All language subtitles for Bad.Behaviour.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,250 --> 00:01:05,041
The mind does anything
2
00:01:05,125 --> 00:01:07,083
to stay in power.
3
00:01:11,041 --> 00:01:12,916
It tells us
4
00:01:13,000 --> 00:01:15,916
that without its presence
5
00:01:17,208 --> 00:01:19,500
in everything,
6
00:01:19,583 --> 00:01:21,083
we won't function.
7
00:01:24,291 --> 00:01:27,458
We won't love or be loved.
8
00:01:35,125 --> 00:01:38,708
So, notice the nasty tone--
9
00:01:38,791 --> 00:01:40,958
{\an8}-Oh, come on.
-…the bullying voice…
10
00:01:41,041 --> 00:01:42,958
{\an8}Pass!
11
00:01:43,041 --> 00:01:45,541
{\an8}-
…the mind abusing.
12
00:01:49,916 --> 00:01:53,000
This is the frightened ego.
13
00:01:56,583 --> 00:01:58,125
Frightened because…
14
00:01:58,208 --> 00:01:59,541
Jesus Christ!
15
00:01:59,625 --> 00:02:03,333
…what we are looking for,
because the things
16
00:02:03,416 --> 00:02:06,750
-it tells us are not truths, only stories.
-Oh.
17
00:02:07,458 --> 00:02:11,958
And while story needs mind
and mind needs story…
18
00:02:26,958 --> 00:02:28,541
-Mom?
-Hey.
19
00:02:28,625 --> 00:02:30,958
Mom, I have one bar
of reception, and I'm at work.
20
00:02:31,041 --> 00:02:32,541
I have to teach a guy to strangle me,
21
00:02:32,625 --> 00:02:34,625
so I can't talk right now.
22
00:02:34,708 --> 00:02:35,958
-
Um…
-Yeah, okay.
23
00:02:36,041 --> 00:02:38,083
Yeah, actually, I can't talk either. Um…
24
00:02:38,166 --> 00:02:40,041
The truth is very quiet.
25
00:02:40,125 --> 00:02:42,166
I'm just calling 'cause, um…
26
00:02:42,250 --> 00:02:44,333
I'm gonna be leaving reception any minute,
27
00:02:44,416 --> 00:02:49,708
and I'm gonna be on a semi-silent retreat
in the wilderness, so, um…
28
00:02:50,833 --> 00:02:52,750
Yeah, so don't expect to hear from me.
29
00:02:52,833 --> 00:02:54,500
…presence…
30
00:02:54,583 --> 00:02:58,541
-Dyl? I lost you. Um…
-…doesn't scream or hold us hostage.
31
00:02:58,625 --> 00:03:01,625
-I can't hear you. But, bye.
-It doesn't need us.
32
00:03:01,708 --> 00:03:02,750
Bye-bye.
33
00:03:02,833 --> 00:03:05,041
But it is here for us.
34
00:03:37,750 --> 00:03:40,208
-There you go.
-Thank you.
35
00:03:40,291 --> 00:03:42,500
So…
36
00:03:42,583 --> 00:03:46,166
The silence will begin at 6:00 p.m.,
following the welcome meeting.
37
00:03:46,250 --> 00:03:48,541
There is no Wi-Fi outside of reception,
38
00:03:48,625 --> 00:03:50,833
and it's a low-to-no technology retreat.
39
00:03:50,916 --> 00:03:52,375
-Okay.
-Ooh, also,
40
00:03:52,458 --> 00:03:55,625
if you could sign… here,
41
00:03:55,708 --> 00:03:59,166
just agreeing to be in the, uh…
42
00:03:59,958 --> 00:04:01,416
-promotional DVD.
-Yeah.
43
00:04:01,500 --> 00:04:05,083
Uh, no, I
don't wanna be filmed.
That's why I didn't sign it.
44
00:04:05,166 --> 00:04:06,416
Oh. Okay.
45
00:04:07,583 --> 00:04:11,875
Well, uh, if you could motion
to Mark from the film school…
46
00:04:11,958 --> 00:04:13,958
-Hmm?
-…he'll be behind the camera.
47
00:04:14,041 --> 00:04:15,291
But you'll tell him too.
48
00:04:15,375 --> 00:04:17,458
No, it's just I don't want
my daughter or my ex,
49
00:04:17,541 --> 00:04:19,458
you know, to…
50
00:04:19,541 --> 00:04:21,875
see what I say, if I say anything.
51
00:04:22,750 --> 00:04:26,166
I can make a note,
but if you could tell him yourself…
52
00:04:26,250 --> 00:04:28,333
I have a lot to be abreast of.
53
00:04:28,416 --> 00:04:30,416
-So I'd appreciate that.
-Sure. Okay.
54
00:04:32,000 --> 00:04:33,208
Teamwork.
55
00:04:33,291 --> 00:04:35,291
Um… So…
56
00:04:36,583 --> 00:04:37,541
meeting room.
57
00:04:37,625 --> 00:04:38,583
Yeah.
58
00:04:38,666 --> 00:04:40,166
Bridge.
59
00:04:40,916 --> 00:04:42,000
Maze.
60
00:04:42,083 --> 00:04:43,500
And rooms are beyond.
61
00:04:43,583 --> 00:04:45,291
Ooh. Any especially good?
62
00:04:45,375 --> 00:04:46,958
-Room nine.
-They're all the same.
63
00:04:47,041 --> 00:04:48,666
Oh. I was just…
64
00:04:48,750 --> 00:04:51,458
I'm… I was joking.
It's a totally weak joke.
65
00:04:51,541 --> 00:04:54,375
Yeah. 'Cause… See, we're here
trying to get enlightened,
66
00:04:54,458 --> 00:04:56,500
so it shouldn't matter. It doesn't matter.
67
00:04:57,750 --> 00:04:59,250
I'll take a map.
68
00:04:59,333 --> 00:05:02,041
Uh, there's some
phone reception by the trash.
69
00:05:02,125 --> 00:05:04,541
-Uh-huh.
-It's only for emergencies.
70
00:05:07,500 --> 00:05:08,458
Thanks.
71
00:05:10,916 --> 00:05:15,958
Only for emergencies
with technology and reception.
72
00:05:32,333 --> 00:05:33,875
Oh, fuck!
73
00:06:03,125 --> 00:06:05,291
If you need to talk, just call your dad.
74
00:06:05,375 --> 00:06:08,166
Why would I call Dad?
I never call Dad.
75
00:06:08,250 --> 00:06:09,916
'Cause you won't be able to call me.
76
00:06:10,000 --> 00:06:11,625
Okay. I think I'll manage.
77
00:06:11,708 --> 00:06:13,708
I mean, I hardly ever call either of you.
78
00:06:14,583 --> 00:06:16,833
Well, if something goes wrong…
79
00:06:16,916 --> 00:06:19,250
You know your job's dangerous.
80
00:06:19,333 --> 00:06:21,666
You know, accidents do happen.
81
00:06:21,750 --> 00:06:23,458
Mom, can you not?
82
00:06:23,541 --> 00:06:25,875
Well, actually, nothing kills
you in New Zealand anyway,
83
00:06:25,958 --> 00:06:27,625
-so I'll be fine.
-Okay.
84
00:06:28,875 --> 00:06:30,000
Sure.
85
00:06:31,250 --> 00:06:32,375
I worry.
86
00:06:32,458 --> 00:06:34,083
Yeah, I know, but can you not?
87
00:06:34,166 --> 00:06:36,541
Because it actually
throws me off. Please? Like--
88
00:06:36,625 --> 00:06:38,958
Okay. Yes! I'm sorry.
89
00:06:39,041 --> 00:06:40,791
Elmore's ready for stunt.
90
00:06:40,875 --> 00:06:44,208
-Copy. Fuck. I gotta go.
-Why, because of me?
91
00:06:44,291 --> 00:06:46,708
No, because of work.
I'm just late already.
92
00:06:46,791 --> 00:06:48,500
Well, uh…
93
00:06:49,750 --> 00:06:52,416
Look, I will text you
94
00:06:52,500 --> 00:06:55,416
when the silence is over.
95
00:06:55,500 --> 00:06:56,958
-Yeah?
-Yeah. Okay.
96
00:06:57,041 --> 00:06:58,125
Um, love you.
97
00:06:58,208 --> 00:07:01,625
Have a good experience,
and I hope you enjoy it.
98
00:07:01,708 --> 00:07:04,375
Yeah. I mean, unless I decide
to prolong it, you know?
99
00:07:06,833 --> 00:07:10,416
If I don't text you,
then don't contact me, I guess.
100
00:07:10,500 --> 00:07:12,250
Okay.
101
00:07:13,958 --> 00:07:15,708
-Love you.
-Bye, baby.
102
00:07:21,083 --> 00:07:23,041
You are not lost.
You are not broken.
103
00:07:25,333 --> 00:07:28,250
I invite you to begin this time…
104
00:07:29,125 --> 00:07:31,750
without yourselves…
105
00:07:31,833 --> 00:07:35,250
…without the stories that drove you here…
106
00:07:35,333 --> 00:07:36,750
Yes!
107
00:07:38,166 --> 00:07:39,708
…parked your cars…
108
00:07:42,208 --> 00:07:45,250
…though I'm sure
they are very compelling.
109
00:07:51,625 --> 00:07:54,083
I invite us to be quiet…
110
00:07:57,291 --> 00:08:00,625
to give ourselves permission to be…
111
00:08:05,458 --> 00:08:06,958
a little mysterious.
112
00:08:13,125 --> 00:08:15,958
Silence in the context of retreat
113
00:08:16,041 --> 00:08:17,708
is not only about not talking,
114
00:08:17,791 --> 00:08:21,875
it's an opportunity to no longer
participate in socializing.
115
00:08:29,791 --> 00:08:32,541
I encourage you
not to smile at each other.
116
00:08:37,166 --> 00:08:38,333
No winking.
117
00:08:40,500 --> 00:08:41,916
No signing.
118
00:08:45,916 --> 00:08:46,916
But…
119
00:08:48,458 --> 00:08:52,208
you can use the board
or come to Petunia or myself
120
00:08:52,291 --> 00:08:55,083
if you're experiencing panic,
of course.
121
00:08:58,666 --> 00:09:00,333
Maybe see what happens, though.
122
00:09:04,208 --> 00:09:08,125
Yes. Maybe see what happens
if you let yourself feel that panic
123
00:09:08,208 --> 00:09:11,125
on your own a little first.
124
00:09:18,333 --> 00:09:19,833
It may not be…
125
00:09:22,583 --> 00:09:24,083
all that it seems.
126
00:09:34,000 --> 00:09:35,791
-Oh, uh, other hand.
-Oh.
127
00:09:37,291 --> 00:09:39,208
-Was that too hard?
-No, it's fine.
128
00:09:39,291 --> 00:09:41,875
But you don't need to squeeze,
because I'm just pulling you.
129
00:09:41,958 --> 00:09:43,000
True, true.
130
00:09:43,083 --> 00:09:44,791
-All good.
-Okay, I'll follow you.
131
00:09:44,875 --> 00:09:47,375
That's right. And remember,
you can't hurt me.
132
00:09:47,458 --> 00:09:49,583
-I have full control. It's fine.
-Okay.
133
00:09:51,166 --> 00:09:53,666
-Ready?
-Yeah.
134
00:09:53,750 --> 00:09:54,750
Okay.
135
00:09:54,833 --> 00:09:56,750
And… three,
136
00:09:57,625 --> 00:09:59,541
two, one.
137
00:10:03,125 --> 00:10:04,708
Oh, shit!
138
00:10:04,791 --> 00:10:07,250
Are you…
139
00:10:07,333 --> 00:10:09,333
Are you all right? What?
140
00:10:10,875 --> 00:10:14,625
Nah. Nah. Don't do that to me.
141
00:10:14,708 --> 00:10:16,708
-Don't.
-No, it does hurt…
142
00:10:16,791 --> 00:10:19,458
Sorry. Okay. No, that was great.
You did really good.
143
00:10:20,333 --> 00:10:22,000
Okay. All right.
144
00:10:22,083 --> 00:10:23,291
Let's do it again.
145
00:10:23,375 --> 00:10:26,791
-All right. Well, do you wanna try this?
-Oh, yeah. So… Okay.
146
00:10:26,875 --> 00:10:29,458
Ugh!
147
00:10:29,541 --> 00:10:31,416
-Ow!
-Nah.
148
00:10:31,500 --> 00:10:33,291
Not twice.
149
00:10:34,416 --> 00:10:36,583
You're absolutely mangling your apple.
150
00:10:36,666 --> 00:10:38,625
Shh! I'm concentrating!
151
00:10:40,583 --> 00:10:42,208
What are you doing to that apple?
152
00:10:44,041 --> 00:10:46,041
That's not what I showed you.
153
00:10:46,125 --> 00:10:47,500
Fuck!
154
00:10:49,041 --> 00:10:50,541
This is not fair.
155
00:10:51,625 --> 00:10:53,625
How?
156
00:10:54,500 --> 00:10:55,625
Okay.
157
00:11:00,791 --> 00:11:02,750
I wanna beat you at everything, so…
158
00:11:02,833 --> 00:11:05,125
You are such a sore loser.
159
00:11:05,208 --> 00:11:07,083
That's really something.
160
00:11:07,166 --> 00:11:09,916
Two flightless birds for you.
161
00:11:10,000 --> 00:11:11,416
Oh!
162
00:11:24,250 --> 00:11:25,833
What the fuck?
163
00:11:27,375 --> 00:11:28,416
Ow.
164
00:11:53,416 --> 00:11:54,666
Fuck!
165
00:12:23,916 --> 00:12:25,000
Hmm…
166
00:12:29,666 --> 00:12:31,625
No. Breakfast is finished.
167
00:12:38,166 --> 00:12:39,041
Hi.
168
00:12:43,250 --> 00:12:44,791
Thank you for joining us.
169
00:12:44,875 --> 00:12:45,916
Yeah, of course.
170
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Great.
171
00:12:47,083 --> 00:12:48,750
We've been a very quiet bunch here.
172
00:12:48,833 --> 00:12:51,708
The airport was just a fiasco.
I'm so sorry.
173
00:13:06,458 --> 00:13:08,125
Good, good, good.
174
00:13:10,875 --> 00:13:12,750
-It's pretty!
-Yes.
175
00:13:12,833 --> 00:13:15,791
-What room am I?
-We've got you in room number nine.
176
00:13:15,875 --> 00:13:19,041
-Cool. Thank you.
-You're welcome. Follow me.
177
00:13:19,125 --> 00:13:20,708
-Mm.
-Good.
178
00:13:24,875 --> 00:13:26,500
Where's Elon?
179
00:13:26,583 --> 00:13:28,500
Uh, he's meditating.
180
00:13:28,583 --> 00:13:30,041
Come, come, come.
181
00:13:33,208 --> 00:13:35,541
There's no fucking way.
182
00:14:45,291 --> 00:14:48,166
It's not complicated.
That's four times now.
183
00:14:48,250 --> 00:14:51,291
He wants you to die,
like, a bit more slowly.
184
00:14:51,375 --> 00:14:52,458
Yeah, after the first.
185
00:14:52,541 --> 00:14:54,500
You need to go faster going up.
186
00:14:54,583 --> 00:14:55,791
Then you take the arrow,
187
00:14:55,875 --> 00:14:57,750
then you fall
and you face more the camera,
188
00:14:57,833 --> 00:14:59,791
so we can see you, all right?
189
00:14:59,875 --> 00:15:00,750
-Yeah.
-Cool.
190
00:15:00,833 --> 00:15:02,791
We've done it four times, guys.
Come on. We--
191
00:15:02,875 --> 00:15:04,500
Okay. We're gonna go again, guys.
192
00:15:04,583 --> 00:15:07,458
It doesn't work.
They rehearsed for two days.
193
00:15:07,541 --> 00:15:10,291
-Okay, last looks.
-What is happening?
194
00:15:11,583 --> 00:15:13,041
And… action.
195
00:15:13,125 --> 00:15:15,791
Four, three, two, one. Go!
196
00:15:20,166 --> 00:15:22,875
-And cut! No.
-That's a cut?
197
00:15:22,958 --> 00:15:26,458
It doesn't work.
We've tried ten times…
198
00:16:40,583 --> 00:16:43,166
Hey.
Could you take a photo for me?
199
00:16:46,041 --> 00:16:47,833
-Oh, it's over.
-Oh.
200
00:16:47,916 --> 00:16:49,166
Elon broke it.
201
00:16:49,250 --> 00:16:50,625
Did you sleep in?
202
00:16:51,375 --> 00:16:55,208
Um… My alarm didn't go off.
Well, actually, it went… Oh.
203
00:16:55,291 --> 00:16:56,625
Oh, it's fading.
204
00:16:57,583 --> 00:16:58,708
Um…
205
00:17:00,583 --> 00:17:02,083
Okay.
206
00:17:06,916 --> 00:17:08,125
Can you take a couple?
207
00:17:14,458 --> 00:17:15,708
Okay. How's that?
208
00:17:20,208 --> 00:17:21,791
Oh, I'm in shadow.
209
00:17:23,250 --> 00:17:26,125
Well, it's, um, backlit, so…
210
00:17:26,208 --> 00:17:27,541
Are you a photographer?
211
00:17:28,791 --> 00:17:30,083
No.
212
00:17:31,291 --> 00:17:34,041
I've taken a few portraits, but, um…
213
00:17:42,875 --> 00:17:44,791
-Thanks.
-Sorry.
214
00:17:45,541 --> 00:17:46,916
Mm.
215
00:17:48,583 --> 00:17:50,791
Uh, my dad was a bully.
216
00:17:50,875 --> 00:17:54,875
He was a small, aggressive,
white Palagi man.
217
00:17:54,958 --> 00:17:57,500
He stopped bullying me
when I got bigger than him.
218
00:17:58,791 --> 00:18:00,750
I begged my body to get bigger.
219
00:18:03,333 --> 00:18:04,541
Mind control.
220
00:18:09,041 --> 00:18:12,208
And now I'm supporting him financially,
221
00:18:12,291 --> 00:18:14,041
'cause he's ill,
222
00:18:14,916 --> 00:18:16,583
and 'cause he's my dad.
223
00:18:19,500 --> 00:18:22,500
My… My sister made this comment about him,
224
00:18:22,583 --> 00:18:24,708
and I didn't take it too well…
225
00:18:26,791 --> 00:18:28,166
at all.
226
00:18:30,333 --> 00:18:31,750
But I want to.
227
00:18:37,708 --> 00:18:39,041
I'm ashamed,
228
00:18:40,833 --> 00:18:42,500
and I'm afraid…
229
00:18:43,958 --> 00:18:46,708
…of what she's going to say.
230
00:18:49,833 --> 00:18:51,750
Yeah.
231
00:18:51,833 --> 00:18:53,708
If he hurt her…
232
00:18:53,791 --> 00:18:55,208
I'm gonna finish him off.
233
00:18:59,250 --> 00:19:00,708
But not, you know, now,
234
00:19:00,791 --> 00:19:03,000
'cause I've told all you guys
our plan, so…
235
00:19:04,625 --> 00:19:06,750
That'd be stupid.
236
00:19:07,541 --> 00:19:09,666
Hmm. Did anybody connect?
237
00:19:13,625 --> 00:19:14,833
Yeah.
238
00:19:17,000 --> 00:19:20,875
Is that what we're gonna do, Elon?
239
00:19:21,416 --> 00:19:22,458
Do what?
240
00:19:26,625 --> 00:19:27,833
Enough doing.
241
00:19:29,916 --> 00:19:31,500
-Yeah?
-Yeah.
242
00:19:34,083 --> 00:19:37,125
Look what people have done so far.
243
00:19:41,791 --> 00:19:46,250
Okay. Is there anyone else left
who's willing to share a shame?
244
00:19:49,875 --> 00:19:51,000
Or a secret?
245
00:19:52,250 --> 00:19:53,458
I will.
246
00:19:53,541 --> 00:19:55,250
Okay.
247
00:19:58,041 --> 00:20:00,916
Thank you, Dion, for your honesty.
248
00:20:01,791 --> 00:20:03,750
I'm humbled before you.
249
00:20:09,000 --> 00:20:10,583
Oh, I… I don't wanna be filmed.
250
00:20:10,666 --> 00:20:12,625
Okay. No problem.
Turn it off. Turn it off.
251
00:20:16,375 --> 00:20:19,416
So, I am filled with
252
00:20:20,625 --> 00:20:23,750
shame upon shame…
253
00:20:23,833 --> 00:20:30,666
…as I go ahead and reveal my shallow,
insipid secret.
254
00:20:31,416 --> 00:20:32,458
Um…
255
00:20:34,750 --> 00:20:38,083
I know, um, that I'm young,
256
00:20:39,291 --> 00:20:42,500
and that we're in a youth culture,
and I have currency.
257
00:20:43,916 --> 00:20:46,083
But I'm scared that it's all…
258
00:20:47,666 --> 00:20:49,125
going to go away.
259
00:20:51,125 --> 00:20:52,291
All right.
260
00:20:53,500 --> 00:20:55,541
It will.
261
00:20:57,833 --> 00:20:59,750
Trust your elders.
262
00:21:04,583 --> 00:21:09,875
Right. But I know what it's like
to have somebody…
263
00:21:12,708 --> 00:21:14,625
analyze my body…
264
00:21:16,333 --> 00:21:18,708
Not out of lust or love, but…
265
00:21:20,458 --> 00:21:22,875
something reptilian in it.
266
00:21:23,791 --> 00:21:26,625
And sometimes I can't finish sentences,
267
00:21:28,083 --> 00:21:31,458
because I can't tell
if they're looking or listening.
268
00:21:34,416 --> 00:21:36,500
And I thought I would grow out of it, but…
269
00:21:37,875 --> 00:21:39,958
I like to write suicide notes.
270
00:21:42,625 --> 00:21:45,416
And I fantasize about my funeral.
271
00:21:48,500 --> 00:21:50,208
And in the f…
272
00:21:50,291 --> 00:21:51,750
In the fantasy,
273
00:21:52,875 --> 00:21:54,166
I'm young.
274
00:21:56,083 --> 00:21:59,541
And I don't know
what they're looking at, but I…
275
00:21:59,625 --> 00:22:01,708
I don't want it to disappear.
276
00:22:05,000 --> 00:22:06,250
I'd rather be dead.
277
00:22:08,166 --> 00:22:09,541
That's my shame.
278
00:22:12,125 --> 00:22:13,458
I'm just…
279
00:22:15,708 --> 00:22:18,333
wondering, Beverly,
about these suicidal thoughts.
280
00:22:18,416 --> 00:22:22,291
Oh. No, I mean…
I have a while.
281
00:22:22,375 --> 00:22:25,250
Hmm. Well, this…
282
00:22:29,250 --> 00:22:31,916
This kind of illusion is, um…
283
00:22:41,416 --> 00:22:44,083
It… It's the kind that has, um…
284
00:22:46,916 --> 00:22:52,375
a built-in self-destruct mechanism. Okay?
285
00:22:53,666 --> 00:22:55,125
So this ship
286
00:22:56,208 --> 00:23:00,166
can only take you so far
before it obliterates itself.
287
00:23:00,250 --> 00:23:01,833
And me with it?
288
00:23:01,916 --> 00:23:04,333
No.
289
00:23:04,416 --> 00:23:08,250
No. You are the passenger,
not the vehicle.
290
00:23:08,333 --> 00:23:10,583
You are at an airport right now.
291
00:23:10,666 --> 00:23:13,958
You know your flight will crash.
Do not get on it.
292
00:23:15,916 --> 00:23:16,958
Do not get on it.
293
00:23:19,458 --> 00:23:20,541
-Yeah?
-Right. Okay.
294
00:23:20,625 --> 00:23:21,875
Although, sometimes…
295
00:23:21,958 --> 00:23:25,833
crashing… crashing has its…
296
00:23:27,250 --> 00:23:28,833
has its benefits.
297
00:23:31,750 --> 00:23:35,375
Okay. Is there anyone left, um,
298
00:23:35,458 --> 00:23:37,291
or have we all gone? We've all gone.
299
00:23:38,541 --> 00:23:40,333
She wasn't here this morning.
300
00:23:44,791 --> 00:23:46,000
Uh…
301
00:23:47,083 --> 00:23:49,916
Well… I mean…
302
00:23:50,000 --> 00:23:53,416
I mean, after that,
I guess I'm kind of ashamed to be over 40.
303
00:23:53,500 --> 00:23:55,875
It's not about you.
304
00:23:55,958 --> 00:23:58,083
Mm, no. Just, um…
305
00:23:58,791 --> 00:23:59,916
Well, you're young.
306
00:24:00,625 --> 00:24:02,250
You'll see how it feels one day.
307
00:24:04,041 --> 00:24:05,291
I'm…
308
00:24:05,375 --> 00:24:06,875
Unless you…
309
00:24:06,958 --> 00:24:09,208
-Kill myself?
-No.
310
00:24:09,291 --> 00:24:11,208
No, that's not what I meant.
311
00:24:12,250 --> 00:24:13,375
Uh…
312
00:24:17,708 --> 00:24:19,583
I mean, unless you're too enlightened.
313
00:24:21,000 --> 00:24:22,750
Hmm.
314
00:24:22,833 --> 00:24:24,833
Okay. Would you like to come up?
315
00:24:26,583 --> 00:24:28,666
Mm. Okay. Sure.
316
00:24:29,541 --> 00:24:30,708
Thank you.
317
00:24:38,958 --> 00:24:40,750
Um…
318
00:24:40,833 --> 00:24:43,083
Well, my parents were always, uh,
319
00:24:43,833 --> 00:24:45,125
testing me for greatness
320
00:24:45,208 --> 00:24:47,791
when well, when they weren't…
321
00:24:48,750 --> 00:24:52,500
depressed or drinking all their money. Um…
322
00:24:53,458 --> 00:24:55,708
But that sharpened me, I think.
323
00:24:55,791 --> 00:24:58,041
I was sharp. Um…
324
00:25:01,125 --> 00:25:04,416
Maybe I'm only sharp in a cutting way now.
325
00:25:05,500 --> 00:25:08,791
Um, yeah, 'cause it used to feel
like it was going somewhere.
326
00:25:08,875 --> 00:25:11,666
You know, I played piano, and, um…
327
00:25:11,750 --> 00:25:15,125
I was on this television show,
when I was a teenager,
328
00:25:15,208 --> 00:25:17,583
as a warrior princess.
329
00:25:17,666 --> 00:25:19,541
I remember.
Flora the Fierce.
330
00:25:19,625 --> 00:25:21,541
It was solid.
331
00:25:22,166 --> 00:25:23,833
Yeah. Thanks. Um…
332
00:25:30,875 --> 00:25:32,541
And my parents, um,
333
00:25:32,625 --> 00:25:35,833
they really wanted to be happy,
and they just weren't.
334
00:25:38,416 --> 00:25:40,625
Um, and…
335
00:25:40,708 --> 00:25:43,708
Well, I wanted to be happy too,
but I find it doesn't stick,
336
00:25:43,791 --> 00:25:45,083
so, um…
337
00:25:46,375 --> 00:25:48,958
I decided a long time ago that, um,
338
00:25:49,916 --> 00:25:53,416
maybe being happy isn't it,
maybe there's something more.
339
00:25:55,708 --> 00:25:58,958
I think I've lived in tandem
340
00:25:59,041 --> 00:26:01,916
with that "something more" ever since. Um…
341
00:26:03,916 --> 00:26:05,583
So maybe
342
00:26:05,666 --> 00:26:07,375
I'm ashamed that, um…
343
00:26:08,958 --> 00:26:10,583
after all this time,
344
00:26:12,500 --> 00:26:14,041
I'm still just in tandem.
345
00:26:14,958 --> 00:26:16,125
Yeah.
346
00:26:17,041 --> 00:26:18,833
And still just a…
347
00:26:18,916 --> 00:26:21,833
greedy, needy, lazy, paranoid
human living off the money
348
00:26:21,916 --> 00:26:24,666
I made from a character
that gave me an eating disorder.
349
00:26:26,125 --> 00:26:27,791
I hope I'm funny, but, um…
350
00:26:28,750 --> 00:26:30,041
I can be…
351
00:26:31,458 --> 00:26:32,583
Well, I'm mean.
352
00:26:37,125 --> 00:26:38,750
Well, sometimes I'm just a cunt.
353
00:26:51,208 --> 00:26:52,833
Does anyone relate to this?
354
00:27:22,750 --> 00:27:24,458
-Oh.
-Oh.
355
00:27:26,875 --> 00:27:31,083
Looks like you've discovered
my smoking corner.
356
00:27:33,416 --> 00:27:34,750
Guess I'm busted.
357
00:27:38,833 --> 00:27:40,625
Oh, you smoke?
358
00:27:40,708 --> 00:27:42,083
Mm.
359
00:27:43,583 --> 00:27:45,375
I'm not a monk, I'm enlightened.
360
00:27:48,000 --> 00:27:49,291
Just one a week.
361
00:27:49,375 --> 00:27:52,416
Two puffs.
362
00:27:53,500 --> 00:27:54,708
I thought enlightened people
363
00:27:54,791 --> 00:27:57,041
weren't supposed to say
they were enlightened, though.
364
00:27:58,458 --> 00:28:00,583
Isn't that how us mere mortals can tell?
365
00:28:05,625 --> 00:28:06,791
I've seen nuns smoke.
366
00:28:10,916 --> 00:28:14,833
-I don't know.
-I feel… Hmm…
367
00:28:14,916 --> 00:28:17,041
You might as well enjoy it while it lasts.
368
00:28:20,083 --> 00:28:21,541
Enlightenment.
369
00:28:26,250 --> 00:28:27,625
Do you think it won't?
370
00:28:29,125 --> 00:28:30,750
I don't think.
371
00:28:39,500 --> 00:28:41,583
Oh, you're smiling
372
00:28:41,666 --> 00:28:43,208
a lot, actually.
373
00:28:44,416 --> 00:28:46,958
It changes your… your whole face. It's…
374
00:28:49,125 --> 00:28:50,333
It's wonderful.
375
00:29:15,083 --> 00:29:16,333
So…
376
00:29:18,625 --> 00:29:20,166
there is somebody.
377
00:29:26,291 --> 00:29:27,708
Or nobody.
378
00:29:32,208 --> 00:29:33,583
There's both.
379
00:29:36,083 --> 00:29:37,666
-Both?
-Yeah.
380
00:29:44,583 --> 00:29:45,916
Okay.
381
00:29:57,541 --> 00:29:59,000
How close have you been?
382
00:30:00,333 --> 00:30:01,625
Me?
383
00:30:03,416 --> 00:30:05,333
You said you feel like you were in tandem
384
00:30:05,416 --> 00:30:08,541
with something more, so how close?
385
00:30:09,916 --> 00:30:11,333
Oh, inseparable.
386
00:30:11,416 --> 00:30:13,333
But then, somehow, I'm separated.
387
00:30:13,416 --> 00:30:15,791
Well, you know, maybe it's both.
388
00:30:19,708 --> 00:30:21,666
Hmm…
389
00:30:21,750 --> 00:30:22,916
No.
390
00:30:25,666 --> 00:30:26,833
Maybe.
391
00:30:27,791 --> 00:30:30,666
Yeah, um, it's just,
392
00:30:30,750 --> 00:30:33,166
there's a knowing that
you're in another place
393
00:30:33,250 --> 00:30:35,208
that isn't the everyday.
394
00:30:35,291 --> 00:30:37,250
Why isn't it the everyday?
395
00:30:38,125 --> 00:30:40,916
I mean, isn't there room for all of it?
396
00:30:42,416 --> 00:30:45,583
It's enlightenment. It's… everything.
397
00:30:48,500 --> 00:30:49,833
Yeah, it is everything.
398
00:30:49,916 --> 00:30:51,416
At the same time,
399
00:30:52,500 --> 00:30:56,208
there's a difference between
actually being enlightened
400
00:30:56,291 --> 00:30:58,375
and, like, now.
401
00:30:58,458 --> 00:31:02,625
What's stopping you from
being enlightened right now?
402
00:31:02,708 --> 00:31:03,708
Mm.
403
00:31:04,583 --> 00:31:06,083
Are you enlightened right now?
404
00:31:07,583 --> 00:31:12,208
Yeah, I think even if I don't
have consciousness of it
405
00:31:12,291 --> 00:31:16,041
or, you know, the language,
maybe, to explain it
406
00:31:16,125 --> 00:31:18,458
in a way that's satisfying to you,
407
00:31:18,541 --> 00:31:23,250
I think, yeah, it could really
just be happening right now.
408
00:31:23,333 --> 00:31:24,791
Hmm.
409
00:31:26,000 --> 00:31:28,625
Well, as someone who's been
on this path for a while,
410
00:31:28,708 --> 00:31:30,583
I mean, I'm only speaking for myself--
411
00:31:30,666 --> 00:31:32,791
We can all only speak for ourselves.
412
00:31:32,875 --> 00:31:35,333
Who else would you be speaking for?
413
00:31:35,416 --> 00:31:37,250
I am speaking for myself.
414
00:31:37,333 --> 00:31:39,916
-I'm just saying that…
-It is the nature of being.
415
00:31:40,000 --> 00:31:42,250
…there have been moments where, um…
416
00:31:46,000 --> 00:31:50,291
I have felt a true connection
to everything that is.
417
00:31:52,291 --> 00:31:54,500
You know? Moments, uh,
418
00:31:54,583 --> 00:31:58,875
where I have been
so supremely shaken and held,
419
00:31:58,958 --> 00:32:02,125
um, that were both, um…
420
00:32:05,500 --> 00:32:06,916
…inevitable
421
00:32:08,083 --> 00:32:09,666
and miraculous.
422
00:32:09,750 --> 00:32:12,333
But you know that it's not the everyday,
423
00:32:12,416 --> 00:32:14,041
and you know that it isn't maybe.
424
00:32:14,125 --> 00:32:16,333
This is what I'm saying.
425
00:32:16,416 --> 00:32:18,375
Both!
426
00:32:18,458 --> 00:32:21,666
I mean, that's what Elon just said
in class, and you're repeating it.
427
00:32:21,750 --> 00:32:23,250
But I'm saying it now.
428
00:32:23,333 --> 00:32:26,458
-Both of us are saying it.
-Yes. Yes, you are.
429
00:32:28,250 --> 00:32:29,791
So do you feel like
430
00:32:29,875 --> 00:32:32,791
the dissatisfaction comes from inside you?
431
00:32:37,541 --> 00:32:38,750
Yes.
432
00:32:41,291 --> 00:32:42,291
Mm.
433
00:32:43,458 --> 00:32:46,541
Well, it sounds like you know
what you need to work on, then.
434
00:32:52,083 --> 00:32:53,958
No more.
435
00:33:18,500 --> 00:33:20,458
What are you doing outside of your…
436
00:33:20,541 --> 00:33:22,125
-Well, I just…
-…warm haven?
437
00:33:22,208 --> 00:33:24,666
My eye was drawn. Yup.
438
00:33:26,375 --> 00:33:28,625
-Are you cold?
-Uh…
439
00:33:28,708 --> 00:33:30,333
I mean…
440
00:33:30,416 --> 00:33:32,166
-We can go sit in the old…
-…snow.
441
00:33:32,250 --> 00:33:33,750
…sit in the thing, if you want.
442
00:33:33,833 --> 00:33:35,625
Oh.
443
00:33:35,708 --> 00:33:39,125
That's, that's, um… That's really nice.
444
00:33:39,208 --> 00:33:40,583
We're not supp…
445
00:33:41,625 --> 00:33:43,833
We're not allowed…
446
00:33:43,916 --> 00:33:48,083
-…to go in the actors' trailers.
-Oh, I won't tell anyone.
447
00:33:49,875 --> 00:33:53,125
-The offer's there.
-Thank you. So it's that way, huh?
448
00:33:53,208 --> 00:33:54,375
Yeah.
449
00:33:54,458 --> 00:33:57,916
Yeah. Or are
you just going to the Portaloo?
450
00:33:58,000 --> 00:33:59,708
Um… Cool.
451
00:34:36,333 --> 00:34:37,458
Boss?
452
00:34:39,708 --> 00:34:41,166
Oh, yep, all right.
453
00:34:41,250 --> 00:34:43,208
Yeah, hey.
454
00:34:43,291 --> 00:34:44,666
All right, I give up. Okay.
455
00:34:44,750 --> 00:34:46,500
You have to take him.
He's so fucking bored.
456
00:34:46,583 --> 00:34:47,666
I know he is.
457
00:34:47,750 --> 00:34:48,958
-He's so annoying.
-Jay?
458
00:34:49,041 --> 00:34:50,750
-Yes?
-We're out. Let's go.
459
00:34:50,833 --> 00:34:52,666
All right. You're heading out?
460
00:34:52,750 --> 00:34:54,291
-Eh?
-Right, then.
461
00:34:55,250 --> 00:34:56,791
-Oh.
-All right.
462
00:34:56,875 --> 00:34:59,833
-I haven't got my shit.
-You don't need your shit.
463
00:34:59,916 --> 00:35:02,083
Just take your legs.
464
00:35:02,166 --> 00:35:03,833
Are you sure?
465
00:35:20,791 --> 00:35:22,708
I have nothing to say to you.
466
00:35:24,750 --> 00:35:26,875
That's a good thing, yeah?
467
00:36:12,708 --> 00:36:14,208
What are you sensing?
468
00:36:17,916 --> 00:36:19,000
What?
469
00:36:43,416 --> 00:36:45,958
You really are
a disgusting specimen.
470
00:36:47,500 --> 00:36:50,250
They leave you alone 'cause you smell.
471
00:36:53,791 --> 00:36:56,125
You think you're gonna
get away from me?
472
00:36:57,833 --> 00:36:59,541
You won't.
473
00:36:59,625 --> 00:37:01,666
I am you.
474
00:37:27,416 --> 00:37:28,708
Morning.
475
00:37:33,958 --> 00:37:35,166
How did you sleep?
476
00:37:36,333 --> 00:37:37,583
Hmm.
477
00:37:39,625 --> 00:37:40,875
Dreams.
478
00:37:42,583 --> 00:37:44,458
How did you sleep?
479
00:37:44,541 --> 00:37:47,416
Well.
480
00:37:47,500 --> 00:37:48,666
Very well.
481
00:37:54,250 --> 00:37:55,541
What did you dream?
482
00:37:57,208 --> 00:37:59,125
That I was a piece of shit.
483
00:38:03,833 --> 00:38:06,500
Oh, naughty mind, naughty mind.
484
00:38:10,750 --> 00:38:11,833
Remember…
485
00:38:13,666 --> 00:38:15,125
Don't think, Lucy.
486
00:38:22,916 --> 00:38:24,458
Go into the anger.
487
00:38:25,791 --> 00:38:26,916
What's there?
488
00:38:33,458 --> 00:38:35,291
More fear.
489
00:38:35,375 --> 00:38:37,000
Okay. Stay with the fear.
490
00:38:40,625 --> 00:38:41,833
Really stay…
491
00:38:43,541 --> 00:38:44,625
with the fear.
492
00:38:46,583 --> 00:38:48,333
Stay.
493
00:38:51,125 --> 00:38:52,333
What's there?
494
00:38:55,083 --> 00:38:57,375
-Space.
-Mm.
495
00:38:58,958 --> 00:39:00,833
-Interesting.
-Mm.
496
00:39:05,250 --> 00:39:06,333
Thank you.
497
00:39:14,708 --> 00:39:16,791
Is there anyone else?
498
00:39:22,875 --> 00:39:26,125
Um…
499
00:39:26,208 --> 00:39:28,625
Last night, I…
500
00:39:28,708 --> 00:39:33,791
I felt like I was being
poured out of a vessel, and…
501
00:39:33,875 --> 00:39:37,875
I was terrified, but that was
also pouring out of me.
502
00:39:39,083 --> 00:39:40,791
And it was like…
503
00:39:40,875 --> 00:39:43,083
…froth?
504
00:39:43,166 --> 00:39:46,750
And it was all,
like, mixing together,
505
00:39:46,833 --> 00:39:49,541
and I was mixing together,
and I became, like…
506
00:39:49,625 --> 00:39:50,958
A café latte.
507
00:39:51,041 --> 00:39:52,958
I don't know how to explain it.
508
00:39:53,041 --> 00:39:55,458
You can't explain peace, Beverly.
Just enjoy it.
509
00:39:56,916 --> 00:39:58,333
Show the group your face.
510
00:40:08,750 --> 00:40:11,458
What's awake in you can catch like a cold.
511
00:40:13,000 --> 00:40:14,625
Mm.
512
00:40:14,708 --> 00:40:16,333
-Yeah.
-Yeah.
513
00:40:18,291 --> 00:40:20,958
-Oh, thank you, Beverly.
-Thank you!
514
00:40:22,166 --> 00:40:24,500
A lot of peace
in the room this morning.
515
00:40:24,583 --> 00:40:27,583
So beautiful, isn't it?
516
00:40:35,750 --> 00:40:38,166
In order to avoid confusion
with other seekers,
517
00:40:38,250 --> 00:40:40,083
I like to call this exercise
518
00:40:40,166 --> 00:40:42,333
"newborn again."
519
00:40:48,500 --> 00:40:50,583
So, each of you, find a partner, please,
520
00:40:51,875 --> 00:40:55,125
and let your heart open
to the gravitational pull of the other.
521
00:40:56,708 --> 00:40:57,875
That's it.
522
00:40:59,791 --> 00:41:01,125
Everyone found a partner?
523
00:41:05,875 --> 00:41:07,583
There's an odd number.
524
00:41:07,666 --> 00:41:09,416
Uh, I can sit out.
525
00:41:09,500 --> 00:41:10,625
No, it's okay.
526
00:41:12,000 --> 00:41:13,375
Oh!
527
00:41:21,333 --> 00:41:23,125
Let the snogging begin.
528
00:41:23,208 --> 00:41:25,583
-Elon!
-No, I'm joking.
529
00:41:25,666 --> 00:41:28,166
I'm very much joking. Sorry. Sorry.
530
00:41:28,250 --> 00:41:31,750
No, really, um, what we're doing here
is not quite that.
531
00:41:31,833 --> 00:41:35,250
So, if everyone faces… the misty mountain.
532
00:41:36,500 --> 00:41:40,000
Now, everyone on the right
is a new mother,
533
00:41:40,083 --> 00:41:41,583
and everyone else is a baby.
534
00:41:41,666 --> 00:41:43,791
So, new mothers, grab a blanket.
535
00:41:46,000 --> 00:41:48,916
-Babies, you can't walk or talk.
-Mm.
536
00:41:49,000 --> 00:41:51,625
…nor do you have
control of your necks.
537
00:41:51,708 --> 00:41:54,166
Mothers, your babies need swaddling,
538
00:41:55,250 --> 00:41:58,500
and this is going to be
the next hour of your life.
539
00:41:58,583 --> 00:42:01,000
Sounds fun.
540
00:42:01,083 --> 00:42:03,958
Um…
I think you're the mother, actually,
541
00:42:04,041 --> 00:42:05,583
'cause you're on the right side.
542
00:42:05,666 --> 00:42:07,375
Oh. I'll be the mom…
543
00:42:07,458 --> 00:42:10,250
Babies, this is
your chance to feel freely.
544
00:42:10,333 --> 00:42:11,875
There is no expectation on you.
545
00:42:11,958 --> 00:42:14,375
Mothers, you will not be using
an existing language
546
00:42:14,458 --> 00:42:19,375
to soothe your child,
but a made-up language too. Okay?
547
00:42:19,458 --> 00:42:23,458
Your babies are gonna want things
they don't even know they want yet.
548
00:42:23,541 --> 00:42:25,416
Okay?
549
00:42:25,500 --> 00:42:27,375
Oh, and mothers,
you may whisper to each other
550
00:42:27,458 --> 00:42:29,250
once every quarter hour
551
00:42:29,333 --> 00:42:32,375
in, um, English
or a tongue of your choice.
552
00:42:32,458 --> 00:42:33,416
Okay.
553
00:42:38,625 --> 00:42:40,500
Thank you, Mark. Thank you.
554
00:42:51,416 --> 00:42:53,166
Baby bo-bo-boop-boop!
555
00:42:54,250 --> 00:42:56,666
Did baby do a poo-poo?
556
00:42:58,083 --> 00:42:59,458
Petunia?
557
00:43:00,458 --> 00:43:04,208
-I think my baby did a--
-I did not poo!
558
00:44:10,000 --> 00:44:12,416
-Please!
-No, no, no, no, no!
559
00:44:12,500 --> 00:44:17,041
Please! Please!
560
00:44:17,125 --> 00:44:18,541
Please stop.
561
00:44:34,333 --> 00:44:36,041
Um, babies…
562
00:44:36,125 --> 00:44:37,750
Please stop.
563
00:44:37,833 --> 00:44:39,166
…it's time to find
564
00:44:40,458 --> 00:44:41,583
a baby…
565
00:44:43,875 --> 00:44:45,291
who's not your mother…
566
00:44:48,666 --> 00:44:50,875
Babies, find a baby, not your mother.
567
00:45:29,166 --> 00:45:31,583
Now, mothers,
568
00:45:32,791 --> 00:45:34,125
find your mother,
569
00:45:36,083 --> 00:45:38,375
and tell her exactly what you mean to say.
570
00:45:44,791 --> 00:45:46,916
Okay? Find your mothers…
571
00:45:48,625 --> 00:45:51,000
and tell them exactly
what you mean to say.
572
00:45:56,541 --> 00:45:58,958
Find your mother, okay?
573
00:46:01,166 --> 00:46:03,458
Whatever you're telling yourself
is a lie.
574
00:46:03,541 --> 00:46:05,375
I fuck who I want.
575
00:46:11,375 --> 00:46:12,375
Just do it.
576
00:46:12,458 --> 00:46:13,916
He's a cancer.
577
00:46:16,666 --> 00:46:18,583
-What?
-Um…
578
00:46:18,666 --> 00:46:20,583
Okay. Sorry. I…
579
00:46:20,666 --> 00:46:21,708
I'm your mom.
580
00:46:22,583 --> 00:46:24,625
Just do what?
581
00:46:27,500 --> 00:46:30,416
Just… kill yourself.
582
00:46:38,500 --> 00:46:39,916
Beverly.
583
00:46:41,375 --> 00:46:42,791
Beverly?
584
00:46:45,791 --> 00:46:47,250
Beverly, I didn't mean you.
585
00:46:48,291 --> 00:46:50,208
-Beverly!
-No. No, no.
586
00:46:50,291 --> 00:46:52,250
-Don't follow me!
-Listen to me.
587
00:46:53,500 --> 00:46:54,791
I meant my mother.
588
00:46:54,875 --> 00:46:56,041
I don't care.
589
00:46:56,125 --> 00:46:57,916
I meant my mom.
590
00:46:58,000 --> 00:46:59,250
You're all pain.
591
00:46:59,333 --> 00:47:00,958
And I tried to get to know you,
592
00:47:01,041 --> 00:47:03,291
because I have
a resistance to you, but no.
593
00:47:03,375 --> 00:47:05,833
You are a toxic fucking nightmare.
594
00:47:07,666 --> 00:47:09,166
Stay away from me!
595
00:47:11,000 --> 00:47:12,583
Well, enjoy your room!
596
00:47:15,250 --> 00:47:16,708
I hear it's a good one!
597
00:47:53,208 --> 00:47:56,125
It is what you have known
598
00:47:56,208 --> 00:47:58,041
that has brought you here,
599
00:48:00,958 --> 00:48:02,375
to the precipice.
600
00:48:06,958 --> 00:48:08,416
In this chapter, we will explore…
601
00:48:09,666 --> 00:48:11,583
…the final frontier of the mind…
602
00:48:12,750 --> 00:48:16,750
…and what, for the ego,
can seem like disaster…
603
00:48:19,041 --> 00:48:23,333
…or even annihilation.
604
00:48:36,708 --> 00:48:38,291
No more.
605
00:48:42,333 --> 00:48:44,083
I get it.
606
00:48:44,166 --> 00:48:45,250
I'm nothing.
607
00:49:03,875 --> 00:49:05,125
10,000.
608
00:49:07,250 --> 00:49:09,458
9,999.
609
00:49:11,666 --> 00:49:14,333
9,998.
610
00:49:16,208 --> 00:49:18,666
9,997.
611
00:49:23,750 --> 00:49:25,541
Elon!
612
00:49:25,625 --> 00:49:28,125
-Yes, Petunia?
-Can I get you anything?
613
00:49:30,541 --> 00:49:32,791
No, thank you, Petunia.
I'm perfectly well in here.
614
00:49:32,875 --> 00:49:34,125
Okay.
615
00:49:43,250 --> 00:49:44,375
Elon?
616
00:49:45,458 --> 00:49:48,291
You never tell the story
of how it happened any more…
617
00:49:49,750 --> 00:49:51,250
your awakening.
618
00:49:52,416 --> 00:49:53,916
No.
619
00:49:57,250 --> 00:49:59,125
Is that a permanent decision?
620
00:50:02,333 --> 00:50:04,166
People focus on it too much.
621
00:50:04,875 --> 00:50:05,916
It won't help.
622
00:50:06,916 --> 00:50:08,291
Would you tell me again?
623
00:50:10,958 --> 00:50:12,125
No.
624
00:50:13,916 --> 00:50:16,416
It won't help you, Petunia.
625
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
Fair enough.
626
00:50:19,666 --> 00:50:21,166
It's just a story.
627
00:51:18,000 --> 00:51:19,041
Yes.
628
00:51:37,375 --> 00:51:38,541
Don't try so hard.
629
00:51:38,625 --> 00:51:40,708
Okay.
630
00:51:40,791 --> 00:51:43,583
Sorry.
631
00:51:43,666 --> 00:51:46,041
Ah, okay. Hmm.
632
00:51:46,125 --> 00:51:47,333
-Don't edit.
-Hmm.
633
00:51:47,416 --> 00:51:49,000
-Don't try.
-Okay.
634
00:51:49,083 --> 00:51:50,541
You are not broken.
635
00:51:52,416 --> 00:51:53,708
You are enough.
636
00:52:06,041 --> 00:52:07,250
How do you know?
637
00:52:10,125 --> 00:52:13,458
I just…
638
00:52:13,541 --> 00:52:15,000
I just know.
639
00:52:16,291 --> 00:52:17,958
Mm, I hope you're right.
640
00:52:20,541 --> 00:52:22,791
'Cause I wasn't enough for my mother…
641
00:52:25,541 --> 00:52:27,791
or the father of my child
642
00:52:27,875 --> 00:52:29,333
or my child.
643
00:52:33,166 --> 00:52:34,500
In what way? What's--
644
00:52:34,583 --> 00:52:36,125
What's the story?
645
00:52:36,208 --> 00:52:39,083
To stay alive for.
646
00:52:44,333 --> 00:52:45,875
To stay with.
647
00:52:51,375 --> 00:52:54,583
My child, she still wants something.
648
00:52:54,666 --> 00:52:57,750
And I don't know what it is.
649
00:52:57,833 --> 00:52:59,958
And I'm scared…
650
00:53:03,041 --> 00:53:06,250
…that I just don't have it.
651
00:53:08,750 --> 00:53:09,750
So…
652
00:53:14,500 --> 00:53:15,541
I hope you're right.
653
00:53:15,625 --> 00:53:17,291
Don't hope!
654
00:53:18,541 --> 00:53:20,125
Don't hope!
655
00:53:23,083 --> 00:53:24,000
Be!
656
00:53:28,750 --> 00:53:30,875
Never
657
00:53:30,958 --> 00:53:33,333
ever
658
00:53:33,416 --> 00:53:34,708
give in to hope.
659
00:53:40,250 --> 00:53:41,250
Just be.
660
00:53:53,875 --> 00:53:55,083
Do you want some water?
661
00:54:14,375 --> 00:54:18,875
I just want to thank Elon
and… and everyone. Um…
662
00:54:18,958 --> 00:54:20,375
I feel giddy.
663
00:54:21,958 --> 00:54:25,208
And Beverly, your face…
664
00:54:25,291 --> 00:54:26,291
Thank you.
665
00:54:45,041 --> 00:54:49,083
I don't know
what's gonna happen next,
666
00:54:49,166 --> 00:54:50,583
but I've surrendered to it.
667
00:54:54,083 --> 00:54:55,125
It's like…
668
00:54:56,750 --> 00:55:00,000
I'm talking, but what I'm saying…
669
00:55:01,500 --> 00:55:03,041
might as well be nothing.
670
00:55:07,541 --> 00:55:09,333
Nothing
671
00:55:09,416 --> 00:55:10,500
might be better.
672
00:55:15,958 --> 00:55:17,166
Maybe I have…
673
00:55:18,333 --> 00:55:21,125
Maybe I have nothing to say.
674
00:55:24,458 --> 00:55:27,416
Why don't you
shut the fuck up, then?
675
00:55:28,416 --> 00:55:30,416
No. No
676
00:55:30,500 --> 00:55:31,708
No!
677
00:55:31,791 --> 00:55:34,041
Whoa!
678
00:55:42,208 --> 00:55:43,750
Oh, my God!
679
00:55:43,833 --> 00:55:46,208
No surrender!
680
00:55:47,958 --> 00:55:49,458
-I know--
-No more!
681
00:55:52,000 --> 00:55:53,416
Get her!
682
00:55:53,500 --> 00:55:54,416
No!
683
00:55:56,250 --> 00:55:58,000
There's blood, lots of blood!
684
00:55:59,833 --> 00:56:02,416
She could have concussion,
or a spinal!
685
00:56:04,125 --> 00:56:05,250
Oh, my God!
686
00:56:05,333 --> 00:56:08,416
You know what, Dion?
Maybe you should kill your dad.
687
00:56:09,958 --> 00:56:12,000
He sounds like a real asshole.
688
00:56:15,750 --> 00:56:17,166
Shut the fuck up.
689
00:56:34,583 --> 00:56:36,208
Have you seen Elon?
690
00:56:38,583 --> 00:56:41,166
No, she's the bad one.
It's a citizen's arrest.
691
00:56:41,250 --> 00:56:43,750
Citizen's arrests
are not a real thing.
692
00:56:43,833 --> 00:56:45,708
Okay, ten steps back.
693
00:56:45,791 --> 00:56:47,750
This is a crime scene. We need to process.
694
00:56:56,583 --> 00:56:58,541
She wants me to carry her to the car.
695
00:57:02,458 --> 00:57:04,708
I'll go quietly if he carries me.
696
00:57:06,916 --> 00:57:10,791
Otherwise, I'll pee my pants
and shit myself if I can,
697
00:57:11,875 --> 00:57:13,833
and that smell will be in your car.
698
00:57:15,583 --> 00:57:17,500
Elon!
699
00:57:17,583 --> 00:57:18,791
I think she means it.
700
00:58:33,083 --> 00:58:34,625
Are we there yet?
701
00:58:44,708 --> 00:58:46,041
Are we there yet?
702
00:59:01,958 --> 00:59:03,375
Bless you.
703
00:59:18,958 --> 00:59:21,000
Grab, and turn.
704
00:59:22,666 --> 00:59:24,208
Smash. Throw the arm.
705
00:59:24,291 --> 00:59:26,458
Okay.
706
00:59:26,541 --> 00:59:28,583
Stab, and grab.
707
00:59:30,083 --> 00:59:31,250
Smash.
708
00:59:31,333 --> 00:59:33,083
All right, one more, one more. Oops. No.
709
00:59:33,166 --> 00:59:34,708
My bad. Sorry.
710
00:59:34,791 --> 00:59:38,208
And three, two, one, action!
711
00:59:59,916 --> 01:00:01,291
Wrong hand. Wrong hand. Wrong ha--
712
01:00:02,041 --> 01:00:04,083
Oh, shit!
713
01:00:04,166 --> 01:00:06,291
Dylan! Dylan!
714
01:00:08,333 --> 01:00:10,750
-Anyone got eyes on her?
-I can't see her.
715
01:00:10,833 --> 01:00:14,375
Let's get some riggers down there.
Let's go, please. Dylan, talk to me!
716
01:00:16,125 --> 01:00:18,166
Dylan!
717
01:00:18,250 --> 01:00:20,125
Dylan, talk to me!
718
01:00:21,875 --> 01:00:24,416
Uh, we've got a head injury,
concussion, GCS 12.
719
01:00:24,500 --> 01:00:27,208
Yeah, at Paradise Hills.
720
01:00:27,291 --> 01:00:28,916
At the film set.
721
01:00:29,000 --> 01:00:31,208
No. Jeneane.
722
01:00:31,291 --> 01:00:32,541
Give me one of those, please.
723
01:00:32,625 --> 01:00:34,375
-For crying out loud!
-Thank you.
724
01:00:34,458 --> 01:00:35,708
It'll kill you too.
725
01:00:35,791 --> 01:00:38,500
Not if I don't
crush my brain with blood
726
01:00:38,583 --> 01:00:40,500
from the inside first.
727
01:00:51,916 --> 01:00:53,625
Oh!
728
01:00:53,708 --> 01:00:56,041
Hey.
729
01:00:56,125 --> 01:00:58,708
-I wanna kill myself.
-No.
730
01:00:58,791 --> 01:01:00,000
No.
731
01:01:00,083 --> 01:01:02,333
Sorry I can't move. I'm not allowed.
732
01:01:02,416 --> 01:01:04,208
Well, I don't wanna hurt you more.
733
01:01:04,291 --> 01:01:06,583
I think you're being dramatic.
734
01:01:06,666 --> 01:01:08,208
It was like a dream.
735
01:01:08,291 --> 01:01:10,416
You don't know why you like it,
but you do.
736
01:01:11,875 --> 01:01:13,083
It's so strange.
737
01:01:14,375 --> 01:01:16,000
You're strange.
738
01:01:24,541 --> 01:01:26,625
-I'll come check on you later.
-Okay.
739
01:01:33,250 --> 01:01:35,166
When she fell, I was so worried.
740
01:01:35,250 --> 01:01:36,541
She still has the wig on.
741
01:01:36,625 --> 01:01:38,875
You'll have to see
if they'll let you in the ambulance.
742
01:01:38,958 --> 01:01:41,458
Well, I could just take
the pins out and lift it gently.
743
01:01:41,541 --> 01:01:43,500
No, I don't want anyone touching her head.
744
01:01:43,583 --> 01:01:46,375
-Don't you guys do spare wigs?
-She is the spare.
745
01:01:47,791 --> 01:01:49,875
So this is gonna be
all about rest,
746
01:01:49,958 --> 01:01:53,291
that's no phones,
no screens and no alcohol.
747
01:01:53,375 --> 01:01:54,666
Um…
748
01:01:54,750 --> 01:01:55,916
Meditation can be good.
749
01:01:56,000 --> 01:01:59,375
And the concussion clinic's
gonna fill you in with the details.
750
01:02:01,833 --> 01:02:04,541
Oh, no blackouts
at the halfway party, then.
751
01:02:04,625 --> 01:02:06,583
Boring.
752
01:02:07,541 --> 01:02:09,750
I love seeing who has surprise partners.
753
01:02:11,541 --> 01:02:13,208
You don't act like you've got someone.
754
01:02:13,291 --> 01:02:16,416
-Uh-uh. No, I don't.
-Oh, good for you.
755
01:02:18,875 --> 01:02:20,625
Elmore's girlfriend's coming.
756
01:02:22,041 --> 01:02:23,833
Apparently, she's really nice.
757
01:02:23,916 --> 01:02:26,666
Though, I never trust nice, eh?
758
01:02:26,750 --> 01:02:30,250
Do you? Like, what even is nice?
759
01:02:30,333 --> 01:02:32,041
Hang on, I'm just gonna…
760
01:02:32,125 --> 01:02:34,541
Okay. All right. Let's hurry, then.
761
01:02:35,333 --> 01:02:37,958
Sorry. No, not you.
You don't hurry. Take your time.
762
01:02:38,041 --> 01:02:41,208
Um… I think… I'm gonna walk.
763
01:02:42,583 --> 01:02:44,416
-Really?
-Yeah, I'm gonna walk.
764
01:02:44,500 --> 01:02:46,708
-Are you sure?
-Yeah, I feel like it.
765
01:02:47,750 --> 01:02:51,250
Okay. Don't hit your face.
766
01:02:51,333 --> 01:02:53,083
I think your phone's ringing.
767
01:02:54,250 --> 01:02:55,666
Okay.
768
01:03:03,875 --> 01:03:04,916
Dad?
769
01:03:05,000 --> 01:03:07,625
Dylan,
have you heard from your mom?
770
01:03:07,708 --> 01:03:09,166
No, uh…
771
01:03:11,083 --> 01:03:15,708
No, I haven't heard from her.
She's in the US on some retreat
772
01:03:15,791 --> 01:03:18,666
-and doesn't wanna be dis--
-Dylan, she's in jail.
773
01:03:18,750 --> 01:03:19,916
She's gone to jail.
774
01:03:22,708 --> 01:03:25,625
She hit a DJ with a chair, apparently.
775
01:03:25,708 --> 01:03:27,375
Mom did what?
776
01:03:52,916 --> 01:03:55,541
-Hello there.
-Hello there.
777
01:03:55,625 --> 01:03:57,208
-Lucy?
-Yes.
778
01:03:58,000 --> 01:04:00,083
I'm your public defender, Leonard Gow.
779
01:04:03,750 --> 01:04:07,875
You can call me Leo,
like the star sign, if you like.
780
01:04:07,958 --> 01:04:09,708
Is it your star sign?
781
01:04:09,791 --> 01:04:11,958
Um, no. It's Virgo.
782
01:04:12,708 --> 01:04:14,833
Why? What does it mean?
783
01:04:14,916 --> 01:04:17,958
Nothing.
784
01:04:18,041 --> 01:04:19,458
What do you want it to mean?
785
01:04:20,208 --> 01:04:23,458
That I'm… special.
786
01:04:24,625 --> 01:04:26,000
You're very special.
787
01:04:26,083 --> 01:04:28,875
My mom was always
saying so.
788
01:04:29,625 --> 01:04:31,333
So, uh, Lucy,
789
01:04:32,833 --> 01:04:34,958
we have your arraignment in 15 minutes.
790
01:04:37,291 --> 01:04:38,541
You wanna go to prison?
791
01:04:42,958 --> 01:04:45,916
So, what, you're thinking
you're going to play Gandhi, are you?
792
01:04:48,125 --> 01:04:49,250
Nelson Mandela?
793
01:04:51,416 --> 01:04:54,541
A middle-aged white lady
who hit a model with a chair.
794
01:04:54,625 --> 01:04:56,083
She's not just a model.
795
01:04:57,125 --> 01:05:00,500
She's also a DJ
and actually a very annoying person.
796
01:05:07,958 --> 01:05:09,250
Can I ask you something?
797
01:05:09,916 --> 01:05:11,041
Sure.
798
01:05:12,833 --> 01:05:14,583
Do I remind you of your mommy?
799
01:05:19,666 --> 01:05:21,000
A bit, actually.
800
01:05:23,583 --> 01:05:24,750
Is she dead?
801
01:05:31,750 --> 01:05:34,041
Yes.
802
01:05:35,583 --> 01:05:36,833
How did you know?
803
01:05:38,666 --> 01:05:39,958
'Cause I'm dead too.
804
01:05:44,458 --> 01:05:47,208
She could whistle so loud
it would burst your eardrums.
805
01:05:48,708 --> 01:05:49,916
Big laugh.
806
01:05:51,666 --> 01:05:53,291
Was always very honest.
807
01:05:56,583 --> 01:05:58,583
I bet she wasn't entirely honest.
808
01:06:03,750 --> 01:06:04,916
How do you wanna plead?
809
01:06:09,958 --> 01:06:11,833
I don't feel guilty.
810
01:06:16,583 --> 01:06:18,708
-
You almost killed her.
-But you did…
811
01:06:18,791 --> 01:06:21,875
But it was a really fucking
good punch, by the way.
812
01:06:24,666 --> 01:06:27,250
-Dyl Pickle, hi.
-Came to check on you.
813
01:06:27,333 --> 01:06:29,166
-Came…
-I… Um…
814
01:06:30,083 --> 01:06:32,708
You look… Okay.
815
01:06:35,791 --> 01:06:37,541
Yeah, I think…
816
01:06:38,666 --> 01:06:40,375
Well, I thought I was doing really well,
817
01:06:40,458 --> 01:06:43,041
but I think I might be at
quite a low point in my life.
818
01:06:49,083 --> 01:06:50,208
Oh.
819
01:07:16,875 --> 01:07:18,041
Are you open?
820
01:07:20,041 --> 01:07:23,291
Like, as a person or…
821
01:07:25,333 --> 01:07:27,000
Uh, no. Are you…
822
01:07:29,125 --> 01:07:31,333
Are you in an open relationship?
823
01:07:35,583 --> 01:07:36,666
No.
824
01:07:41,208 --> 01:07:42,250
Mom.
825
01:07:42,333 --> 01:07:44,250
Hi. I don't listen to these.
826
01:07:48,750 --> 01:07:51,625
I feel so bad!
827
01:07:56,666 --> 01:08:00,083
You're so cute. You're not as cute.
828
01:08:00,166 --> 01:08:01,916
You're not as cute.
829
01:08:02,000 --> 01:08:04,416
You're so cute. You're so cute.
830
01:08:04,500 --> 01:08:07,041
You're cute too. You're a little bit cute.
831
01:08:42,125 --> 01:08:43,208
Say it.
832
01:08:45,416 --> 01:08:46,750
They're letting you go.
833
01:08:55,125 --> 01:08:56,375
Have you heard things?
834
01:08:57,625 --> 01:08:58,625
Heard what?
835
01:09:02,291 --> 01:09:03,875
-Hey.
-Nothing.
836
01:09:09,916 --> 01:09:11,208
Go to bed, Dyl.
837
01:09:14,541 --> 01:09:16,166
Don't tell me what to do.
838
01:09:39,875 --> 01:09:41,041
Sorry.
839
01:09:54,458 --> 01:09:57,166
That looks like a weapon.
Can I take a look?
840
01:09:58,291 --> 01:10:01,375
It's, um… It's just… It's a walking stick.
841
01:10:01,458 --> 01:10:03,000
Just goes with my…
842
01:10:06,166 --> 01:10:07,583
It's just a stick.
843
01:10:08,750 --> 01:10:09,875
Hmm.
844
01:10:10,458 --> 01:10:11,625
Thank you.
845
01:10:19,458 --> 01:10:20,958
Oh, fuck.
846
01:10:21,041 --> 01:10:22,458
Wake up. Wake up.
847
01:10:22,541 --> 01:10:24,250
Wake up. Wake up. Wake up.
848
01:10:24,333 --> 01:10:25,875
Wake up.
849
01:10:25,958 --> 01:10:27,208
I'm sorry.
850
01:10:37,833 --> 01:10:39,833
Welcome aboard Armstrong Airways.
851
01:10:41,041 --> 01:10:43,083
If evacuating the aircraft,
852
01:10:43,166 --> 01:10:46,333
passengers are required to leave
all personal baggage behind.
853
01:10:47,250 --> 01:10:49,166
All of it.
854
01:10:49,250 --> 01:10:51,916
In the unlikely case of an emergency,
855
01:10:52,000 --> 01:10:53,875
if you are experiencing panic,
856
01:10:53,958 --> 01:10:56,000
try panicking on your own a little first.
857
01:10:57,333 --> 01:11:00,208
And if the plane does make
an unexpected landing,
858
01:11:00,291 --> 01:11:02,875
remember to never give in to hope.
859
01:11:08,750 --> 01:11:10,000
Excuse me.
860
01:11:10,083 --> 01:11:13,125
I don't mean to disturb you,
but the plane is crashing.
861
01:11:15,708 --> 01:11:18,041
There might be
something we could do.
862
01:11:19,750 --> 01:11:22,541
-What?
-We could… kiss?
863
01:11:27,500 --> 01:11:28,916
I'm stuck!
864
01:11:39,166 --> 01:11:40,541
Mom?
865
01:11:45,458 --> 01:11:47,958
Could I have some chips, please?
866
01:12:15,125 --> 01:12:17,333
-No. Get out, please! Please!
-Beverly, come on.
867
01:12:17,416 --> 01:12:20,208
-Mom's here to see you.
-Get rid of her! Get out!
868
01:12:28,500 --> 01:12:31,541
It's not her frickin' birthday,
she's on trial. Fuck!
869
01:13:18,458 --> 01:13:19,750
Mom.
870
01:13:24,250 --> 01:13:25,541
What are you doing here?
871
01:13:27,791 --> 01:13:29,875
I'm here to support you.
872
01:13:34,041 --> 01:13:35,208
I'm all right.
873
01:13:37,166 --> 01:13:38,375
Yeah, I'm okay.
874
01:13:39,541 --> 01:13:41,958
Um, I have my lawyer.
875
01:13:42,041 --> 01:13:43,666
He's very nice. Um…
876
01:13:46,333 --> 01:13:49,083
He thinks I'm lovely, like his mommy.
Could you imagine?
877
01:13:52,458 --> 01:13:54,291
Um, I got you a present.
878
01:13:59,250 --> 01:14:00,291
Thank you.
879
01:14:12,416 --> 01:14:15,375
Can I get a room, please? The cheapest?
880
01:14:15,458 --> 01:14:17,083
Oh.
881
01:14:17,166 --> 01:14:19,125
We're fully booked by the wedding.
882
01:14:46,083 --> 01:14:48,625
Can I stay in your room tonight, please?
883
01:14:51,541 --> 01:14:52,958
Of course, my darling.
884
01:14:58,083 --> 01:14:59,458
You look like a pirate.
885
01:15:03,375 --> 01:15:05,083
That one's mine.
886
01:15:14,500 --> 01:15:15,625
You want a hug?
887
01:15:27,000 --> 01:15:28,333
Was it an accident?
888
01:15:41,041 --> 01:15:42,083
You gonna hurt me?
889
01:15:42,166 --> 01:15:43,583
Haven't I already?
890
01:15:58,041 --> 01:15:59,291
Do you regret it?
891
01:16:01,166 --> 01:16:02,625
I don't know, Dylan.
892
01:16:05,333 --> 01:16:07,958
It just felt right in the moment.
893
01:16:11,458 --> 01:16:13,166
Well, violence is not the answer.
894
01:16:14,125 --> 01:16:15,791
It's not what I was looking for.
895
01:16:18,333 --> 01:16:19,958
Your job's very violent.
896
01:16:20,041 --> 01:16:21,791
It's not real. It's pretend.
897
01:16:22,583 --> 01:16:23,750
Doesn't look pretend.
898
01:16:27,000 --> 01:16:28,666
It doesn't solve anything.
899
01:16:28,750 --> 01:16:30,083
Okay, well…
900
01:16:30,166 --> 01:16:32,375
You smell. You should have a shower.
901
01:16:37,750 --> 01:16:39,000
Mom, be serious.
902
01:16:40,083 --> 01:16:41,833
Why'd you do it?
903
01:16:42,875 --> 01:16:45,583
She was very fucking annoying, okay?
904
01:16:45,666 --> 01:16:47,500
Okay. Well, that's actually
not good enough.
905
01:16:47,583 --> 01:16:48,708
Mm!
906
01:16:49,791 --> 01:16:51,000
You're annoying too.
907
01:16:52,041 --> 01:16:54,375
-Are you threatening me?
-Mm-hmm. Maybe.
908
01:16:55,791 --> 01:16:57,041
You can't take me.
909
01:17:00,041 --> 01:17:01,041
I don't know.
910
01:17:01,125 --> 01:17:03,708
I have more
real-life experience than you.
911
01:17:03,791 --> 01:17:05,125
-I'm bigger.
-Mm-hmm.
912
01:17:05,208 --> 01:17:07,791
And I'm stronger.
And I'm-- I'm younger.
913
01:17:07,875 --> 01:17:10,125
Uh-huh. And you're injured.
914
01:17:10,208 --> 01:17:11,250
Hmm.
915
01:17:11,333 --> 01:17:12,500
And you'll be injured.
916
01:17:13,583 --> 01:17:15,791
-Mm.
-I'm joking.
917
01:17:18,458 --> 01:17:19,375
Same.
918
01:17:29,000 --> 01:17:30,458
Oh, I'm so hungry.
919
01:17:31,458 --> 01:17:32,416
You?
920
01:18:02,916 --> 01:18:03,958
Um…
921
01:18:07,041 --> 01:18:08,541
Can I have some of your pizza?
922
01:18:10,458 --> 01:18:11,500
No.
923
01:18:12,833 --> 01:18:14,166
Why not?
924
01:18:14,250 --> 01:18:17,083
Because I asked you,
and it's a mini pizza,
925
01:18:17,166 --> 01:18:18,958
-and I'm tired and hungry--
-Please!
926
01:18:20,250 --> 01:18:21,833
-Please. Please, please, please.
-Uh-uh.
927
01:18:21,916 --> 01:18:23,583
-I changed my mind.
-No!
928
01:18:29,125 --> 01:18:30,500
-No!
-Ha-ha!
929
01:18:33,416 --> 01:18:35,416
Oh, it's not very good, is it?
930
01:18:37,958 --> 01:18:39,000
Here.
931
01:18:46,625 --> 01:18:48,083
Oh, you hate me, don't you?
932
01:18:50,750 --> 01:18:51,708
Hmm.
933
01:18:53,791 --> 01:18:55,583
It didn't take very much, did it?
934
01:19:04,250 --> 01:19:05,625
You're not showering?
935
01:19:19,333 --> 01:19:20,833
Dylan.
936
01:19:21,541 --> 01:19:22,708
What's going on?
937
01:19:26,083 --> 01:19:28,083
Do you think I'm a bad mother?
938
01:19:31,375 --> 01:19:32,791
Can you not do that?
939
01:19:38,958 --> 01:19:40,166
Was I bad?
940
01:19:43,041 --> 01:19:44,416
It doesn't matter.
941
01:19:47,916 --> 01:19:52,541
I mean, you were bad sometimes,
but you're not a bad person.
942
01:19:54,208 --> 01:19:55,958
It's just bad behavior.
943
01:20:02,166 --> 01:20:04,041
And what did you want from me?
944
01:20:07,708 --> 01:20:11,583
I wanted you to get what
you wanted or to get it for you,
945
01:20:13,666 --> 01:20:17,875
so you would look at me like you
weren't waiting to look away.
946
01:20:21,125 --> 01:20:23,041
And when I was really little,
947
01:20:24,541 --> 01:20:27,958
I thought you were
trying to escape me, but…
948
01:20:31,375 --> 01:20:32,958
You were just unhappy, right?
949
01:20:34,166 --> 01:20:35,583
It was just a hard time.
950
01:20:38,083 --> 01:20:39,750
In what ways was I bad?
951
01:20:41,750 --> 01:20:44,625
You… You weren't.
952
01:20:44,708 --> 01:20:46,166
Your, um…
953
01:20:46,250 --> 01:20:49,083
Grandma was difficult,
and she was complicated,
954
01:20:49,166 --> 01:20:53,833
and then that just made it hard
for you to give me…
955
01:20:53,916 --> 01:20:55,041
what I needed.
956
01:20:56,625 --> 01:20:57,875
What did you need?
957
01:21:02,208 --> 01:21:05,291
Well, it's hard to think of,
like, a specific thing
958
01:21:05,375 --> 01:21:06,666
off the top of my head.
959
01:21:07,416 --> 01:21:08,625
Um…
960
01:21:09,833 --> 01:21:11,708
And you were quite needy, though.
961
01:21:22,666 --> 01:21:25,708
Well, I was just struggling
like a normal kid with…
962
01:21:25,791 --> 01:21:28,333
normal depressive feelings,
963
01:21:29,666 --> 01:21:32,958
and you told me that
I was just like your mom
964
01:21:33,041 --> 01:21:34,375
who tried to kill herself.
965
01:21:34,458 --> 01:21:36,208
You did. You tried.
966
01:21:36,291 --> 01:21:38,416
-You did try to--
-No, I didn't. It was for fun.
967
01:21:38,500 --> 01:21:41,083
You hurled yourself off
the neighbors' roof, Dylan.
968
01:21:41,166 --> 01:21:42,916
No, into the pool for fun.
969
01:21:43,000 --> 01:21:46,041
You ate all the sleeping pills
and drank all of the alcohol,
970
01:21:46,125 --> 01:21:47,541
and it was the shallow end.
971
01:21:47,625 --> 01:21:49,458
No, it was the deep end.
972
01:21:49,541 --> 01:21:51,458
And I had
some sleeping pills,
973
01:21:51,541 --> 01:21:54,333
and I drank so I could feel good and high.
974
01:21:54,416 --> 01:21:57,916
And I was sad sometimes,
but I thought I was gonna be okay.
975
01:21:59,791 --> 01:22:03,458
And I wanted
you to think
I was gonna be okay too.
976
01:22:03,541 --> 01:22:05,166
It was a fucking party.
977
01:22:05,250 --> 01:22:07,583
It was eight o'clock in the morning.
978
01:22:07,666 --> 01:22:09,291
And you were cutting yourself.
979
01:22:09,375 --> 01:22:12,791
I'm sorry. You were cutting yourself
with my Italian kitchen knives.
980
01:22:12,875 --> 01:22:14,166
I did that twice.
981
01:22:14,916 --> 01:22:17,166
And it was a cry for help, and I…
982
01:22:17,250 --> 01:22:19,333
I don't communicate like that anymore.
983
01:22:19,416 --> 01:22:22,916
Okay, well, see, that's what I'm saying,
that is quite manipulative--
984
01:22:23,000 --> 01:22:25,416
It was not 8:00 a.m. It was night.
985
01:22:25,500 --> 01:22:28,375
I remember
you pitching yourself off the roof,
986
01:22:28,458 --> 01:22:30,041
and the sun was coming up.
987
01:22:30,125 --> 01:22:31,708
I will never forget that.
988
01:22:31,791 --> 01:22:33,958
Mom, what are you talking about?
989
01:22:34,041 --> 01:22:35,250
You weren't there!
990
01:22:36,458 --> 01:22:38,333
-Yes, I was.
-No, you weren't!
991
01:22:38,416 --> 01:22:39,750
Yes, I was!
992
01:22:47,125 --> 01:22:48,291
Where was I?
993
01:22:49,458 --> 01:22:50,625
You were on a retreat.
994
01:22:54,458 --> 01:22:57,833
And when you came back,
you told me that if I had died,
995
01:22:58,875 --> 01:23:00,166
you would like to think
996
01:23:01,791 --> 01:23:03,041
you would get over it.
997
01:23:06,375 --> 01:23:08,541
Well, I'd like to think
I
would get over it.
998
01:23:11,208 --> 01:23:12,291
I don't wanna be…
999
01:23:13,583 --> 01:23:16,375
miserable because I love you.
I wanna be free.
1000
01:23:19,333 --> 01:23:21,791
You
are miserable.
1001
01:23:21,875 --> 01:23:24,375
And you are fucking free!
1002
01:23:40,125 --> 01:23:41,958
-Dylan, uh--
-No.
1003
01:23:57,416 --> 01:23:58,541
Hey!
1004
01:24:00,791 --> 01:24:01,833
Lawyer.
1005
01:24:02,458 --> 01:24:03,458
Breakfast.
1006
01:24:45,750 --> 01:24:46,916
Oh, here she comes.
1007
01:24:48,125 --> 01:24:49,416
This is my daughter.
1008
01:24:51,166 --> 01:24:52,666
Hello. I'm Dylan.
1009
01:24:52,750 --> 01:24:54,916
Hi. Leonard. I'm the lawyer.
1010
01:24:55,791 --> 01:24:57,500
-Nice to meet you.
-You too.
1011
01:24:58,875 --> 01:25:00,083
I'm wearing the jacket.
1012
01:25:04,291 --> 01:25:05,750
Um…
1013
01:25:06,791 --> 01:25:08,375
What can I get ya?
1014
01:25:08,458 --> 01:25:09,625
I'm still thinking.
1015
01:25:13,083 --> 01:25:16,375
I'll have the vegetarian
big breakfast with a side of…
1016
01:25:18,958 --> 01:25:21,208
-Does your gravy have meat in it?
-Yeah.
1017
01:25:21,291 --> 01:25:22,625
Oh, never mind.
1018
01:25:22,708 --> 01:25:26,166
I'll get, um… a side of bacon.
1019
01:25:26,250 --> 01:25:28,750
Could you make it crispy but not burnt?
1020
01:25:30,041 --> 01:25:30,958
With what?
1021
01:25:32,791 --> 01:25:33,791
Um…
1022
01:25:35,916 --> 01:25:38,083
-I'll have the pancakes.
-Mm.
1023
01:25:39,041 --> 01:25:41,875
-Do you have a special?
-Uh, we might.
1024
01:25:41,958 --> 01:25:44,208
I'll go check the board.
It's down the other end.
1025
01:25:44,291 --> 01:25:46,083
-Um…
-Mom!
1026
01:25:46,166 --> 01:25:47,666
Yes, please.
1027
01:25:47,750 --> 01:25:48,708
What?
1028
01:25:51,416 --> 01:25:53,958
Can we get our coffee orders
in first, please?
1029
01:25:54,041 --> 01:25:56,958
Oh, yeah. They normally
take me a bit longer.
1030
01:25:57,041 --> 01:25:58,125
What do you want?
1031
01:25:58,208 --> 01:25:59,750
Um, black coffee, thanks.
1032
01:25:59,833 --> 01:26:01,125
Black for me too.
1033
01:26:01,208 --> 01:26:02,416
What kind of milk do you have?
1034
01:26:02,500 --> 01:26:03,833
We got all the milks.
1035
01:26:03,916 --> 01:26:06,916
Um, I'll have black too,
1036
01:26:07,000 --> 01:26:09,458
uh, with coconut milk on the side.
1037
01:26:09,541 --> 01:26:10,958
We don't have coconut milk.
1038
01:26:11,750 --> 01:26:15,791
Oh, um… soy milk, heated, please.
1039
01:26:17,541 --> 01:26:20,458
And you know what? I…
Don't worry about the special.
1040
01:26:20,541 --> 01:26:23,708
I'll have the vegetarian
big breakfast too.
1041
01:26:23,791 --> 01:26:25,291
With bacon on the side?
1042
01:26:25,375 --> 01:26:26,625
Yeah. Crispy, please.
1043
01:26:28,125 --> 01:26:29,958
If you're going that way, maybe just,
1044
01:26:30,041 --> 01:26:33,041
do tell me what the special is,
'cause maybe I will change my order.
1045
01:26:33,125 --> 01:26:34,125
Mm-hmm.
1046
01:26:35,208 --> 01:26:38,125
Uh… big V breakfast, pancakes,
1047
01:26:38,208 --> 01:26:42,458
big V breakfast with crispy bacon,
or maybe the special…
1048
01:26:42,541 --> 01:26:45,625
Three black coffees, soy milk on the side.
1049
01:26:45,708 --> 01:26:48,291
-Heated.
-Hot milk. Yeah.
1050
01:26:48,375 --> 01:26:49,916
And maybe the special.
1051
01:26:51,708 --> 01:26:53,416
-Thank you.
-Thank you.
1052
01:26:55,875 --> 01:26:56,916
So…
1053
01:26:58,583 --> 01:27:02,000
Lucy, I have to ask you one thing.
1054
01:27:02,083 --> 01:27:03,958
Is it okay to do so
in front of your daughter?
1055
01:27:06,416 --> 01:27:08,416
Yeah. Absolutely.
1056
01:27:09,833 --> 01:27:10,750
-Okay.
-Hmm.
1057
01:27:11,833 --> 01:27:14,333
Did you say to Beverly Woods…
1058
01:27:16,791 --> 01:27:18,416
that she should kill herself?
1059
01:27:22,958 --> 01:27:24,458
I did.
1060
01:27:24,541 --> 01:27:26,083
But, I…
1061
01:27:26,166 --> 01:27:28,416
It wasn't her that I meant to say it to.
1062
01:27:30,791 --> 01:27:32,083
It was a role-play.
1063
01:27:34,125 --> 01:27:35,875
Okay. And who were you saying it to?
1064
01:27:35,958 --> 01:27:38,375
It was me… Wasn't it?
1065
01:27:40,541 --> 01:27:41,625
No.
1066
01:27:43,500 --> 01:27:45,500
No, it wasn't you.
1067
01:27:47,333 --> 01:27:50,875
Dylan, why do you act like I hate you?
1068
01:27:52,666 --> 01:27:54,458
Because you act like you hate me.
1069
01:28:05,833 --> 01:28:10,791
Well, uh, I certainly don't hate you.
1070
01:28:10,875 --> 01:28:12,125
Uh…
1071
01:28:12,208 --> 01:28:13,625
I love you. I…
1072
01:28:14,708 --> 01:28:18,166
I love… I love you more than life itself.
1073
01:28:19,375 --> 01:28:20,291
Um…
1074
01:28:23,875 --> 01:28:26,791
I was role-playing to my mother.
Excuse me.
1075
01:28:28,000 --> 01:28:29,625
I just…
1076
01:28:29,708 --> 01:28:31,791
I have to go to the bathroom for a second.
1077
01:28:35,375 --> 01:28:36,375
Um…
1078
01:28:39,875 --> 01:28:42,166
What I did to Beverly was, um…
1079
01:28:44,000 --> 01:28:46,166
It was very unfair, and…
1080
01:28:48,458 --> 01:28:50,208
we should just do whatever's right.
1081
01:28:51,666 --> 01:28:53,458
Right, Leo?
1082
01:28:53,541 --> 01:28:55,500
Uh…
1083
01:28:55,583 --> 01:28:57,750
It's very good to hear
that you're remorseful,
1084
01:28:57,833 --> 01:29:00,541
but right is, realizations aside,
1085
01:29:00,625 --> 01:29:02,666
kinda relative in the law.
1086
01:29:03,708 --> 01:29:06,666
I mean, you broke it,
so you're already in the wrong.
1087
01:29:09,500 --> 01:29:10,625
Right.
1088
01:29:12,458 --> 01:29:13,625
Excuse me.
1089
01:29:24,875 --> 01:29:25,875
Are you okay?
1090
01:29:29,541 --> 01:29:33,500
-Okay? Sorry about this.
-No. I've… I've seen…
1091
01:29:33,583 --> 01:29:35,541
Uh, that's not what I…
1092
01:29:42,375 --> 01:29:44,125
Hey, is there a bathroom out there?
1093
01:29:47,833 --> 01:29:49,083
Uh…
1094
01:29:49,166 --> 01:29:50,666
No.
1095
01:29:50,750 --> 01:29:52,375
Just the great outdoors.
1096
01:30:00,000 --> 01:30:01,291
Lucy!
1097
01:30:02,416 --> 01:30:03,375
Ugh!
1098
01:30:20,166 --> 01:30:21,791
It's gotta stop.
1099
01:30:24,375 --> 01:30:27,541
All this nonsense, all this cruelty--
1100
01:30:27,625 --> 01:30:30,958
Actually, you have got to stop,
because you are the adult.
1101
01:30:31,041 --> 01:30:33,250
But you are an adult now too.
1102
01:30:36,291 --> 01:30:38,125
Dylan, you're…
1103
01:30:38,208 --> 01:30:40,416
You're gonna have to find a way
to forgive me,
1104
01:30:40,500 --> 01:30:43,500
and then you're gonna have to
find a way to forgive yourself
1105
01:30:43,583 --> 01:30:45,250
for taking so long to forgive me.
1106
01:30:46,125 --> 01:30:48,625
Look, what I should have said,
1107
01:30:48,708 --> 01:30:53,916
you are the fiercest
and most terrifyingly alive thing
1108
01:30:54,000 --> 01:30:56,041
that could have come out of me.
1109
01:30:56,125 --> 01:30:58,250
And if you died,
1110
01:30:58,333 --> 01:31:00,583
I'd have to believe that
I could get over it,
1111
01:31:00,666 --> 01:31:02,416
because I'm not sure that I could.
1112
01:31:02,500 --> 01:31:05,791
I mean, I'm barely managing
to get over everything else.
1113
01:31:08,458 --> 01:31:11,458
Well, you probably should've
said nothing of the kind.
1114
01:31:11,541 --> 01:31:12,583
You should've…
1115
01:31:13,666 --> 01:31:16,500
hugged me and gotten professional help.
1116
01:31:17,333 --> 01:31:18,541
But I appreciate it.
1117
01:31:21,291 --> 01:31:22,291
Right.
1118
01:31:25,291 --> 01:31:26,625
Right.
1119
01:31:27,708 --> 01:31:29,125
Fuck!
1120
01:31:29,208 --> 01:31:30,333
I mean…
1121
01:31:31,250 --> 01:31:33,250
Fuck.
1122
01:31:35,041 --> 01:31:37,208
I'm a fucking mess.
1123
01:31:40,458 --> 01:31:41,583
Mm-hm.
1124
01:31:48,458 --> 01:31:49,625
Well…
1125
01:31:56,458 --> 01:31:58,541
Shall we pretend we drowned in the river?
1126
01:32:05,541 --> 01:32:06,666
Just now?
1127
01:32:08,541 --> 01:32:09,541
Yeah.
1128
01:32:10,916 --> 01:32:12,125
We're ghosts.
1129
01:32:23,458 --> 01:32:25,708
-It takes the pressure off.
-Mm.
1130
01:32:39,125 --> 01:32:40,375
I got it.
1131
01:32:44,291 --> 01:32:45,666
Ready?
1132
01:32:46,541 --> 01:32:49,041
I should've said, "Darling girl…
1133
01:32:51,625 --> 01:32:53,666
please,
1134
01:32:53,750 --> 01:32:55,333
take good care of yourself."
1135
01:32:58,041 --> 01:33:00,041
"I love you very much."
1136
01:33:12,083 --> 01:33:13,291
Yeah, I should've.
1137
01:33:14,291 --> 01:33:16,000
Mm.
1138
01:33:40,916 --> 01:33:43,458
She says the special is, um,
1139
01:33:43,541 --> 01:33:47,500
the, uh… It's, uh, eggs Benedict, um…
1140
01:33:48,875 --> 01:33:52,416
and hash with smoked salmon and…
1141
01:33:53,583 --> 01:33:55,500
capers and…
1142
01:33:55,583 --> 01:33:58,000
-Back to life.
-…uh, wasabi mayo--
1143
01:33:58,083 --> 01:33:59,083
Back to life.
1144
01:33:59,166 --> 01:34:00,458
…and coleslaw.
1145
01:34:23,875 --> 01:34:25,833
Um, did you find your mom?
1146
01:34:25,916 --> 01:34:27,500
Yeah, she…
1147
01:34:27,583 --> 01:34:28,875
Mom!
1148
01:34:28,958 --> 01:34:30,208
What's on the other side?
1149
01:34:30,291 --> 01:34:32,875
Uh, Mt. Hypnos has wolves
in the national park.
1150
01:34:32,958 --> 01:34:34,500
Mom, there are wolves!
1151
01:34:37,208 --> 01:34:38,791
I have to get her. Sorry.
1152
01:34:38,875 --> 01:34:40,291
Yeah, no. Yes, indeed.
1153
01:34:40,375 --> 01:34:42,875
-The cops might take the absconding badly.
-Mom!
1154
01:34:43,625 --> 01:34:47,291
Hey. Hey! I grew up around here,
and I know the area,
1155
01:34:47,375 --> 01:34:49,833
and would very much like to come, and…
1156
01:34:49,916 --> 01:34:52,291
Unless I am vehemently not invited.
1157
01:34:54,666 --> 01:34:55,875
Come on!
1158
01:35:01,791 --> 01:35:04,750
There's good
hiking spots around here.
1159
01:35:04,833 --> 01:35:07,791
And you can drink from the streams
above the cow dung.
1160
01:35:09,083 --> 01:35:10,333
Mom!
1161
01:35:15,375 --> 01:35:17,000
Oh. Almost full reception.
1162
01:35:23,833 --> 01:35:25,041
Lucy!
1163
01:35:31,875 --> 01:35:32,958
Mm.
1164
01:35:34,291 --> 01:35:35,500
Dinner.
1165
01:35:37,166 --> 01:35:39,000
-Filling, huh?
-Mm.
1166
01:35:45,083 --> 01:35:46,208
Sorry.
1167
01:35:51,958 --> 01:35:53,041
Sorry.
1168
01:35:57,875 --> 01:35:59,000
Can I…
1169
01:36:03,500 --> 01:36:04,541
Yeah.
1170
01:36:11,583 --> 01:36:13,250
What if we're enemies…
1171
01:36:13,333 --> 01:36:15,750
…and we're in battle,
1172
01:36:15,833 --> 01:36:18,833
but we have a mutual fury and respect,
1173
01:36:18,916 --> 01:36:20,583
and today we fuck…
1174
01:36:20,666 --> 01:36:22,833
…and tomorrow we're at war?
1175
01:36:25,541 --> 01:36:26,625
Isn't it kinky enough
1176
01:36:26,708 --> 01:36:29,333
that you're seducing
your mother's defense attorney?
1177
01:36:29,416 --> 01:36:31,166
No? Okay.
1178
01:36:33,916 --> 01:36:35,208
Okay. Um…
1179
01:36:36,416 --> 01:36:39,458
At last… to have you!
1180
01:36:39,541 --> 01:36:40,875
All right!
1181
01:36:44,666 --> 01:36:46,625
Do you have a condom?
1182
01:36:46,708 --> 01:36:48,125
No.
1183
01:36:57,416 --> 01:36:58,916
Lucy!
1184
01:37:09,916 --> 01:37:11,875
Um…
1185
01:37:11,958 --> 01:37:14,375
I know this place.
1186
01:37:14,458 --> 01:37:16,166
Yeah, you keep saying.
1187
01:37:18,291 --> 01:37:19,500
No, I do. Um…
1188
01:37:20,750 --> 01:37:22,166
There's a cave around here.
1189
01:37:22,916 --> 01:37:24,458
Mm.
1190
01:37:24,541 --> 01:37:25,625
Show me.
1191
01:37:25,708 --> 01:37:27,666
Lucy, are you in here?
1192
01:37:29,250 --> 01:37:31,333
Oh, hey. Uh, don't…
1193
01:37:32,458 --> 01:37:34,458
Don't go too far. I nearly died here.
1194
01:37:34,541 --> 01:37:37,000
Why?
1195
01:37:37,083 --> 01:37:38,500
Is there a dragon?
1196
01:37:38,583 --> 01:37:40,416
No, I, um…
1197
01:37:40,500 --> 01:37:43,375
I lost sight of the mouth
trying to get to the other side.
1198
01:37:44,500 --> 01:37:46,458
For a while, it was dark,
1199
01:37:46,541 --> 01:37:49,125
and then I saw this light ahead,
and I was so excited,
1200
01:37:49,208 --> 01:37:50,875
but it wasn't until I saw the trees
1201
01:37:50,958 --> 01:37:53,083
that I realized it was
the same way I had entered.
1202
01:37:55,166 --> 01:37:57,708
Somewhere,
I'd turned all the way around.
1203
01:37:58,458 --> 01:38:01,041
I was lucky. You can't
tell where you're going.
1204
01:38:02,041 --> 01:38:05,000
You could go back and forth forever,
thinking it's forward.
1205
01:38:42,958 --> 01:38:44,250
Dylan?
1206
01:38:44,333 --> 01:38:46,875
Come back! I know where your mom is!
1207
01:38:56,083 --> 01:38:57,333
-You okay?
-Yeah.
1208
01:38:59,125 --> 01:39:00,250
Did you see something?
1209
01:39:02,000 --> 01:39:03,416
No. Um…
1210
01:39:04,541 --> 01:39:06,000
How do you know where she is?
1211
01:39:08,875 --> 01:39:10,125
She's on top.
1212
01:39:11,666 --> 01:39:13,583
She's got a phone?
1213
01:39:18,125 --> 01:39:19,541
Ugh!
1214
01:39:19,625 --> 01:39:20,750
Okay.
1215
01:39:29,250 --> 01:39:30,416
Hey!
1216
01:39:31,875 --> 01:39:33,125
Hey!
1217
01:39:34,250 --> 01:39:35,458
Dylan!
1218
01:39:36,458 --> 01:39:39,166
Ugh!
Come down from there.
1219
01:39:39,250 --> 01:39:40,333
No.
1220
01:39:40,416 --> 01:39:42,458
-Fuck.
-You come up here.
1221
01:39:47,583 --> 01:39:48,958
Can you please come down?
1222
01:39:50,833 --> 01:39:52,541
Come here.
1223
01:40:01,916 --> 01:40:03,000
Fine.
1224
01:40:06,250 --> 01:40:07,333
Hey, Leo.
1225
01:40:08,333 --> 01:40:11,541
Take a picture of me with my daughter
before I go to jail.
1226
01:40:11,625 --> 01:40:15,083
You're not gonna… go to jail.
1227
01:40:16,125 --> 01:40:17,375
Yeah… Ugh!
1228
01:40:19,875 --> 01:40:21,916
Be yourself. Be yourself.
1229
01:40:22,000 --> 01:40:24,541
-I am being myself, so--
-Just be yourself.
1230
01:40:31,083 --> 01:40:33,166
-Got it.
-Okay. Now a candid one.
1231
01:40:38,875 --> 01:40:40,625
Be how you would if you were alone.
1232
01:42:09,125 --> 01:42:11,125
-Happy?
-Mm.
1233
01:42:44,958 --> 01:42:46,958
-How did we look?
-Cute.
1234
01:42:48,625 --> 01:42:50,083
Oh, eyes closed.
1235
01:42:51,666 --> 01:42:53,333
Dylan not smiling.
1236
01:42:54,458 --> 01:42:55,791
Wrinkles.
1237
01:42:56,875 --> 01:42:58,250
Jowls.
82199