All language subtitles for Bad.Behaviour.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,250 --> 00:01:05,041 The mind does anything 2 00:01:05,125 --> 00:01:07,083 to stay in power. 3 00:01:11,041 --> 00:01:12,916 It tells us 4 00:01:13,000 --> 00:01:15,916 that without its presence 5 00:01:17,208 --> 00:01:19,500 in everything, 6 00:01:19,583 --> 00:01:21,083 we won't function. 7 00:01:24,291 --> 00:01:27,458 We won't love or be loved. 8 00:01:35,125 --> 00:01:38,708 So, notice the nasty tone-- 9 00:01:38,791 --> 00:01:40,958 {\an8}-Oh, come on. -…the bullying voice… 10 00:01:41,041 --> 00:01:42,958 {\an8}Pass! 11 00:01:43,041 --> 00:01:45,541 {\an8}-…the mind abusing. 12 00:01:49,916 --> 00:01:53,000 This is the frightened ego. 13 00:01:56,583 --> 00:01:58,125 Frightened because… 14 00:01:58,208 --> 00:01:59,541 Jesus Christ! 15 00:01:59,625 --> 00:02:03,333 …what we are looking for, because the things 16 00:02:03,416 --> 00:02:06,750 -it tells us are not truths, only stories. -Oh. 17 00:02:07,458 --> 00:02:11,958 And while story needs mind and mind needs story… 18 00:02:26,958 --> 00:02:28,541 -Mom? -Hey. 19 00:02:28,625 --> 00:02:30,958 Mom, I have one bar of reception, and I'm at work. 20 00:02:31,041 --> 00:02:32,541 I have to teach a guy to strangle me, 21 00:02:32,625 --> 00:02:34,625 so I can't talk right now. 22 00:02:34,708 --> 00:02:35,958 -Um… -Yeah, okay. 23 00:02:36,041 --> 00:02:38,083 Yeah, actually, I can't talk either. Um… 24 00:02:38,166 --> 00:02:40,041 The truth is very quiet. 25 00:02:40,125 --> 00:02:42,166 I'm just calling 'cause, um… 26 00:02:42,250 --> 00:02:44,333 I'm gonna be leaving reception any minute, 27 00:02:44,416 --> 00:02:49,708 and I'm gonna be on a semi-silent retreat in the wilderness, so, um… 28 00:02:50,833 --> 00:02:52,750 Yeah, so don't expect to hear from me. 29 00:02:52,833 --> 00:02:54,500 …presence… 30 00:02:54,583 --> 00:02:58,541 -Dyl? I lost you. Um… -…doesn't scream or hold us hostage. 31 00:02:58,625 --> 00:03:01,625 -I can't hear you. But, bye. -It doesn't need us. 32 00:03:01,708 --> 00:03:02,750 Bye-bye. 33 00:03:02,833 --> 00:03:05,041 But it is here for us. 34 00:03:37,750 --> 00:03:40,208 -There you go. -Thank you. 35 00:03:40,291 --> 00:03:42,500 So… 36 00:03:42,583 --> 00:03:46,166 The silence will begin at 6:00 p.m., following the welcome meeting. 37 00:03:46,250 --> 00:03:48,541 There is no Wi-Fi outside of reception, 38 00:03:48,625 --> 00:03:50,833 and it's a low-to-no technology retreat. 39 00:03:50,916 --> 00:03:52,375 -Okay. -Ooh, also, 40 00:03:52,458 --> 00:03:55,625 if you could sign… here, 41 00:03:55,708 --> 00:03:59,166 just agreeing to be in the, uh… 42 00:03:59,958 --> 00:04:01,416 -promotional DVD. -Yeah. 43 00:04:01,500 --> 00:04:05,083 Uh, no, I don't wanna be filmed. That's why I didn't sign it. 44 00:04:05,166 --> 00:04:06,416 Oh. Okay. 45 00:04:07,583 --> 00:04:11,875 Well, uh, if you could motion to Mark from the film school… 46 00:04:11,958 --> 00:04:13,958 -Hmm? -…he'll be behind the camera. 47 00:04:14,041 --> 00:04:15,291 But you'll tell him too. 48 00:04:15,375 --> 00:04:17,458 No, it's just I don't want my daughter or my ex, 49 00:04:17,541 --> 00:04:19,458 you know, to… 50 00:04:19,541 --> 00:04:21,875 see what I say, if I say anything. 51 00:04:22,750 --> 00:04:26,166 I can make a note, but if you could tell him yourself… 52 00:04:26,250 --> 00:04:28,333 I have a lot to be abreast of. 53 00:04:28,416 --> 00:04:30,416 -So I'd appreciate that. -Sure. Okay. 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,208 Teamwork. 55 00:04:33,291 --> 00:04:35,291 Um… So… 56 00:04:36,583 --> 00:04:37,541 meeting room. 57 00:04:37,625 --> 00:04:38,583 Yeah. 58 00:04:38,666 --> 00:04:40,166 Bridge. 59 00:04:40,916 --> 00:04:42,000 Maze. 60 00:04:42,083 --> 00:04:43,500 And rooms are beyond. 61 00:04:43,583 --> 00:04:45,291 Ooh. Any especially good? 62 00:04:45,375 --> 00:04:46,958 -Room nine. -They're all the same. 63 00:04:47,041 --> 00:04:48,666 Oh. I was just… 64 00:04:48,750 --> 00:04:51,458 I'm… I was joking. It's a totally weak joke. 65 00:04:51,541 --> 00:04:54,375 Yeah. 'Cause… See, we're here trying to get enlightened, 66 00:04:54,458 --> 00:04:56,500 so it shouldn't matter. It doesn't matter. 67 00:04:57,750 --> 00:04:59,250 I'll take a map. 68 00:04:59,333 --> 00:05:02,041 Uh, there's some phone reception by the trash. 69 00:05:02,125 --> 00:05:04,541 -Uh-huh. -It's only for emergencies. 70 00:05:07,500 --> 00:05:08,458 Thanks. 71 00:05:10,916 --> 00:05:15,958 Only for emergencies with technology and reception. 72 00:05:32,333 --> 00:05:33,875 Oh, fuck! 73 00:06:03,125 --> 00:06:05,291 If you need to talk, just call your dad. 74 00:06:05,375 --> 00:06:08,166 Why would I call Dad? I never call Dad. 75 00:06:08,250 --> 00:06:09,916 'Cause you won't be able to call me. 76 00:06:10,000 --> 00:06:11,625 Okay. I think I'll manage. 77 00:06:11,708 --> 00:06:13,708 I mean, I hardly ever call either of you. 78 00:06:14,583 --> 00:06:16,833 Well, if something goes wrong… 79 00:06:16,916 --> 00:06:19,250 You know your job's dangerous. 80 00:06:19,333 --> 00:06:21,666 You know, accidents do happen. 81 00:06:21,750 --> 00:06:23,458 Mom, can you not? 82 00:06:23,541 --> 00:06:25,875 Well, actually, nothing kills you in New Zealand anyway, 83 00:06:25,958 --> 00:06:27,625 -so I'll be fine. -Okay. 84 00:06:28,875 --> 00:06:30,000 Sure. 85 00:06:31,250 --> 00:06:32,375 I worry. 86 00:06:32,458 --> 00:06:34,083 Yeah, I know, but can you not? 87 00:06:34,166 --> 00:06:36,541 Because it actually throws me off. Please? Like-- 88 00:06:36,625 --> 00:06:38,958 Okay. Yes! I'm sorry. 89 00:06:39,041 --> 00:06:40,791 Elmore's ready for stunt. 90 00:06:40,875 --> 00:06:44,208 -Copy. Fuck. I gotta go. -Why, because of me? 91 00:06:44,291 --> 00:06:46,708 No, because of work. I'm just late already. 92 00:06:46,791 --> 00:06:48,500 Well, uh… 93 00:06:49,750 --> 00:06:52,416 Look, I will text you 94 00:06:52,500 --> 00:06:55,416 when the silence is over. 95 00:06:55,500 --> 00:06:56,958 -Yeah? -Yeah. Okay. 96 00:06:57,041 --> 00:06:58,125 Um, love you. 97 00:06:58,208 --> 00:07:01,625 Have a good experience, and I hope you enjoy it. 98 00:07:01,708 --> 00:07:04,375 Yeah. I mean, unless I decide to prolong it, you know? 99 00:07:06,833 --> 00:07:10,416 If I don't text you, then don't contact me, I guess. 100 00:07:10,500 --> 00:07:12,250 Okay. 101 00:07:13,958 --> 00:07:15,708 -Love you. -Bye, baby. 102 00:07:21,083 --> 00:07:23,041 You are not lost. You are not broken. 103 00:07:25,333 --> 00:07:28,250 I invite you to begin this time… 104 00:07:29,125 --> 00:07:31,750 without yourselves… 105 00:07:31,833 --> 00:07:35,250 …without the stories that drove you here… 106 00:07:35,333 --> 00:07:36,750 Yes! 107 00:07:38,166 --> 00:07:39,708 …parked your cars… 108 00:07:42,208 --> 00:07:45,250 …though I'm sure they are very compelling. 109 00:07:51,625 --> 00:07:54,083 I invite us to be quiet… 110 00:07:57,291 --> 00:08:00,625 to give ourselves permission to be… 111 00:08:05,458 --> 00:08:06,958 a little mysterious. 112 00:08:13,125 --> 00:08:15,958 Silence in the context of retreat 113 00:08:16,041 --> 00:08:17,708 is not only about not talking, 114 00:08:17,791 --> 00:08:21,875 it's an opportunity to no longer participate in socializing. 115 00:08:29,791 --> 00:08:32,541 I encourage you not to smile at each other. 116 00:08:37,166 --> 00:08:38,333 No winking. 117 00:08:40,500 --> 00:08:41,916 No signing. 118 00:08:45,916 --> 00:08:46,916 But… 119 00:08:48,458 --> 00:08:52,208 you can use the board or come to Petunia or myself 120 00:08:52,291 --> 00:08:55,083 if you're experiencing panic, of course. 121 00:08:58,666 --> 00:09:00,333 Maybe see what happens, though. 122 00:09:04,208 --> 00:09:08,125 Yes. Maybe see what happens if you let yourself feel that panic 123 00:09:08,208 --> 00:09:11,125 on your own a little first. 124 00:09:18,333 --> 00:09:19,833 It may not be… 125 00:09:22,583 --> 00:09:24,083 all that it seems. 126 00:09:34,000 --> 00:09:35,791 -Oh, uh, other hand. -Oh. 127 00:09:37,291 --> 00:09:39,208 -Was that too hard? -No, it's fine. 128 00:09:39,291 --> 00:09:41,875 But you don't need to squeeze, because I'm just pulling you. 129 00:09:41,958 --> 00:09:43,000 True, true. 130 00:09:43,083 --> 00:09:44,791 -All good. -Okay, I'll follow you. 131 00:09:44,875 --> 00:09:47,375 That's right. And remember, you can't hurt me. 132 00:09:47,458 --> 00:09:49,583 -I have full control. It's fine. -Okay. 133 00:09:51,166 --> 00:09:53,666 -Ready? -Yeah. 134 00:09:53,750 --> 00:09:54,750 Okay. 135 00:09:54,833 --> 00:09:56,750 And… three, 136 00:09:57,625 --> 00:09:59,541 two, one. 137 00:10:03,125 --> 00:10:04,708 Oh, shit! 138 00:10:04,791 --> 00:10:07,250 Are you… 139 00:10:07,333 --> 00:10:09,333 Are you all right? What? 140 00:10:10,875 --> 00:10:14,625 Nah. Nah. Don't do that to me. 141 00:10:14,708 --> 00:10:16,708 -Don't. -No, it does hurt… 142 00:10:16,791 --> 00:10:19,458 Sorry. Okay. No, that was great. You did really good. 143 00:10:20,333 --> 00:10:22,000 Okay. All right. 144 00:10:22,083 --> 00:10:23,291 Let's do it again. 145 00:10:23,375 --> 00:10:26,791 -All right. Well, do you wanna try this? -Oh, yeah. So… Okay. 146 00:10:26,875 --> 00:10:29,458 Ugh! 147 00:10:29,541 --> 00:10:31,416 -Ow! -Nah. 148 00:10:31,500 --> 00:10:33,291 Not twice. 149 00:10:34,416 --> 00:10:36,583 You're absolutely mangling your apple. 150 00:10:36,666 --> 00:10:38,625 Shh! I'm concentrating! 151 00:10:40,583 --> 00:10:42,208 What are you doing to that apple? 152 00:10:44,041 --> 00:10:46,041 That's not what I showed you. 153 00:10:46,125 --> 00:10:47,500 Fuck! 154 00:10:49,041 --> 00:10:50,541 This is not fair. 155 00:10:51,625 --> 00:10:53,625 How? 156 00:10:54,500 --> 00:10:55,625 Okay. 157 00:11:00,791 --> 00:11:02,750 I wanna beat you at everything, so… 158 00:11:02,833 --> 00:11:05,125 You are such a sore loser. 159 00:11:05,208 --> 00:11:07,083 That's really something. 160 00:11:07,166 --> 00:11:09,916 Two flightless birds for you. 161 00:11:10,000 --> 00:11:11,416 Oh! 162 00:11:24,250 --> 00:11:25,833 What the fuck? 163 00:11:27,375 --> 00:11:28,416 Ow. 164 00:11:53,416 --> 00:11:54,666 Fuck! 165 00:12:23,916 --> 00:12:25,000 Hmm… 166 00:12:29,666 --> 00:12:31,625 No. Breakfast is finished. 167 00:12:38,166 --> 00:12:39,041 Hi. 168 00:12:43,250 --> 00:12:44,791 Thank you for joining us. 169 00:12:44,875 --> 00:12:45,916 Yeah, of course. 170 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Great. 171 00:12:47,083 --> 00:12:48,750 We've been a very quiet bunch here. 172 00:12:48,833 --> 00:12:51,708 The airport was just a fiasco. I'm so sorry. 173 00:13:06,458 --> 00:13:08,125 Good, good, good. 174 00:13:10,875 --> 00:13:12,750 -It's pretty! -Yes. 175 00:13:12,833 --> 00:13:15,791 -What room am I? -We've got you in room number nine. 176 00:13:15,875 --> 00:13:19,041 -Cool. Thank you. -You're welcome. Follow me. 177 00:13:19,125 --> 00:13:20,708 -Mm. -Good. 178 00:13:24,875 --> 00:13:26,500 Where's Elon? 179 00:13:26,583 --> 00:13:28,500 Uh, he's meditating. 180 00:13:28,583 --> 00:13:30,041 Come, come, come. 181 00:13:33,208 --> 00:13:35,541 There's no fucking way. 182 00:14:45,291 --> 00:14:48,166 It's not complicated. That's four times now. 183 00:14:48,250 --> 00:14:51,291 He wants you to die, like, a bit more slowly. 184 00:14:51,375 --> 00:14:52,458 Yeah, after the first. 185 00:14:52,541 --> 00:14:54,500 You need to go faster going up. 186 00:14:54,583 --> 00:14:55,791 Then you take the arrow, 187 00:14:55,875 --> 00:14:57,750 then you fall and you face more the camera, 188 00:14:57,833 --> 00:14:59,791 so we can see you, all right? 189 00:14:59,875 --> 00:15:00,750 -Yeah. -Cool. 190 00:15:00,833 --> 00:15:02,791 We've done it four times, guys. Come on. We-- 191 00:15:02,875 --> 00:15:04,500 Okay. We're gonna go again, guys. 192 00:15:04,583 --> 00:15:07,458 It doesn't work. They rehearsed for two days. 193 00:15:07,541 --> 00:15:10,291 -Okay, last looks. -What is happening? 194 00:15:11,583 --> 00:15:13,041 And… action. 195 00:15:13,125 --> 00:15:15,791 Four, three, two, one. Go! 196 00:15:20,166 --> 00:15:22,875 -And cut! No. -That's a cut? 197 00:15:22,958 --> 00:15:26,458 It doesn't work. We've tried ten times… 198 00:16:40,583 --> 00:16:43,166 Hey. Could you take a photo for me? 199 00:16:46,041 --> 00:16:47,833 -Oh, it's over. -Oh. 200 00:16:47,916 --> 00:16:49,166 Elon broke it. 201 00:16:49,250 --> 00:16:50,625 Did you sleep in? 202 00:16:51,375 --> 00:16:55,208 Um… My alarm didn't go off. Well, actually, it went… Oh. 203 00:16:55,291 --> 00:16:56,625 Oh, it's fading. 204 00:16:57,583 --> 00:16:58,708 Um… 205 00:17:00,583 --> 00:17:02,083 Okay. 206 00:17:06,916 --> 00:17:08,125 Can you take a couple? 207 00:17:14,458 --> 00:17:15,708 Okay. How's that? 208 00:17:20,208 --> 00:17:21,791 Oh, I'm in shadow. 209 00:17:23,250 --> 00:17:26,125 Well, it's, um, backlit, so… 210 00:17:26,208 --> 00:17:27,541 Are you a photographer? 211 00:17:28,791 --> 00:17:30,083 No. 212 00:17:31,291 --> 00:17:34,041 I've taken a few portraits, but, um… 213 00:17:42,875 --> 00:17:44,791 -Thanks. -Sorry. 214 00:17:45,541 --> 00:17:46,916 Mm. 215 00:17:48,583 --> 00:17:50,791 Uh, my dad was a bully. 216 00:17:50,875 --> 00:17:54,875 He was a small, aggressive, white Palagi man. 217 00:17:54,958 --> 00:17:57,500 He stopped bullying me when I got bigger than him. 218 00:17:58,791 --> 00:18:00,750 I begged my body to get bigger. 219 00:18:03,333 --> 00:18:04,541 Mind control. 220 00:18:09,041 --> 00:18:12,208 And now I'm supporting him financially, 221 00:18:12,291 --> 00:18:14,041 'cause he's ill, 222 00:18:14,916 --> 00:18:16,583 and 'cause he's my dad. 223 00:18:19,500 --> 00:18:22,500 My… My sister made this comment about him, 224 00:18:22,583 --> 00:18:24,708 and I didn't take it too well… 225 00:18:26,791 --> 00:18:28,166 at all. 226 00:18:30,333 --> 00:18:31,750 But I want to. 227 00:18:37,708 --> 00:18:39,041 I'm ashamed, 228 00:18:40,833 --> 00:18:42,500 and I'm afraid… 229 00:18:43,958 --> 00:18:46,708 …of what she's going to say. 230 00:18:49,833 --> 00:18:51,750 Yeah. 231 00:18:51,833 --> 00:18:53,708 If he hurt her… 232 00:18:53,791 --> 00:18:55,208 I'm gonna finish him off. 233 00:18:59,250 --> 00:19:00,708 But not, you know, now, 234 00:19:00,791 --> 00:19:03,000 'cause I've told all you guys our plan, so… 235 00:19:04,625 --> 00:19:06,750 That'd be stupid. 236 00:19:07,541 --> 00:19:09,666 Hmm. Did anybody connect? 237 00:19:13,625 --> 00:19:14,833 Yeah. 238 00:19:17,000 --> 00:19:20,875 Is that what we're gonna do, Elon? 239 00:19:21,416 --> 00:19:22,458 Do what? 240 00:19:26,625 --> 00:19:27,833 Enough doing. 241 00:19:29,916 --> 00:19:31,500 -Yeah? -Yeah. 242 00:19:34,083 --> 00:19:37,125 Look what people have done so far. 243 00:19:41,791 --> 00:19:46,250 Okay. Is there anyone else left who's willing to share a shame? 244 00:19:49,875 --> 00:19:51,000 Or a secret? 245 00:19:52,250 --> 00:19:53,458 I will. 246 00:19:53,541 --> 00:19:55,250 Okay. 247 00:19:58,041 --> 00:20:00,916 Thank you, Dion, for your honesty. 248 00:20:01,791 --> 00:20:03,750 I'm humbled before you. 249 00:20:09,000 --> 00:20:10,583 Oh, I… I don't wanna be filmed. 250 00:20:10,666 --> 00:20:12,625 Okay. No problem. Turn it off. Turn it off. 251 00:20:16,375 --> 00:20:19,416 So, I am filled with 252 00:20:20,625 --> 00:20:23,750 shame upon shame… 253 00:20:23,833 --> 00:20:30,666 …as I go ahead and reveal my shallow, insipid secret. 254 00:20:31,416 --> 00:20:32,458 Um… 255 00:20:34,750 --> 00:20:38,083 I know, um, that I'm young, 256 00:20:39,291 --> 00:20:42,500 and that we're in a youth culture, and I have currency. 257 00:20:43,916 --> 00:20:46,083 But I'm scared that it's all… 258 00:20:47,666 --> 00:20:49,125 going to go away. 259 00:20:51,125 --> 00:20:52,291 All right. 260 00:20:53,500 --> 00:20:55,541 It will. 261 00:20:57,833 --> 00:20:59,750 Trust your elders. 262 00:21:04,583 --> 00:21:09,875 Right. But I know what it's like to have somebody… 263 00:21:12,708 --> 00:21:14,625 analyze my body… 264 00:21:16,333 --> 00:21:18,708 Not out of lust or love, but… 265 00:21:20,458 --> 00:21:22,875 something reptilian in it. 266 00:21:23,791 --> 00:21:26,625 And sometimes I can't finish sentences, 267 00:21:28,083 --> 00:21:31,458 because I can't tell if they're looking or listening. 268 00:21:34,416 --> 00:21:36,500 And I thought I would grow out of it, but… 269 00:21:37,875 --> 00:21:39,958 I like to write suicide notes. 270 00:21:42,625 --> 00:21:45,416 And I fantasize about my funeral. 271 00:21:48,500 --> 00:21:50,208 And in the f… 272 00:21:50,291 --> 00:21:51,750 In the fantasy, 273 00:21:52,875 --> 00:21:54,166 I'm young. 274 00:21:56,083 --> 00:21:59,541 And I don't know what they're looking at, but I… 275 00:21:59,625 --> 00:22:01,708 I don't want it to disappear. 276 00:22:05,000 --> 00:22:06,250 I'd rather be dead. 277 00:22:08,166 --> 00:22:09,541 That's my shame. 278 00:22:12,125 --> 00:22:13,458 I'm just… 279 00:22:15,708 --> 00:22:18,333 wondering, Beverly, about these suicidal thoughts. 280 00:22:18,416 --> 00:22:22,291 Oh. No, I mean… I have a while. 281 00:22:22,375 --> 00:22:25,250 Hmm. Well, this… 282 00:22:29,250 --> 00:22:31,916 This kind of illusion is, um… 283 00:22:41,416 --> 00:22:44,083 It… It's the kind that has, um… 284 00:22:46,916 --> 00:22:52,375 a built-in self-destruct mechanism. Okay? 285 00:22:53,666 --> 00:22:55,125 So this ship 286 00:22:56,208 --> 00:23:00,166 can only take you so far before it obliterates itself. 287 00:23:00,250 --> 00:23:01,833 And me with it? 288 00:23:01,916 --> 00:23:04,333 No. 289 00:23:04,416 --> 00:23:08,250 No. You are the passenger, not the vehicle. 290 00:23:08,333 --> 00:23:10,583 You are at an airport right now. 291 00:23:10,666 --> 00:23:13,958 You know your flight will crash. Do not get on it. 292 00:23:15,916 --> 00:23:16,958 Do not get on it. 293 00:23:19,458 --> 00:23:20,541 -Yeah? -Right. Okay. 294 00:23:20,625 --> 00:23:21,875 Although, sometimes… 295 00:23:21,958 --> 00:23:25,833 crashing… crashing has its… 296 00:23:27,250 --> 00:23:28,833 has its benefits. 297 00:23:31,750 --> 00:23:35,375 Okay. Is there anyone left, um, 298 00:23:35,458 --> 00:23:37,291 or have we all gone? We've all gone. 299 00:23:38,541 --> 00:23:40,333 She wasn't here this morning. 300 00:23:44,791 --> 00:23:46,000 Uh… 301 00:23:47,083 --> 00:23:49,916 Well… I mean… 302 00:23:50,000 --> 00:23:53,416 I mean, after that, I guess I'm kind of ashamed to be over 40. 303 00:23:53,500 --> 00:23:55,875 It's not about you. 304 00:23:55,958 --> 00:23:58,083 Mm, no. Just, um… 305 00:23:58,791 --> 00:23:59,916 Well, you're young. 306 00:24:00,625 --> 00:24:02,250 You'll see how it feels one day. 307 00:24:04,041 --> 00:24:05,291 I'm… 308 00:24:05,375 --> 00:24:06,875 Unless you… 309 00:24:06,958 --> 00:24:09,208 -Kill myself? -No. 310 00:24:09,291 --> 00:24:11,208 No, that's not what I meant. 311 00:24:12,250 --> 00:24:13,375 Uh… 312 00:24:17,708 --> 00:24:19,583 I mean, unless you're too enlightened. 313 00:24:21,000 --> 00:24:22,750 Hmm. 314 00:24:22,833 --> 00:24:24,833 Okay. Would you like to come up? 315 00:24:26,583 --> 00:24:28,666 Mm. Okay. Sure. 316 00:24:29,541 --> 00:24:30,708 Thank you. 317 00:24:38,958 --> 00:24:40,750 Um… 318 00:24:40,833 --> 00:24:43,083 Well, my parents were always, uh, 319 00:24:43,833 --> 00:24:45,125 testing me for greatness 320 00:24:45,208 --> 00:24:47,791 when well, when they weren't… 321 00:24:48,750 --> 00:24:52,500 depressed or drinking all their money. Um… 322 00:24:53,458 --> 00:24:55,708 But that sharpened me, I think. 323 00:24:55,791 --> 00:24:58,041 I was sharp. Um… 324 00:25:01,125 --> 00:25:04,416 Maybe I'm only sharp in a cutting way now. 325 00:25:05,500 --> 00:25:08,791 Um, yeah, 'cause it used to feel like it was going somewhere. 326 00:25:08,875 --> 00:25:11,666 You know, I played piano, and, um… 327 00:25:11,750 --> 00:25:15,125 I was on this television show, when I was a teenager, 328 00:25:15,208 --> 00:25:17,583 as a warrior princess. 329 00:25:17,666 --> 00:25:19,541 I remember. Flora the Fierce. 330 00:25:19,625 --> 00:25:21,541 It was solid. 331 00:25:22,166 --> 00:25:23,833 Yeah. Thanks. Um… 332 00:25:30,875 --> 00:25:32,541 And my parents, um, 333 00:25:32,625 --> 00:25:35,833 they really wanted to be happy, and they just weren't. 334 00:25:38,416 --> 00:25:40,625 Um, and… 335 00:25:40,708 --> 00:25:43,708 Well, I wanted to be happy too, but I find it doesn't stick, 336 00:25:43,791 --> 00:25:45,083 so, um… 337 00:25:46,375 --> 00:25:48,958 I decided a long time ago that, um, 338 00:25:49,916 --> 00:25:53,416 maybe being happy isn't it, maybe there's something more. 339 00:25:55,708 --> 00:25:58,958 I think I've lived in tandem 340 00:25:59,041 --> 00:26:01,916 with that "something more" ever since. Um… 341 00:26:03,916 --> 00:26:05,583 So maybe 342 00:26:05,666 --> 00:26:07,375 I'm ashamed that, um… 343 00:26:08,958 --> 00:26:10,583 after all this time, 344 00:26:12,500 --> 00:26:14,041 I'm still just in tandem. 345 00:26:14,958 --> 00:26:16,125 Yeah. 346 00:26:17,041 --> 00:26:18,833 And still just a… 347 00:26:18,916 --> 00:26:21,833 greedy, needy, lazy, paranoid human living off the money 348 00:26:21,916 --> 00:26:24,666 I made from a character that gave me an eating disorder. 349 00:26:26,125 --> 00:26:27,791 I hope I'm funny, but, um… 350 00:26:28,750 --> 00:26:30,041 I can be… 351 00:26:31,458 --> 00:26:32,583 Well, I'm mean. 352 00:26:37,125 --> 00:26:38,750 Well, sometimes I'm just a cunt. 353 00:26:51,208 --> 00:26:52,833 Does anyone relate to this? 354 00:27:22,750 --> 00:27:24,458 -Oh. -Oh. 355 00:27:26,875 --> 00:27:31,083 Looks like you've discovered my smoking corner. 356 00:27:33,416 --> 00:27:34,750 Guess I'm busted. 357 00:27:38,833 --> 00:27:40,625 Oh, you smoke? 358 00:27:40,708 --> 00:27:42,083 Mm. 359 00:27:43,583 --> 00:27:45,375 I'm not a monk, I'm enlightened. 360 00:27:48,000 --> 00:27:49,291 Just one a week. 361 00:27:49,375 --> 00:27:52,416 Two puffs. 362 00:27:53,500 --> 00:27:54,708 I thought enlightened people 363 00:27:54,791 --> 00:27:57,041 weren't supposed to say they were enlightened, though. 364 00:27:58,458 --> 00:28:00,583 Isn't that how us mere mortals can tell? 365 00:28:05,625 --> 00:28:06,791 I've seen nuns smoke. 366 00:28:10,916 --> 00:28:14,833 -I don't know. -I feel… Hmm… 367 00:28:14,916 --> 00:28:17,041 You might as well enjoy it while it lasts. 368 00:28:20,083 --> 00:28:21,541 Enlightenment. 369 00:28:26,250 --> 00:28:27,625 Do you think it won't? 370 00:28:29,125 --> 00:28:30,750 I don't think. 371 00:28:39,500 --> 00:28:41,583 Oh, you're smiling 372 00:28:41,666 --> 00:28:43,208 a lot, actually. 373 00:28:44,416 --> 00:28:46,958 It changes your… your whole face. It's… 374 00:28:49,125 --> 00:28:50,333 It's wonderful. 375 00:29:15,083 --> 00:29:16,333 So… 376 00:29:18,625 --> 00:29:20,166 there is somebody. 377 00:29:26,291 --> 00:29:27,708 Or nobody. 378 00:29:32,208 --> 00:29:33,583 There's both. 379 00:29:36,083 --> 00:29:37,666 -Both? -Yeah. 380 00:29:44,583 --> 00:29:45,916 Okay. 381 00:29:57,541 --> 00:29:59,000 How close have you been? 382 00:30:00,333 --> 00:30:01,625 Me? 383 00:30:03,416 --> 00:30:05,333 You said you feel like you were in tandem 384 00:30:05,416 --> 00:30:08,541 with something more, so how close? 385 00:30:09,916 --> 00:30:11,333 Oh, inseparable. 386 00:30:11,416 --> 00:30:13,333 But then, somehow, I'm separated. 387 00:30:13,416 --> 00:30:15,791 Well, you know, maybe it's both. 388 00:30:19,708 --> 00:30:21,666 Hmm… 389 00:30:21,750 --> 00:30:22,916 No. 390 00:30:25,666 --> 00:30:26,833 Maybe. 391 00:30:27,791 --> 00:30:30,666 Yeah, um, it's just, 392 00:30:30,750 --> 00:30:33,166 there's a knowing that you're in another place 393 00:30:33,250 --> 00:30:35,208 that isn't the everyday. 394 00:30:35,291 --> 00:30:37,250 Why isn't it the everyday? 395 00:30:38,125 --> 00:30:40,916 I mean, isn't there room for all of it? 396 00:30:42,416 --> 00:30:45,583 It's enlightenment. It's… everything. 397 00:30:48,500 --> 00:30:49,833 Yeah, it is everything. 398 00:30:49,916 --> 00:30:51,416 At the same time, 399 00:30:52,500 --> 00:30:56,208 there's a difference between actually being enlightened 400 00:30:56,291 --> 00:30:58,375 and, like, now. 401 00:30:58,458 --> 00:31:02,625 What's stopping you from being enlightened right now? 402 00:31:02,708 --> 00:31:03,708 Mm. 403 00:31:04,583 --> 00:31:06,083 Are you enlightened right now? 404 00:31:07,583 --> 00:31:12,208 Yeah, I think even if I don't have consciousness of it 405 00:31:12,291 --> 00:31:16,041 or, you know, the language, maybe, to explain it 406 00:31:16,125 --> 00:31:18,458 in a way that's satisfying to you, 407 00:31:18,541 --> 00:31:23,250 I think, yeah, it could really just be happening right now. 408 00:31:23,333 --> 00:31:24,791 Hmm. 409 00:31:26,000 --> 00:31:28,625 Well, as someone who's been on this path for a while, 410 00:31:28,708 --> 00:31:30,583 I mean, I'm only speaking for myself-- 411 00:31:30,666 --> 00:31:32,791 We can all only speak for ourselves. 412 00:31:32,875 --> 00:31:35,333 Who else would you be speaking for? 413 00:31:35,416 --> 00:31:37,250 I am speaking for myself. 414 00:31:37,333 --> 00:31:39,916 -I'm just saying that… -It is the nature of being. 415 00:31:40,000 --> 00:31:42,250 …there have been moments where, um… 416 00:31:46,000 --> 00:31:50,291 I have felt a true connection to everything that is. 417 00:31:52,291 --> 00:31:54,500 You know? Moments, uh, 418 00:31:54,583 --> 00:31:58,875 where I have been so supremely shaken and held, 419 00:31:58,958 --> 00:32:02,125 um, that were both, um… 420 00:32:05,500 --> 00:32:06,916 …inevitable 421 00:32:08,083 --> 00:32:09,666 and miraculous. 422 00:32:09,750 --> 00:32:12,333 But you know that it's not the everyday, 423 00:32:12,416 --> 00:32:14,041 and you know that it isn't maybe. 424 00:32:14,125 --> 00:32:16,333 This is what I'm saying. 425 00:32:16,416 --> 00:32:18,375 Both! 426 00:32:18,458 --> 00:32:21,666 I mean, that's what Elon just said in class, and you're repeating it. 427 00:32:21,750 --> 00:32:23,250 But I'm saying it now. 428 00:32:23,333 --> 00:32:26,458 -Both of us are saying it. -Yes. Yes, you are. 429 00:32:28,250 --> 00:32:29,791 So do you feel like 430 00:32:29,875 --> 00:32:32,791 the dissatisfaction comes from inside you? 431 00:32:37,541 --> 00:32:38,750 Yes. 432 00:32:41,291 --> 00:32:42,291 Mm. 433 00:32:43,458 --> 00:32:46,541 Well, it sounds like you know what you need to work on, then. 434 00:32:52,083 --> 00:32:53,958 No more. 435 00:33:18,500 --> 00:33:20,458 What are you doing outside of your… 436 00:33:20,541 --> 00:33:22,125 -Well, I just… -…warm haven? 437 00:33:22,208 --> 00:33:24,666 My eye was drawn. Yup. 438 00:33:26,375 --> 00:33:28,625 -Are you cold? -Uh… 439 00:33:28,708 --> 00:33:30,333 I mean… 440 00:33:30,416 --> 00:33:32,166 -We can go sit in the old… -…snow. 441 00:33:32,250 --> 00:33:33,750 …sit in the thing, if you want. 442 00:33:33,833 --> 00:33:35,625 Oh. 443 00:33:35,708 --> 00:33:39,125 That's, that's, um… That's really nice. 444 00:33:39,208 --> 00:33:40,583 We're not supp… 445 00:33:41,625 --> 00:33:43,833 We're not allowed… 446 00:33:43,916 --> 00:33:48,083 -…to go in the actors' trailers. -Oh, I won't tell anyone. 447 00:33:49,875 --> 00:33:53,125 -The offer's there. -Thank you. So it's that way, huh? 448 00:33:53,208 --> 00:33:54,375 Yeah. 449 00:33:54,458 --> 00:33:57,916 Yeah. Or are you just going to the Portaloo? 450 00:33:58,000 --> 00:33:59,708 Um… Cool. 451 00:34:36,333 --> 00:34:37,458 Boss? 452 00:34:39,708 --> 00:34:41,166 Oh, yep, all right. 453 00:34:41,250 --> 00:34:43,208 Yeah, hey. 454 00:34:43,291 --> 00:34:44,666 All right, I give up. Okay. 455 00:34:44,750 --> 00:34:46,500 You have to take him. He's so fucking bored. 456 00:34:46,583 --> 00:34:47,666 I know he is. 457 00:34:47,750 --> 00:34:48,958 -He's so annoying. -Jay? 458 00:34:49,041 --> 00:34:50,750 -Yes? -We're out. Let's go. 459 00:34:50,833 --> 00:34:52,666 All right. You're heading out? 460 00:34:52,750 --> 00:34:54,291 -Eh? -Right, then. 461 00:34:55,250 --> 00:34:56,791 -Oh. -All right. 462 00:34:56,875 --> 00:34:59,833 -I haven't got my shit. -You don't need your shit. 463 00:34:59,916 --> 00:35:02,083 Just take your legs. 464 00:35:02,166 --> 00:35:03,833 Are you sure? 465 00:35:20,791 --> 00:35:22,708 I have nothing to say to you. 466 00:35:24,750 --> 00:35:26,875 That's a good thing, yeah? 467 00:36:12,708 --> 00:36:14,208 What are you sensing? 468 00:36:17,916 --> 00:36:19,000 What? 469 00:36:43,416 --> 00:36:45,958 You really are a disgusting specimen. 470 00:36:47,500 --> 00:36:50,250 They leave you alone 'cause you smell. 471 00:36:53,791 --> 00:36:56,125 You think you're gonna get away from me? 472 00:36:57,833 --> 00:36:59,541 You won't. 473 00:36:59,625 --> 00:37:01,666 I am you. 474 00:37:27,416 --> 00:37:28,708 Morning. 475 00:37:33,958 --> 00:37:35,166 How did you sleep? 476 00:37:36,333 --> 00:37:37,583 Hmm. 477 00:37:39,625 --> 00:37:40,875 Dreams. 478 00:37:42,583 --> 00:37:44,458 How did you sleep? 479 00:37:44,541 --> 00:37:47,416 Well. 480 00:37:47,500 --> 00:37:48,666 Very well. 481 00:37:54,250 --> 00:37:55,541 What did you dream? 482 00:37:57,208 --> 00:37:59,125 That I was a piece of shit. 483 00:38:03,833 --> 00:38:06,500 Oh, naughty mind, naughty mind. 484 00:38:10,750 --> 00:38:11,833 Remember… 485 00:38:13,666 --> 00:38:15,125 Don't think, Lucy. 486 00:38:22,916 --> 00:38:24,458 Go into the anger. 487 00:38:25,791 --> 00:38:26,916 What's there? 488 00:38:33,458 --> 00:38:35,291 More fear. 489 00:38:35,375 --> 00:38:37,000 Okay. Stay with the fear. 490 00:38:40,625 --> 00:38:41,833 Really stay… 491 00:38:43,541 --> 00:38:44,625 with the fear. 492 00:38:46,583 --> 00:38:48,333 Stay. 493 00:38:51,125 --> 00:38:52,333 What's there? 494 00:38:55,083 --> 00:38:57,375 -Space. -Mm. 495 00:38:58,958 --> 00:39:00,833 -Interesting. -Mm. 496 00:39:05,250 --> 00:39:06,333 Thank you. 497 00:39:14,708 --> 00:39:16,791 Is there anyone else? 498 00:39:22,875 --> 00:39:26,125 Um… 499 00:39:26,208 --> 00:39:28,625 Last night, I… 500 00:39:28,708 --> 00:39:33,791 I felt like I was being poured out of a vessel, and… 501 00:39:33,875 --> 00:39:37,875 I was terrified, but that was also pouring out of me. 502 00:39:39,083 --> 00:39:40,791 And it was like… 503 00:39:40,875 --> 00:39:43,083 …froth? 504 00:39:43,166 --> 00:39:46,750 And it was all, like, mixing together, 505 00:39:46,833 --> 00:39:49,541 and I was mixing together, and I became, like… 506 00:39:49,625 --> 00:39:50,958 A café latte. 507 00:39:51,041 --> 00:39:52,958 I don't know how to explain it. 508 00:39:53,041 --> 00:39:55,458 You can't explain peace, Beverly. Just enjoy it. 509 00:39:56,916 --> 00:39:58,333 Show the group your face. 510 00:40:08,750 --> 00:40:11,458 What's awake in you can catch like a cold. 511 00:40:13,000 --> 00:40:14,625 Mm. 512 00:40:14,708 --> 00:40:16,333 -Yeah. -Yeah. 513 00:40:18,291 --> 00:40:20,958 -Oh, thank you, Beverly. -Thank you! 514 00:40:22,166 --> 00:40:24,500 A lot of peace in the room this morning. 515 00:40:24,583 --> 00:40:27,583 So beautiful, isn't it? 516 00:40:35,750 --> 00:40:38,166 In order to avoid confusion with other seekers, 517 00:40:38,250 --> 00:40:40,083 I like to call this exercise 518 00:40:40,166 --> 00:40:42,333 "newborn again." 519 00:40:48,500 --> 00:40:50,583 So, each of you, find a partner, please, 520 00:40:51,875 --> 00:40:55,125 and let your heart open to the gravitational pull of the other. 521 00:40:56,708 --> 00:40:57,875 That's it. 522 00:40:59,791 --> 00:41:01,125 Everyone found a partner? 523 00:41:05,875 --> 00:41:07,583 There's an odd number. 524 00:41:07,666 --> 00:41:09,416 Uh, I can sit out. 525 00:41:09,500 --> 00:41:10,625 No, it's okay. 526 00:41:12,000 --> 00:41:13,375 Oh! 527 00:41:21,333 --> 00:41:23,125 Let the snogging begin. 528 00:41:23,208 --> 00:41:25,583 -Elon! -No, I'm joking. 529 00:41:25,666 --> 00:41:28,166 I'm very much joking. Sorry. Sorry. 530 00:41:28,250 --> 00:41:31,750 No, really, um, what we're doing here is not quite that. 531 00:41:31,833 --> 00:41:35,250 So, if everyone faces… the misty mountain. 532 00:41:36,500 --> 00:41:40,000 Now, everyone on the right is a new mother, 533 00:41:40,083 --> 00:41:41,583 and everyone else is a baby. 534 00:41:41,666 --> 00:41:43,791 So, new mothers, grab a blanket. 535 00:41:46,000 --> 00:41:48,916 -Babies, you can't walk or talk. -Mm. 536 00:41:49,000 --> 00:41:51,625 …nor do you have control of your necks. 537 00:41:51,708 --> 00:41:54,166 Mothers, your babies need swaddling, 538 00:41:55,250 --> 00:41:58,500 and this is going to be the next hour of your life. 539 00:41:58,583 --> 00:42:01,000 Sounds fun. 540 00:42:01,083 --> 00:42:03,958 Um… I think you're the mother, actually, 541 00:42:04,041 --> 00:42:05,583 'cause you're on the right side. 542 00:42:05,666 --> 00:42:07,375 Oh. I'll be the mom… 543 00:42:07,458 --> 00:42:10,250 Babies, this is your chance to feel freely. 544 00:42:10,333 --> 00:42:11,875 There is no expectation on you. 545 00:42:11,958 --> 00:42:14,375 Mothers, you will not be using an existing language 546 00:42:14,458 --> 00:42:19,375 to soothe your child, but a made-up language too. Okay? 547 00:42:19,458 --> 00:42:23,458 Your babies are gonna want things they don't even know they want yet. 548 00:42:23,541 --> 00:42:25,416 Okay? 549 00:42:25,500 --> 00:42:27,375 Oh, and mothers, you may whisper to each other 550 00:42:27,458 --> 00:42:29,250 once every quarter hour 551 00:42:29,333 --> 00:42:32,375 in, um, English or a tongue of your choice. 552 00:42:32,458 --> 00:42:33,416 Okay. 553 00:42:38,625 --> 00:42:40,500 Thank you, Mark. Thank you. 554 00:42:51,416 --> 00:42:53,166 Baby bo-bo-boop-boop! 555 00:42:54,250 --> 00:42:56,666 Did baby do a poo-poo? 556 00:42:58,083 --> 00:42:59,458 Petunia? 557 00:43:00,458 --> 00:43:04,208 -I think my baby did a-- -I did not poo! 558 00:44:10,000 --> 00:44:12,416 -Please! -No, no, no, no, no! 559 00:44:12,500 --> 00:44:17,041 Please! Please! 560 00:44:17,125 --> 00:44:18,541 Please stop. 561 00:44:34,333 --> 00:44:36,041 Um, babies… 562 00:44:36,125 --> 00:44:37,750 Please stop. 563 00:44:37,833 --> 00:44:39,166 …it's time to find 564 00:44:40,458 --> 00:44:41,583 a baby… 565 00:44:43,875 --> 00:44:45,291 who's not your mother… 566 00:44:48,666 --> 00:44:50,875 Babies, find a baby, not your mother. 567 00:45:29,166 --> 00:45:31,583 Now, mothers, 568 00:45:32,791 --> 00:45:34,125 find your mother, 569 00:45:36,083 --> 00:45:38,375 and tell her exactly what you mean to say. 570 00:45:44,791 --> 00:45:46,916 Okay? Find your mothers… 571 00:45:48,625 --> 00:45:51,000 and tell them exactly what you mean to say. 572 00:45:56,541 --> 00:45:58,958 Find your mother, okay? 573 00:46:01,166 --> 00:46:03,458 Whatever you're telling yourself is a lie. 574 00:46:03,541 --> 00:46:05,375 I fuck who I want. 575 00:46:11,375 --> 00:46:12,375 Just do it. 576 00:46:12,458 --> 00:46:13,916 He's a cancer. 577 00:46:16,666 --> 00:46:18,583 -What? -Um… 578 00:46:18,666 --> 00:46:20,583 Okay. Sorry. I… 579 00:46:20,666 --> 00:46:21,708 I'm your mom. 580 00:46:22,583 --> 00:46:24,625 Just do what? 581 00:46:27,500 --> 00:46:30,416 Just… kill yourself. 582 00:46:38,500 --> 00:46:39,916 Beverly. 583 00:46:41,375 --> 00:46:42,791 Beverly? 584 00:46:45,791 --> 00:46:47,250 Beverly, I didn't mean you. 585 00:46:48,291 --> 00:46:50,208 -Beverly! -No. No, no. 586 00:46:50,291 --> 00:46:52,250 -Don't follow me! -Listen to me. 587 00:46:53,500 --> 00:46:54,791 I meant my mother. 588 00:46:54,875 --> 00:46:56,041 I don't care. 589 00:46:56,125 --> 00:46:57,916 I meant my mom. 590 00:46:58,000 --> 00:46:59,250 You're all pain. 591 00:46:59,333 --> 00:47:00,958 And I tried to get to know you, 592 00:47:01,041 --> 00:47:03,291 because I have a resistance to you, but no. 593 00:47:03,375 --> 00:47:05,833 You are a toxic fucking nightmare. 594 00:47:07,666 --> 00:47:09,166 Stay away from me! 595 00:47:11,000 --> 00:47:12,583 Well, enjoy your room! 596 00:47:15,250 --> 00:47:16,708 I hear it's a good one! 597 00:47:53,208 --> 00:47:56,125 It is what you have known 598 00:47:56,208 --> 00:47:58,041 that has brought you here, 599 00:48:00,958 --> 00:48:02,375 to the precipice. 600 00:48:06,958 --> 00:48:08,416 In this chapter, we will explore… 601 00:48:09,666 --> 00:48:11,583 …the final frontier of the mind… 602 00:48:12,750 --> 00:48:16,750 …and what, for the ego, can seem like disaster… 603 00:48:19,041 --> 00:48:23,333 …or even annihilation. 604 00:48:36,708 --> 00:48:38,291 No more. 605 00:48:42,333 --> 00:48:44,083 I get it. 606 00:48:44,166 --> 00:48:45,250 I'm nothing. 607 00:49:03,875 --> 00:49:05,125 10,000. 608 00:49:07,250 --> 00:49:09,458 9,999. 609 00:49:11,666 --> 00:49:14,333 9,998. 610 00:49:16,208 --> 00:49:18,666 9,997. 611 00:49:23,750 --> 00:49:25,541 Elon! 612 00:49:25,625 --> 00:49:28,125 -Yes, Petunia? -Can I get you anything? 613 00:49:30,541 --> 00:49:32,791 No, thank you, Petunia. I'm perfectly well in here. 614 00:49:32,875 --> 00:49:34,125 Okay. 615 00:49:43,250 --> 00:49:44,375 Elon? 616 00:49:45,458 --> 00:49:48,291 You never tell the story of how it happened any more… 617 00:49:49,750 --> 00:49:51,250 your awakening. 618 00:49:52,416 --> 00:49:53,916 No. 619 00:49:57,250 --> 00:49:59,125 Is that a permanent decision? 620 00:50:02,333 --> 00:50:04,166 People focus on it too much. 621 00:50:04,875 --> 00:50:05,916 It won't help. 622 00:50:06,916 --> 00:50:08,291 Would you tell me again? 623 00:50:10,958 --> 00:50:12,125 No. 624 00:50:13,916 --> 00:50:16,416 It won't help you, Petunia. 625 00:50:16,500 --> 00:50:18,500 Fair enough. 626 00:50:19,666 --> 00:50:21,166 It's just a story. 627 00:51:18,000 --> 00:51:19,041 Yes. 628 00:51:37,375 --> 00:51:38,541 Don't try so hard. 629 00:51:38,625 --> 00:51:40,708 Okay. 630 00:51:40,791 --> 00:51:43,583 Sorry. 631 00:51:43,666 --> 00:51:46,041 Ah, okay. Hmm. 632 00:51:46,125 --> 00:51:47,333 -Don't edit. -Hmm. 633 00:51:47,416 --> 00:51:49,000 -Don't try. -Okay. 634 00:51:49,083 --> 00:51:50,541 You are not broken. 635 00:51:52,416 --> 00:51:53,708 You are enough. 636 00:52:06,041 --> 00:52:07,250 How do you know? 637 00:52:10,125 --> 00:52:13,458 I just… 638 00:52:13,541 --> 00:52:15,000 I just know. 639 00:52:16,291 --> 00:52:17,958 Mm, I hope you're right. 640 00:52:20,541 --> 00:52:22,791 'Cause I wasn't enough for my mother… 641 00:52:25,541 --> 00:52:27,791 or the father of my child 642 00:52:27,875 --> 00:52:29,333 or my child. 643 00:52:33,166 --> 00:52:34,500 In what way? What's-- 644 00:52:34,583 --> 00:52:36,125 What's the story? 645 00:52:36,208 --> 00:52:39,083 To stay alive for. 646 00:52:44,333 --> 00:52:45,875 To stay with. 647 00:52:51,375 --> 00:52:54,583 My child, she still wants something. 648 00:52:54,666 --> 00:52:57,750 And I don't know what it is. 649 00:52:57,833 --> 00:52:59,958 And I'm scared… 650 00:53:03,041 --> 00:53:06,250 …that I just don't have it. 651 00:53:08,750 --> 00:53:09,750 So… 652 00:53:14,500 --> 00:53:15,541 I hope you're right. 653 00:53:15,625 --> 00:53:17,291 Don't hope! 654 00:53:18,541 --> 00:53:20,125 Don't hope! 655 00:53:23,083 --> 00:53:24,000 Be! 656 00:53:28,750 --> 00:53:30,875 Never 657 00:53:30,958 --> 00:53:33,333 ever 658 00:53:33,416 --> 00:53:34,708 give in to hope. 659 00:53:40,250 --> 00:53:41,250 Just be. 660 00:53:53,875 --> 00:53:55,083 Do you want some water? 661 00:54:14,375 --> 00:54:18,875 I just want to thank Elon and… and everyone. Um… 662 00:54:18,958 --> 00:54:20,375 I feel giddy. 663 00:54:21,958 --> 00:54:25,208 And Beverly, your face… 664 00:54:25,291 --> 00:54:26,291 Thank you. 665 00:54:45,041 --> 00:54:49,083 I don't know what's gonna happen next, 666 00:54:49,166 --> 00:54:50,583 but I've surrendered to it. 667 00:54:54,083 --> 00:54:55,125 It's like… 668 00:54:56,750 --> 00:55:00,000 I'm talking, but what I'm saying… 669 00:55:01,500 --> 00:55:03,041 might as well be nothing. 670 00:55:07,541 --> 00:55:09,333 Nothing 671 00:55:09,416 --> 00:55:10,500 might be better. 672 00:55:15,958 --> 00:55:17,166 Maybe I have… 673 00:55:18,333 --> 00:55:21,125 Maybe I have nothing to say. 674 00:55:24,458 --> 00:55:27,416 Why don't you shut the fuck up, then? 675 00:55:28,416 --> 00:55:30,416 No. No 676 00:55:30,500 --> 00:55:31,708 No! 677 00:55:31,791 --> 00:55:34,041 Whoa! 678 00:55:42,208 --> 00:55:43,750 Oh, my God! 679 00:55:43,833 --> 00:55:46,208 No surrender! 680 00:55:47,958 --> 00:55:49,458 -I know-- -No more! 681 00:55:52,000 --> 00:55:53,416 Get her! 682 00:55:53,500 --> 00:55:54,416 No! 683 00:55:56,250 --> 00:55:58,000 There's blood, lots of blood! 684 00:55:59,833 --> 00:56:02,416 She could have concussion, or a spinal! 685 00:56:04,125 --> 00:56:05,250 Oh, my God! 686 00:56:05,333 --> 00:56:08,416 You know what, Dion? Maybe you should kill your dad. 687 00:56:09,958 --> 00:56:12,000 He sounds like a real asshole. 688 00:56:15,750 --> 00:56:17,166 Shut the fuck up. 689 00:56:34,583 --> 00:56:36,208 Have you seen Elon? 690 00:56:38,583 --> 00:56:41,166 No, she's the bad one. It's a citizen's arrest. 691 00:56:41,250 --> 00:56:43,750 Citizen's arrests are not a real thing. 692 00:56:43,833 --> 00:56:45,708 Okay, ten steps back. 693 00:56:45,791 --> 00:56:47,750 This is a crime scene. We need to process. 694 00:56:56,583 --> 00:56:58,541 She wants me to carry her to the car. 695 00:57:02,458 --> 00:57:04,708 I'll go quietly if he carries me. 696 00:57:06,916 --> 00:57:10,791 Otherwise, I'll pee my pants and shit myself if I can, 697 00:57:11,875 --> 00:57:13,833 and that smell will be in your car. 698 00:57:15,583 --> 00:57:17,500 Elon! 699 00:57:17,583 --> 00:57:18,791 I think she means it. 700 00:58:33,083 --> 00:58:34,625 Are we there yet? 701 00:58:44,708 --> 00:58:46,041 Are we there yet? 702 00:59:01,958 --> 00:59:03,375 Bless you. 703 00:59:18,958 --> 00:59:21,000 Grab, and turn. 704 00:59:22,666 --> 00:59:24,208 Smash. Throw the arm. 705 00:59:24,291 --> 00:59:26,458 Okay. 706 00:59:26,541 --> 00:59:28,583 Stab, and grab. 707 00:59:30,083 --> 00:59:31,250 Smash. 708 00:59:31,333 --> 00:59:33,083 All right, one more, one more. Oops. No. 709 00:59:33,166 --> 00:59:34,708 My bad. Sorry. 710 00:59:34,791 --> 00:59:38,208 And three, two, one, action! 711 00:59:59,916 --> 01:00:01,291 Wrong hand. Wrong hand. Wrong ha-- 712 01:00:02,041 --> 01:00:04,083 Oh, shit! 713 01:00:04,166 --> 01:00:06,291 Dylan! Dylan! 714 01:00:08,333 --> 01:00:10,750 -Anyone got eyes on her? -I can't see her. 715 01:00:10,833 --> 01:00:14,375 Let's get some riggers down there. Let's go, please. Dylan, talk to me! 716 01:00:16,125 --> 01:00:18,166 Dylan! 717 01:00:18,250 --> 01:00:20,125 Dylan, talk to me! 718 01:00:21,875 --> 01:00:24,416 Uh, we've got a head injury, concussion, GCS 12. 719 01:00:24,500 --> 01:00:27,208 Yeah, at Paradise Hills. 720 01:00:27,291 --> 01:00:28,916 At the film set. 721 01:00:29,000 --> 01:00:31,208 No. Jeneane. 722 01:00:31,291 --> 01:00:32,541 Give me one of those, please. 723 01:00:32,625 --> 01:00:34,375 -For crying out loud! -Thank you. 724 01:00:34,458 --> 01:00:35,708 It'll kill you too. 725 01:00:35,791 --> 01:00:38,500 Not if I don't crush my brain with blood 726 01:00:38,583 --> 01:00:40,500 from the inside first. 727 01:00:51,916 --> 01:00:53,625 Oh! 728 01:00:53,708 --> 01:00:56,041 Hey. 729 01:00:56,125 --> 01:00:58,708 -I wanna kill myself. -No. 730 01:00:58,791 --> 01:01:00,000 No. 731 01:01:00,083 --> 01:01:02,333 Sorry I can't move. I'm not allowed. 732 01:01:02,416 --> 01:01:04,208 Well, I don't wanna hurt you more. 733 01:01:04,291 --> 01:01:06,583 I think you're being dramatic. 734 01:01:06,666 --> 01:01:08,208 It was like a dream. 735 01:01:08,291 --> 01:01:10,416 You don't know why you like it, but you do. 736 01:01:11,875 --> 01:01:13,083 It's so strange. 737 01:01:14,375 --> 01:01:16,000 You're strange. 738 01:01:24,541 --> 01:01:26,625 -I'll come check on you later. -Okay. 739 01:01:33,250 --> 01:01:35,166 When she fell, I was so worried. 740 01:01:35,250 --> 01:01:36,541 She still has the wig on. 741 01:01:36,625 --> 01:01:38,875 You'll have to see if they'll let you in the ambulance. 742 01:01:38,958 --> 01:01:41,458 Well, I could just take the pins out and lift it gently. 743 01:01:41,541 --> 01:01:43,500 No, I don't want anyone touching her head. 744 01:01:43,583 --> 01:01:46,375 -Don't you guys do spare wigs? -She is the spare. 745 01:01:47,791 --> 01:01:49,875 So this is gonna be all about rest, 746 01:01:49,958 --> 01:01:53,291 that's no phones, no screens and no alcohol. 747 01:01:53,375 --> 01:01:54,666 Um… 748 01:01:54,750 --> 01:01:55,916 Meditation can be good. 749 01:01:56,000 --> 01:01:59,375 And the concussion clinic's gonna fill you in with the details. 750 01:02:01,833 --> 01:02:04,541 Oh, no blackouts at the halfway party, then. 751 01:02:04,625 --> 01:02:06,583 Boring. 752 01:02:07,541 --> 01:02:09,750 I love seeing who has surprise partners. 753 01:02:11,541 --> 01:02:13,208 You don't act like you've got someone. 754 01:02:13,291 --> 01:02:16,416 -Uh-uh. No, I don't. -Oh, good for you. 755 01:02:18,875 --> 01:02:20,625 Elmore's girlfriend's coming. 756 01:02:22,041 --> 01:02:23,833 Apparently, she's really nice. 757 01:02:23,916 --> 01:02:26,666 Though, I never trust nice, eh? 758 01:02:26,750 --> 01:02:30,250 Do you? Like, what even is nice? 759 01:02:30,333 --> 01:02:32,041 Hang on, I'm just gonna… 760 01:02:32,125 --> 01:02:34,541 Okay. All right. Let's hurry, then. 761 01:02:35,333 --> 01:02:37,958 Sorry. No, not you. You don't hurry. Take your time. 762 01:02:38,041 --> 01:02:41,208 Um… I think… I'm gonna walk. 763 01:02:42,583 --> 01:02:44,416 -Really? -Yeah, I'm gonna walk. 764 01:02:44,500 --> 01:02:46,708 -Are you sure? -Yeah, I feel like it. 765 01:02:47,750 --> 01:02:51,250 Okay. Don't hit your face. 766 01:02:51,333 --> 01:02:53,083 I think your phone's ringing. 767 01:02:54,250 --> 01:02:55,666 Okay. 768 01:03:03,875 --> 01:03:04,916 Dad? 769 01:03:05,000 --> 01:03:07,625 Dylan, have you heard from your mom? 770 01:03:07,708 --> 01:03:09,166 No, uh… 771 01:03:11,083 --> 01:03:15,708 No, I haven't heard from her. She's in the US on some retreat 772 01:03:15,791 --> 01:03:18,666 -and doesn't wanna be dis-- -Dylan, she's in jail. 773 01:03:18,750 --> 01:03:19,916 She's gone to jail. 774 01:03:22,708 --> 01:03:25,625 She hit a DJ with a chair, apparently. 775 01:03:25,708 --> 01:03:27,375 Mom did what? 776 01:03:52,916 --> 01:03:55,541 -Hello there. -Hello there. 777 01:03:55,625 --> 01:03:57,208 -Lucy? -Yes. 778 01:03:58,000 --> 01:04:00,083 I'm your public defender, Leonard Gow. 779 01:04:03,750 --> 01:04:07,875 You can call me Leo, like the star sign, if you like. 780 01:04:07,958 --> 01:04:09,708 Is it your star sign? 781 01:04:09,791 --> 01:04:11,958 Um, no. It's Virgo. 782 01:04:12,708 --> 01:04:14,833 Why? What does it mean? 783 01:04:14,916 --> 01:04:17,958 Nothing. 784 01:04:18,041 --> 01:04:19,458 What do you want it to mean? 785 01:04:20,208 --> 01:04:23,458 That I'm… special. 786 01:04:24,625 --> 01:04:26,000 You're very special. 787 01:04:26,083 --> 01:04:28,875 My mom was always saying so. 788 01:04:29,625 --> 01:04:31,333 So, uh, Lucy, 789 01:04:32,833 --> 01:04:34,958 we have your arraignment in 15 minutes. 790 01:04:37,291 --> 01:04:38,541 You wanna go to prison? 791 01:04:42,958 --> 01:04:45,916 So, what, you're thinking you're going to play Gandhi, are you? 792 01:04:48,125 --> 01:04:49,250 Nelson Mandela? 793 01:04:51,416 --> 01:04:54,541 A middle-aged white lady who hit a model with a chair. 794 01:04:54,625 --> 01:04:56,083 She's not just a model. 795 01:04:57,125 --> 01:05:00,500 She's also a DJ and actually a very annoying person. 796 01:05:07,958 --> 01:05:09,250 Can I ask you something? 797 01:05:09,916 --> 01:05:11,041 Sure. 798 01:05:12,833 --> 01:05:14,583 Do I remind you of your mommy? 799 01:05:19,666 --> 01:05:21,000 A bit, actually. 800 01:05:23,583 --> 01:05:24,750 Is she dead? 801 01:05:31,750 --> 01:05:34,041 Yes. 802 01:05:35,583 --> 01:05:36,833 How did you know? 803 01:05:38,666 --> 01:05:39,958 'Cause I'm dead too. 804 01:05:44,458 --> 01:05:47,208 She could whistle so loud it would burst your eardrums. 805 01:05:48,708 --> 01:05:49,916 Big laugh. 806 01:05:51,666 --> 01:05:53,291 Was always very honest. 807 01:05:56,583 --> 01:05:58,583 I bet she wasn't entirely honest. 808 01:06:03,750 --> 01:06:04,916 How do you wanna plead? 809 01:06:09,958 --> 01:06:11,833 I don't feel guilty. 810 01:06:16,583 --> 01:06:18,708 -You almost killed her. -But you did… 811 01:06:18,791 --> 01:06:21,875 But it was a really fucking good punch, by the way. 812 01:06:24,666 --> 01:06:27,250 -Dyl Pickle, hi. -Came to check on you. 813 01:06:27,333 --> 01:06:29,166 -Came… -I… Um… 814 01:06:30,083 --> 01:06:32,708 You look… Okay. 815 01:06:35,791 --> 01:06:37,541 Yeah, I think… 816 01:06:38,666 --> 01:06:40,375 Well, I thought I was doing really well, 817 01:06:40,458 --> 01:06:43,041 but I think I might be at quite a low point in my life. 818 01:06:49,083 --> 01:06:50,208 Oh. 819 01:07:16,875 --> 01:07:18,041 Are you open? 820 01:07:20,041 --> 01:07:23,291 Like, as a person or… 821 01:07:25,333 --> 01:07:27,000 Uh, no. Are you… 822 01:07:29,125 --> 01:07:31,333 Are you in an open relationship? 823 01:07:35,583 --> 01:07:36,666 No. 824 01:07:41,208 --> 01:07:42,250 Mom. 825 01:07:42,333 --> 01:07:44,250 Hi. I don't listen to these. 826 01:07:48,750 --> 01:07:51,625 I feel so bad! 827 01:07:56,666 --> 01:08:00,083 You're so cute. You're not as cute. 828 01:08:00,166 --> 01:08:01,916 You're not as cute. 829 01:08:02,000 --> 01:08:04,416 You're so cute. You're so cute. 830 01:08:04,500 --> 01:08:07,041 You're cute too. You're a little bit cute. 831 01:08:42,125 --> 01:08:43,208 Say it. 832 01:08:45,416 --> 01:08:46,750 They're letting you go. 833 01:08:55,125 --> 01:08:56,375 Have you heard things? 834 01:08:57,625 --> 01:08:58,625 Heard what? 835 01:09:02,291 --> 01:09:03,875 -Hey. -Nothing. 836 01:09:09,916 --> 01:09:11,208 Go to bed, Dyl. 837 01:09:14,541 --> 01:09:16,166 Don't tell me what to do. 838 01:09:39,875 --> 01:09:41,041 Sorry. 839 01:09:54,458 --> 01:09:57,166 That looks like a weapon. Can I take a look? 840 01:09:58,291 --> 01:10:01,375 It's, um… It's just… It's a walking stick. 841 01:10:01,458 --> 01:10:03,000 Just goes with my… 842 01:10:06,166 --> 01:10:07,583 It's just a stick. 843 01:10:08,750 --> 01:10:09,875 Hmm. 844 01:10:10,458 --> 01:10:11,625 Thank you. 845 01:10:19,458 --> 01:10:20,958 Oh, fuck. 846 01:10:21,041 --> 01:10:22,458 Wake up. Wake up. 847 01:10:22,541 --> 01:10:24,250 Wake up. Wake up. Wake up. 848 01:10:24,333 --> 01:10:25,875 Wake up. 849 01:10:25,958 --> 01:10:27,208 I'm sorry. 850 01:10:37,833 --> 01:10:39,833 Welcome aboard Armstrong Airways. 851 01:10:41,041 --> 01:10:43,083 If evacuating the aircraft, 852 01:10:43,166 --> 01:10:46,333 passengers are required to leave all personal baggage behind. 853 01:10:47,250 --> 01:10:49,166 All of it. 854 01:10:49,250 --> 01:10:51,916 In the unlikely case of an emergency, 855 01:10:52,000 --> 01:10:53,875 if you are experiencing panic, 856 01:10:53,958 --> 01:10:56,000 try panicking on your own a little first. 857 01:10:57,333 --> 01:11:00,208 And if the plane does make an unexpected landing, 858 01:11:00,291 --> 01:11:02,875 remember to never give in to hope. 859 01:11:08,750 --> 01:11:10,000 Excuse me. 860 01:11:10,083 --> 01:11:13,125 I don't mean to disturb you, but the plane is crashing. 861 01:11:15,708 --> 01:11:18,041 There might be something we could do. 862 01:11:19,750 --> 01:11:22,541 -What? -We could… kiss? 863 01:11:27,500 --> 01:11:28,916 I'm stuck! 864 01:11:39,166 --> 01:11:40,541 Mom? 865 01:11:45,458 --> 01:11:47,958 Could I have some chips, please? 866 01:12:15,125 --> 01:12:17,333 -No. Get out, please! Please! -Beverly, come on. 867 01:12:17,416 --> 01:12:20,208 -Mom's here to see you. -Get rid of her! Get out! 868 01:12:28,500 --> 01:12:31,541 It's not her frickin' birthday, she's on trial. Fuck! 869 01:13:18,458 --> 01:13:19,750 Mom. 870 01:13:24,250 --> 01:13:25,541 What are you doing here? 871 01:13:27,791 --> 01:13:29,875 I'm here to support you. 872 01:13:34,041 --> 01:13:35,208 I'm all right. 873 01:13:37,166 --> 01:13:38,375 Yeah, I'm okay. 874 01:13:39,541 --> 01:13:41,958 Um, I have my lawyer. 875 01:13:42,041 --> 01:13:43,666 He's very nice. Um… 876 01:13:46,333 --> 01:13:49,083 He thinks I'm lovely, like his mommy. Could you imagine? 877 01:13:52,458 --> 01:13:54,291 Um, I got you a present. 878 01:13:59,250 --> 01:14:00,291 Thank you. 879 01:14:12,416 --> 01:14:15,375 Can I get a room, please? The cheapest? 880 01:14:15,458 --> 01:14:17,083 Oh. 881 01:14:17,166 --> 01:14:19,125 We're fully booked by the wedding. 882 01:14:46,083 --> 01:14:48,625 Can I stay in your room tonight, please? 883 01:14:51,541 --> 01:14:52,958 Of course, my darling. 884 01:14:58,083 --> 01:14:59,458 You look like a pirate. 885 01:15:03,375 --> 01:15:05,083 That one's mine. 886 01:15:14,500 --> 01:15:15,625 You want a hug? 887 01:15:27,000 --> 01:15:28,333 Was it an accident? 888 01:15:41,041 --> 01:15:42,083 You gonna hurt me? 889 01:15:42,166 --> 01:15:43,583 Haven't I already? 890 01:15:58,041 --> 01:15:59,291 Do you regret it? 891 01:16:01,166 --> 01:16:02,625 I don't know, Dylan. 892 01:16:05,333 --> 01:16:07,958 It just felt right in the moment. 893 01:16:11,458 --> 01:16:13,166 Well, violence is not the answer. 894 01:16:14,125 --> 01:16:15,791 It's not what I was looking for. 895 01:16:18,333 --> 01:16:19,958 Your job's very violent. 896 01:16:20,041 --> 01:16:21,791 It's not real. It's pretend. 897 01:16:22,583 --> 01:16:23,750 Doesn't look pretend. 898 01:16:27,000 --> 01:16:28,666 It doesn't solve anything. 899 01:16:28,750 --> 01:16:30,083 Okay, well… 900 01:16:30,166 --> 01:16:32,375 You smell. You should have a shower. 901 01:16:37,750 --> 01:16:39,000 Mom, be serious. 902 01:16:40,083 --> 01:16:41,833 Why'd you do it? 903 01:16:42,875 --> 01:16:45,583 She was very fucking annoying, okay? 904 01:16:45,666 --> 01:16:47,500 Okay. Well, that's actually not good enough. 905 01:16:47,583 --> 01:16:48,708 Mm! 906 01:16:49,791 --> 01:16:51,000 You're annoying too. 907 01:16:52,041 --> 01:16:54,375 -Are you threatening me? -Mm-hmm. Maybe. 908 01:16:55,791 --> 01:16:57,041 You can't take me. 909 01:17:00,041 --> 01:17:01,041 I don't know. 910 01:17:01,125 --> 01:17:03,708 I have more real-life experience than you. 911 01:17:03,791 --> 01:17:05,125 -I'm bigger. -Mm-hmm. 912 01:17:05,208 --> 01:17:07,791 And I'm stronger. And I'm-- I'm younger. 913 01:17:07,875 --> 01:17:10,125 Uh-huh. And you're injured. 914 01:17:10,208 --> 01:17:11,250 Hmm. 915 01:17:11,333 --> 01:17:12,500 And you'll be injured. 916 01:17:13,583 --> 01:17:15,791 -Mm. -I'm joking. 917 01:17:18,458 --> 01:17:19,375 Same. 918 01:17:29,000 --> 01:17:30,458 Oh, I'm so hungry. 919 01:17:31,458 --> 01:17:32,416 You? 920 01:18:02,916 --> 01:18:03,958 Um… 921 01:18:07,041 --> 01:18:08,541 Can I have some of your pizza? 922 01:18:10,458 --> 01:18:11,500 No. 923 01:18:12,833 --> 01:18:14,166 Why not? 924 01:18:14,250 --> 01:18:17,083 Because I asked you, and it's a mini pizza, 925 01:18:17,166 --> 01:18:18,958 -and I'm tired and hungry-- -Please! 926 01:18:20,250 --> 01:18:21,833 -Please. Please, please, please. -Uh-uh. 927 01:18:21,916 --> 01:18:23,583 -I changed my mind. -No! 928 01:18:29,125 --> 01:18:30,500 -No! -Ha-ha! 929 01:18:33,416 --> 01:18:35,416 Oh, it's not very good, is it? 930 01:18:37,958 --> 01:18:39,000 Here. 931 01:18:46,625 --> 01:18:48,083 Oh, you hate me, don't you? 932 01:18:50,750 --> 01:18:51,708 Hmm. 933 01:18:53,791 --> 01:18:55,583 It didn't take very much, did it? 934 01:19:04,250 --> 01:19:05,625 You're not showering? 935 01:19:19,333 --> 01:19:20,833 Dylan. 936 01:19:21,541 --> 01:19:22,708 What's going on? 937 01:19:26,083 --> 01:19:28,083 Do you think I'm a bad mother? 938 01:19:31,375 --> 01:19:32,791 Can you not do that? 939 01:19:38,958 --> 01:19:40,166 Was I bad? 940 01:19:43,041 --> 01:19:44,416 It doesn't matter. 941 01:19:47,916 --> 01:19:52,541 I mean, you were bad sometimes, but you're not a bad person. 942 01:19:54,208 --> 01:19:55,958 It's just bad behavior. 943 01:20:02,166 --> 01:20:04,041 And what did you want from me? 944 01:20:07,708 --> 01:20:11,583 I wanted you to get what you wanted or to get it for you, 945 01:20:13,666 --> 01:20:17,875 so you would look at me like you weren't waiting to look away. 946 01:20:21,125 --> 01:20:23,041 And when I was really little, 947 01:20:24,541 --> 01:20:27,958 I thought you were trying to escape me, but… 948 01:20:31,375 --> 01:20:32,958 You were just unhappy, right? 949 01:20:34,166 --> 01:20:35,583 It was just a hard time. 950 01:20:38,083 --> 01:20:39,750 In what ways was I bad? 951 01:20:41,750 --> 01:20:44,625 You… You weren't. 952 01:20:44,708 --> 01:20:46,166 Your, um… 953 01:20:46,250 --> 01:20:49,083 Grandma was difficult, and she was complicated, 954 01:20:49,166 --> 01:20:53,833 and then that just made it hard for you to give me… 955 01:20:53,916 --> 01:20:55,041 what I needed. 956 01:20:56,625 --> 01:20:57,875 What did you need? 957 01:21:02,208 --> 01:21:05,291 Well, it's hard to think of, like, a specific thing 958 01:21:05,375 --> 01:21:06,666 off the top of my head. 959 01:21:07,416 --> 01:21:08,625 Um… 960 01:21:09,833 --> 01:21:11,708 And you were quite needy, though. 961 01:21:22,666 --> 01:21:25,708 Well, I was just struggling like a normal kid with… 962 01:21:25,791 --> 01:21:28,333 normal depressive feelings, 963 01:21:29,666 --> 01:21:32,958 and you told me that I was just like your mom 964 01:21:33,041 --> 01:21:34,375 who tried to kill herself. 965 01:21:34,458 --> 01:21:36,208 You did. You tried. 966 01:21:36,291 --> 01:21:38,416 -You did try to-- -No, I didn't. It was for fun. 967 01:21:38,500 --> 01:21:41,083 You hurled yourself off the neighbors' roof, Dylan. 968 01:21:41,166 --> 01:21:42,916 No, into the pool for fun. 969 01:21:43,000 --> 01:21:46,041 You ate all the sleeping pills and drank all of the alcohol, 970 01:21:46,125 --> 01:21:47,541 and it was the shallow end. 971 01:21:47,625 --> 01:21:49,458 No, it was the deep end. 972 01:21:49,541 --> 01:21:51,458 And I had some sleeping pills, 973 01:21:51,541 --> 01:21:54,333 and I drank so I could feel good and high. 974 01:21:54,416 --> 01:21:57,916 And I was sad sometimes, but I thought I was gonna be okay. 975 01:21:59,791 --> 01:22:03,458 And I wanted you to think I was gonna be okay too. 976 01:22:03,541 --> 01:22:05,166 It was a fucking party. 977 01:22:05,250 --> 01:22:07,583 It was eight o'clock in the morning. 978 01:22:07,666 --> 01:22:09,291 And you were cutting yourself. 979 01:22:09,375 --> 01:22:12,791 I'm sorry. You were cutting yourself with my Italian kitchen knives. 980 01:22:12,875 --> 01:22:14,166 I did that twice. 981 01:22:14,916 --> 01:22:17,166 And it was a cry for help, and I… 982 01:22:17,250 --> 01:22:19,333 I don't communicate like that anymore. 983 01:22:19,416 --> 01:22:22,916 Okay, well, see, that's what I'm saying, that is quite manipulative-- 984 01:22:23,000 --> 01:22:25,416 It was not 8:00 a.m. It was night. 985 01:22:25,500 --> 01:22:28,375 I remember you pitching yourself off the roof, 986 01:22:28,458 --> 01:22:30,041 and the sun was coming up. 987 01:22:30,125 --> 01:22:31,708 I will never forget that. 988 01:22:31,791 --> 01:22:33,958 Mom, what are you talking about? 989 01:22:34,041 --> 01:22:35,250 You weren't there! 990 01:22:36,458 --> 01:22:38,333 -Yes, I was. -No, you weren't! 991 01:22:38,416 --> 01:22:39,750 Yes, I was! 992 01:22:47,125 --> 01:22:48,291 Where was I? 993 01:22:49,458 --> 01:22:50,625 You were on a retreat. 994 01:22:54,458 --> 01:22:57,833 And when you came back, you told me that if I had died, 995 01:22:58,875 --> 01:23:00,166 you would like to think 996 01:23:01,791 --> 01:23:03,041 you would get over it. 997 01:23:06,375 --> 01:23:08,541 Well, I'd like to think I would get over it. 998 01:23:11,208 --> 01:23:12,291 I don't wanna be… 999 01:23:13,583 --> 01:23:16,375 miserable because I love you. I wanna be free. 1000 01:23:19,333 --> 01:23:21,791 You are miserable. 1001 01:23:21,875 --> 01:23:24,375 And you are fucking free! 1002 01:23:40,125 --> 01:23:41,958 -Dylan, uh-- -No. 1003 01:23:57,416 --> 01:23:58,541 Hey! 1004 01:24:00,791 --> 01:24:01,833 Lawyer. 1005 01:24:02,458 --> 01:24:03,458 Breakfast. 1006 01:24:45,750 --> 01:24:46,916 Oh, here she comes. 1007 01:24:48,125 --> 01:24:49,416 This is my daughter. 1008 01:24:51,166 --> 01:24:52,666 Hello. I'm Dylan. 1009 01:24:52,750 --> 01:24:54,916 Hi. Leonard. I'm the lawyer. 1010 01:24:55,791 --> 01:24:57,500 -Nice to meet you. -You too. 1011 01:24:58,875 --> 01:25:00,083 I'm wearing the jacket. 1012 01:25:04,291 --> 01:25:05,750 Um… 1013 01:25:06,791 --> 01:25:08,375 What can I get ya? 1014 01:25:08,458 --> 01:25:09,625 I'm still thinking. 1015 01:25:13,083 --> 01:25:16,375 I'll have the vegetarian big breakfast with a side of… 1016 01:25:18,958 --> 01:25:21,208 -Does your gravy have meat in it? -Yeah. 1017 01:25:21,291 --> 01:25:22,625 Oh, never mind. 1018 01:25:22,708 --> 01:25:26,166 I'll get, um… a side of bacon. 1019 01:25:26,250 --> 01:25:28,750 Could you make it crispy but not burnt? 1020 01:25:30,041 --> 01:25:30,958 With what? 1021 01:25:32,791 --> 01:25:33,791 Um… 1022 01:25:35,916 --> 01:25:38,083 -I'll have the pancakes. -Mm. 1023 01:25:39,041 --> 01:25:41,875 -Do you have a special? -Uh, we might. 1024 01:25:41,958 --> 01:25:44,208 I'll go check the board. It's down the other end. 1025 01:25:44,291 --> 01:25:46,083 -Um… -Mom! 1026 01:25:46,166 --> 01:25:47,666 Yes, please. 1027 01:25:47,750 --> 01:25:48,708 What? 1028 01:25:51,416 --> 01:25:53,958 Can we get our coffee orders in first, please? 1029 01:25:54,041 --> 01:25:56,958 Oh, yeah. They normally take me a bit longer. 1030 01:25:57,041 --> 01:25:58,125 What do you want? 1031 01:25:58,208 --> 01:25:59,750 Um, black coffee, thanks. 1032 01:25:59,833 --> 01:26:01,125 Black for me too. 1033 01:26:01,208 --> 01:26:02,416 What kind of milk do you have? 1034 01:26:02,500 --> 01:26:03,833 We got all the milks. 1035 01:26:03,916 --> 01:26:06,916 Um, I'll have black too, 1036 01:26:07,000 --> 01:26:09,458 uh, with coconut milk on the side. 1037 01:26:09,541 --> 01:26:10,958 We don't have coconut milk. 1038 01:26:11,750 --> 01:26:15,791 Oh, um… soy milk, heated, please. 1039 01:26:17,541 --> 01:26:20,458 And you know what? I… Don't worry about the special. 1040 01:26:20,541 --> 01:26:23,708 I'll have the vegetarian big breakfast too. 1041 01:26:23,791 --> 01:26:25,291 With bacon on the side? 1042 01:26:25,375 --> 01:26:26,625 Yeah. Crispy, please. 1043 01:26:28,125 --> 01:26:29,958 If you're going that way, maybe just, 1044 01:26:30,041 --> 01:26:33,041 do tell me what the special is, 'cause maybe I will change my order. 1045 01:26:33,125 --> 01:26:34,125 Mm-hmm. 1046 01:26:35,208 --> 01:26:38,125 Uh… big V breakfast, pancakes, 1047 01:26:38,208 --> 01:26:42,458 big V breakfast with crispy bacon, or maybe the special… 1048 01:26:42,541 --> 01:26:45,625 Three black coffees, soy milk on the side. 1049 01:26:45,708 --> 01:26:48,291 -Heated. -Hot milk. Yeah. 1050 01:26:48,375 --> 01:26:49,916 And maybe the special. 1051 01:26:51,708 --> 01:26:53,416 -Thank you. -Thank you. 1052 01:26:55,875 --> 01:26:56,916 So… 1053 01:26:58,583 --> 01:27:02,000 Lucy, I have to ask you one thing. 1054 01:27:02,083 --> 01:27:03,958 Is it okay to do so in front of your daughter? 1055 01:27:06,416 --> 01:27:08,416 Yeah. Absolutely. 1056 01:27:09,833 --> 01:27:10,750 -Okay. -Hmm. 1057 01:27:11,833 --> 01:27:14,333 Did you say to Beverly Woods… 1058 01:27:16,791 --> 01:27:18,416 that she should kill herself? 1059 01:27:22,958 --> 01:27:24,458 I did. 1060 01:27:24,541 --> 01:27:26,083 But, I… 1061 01:27:26,166 --> 01:27:28,416 It wasn't her that I meant to say it to. 1062 01:27:30,791 --> 01:27:32,083 It was a role-play. 1063 01:27:34,125 --> 01:27:35,875 Okay. And who were you saying it to? 1064 01:27:35,958 --> 01:27:38,375 It was me… Wasn't it? 1065 01:27:40,541 --> 01:27:41,625 No. 1066 01:27:43,500 --> 01:27:45,500 No, it wasn't you. 1067 01:27:47,333 --> 01:27:50,875 Dylan, why do you act like I hate you? 1068 01:27:52,666 --> 01:27:54,458 Because you act like you hate me. 1069 01:28:05,833 --> 01:28:10,791 Well, uh, I certainly don't hate you. 1070 01:28:10,875 --> 01:28:12,125 Uh… 1071 01:28:12,208 --> 01:28:13,625 I love you. I… 1072 01:28:14,708 --> 01:28:18,166 I love… I love you more than life itself. 1073 01:28:19,375 --> 01:28:20,291 Um… 1074 01:28:23,875 --> 01:28:26,791 I was role-playing to my mother. Excuse me. 1075 01:28:28,000 --> 01:28:29,625 I just… 1076 01:28:29,708 --> 01:28:31,791 I have to go to the bathroom for a second. 1077 01:28:35,375 --> 01:28:36,375 Um… 1078 01:28:39,875 --> 01:28:42,166 What I did to Beverly was, um… 1079 01:28:44,000 --> 01:28:46,166 It was very unfair, and… 1080 01:28:48,458 --> 01:28:50,208 we should just do whatever's right. 1081 01:28:51,666 --> 01:28:53,458 Right, Leo? 1082 01:28:53,541 --> 01:28:55,500 Uh… 1083 01:28:55,583 --> 01:28:57,750 It's very good to hear that you're remorseful, 1084 01:28:57,833 --> 01:29:00,541 but right is, realizations aside, 1085 01:29:00,625 --> 01:29:02,666 kinda relative in the law. 1086 01:29:03,708 --> 01:29:06,666 I mean, you broke it, so you're already in the wrong. 1087 01:29:09,500 --> 01:29:10,625 Right. 1088 01:29:12,458 --> 01:29:13,625 Excuse me. 1089 01:29:24,875 --> 01:29:25,875 Are you okay? 1090 01:29:29,541 --> 01:29:33,500 -Okay? Sorry about this. -No. I've… I've seen… 1091 01:29:33,583 --> 01:29:35,541 Uh, that's not what I… 1092 01:29:42,375 --> 01:29:44,125 Hey, is there a bathroom out there? 1093 01:29:47,833 --> 01:29:49,083 Uh… 1094 01:29:49,166 --> 01:29:50,666 No. 1095 01:29:50,750 --> 01:29:52,375 Just the great outdoors. 1096 01:30:00,000 --> 01:30:01,291 Lucy! 1097 01:30:02,416 --> 01:30:03,375 Ugh! 1098 01:30:20,166 --> 01:30:21,791 It's gotta stop. 1099 01:30:24,375 --> 01:30:27,541 All this nonsense, all this cruelty-- 1100 01:30:27,625 --> 01:30:30,958 Actually, you have got to stop, because you are the adult. 1101 01:30:31,041 --> 01:30:33,250 But you are an adult now too. 1102 01:30:36,291 --> 01:30:38,125 Dylan, you're… 1103 01:30:38,208 --> 01:30:40,416 You're gonna have to find a way to forgive me, 1104 01:30:40,500 --> 01:30:43,500 and then you're gonna have to find a way to forgive yourself 1105 01:30:43,583 --> 01:30:45,250 for taking so long to forgive me. 1106 01:30:46,125 --> 01:30:48,625 Look, what I should have said, 1107 01:30:48,708 --> 01:30:53,916 you are the fiercest and most terrifyingly alive thing 1108 01:30:54,000 --> 01:30:56,041 that could have come out of me. 1109 01:30:56,125 --> 01:30:58,250 And if you died, 1110 01:30:58,333 --> 01:31:00,583 I'd have to believe that I could get over it, 1111 01:31:00,666 --> 01:31:02,416 because I'm not sure that I could. 1112 01:31:02,500 --> 01:31:05,791 I mean, I'm barely managing to get over everything else. 1113 01:31:08,458 --> 01:31:11,458 Well, you probably should've said nothing of the kind. 1114 01:31:11,541 --> 01:31:12,583 You should've… 1115 01:31:13,666 --> 01:31:16,500 hugged me and gotten professional help. 1116 01:31:17,333 --> 01:31:18,541 But I appreciate it. 1117 01:31:21,291 --> 01:31:22,291 Right. 1118 01:31:25,291 --> 01:31:26,625 Right. 1119 01:31:27,708 --> 01:31:29,125 Fuck! 1120 01:31:29,208 --> 01:31:30,333 I mean… 1121 01:31:31,250 --> 01:31:33,250 Fuck. 1122 01:31:35,041 --> 01:31:37,208 I'm a fucking mess. 1123 01:31:40,458 --> 01:31:41,583 Mm-hm. 1124 01:31:48,458 --> 01:31:49,625 Well… 1125 01:31:56,458 --> 01:31:58,541 Shall we pretend we drowned in the river? 1126 01:32:05,541 --> 01:32:06,666 Just now? 1127 01:32:08,541 --> 01:32:09,541 Yeah. 1128 01:32:10,916 --> 01:32:12,125 We're ghosts. 1129 01:32:23,458 --> 01:32:25,708 -It takes the pressure off. -Mm. 1130 01:32:39,125 --> 01:32:40,375 I got it. 1131 01:32:44,291 --> 01:32:45,666 Ready? 1132 01:32:46,541 --> 01:32:49,041 I should've said, "Darling girl… 1133 01:32:51,625 --> 01:32:53,666 please, 1134 01:32:53,750 --> 01:32:55,333 take good care of yourself." 1135 01:32:58,041 --> 01:33:00,041 "I love you very much." 1136 01:33:12,083 --> 01:33:13,291 Yeah, I should've. 1137 01:33:14,291 --> 01:33:16,000 Mm. 1138 01:33:40,916 --> 01:33:43,458 She says the special is, um, 1139 01:33:43,541 --> 01:33:47,500 the, uh… It's, uh, eggs Benedict, um… 1140 01:33:48,875 --> 01:33:52,416 and hash with smoked salmon and… 1141 01:33:53,583 --> 01:33:55,500 capers and… 1142 01:33:55,583 --> 01:33:58,000 -Back to life. -…uh, wasabi mayo-- 1143 01:33:58,083 --> 01:33:59,083 Back to life. 1144 01:33:59,166 --> 01:34:00,458 …and coleslaw. 1145 01:34:23,875 --> 01:34:25,833 Um, did you find your mom? 1146 01:34:25,916 --> 01:34:27,500 Yeah, she… 1147 01:34:27,583 --> 01:34:28,875 Mom! 1148 01:34:28,958 --> 01:34:30,208 What's on the other side? 1149 01:34:30,291 --> 01:34:32,875 Uh, Mt. Hypnos has wolves in the national park. 1150 01:34:32,958 --> 01:34:34,500 Mom, there are wolves! 1151 01:34:37,208 --> 01:34:38,791 I have to get her. Sorry. 1152 01:34:38,875 --> 01:34:40,291 Yeah, no. Yes, indeed. 1153 01:34:40,375 --> 01:34:42,875 -The cops might take the absconding badly. -Mom! 1154 01:34:43,625 --> 01:34:47,291 Hey. Hey! I grew up around here, and I know the area, 1155 01:34:47,375 --> 01:34:49,833 and would very much like to come, and… 1156 01:34:49,916 --> 01:34:52,291 Unless I am vehemently not invited. 1157 01:34:54,666 --> 01:34:55,875 Come on! 1158 01:35:01,791 --> 01:35:04,750 There's good hiking spots around here. 1159 01:35:04,833 --> 01:35:07,791 And you can drink from the streams above the cow dung. 1160 01:35:09,083 --> 01:35:10,333 Mom! 1161 01:35:15,375 --> 01:35:17,000 Oh. Almost full reception. 1162 01:35:23,833 --> 01:35:25,041 Lucy! 1163 01:35:31,875 --> 01:35:32,958 Mm. 1164 01:35:34,291 --> 01:35:35,500 Dinner. 1165 01:35:37,166 --> 01:35:39,000 -Filling, huh? -Mm. 1166 01:35:45,083 --> 01:35:46,208 Sorry. 1167 01:35:51,958 --> 01:35:53,041 Sorry. 1168 01:35:57,875 --> 01:35:59,000 Can I… 1169 01:36:03,500 --> 01:36:04,541 Yeah. 1170 01:36:11,583 --> 01:36:13,250 What if we're enemies… 1171 01:36:13,333 --> 01:36:15,750 …and we're in battle, 1172 01:36:15,833 --> 01:36:18,833 but we have a mutual fury and respect, 1173 01:36:18,916 --> 01:36:20,583 and today we fuck… 1174 01:36:20,666 --> 01:36:22,833 …and tomorrow we're at war? 1175 01:36:25,541 --> 01:36:26,625 Isn't it kinky enough 1176 01:36:26,708 --> 01:36:29,333 that you're seducing your mother's defense attorney? 1177 01:36:29,416 --> 01:36:31,166 No? Okay. 1178 01:36:33,916 --> 01:36:35,208 Okay. Um… 1179 01:36:36,416 --> 01:36:39,458 At last… to have you! 1180 01:36:39,541 --> 01:36:40,875 All right! 1181 01:36:44,666 --> 01:36:46,625 Do you have a condom? 1182 01:36:46,708 --> 01:36:48,125 No. 1183 01:36:57,416 --> 01:36:58,916 Lucy! 1184 01:37:09,916 --> 01:37:11,875 Um… 1185 01:37:11,958 --> 01:37:14,375 I know this place. 1186 01:37:14,458 --> 01:37:16,166 Yeah, you keep saying. 1187 01:37:18,291 --> 01:37:19,500 No, I do. Um… 1188 01:37:20,750 --> 01:37:22,166 There's a cave around here. 1189 01:37:22,916 --> 01:37:24,458 Mm. 1190 01:37:24,541 --> 01:37:25,625 Show me. 1191 01:37:25,708 --> 01:37:27,666 Lucy, are you in here? 1192 01:37:29,250 --> 01:37:31,333 Oh, hey. Uh, don't… 1193 01:37:32,458 --> 01:37:34,458 Don't go too far. I nearly died here. 1194 01:37:34,541 --> 01:37:37,000 Why? 1195 01:37:37,083 --> 01:37:38,500 Is there a dragon? 1196 01:37:38,583 --> 01:37:40,416 No, I, um… 1197 01:37:40,500 --> 01:37:43,375 I lost sight of the mouth trying to get to the other side. 1198 01:37:44,500 --> 01:37:46,458 For a while, it was dark, 1199 01:37:46,541 --> 01:37:49,125 and then I saw this light ahead, and I was so excited, 1200 01:37:49,208 --> 01:37:50,875 but it wasn't until I saw the trees 1201 01:37:50,958 --> 01:37:53,083 that I realized it was the same way I had entered. 1202 01:37:55,166 --> 01:37:57,708 Somewhere, I'd turned all the way around. 1203 01:37:58,458 --> 01:38:01,041 I was lucky. You can't tell where you're going. 1204 01:38:02,041 --> 01:38:05,000 You could go back and forth forever, thinking it's forward. 1205 01:38:42,958 --> 01:38:44,250 Dylan? 1206 01:38:44,333 --> 01:38:46,875 Come back! I know where your mom is! 1207 01:38:56,083 --> 01:38:57,333 -You okay? -Yeah. 1208 01:38:59,125 --> 01:39:00,250 Did you see something? 1209 01:39:02,000 --> 01:39:03,416 No. Um… 1210 01:39:04,541 --> 01:39:06,000 How do you know where she is? 1211 01:39:08,875 --> 01:39:10,125 She's on top. 1212 01:39:11,666 --> 01:39:13,583 She's got a phone? 1213 01:39:18,125 --> 01:39:19,541 Ugh! 1214 01:39:19,625 --> 01:39:20,750 Okay. 1215 01:39:29,250 --> 01:39:30,416 Hey! 1216 01:39:31,875 --> 01:39:33,125 Hey! 1217 01:39:34,250 --> 01:39:35,458 Dylan! 1218 01:39:36,458 --> 01:39:39,166 Ugh! Come down from there. 1219 01:39:39,250 --> 01:39:40,333 No. 1220 01:39:40,416 --> 01:39:42,458 -Fuck. -You come up here. 1221 01:39:47,583 --> 01:39:48,958 Can you please come down? 1222 01:39:50,833 --> 01:39:52,541 Come here. 1223 01:40:01,916 --> 01:40:03,000 Fine. 1224 01:40:06,250 --> 01:40:07,333 Hey, Leo. 1225 01:40:08,333 --> 01:40:11,541 Take a picture of me with my daughter before I go to jail. 1226 01:40:11,625 --> 01:40:15,083 You're not gonna… go to jail. 1227 01:40:16,125 --> 01:40:17,375 Yeah… Ugh! 1228 01:40:19,875 --> 01:40:21,916 Be yourself. Be yourself. 1229 01:40:22,000 --> 01:40:24,541 -I am being myself, so-- -Just be yourself. 1230 01:40:31,083 --> 01:40:33,166 -Got it. -Okay. Now a candid one. 1231 01:40:38,875 --> 01:40:40,625 Be how you would if you were alone. 1232 01:42:09,125 --> 01:42:11,125 -Happy? -Mm. 1233 01:42:44,958 --> 01:42:46,958 -How did we look? -Cute. 1234 01:42:48,625 --> 01:42:50,083 Oh, eyes closed. 1235 01:42:51,666 --> 01:42:53,333 Dylan not smiling. 1236 01:42:54,458 --> 01:42:55,791 Wrinkles. 1237 01:42:56,875 --> 01:42:58,250 Jowls. 82199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.