Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,370 --> 00:00:18,290
Welkom bij ITV-nieuws.
2
00:00:18,330 --> 00:00:20,330
Deze serie van Britain's Got Talent
heeft de natie stormenderhand veroverd.
3
00:00:20,370 --> 00:00:22,370
Deze serie van Britain's Got Talent
heeft de natie stormenderhand veroverd.
4
00:00:22,410 --> 00:00:22,730
Deze serie van Britain's Got Talent
heeft de natie stormenderhand veroverd.
5
00:00:22,770 --> 00:00:24,770
En we kunnen nu oversteken naar hosts
00:00:48,490
{\an8}Ant, waarom doet die kleine jongen dat?
volg je de hele tijd?
17
00:00:48,530 --> 00:00:50,530
{\an8}RECHTERS LACHEN
18
00:00:50,570 --> 00:00:51,690
{\an8}RECHTERS LACHEN
19
00:00:51,730 --> 00:00:53,730
{\an8}Vergeet dat. Verder gaan. Iedereen heeft het
nog vragen voor de jury?
20
00:00:53,770 --> 00:00:55,250
{\an8}Vergeet dat. Verder gaan. Iedereen heeft het
nog vragen voor de jury?
21
00:00:55,290 --> 00:00:57,290
{\an8} 00:01:04,930
{\an8}ALESHA:Nee!
RECHTERS: Ah!
28
00:01:04,970 --> 00:01:06,970
{\an8}Wacht even. Jij...
29
00:01:07,010 --> 00:01:09,010
{\an8}Haat het!
Oh Oh.
30
00:01:09,050 --> 00:01:09,210
{\an8}Haat het!
Oh Oh.
31
00:01:10,410 --> 00:01:12,330
{\an8}Laten we een serieuze vraag hebben
over de voorstelling.
32
00:01:12,370 --> 00:01:13,450
{\an8} 00:01:25,130
Ik denk dat ik een hartaanval heb gehad
vijf keer.
39
00:01:25,170 --> 00:01:25,810
Ik denk dat ik een hartaanval heb gehad
vijf keer.
40
00:01:27,330 --> 00:01:29,330
Een van de beste dingen
Ik heb het ooit in de show gezien.
41
00:01:29,370 --> 00:01:30,770
Een van de beste dingen
Ik heb het ooit in de show gezien.
42
00:01:30,810 --> 00:01:32,810
00:01:55,290
Dat was de beste versie
Ik heb het ooit in mijn leven gehoord.
55
00:01:57,010 --> 00:01:59,010
Ruim een tien, het was een 11.
56
00:01:59,050 --> 00:01:59,170
Ruim een tien, het was een 11.
57
00:02:01,010 --> 00:02:03,010
{\an8}Alesha, wat kunnen we verwachten
van de show vanavond?
58
00:02:03,050 --> 00:02:04,290
{\an8}Alesha, wat kunnen we verwachten
00:02:12,890
Er was daar veel mysterie.
Ik hou hiervan.
64
00:02:12,930 --> 00:02:13,170
Er was daar veel mysterie.
Ik hou hiervan.
65
00:02:13,210 --> 00:02:15,210
BLATEN
Haal hem hier weg. Beveiliging!
66
00:02:15,250 --> 00:02:16,610
BLATEN
Haal hem hier weg. Beveiliging!
67
00:02:16,650 --> 00:02:18,650
Ik weet gewoon niet wat ik moet zeggen
00:02:28,010
Nou, dat hadden we niet verwacht!
74
00:02:28,050 --> 00:02:28,250
Nou, dat hadden we niet verwacht!
75
00:02:28,290 --> 00:02:29,930
Oké, geen vragen meer.
76
00:02:29,970 --> 00:02:31,890
MENIGTETIJDEN
77
00:02:34,050 --> 00:02:36,050
We moeten de show beginnen.
78
00:02:36,090 --> 00:02:36,290
We moeten de show beginnen.
79
00:02:43,530 --> 00:02:45,530
Ik geef me over! Ik geef me over!
80
00:02:45,570 --> 00:02:46,290
Ik geef me over! Ik geef me over!
81
00:02:52,770 --> 00:02:54,770
Welkom bij Britain's Got Talent!
JUICHT
82
00:02:54,810 --> 00:02:55,970
Welkom bij Britain's Got Talent!
JUICHT
83
00:02:56,010 --> 00:02:57,970
84
00:02:58,010 --> 00:02:59,450
Geniet van de show, allemaal.
85
00:02:59,490 --> 00:03:01,490
86
00:03:01,530 --> 00:03:02,290
87
00:03:02,330 --> 00:03:04,330
88
00:03:04,370 --> 00:03:05,930
89
00:03:05,970 --> 00:03:07,970
90
00:03:08,010 --> 00:03:09,050
91
00:03:12,450 --> 00:03:14,450
JUICHT
92
00:03:14,490 --> 00:03:15,410
JUICHT
93
00:03:15,450 --> 00:03:17,450
He, hoe gaat het?
00:03:24,570
JUICHT
Wie ben je?
100
00:03:24,610 --> 00:03:25,250
JUICHT
Wie ben je?
101
00:03:25,290 --> 00:03:27,290
Mijn naam is Sven Smit,
Ik ben 27 en woon in Londen.
102
00:03:27,330 --> 00:03:27,930
Mijn naam is Sven Smit,
Ik ben 27 en woon in Londen.
103
00:03:31,010 --> 00:03:33,010
Wat zou het voor jou betekenen,
Britain's Got Talent winnen?
104
00:03:33,050 --> 00:03:34,090
00:03:42,090
Het zou een droom zijn die uitkomt,
eerlijk gezegd, ja.
111
00:03:42,130 --> 00:03:43,850
PUBLIEK: Ach!
112
00:03:43,890 --> 00:03:45,850
Ik heb genoten van deze show
ook al sinds ik een kleine jongen was.
113
00:03:45,890 --> 00:03:47,890
Jij hebt deze show gehost
sinds je een kleine jongen was.
114
00:03:47,930 --> 00:03:48,050
Jij hebt deze show gehost
sinds je een kleine jongen was.
115
00:03:48,090 --> 00:03:49,850
00:03:59,930
Good luck, Sven.
122
00:03:59,970 --> 00:04:00,490
Good luck, Sven.
123
00:04:07,530 --> 00:04:09,530
Gitaristen zie je niet veel
lenig worden, jij ook?
124
00:04:09,570 --> 00:04:09,970
Gitaristen zie je niet veel
lenig worden, jij ook?
125
00:04:13,770 --> 00:04:15,290
BRUNO:Oh!
126
00:04:15,330 --> 00:04:17,010
Er is geen gitaar!
127
00:04:18,650 --> 00:04:20,650
LIED: 'Wondermuur'
van Oase
128
00:04:20,690 --> 00:04:21,970
LIED: 'Wondermuur'
van Oase
129
00:04:24,890 --> 00:04:26,890
AMP-VERVORMING
130
00:04:26,930 --> 00:04:27,570
AMP-VERVORMING
131
00:04:30,970 --> 00:04:32,970
GEWELDIG,
HET PUBLIEK HAKT
132
00:04:33,010 --> 00:04:34,690
GEWELDIG,
HET PUBLIEK HAKT
133
00:04:34,730 --> 00:04:36,730
Mijn hemel, laat me gaan
134
00:04:36,770 --> 00:04:37,490
00:04:53,410
En in mijn oog spugen?
142
00:04:53,450 --> 00:04:55,450
En in mijn oog spugen?
143
00:04:55,490 --> 00:04:57,490
En in mijn oog spugen?
144
00:04:57,530 --> 00:04:58,050
En in mijn oog spugen?
145
00:04:58,090 --> 00:05:00,090
00:05:10,370
Hier weg...
153
00:05:10,410 --> 00:05:10,530
Hier weg...
154
00:05:10,570 --> 00:05:12,250
ZOEMERGELUIDEN
SIMON: Wat?
155
00:05:12,290 --> 00:05:14,170
Ik wist dat ze het niet leuk zou vinden.
156
00:05:14,210 --> 00:05:15,250
Wat bedoel je met "wat"?!
157
00:05:18,090 --> 00:05:20,090
00:05:44,490
Door de lucht, ja
164
00:05:44,530 --> 00:05:46,530
Ze noemen mij meneer Fahrenheit
165
00:05:46,570 --> 00:05:48,570
Ze noemen mij meneer Fahrenheit
166
00:05:48,610 --> 00:05:48,930
00:06:01,330
173
00:06:01,370 --> 00:06:03,370
En de meisjes zijn mooi
174
00:06:03,410 --> 00:06:03,570
En de meisjes zijn mooi
175
00:06:03,610 --> 00:06:05,610
176
00:06:05,650 --> 00:06:07,650
177
00:06:07,690 --> 00:06:08,450
178
00:06:08,490 --> 00:06:10,490
00:06:20,210
Het was daar!
185
00:06:20,250 --> 00:06:20,410
Het was daar!
186
00:06:20,450 --> 00:06:22,450
Ja, we hebben je zeker leren kennen.
187
00:06:22,490 --> 00:06:23,090
Ja, we hebben je zeker leren kennen.
188
00:06:23,130 --> 00:06:25,130
Waarom zoek je daar?
189
00:06:25,170 --> 00:06:25,450
Waarom zoek je daar?
190
00:06:25,490 --> 00:06:27,490
SIMON:
Sven, laat me je iets vertellen.
191
00:06:27,530 --> 00:06:28,410
SIMON:
00:06:41,490
"Echt niet!"
En hij zat erin.
201
00:06:41,530 --> 00:06:43,050
Ik vind het geweldig hoe je zo verrast bent.
202
00:06:43,090 --> 00:06:45,090
Oké, ik hou van Simon, maar...
Ik wist niet zeker of hij van me zou houden.
203
00:06:45,130 --> 00:06:45,890
Oké, ik hou van Simon, maar...
Ik wist niet zeker of hij van me zou houden.
204
00:06:45,930 --> 00:06:47,930
Maar ik ben in de wolken.
00:06:55,970
Ja.
211
00:06:56,010 --> 00:06:57,210
Precies!
212
00:06:57,250 --> 00:06:59,250
Maar wees voorzichtig met je broek
gaan niet vallen
213
00:06:59,290 --> 00:06:59,890
Maar wees voorzichtig met je broek
gaan niet vallen
214
00:06:59,930 --> 00:07:01,930
omdat ze bijna loskwamen
voor mij.
215
00:07:01,970 --> 00:07:02,770
omdat ze bijna loskwamen
00:07:36,890
ik kijk er naar uit
om je te zien in de Lives.
235
00:07:38,370 --> 00:07:39,970
SVEN SCREAMS
Go on, Sven!
236
00:07:40,010 --> 00:07:42,010
Kom binnen, kom binnen. Argh!
Ik ben zo opgewonden dat ik er klaar mee ben.
237
00:07:42,050 --> 00:07:43,890
Kom binnen, kom binnen. Argh!
Ik ben zo opgewonden dat ik er klaar mee ben.
238
00:07:43,930 --> 00:07:45,170
SIMON: 00:07:54,490
Nou, het is goed begonnen.
We kunnen een feestje bouwen.
245
00:07:54,530 --> 00:07:56,530
246
00:07:56,570 --> 00:07:57,010
247
00:07:57,050 --> 00:07:59,050
En de meisjes zijn mooi
248
00:07:59,090 --> 00:07:59,290
00:08:10,810
Breng me naar huis?
256
00:08:10,850 --> 00:08:12,850
Breng me naar huis?
257
00:08:12,890 --> 00:08:13,010
Breng me naar huis?
258
00:08:13,050 --> 00:08:15,050
CHANTING: Zet ze aan!
Zet ze aan! Zet ze aan!
259
00:08:15,090 --> 00:08:15,610
CHANTING: Zet ze aan!
Zet ze aan! Zet ze aan!
260
00:08:15,650 --> 00:08:17,290
Oké, daar gaan we, daar gaan we.
261
00:08:17,330 --> 00:08:19,330
ZE BEATBOX,
PUBLIEK JUICHT
262
00:08:19,370 --> 00:08:20,290
ZE BEATBOX,
PUBLIEK JUICHT
263
00:08:25,930 --> 00:08:27,930
HIJ IMITEERT
FIETSTOLOOR
264
00:08:27,970 --> 00:08:28,650
HIJ IMITEERT
FIETSTOLOOR
265
00:08:28,690 --> 00:08:30,610
Je ziet er fantastisch uit.
Waar kom je vandaan?
266
00:08:30,650 --> 00:08:32,650
Wij komen uit Japan.
Ja, Japan.
267
00:08:32,690 --> 00:08:33,090
Wij komen uit Japan.
Ja, Japan.
268
00:08:33,130 --> 00:08:35,130
00:08:42,610
Luister, je ziet er zo klaar uit,
dus ga ervoor!
274
00:08:42,650 --> 00:08:44,130
Ja.
275
00:08:44,170 --> 00:08:46,170
PUBLIEK JUICHT
276
00:08:46,210 --> 00:08:46,810
PUBLIEK JUICHT
277
00:08:46,850 --> 00:08:48,250
Ik hou van beatboxen.
278
00:08:50,050 --> 00:08:52,050
BEATBOXING: Thema uit Jaws
279
00:08:52,090 --> 00:08:52,530
BEATBOXING: Thema uit Jaws
280
00:09:06,770 --> 00:09:08,770
BEATBOXEN: 'Ghostbusters'
door Ray Parker jr
281
00:09:08,810 --> 00:09:09,010
BEATBOXEN: 'Ghostbusters'
door Ray Parker jr
282
00:09:10,610 --> 00:09:12,610
00:09:36,370
Ghostbusters!
290
00:09:38,250 --> 00:09:40,250
BEATBOXEN:
Thema uit Mission: Impossible
291
00:09:40,290 --> 00:09:40,690
BEATBOXEN:
Thema uit Mission: Impossible
292
00:09:52,810 --> 00:09:54,810
Tot we de zon zien
293
00:09:54,850 --> 00:09:56,850
00:10:04,210
O mijn God! Respect.
300
00:10:04,250 --> 00:10:06,250
Dit was ongelooflijk.
301
00:10:06,290 --> 00:10:07,210
Dit was ongelooflijk.
302
00:10:08,410 --> 00:10:10,410
Jullie zijn echt briljante artiesten.
303
00:10:10,450 --> 00:10:10,890
Jullie zijn echt briljante artiesten.
304
00:10:10,930 --> 00:10:12,930
Wauw. Bedankt. Wij zijn zo blij.
305
00:10:12,970 --> 00:10:14,410
Wauw. Bedankt. Wij zijn zo blij.
306
00:10:14,450 --> 00:10:16,450
00:10:24,810
Deze act zal vliegen, dacht ik
het was briljant. Goed gedaan.
313
00:10:26,610 --> 00:10:28,410
Het is een ja van mij.
314
00:10:28,450 --> 00:10:30,450
Ik zeg ja.
Het is een ja van mij.
315
00:10:30,490 --> 00:10:30,970
Ik zeg ja.
Het is een ja van mij.
316
00:10:31,010 --> 00:10:33,010
Ik zeg...
317
00:10:33,050 --> 00:10:33,690
Ik zeg...
318
00:10:33,730 --> 00:10:35,730
ongeveer 4.500 ja.
319
00:10:35,770 --> 00:10:36,410
ongeveer 4.500 ja.
320
00:10:36,450 --> 00:10:38,450
Tot we de zon zien
321
00:10:38,490 --> 00:10:40,090
Tot we de zon zien
322
00:10:40,130 --> 00:10:42,130
En leven terwijl we jong zijn.
323
00:10:42,170 --> 00:10:44,170
00:10:54,370
Oh, ik vind het geweldig hoe blij ze zijn.
331
00:10:54,410 --> 00:10:56,410
Wauw, dat was het beste moment
in ons leven. Aw!
332
00:10:56,450 --> 00:10:58,450
Wauw, dat was het beste moment
in ons leven. Aw!
333
00:10:58,490 --> 00:10:58,810
Wauw, dat was het beste moment
in ons leven. Aw!
334
00:11:00,170 --> 00:11:02,170
Op basis van de afgelopen jaren is
00:11:21,650
Oké, stand-by.
343
00:11:21,690 --> 00:11:22,890
Cue de volgende act.
344
00:11:24,090 --> 00:11:26,090
VOETSTAPPEN BENADERING
345
00:11:26,130 --> 00:11:26,530
VOETSTAPPEN BENADERING
346
00:11:26,570 --> 00:11:27,850
AMANDA: Ik ben bang.
347
00:11:31,010 --> 00:11:32,290
Oh mijn...
Wauw!
348
00:11:32,330 --> 00:11:34,170
PUBLIEK JUICHT
349
00:11:40,210 --> 00:11:42,210
Ik hou van Batman. Hij is indrukwekkend
in het echte leven, nietwaar?
350
00:11:42,250 --> 00:11:43,650
Ik hou van Batman. Hij is indrukwekkend
in het echte leven, nietwaar?
351
00:11:43,690 --> 00:11:45,490
Wat is je naam?
00:12:01,130
maar wij wensen je veel succes.
Ga ervoor.
359
00:12:01,170 --> 00:12:02,970
PUBLIEK JUICHT
360
00:12:14,250 --> 00:12:16,250
LIED: 'Defying Gravity'
361
00:12:16,290 --> 00:12:18,290
LIED: 'Defying Gravity'
362
00:12:21,290 --> 00:12:23,290
OPERATISCH:
363
00:12:23,330 --> 00:12:25,090
OPERATISCH:
364
00:12:25,130 --> 00:12:27,130
365
00:12:27,170 --> 00:12:29,170
00:12:39,610
373
00:12:39,650 --> 00:12:41,530
374
00:12:41,570 --> 00:12:43,570
375
00:12:43,610 --> 00:12:45,610
376
00:12:45,650 --> 00:12:47,650
377
00:12:47,690 --> 00:12:49,530
378
00:12:49,570 --> 00:12:51,570
379
00:12:51,610 --> 00:12:53,610
00:13:08,450
389
00:13:08,490 --> 00:13:09,130
390
00:13:13,970 --> 00:13:15,970
391
00:13:16,010 --> 00:13:16,890
392
00:13:16,930 --> 00:13:18,930
393
00:13:18,970 --> 00:13:19,770
394
00:13:19,810 --> 00:13:21,810
395
00:13:21,850 --> 00:13:22,770
00:13:33,490
403
00:13:33,530 --> 00:13:35,530
404
00:13:35,570 --> 00:13:35,970
405
00:13:36,010 --> 00:13:38,010
406
00:13:38,050 --> 00:13:39,450
407
00:13:39,490 --> 00:13:41,490
Ik tart de zwaartekracht
408
00:13:41,530 --> 00:13:43,530
00:13:52,650
Ik zal ze evenaren in bekendheid
415
00:13:52,690 --> 00:13:54,690
Ik zal ze evenaren in bekendheid
416
00:13:54,730 --> 00:13:55,890
Ik zal ze evenaren in bekendheid
417
00:13:55,930 --> 00:13:57,930
418
00:13:57,970 --> 00:13:59,210
419
00:13:59,250 --> 00:14:01,250
00:14:21,570
430
00:14:24,570 --> 00:14:26,570
431
00:14:26,610 --> 00:14:28,610
432
00:14:28,650 --> 00:14:30,650
433
00:14:30,690 --> 00:14:30,810
434
00:14:30,850 --> 00:14:32,850
PUBLIEK JUICHT
435
00:14:32,890 --> 00:14:34,330
PUBLIEK JUICHT
436
00:14:51,650 --> 00:14:53,650
437
00:14:53,690 --> 00:14:54,250
438
00:14:54,290 --> 00:14:56,290
Jij kleine minx!
PUBLIEK LACHT
439
00:14:56,330 --> 00:14:57,770
00:15:06,090
Ik keek naar Simon en zei:
446
00:15:06,130 --> 00:15:08,130
‘Kijk eens, we zaten allemaal achterover
dit serieus nemen.
447
00:15:08,170 --> 00:15:08,290
‘Kijk eens, we zaten allemaal achterover
dit serieus nemen.
448
00:15:08,330 --> 00:15:10,330
"Batman zingt bloedige opera!"
PUBLIEK LACHT
449
00:15:10,370 --> 00:15:11,450
00:15:30,290
Oh, je bariton
was gewoon briljant.
459
00:15:30,330 --> 00:15:31,690
Oh, je bariton
was gewoon briljant.
460
00:15:31,730 --> 00:15:33,730
Ik hou van de show om deze reden.
461
00:15:33,770 --> 00:15:34,090
Ik hou van de show om deze reden.
462
00:15:34,130 --> 00:15:36,130
Het is een ongelooflijk avontuur,
00:15:49,370
Bruno?
Ja.
470
00:15:50,730 --> 00:15:52,530
Ik zeg ja.
471
00:15:52,570 --> 00:15:54,090
Ik zeg ja.
472
00:15:57,250 --> 00:15:59,250
473
00:15:59,290 --> 00:16:01,290
474
00:16:01,330 --> 00:16:03,130
475
00:16:03,170 --> 00:16:05,170
ALS BATMAN: Ik zeg vier keer ja.
476
00:16:05,210 --> 00:16:05,410
ALS BATMAN: 00:16:16,410
Ja, Batman!
Dat was ongelooflijk.
483
00:16:16,450 --> 00:16:17,770
Ja, Batman!
Dat was ongelooflijk.
484
00:16:17,810 --> 00:16:19,810
485
00:16:19,850 --> 00:16:20,530
486
00:16:20,570 --> 00:16:22,330
MIEREN ZWEMMEN
487
00:16:22,370 --> 00:16:24,370
Het is zo niet van deze wereld.
Ik weet het?
488
00:16:24,410 --> 00:16:26,410
Het is zo niet van deze wereld.
00:16:48,740
Laten we je applaus horen.
498
00:16:48,780 --> 00:16:50,100
Ja!
499
00:16:52,100 --> 00:16:54,100
Ik zei alleen maar,
dit publiek is briljant.
500
00:16:54,140 --> 00:16:55,420
Ik zei alleen maar,
dit publiek is briljant.
501
00:16:55,460 --> 00:16:57,300
JUICHT
502
00:16:59,460 --> 00:17:01,460
Wat doe je voor ons, Kevon?
Vandaag een beetje muziek.
503
00:17:01,500 --> 00:17:02,340
Wat doe je voor ons, Kevon?
00:17:24,500
Kevon. Het is fijn dat je er bent.
Waar kom je vandaag vandaan?
514
00:17:24,540 --> 00:17:26,540
Ik kom uit de VS.
Indiana, om precies te zijn.
515
00:17:26,580 --> 00:17:28,420
Ik kom uit de VS.
00:17:35,220
PUBLIEK: Ach!
521
00:17:36,700 --> 00:17:38,700
Mijn naam is Kevon Carter, ik ben
uit Indiana, en ik ben een muzikant.
522
00:17:38,740 --> 00:17:39,980
Mijn naam is Kevon Carter, ik ben
uit Indiana, en ik ben een muzikant.
523
00:17:41,020 --> 00:17:43,020
Mijn familie steunt mij enorm
van wat ik doe.
524
00:17:43,060 --> 00:17:44,140
Mijn familie steunt mij enorm
00:17:53,660
Ik ben alleen jeugdpastor geweest
voor een paar jaar,
531
00:17:53,700 --> 00:17:55,700
maar ik ben muzikant geweest
heel mijn leven.
532
00:17:55,740 --> 00:17:55,860
maar ik ben muzikant geweest
heel mijn leven.
533
00:17:55,900 --> 00:17:57,900
Ik begon op mijn vijfde piano te spelen.
534
00:17:57,940 --> 00:17:58,300
00:18:10,660
Niemand speelt goed keyboards.
543
00:18:10,700 --> 00:18:11,020
Niemand speelt goed keyboards.
544
00:18:11,060 --> 00:18:12,780
Ik hou gewoon van muziek.
545
00:18:12,820 --> 00:18:14,820
Dat is mijn doel, muziek brengen
voor zoveel mogelijk mensen.
546
00:18:14,860 --> 00:18:16,660
Dat is mijn doel, muziek brengen
voor zoveel mogelijk mensen.
547
00:18:19,580 --> 00:18:21,580
00:18:59,660
Mooi mooi.
558
00:18:59,700 --> 00:19:01,420
HOND GROELT
559
00:19:01,460 --> 00:19:03,460
GELACH
560
00:19:03,500 --> 00:19:03,620
GELACH
561
00:19:03,660 --> 00:19:05,660
Haha. Dat is grappig.
562
00:19:05,700 --> 00:19:05,780
Haha. Dat is grappig.
563
00:19:05,820 --> 00:19:07,780
HONDEN HUILEN
564
00:19:08,860 --> 00:19:10,860
Kom op, haal het naar beneden, haal het naar beneden.
565
00:19:10,900 --> 00:19:10,980
Kom op, haal het naar beneden, haal het naar beneden.
566
00:19:11,020 --> 00:19:13,020
HOND: Wauw!
567
00:19:13,060 --> 00:19:13,140
HOND: Wauw!
568
00:19:13,180 --> 00:19:14,420
Doe-doe-doe.
569
00:19:14,460 --> 00:19:16,140
HOND: Doe-doe-doe.
570
00:19:16,180 --> 00:19:17,860
Mooi mooi mooi.
571
00:19:18,940 --> 00:19:19,940
MIEREN GRIPPEN
572
00:19:19,980 --> 00:19:21,980
LAM BLOEDT
573
00:19:22,020 --> 00:19:22,340
LAMBLATEN
574
00:19:22,380 --> 00:19:23,740
Oh!
575
00:19:23,780 --> 00:19:25,780
Dit is een ballade.
LAMBLATEN
576
00:19:25,820 --> 00:19:25,940
Dit is een ballade.
LAMBLATEN
577
00:19:25,980 --> 00:19:27,340
PUBLIEK: Ach!
578
00:19:27,380 --> 00:19:28,780
Kom op, kom op, neem de tijd.
579
00:19:28,820 --> 00:19:30,500
LAMBLATEN
580
00:19:30,540 --> 00:19:32,540
Ademen. Houd de noot vast.
GELACH
581
00:19:32,580 --> 00:19:32,820
Ademen. Houd de noot vast.
GELACH
582
00:19:32,860 --> 00:19:34,860
LAM HOUDT NOTITIE
Daar ga je.
583
00:19:34,900 --> 00:19:35,340
LAM HOUDT NOTITIE
Daar ga je.
584
00:19:35,380 --> 00:19:36,660
GELACH
585
00:19:36,700 --> 00:19:38,700
LAMBLATEN
586
00:19:38,740 --> 00:19:38,820
LAMBLATEN
587
00:19:38,860 --> 00:19:40,700
EZEL BRAAGT
588
00:19:43,900 --> 00:19:45,900
EZEL BRAAGT
SAMEN MET AKKOORDEN
589
00:19:45,940 --> 00:19:46,060
EZEL BRAAGT
SAMEN MET AKKOORDEN
590
00:19:46,100 --> 00:19:48,020
GELACH
Poseren.
591
00:19:48,060 --> 00:19:50,060
EZEL BRAAGT
592
00:19:50,100 --> 00:19:50,180
EZEL BRAAGT
593
00:19:50,220 --> 00:19:52,220
Mooi mooi.
HONDEN GRAUWEN
594
00:19:52,260 --> 00:19:52,420
Mooi mooi.
HONDEN GRAUWEN
595
00:19:52,460 --> 00:19:54,460
Hoi hoi! Hoi!
596
00:19:54,500 --> 00:19:54,740
Hoi hoi! Hoi!
597
00:19:54,780 --> 00:19:56,780
HOND GROELT
Waar kwam hij vandaan?
598
00:19:56,820 --> 00:19:56,940
HOND GROELT
00:20:09,420
Het zijn Simons honden.
606
00:20:09,460 --> 00:20:11,260
HOND BLAFT
607
00:20:11,300 --> 00:20:12,580
De hond blaft een melodie
608
00:20:12,620 --> 00:20:14,460
Doe je handen samen.
609
00:20:14,500 --> 00:20:15,980
De hond blaft een melodie
610
00:20:24,340 --> 00:20:25,460
HONDEN HUILEN
611
00:20:25,500 --> 00:20:26,700
O, zegen.
612
00:20:26,740 --> 00:20:28,580
Kom op. Mooi.
613
00:20:28,620 --> 00:20:30,460
HOND kreunt
614
00:20:30,500 --> 00:20:31,900
'Ey, let op je toon.
615
00:20:31,940 --> 00:20:33,140
DIEPE kreun
616
00:20:33,180 --> 00:20:35,180
Je bent geen bas, ga naar boven.
SPEELT ENKELE noot
617
00:20:35,220 --> 00:20:36,020
Je bent geen bas, ga naar boven.
SPEELT ENKELE noot
618
00:20:36,060 --> 00:20:37,860
HOND WEDSTRIJDEN OPMERKING
619
00:20:37,900 --> 00:20:39,020
HOGERE kreun
620
00:20:40,220 --> 00:20:42,220
JUICHT EN APPLAUS
Ja!
621
00:20:42,260 --> 00:20:43,380
JUICHT EN APPLAUS
Ja!
622
00:20:43,420 --> 00:20:45,420
MUZIEK: 'Voor één keer in mijn leven'
van Stevie Wonder
623
00:20:45,460 --> 00:20:46,740
MUZIEK: 'Voor één keer in mijn leven'
van Stevie Wonder
624
00:20:52,580 --> 00:20:54,580
Briljant.
625
00:20:54,620 --> 00:20:56,620
Wauw! Welke honden van jou?
Was het Squidly of Diddly?
626
00:20:56,660 --> 00:20:57,260
Wauw! Welke honden van jou?
Was het Squidly of Diddly?
627
00:20:57,300 --> 00:20:59,300
Inktvisly, Diddly en Daisy.
628
00:20:59,340 --> 00:21:00,900
Wist je dat ze zo getalenteerd waren?
629
00:21:00,940 --> 00:21:02,060
Nee.
630
00:21:02,100 --> 00:21:03,500
GELACH
631
00:21:04,820 --> 00:21:06,140
Je hebt het zo goed gedaan.
632
00:21:06,180 --> 00:21:07,860
Ik heb het nog nooit echt gezien
zoiets.
633
00:21:07,900 --> 00:21:09,300
APPLAUS
634
00:21:10,660 --> 00:21:12,660
Dat was zo'n grappige auditie.
635
00:21:12,700 --> 00:21:13,100
Dat was zo'n grappige auditie.
636
00:21:13,140 --> 00:21:15,140
Oké, we gaan stemmen.
637
00:21:15,180 --> 00:21:15,780
Oké, we gaan stemmen.
638
00:21:15,820 --> 00:21:17,180
Bruno?
Ja.
639
00:21:17,220 --> 00:21:18,300
HIJ MOND
640
00:21:18,340 --> 00:21:20,340
Alesha?
Ik zeg ja.
641
00:21:20,380 --> 00:21:21,020
Alesha?
Ik zeg ja.
642
00:21:21,060 --> 00:21:22,540
Het is een ja van mij.
643
00:21:22,580 --> 00:21:24,580
Jij, Squidly, Diddly en Daisy
zijn door naar de volgende ronde.
644
00:21:24,620 --> 00:21:26,620
Jij, Squidly, Diddly en Daisy
zijn door naar de volgende ronde.
645
00:21:26,660 --> 00:21:28,300
Jij, Squidly, Diddly en Daisy
zijn door naar de volgende ronde.
646
00:21:31,460 --> 00:21:32,940
Groetjes. Bedankt.
647
00:21:37,140 --> 00:21:39,140
Shucks, ik ben weggeblazen.
Dat was briljant.
648
00:21:39,180 --> 00:21:39,660
Shucks, ik ben weggeblazen.
Dat was briljant.
649
00:21:39,700 --> 00:21:41,500
Goed gedaan.
Bedankt iedereen.
650
00:21:41,540 --> 00:21:42,820
Hoe grappig was dat?
651
00:21:45,940 --> 00:21:47,940
652
00:21:47,980 --> 00:21:48,060
653
00:21:48,100 --> 00:21:50,100
Ik kan het halen...
654
00:21:50,140 --> 00:21:50,820
Ik kan het halen...
655
00:21:50,860 --> 00:21:52,660
Ze staan voor je klaar.
Succes.
656
00:21:55,100 --> 00:21:57,100
Kijk niet zo bang.
Alles komt goed.
657
00:21:57,140 --> 00:21:58,260
Kijk niet zo bang.
Alles komt goed.
658
00:22:00,300 --> 00:22:02,060
00:22:31,260
We zijn het koor begonnen,
mijn vrouw en ikzelf, tien jaar geleden.
676
00:22:31,300 --> 00:22:33,300
En we begonnen met ongeveer 30 mensen.
Wij zijn met 200 man sterk.
677
00:22:33,340 --> 00:22:33,500
En we begonnen met ongeveer 30 mensen.
Wij zijn met 200 man sterk.
678
00:22:33,540 --> 00:22:35,540
We konden niet iedereen meenemen
00:22:48,460
Groot-Brittannië heeft talent...
Nee, dat hebben ze niet.
687
00:22:48,500 --> 00:22:50,380
Wij willen het eerste koor zijn
dat kan het.
688
00:22:50,420 --> 00:22:52,060
JUICHT EN APPLAUS
689
00:22:52,100 --> 00:22:53,540
Geen vragen meer.
690
00:22:53,580 --> 00:22:55,580
We zijn allemaal, eerlijk gezegd,
voor jou wroeten.
691
00:22:55,620 --> 00:22:55,740
We zijn allemaal, eerlijk gezegd,
voor jou wroeten.
692
00:22:55,780 --> 00:22:57,780
Hartelijk dank.
693
00:22:57,820 --> 00:22:57,980
Hartelijk dank.
694
00:23:08,740 --> 00:23:09,900
PIANO SPEELT
695
00:23:19,660 --> 00:23:21,660
696
00:23:21,700 --> 00:23:23,620
697
00:23:23,660 --> 00:23:25,660
698
00:23:25,700 --> 00:23:27,140
699
00:23:27,180 --> 00:23:29,180
700
00:23:29,220 --> 00:23:31,220
701
00:23:31,260 --> 00:23:32,500
702
00:23:32,540 --> 00:23:34,540
703
00:23:34,580 --> 00:23:36,580
704
00:23:36,620 --> 00:23:38,620
705
00:23:38,660 --> 00:23:39,020
706
00:23:39,060 --> 00:23:41,060
707
00:23:41,100 --> 00:23:41,340
708
00:23:41,380 --> 00:23:42,820
709
00:23:42,860 --> 00:23:44,860
710
00:23:44,900 --> 00:23:46,900
711
00:23:46,940 --> 00:23:47,420
712
00:23:47,460 --> 00:23:49,460
OPMERKINGEN DIE ALS SCHALEN WORDEN GEZONGEN
713
00:23:49,500 --> 00:23:50,140
OPMERKINGEN DIE ALS SCHALEN WORDEN GEZONGEN
714
00:23:54,860 --> 00:23:56,860
715
00:23:56,900 --> 00:23:57,140
716
00:23:57,180 --> 00:23:58,380
717
00:23:58,420 --> 00:23:59,700
718
00:23:59,740 --> 00:24:00,980
719
00:24:01,020 --> 00:24:03,020
720
00:24:03,060 --> 00:24:04,260
721
00:24:04,300 --> 00:24:06,300
722
00:24:06,340 --> 00:24:08,340
723
00:24:08,380 --> 00:24:10,140
724
00:24:11,500 --> 00:24:13,500
LIED: 'Show Me Love'
725
00:24:13,540 --> 00:24:14,140
LIED: 'Show Me Love'
726
00:24:15,380 --> 00:24:17,380
Echt niet!
727
00:24:17,420 --> 00:24:17,700
Echt niet!
728
00:24:22,420 --> 00:24:23,940
729
00:24:23,980 --> 00:24:25,980
O, dit is een koor.
Dit is een koor.
730
00:24:26,020 --> 00:24:27,020
O, dit is een koor.
Dit is een koor.
731
00:24:27,060 --> 00:24:29,060
732
00:24:29,100 --> 00:24:29,860
733
00:24:29,900 --> 00:24:31,540
734
00:24:33,260 --> 00:24:35,260
735
00:24:35,300 --> 00:24:35,420
736
00:24:38,900 --> 00:24:40,900
737
00:24:40,940 --> 00:24:41,220
738
00:24:41,260 --> 00:24:43,260
00:25:06,060
751
00:25:06,100 --> 00:25:08,100
752
00:25:08,140 --> 00:25:10,140
753
00:25:10,180 --> 00:25:10,860
754
00:25:10,900 --> 00:25:12,900
755
00:25:12,940 --> 00:25:13,460
756
00:25:13,500 --> 00:25:15,500
757
00:25:15,540 --> 00:25:15,740
758
00:25:15,780 --> 00:25:17,780
759
00:25:17,820 --> 00:25:18,980
760
00:25:19,020 --> 00:25:21,020
00:25:58,180
786
00:25:58,220 --> 00:25:58,780
787
00:25:58,820 --> 00:26:00,820
788
00:26:00,860 --> 00:26:01,700
789
00:26:01,740 --> 00:26:02,900
790
00:26:02,940 --> 00:26:04,940
791
00:26:04,980 --> 00:26:05,420
792
00:26:05,460 --> 00:26:07,460
793
00:26:07,500 --> 00:26:07,780
794
00:26:07,820 --> 00:26:09,820
APPLAUS EN GEjuich
795
00:26:09,860 --> 00:26:09,940
APPLAUS EN GEjuich
796
00:26:27,580 --> 00:26:28,780
Hou van hen.
797
00:26:28,820 --> 00:26:30,820
MUZIEK: 'Er is geen berg hoog
Genoeg' van Diana Ross
798
00:26:30,860 --> 00:26:30,980
MUZIEK: 'Er is geen berg hoog
Genoeg' van Diana Ross
799
00:26:51,420 --> 00:26:53,420
Bedankt. Bruno?
800
00:26:53,460 --> 00:26:53,700
Bedankt. Bruno?
801
00:26:53,740 --> 00:26:55,740
Wat kan ik zeggen? Sensationeel.
802
00:26:55,780 --> 00:26:57,260
Wat kan ik zeggen? Sensationeel.
803
00:26:57,300 --> 00:26:58,620
JUICHT
804
00:26:58,660 --> 00:27:00,660
En jij, meester,
de manier waarop je hebt gehandeld,
805
00:27:00,700 --> 00:27:02,700
En jij, meester,
de manier waarop je hebt gehandeld,
806
00:27:02,740 --> 00:27:02,860
En jij, meester,
de manier waarop je hebt gehandeld,
807
00:27:02,900 --> 00:27:04,900
00:27:30,940
Ja.
Je weet wel? Serieus geweldig.
820
00:27:32,620 --> 00:27:34,180
Amanda.
821
00:27:34,220 --> 00:27:36,220
Ik vind de aankleding erg leuk
van voornamelijk denim.
822
00:27:36,260 --> 00:27:37,860
Ik vind de aankleding erg leuk
van voornamelijk denim.
823
00:27:37,900 --> 00:27:39,900
Een klein beetje chino,
en een mac. Ik hou daarvan.
824
00:27:39,940 --> 00:27:41,660
00:27:51,940
Alyosha.
Je hebt mij zojuist opgetild.
831
00:27:51,980 --> 00:27:53,980
En jij, mijn man, respect.
832
00:27:54,020 --> 00:27:54,820
En jij, mijn man, respect.
833
00:27:54,860 --> 00:27:56,140
HIJ MOND
834
00:27:56,180 --> 00:27:58,180
Ik denk dat jij misschien wel een van de beste bent
koren die we ooit in de show hebben gehad.
835
00:27:58,220 --> 00:27:59,740
Ik denk dat jij misschien wel een van de beste bent
koren die we ooit in de show hebben gehad.
836
00:27:59,780 --> 00:28:01,540
837
00:28:01,580 --> 00:28:03,580
838
00:28:03,620 --> 00:28:04,900
839
00:28:04,940 --> 00:28:06,180
OK, Bruno.
840
00:28:07,620 --> 00:28:08,740
Ja!
841
00:28:12,260 --> 00:28:13,300
Het is een ja van mij.
842
00:28:16,100 --> 00:28:18,100
Het is een ja van mij.
843
00:28:18,140 --> 00:28:18,300
Het is een ja van mij.
844
00:28:21,740 --> 00:28:23,740
Ik ga zeggen: dat kun je beter doen
maak je klaar voor de finale
845
00:28:23,780 --> 00:28:24,820
Ik ga zeggen: dat kun je beter doen
maak je klaar voor de finale
846
00:28:24,860 --> 00:28:26,100
omdat je vier ja's hebt.
847
00:28:42,220 --> 00:28:44,220
ANT EN DEC CHEER
Ik vond het geweldig!
848
00:28:44,260 --> 00:28:45,180
ANT EN DEC CHEER
Ik vond het geweldig!
849
00:28:45,220 --> 00:28:46,540
Dat was geweldig.
850
00:28:49,060 --> 00:28:50,740
Absoluut fantastisch.
851
00:28:50,780 --> 00:28:52,780
Dat was heel leuk.
852
00:28:52,820 --> 00:28:53,580
Dat was heel leuk.
853
00:28:54,820 --> 00:28:56,500
Jawel!
854
00:28:56,540 --> 00:28:58,380
Dubbel dubbel.
Dubbel dubbel.
855
00:58:08,680 --> 00:58:10,680
MUZIEK: Thema uit 'Zwanenmeer'
856
00:58:10,720 --> 00:58:12,160
MUZIEK: Thema uit 'Zwanenmeer'
857
00:58:15,760 --> 00:58:17,000
ADELAARS KRIJGT
858
00:58:33,800 --> 00:58:35,080
Oh.
859
00:58:41,920 --> 00:58:43,920
Bedankt!
AMANDA: O!
860
00:58:43,960 --> 00:58:44,440
Bedankt!
AMANDA: O!
861
00:58:46,240 --> 00:58:47,800
00:58:59,840
Tani, en wie is dat?
je houdt vast?
871
00:58:59,880 --> 00:59:00,920
Hè?
872
00:59:00,960 --> 00:59:02,480
MOMPT VERTALING
873
00:59:02,520 --> 00:59:04,200
Kare wa drone.
874
00:59:04,240 --> 00:59:06,240
Jeroen? Drone.
Jeroen. Oh. Drone!
875
00:59:06,280 --> 00:59:07,960
Jeroen? Drone.
00:59:22,840
Verbazingwekkend. Dus waarom denk je
jij gaat winnen?
885
00:59:22,880 --> 00:59:24,720
Ja, ja, ja.
Dank je, Tani.
886
00:59:24,760 --> 00:59:26,280
GELACH
887
00:59:26,320 --> 00:59:28,160
Waarom doe je...
Waarom denk je dat je gaat winnen?
888
00:59:28,200 --> 00:59:30,200
Bedankt. Bedankt. Bedankt.
889
00:59:30,240 --> 00:59:31,920
00:59:52,760
Succes.
JUICHT EN APPLAUS
900
00:59:59,920 --> 01:00:01,400
ADEMT UIT
901
01:00:01,440 --> 01:00:03,440
THEMA VAN 'TERUG NAAR DE TOEKOMST'
TONEELSTUKKEN
902
01:00:03,480 --> 01:00:05,480
THEMA VAN 'TERUG NAAR DE TOEKOMST'
TONEELSTUKKEN
903
01:00:05,520 --> 01:00:05,720
THEMA VAN 'TERUG NAAR DE TOEKOMST'
TONEELSTUKKEN
904
01:00:05,760 --> 01:00:07,760
Back To The Future-muziek.
Het zal goed zijn.
905
01:00:30,640 --> 01:00:32,440
JUICHT EN APPLAUS
Oh wat?!
906
01:00:34,520 --> 01:00:36,320
Dit is gek.
907
01:00:49,520 --> 01:00:51,160
MUZIEK VERVORMT
908
01:00:51,200 --> 01:00:52,640
GELACH
909
01:00:56,440 --> 01:00:57,720
Kom op.
910
01:00:57,760 --> 01:00:59,760
MUZIEK HERVAT
911
01:00:59,800 --> 01:01:00,120
MUZIEK HERVAT
912
01:01:03,960 --> 01:01:05,800
MUZIEK VERVORMT,
GLAS BREKEN
913
01:01:05,840 --> 01:01:07,040
GELACH
914
01:01:07,080 --> 01:01:09,080
MUZIEK HERVAT
Driemaal scheepsrecht. Kom op.
915
01:01:09,120 --> 01:01:10,600
MUZIEK HERVAT
Driemaal scheepsrecht. Kom op.
916
01:01:12,360 --> 01:01:14,280
MUZIEK VERVORMT,
GLAS BREKEN
917
01:01:17,440 --> 01:01:18,880
Maat, dit duurt uren.
918
01:01:21,200 --> 01:01:23,200
Ik ben Sahib. Wat ik ga presenteren
is een nogal onderschatte vaardigheid.
919
01:01:23,240 --> 01:01:25,240
Ik ben Sahib. Wat ik ga presenteren
01:02:18,800
Je hebt een uur
om je leven te veranderen.
937
01:02:18,840 --> 01:02:18,960
Je hebt een uur
om je leven te veranderen.
938
01:02:23,920 --> 01:02:25,920
Mijn naam is Kleine Vlam.
Is het goed als ik een liedje voor je zing?
939
01:02:25,960 --> 01:02:27,080
Mijn naam is Kleine Vlam.
Is het goed als ik een liedje voor je zing?
940
01:02:29,920 --> 01:02:31,560
01:02:49,040
Nee.
Nee nee.
951
01:02:49,080 --> 01:02:51,080
Ik ben alle focus kwijt
als rechter nu.
952
01:02:51,120 --> 01:02:51,440
Ik ben alle focus kwijt
als rechter nu.
953
01:02:51,480 --> 01:02:53,480
SIMON: Het is verschrikkelijk.
954
01:02:55,640 --> 01:02:57,640
01:03:37,200
Schoonheidsvlek. Laten we dit doen.
Kom op. We moeten daarheen.
971
01:03:37,240 --> 01:03:39,240
THEMA VAN
'TERUG NAAR DE TOEKOMST' SPEELT
972
01:03:39,280 --> 01:03:41,080
THEMA VAN
'TERUG NAAR DE TOEKOMST' SPEELT
973
01:03:41,120 --> 01:03:42,520
Kom op, Tani.
974
01:03:46,320 --> 01:03:47,840
Kom op. Kom op.
975
01:03:54,480 --> 01:03:56,480
JUICHT EN APPLAUS
976
01:03:56,520 --> 01:03:57,240
JUICHT EN APPLAUS
977
01:04:03,480 --> 01:04:05,480
We zijn er.
Bedankt.
978
01:04:05,520 --> 01:04:06,280
We zijn er.
Bedankt.
979
01:04:07,680 --> 01:04:09,680
Dit is de langste auditie geweest
in de geschiedenis van Groot-Brittannië.
980
01:04:09,720 --> 01:04:10,200
Dit is de langste auditie geweest
in de geschiedenis van Groot-Brittannië.
981
01:04:10,240 --> 01:04:12,240
Simon, Amanda, Alesha, Bruno, ja!
982
01:04:12,280 --> 01:04:14,280
01:04:26,240
Tempo, tempo, tempo. Houd het tempo hoog.
991
01:04:27,520 --> 01:04:29,520
Ik ben een beetje zenuwachtig, maar het komt wel goed met mij
als ik begin. Goed om je te zien.
992
01:04:29,560 --> 01:04:30,040
Ik ben een beetje zenuwachtig, maar het komt wel goed met mij
als ik begin. Goed om je te zien.
993
01:04:30,080 --> 01:04:32,080
Hij wilde gewoon niet opgeven, die kerel.
994
01:04:32,120 --> 01:04:32,960
01:04:52,280
Nou, ik gewoon
verloor mijn baan bij het kattenopvangcentrum.
1007
01:04:52,320 --> 01:04:54,320
Ja, ze hebben de "me-owers" verminderd.
1008
01:04:54,360 --> 01:04:54,760
Ja, ze hebben de "me-owers" verminderd.
1009
01:04:54,800 --> 01:04:56,320
Werkelijk?
1010
01:04:56,360 --> 01:04:58,360
Nee, dat was een grapje. Oh.
Moeilijk publiek.
1011
01:04:58,400 --> 01:04:58,560
01:05:13,720
Ik heb op de verkeerde plek gelachen.
1021
01:05:13,760 --> 01:05:15,760
Sinds vorig jaar,
Ik heb veel voorbereiding gedaan.
1022
01:05:15,800 --> 01:05:16,720
Sinds vorig jaar,
Ik heb veel voorbereiding gedaan.
1023
01:05:16,760 --> 01:05:18,760
Vandaag kom ik er hopelijk voorbij
Ant en Dec en gaan het podium op.
1024
01:05:18,800 --> 01:05:19,440
01:05:29,000
Ik ben bij de grootste show
in het land. Precies. Hij zei het.
1031
01:05:29,040 --> 01:05:30,240
BRUNO: Ik raak het complot kwijt.
1032
01:05:30,280 --> 01:05:32,280
SIMON: Ik ga hier dood.
1033
01:05:32,320 --> 01:05:32,400
SIMON: Ik ga hier dood.
1034
01:05:32,440 --> 01:05:33,960
Kijk, het is allemaal van jou.
01:05:48,480
JUICHT EN APPLAUS
1042
01:05:48,520 --> 01:05:50,520
Ja dat doen we.
Ja, dat doen we. Echt waar.
1043
01:05:50,560 --> 01:05:50,720
Ja dat doen we.
Ja, dat doen we. Echt waar.
1044
01:05:50,760 --> 01:05:52,760
We hebben hier gestaan
75 dagen op rij.
1045
01:05:52,800 --> 01:05:52,960
We hebben hier gestaan
75 dagen op rij.
1046
01:05:53,000 --> 01:05:54,480
Wat is je naam, waar kom je vandaan?
1047
01:05:54,520 --> 01:05:56,520
Mijn naam is Darren Watson,
01:06:06,240
maar om eerlijk te zijn, ik heb het in een fles gedaan
Vorig jaar, om heel eerlijk te zijn.
1054
01:06:06,280 --> 01:06:07,240
maar om eerlijk te zijn, ik heb het in een fles gedaan
Vorig jaar, om heel eerlijk te zijn.
1055
01:06:07,280 --> 01:06:09,080
PUBLIEK: Ach!
Maar ik ben terug.
1056
01:06:09,120 --> 01:06:11,120
JUICHT EN APPLAUS
1057
01:06:11,160 --> 01:06:11,240
JUICHT EN APPLAUS
1058
01:06:11,280 --> 01:06:13,200
Beetje nerveus.
01:06:37,120
Ik heb een vliegtuig gepakt
voor kale mensen laatst.
1074
01:06:37,160 --> 01:06:38,800
Het heette Receding Airlines.
1075
01:06:38,840 --> 01:06:40,840
Ja, de stewardess,
Ze zei: 'Wil je lunchen?'
1076
01:06:40,880 --> 01:06:41,880
Ja, de stewardess,
01:06:44,600
Ik zei: "Ooh, wat zijn mijn keuzes?"
Ze zei: "Ja of nee."
1079
01:06:45,960 --> 01:06:47,120
Wat?
Wat?
1080
01:06:48,680 --> 01:06:50,680
Eerlijk gezegd heb ik dat niet
veel succes met daten.
1081
01:06:50,720 --> 01:06:51,280
01:07:03,760
"Darren, ons kantoor
is nu groen geworden.
1089
01:07:03,800 --> 01:07:05,800
"We zijn nu een papierloos kantoor."
Ik zei: "Dat is allemaal goed en wel,
1090
01:07:05,840 --> 01:07:06,840
"We zijn nu een papierloos kantoor."
Ik zei: "Dat is allemaal goed en wel,
1091
01:07:06,880 --> 01:07:08,720
01:07:10,760
GELACH
1093
01:07:12,040 --> 01:07:14,040
Eerlijk gezegd stond ik voorop
vorige week nog een rechter.
1094
01:07:14,080 --> 01:07:14,280
Eerlijk gezegd stond ik voorop
vorige week nog een rechter.
1095
01:07:14,320 --> 01:07:16,320
Ja, ik was in de rechtszaal
beschuldigd van het stelen van een tas.
1096
01:07:16,360 --> 01:07:16,480
01:07:29,400
Ik moest het afwijzen.
De "selderij" was onaanvaardbaar.
1104
01:07:29,440 --> 01:07:29,600
Ik moest het afwijzen.
De "selderij" was onaanvaardbaar.
1105
01:07:29,640 --> 01:07:31,640
GELACH
AMANDA: Dit is verschrikkelijk.
1106
01:07:31,680 --> 01:07:32,760
GELACH
AMANDA: Dit is verschrikkelijk.
1107
01:07:32,800 --> 01:07:34,800
01:07:40,600
Ik heb mijn laatste vriendin ontmoet
bij een reisbureau.
1113
01:07:40,640 --> 01:07:42,160
Ik was het laatste redmiddel.
1114
01:07:42,200 --> 01:07:43,320
GELACH
1115
01:07:44,960 --> 01:07:46,960
Hoe vind je dit grappig?
1116
01:07:47,000 --> 01:07:47,080
Hoe vind je dit grappig?
1117
01:07:47,120 --> 01:07:49,120
Eerlijk gezegd denk ik dat ik single ben
omdat ik overgewicht heb.
1118
01:07:49,160 --> 01:07:49,280
01:07:58,720
nu ben ik eigenlijk single
omdat ik lelijk ben. Nee nee.
1126
01:07:58,760 --> 01:08:00,760
Nee, maak geen ruzie.
Ik ben single omdat ik lelijk ben.
1127
01:08:00,800 --> 01:08:00,960
Nee, maak geen ruzie.
Ik ben single omdat ik lelijk ben.
1128
01:08:01,000 --> 01:08:03,000
WOLF FLUIT
'Ee! Bedankt.
1129
01:08:03,040 --> 01:08:04,440
WOLF FLUIT
'Ee! Bedankt.
1130
01:08:04,480 --> 01:08:06,080
01:08:10,720
Ik dacht: "haarverlies".
GELACH
1135
01:08:13,200 --> 01:08:15,200
Ik ging eten met
01:08:17,680
Ik zei: "Heb je een voorgerecht?"
Hij ging rechtstreeks naar het stopcontact.
1138
01:08:17,720 --> 01:08:19,720
GEACH EN APPLAUS
1139
01:08:19,760 --> 01:08:20,680
GEACH EN APPLAUS
1140
01:08:23,400 --> 01:08:25,360
Ik ben zojuist mijn baan kwijtgeraakt
bij de kattenopvang.
1141
01:08:25,400 --> 01:08:27,280
ANT EN DEC CHEER
1142
01:08:27,320 --> 01:08:28,880
01:08:57,800
Niets houdt ons nu nog tegen...
1160
01:08:57,840 --> 01:08:59,840
Niets houdt ons nu nog tegen...
1161
01:08:59,880 --> 01:09:01,880
Niets houdt ons nu nog tegen...
1162
01:09:01,920 --> 01:09:02,040
01:09:18,880
Het is alsof je een miljoen hebt gekocht
Kerstcrackers...
1171
01:09:18,920 --> 01:09:20,920
Het is alsof je een miljoen hebt gekocht
Kerstcrackers...
1172
01:09:20,960 --> 01:09:21,080
Het is alsof je een miljoen hebt gekocht
Kerstcrackers...
1173
01:09:21,120 --> 01:09:23,120
Ja!
..opende elke grap
1174
01:09:23,160 --> 01:09:24,000
01:09:32,440
En dat maakte het zo grappig.
Echt.
1180
01:09:32,480 --> 01:09:33,080
En dat maakte het zo grappig.
Echt.
1181
01:09:33,120 --> 01:09:34,840
Bedankt.
1182
01:09:36,120 --> 01:09:38,120
De beste acts zijn mensen
die geen professionals zijn
1183
01:09:38,160 --> 01:09:40,160
De beste acts zijn mensen
die geen professionals zijn
1184
01:09:40,200 --> 01:09:42,160
01:09:50,800
Wat ben jij een geweldige loodgieter.
Bedankt.
1191
01:09:50,840 --> 01:09:52,840
Daar krijg je je geld.
1192
01:09:52,880 --> 01:09:54,000
Daar krijg je je geld.
1193
01:09:54,040 --> 01:09:56,040
Ik houd van je.
Ik weet niet hoe grappig die grappen waren.
1194
01:09:56,080 --> 01:09:57,560
Ik houd van je.
Ik weet niet hoe grappig die grappen waren.
1195
01:09:57,600 --> 01:09:58,960
Een...
1196
01:09:59,000 --> 01:10:01,000
01:10:09,160
Ik bewonder je echt heel erg
en respecteer jou,
1202
01:10:09,200 --> 01:10:09,320
Ik bewonder je echt heel erg
en respecteer jou,
1203
01:10:09,360 --> 01:10:11,360
omdat je het in een fles gedaan hebt
afgelopen jaar...
1204
01:10:11,400 --> 01:10:13,400
Jaaa Jaaa. Echt moeilijk
01:10:21,360
JUICHT EN APPLAUS
Bedankt.
1210
01:10:21,400 --> 01:10:21,600
JUICHT EN APPLAUS
Bedankt.
1211
01:10:21,640 --> 01:10:23,440
Oké, oké, laten we stemmen.
1212
01:10:23,480 --> 01:10:25,480
Ik zeg ja, Darren.
1213
01:10:25,520 --> 01:10:27,040
Bedankt. Bedankt.
1214
01:10:27,080 --> 01:10:29,000
Ik zeg ook ja.
1215
01:10:29,040 --> 01:10:30,760
01:10:45,920
1227
01:10:45,960 --> 01:10:46,200
1228
01:10:47,280 --> 01:10:48,840
Geniet van uw avond.
1229
01:10:52,600 --> 01:10:53,880
Ik vind hem leuk.
1230
01:10:53,920 --> 01:10:55,920
Ja, hallo. Dat was het waard,
was het niet?
1231
01:10:55,960 --> 01:10:57,720
Ja, hallo. Dat was het waard,
was het niet?
1232
01:10:57,760 --> 01:10:59,280
Wat een aardige man.
1233
01:10:59,320 --> 01:11:00,800
Oh, mijn God, hij is zo blij.
1234
01:11:00,840 --> 01:11:02,280
Zegen hem.
01:11:46,640
Ik heb geen idee.
Er komt niemand, toch?
1255
01:11:46,680 --> 01:11:48,680
DANSMUZIEK SPEELT,
JUICHT EN APPLAUS
1256
01:11:48,720 --> 01:11:50,720
DANSMUZIEK SPEELT,
JUICHT EN APPLAUS
1257
01:11:50,760 --> 01:11:51,320
DANSMUZIEK SPEELT,
JUICHT EN APPLAUS
1258
01:11:57,600 --> 01:11:59,440
O, wat een entree!
1259
01:12:02,560 --> 01:12:04,560
1260
01:12:04,600 --> 01:12:06,600
1261
01:12:06,640 --> 01:12:07,440
01:12:20,040
ZOEMERGELUIDEN
1269
01:12:20,080 --> 01:12:21,680
1270
01:12:21,720 --> 01:12:23,640
De astronaut heeft het een beetje moeilijk.
1271
01:12:23,680 --> 01:12:25,680
1272
01:12:25,720 --> 01:12:27,560
Hoger...
1273
01:12:27,600 --> 01:12:29,120
ZOEMERGELUIDEN
1274
01:12:29,160 --> 01:12:30,720
1275
01:12:30,760 --> 01:12:32,760
01:13:05,520
Je ziet er heel cool uit.
1295
01:13:05,560 --> 01:13:07,560
O, au!
In tegenstelling tot mij, die dat net heeft gedaan.
1296
01:13:07,600 --> 01:13:09,000
O, au!
In tegenstelling tot mij, die dat net heeft gedaan.
1297
01:13:09,040 --> 01:13:11,040
1298
01:13:11,080 --> 01:13:11,600
1299
01:13:11,640 --> 01:13:13,520
Kom op, laten we je verder helpen.
Voorzichtig, de lichten.
1300
01:13:13,560 --> 01:13:15,560
Pas op voor de lampen op je hoofd.
Kijk naar de lichtjes op je hoofd.
1301
01:13:15,600 --> 01:13:16,400
Pas op voor de lampen op je hoofd.
Kijk naar de lichtjes op je hoofd.
1302
01:13:16,440 --> 01:13:18,440
01:13:42,280
Verbazingwekkend. En waarom ben je binnengekomen?
deze show dit jaar?
1320
01:13:42,320 --> 01:13:44,320
Wij hielden van Simon.
1321
01:13:44,360 --> 01:13:45,040
Wij hielden van Simon.
1322
01:13:45,080 --> 01:13:47,080
Ja.
En daarom zijn we hier.
1323
01:13:47,120 --> 01:13:48,640
Ja.
En daarom zijn we hier.
1324
01:13:48,680 --> 01:13:50,480
JUICHT EN APPLAUS
1325
01:13:50,520 --> 01:13:52,320
01:14:15,400
We hebben allemaal gedanst
sinds we vier jaar oud zijn.
1340
01:14:15,440 --> 01:14:17,440
Deze kleine.
1341
01:14:17,480 --> 01:14:17,560
Deze kleine.
1342
01:14:17,600 --> 01:14:19,600
'Als we in Japan zijn,
we hebben Britain's Got Talent gezien.'
1343
01:14:19,640 --> 01:14:21,600
'Als we in Japan zijn,
we hebben Britain's Got Talent gezien.'
1344
01:14:21,640 --> 01:14:23,640
Dit is de grootste auditie voor ons.
1345
01:14:23,680 --> 01:14:24,800
Dit is de grootste auditie voor ons.
1346
01:14:24,840 --> 01:14:26,840
IN HET JAPANS:
1347
01:14:26,880 --> 01:14:27,960
IN HET JAPANS:
1348
01:14:28,000 --> 01:14:30,000
ZE ZINGEN
1349
01:14:30,040 --> 01:14:30,360
ZE ZINGEN
1350
01:14:33,040 --> 01:14:34,360
JUICHT EN APPLAUS
1351
01:14:35,920 --> 01:14:37,920
'Onze droom is optreden
rond de wereld.'
1352
01:14:37,960 --> 01:14:38,960
'Onze droom is optreden
rond de wereld.'
1353
01:14:39,000 --> 01:14:41,000
Als we winnen, zijn we geweldig.
1354
01:14:41,040 --> 01:14:41,800
Als we winnen, zijn we geweldig.
1355
01:14:43,320 --> 01:14:45,000
JUICHT EN APPLAUS
1356
01:14:45,040 --> 01:14:47,040
Wij maken onze eigen muziek
en maak ons kostuum.
1357
01:14:47,080 --> 01:14:49,080
Wij maken onze eigen muziek
en maak ons kostuum.
1358
01:14:49,120 --> 01:14:50,080
Wij maken onze eigen muziek
en maak ons kostuum.
1359
01:14:50,120 --> 01:14:52,120
Ja, je ziet er trouwens geweldig uit.
Ja. En, eh...
1360
01:14:52,160 --> 01:14:53,320
Ja, je ziet er trouwens geweldig uit.
Ja. En, eh...
1361
01:14:53,360 --> 01:14:55,360
GELACH
1362
01:14:55,400 --> 01:14:55,640
GELACH
1363
01:14:55,680 --> 01:14:57,680
Oké, fantastisch. Nou kijk,
Ik ben zo blij dat je hier bent.
1364
01:14:57,720 --> 01:14:58,800
Oké, fantastisch. Nou kijk,
Ik ben zo blij dat je hier bent.
1365
01:14:58,840 --> 01:15:00,600
En geen vragen meer.
1366
01:15:00,640 --> 01:15:02,640
Bedankt.
JUICHT EN APPLAUS
1367
01:15:02,680 --> 01:15:03,480
Bedankt.
JUICHT EN APPLAUS
1368
01:15:08,680 --> 01:15:10,280
Ze zien er leuk uit.
1369
01:15:18,560 --> 01:15:20,560
{\an8}MUZIEK: 'RockandFire ft Kyte'
door CyberAgent Legit
1370
01:15:20,600 --> 01:15:21,600
{\an8}MUZIEK: 'RockandFire ft Kyte'
door CyberAgent Legit
1371
01:16:02,840 --> 01:16:04,840
{\an8}
1372
01:16:04,880 --> 01:16:04,960
{\an8}
1373
01:16:05,000 --> 01:16:07,000
{\an8}
1374
01:16:07,040 --> 01:16:07,120
{\an8}
1375
01:16:07,160 --> 01:16:08,760
{\an8}
En je komt tot leven
1376
01:16:08,800 --> 01:16:10,640
{\an8}
01:16:18,680
{\an8}
Verwarm het, verwarm je ziel
1383
01:16:18,720 --> 01:16:19,880
{\an8}
Verwarm het, verwarm je ziel
1384
01:16:19,920 --> 01:16:21,800
{\an8}
1385
01:16:21,840 --> 01:16:23,840
{\an8}
01:16:32,640
{\an8}
Zal de hele vloer verslaan
1392
01:16:32,680 --> 01:16:34,560
{\an8}
1393
01:16:34,600 --> 01:16:36,600
{\an8}
1394
01:16:36,640 --> 01:16:36,720
{\an8}
1395
01:16:36,760 --> 01:16:38,760
{\an8}
Klop, sla, sla het
1396
01:16:38,800 --> 01:16:40,360
{\an8} 01:16:51,480
{\an8}
1404
01:16:51,520 --> 01:16:53,520
{\an8}
1405
01:16:53,560 --> 01:16:54,200
{\an8}
1406
01:16:54,240 --> 01:16:56,240
{\an8}
1407
01:16:56,280 --> 01:16:56,640
{\an8}
1408
01:16:56,680 --> 01:16:58,680
{\an8}JAUW EN APPLAUS
1409
01:16:58,720 --> 01:16:58,800
{\an8}JAUW EN APPLAUS
1410
01:17:03,960 --> 01:17:05,960
{\an8} 01:17:15,200
{\an8}
Er is geen tijd om te dromen
1418
01:17:15,240 --> 01:17:17,120
{\an8}
Zal de hele vloer verslaan
1419
01:17:17,160 --> 01:17:19,160
{\an8}
Oh Oh oh oh.
1420
01:17:19,200 --> 01:17:20,920
{\an8} 01:17:49,360
1433
01:17:49,400 --> 01:17:51,240
DEC: Het hele huis
staat op de been.
1434
01:17:51,280 --> 01:17:53,280
Alle vier de rechters op hun voeten,
ook.
1435
01:17:53,320 --> 01:17:53,440
Alle vier de rechters op hun voeten,
ook.
1436
01:17:53,480 --> 01:17:55,480
1437
01:17:55,520 --> 01:17:57,520
01:18:18,440
JUICHT EN APPLAUS
1447
01:18:18,480 --> 01:18:20,480
Echt, echt, ECHT goed.
1448
01:18:20,520 --> 01:18:21,760
Echt, echt, ECHT goed.
1449
01:18:21,800 --> 01:18:23,160
Wauw.
1450
01:18:26,080 --> 01:18:28,080
JUICHT,
ZINGEN
1451
01:18:28,120 --> 01:18:29,120
JUICHT,
ZINGEN
1452
01:18:32,840 --> 01:18:34,840
O mijn God!
1453
01:18:34,880 --> 01:18:35,240
O mijn God!
1454
01:18:36,480 --> 01:18:38,480
Van het allerbeste niveau. De synchroniciteit...
1455
01:18:38,520 --> 01:18:40,520
01:19:00,680
1467
01:19:00,720 --> 01:19:02,720
1468
01:19:02,760 --> 01:19:04,760
1469
01:19:04,800 --> 01:19:05,720
1470
01:19:15,240 --> 01:19:17,240
Dat was zo goed.
Bedankt!
1471
01:19:17,280 --> 01:19:17,480
Dat was zo goed.
Bedankt!
1472
01:19:17,520 --> 01:19:18,800
Bedankt.
1473
01:19:18,840 --> 01:19:20,840
01:19:38,840
die ook hun eigen muziek maakt,
1481
01:19:38,880 --> 01:19:39,040
die ook hun eigen muziek maakt,
1482
01:19:39,080 --> 01:19:41,080
dus je bent ongelooflijk.
1483
01:19:41,120 --> 01:19:41,520
dus je bent ongelooflijk.
1484
01:19:43,720 --> 01:19:45,720
Ik ga het eigenlijk vragen
of ze menselijk zijn.
1485
01:19:45,760 --> 01:19:46,400
Ik ga het eigenlijk vragen
of ze menselijk zijn.
1486
01:19:46,440 --> 01:19:47,840
GELACH
1487
01:19:47,880 --> 01:19:49,880
Welkom op onze planeet.
1488
01:19:49,920 --> 01:19:50,680
Welkom op onze planeet.
1489
01:19:50,720 --> 01:19:51,760
01:20:00,760
En ik kon zien hoeveel tijd
was daar op ingegaan.
1496
01:20:00,800 --> 01:20:02,800
Iedereen in dit theater
was voor jou aan het rooten.
1497
01:20:02,840 --> 01:20:03,120
Iedereen in dit theater
was voor jou aan het rooten.
1498
01:20:03,160 --> 01:20:05,160
JUICHT EN APPLAUS
1499
01:20:05,200 --> 01:20:06,320
JUICHT EN APPLAUS
1500
01:20:07,960 --> 01:20:08,960
01:20:32,880
JUICHT
1514
01:20:32,920 --> 01:20:34,920
Wij kunnen niet wachten om je weer te zien
in de live halve finale!
1515
01:20:34,960 --> 01:20:36,120
Wij kunnen niet wachten om je weer te zien
in de live halve finale!
1516
01:20:49,520 --> 01:20:51,520
1517
01:20:51,560 --> 01:20:52,040
1518
01:20:52,080 --> 01:20:53,960
Ja! 01:22:03,370
Ik vond de energie vandaag erg leuk.
BRUNO: Het is goed, nietwaar?
1549
01:22:03,410 --> 01:22:05,410
Klaar voor het London Palladium?
Klaar geboren.
1550
01:22:05,450 --> 01:22:05,570
Klaar voor het London Palladium?
Klaar geboren.
1551
01:22:05,610 --> 01:22:06,850
01:22:55,330
1580
01:22:55,370 --> 01:22:57,370
1581
01:22:57,410 --> 01:22:58,570
1582
01:22:58,610 --> 01:23:00,610
LIED: 'Beginnen'
1583
01:23:03,330 --> 01:23:04,610
Goed begin.
1584
01:23:06,650 --> 01:23:08,650
1585
01:23:08,690 --> 01:23:10,490
1586
01:23:10,530 --> 01:23:12,530
{\an8}
1587
01:23:12,570 --> 01:23:14,010
{\an8}
1588
01:23:14,050 --> 01:23:16,050
{\an8}
1589
01:23:16,090 --> 01:23:17,530
{\an8}
1590
01:23:17,570 --> 01:23:19,570
{\an8}
Liefje...
1591
01:23:19,610 --> 01:23:20,370
{\an8}
Liefje...
1592
01:23:20,410 --> 01:23:21,810
01:24:09,010
Leven in een wereld die plastic is geworden
1623
01:24:09,050 --> 01:24:10,810
Leven in een wereld die plastic is geworden
1624
01:24:10,850 --> 01:24:12,770
1625
01:24:12,810 --> 01:24:14,330
SIMON: Wauw, Leon!
1626
01:24:14,370 --> 01:24:16,370
Alesha, ik zag je op heterdaad.
1627
01:24:16,410 --> 01:24:18,410
Alesha, ik zag je op heterdaad.
1628
01:24:18,450 --> 01:24:18,570
Alesha, ik zag je op heterdaad.
1629
01:24:18,610 --> 01:24:20,610
GELACH
1630
01:24:20,650 --> 01:24:20,730
GELACH
1631
01:24:20,770 --> 01:24:21,970
01:24:45,010
1647
01:24:45,050 --> 01:24:47,050
Op het verkeerde moment
1648
01:24:47,090 --> 01:24:47,210
Op het verkeerde moment
1649
01:24:47,250 --> 01:24:49,250
Alles is zo oud..
1650
01:24:49,290 --> 01:24:50,050
01:25:18,210
Ik ga gewoon
om je mee te nemen backstage,
1661
01:25:18,250 --> 01:25:19,810
en wij nemen je mee
voor ons geluidsteam.
1662
01:25:21,250 --> 01:25:22,930
1663
01:25:22,970 --> 01:25:24,490
BEMANNING:
1664
01:25:24,530 --> 01:25:26,530
HARRISON:
1665
01:25:26,570 --> 01:25:26,970
HARRISON:
1666
01:25:27,010 --> 01:25:29,010
1667
01:25:29,050 --> 01:25:29,130
01:25:40,810
OK. Hoe voel je je?
Nerveus. 100% nerveus.
1675
01:25:40,850 --> 01:25:41,970
We hebben je nu hier,
1676
01:25:42,010 --> 01:25:44,010
dus neem gewoon de tijd,
doorloop je teksten. OK.
1677
01:25:44,050 --> 01:25:44,450
dus neem gewoon de tijd,
01:26:22,410
Dat hadden wij niet verwacht.
1699
01:26:22,450 --> 01:26:23,890
Dat hadden wij niet verwacht.
1700
01:26:23,930 --> 01:26:25,930
Ik ben gek geworden
1701
01:26:25,970 --> 01:26:26,130
Ik ben gek geworden
1702
01:26:26,170 --> 01:26:27,930
Op het verkeerde moment...
1703
01:26:29,530 --> 01:26:31,530
1704
01:26:31,570 --> 01:26:31,850
01:26:48,050
En ze weten het niet.
1716
01:26:48,090 --> 01:26:49,770
Het is een verrassing?
Zitten ze in het publiek?
1717
01:26:49,810 --> 01:26:50,810
Ja.
O, briljant.
1718
01:26:50,850 --> 01:26:52,850
En waar denken ze dat je bent?
direct? Ik ben bij het toilet.
1719
01:26:52,890 --> 01:26:53,170
01:27:13,490
Er zijn daarboven, zoals,
"Wat?!" "Wel verdomme?!"
1729
01:27:13,530 --> 01:27:15,530
"Wat is hij aan het doen?
Hij zou moeten plassen!"
1730
01:27:15,570 --> 01:27:16,170
"Wat is hij aan het doen?
Hij zou moeten plassen!"
1731
01:27:18,050 --> 01:27:20,050
ALESHA: Hallo, hoe heet je?
Mijn naam is Harrison.
1732
01:27:20,090 --> 01:27:21,250
ALESHA: Hallo, hoe heet je?
Mijn naam is Harrison.
1733
01:27:21,290 --> 01:27:22,770
Aangenaam.
Fijn jou te ontmoeten.
1734
01:27:22,810 --> 01:27:24,570
Waar komt u vandaan?
Ik kom uit Gravesend, Kent.
1735
01:27:24,610 --> 01:27:26,610
Lief. Hoe oud ben je, Harrison?
Ik ben 22.
1736
01:27:26,650 --> 01:27:27,290
Lief. Hoe oud ben je, Harrison?
Ik ben 22.
1737
01:27:27,330 --> 01:27:29,170
Heb je iemand meegenomen?
samen met jou vandaag?
1738
01:27:29,210 --> 01:27:30,850
Grappig genoeg is dit een verrassing
1739
01:27:30,890 --> 01:27:32,810
01:27:44,930
Ja, ik zat daar net...
Ik was daar gewoon aan het chillen. Oh God.
1748
01:27:44,970 --> 01:27:46,730
GELACH
1749
01:27:46,770 --> 01:27:48,650
Nog steeds daar!
GELACH
1750
01:27:48,690 --> 01:27:50,690
Oké, dus, heb je een dagelijkse baan?
1751
01:27:50,730 --> 01:27:52,730
Ik ben fulltime beveiliger
en een jongerenwerker,
1752
01:27:52,770 --> 01:27:52,890
01:28:05,810
Ga ervoor. Bedankt.
JUICHT EN APPLAUS
1760
01:28:05,850 --> 01:28:07,610
Kom op, Harrison!
1761
01:28:07,650 --> 01:28:09,210
Kom op, Harrison!
1762
01:28:19,530 --> 01:28:21,530
{\an8}LIED: 'Met jou'
1763
01:28:21,570 --> 01:28:23,570
{\an8}LIED: 'Met jou'
1764
01:28:23,610 --> 01:28:25,530
{\an8}LIED: 'Met jou'
1765
01:28:25,570 --> 01:28:27,570
01:28:43,090
1776
01:28:44,290 --> 01:28:46,290
1777
01:28:46,330 --> 01:28:48,130
1778
01:28:48,170 --> 01:28:50,170
1779
01:28:50,210 --> 01:28:51,450
1780
01:28:52,930 --> 01:28:54,930
1781
01:28:54,970 --> 01:28:55,730
1782
01:28:55,770 --> 01:28:57,770
1783
01:28:57,810 --> 01:28:59,810
01:29:17,970
1794
01:29:18,010 --> 01:29:20,010
1795
01:29:20,050 --> 01:29:22,050
1796
01:29:22,090 --> 01:29:23,810
1797
01:29:24,930 --> 01:29:26,930
1798
01:29:26,970 --> 01:29:28,970
1799
01:29:29,010 --> 01:29:30,650
1800
01:29:30,690 --> 01:29:32,690
JUICHT EN APPLAUS
1801
01:29:32,730 --> 01:29:34,730
JUICHT EN APPLAUS
1802
01:29:34,770 --> 01:29:34,970
JUICHT EN APPLAUS
1803
01:29:35,010 --> 01:29:37,010
1804
01:29:37,050 --> 01:29:38,610
01:29:56,530
Geweldig.
Hij is goed.
1816
01:29:56,570 --> 01:29:58,570
1817
01:29:58,610 --> 01:29:59,170
1818
01:30:02,170 --> 01:30:04,170
Dat je gaat bellen
1819
01:30:04,210 --> 01:30:05,090
Dat je gaat bellen
1820
01:30:05,130 --> 01:30:07,130
Dat het allemaal in mijn hoofd zit
1821
01:30:07,170 --> 01:30:09,170
01:30:18,770
Dat ik in deze pijn moet leven
1829
01:30:18,810 --> 01:30:19,690
Dat ik in deze pijn moet leven
1830
01:30:19,730 --> 01:30:21,730
1831
01:30:21,770 --> 01:30:22,450
1832
01:30:22,490 --> 01:30:24,490
1833
01:30:24,530 --> 01:30:26,170
1834
01:30:26,210 --> 01:30:28,210
01:30:58,010
1848
01:30:59,050 --> 01:31:01,050
1849
01:31:01,090 --> 01:31:03,090
1850
01:31:03,130 --> 01:31:03,690
1851
01:31:05,450 --> 01:31:07,450
1852
01:31:07,490 --> 01:31:09,490
1853
01:31:09,530 --> 01:31:11,530
1854
01:31:11,570 --> 01:31:11,650
1855
01:31:11,690 --> 01:31:13,690
HIJ VOCALISEERT
1856
01:31:13,730 --> 01:31:15,730
HIJ VOCALISEERT
1857
01:31:15,770 --> 01:31:17,050
HIJ VOCALISEERT
1858
01:31:26,210 --> 01:31:28,210
JUICHT EN APPLAUS
1859
01:31:28,250 --> 01:31:29,650
JUICHT EN APPLAUS
1860
01:31:29,690 --> 01:31:31,690
01:31:50,290
1870
01:31:50,330 --> 01:31:52,010
1871
01:31:52,050 --> 01:31:54,050
1872
01:31:54,090 --> 01:31:54,730
1873
01:31:57,210 --> 01:31:59,210
Het is een prachtig lied.
Ik ken het liedje heel goed.
1874
01:31:59,250 --> 01:31:59,530
Het is een prachtig lied.
Ik ken het liedje heel goed.
1875
01:31:59,570 --> 01:32:01,570
01:32:09,210
En je deed het vanuit je hart,
heel oprecht.
1881
01:32:09,250 --> 01:32:11,250
JUICHT
Het was gewoon heerlijk.
1882
01:32:11,290 --> 01:32:11,530
JUICHT
Het was gewoon heerlijk.
1883
01:32:11,570 --> 01:32:13,570
1884
01:32:13,610 --> 01:32:15,130
1885
01:32:15,170 --> 01:32:17,170
1886
01:32:17,210 --> 01:32:17,970
01:32:27,410
Het is zeer zeldzaam om die kwaliteit te krijgen.
1894
01:32:27,450 --> 01:32:29,450
JUICHT EN APPLAUS
1895
01:32:29,490 --> 01:32:30,770
JUICHT EN APPLAUS
1896
01:32:30,810 --> 01:32:32,770
Je bent heel, heel sympathiek.
1897
01:32:32,810 --> 01:32:34,650
En weet je, zoals Amanda zei:
1898
01:32:34,690 --> 01:32:36,690
je deed een soort optreden
het liedje goed.
1899
01:32:36,730 --> 01:32:37,650
je deed een soort optreden
het liedje goed.
1900
01:32:37,690 --> 01:32:39,690
Je hebt echter veel oefening nodig,
1901
01:32:39,730 --> 01:32:39,810
Je hebt echter veel oefening nodig,
1902
01:32:39,850 --> 01:32:41,850
weet je, als dit je droom is
om op West End te zijn, en...
1903
01:32:41,890 --> 01:32:42,810
weet je, als dit je droom is
om op West End te zijn, en...
1904
01:32:42,850 --> 01:32:44,850
BOEKEN
1905
01:32:44,890 --> 01:32:46,130
BOEKEN
1906
01:32:46,170 --> 01:32:48,170
Nee, maar ik begrijp het, je bent nerveus.
1907
01:32:48,210 --> 01:32:48,650
Nee, maar ik begrijp het, je bent nerveus.
1908
01:32:49,690 --> 01:32:51,690
Ik vond dat fantastisch gaan
1909
01:32:51,730 --> 01:32:52,330
Ik vond dat fantastisch gaan
1910
01:32:52,370 --> 01:32:54,370
dus ik ga hiermee aan de slag
met een ja. Bruno?
1911
01:32:54,410 --> 01:32:55,130
01:33:44,450
Van mezelf vanavond?
1933
01:33:44,490 --> 01:33:46,490
Het maakt mij eigenlijk niet uit
als iemand niet perfect is
1934
01:33:46,530 --> 01:33:46,930
Het maakt mij eigenlijk niet uit
als iemand niet perfect is
1935
01:33:46,970 --> 01:33:48,370
maar ze verkopen het.
Hij is echt.
1936
01:33:53,970 --> 01:33:55,970
01:34:11,810
Van mezelf vanavond?
1944
01:34:11,850 --> 01:34:13,850
1945
01:34:13,890 --> 01:34:14,410
1946
01:34:14,450 --> 01:34:16,450
Ik kreeg bijna een hartaanval,
Je hebt me bijna vermoord!
1947
01:34:16,490 --> 01:34:17,010
Ik kreeg bijna een hartaanval,
01:34:35,610
Net toen je dacht dat je het gezien had
allemaal, je hebt nog niets gezien.
1958
01:34:35,650 --> 01:34:37,650
Als je meer wilt
Britain's Got Talent-inhoud,
1959
01:34:37,690 --> 01:34:38,690
Als je meer wilt
Britain's Got Talent-inhoud,
1960
01:34:38,730 --> 01:34:40,730
bekijk BGT Reacts op ITVX.
1961
01:34:40,770 --> 01:34:40,930
bekijk BGT Reacts op ITVX.
1962
01:34:40,970 --> 01:34:42,970
Ik zal. Waar wacht je op?
1963
01:34:43,010 --> 01:34:43,090
Ik zal. Waar wacht je op?
1964
01:34:43,130 --> 01:34:45,090
Ondertitels via toegankelijkheid@itv.com
123195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.