:32,522
There was a party tonight, man.
38
00:04:33,106 --> 00:04:37,778
You served us
a bottle of the Macallan Rare.
39
00:04:38,528 --> 00:04:39,613
You mean this bottle?
40
00:04:40,322 --> 00:04:41,281
Yeah.
41
00:04:41,365 --> 00:04:43,075
I haven't sold a drop of that all week.
42
00:04:45,327 --> 00:04:48,372
You just--
You opened up the back for my friend.
43
00:04:48,455 --> 00:04:51,249
I've never seen you before in my life.
44
00:04:58,131 --> 00:05:01,802
Matt. Fuck, man,
you're freaking me out, okay?
45
00:05:01,885 --> 00:05:06,223
It's not funny.
Just tell me you know who I am.
46
00:05:08,100 --> 00:05:10,560
Okay. Here's what I'm gonna tell you.
47
00:05:11,937 --> 00:05:14,523
Go get some fucking help
and get the fuck out of my bar.
48
00:05:14,606 --> 00:05:15,774
Mike!
49
00:05:15,857 --> 00:05:17,150
Is that gonna be a problem?
50
00:05:23,824 --> 00:05:24,825
No.
51
00:05:34,334 --> 00:05:36,545
- Mr. Dessen?
- Yes?
52
00:05:36,628 --> 00:05:40,173
I'm Dr. Randolph.
What brings you into the ER tonight?
53
00:05:40,716 --> 00:05:45,595
Well, I think that
there is something wrong with my mind.
54
00:05:58,984 --> 00:05:59,985
What is that?
55
00:06:00,527 --> 00:06:02,779
Lorazepam, to help you sleep.
56
00:07:32,869 --> 00:07:34,204
You're killing me.
57
00:08:47,861 --> 00:08:49,613
All right, Jason…
58
00:08:52,282 --> 00:08:54,576
where do we keep our fucking coffee?
59
00:09:10,092 --> 00:09:11,635
Sorry to wake you.
60
00:09:12,678 --> 00:09:13,970
Do you know where you are?
61
00:09:16,723 --> 00:09:21,311
At the John of God Hospital.
62
00:09:21,395 --> 00:09:22,646
Very good.
63
00:09:22,729 --> 00:09:26,441
I have the results from your CT scan,
and there's no brain damage.
64
00:09:26,525 --> 00:09:27,526
No tumors.
65
00:09:28,485 --> 00:09:31,279
Some shallow bruising
but nothing too serious.
66
00:09:33,198 --> 00:09:35,450
We also ran a tox screen.
67
00:09:36,034 --> 00:09:38,912
We found something I've never seen before.
68
00:09:38,995 --> 00:09:41,331
A psychoactive compound.
69
00:09:45,293 --> 00:09:47,045
You asked us to find your family.
70
00:09:48,255 --> 00:09:49,381
Yeah.
71
00:09:49,464 --> 00:09:53,343
There isn't anyone named Daniela Dessen
in all of Chicago,
72
00:09:54,177 --> 00:09:57,180
and no Charlie Dessen
enrolled at St. Peter High School.
73
00:09:59,307 --> 00:10:01,143
- No.
- I'd like to talk about
74
00:10:01,226 --> 00:10:03,603
what you told Dr. Randolph last night.
75
00:10:03,687 --> 00:10:04,896
You said…
76
00:10:06,523 --> 00:10:10,485
"It wasn't my house.
The furniture had been changed.
77
00:10:10,568 --> 00:10:13,321
The kitchen was totally remodeled."
78
00:10:17,200 --> 00:10:20,412
Do you really believe that, Jason?
79
00:10:29,254 --> 00:10:33,341
"Jason Ashley Dessen,
born in Denison, Iowa.
80
00:10:34,301 --> 00:10:37,012
Bachelor's degree
from the University of Chicago.
81
00:10:37,095 --> 00:10:40,265
PhD from the same university."
So far so good?
82
00:10:41,558 --> 00:10:42,809
Yeah.
83
00:10:42,893 --> 00:10:45,896
"Postdoctoral fellowships
at Harvard and Princeton.
84
00:10:45,979 --> 00:10:49,191
Awarded the Pavia Prize in 2010."
85
00:10:49,775 --> 00:10:54,321
And according to this article, you haven't
been seen publicly in over a year.
86
00:11:16,301 --> 00:11:19,262
Have you ever been hospitalized
for psychiatric care?
87
00:11:20,138 --> 00:11:22,432
There are places specifically tailored
88
00:11:22,516 --> 00:11:26,269
{\an8}to help people who are experiencing
a little bit of a disconnect
89
00:11:26,353 --> 00:11:29,022
between what's real and what isn't.
90
00:11:29,106 --> 00:11:31,733
I'd like to start
by having a full evaluation done.
91
00:11:31,817 --> 00:11:33,443
Is that something you'd be open to?
92
00:11:36,113 --> 00:11:37,406
Absolutely.
93
00:11:37,489 --> 00:11:38,657
Thank you, Doctor.
94
00:11:47,916 --> 00:11:51,169
He could be out there,
spilling all our secrets.
95
00:11:51,753 --> 00:11:53,130
We should go to the police.
96
00:11:53,213 --> 00:11:57,467
We've lost four people, and you
want to bring more attention to Velocity?
97
00:11:57,551 --> 00:11:58,552
She's right.
98
00:11:59,094 --> 00:12:02,764
If you were a man of science
like Jason, where would you go?
99
00:12:05,392 --> 00:12:06,643
Hospital.
100
00:12:15,569 --> 00:12:16,778
Dr. Hollis…
101
00:12:23,368 --> 00:12:24,870
- Excuse me, hi.
- Hi.
102
00:12:25,954 --> 00:12:27,122
It's my first day here,
103
00:12:27,205 --> 00:12:31,001
and I was wondering
if I could borrow a pen.
104
00:12:31,084 --> 00:12:33,211
Yeah, sure. Here you go.
105
00:12:34,129 --> 00:12:35,422
I'll bring it right back.
106
00:12:38,592 --> 00:12:39,593
Hey, Jason.
107
00:12:40,719 --> 00:12:41,595
Hi.
108
00:12:55,317 --> 00:12:57,402
The first law of thermodynamics.
109
00:13:00,197 --> 00:13:02,366
Sorry. Keep going.
110
00:13:02,449 --> 00:13:04,409
So does anyone wanna take a shot?
111
00:13:07,412 --> 00:13:10,499
- Really? No one?
- What was the question?
112
00:13:11,291 --> 00:13:13,168
Laws of thermodynamics.
113
00:13:13,668 --> 00:13:15,170
The first law of thermodynamics
114
00:13:15,253 --> 00:13:17,130
is the law of conservation of energy.
115
00:13:17,214 --> 00:13:19,841
It states that energy
cannot be created or destroyed.
116
00:13:20,509 --> 00:13:22,803
Now, what do I mean when I say energy?
117
00:13:25,222 --> 00:13:28,016
Energy can be described
as the ability to do work
118
00:13:28,100 --> 00:13:29,267
where work--
119
00:13:30,435 --> 00:13:32,646
I'll take over from here.
120
00:13:48,078 --> 00:13:52,207
Thank you for covering for me.
Sorry I was late.
121
00:13:58,922 --> 00:14:01,216
You find all this a little boring…
122
00:14:03,468 --> 00:14:05,804
or do you already know all of this stuff?
123
00:14:08,432 --> 00:14:10,600
It's okay. I find it a little bit boring.
124
00:14:11,268 --> 00:14:12,227
It is.
125
00:14:13,353 --> 00:14:14,563
That's up to you.
126
00:14:17,858 --> 00:14:20,027
You know what true boredom looks like?
127
00:14:20,902 --> 00:14:24,948
Your life in five years' time when
you realize you haven't paid attention.
128
00:14:27,034 --> 00:14:31,747
And you'll find yourself working for other
people, likely a middle management person
129
00:14:31,830 --> 00:14:35,751
who takes out their frustrations
and their despair on you
130
00:14:35,834 --> 00:14:40,005
while you're trying to sell products
and services that you don't care about
131
00:14:40,088 --> 00:14:45,135
for some multinational corporation
who doesn't actually give a flying fuck…
132
00:14:47,137 --> 00:14:49,264
excuse my language-- if you exist.
133
00:14:49,348 --> 00:14:50,349
But I care,
134
00:14:51,224 --> 00:14:54,519
'cause for this fleeting moment--
What's your name?
135
00:14:54,603 --> 00:14:55,479
Riley.
136
00:14:55,562 --> 00:14:59,024
Riley? That's right, Riley.
For this fleeting moment,
137
00:14:59,107 --> 00:15:02,277
Riley and everybody else who's still
on your phones-- put them away--
138
00:15:02,361 --> 00:15:07,240
you get to sit in a classroom and
ponder the mysteries of our existence.
139
00:15:09,451 --> 00:15:10,702
And that is great.
140
00:15:10,786 --> 00:15:11,787
Now…
141
00:15:13,872 --> 00:15:18,168
I'm not expecting you
to understand everything.
142
00:15:18,251 --> 00:15:19,961
I'm not a cruel man.
143
00:15:20,545 --> 00:15:25,467
But I do expect you
to respect the opportunity.
144
00:15:26,718 --> 00:15:27,844
Pay attention.
145
00:15:28,762 --> 00:15:29,763
That's all.
146
00:15:30,764 --> 00:15:32,683
Like when I tell you things.
147
00:15:33,684 --> 00:15:36,019
For example, that in 1850,
148
00:15:36,103 --> 00:15:40,524
a brilliant man
by the name of Rudolf Clausius--
149
00:15:41,900 --> 00:15:44,903
Can you call me immediately
if you hear anything?
150
00:15:46,655 --> 00:15:49,324
Yeah, we're very worried about him.
151
00:15:51,702 --> 00:15:52,869
I appreciate it.
152
00:16:03,547 --> 00:16:04,548
Any news?
153
00:16:04,631 --> 00:16:07,092
No. Dawn spoke
to someone at John of God.
154
00:16:07,175 --> 00:16:08,635
Jason was there last night.
155
00:16:08,719 --> 00:16:10,762
Dawn rushed over,
but Jason had already left.
156
00:16:10,846 --> 00:16:12,723
Did she hear anything about his condition?
157
00:16:12,806 --> 00:16:15,350
No. But at least we know
he hasn't left the city.
158
00:16:16,059 --> 00:16:18,395
- Any luck on your end?
- I'm striking out.
159
00:16:21,565 --> 00:16:22,691
What about Ryan?
160
00:16:23,233 --> 00:16:24,234
I left word.
161
00:16:26,153 --> 00:16:29,990
Okay. Listen, keep trying.
Call me the moment you hear something.
162
00:16:30,073 --> 00:16:31,074
I will.
163
00:16:54,139 --> 00:16:57,642
- May I have your invitation?
- I know the artist. She's--
164
00:16:57,726 --> 00:16:59,853
The public opening is tomorrow.
Unfortunately, tonight is invite only.
165
00:16:59,936 --> 00:17:00,937
Yeah, but Daniela,
166
00:17:01,021 --> 00:17:02,522
- she said I could come.
- Okay. Your name?
167
00:17:03,523 --> 00:17:05,275
Dessen, Jason.
168
00:17:05,359 --> 00:17:06,360
Dr. Dessen?
169
00:17:07,235 --> 00:17:08,487
Yeah.
170
00:17:09,071 --> 00:17:10,530
Just one second.
171
00:17:14,659 --> 00:17:16,495
Inside the envelope are three cards.
172
00:17:16,578 --> 00:17:18,789
Choose one and present it
to the woman inside.
173
00:17:19,664 --> 00:17:21,166
I'm sorry I didn't recognize you.
174
00:17:28,507 --> 00:17:31,718
Hi. Welcome. Have you selected your card?
175
00:17:35,055 --> 00:17:37,265
Do you know where Daniela is?
176
00:17:37,349 --> 00:17:38,558
The artist.
177
00:17:38,642 --> 00:17:41,645
I just know that she's somewhere
back there. Sorry.
178
00:17:41,728 --> 00:17:43,397
Your door is going to be number two.
179
00:17:43,480 --> 00:17:45,273
Please seal the remaining cards
in the envelope
180
00:17:45,357 --> 00:17:47,693
and keep them with you
till the end of the exhibition.
181
00:17:47,776 --> 00:17:49,319
- Yeah.
- Enjoy.
182
00:19:26,792 --> 00:19:27,834
It's you.
183
00:19:27,918 --> 00:19:29,586
I heard you checked in.
184
00:19:29,669 --> 00:19:31,213
Where's Charlie?
185
00:19:31,296 --> 00:19:32,297
Charlie who?
186
00:19:33,131 --> 00:19:35,967
Darling, you've done it.
187
00:19:38,220 --> 00:19:39,346
Listen, The Times is here.
188
00:19:39,429 --> 00:19:42,974
Okay. Good. Sorry.
Alesia, this is Jason Dessen.
189
00:19:43,058 --> 00:19:45,394
Jason, this is Alesia Cheney, my agent.
190
00:19:45,477 --> 00:19:47,229
The Jason that inspired the show?
191
00:19:47,854 --> 00:19:48,855
Yeah.
192
00:19:50,440 --> 00:19:54,945
I am so proud to be your friend.
193
00:19:55,737 --> 00:19:58,490
Hi. This looks fantastic.
194
00:19:58,573 --> 00:20:00,492
Thank you. Look who's here.
195
00:20:01,076 --> 00:20:02,452
Ryan?
196
00:20:02,536 --> 00:20:03,787
Yes. Okay. Going.
197
00:20:03,870 --> 00:20:04,955
Sorry, guys.
198
00:20:05,038 --> 00:20:08,333
I have to go be a good host, but
I'm having a much smaller thing
199
00:20:08,417 --> 00:20:10,293
- at my place after. Will you come?
- Yeah.
200
00:20:10,377 --> 00:20:12,713
- Jason?
- Yeah. I wouldn't miss it.
201
00:20:17,008 --> 00:20:18,885
Well, shit, where the fuck have you been?
202
00:20:20,137 --> 00:20:23,140
I heard you cracked up,
and they stuck you in a cell.
203
00:20:26,101 --> 00:20:29,146
Although I also heard you moved
to Costa Rica and became a farmer.
204
00:20:30,772 --> 00:20:32,524
And I heard you were dead.
205
00:20:32,607 --> 00:20:36,028
Well, I'm certainly not dead, so…
206
00:20:38,196 --> 00:20:42,826
Hey, how did those compounds
I made for you last year work out?
207
00:20:43,702 --> 00:20:45,537
Compounds? What compounds?
208
00:20:45,620 --> 00:20:48,498
All right. Please, I know--
209
00:20:49,332 --> 00:20:52,502
I understand that you're buried
under a mountain of NDAs, Jay,
210
00:20:53,295 --> 00:20:54,254
and I don't wanna be a dick,
211
00:20:54,337 --> 00:20:58,967
but I did a lot of work for you
and Velocity in the dark.
212
00:20:59,051 --> 00:21:00,344
- And--
- Velocity?
213
00:21:01,428 --> 00:21:02,512
You said--
214
00:21:02,596 --> 00:21:05,766
You said Velocity, so you know that place.
215
00:21:07,559 --> 00:21:08,560
What are you doing?
216
00:21:09,102 --> 00:21:11,772
What is this? What is this shit?
217
00:21:13,940 --> 00:21:16,777
- What are you doing?
- Just-- We're not done here.
218
00:21:17,277 --> 00:21:19,446
Hi. Sorry.
219
00:21:19,529 --> 00:21:22,783
Hi, everyone.
If I could just have a moment.
220
00:21:23,450 --> 00:21:25,786
I just wanna say a couple things.
221
00:21:25,869 --> 00:21:28,705
Sometimes,
we ask ourselves the big questions:
222
00:21:28,789 --> 00:21:32,084
"Who am I? Who could I be?
223
00:21:32,167 --> 00:21:35,754
Who might I have been
if the Bulls had defeated the Pistons
224
00:21:35,837 --> 00:21:37,381
in the 1990 conference final?"
225
00:21:39,007 --> 00:21:40,133
Just asking.
226
00:21:41,551 --> 00:21:45,639
We all know our lives are marked
by the choices that we make.
227
00:21:46,682 --> 00:21:50,268
And while I've never been a fan of regret,
228
00:21:50,936 --> 00:21:56,775
I will admit to a certain curiosity
about the path not taken.
229
00:21:58,235 --> 00:22:00,112
Tonight, each of you made a choice
230
00:22:00,195 --> 00:22:03,240
that determined which version
of my show you experienced.
231
00:22:03,323 --> 00:22:06,034
You should still have the cards
that you didn't choose.
232
00:22:06,118 --> 00:22:08,662
They're also tickets
and you can use them to return
233
00:22:08,745 --> 00:22:12,249
at any point during the next month
and take a different path.
234
00:22:12,791 --> 00:22:15,168
Maybe find out
if the grass really is greener.
235
00:22:16,837 --> 00:22:21,675
Thank you to my amazing team.
You made this possible. Thank you.
236
00:22:21,758 --> 00:22:25,679
And thanks to all of you for coming
tonight. It means the world.
237
00:22:27,055 --> 00:22:29,975
- Salud.
- Salud.
238
00:22:34,688 --> 00:22:37,024
And where else is the exhibition showing?
239
00:22:37,107 --> 00:22:40,110
Well, New York and then Boston,
240
00:22:40,193 --> 00:22:42,404
and it'll open in Los Angeles next month.
241
00:22:42,487 --> 00:22:45,282
So probably fly out to go see it.
242
00:22:47,200 --> 00:22:50,328
Well, maybe I'll come with you.
243
00:22:51,663 --> 00:22:53,707
You know, we can make a weekend of it.
244
00:22:56,334 --> 00:22:57,335
Seriously?
245
00:22:57,961 --> 00:22:58,962
Why not?
246
00:23:00,422 --> 00:23:01,715
Well, I would love that.
247
00:23:11,516 --> 00:23:12,684
He called me today.
248
00:23:13,769 --> 00:23:14,770
Ryan did?
249
00:23:14,853 --> 00:23:17,814
Yeah. He wanted to know
if we talked about the job offer.
250
00:23:20,942 --> 00:23:21,943
Food's here.
251
00:23:22,944 --> 00:23:26,782
Can I eat later? Some of my friends
are going to the skate park.
252
00:23:27,366 --> 00:23:28,367
Who's gonna be there?
253
00:23:29,159 --> 00:23:32,162
Brooke, Drew, Adam and Michelle.
254
00:23:33,246 --> 00:23:34,247
Okay.
255
00:23:36,833 --> 00:23:38,502
Sure you don't want to eat
something first, though?
256
00:23:38,585 --> 00:23:40,921
- Yeah, I'm good.
- Okay, back by 10:00.
257
00:23:41,004 --> 00:23:42,381
Yeah. Thanks.
258
00:23:45,133 --> 00:23:47,052
- Hey, kiddo.
- Yeah?
259
00:23:48,553 --> 00:23:50,097
Maybe tonight's the night you tell Brooke.
260
00:23:52,933 --> 00:23:55,811
- Tell her what?
- That he likes her.
261
00:23:57,104 --> 00:23:58,730
Strong disagree.
262
00:24:02,943 --> 00:24:08,532
Well, relationships are a negotiation,
263
00:24:08,615 --> 00:24:12,202
and whoever speaks first kind of loses.
264
00:24:13,286 --> 00:24:17,124
That's a cynical view of love, my love.
265
00:24:17,207 --> 00:24:18,875
Who's talking about love?
266
00:24:20,293 --> 00:24:26,550
Just show her that you're interested,
and-- but play it close to the vest.
267
00:24:29,803 --> 00:24:32,264
So, like, be aloof?
268
00:24:32,347 --> 00:24:33,348
Aloof.
269
00:24:34,099 --> 00:24:36,393
Yeah. The right level of aloof.
270
00:24:37,394 --> 00:24:38,395
But cool.
271
00:24:42,232 --> 00:24:43,900
Have fun. Be yourself.
272
00:24:45,694 --> 00:24:48,155
- Yeah.
- Have fun.
273
00:24:49,072 --> 00:24:50,782
- Yeah, thanks.
- Yeah.
274
00:24:54,786 --> 00:24:55,620
What was that?
275
00:24:55,704 --> 00:24:58,665
What?
276
00:25:00,834 --> 00:25:02,753
Show me aloof. What does aloof look like?
277
00:25:04,921 --> 00:25:05,839
Like…
278
00:25:08,383 --> 00:25:09,384
No.
279
00:25:16,975 --> 00:25:18,602
- Hey.
- Hey.
280
00:25:19,770 --> 00:25:20,771
You want?
281
00:25:35,535 --> 00:25:36,661
So…
282
00:25:37,829 --> 00:25:39,498
now it's just the three of us.
283
00:25:41,458 --> 00:25:42,376
Spill it.
284
00:25:44,503 --> 00:25:45,504
Where you been?
285
00:26:00,644 --> 00:26:01,895
Hypothetical.
286
00:26:03,355 --> 00:26:04,356
Hypothetical?
287
00:26:04,439 --> 00:26:05,816
Oh, boy.
288
00:26:10,070 --> 00:26:14,741
A man of science, physics professor…
289
00:26:14,825 --> 00:26:16,368
- Okay.
- …he is married
290
00:26:16,451 --> 00:26:20,622
to the woman of his dreams,
and they have a son.
291
00:26:20,706 --> 00:26:22,165
And they all have a good life.
292
00:26:22,791 --> 00:26:27,087
Until one night, this man,
he goes to a bar.
293
00:26:29,381 --> 00:26:34,428
He's seeing an old friend, college buddy,
who's won a prestigious award.
294
00:26:36,138 --> 00:26:39,349
But on the walk home, something happens.
295
00:26:41,309 --> 00:26:42,561
He doesn't make it home.
296
00:26:44,104 --> 00:26:47,607
When he regains his full presence of mind,
297
00:26:47,691 --> 00:26:52,237
everything has changed.
298
00:26:54,656 --> 00:26:55,741
Brain tumor, head trauma?
299
00:26:55,824 --> 00:26:57,743
CT scan says no.
300
00:26:57,826 --> 00:27:01,413
Maybe it's like some kind of
multitiered deepfake punking.
301
00:27:01,496 --> 00:27:06,877
Within five hours, the entire
inside of his house is renovated.
302
00:27:07,377 --> 00:27:09,379
And I'm not just saying
different pictures on the walls.
303
00:27:09,463 --> 00:27:12,174
I'm saying new furniture, new appliances,
304
00:27:12,257 --> 00:27:15,135
light switches have moved,
walls are different colors.
305
00:27:15,218 --> 00:27:18,221
No prank could possibly be this complex.
306
00:27:18,305 --> 00:27:20,557
And, I mean, what would be the point?
307
00:27:21,892 --> 00:27:23,143
How much LSD is this man on?
308
00:27:23,810 --> 00:27:25,354
That seems like a determining factor.
309
00:27:25,437 --> 00:27:29,816
Okay. Then I don't know.
It sounds like he's crazy.
310
00:27:30,609 --> 00:27:31,735
I'm not crazy.
311
00:27:47,584 --> 00:27:51,213
Tonight, your agent said that
I had inspired your installation.
312
00:27:52,756 --> 00:27:54,758
- Yeah.
- How so?
313
00:27:56,218 --> 00:27:57,761
We hadn't seen each other for a while,
314
00:27:57,844 --> 00:28:01,515
and you showed up here
one night out of the blue.
315
00:28:01,598 --> 00:28:04,518
Said you'd been thinking about me.
You really don't remember this?
316
00:28:06,645 --> 00:28:07,771
You told me
317
00:28:09,606 --> 00:28:12,275
that our existence is all about choices.
318
00:28:15,487 --> 00:28:17,781
You said our choices create worlds.
319
00:28:19,616 --> 00:28:21,410
And so, theoretically,
320
00:28:22,202 --> 00:28:26,039
we simultaneously inhabited
an infinite number of them.
321
00:28:30,460 --> 00:28:32,170
You told me that, in this world,
322
00:28:32,879 --> 00:28:35,716
the worst choice you'd made
was the one you made with me.
323
00:28:40,762 --> 00:28:41,888
I said
324
00:28:42,723 --> 00:28:46,059
we'd had our moment all those years ago
325
00:28:47,477 --> 00:28:48,895
and that I loved you.
326
00:28:49,604 --> 00:28:51,273
I'll always love you.
327
00:28:51,356 --> 00:28:55,068
But now we're friends.
328
00:28:55,610 --> 00:28:58,155
I'm in a different place, and you are too.
329
00:29:01,908 --> 00:29:03,660
We talked for a long time.
330
00:29:05,871 --> 00:29:07,330
You started talking about your research,
331
00:29:07,414 --> 00:29:10,000
and you mentioned a project
that was under wraps,
332
00:29:10,709 --> 00:29:13,712
and you said something that struck me,
so I remember it very clearly.
333
00:29:14,713 --> 00:29:19,384
You said you'd probably
never see me again.
334
00:29:31,104 --> 00:29:32,814
When I saw you earlier,
335
00:29:32,898 --> 00:29:35,442
the first thing you asked me was,
"Where's Charlie?"
336
00:29:37,986 --> 00:29:39,029
Who's Charlie?
337
00:29:42,282 --> 00:29:43,325
Our son.
338
00:29:48,872 --> 00:29:50,582
What?
339
00:29:50,665 --> 00:29:52,292
This is what I know.
340
00:29:54,419 --> 00:29:56,838
You and I live in a brownstone
341
00:29:56,922 --> 00:29:58,298
in Logan Square.
342
00:29:58,965 --> 00:30:02,052
We have a 15-year-old son named Charlie.
343
00:30:02,135 --> 00:30:05,263
All right, man. That's not funny.
Why would you even bring that up?
344
00:30:05,347 --> 00:30:06,348
Ryan?
345
00:30:09,559 --> 00:30:11,520
You're a famous neuroscientist.
346
00:30:11,603 --> 00:30:13,397
- I am?
- You won the Pavia.
347
00:30:13,480 --> 00:30:15,232
You lecture all over the world.
348
00:30:15,315 --> 00:30:17,234
This is supremely fucked up.
349
00:30:17,317 --> 00:30:18,318
All over.
350
00:30:20,237 --> 00:30:23,156
You know, Jay, what I think is that
351
00:30:24,199 --> 00:30:25,534
you should eat a bag of dicks.
352
00:30:25,617 --> 00:30:27,703
And please let me
microwave them for you first,
353
00:30:27,786 --> 00:30:29,746
so they're nice and fucking hot
for your mouth.
354
00:30:29,830 --> 00:30:31,873
Fuck you. Honestly, man.
355
00:30:31,957 --> 00:30:33,917
Ryan. Listen, man.
356
00:30:34,000 --> 00:30:36,044
- Ryan! I'm not fucking with you.
- What?
357
00:30:36,128 --> 00:30:39,297
I have not lost my mind. I swear.
358
00:30:39,381 --> 00:30:40,382
I hear you.
359
00:30:42,384 --> 00:30:43,552
There's some stuff I gotta deal with.
360
00:30:43,635 --> 00:30:46,513
- Yeah.
- Do you want him to leave?
361
00:30:46,596 --> 00:30:50,308
- I'm good.
- Yeah? Okay. All right.
362
00:30:50,934 --> 00:30:52,894
You're coming back tomorrow
to finish those dishes, right?
363
00:30:56,231 --> 00:30:57,816
- Hey-- It was a great show.
- I'm good. Yeah.
364
00:30:57,899 --> 00:30:59,568
- Thank you.
- Yeah. Thank you.
365
00:31:00,402 --> 00:31:01,528
I'm sorry.
366
00:31:40,025 --> 00:31:41,735
Why are you using my toothbrush?
367
00:32:13,350 --> 00:32:14,893
- Hey.
- Hey.
368
00:32:17,354 --> 00:32:19,064
You really didn't
need to go to any trouble.
369
00:32:19,147 --> 00:32:20,565
- I could've stayed at a hotel.
- No.
370
00:32:20,649 --> 00:32:23,568
No, you're staying here with me.
End of story.
371
00:32:26,071 --> 00:32:29,991
Your clothes are in the wash.
So I put those there if you want.
372
00:32:31,993 --> 00:32:32,994
Thank you.
373
00:32:38,458 --> 00:32:39,584
Whose are these?
374
00:32:41,128 --> 00:32:42,546
My last boyfriend's.
375
00:32:43,338 --> 00:32:46,049
I really don't know
why I still keep them, but--
376
00:32:46,675 --> 00:32:48,593
- Because they're so fancy.
- Because I do--
377
00:32:48,677 --> 00:32:52,097
Oh, yeah. They're fancy.
378
00:32:58,061 --> 00:32:59,563
When you went to the hospital,
379
00:33:00,689 --> 00:33:02,357
what'd they think was wrong with you?
380
00:33:03,066 --> 00:33:04,818
They don't know.
381
00:33:06,778 --> 00:33:11,074
They said I had some strange drugs
in my system, which I didn't take.
382
00:33:14,161 --> 00:33:15,912
They wanted to have me committed.
383
00:33:17,831 --> 00:33:22,127
Okay. You sure that's not
what's best at this point?
384
00:33:22,210 --> 00:33:27,632
I don't need psychiatric help.
Just need answers.
385
00:33:29,009 --> 00:33:30,010
Yeah.
386
00:33:33,430 --> 00:33:37,851
I know you think that I have lost my mind.
387
00:33:42,397 --> 00:33:43,857
Get some sleep.
388
00:35:12,946 --> 00:35:13,947
Hey.
389
00:35:15,365 --> 00:35:18,535
Sorry, I didn't mean to scare you.
390
00:35:19,036 --> 00:35:20,162
Are you leaving?
391
00:35:21,955 --> 00:35:23,915
Yeah. Training day.
392
00:35:24,416 --> 00:35:25,375
Of course.
393
00:35:25,876 --> 00:35:28,670
Will you take the chicken out of
the freezer and put it in the sink for me?
394
00:35:28,754 --> 00:35:30,255
'Cause it has to defrost.
395
00:35:30,338 --> 00:35:32,966
- Yeah.
- Okay. Thanks. See you.
396
00:35:50,776 --> 00:35:52,069
Have fun.
397
00:35:55,447 --> 00:35:56,448
Thanks.
398
00:36:54,631 --> 00:36:56,341
Sweet buddy. What's up?
399
00:36:56,842 --> 00:36:58,719
- Hey, Ryan.
- Hey.
400
00:36:58,802 --> 00:37:02,472
Daniela said that you called.
You call my wife now?
401
00:37:02,556 --> 00:37:05,142
Yeah, I-- Well, I just thought
she would be super excited.
402
00:37:05,225 --> 00:37:07,019
- All right. Listen, Ryan.
- What?
403
00:37:07,102 --> 00:37:09,479
Just let me be really clear, okay?
404
00:37:10,897 --> 00:37:14,609
I like my life in Chicago,
and I'm not leaving.
405
00:37:15,444 --> 00:37:17,612
So that's a no to the job.
406
00:37:18,530 --> 00:37:19,865
Okay?
407
00:37:19,948 --> 00:37:22,117
- That's a n-- Okay.
- So--
408
00:37:23,326 --> 00:37:26,329
Well, shit, man. I'm sorry I overstepped.
409
00:37:26,413 --> 00:37:28,540
Yeah, well, you kind of fucking did.
410
00:37:28,623 --> 00:37:32,210
Shit, man. Okay.
411
00:37:32,794 --> 00:37:34,796
- Okay.
- Okay, I hear you, man.
412
00:37:34,880 --> 00:37:35,881
Okay.
413
00:37:54,441 --> 00:37:55,275
Hello?
414
00:37:56,485 --> 00:37:57,486
Hi.
415
00:37:58,278 --> 00:38:00,989
Oh, my God. Jason.
Are you okay?
416
00:38:03,033 --> 00:38:04,159
I don't know.
417
00:38:09,456 --> 00:38:10,457
Where are you?
418
00:38:11,792 --> 00:38:17,172
I'm about to walk into
a mental health hospital.
419
00:38:18,465 --> 00:38:20,634
I wish you'd let me help you.
420
00:38:21,968 --> 00:38:24,805
I think I need to see someone
that doesn't know me.
421
00:38:31,061 --> 00:38:32,479
Which hospital?
422
00:38:58,630 --> 00:39:00,298
I'm not sure this is a good idea.
423
00:39:01,758 --> 00:39:04,052
Well, technically, it is my house.
424
00:39:38,253 --> 00:39:39,379
No.
425
00:39:46,887 --> 00:39:48,138
In our house,
426
00:39:49,723 --> 00:39:52,142
we have that photograph of the waterfall.
427
00:39:52,225 --> 00:39:56,271
Only you and me and Charlie are in it.
428
00:40:01,651 --> 00:40:02,986
I've never been there.
429
00:40:04,738 --> 00:40:06,740
We went there five years ago.
430
00:40:10,786 --> 00:40:12,954
It was the trip of a lifetime.
431
00:40:30,639 --> 00:40:33,141
Jason, she sounded worried…
432
00:40:34,476 --> 00:40:35,686
on the phone.
433
00:40:36,728 --> 00:40:38,271
I think we should let her help.
434
00:40:39,439 --> 00:40:42,234
This here is my son's room.
435
00:40:43,235 --> 00:40:44,778
At least it should be.
436
00:40:45,445 --> 00:40:46,446
Our son…
437
00:40:49,032 --> 00:40:50,492
who's into anime.
438
00:40:51,159 --> 00:40:52,369
Skateboarding.
439
00:40:52,869 --> 00:40:55,497
He likes a girl. He's-- You know. Come on.
440
00:40:55,580 --> 00:40:58,417
He draws those crazy landscapes you love.
441
00:40:59,292 --> 00:41:01,461
Fifteen, he's already
looking at art schools,
442
00:41:01,545 --> 00:41:06,216
and you're really proud of him
because he's got your eye for it.
443
00:41:06,717 --> 00:41:07,718
Look…
444
00:41:09,803 --> 00:41:12,139
when I told you that I was pregnant,
445
00:41:12,764 --> 00:41:14,516
you said you needed time
to think about it.
446
00:41:14,599 --> 00:41:15,600
That I remember.
447
00:41:15,684 --> 00:41:18,061
And then, the next day,
you came to my apartment,
448
00:41:18,145 --> 00:41:20,605
and you said that you were busy
with your research.
449
00:41:20,689 --> 00:41:24,818
You said that the next year of your life
would be spent in a clean room
450
00:41:24,901 --> 00:41:26,820
and that I deserved better.
451
00:41:28,030 --> 00:41:29,823
You said our child deserved better.
452
00:41:31,658 --> 00:41:33,744
- No.
- I chose not to do it on my own.
453
00:41:33,827 --> 00:41:35,954
We went our separate ways,
and that's what happened.
454
00:41:36,038 --> 00:41:38,790
That's not what happened.
What happened was, I thought about it,
455
00:41:38,874 --> 00:41:41,209
and I said to you, at the end of my life,
456
00:41:41,293 --> 00:41:44,921
that I would rather have memories of you
than of a cold, sterile lab.
457
00:41:46,339 --> 00:41:50,469
No. You said you weren't ready.
458
00:41:52,346 --> 00:41:53,764
I never said that.
459
00:41:58,060 --> 00:41:59,853
Are you fucking with me?
460
00:42:01,563 --> 00:42:04,858
Or am I walking around a dark house
with someone who's lost his mind?
461
00:42:08,278 --> 00:42:09,946
No, I'm telling you the truth.
462
00:42:15,494 --> 00:42:16,995
We should get out of here.
463
00:42:45,565 --> 00:42:46,566
I'm sorry…
464
00:42:50,987 --> 00:42:53,490
for what you say happened to us.
465
00:42:55,158 --> 00:42:56,743
That was a lifetime ago.
466
00:42:56,827 --> 00:42:58,745
And for all of this. I mean…
467
00:43:00,622 --> 00:43:02,040
I don't want to scare you.
468
00:43:02,124 --> 00:43:05,627
I just don't understand how
what's true for you isn't true for me.
469
00:43:06,712 --> 00:43:08,630
I can't reconcile it, I--
470
00:43:11,591 --> 00:43:16,346
I know I have an entire marriage
worth of memories with you,
471
00:43:16,430 --> 00:43:17,639
which…
472
00:43:19,349 --> 00:43:22,352
I know sounds completely insane.
473
00:43:24,896 --> 00:43:26,898
I just know that I wouldn't lie to you.
474
00:43:30,318 --> 00:43:32,946
I don't know what it means exactly, but…
475
00:43:36,366 --> 00:43:37,534
I believe you.
476
00:45:02,494 --> 00:45:03,870
Holy fuck.
477
00:45:05,330 --> 00:45:07,332
- What?
- He did it.
478
00:45:08,834 --> 00:45:12,462
Son of a-- He did it.
479
00:45:15,215 --> 00:45:16,216
He did what?
480
00:45:17,759 --> 00:45:19,136
What I was trying to do.
481
00:45:21,471 --> 00:45:22,764
Crazy theory.
482
00:45:23,682 --> 00:45:24,558
Crazy.
483
00:45:24,641 --> 00:45:29,438
What if the Jason that lived
in this world-- that won the Pavia Prize,
484
00:45:30,105 --> 00:45:33,233
whose house we were in today,
who everyone thinks that I am--
485
00:45:34,276 --> 00:45:36,570
What if he created
486
00:45:36,653 --> 00:45:39,406
a larger version of my box
487
00:45:39,948 --> 00:45:42,492
that could put not just a particle
488
00:45:43,035 --> 00:45:47,330
but an actual human being
in superposition?
489
00:45:52,794 --> 00:45:58,008
A box that would--
it would allow a person to travel
490
00:45:58,091 --> 00:46:01,762
across the multiple realities
of quantum physics.
491
00:46:03,513 --> 00:46:09,478
And what if he used
that box to travel to my world?
492
00:46:15,901 --> 00:46:16,902
What if…
493
00:46:18,779 --> 00:46:20,947
the person that abducted me…
494
00:46:22,657 --> 00:46:23,658
is me?
495
00:46:25,452 --> 00:46:26,995
How could it be you?
496
00:46:27,079 --> 00:46:30,832
Not exactly me. A version of me.
497
00:46:30,916 --> 00:46:32,793
Like-- All right, imagine
498
00:46:33,627 --> 00:46:36,922
he and I are the same person
all those years ago,
499
00:46:37,005 --> 00:46:38,882
right up until the moment
that you got pregnant.
500
00:46:40,300 --> 00:46:45,347
Then, we split up
into our own separate universes.
501
00:46:45,430 --> 00:46:48,934
We split because I chose to be with you,
502
00:46:50,394 --> 00:46:52,104
and he chose to pursue work,
503
00:46:52,187 --> 00:46:54,564
which led to the creation of the box.
504
00:47:11,832 --> 00:47:14,167
What if, in this moment,
505
00:47:15,085 --> 00:47:16,461
I'm in his world…
506
00:47:18,964 --> 00:47:20,966
and he's in mine?
507
00:47:30,350 --> 00:47:32,769
Why would you do this to yourself, though?
508
00:47:58,754 --> 00:48:00,547
I'm glad you found your way to me.
509
00:48:02,758 --> 00:48:03,759
I am too.
510
00:48:09,931 --> 00:48:10,932
What's this?
511
00:48:13,226 --> 00:48:15,020
That's proof.
512
00:48:18,231 --> 00:48:19,232
Of what?
513
00:48:20,567 --> 00:48:22,152
That I'm not crazy.
514
00:48:24,613 --> 00:48:29,534
See, eventually, the mark
of my wedding ring will disappear,
515
00:48:30,660 --> 00:48:33,038
and my memories will be the only remnant
516
00:48:34,331 --> 00:48:36,458
of this life that I had.
517
00:48:38,794 --> 00:48:41,671
So that's to remind me of what's real
518
00:48:41,755 --> 00:48:45,425
and what I have to get home to.
519
00:48:53,975 --> 00:48:55,435
- Hey.
- Hey.
520
00:48:55,977 --> 00:48:56,978
Still awake?
521
00:48:57,938 --> 00:48:58,939
Yeah.
522
00:49:00,941 --> 00:49:02,150
Do you wanna come down?
523
00:49:31,638 --> 00:49:32,723
Tell me about us.
524
00:49:34,516 --> 00:49:35,642
About us?
525
00:49:40,355 --> 00:49:41,356
Okay.
526
00:49:45,110 --> 00:49:46,486
Where do I start?
527
00:49:51,491 --> 00:49:53,326
We had a shotgun wedding
528
00:49:53,827 --> 00:49:55,912
that pissed a lot of people off.
529
00:49:57,372 --> 00:49:59,166
Then we had an amazing party,
530
00:49:59,875 --> 00:50:01,168
which was great.
531
00:50:02,419 --> 00:50:06,673
And then we became parents
not so long after.
532
00:50:07,632 --> 00:50:11,970
First few years were complicated.
533
00:50:12,054 --> 00:50:14,014
- It got hard. Real hard.
- Why?
534
00:50:18,560 --> 00:50:21,271
You know how it is. Maybe you don't.
535
00:50:21,355 --> 00:50:24,775
But life has a way of just…
536
00:50:26,568 --> 00:50:27,736
grinding you down.
537
00:50:29,488 --> 00:50:30,489
And,
538
00:50:31,782 --> 00:50:33,367
you know, our priorities changed.
539
00:50:33,450 --> 00:50:37,287
I mean, I spent less time in the lab.
You spent less time in the studio.
540
00:50:38,455 --> 00:50:40,832
I eventually lost my funding,
541
00:50:41,458 --> 00:50:44,211
and you eventually quit painting.
542
00:50:44,795 --> 00:50:46,296
I quit painting?
543
00:50:48,090 --> 00:50:49,132
Yeah.
544
00:50:50,675 --> 00:50:54,388
So are we, like, boring?
545
00:50:57,349 --> 00:50:59,518
It's not the way I look at it. It's--
546
00:51:00,018 --> 00:51:02,354
Okay. How do you look at it?
547
00:51:05,023 --> 00:51:06,858
We made a life together.
548
00:51:12,447 --> 00:51:13,281
Am I happy?
549
00:51:14,282 --> 00:51:15,283
Yeah.
550
00:51:16,118 --> 00:51:19,913
We've had our rough patches,
but, yeah. Yeah.
551
00:51:22,457 --> 00:51:25,585
And you are also my best friend.
552
00:51:28,338 --> 00:51:29,715
How's the sex?
553
00:51:34,970 --> 00:51:37,639
Oh, my God. Are you actually blushing?
554
00:51:38,974 --> 00:51:40,267
This is so weird.
555
00:51:42,144 --> 00:51:44,146
- Is it bad?
- No.
556
00:51:47,399 --> 00:51:48,275
No.
557
00:52:18,972 --> 00:52:19,931
I'm sorry.
558
00:52:20,515 --> 00:52:22,684
No.
559
00:53:03,141 --> 00:53:04,142
Hello?
560
00:53:05,977 --> 00:53:07,062
Who is this?
561
00:53:11,858 --> 00:53:12,984
They hung up.
562
00:53:29,418 --> 00:53:32,379
Hey. Listen, please don't.
563
00:53:32,462 --> 00:53:34,423
I'll go with you.
She has nothing to do with it.
564
00:53:34,506 --> 00:53:37,217
Drop the phone. What did I say?
565
00:53:37,300 --> 00:53:39,553
Daniela, do exactly what she says.
566
00:53:46,101 --> 00:53:48,186
No. Daniela.
567
00:53:50,647 --> 00:53:53,984
Daniela. No. Daniela.
568
00:53:55,902 --> 00:53:56,903
No.
569
00:54:00,115 --> 00:54:01,116
Daniela.
570
00:55:06,303 --> 00:55:11,183
Imagine you're a fish, swimming in a lake.
571
00:55:11,266 --> 00:55:14,394
And to you,
that lake is your entire universe.
572
00:55:16,188 --> 00:55:17,189
Then one day,
573
00:55:17,272 --> 00:55:20,025
someone reaches in,
pulls you out of the water,
574
00:55:20,108 --> 00:55:24,613
and you realize that what you thought
was your entire world is just one lake.
575
00:55:24,696 --> 00:55:26,281
Then you see another lake.
576
00:55:26,365 --> 00:55:27,449
And it suddenly hits you,
577
00:55:27,532 --> 00:55:31,536
we all are part
of a more mysterious reality
578
00:55:31,620 --> 00:55:33,747
than we could ever possibly understand.
579
00:55:33,830 --> 00:55:36,500
And if our consciousness were more fluid,
580
00:55:36,583 --> 00:55:38,669
we could literally
reach out and touch 'em.
581
00:55:39,169 --> 00:55:42,172
Of all the billions of Jasons, why me?
582
00:55:42,256 --> 00:55:44,549
What's the one thing
you had that he didn't?
583
00:55:46,718 --> 00:55:48,262
I just wanna go home.
584
00:55:53,850 --> 00:55:55,769
How much more of this can you take?
585
00:55:55,852 --> 00:55:57,938
It doesn't matter how much
I can or can't take.
586
00:56:03,443 --> 00:56:07,739
Do you think Dad's been
going through some stuff?
587
00:56:14,663 --> 00:56:16,290
Stay there!
588
00:56:18,834 --> 00:56:20,294
What's it like in there?
589
00:56:27,426 --> 00:56:28,427
It's hell.
590
00:56:37,728 --> 00:56:39,021
Fuck me.
42478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.