All language subtitles for Animal.Control.S02E02.Cats.and.Monkeys.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,206 Yeah, so sloth's climbing up Wall Three, 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,377 one of our most popular climbs. 3 00:00:05,410 --> 00:00:07,683 When did he start his ascent, last week? 4 00:00:07,683 --> 00:00:08,651 Over here. 5 00:00:09,520 --> 00:00:10,254 Up there. 6 00:00:10,421 --> 00:00:12,191 We had a kid's birthday party yesterday. 7 00:00:12,224 --> 00:00:14,062 I think the petting zoo guy must have forgotten him. 8 00:00:14,095 --> 00:00:16,299 Oh, did they use Heavy Petters? We get a lot of calls. 9 00:00:16,332 --> 00:00:17,702 Real sloppy with their head count. 10 00:00:17,736 --> 00:00:19,471 Oh, little dude's on the move. 11 00:00:20,608 --> 00:00:21,677 [dings bell] 12 00:00:21,710 --> 00:00:23,047 He's getting cocky. 13 00:00:23,047 --> 00:00:24,415 Shred, strap me in. 14 00:00:27,155 --> 00:00:28,390 Frank, let me flag this one more time. 15 00:00:28,423 --> 00:00:30,294 Are you sure you don't want me to climb? 16 00:00:30,327 --> 00:00:31,830 Shred, look at him. 17 00:00:31,830 --> 00:00:33,601 I'm just worried about you overdosing on cuteness 18 00:00:33,635 --> 00:00:36,405 and losing all your faculties. I got this. 19 00:00:37,576 --> 00:00:40,181 Hurry, Frank! I think he's losing his grip! 20 00:00:40,214 --> 00:00:42,217 Mmhmm. The yelling helps. 21 00:00:44,055 --> 00:00:46,727 Oh, [grunts] yeah. 22 00:00:47,060 --> 00:00:50,033 Hi, buddy. I'm Frank. It's ok. 23 00:00:50,100 --> 00:00:52,305 Yeah, come on over here nice and easy. 24 00:00:52,806 --> 00:00:55,410 Oh, alright. Well, um... 25 00:00:55,745 --> 00:00:56,781 He likes the clip, Frank. 26 00:00:56,814 --> 00:00:57,682 Oh, look. It's shiny. 27 00:00:57,715 --> 00:00:59,219 Ok, ok. 28 00:00:59,252 --> 00:01:00,187 No, no, no, no, no! 29 00:01:00,220 --> 00:01:01,089 Ahhhhh!!!!! 30 00:01:01,122 --> 00:01:02,424 [thud] 31 00:01:02,525 --> 00:01:03,794 Are you ok? 32 00:01:03,861 --> 00:01:05,063 Oh, yeah, yeah. 33 00:01:05,097 --> 00:01:06,800 The phone and keys broke my fall. 34 00:01:07,034 --> 00:01:08,270 [squawks] 35 00:01:08,738 --> 00:01:10,608 [upbeat theme music] 36 00:01:10,642 --> 00:01:22,799 ♪ 37 00:01:24,703 --> 00:01:25,705 What are you giggling at? 38 00:01:25,738 --> 00:01:26,640 Teresa. 39 00:01:26,941 --> 00:01:29,278 She sent me a video of her getting knocked over by a wave. 40 00:01:29,311 --> 00:01:31,248 She's very self-deprecating. 41 00:01:31,282 --> 00:01:31,950 Who's Teresa? 42 00:01:32,117 --> 00:01:33,621 One of the women I'm texting with. 43 00:01:33,655 --> 00:01:34,389 One of the women? 44 00:01:34,623 --> 00:01:36,225 Yeah. I joined a couple of those dating apps 45 00:01:36,259 --> 00:01:37,461 and maybe it's ‘cause I posted a picture 46 00:01:37,494 --> 00:01:39,132 of me with a baby giraffe 47 00:01:39,132 --> 00:01:40,635 but I'm getting a lot of messages. 48 00:01:40,635 --> 00:01:43,239 I feel like it was just a week ago you were so heartbroken 49 00:01:43,239 --> 00:01:45,243 over Emily you couldn't finish your French toast sticks. 50 00:01:45,277 --> 00:01:48,183 I'm done wallowing, Frank. I'm done with it. 51 00:01:48,216 --> 00:01:50,487 Man was not put on this earth to wallow. 52 00:01:50,555 --> 00:01:53,359 Hey, if you had a dazzling text rapport with someone 53 00:01:53,359 --> 00:01:55,832 would you be willing to travel to Bainbridge Island? 54 00:01:55,865 --> 00:01:58,035 It's a long way away, I have to take a ferry, 55 00:01:58,069 --> 00:01:59,540 but I think it makes a statement. 56 00:01:59,573 --> 00:02:01,276 Well, it's a big opportunity for her to meet 57 00:02:01,309 --> 00:02:03,681 the most exhausting person on the planet. 58 00:02:03,681 --> 00:02:06,052 [Emily] Precinct 22 adoption update: 59 00:02:06,085 --> 00:02:07,655 we just found a home for the goat, 60 00:02:07,655 --> 00:02:10,126 so that makes 68 pets this quarter. 61 00:02:10,126 --> 00:02:11,830 Our kennels are officially empty. 62 00:02:11,864 --> 00:02:12,732 Alright. 63 00:02:12,732 --> 00:02:14,302 [Emily] Congratulations. 64 00:02:14,335 --> 00:02:16,707 How many did Templeton's broke ass precinct have? 65 00:02:16,740 --> 00:02:18,376 As of this morning, 75. 66 00:02:18,376 --> 00:02:20,280 Wait, so we don't have a chance at the ping pong table? 67 00:02:20,280 --> 00:02:21,449 There's only two days left. 68 00:02:21,482 --> 00:02:23,153 Why did you present this as a win? 69 00:02:23,153 --> 00:02:25,525 Ok, well we're second in all of Seattle 70 00:02:25,558 --> 00:02:28,130 so we're going to get the pizza lunch. 71 00:02:28,163 --> 00:02:29,165 But I don't want the pizza lunch. 72 00:02:29,199 --> 00:02:30,267 I want the table. 73 00:02:30,301 --> 00:02:31,002 Alright, well it's not about winning, 74 00:02:31,136 --> 00:02:33,139 it's about the animals' well-being. 75 00:02:33,172 --> 00:02:35,077 Oh, you think the animals want Templeton to win? 76 00:02:35,110 --> 00:02:35,845 No, they want justice, 77 00:02:35,979 --> 00:02:37,949 and justice is me winning that table. 78 00:02:37,983 --> 00:02:40,921 I mean us, the collective me. I just wanna play ping pong! 79 00:02:40,921 --> 00:02:42,158 Ok, bye, Frank. 80 00:02:42,693 --> 00:02:43,460 [Operator] Thank you for contacting 81 00:02:43,661 --> 00:02:46,700 US Citizenship and Immigration Services. 82 00:02:46,700 --> 00:02:50,140 Your call will be answered by the next available agent. 83 00:02:50,206 --> 00:02:53,681 Yes, I know, because you've told me 700 times. 84 00:02:53,714 --> 00:02:54,750 [humming] 85 00:02:54,783 --> 00:02:55,384 Don't. 86 00:02:55,417 --> 00:02:55,986 - Gotcha. - Don't you dare. 87 00:02:56,152 --> 00:02:57,789 - I don't like this part. - Stop. 88 00:02:57,822 --> 00:02:59,324 Is that a French horn? 89 00:02:59,324 --> 00:03:00,895 [Dispatch] All units: Police requesting back-up 90 00:03:00,929 --> 00:03:02,666 at 146 Broadway. 91 00:03:02,699 --> 00:03:05,505 It's a French horn. Truck 8 responding. 92 00:03:05,538 --> 00:03:06,707 [Operator] Thank you for contacting 93 00:03:06,740 --> 00:03:08,744 US Citizenship and Immigration Services. 94 00:03:08,778 --> 00:03:10,748 This is torture! I just need a green card! 95 00:03:10,782 --> 00:03:12,953 Why are you making this so difficult? 96 00:03:12,953 --> 00:03:13,821 [humming] 97 00:03:13,854 --> 00:03:14,856 Don't. 98 00:03:17,962 --> 00:03:20,267 Hey, officers Flea and Tick. 99 00:03:20,300 --> 00:03:22,237 [chuckles] Oh my god, you are so funny. 100 00:03:22,271 --> 00:03:23,941 Those improv classes are really paying off, Jimmy. 101 00:03:23,941 --> 00:03:24,676 What've we got? 102 00:03:24,843 --> 00:03:27,782 Hoarder died alone. A lot of toasters. 103 00:03:27,816 --> 00:03:28,917 A lot of cats. 104 00:03:28,917 --> 00:03:29,552 How many cats? 105 00:03:29,619 --> 00:03:31,456 I don't know, man. Like 400? 106 00:03:31,489 --> 00:03:33,159 They wouldn't stay still for a head count. 107 00:03:33,226 --> 00:03:34,094 They're all gonna need homes. 108 00:03:34,361 --> 00:03:36,298 You know what else needs a home? That ping pong table. 109 00:03:36,332 --> 00:03:37,201 Up top, Shred. 110 00:03:37,234 --> 00:03:37,735 Yep. 111 00:03:37,802 --> 00:03:39,404 Alright, let's go, guys. 112 00:03:40,642 --> 00:03:41,777 [meowing] 113 00:03:41,810 --> 00:03:42,945 Hi. 114 00:03:42,945 --> 00:03:45,584 Ewww, this place freaks me out. 115 00:03:45,618 --> 00:03:47,522 Yeah, I don't wanna toot my own horn but this is exactly 116 00:03:47,555 --> 00:03:50,193 what I thought a hoarder's house would smell like. 117 00:03:50,226 --> 00:03:52,364 Classic Frank boast. No way to verify it. 118 00:03:52,398 --> 00:03:53,834 Just breathe in. 119 00:03:57,474 --> 00:03:58,242 [yelps] 120 00:03:58,276 --> 00:03:59,178 Don't do that! 121 00:03:59,178 --> 00:04:00,046 Sorry. 122 00:04:00,280 --> 00:04:02,151 Who keeps a headless mannequin in a hallway, dude? 123 00:04:02,184 --> 00:04:02,986 What? 124 00:04:03,253 --> 00:04:04,523 There are dozens of jars of urine in the other room 125 00:04:04,556 --> 00:04:05,692 and this gives you pause? 126 00:04:05,725 --> 00:04:08,496 Guys, remember that hoarding is a disease 127 00:04:08,530 --> 00:04:09,700 according to this pamphlet I found 128 00:04:09,733 --> 00:04:11,770 in a pile of pamphlets about hoarding. 129 00:04:12,271 --> 00:04:13,339 [yelps] 130 00:04:13,373 --> 00:04:14,475 [Patel laughs] 131 00:04:14,510 --> 00:04:15,578 That is not cool! 132 00:04:15,578 --> 00:04:16,513 Dude. 133 00:04:16,713 --> 00:04:17,882 What? Just ‘cause an old lady died here doesn't mean 134 00:04:17,915 --> 00:04:18,684 we can't have a little fun. 135 00:04:18,718 --> 00:04:19,786 Can anyone else hear that music? 136 00:04:19,953 --> 00:04:22,859 I can't tell whether it's real or whether it's in my head. 137 00:04:22,893 --> 00:04:24,328 I totally hear it. 138 00:04:24,361 --> 00:04:25,531 ‘Cause it's music playing, guys. 139 00:04:25,565 --> 00:04:27,535 - Hello? - [cats meowing] 140 00:04:27,869 --> 00:04:29,471 Is anybody home? 141 00:04:32,779 --> 00:04:33,814 [laughs] 142 00:04:34,916 --> 00:04:36,418 [keyboard music playing] 143 00:04:39,358 --> 00:04:40,995 Well, I hope you guys feel silly. 144 00:04:40,995 --> 00:04:42,331 [meows] 145 00:04:42,966 --> 00:04:44,502 What is it?! Is it undead? 146 00:04:44,536 --> 00:04:46,573 Away demon! Off! Get it off! 147 00:04:46,607 --> 00:04:48,744 I think we just added to the urine smell. 148 00:04:48,777 --> 00:04:49,813 Get it off! 149 00:04:50,480 --> 00:04:53,320 Too bad she didn't hoard cleaning products. 150 00:04:53,353 --> 00:04:54,656 Sure, it's got a bit of deferred maintenance, 151 00:04:54,689 --> 00:04:57,662 every surface is sticky, but it's got good bones. 152 00:04:57,695 --> 00:04:59,800 A savvy investor could come in here and make a killing. 153 00:04:59,833 --> 00:05:02,639 Look at this. [knocks] That's original red oak. 154 00:05:02,672 --> 00:05:03,507 Right. 155 00:05:03,507 --> 00:05:05,377 Is that a working fireplace? 156 00:05:05,377 --> 00:05:08,316 Ooh, I just got confirmation from Bainbridge Island. 157 00:05:08,349 --> 00:05:09,819 I'm now fully booked for the week. 158 00:05:09,819 --> 00:05:11,690 You gotta get on one of these apps, Frank. 159 00:05:11,690 --> 00:05:13,260 Dating apps are for losers. 160 00:05:13,260 --> 00:05:14,796 I get heaps of action from those apps. 161 00:05:14,829 --> 00:05:17,301 Dating apps are for losers and illegal aliens. 162 00:05:17,334 --> 00:05:18,369 Oh, burn. 163 00:05:18,604 --> 00:05:20,775 Let's get these cats out of here and go win a ping pong table. 164 00:05:20,808 --> 00:05:23,246 [Patel] Yeah, working! Maybe I should invest. 165 00:05:23,279 --> 00:05:24,583 I think you're changing the subject. 166 00:05:24,616 --> 00:05:26,920 The subject was and always will be ping pong. 167 00:05:26,954 --> 00:05:27,722 You changed it. 168 00:05:27,889 --> 00:05:29,559 Yeah, but I've known you a year and a half, 169 00:05:29,592 --> 00:05:31,028 you've never been in a relationship, 170 00:05:31,028 --> 00:05:31,796 I just think it's weird. 171 00:05:31,997 --> 00:05:33,801 Look, I got ghosted by the same woman twice. 172 00:05:33,834 --> 00:05:36,306 And my dentist, also a woman, she keeps rescheduling, 173 00:05:36,339 --> 00:05:37,576 so I'm just gonna take the spring off. 174 00:05:37,576 --> 00:05:39,746 Frank, you're not getting any younger. 175 00:05:39,779 --> 00:05:41,650 And don't you wanna meet a nice lady who can help you 176 00:05:41,683 --> 00:05:42,718 get on and off the toilet? 177 00:05:42,952 --> 00:05:45,457 Yeah, you know, one more comment like that and I'm calling ICE. 178 00:05:45,491 --> 00:05:46,760 I'm just saying you have to be careful, 179 00:05:46,827 --> 00:05:48,864 because this situation could be you. 180 00:05:48,898 --> 00:05:52,639 Lonely, tall man, dies surrounded by his cats. 181 00:05:52,639 --> 00:05:53,306 Ok. 182 00:05:53,473 --> 00:05:55,277 I think it might already be too late. 183 00:05:55,310 --> 00:05:56,680 [meowing] 184 00:05:59,085 --> 00:06:02,324 My legs are so well-defined they think it's a scratching post. 185 00:06:02,324 --> 00:06:03,760 Sure. 186 00:06:09,606 --> 00:06:11,308 Alright everybody, listen up. 187 00:06:11,308 --> 00:06:14,414 We have been given a gift with these cats. 188 00:06:14,448 --> 00:06:17,555 A screeching, clawing gift from the gods. 189 00:06:17,589 --> 00:06:19,491 What is going on with these phones? 190 00:06:19,525 --> 00:06:21,328 Immigration. 191 00:06:21,362 --> 00:06:23,467 That is a French horn, right? 192 00:06:23,501 --> 00:06:24,368 What's your excuse? 193 00:06:24,670 --> 00:06:27,441 Bainbridge Island fell out and I have to fill her slot. 194 00:06:27,474 --> 00:06:28,744 Let me rephrase that. 195 00:06:28,744 --> 00:06:30,581 Frank, is now a good time to speak to you 196 00:06:30,615 --> 00:06:32,351 about an investment opportunity? 197 00:06:32,351 --> 00:06:33,286 No. 198 00:06:33,587 --> 00:06:35,156 Because I am on Zillow right now, excellent school district, 199 00:06:35,156 --> 00:06:36,660 it practically sells itself to a young family, 200 00:06:36,727 --> 00:06:39,097 not to mention a peekaboo view of the Space Needle. 201 00:06:39,131 --> 00:06:40,935 I wouldn't even go in on a bag of M&M's with you, 202 00:06:40,968 --> 00:06:43,473 let alone a hoarder's house. We need to focus. 203 00:06:43,473 --> 00:06:45,076 There is a ping pong table at stake. 204 00:06:45,109 --> 00:06:47,380 Sure, I could just buy one, but it's not about that. 205 00:06:47,414 --> 00:06:48,751 It's about beating Templeton. 206 00:06:48,785 --> 00:06:51,456 We have until end of business Friday 207 00:06:51,489 --> 00:06:52,324 to get this product out the door. 208 00:06:52,592 --> 00:06:54,729 Ok, Frank, just a reminder they're neglected cats, 209 00:06:54,729 --> 00:06:56,901 not product, and it's, you know, less about speed, 210 00:06:56,934 --> 00:06:58,904 more about finding them good, loving homes. 211 00:06:58,904 --> 00:07:00,541 Totally. Three of them are siblings. 212 00:07:00,541 --> 00:07:02,779 So we could probably put those in one package 213 00:07:02,779 --> 00:07:04,683 and that would leave us with ten units. 214 00:07:04,716 --> 00:07:07,388 Officer Dudge approaching, should I deny entry? 215 00:07:07,421 --> 00:07:08,423 - Yeah. - Yes. 216 00:07:08,456 --> 00:07:09,258 No, it's fine, Bettany. 217 00:07:09,526 --> 00:07:11,730 Ok, not sure if you heard, we unloaded the beagle 218 00:07:11,764 --> 00:07:13,801 with the infected anal glands. 219 00:07:13,834 --> 00:07:16,172 So next question: deep dish or thin crust? 220 00:07:16,206 --> 00:07:19,613 I'm not hungry now after hearing about that beagle situation. 221 00:07:19,679 --> 00:07:21,950 That ping pong table is gonna fit nicely 222 00:07:21,950 --> 00:07:25,891 next to the Sno-Cone machine we won last quarter, 223 00:07:25,925 --> 00:07:29,131 and at some point, Emily, this is about your leadership. 224 00:07:29,131 --> 00:07:30,133 Or lack thereof. 225 00:07:30,367 --> 00:07:33,439 Ok, you're not gonna make me feel bad about this, Templeton. 226 00:07:33,473 --> 00:07:34,474 I might. 227 00:07:34,509 --> 00:07:35,410 And you're awfully quiet, Frank. 228 00:07:35,611 --> 00:07:37,147 Don't worry, I'm screaming plenty of things at you 229 00:07:37,147 --> 00:07:38,449 in my head. 230 00:07:38,449 --> 00:07:39,586 There's that snark, that wry smile. 231 00:07:39,619 --> 00:07:41,656 Alright, backhand, slice. 232 00:07:43,895 --> 00:07:44,896 Bye. 233 00:07:46,032 --> 00:07:46,900 All clear. 234 00:07:47,034 --> 00:07:49,906 Ok, we're changing tactics. We're gonna win. 235 00:07:49,940 --> 00:07:52,912 I am so sick of that jerk just always gunning for my job 236 00:07:52,946 --> 00:07:56,886 and I need to wipe the smug little smile off of his face. 237 00:07:56,920 --> 00:07:58,724 I like petty, competitive Emily. 238 00:07:58,724 --> 00:08:01,496 Yeah, she's sexy. A little bit naughty, even. 239 00:08:01,530 --> 00:08:03,466 And I'm not allowed to say this stuff at work 240 00:08:03,501 --> 00:08:04,536 so maybe I'll get disciplined. 241 00:08:04,736 --> 00:08:07,374 I'm really sorry about that, I- I've switched birth control 242 00:08:07,407 --> 00:08:09,746 so I'm feeling a bit crazy. 243 00:08:09,779 --> 00:08:10,514 Ok, we need a plan. 244 00:08:10,714 --> 00:08:13,385 I think we all know what we have to do. 245 00:08:13,419 --> 00:08:14,589 Oh, here we go. 246 00:08:14,623 --> 00:08:15,792 - Any excuse. - Love it. 247 00:08:15,792 --> 00:08:17,561 - She loves it. - Love it. 248 00:08:17,595 --> 00:08:18,864 I'm sorry, what do we have to do? 249 00:08:18,864 --> 00:08:20,000 We have to dress the cats up 250 00:08:20,000 --> 00:08:22,572 and put pictures of them on our website. 251 00:08:22,605 --> 00:08:24,709 And I should probably be in charge of costume theme. 252 00:08:24,743 --> 00:08:26,079 We're not doing the Jane Austen thing again. 253 00:08:26,112 --> 00:08:27,548 Why not? It was so cute. 254 00:08:27,548 --> 00:08:29,719 The lizard in the bonnet sat there for five months. 255 00:08:29,752 --> 00:08:31,890 And two of those months it was dead. 256 00:08:31,924 --> 00:08:32,692 But it was cute. 257 00:08:32,859 --> 00:08:34,863 Ok, I am gonna pull rank that I don't have. 258 00:08:34,896 --> 00:08:36,465 Wild West theme, everybody. 259 00:08:36,465 --> 00:08:38,470 Sheriffs, cowboys, maybe a little bordello. 260 00:08:38,504 --> 00:08:39,438 Yes! 261 00:08:39,471 --> 00:08:40,240 That is what we're doing. 262 00:08:40,273 --> 00:08:41,042 I love the wild west. 263 00:08:41,275 --> 00:08:42,812 Yosemite Sam was always my favorite Loony Toon. 264 00:08:42,846 --> 00:08:44,481 Everybody knows that Bugs Bunny was the best. 265 00:08:44,481 --> 00:08:45,651 I'm not having this argument again. 266 00:08:45,684 --> 00:08:46,586 Pepe LePew? 267 00:08:46,653 --> 00:08:47,621 Cancelled. 268 00:08:47,655 --> 00:08:48,624 Always ignored. 269 00:08:48,657 --> 00:08:49,760 [arguing] 270 00:08:49,793 --> 00:08:50,628 I can work with Wild West, 271 00:08:50,862 --> 00:08:53,734 I'm seeing lots of cotton bloomers and bolo ties, 272 00:08:53,767 --> 00:08:55,804 so you two, I need you on art supplies. 273 00:08:55,804 --> 00:08:57,875 I need you two on teeny-tiny cat costumes. 274 00:08:57,909 --> 00:09:00,581 Ok. We need to make these cats as adorable as possible 275 00:09:00,615 --> 00:09:01,649 - as fast as possible. - Yeah. 276 00:09:01,649 --> 00:09:03,521 Let's go, everybody. Let's go. 277 00:09:03,554 --> 00:09:04,455 Right now? 278 00:09:04,488 --> 00:09:05,390 Claws become features. 279 00:09:05,658 --> 00:09:07,662 The three-legged cat needs to have a Civil War costume, 280 00:09:07,695 --> 00:09:09,566 give him a back story. Let's go! 281 00:09:09,733 --> 00:09:10,433 [phone buzzing] 282 00:09:10,635 --> 00:09:12,303 [Shred] Bainbridge Island is back in! 283 00:09:12,303 --> 00:09:14,776 Uh, don't use office hours for trivial nonsense. 284 00:09:14,810 --> 00:09:16,747 You're supposed to be ordering tiny cowboy hats. 285 00:09:16,780 --> 00:09:18,884 I don't know if I can trust her now. 286 00:09:18,918 --> 00:09:21,288 I'm gonna double book a date just so I have a back-up plan. 287 00:09:21,321 --> 00:09:23,527 Shred, I don't wanna get involved in your emotional life, 288 00:09:23,561 --> 00:09:26,065 I've been consistent and unwavering in that, 289 00:09:26,065 --> 00:09:27,835 but you seem a little nuts with the dating. 290 00:09:27,868 --> 00:09:30,073 Oh, you and my mother. 291 00:09:30,106 --> 00:09:30,941 That's what she thinks, 292 00:09:31,175 --> 00:09:32,912 that I haven't processed all my feelings for Emily. 293 00:09:32,912 --> 00:09:35,651 Well, process this: boo hoo. 294 00:09:35,685 --> 00:09:37,821 You know what? You and your mom covered it. 295 00:09:37,821 --> 00:09:39,726 I'm gonna tell you what I told her. 296 00:09:39,759 --> 00:09:41,028 Don't clip my wings, mom. 297 00:09:41,061 --> 00:09:43,801 I'm flying into a world of unknown romantic 298 00:09:43,801 --> 00:09:46,372 slash sexual opportunities. 299 00:09:46,405 --> 00:09:48,811 [Dispatch] Truck 12. Business owner reporting missing animal. 300 00:09:48,811 --> 00:09:51,249 3247 Kinley Street. 301 00:09:51,282 --> 00:09:52,852 Truck 12 responding, 302 00:09:52,885 --> 00:09:56,291 Officer Shaw and his unhinged passenger on their way. 303 00:09:57,728 --> 00:09:59,665 [Patel] Frank is a great guy. 304 00:09:59,699 --> 00:10:01,135 I mean, if I had one constructive criticism 305 00:10:01,169 --> 00:10:03,139 it would be that his dreams, they're small. 306 00:10:03,172 --> 00:10:04,308 Not like you and me. 307 00:10:04,308 --> 00:10:05,644 Others see storm clouds, 308 00:10:05,711 --> 00:10:08,283 we see an opportunity to invent the umbrella. 309 00:10:08,283 --> 00:10:09,051 We get it. 310 00:10:09,218 --> 00:10:10,988 I'm not investing in no disgusting house. 311 00:10:10,988 --> 00:10:12,959 And if it's so great, why don't you just buy it? 312 00:10:12,959 --> 00:10:14,495 Well, I've sunk a lot of liquidity 313 00:10:14,563 --> 00:10:15,865 into children's piano lessons. 314 00:10:15,898 --> 00:10:18,837 Oh my gosh, I'm next in line. This is very exciting. 315 00:10:18,837 --> 00:10:21,308 I've been on hold for literally hours. 316 00:10:21,308 --> 00:10:24,214 This is very unfortunate timing. 317 00:10:24,247 --> 00:10:26,920 No!!!! 318 00:10:29,057 --> 00:10:29,726 [Frank] Oh boy. 319 00:10:29,926 --> 00:10:32,397 A psychic who can't find their own pet. 320 00:10:32,397 --> 00:10:35,804 It's gonna be hard for me to be my best self in there. 321 00:10:36,673 --> 00:10:38,042 So my monkey, Nirvana, 322 00:10:38,076 --> 00:10:40,881 she's the reincarnation of Kurt Cobain. 323 00:10:40,881 --> 00:10:42,518 That's how she got her name. 324 00:10:42,552 --> 00:10:43,720 Yeah, I put two and two together. 325 00:10:43,787 --> 00:10:44,822 I got a little ESP of my own. 326 00:10:45,022 --> 00:10:48,730 I know she's going to be ok because I can see she's safe. 327 00:10:48,763 --> 00:10:50,668 Wanna short cut this and tell us where she is? 328 00:10:50,701 --> 00:10:51,736 It doesn't work like that. 329 00:10:51,770 --> 00:10:52,772 Of course not. 330 00:10:52,772 --> 00:10:54,909 Hey. We'll alert the authorities. 331 00:10:54,943 --> 00:10:56,145 Well, actually, it's actually us. 332 00:10:56,145 --> 00:10:58,817 But don't worry, we will find your monkey. 333 00:10:58,850 --> 00:11:00,086 You have a kind aura. 334 00:11:00,119 --> 00:11:00,821 Thanks. 335 00:11:00,854 --> 00:11:02,625 Yours is more turbulent. 336 00:11:02,659 --> 00:11:03,393 What gave it away? 337 00:11:03,627 --> 00:11:06,031 My overt hostility, or that more than once 338 00:11:06,065 --> 00:11:07,701 I've implied that you're a charlatan? 339 00:11:07,735 --> 00:11:08,804 Hey, can I ask you something? 340 00:11:08,837 --> 00:11:10,708 There's this girl on Bainbridge Island-- 341 00:11:10,741 --> 00:11:13,312 She's not worth it. Too far away. 342 00:11:13,345 --> 00:11:15,918 Also, she's very indecisive. 343 00:11:15,985 --> 00:11:19,258 Frank, she's good. Ask her something. 344 00:11:19,291 --> 00:11:20,259 No. 345 00:11:20,293 --> 00:11:21,328 Come on. 346 00:11:24,001 --> 00:11:25,136 Are we gonna win the ping pong table? 347 00:11:25,170 --> 00:11:27,441 Seriously? You can ask me anything. 348 00:11:27,474 --> 00:11:31,015 I can see into the future or communicate with the dead. 349 00:11:31,015 --> 00:11:31,750 Fine. 350 00:11:31,950 --> 00:11:32,652 Reach out to my dead mother and ask her 351 00:11:33,052 --> 00:11:34,922 if she thinks we're gonna win the ping pong table. 352 00:11:34,956 --> 00:11:36,993 You're at a crossroads in life. 353 00:11:37,027 --> 00:11:39,699 I can only see one path clearly 354 00:11:39,699 --> 00:11:42,739 and it's a path of great loneliness. 355 00:11:42,772 --> 00:11:44,609 Have you considered a dating app? 356 00:11:44,609 --> 00:11:47,380 Just admit you don't know who's gonna win the ping pong table. 357 00:11:47,414 --> 00:11:49,351 Ping pong is just a distraction. 358 00:11:49,384 --> 00:11:50,788 Underneath you don't think 359 00:11:50,821 --> 00:11:52,892 there's someone out there for you. 360 00:11:52,925 --> 00:11:55,430 You've given up on love. 361 00:11:55,463 --> 00:11:56,465 I just got a chill. 362 00:11:56,733 --> 00:11:59,805 That chill is because strip mall medium here can't afford heat. 363 00:11:59,839 --> 00:12:02,645 And she lost an entire monkey. 364 00:12:02,679 --> 00:12:03,947 Alright, let's go. 365 00:12:04,448 --> 00:12:05,449 Thank you. 366 00:12:06,218 --> 00:12:08,891 [Frank] This bartender looks like my uncle Jimmy. 367 00:12:09,425 --> 00:12:14,067 Holy crap, I think it's working. Getting a lot of likes. 368 00:12:14,100 --> 00:12:14,769 Really? 369 00:12:14,802 --> 00:12:15,571 Here we go. 370 00:12:15,804 --> 00:12:17,708 Ok. Some family wants to adopt Billy the Kitten 371 00:12:17,741 --> 00:12:19,845 and the hairless call girl. 372 00:12:19,845 --> 00:12:20,982 [gasps] Yes! 373 00:12:21,015 --> 00:12:22,719 Still no takers on the hairy call girl. 374 00:12:22,719 --> 00:12:23,419 [knocking] 375 00:12:23,452 --> 00:12:24,421 - Emily? - Hey. 376 00:12:24,488 --> 00:12:25,290 Can I help you? 377 00:12:25,490 --> 00:12:27,094 I mean, you've been going non-stop all day. 378 00:12:27,127 --> 00:12:29,766 Um, yeah, actually could you hand me that tiny little 379 00:12:29,799 --> 00:12:32,036 hang man's noose for our cattle wrestler here? 380 00:12:32,070 --> 00:12:35,376 Wow, look at that. You've got a real creative side. 381 00:12:35,409 --> 00:12:36,813 Thanks. 382 00:12:36,846 --> 00:12:38,249 Ever thought about working on a bigger canvas? 383 00:12:38,282 --> 00:12:40,453 No, I'm not investing in your house, Patel. 384 00:12:40,486 --> 00:12:41,723 I'm taking an early lunch. 385 00:12:41,756 --> 00:12:42,925 Ok. 386 00:12:43,226 --> 00:12:44,227 Agent. 387 00:12:44,762 --> 00:12:46,098 Agent. 388 00:12:46,699 --> 00:12:48,069 I'm saying agent! 389 00:12:48,102 --> 00:12:50,072 Officer Dudge approaching. 390 00:12:50,106 --> 00:12:52,076 This is pandering, whoring your pets. 391 00:12:52,110 --> 00:12:53,814 - Emily's in her office. - Okay. 392 00:12:54,215 --> 00:12:56,018 This is pandering, whoring your pets. 393 00:12:56,018 --> 00:12:57,888 I've already registered my complaint online. 394 00:12:57,888 --> 00:13:00,193 Wait, are you catdignity99? 395 00:13:00,193 --> 00:13:01,161 Yes, I am. 396 00:13:01,428 --> 00:13:03,967 ‘Cause someone has to speak for those who have no voice. 397 00:13:04,001 --> 00:13:06,272 Have you ever considered a vow of silence in solidarity? 398 00:13:06,305 --> 00:13:07,140 Never. 399 00:13:07,407 --> 00:13:09,144 Doesn't your supervisor ever wonder where you are? 400 00:13:09,177 --> 00:13:09,946 Yeah. 401 00:13:09,979 --> 00:13:10,881 Oh, starting tomorrow 402 00:13:11,148 --> 00:13:13,285 he will be able to find me at our new ping pong table. 403 00:13:13,319 --> 00:13:14,154 I don't know. 404 00:13:14,287 --> 00:13:14,956 I mean, you wouldn't have come all this way 405 00:13:15,256 --> 00:13:17,829 if you weren't a little sweaty and nervous. 406 00:13:17,862 --> 00:13:19,732 You know I have a diminished thyroid, 407 00:13:19,766 --> 00:13:20,668 so that is workplace harassment. 408 00:13:20,868 --> 00:13:23,306 I can't keep track of all your shrinking body parts. 409 00:13:23,306 --> 00:13:25,745 Why don't you make a complaint to one of your cat forums? 410 00:13:25,778 --> 00:13:26,746 Maybe I already did. 411 00:13:26,779 --> 00:13:27,815 - Oh, you did? - Yeah. 412 00:13:27,882 --> 00:13:28,750 Oh, what did it say? 413 00:13:29,017 --> 00:13:32,992 Meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, 414 00:13:33,026 --> 00:13:34,260 he was mean to me. 415 00:13:36,398 --> 00:13:37,366 Hey, Shred. 416 00:13:37,400 --> 00:13:38,302 Hey, what's up? 417 00:13:38,536 --> 00:13:41,041 Hey yo, how come you haven't asked me to invest yet? 418 00:13:41,041 --> 00:13:42,812 Ah, you're a young kid, man. 419 00:13:42,845 --> 00:13:44,048 You don't have that kind of extra dough. 420 00:13:44,081 --> 00:13:45,817 I mean, you know I had a lot of sponsors 421 00:13:45,817 --> 00:13:47,420 when I was a snowboarder, right? 422 00:13:48,155 --> 00:13:48,923 Really? 423 00:13:49,157 --> 00:13:51,362 Wait, so would you be interested in investing? 424 00:13:51,395 --> 00:13:53,365 Oh, I wish I could. 425 00:13:53,399 --> 00:13:55,904 Of course you just build me up just to cut me down, huh? 426 00:13:55,904 --> 00:13:58,042 Dude, I don't have time for side projects right now. 427 00:13:58,042 --> 00:13:59,512 I'm dating non-stop. 428 00:13:59,546 --> 00:14:01,082 Let me take you by after work, 429 00:14:01,082 --> 00:14:04,989 you see the neighborhood at night, no commitment. 430 00:14:05,023 --> 00:14:05,891 Alright, yeah. 431 00:14:06,125 --> 00:14:08,328 I'm always looking for ways to expand my portfolio. 432 00:14:08,362 --> 00:14:09,298 Yeah. That's it. 433 00:14:09,298 --> 00:14:10,366 Portfolio? 434 00:14:10,767 --> 00:14:12,204 I'm not worried. We're leading by six 435 00:14:12,204 --> 00:14:14,174 and closing time is fast approaching. 436 00:14:14,208 --> 00:14:15,176 - [notification alert] - Oh, boom. 437 00:14:15,209 --> 00:14:17,213 Found a home for the labradoodle. 438 00:14:17,247 --> 00:14:20,754 Well, I wouldn't get too confident because 439 00:14:20,787 --> 00:14:24,896 boom, just found a home for Fluffy Frontier Pharmacist. 440 00:14:24,929 --> 00:14:27,000 [laughing] That was a picture of a cappuccino. 441 00:14:27,033 --> 00:14:29,071 We will find a home for Fluffy Frontier Pharmacists! 442 00:14:29,104 --> 00:14:32,010 And all of the citizens of Cat Town. 443 00:14:32,043 --> 00:14:34,982 Feels very desperate, people. Very desperate. 444 00:14:36,418 --> 00:14:37,855 That's an ace. 445 00:14:37,889 --> 00:14:38,657 That's a slice. 446 00:14:38,891 --> 00:14:41,328 [Victoria] Put a freaking agent on the phone. 447 00:14:45,437 --> 00:14:46,338 Bam! 448 00:14:49,144 --> 00:14:51,582 [Patel] Look at this. Sycamore lined streets, 449 00:14:51,616 --> 00:14:55,189 I mean, this place just has all the intangibles. 450 00:14:55,222 --> 00:14:57,995 Oof, there she is, right in the middle of the block. 451 00:14:58,028 --> 00:14:59,899 What're all those people doing there? 452 00:14:59,899 --> 00:15:02,872 Is that an open house? That's not in the MLS. 453 00:15:02,905 --> 00:15:04,575 You think they're doing a pocket listing? 454 00:15:06,379 --> 00:15:07,815 Look at those beams. 455 00:15:07,849 --> 00:15:08,884 Welcome, I'm Ben. 456 00:15:08,884 --> 00:15:10,120 Ah, you must be the listing agent. 457 00:15:10,153 --> 00:15:10,755 Hi. 458 00:15:10,821 --> 00:15:12,858 Uh, no. I'm Audrey's son. 459 00:15:12,892 --> 00:15:14,428 So help yourself to some food 460 00:15:14,461 --> 00:15:17,133 and the rabbi will begin prayers in a few minutes. 461 00:15:17,133 --> 00:15:20,173 Oh. There's been a huge misunderstanding. 462 00:15:20,173 --> 00:15:22,443 I'm so sorry, we thought this was an open house. 463 00:15:22,443 --> 00:15:27,621 I am so sorry for your loss. That is just devastating. 464 00:15:27,621 --> 00:15:29,659 But in regards to the house 465 00:15:29,692 --> 00:15:32,297 have you guys come up with an asking price? 466 00:15:32,330 --> 00:15:34,401 Not that there's- that's not for today. 467 00:15:34,434 --> 00:15:38,009 No, for today is about your mother. 468 00:15:38,042 --> 00:15:40,346 We're-- um, we're gonna-- 469 00:15:40,346 --> 00:15:41,482 Wait. 470 00:15:41,516 --> 00:15:43,286 Don't go. 471 00:15:43,319 --> 00:15:44,922 My mother didn't have many friends 472 00:15:44,922 --> 00:15:47,360 and we need ten people for a minion. 473 00:15:51,201 --> 00:15:55,242 [singing Hebrew prayer] 474 00:15:59,685 --> 00:16:01,388 Please be seated. 475 00:16:02,591 --> 00:16:04,695 [Hebrew prayer] 476 00:16:06,231 --> 00:16:07,467 The house is great for entertaining. 477 00:16:07,500 --> 00:16:09,438 Ten in the living room, no problem? 478 00:16:09,471 --> 00:16:12,076 We come in low but we come in fast. 479 00:16:12,076 --> 00:16:13,279 [phone ringing] 480 00:16:14,080 --> 00:16:16,752 Hello, Templeton. Are you calling to concede? 481 00:16:16,786 --> 00:16:19,424 I know you cheated. We were up by three at 4:45. 482 00:16:19,458 --> 00:16:21,462 That ping pong table should be ours, Frank! 483 00:16:21,495 --> 00:16:22,230 What can I tell ya? 484 00:16:22,464 --> 00:16:24,334 An animal lover came in right before the bell. 485 00:16:24,368 --> 00:16:26,205 But you still got that pizza lunch, right? 486 00:16:26,238 --> 00:16:28,108 What is it, two medium pies for 30 people? 487 00:16:28,142 --> 00:16:30,113 That sounds like fun. Enjoy the stampede. 488 00:16:30,146 --> 00:16:32,183 I'm launching a formal investiga-- 489 00:16:34,220 --> 00:16:37,060 Alright guys, let's not get too comfortable, ok? 490 00:16:37,093 --> 00:16:38,395 This isn't permanent. 491 00:16:38,428 --> 00:16:40,400 You're leaving when we find you new homes. 492 00:16:40,400 --> 00:16:43,239 Except for you, Doc Whiskers. Obviously you're staying. 493 00:16:43,239 --> 00:16:45,476 Because I love you, and I've always loved you. 494 00:16:45,510 --> 00:16:46,244 I sure do. 495 00:16:46,444 --> 00:16:49,150 Hey, what do you ladies wanna watch, huh? 496 00:16:50,286 --> 00:16:52,223 What's happening to me? 497 00:16:55,330 --> 00:16:57,000 [beeping] 498 00:16:57,033 --> 00:16:58,503 I can't talk, I'm on hold. 499 00:16:58,536 --> 00:17:01,074 Mock me all you want, I need your help. 500 00:17:01,108 --> 00:17:03,179 I need you to get me on those dating apps. 501 00:17:03,179 --> 00:17:04,447 Aren't those for losers? 502 00:17:04,481 --> 00:17:05,149 Oh, absolutely. 503 00:17:05,316 --> 00:17:07,087 And I am ready to join their ranks. 504 00:17:07,120 --> 00:17:08,355 I'll be right there. 505 00:17:10,059 --> 00:17:11,696 [meow] 506 00:17:11,729 --> 00:17:13,299 I know. 507 00:17:13,767 --> 00:17:15,303 I was so embarrassed, you know? 508 00:17:15,336 --> 00:17:17,106 And then my mom came to pick me up from school 509 00:17:17,106 --> 00:17:19,110 with a brand new baseball glove. 510 00:17:19,110 --> 00:17:21,048 Which she probably has in the basement somewhere 511 00:17:21,081 --> 00:17:23,019 along with every pair of cleats I've ever owned. 512 00:17:23,052 --> 00:17:23,787 [chuckles] 513 00:17:24,021 --> 00:17:26,358 She has a hard time letting go of things. 514 00:17:26,391 --> 00:17:31,168 Now I'm having a hard time letting go of her. 515 00:17:31,168 --> 00:17:33,507 Thank you, Ben. That was beautiful. 516 00:17:33,540 --> 00:17:34,708 Beautiful. 517 00:17:34,742 --> 00:17:37,346 Would anyone else like to share? 518 00:17:37,380 --> 00:17:38,382 I would. 519 00:17:38,717 --> 00:17:39,718 What? 520 00:17:40,185 --> 00:17:44,161 Uh, being with all of you has made me very aware 521 00:17:44,194 --> 00:17:46,165 of how hard it is to lose someone you love. 522 00:17:46,165 --> 00:17:48,135 To know that you can never be together. 523 00:17:48,169 --> 00:17:51,175 To know that your life is forever changed. 524 00:17:51,208 --> 00:17:54,481 To know that she's with someone else now. 525 00:17:54,515 --> 00:17:57,153 And the odds of finding somebody with a radiant beauty 526 00:17:57,153 --> 00:17:59,592 that likes dressing cats in adorable outfits 527 00:17:59,625 --> 00:18:01,294 is pretty much zero. 528 00:18:01,328 --> 00:18:05,169 And I've been running from my feelings for a while, 529 00:18:05,235 --> 00:18:10,412 but the truth is I'm just really, really sad. 530 00:18:10,412 --> 00:18:11,448 I'm sad. 531 00:18:11,481 --> 00:18:13,285 [sniffles] 532 00:18:16,826 --> 00:18:18,395 Thank you. 533 00:18:19,364 --> 00:18:21,167 You save animals for a living. 534 00:18:21,201 --> 00:18:22,938 I-- I don't understand why you're fighting it. 535 00:18:22,971 --> 00:18:25,276 I think most women would find that very appealing. 536 00:18:25,309 --> 00:18:27,314 There's so much more to me than that. 537 00:18:27,347 --> 00:18:29,217 I'm a deep thinker. 538 00:18:29,251 --> 00:18:32,057 I'm a graduate of the school of life. 539 00:18:32,090 --> 00:18:33,793 Do you wanna add celibate to the list? 540 00:18:33,827 --> 00:18:35,195 Look, it's very simple, Frank. 541 00:18:35,229 --> 00:18:37,466 You are six foot four, you don't have kids, 542 00:18:37,500 --> 00:18:38,468 you save animals for a living. 543 00:18:38,736 --> 00:18:42,076 It wouldn't hurt to mention your shoe size, they look big. 544 00:18:42,143 --> 00:18:45,082 Can you at least add that I'm a bourbon and scotch enthusiast? 545 00:18:45,082 --> 00:18:47,086 Yeah, sure. Drinks too much. 546 00:18:47,086 --> 00:18:48,255 Why don't we just lead with that? 547 00:18:48,255 --> 00:18:49,190 Alright, just say whatever you want. 548 00:18:49,390 --> 00:18:52,297 But don't use the photo of me and the baby giraffe. 549 00:18:52,330 --> 00:18:54,134 Oh, it's good actually. 550 00:18:54,134 --> 00:18:55,469 Yeah, my hair looked good that day. 551 00:18:56,573 --> 00:18:57,107 Vain. 552 00:18:57,642 --> 00:18:59,812 You alright? You got pretty emotional in there. 553 00:18:59,812 --> 00:19:00,446 Yeah. 554 00:19:00,614 --> 00:19:01,314 I mean, you probably already know 555 00:19:01,682 --> 00:19:04,555 but I'm having some trouble getting over Emily. 556 00:19:04,555 --> 00:19:05,790 Totally. Emily. 557 00:19:07,493 --> 00:19:09,164 Honestly, I did not know that. 558 00:19:09,197 --> 00:19:10,133 Really? 559 00:19:10,400 --> 00:19:11,869 Yeah, you'd be surprised at how self-centered I can be. 560 00:19:11,869 --> 00:19:13,439 Oh. Well, yeah. 561 00:19:13,472 --> 00:19:15,243 I guess I thought I was ready to start dating 562 00:19:15,276 --> 00:19:18,249 but I'm just not, man. 563 00:19:18,282 --> 00:19:19,484 You'll get there, buddy. 564 00:19:19,518 --> 00:19:20,554 Thanks. 565 00:19:20,587 --> 00:19:22,090 You know what might be nice? 566 00:19:22,123 --> 00:19:22,758 Hmm? 567 00:19:22,991 --> 00:19:24,696 Just throw yourself into a project. 568 00:19:24,696 --> 00:19:27,299 Something with incredible upside potential. 569 00:19:27,333 --> 00:19:28,837 You really are self-centered. 570 00:19:28,837 --> 00:19:29,572 You have no idea. 571 00:19:29,806 --> 00:19:31,909 Why do you want this house so bad, anyway? 572 00:19:31,909 --> 00:19:34,280 Well, Maya is on bed rest, my kids are monsters, 573 00:19:34,280 --> 00:19:36,251 I want something that's mine. 574 00:19:36,285 --> 00:19:37,521 I get that, man. 575 00:19:37,554 --> 00:19:38,222 Yeah. 576 00:19:38,388 --> 00:19:40,359 I need something that's mine, too. 577 00:19:41,729 --> 00:19:42,764 Let's do it. 578 00:19:44,602 --> 00:19:45,436 Really? 579 00:19:45,604 --> 00:19:47,808 Yeah, dude. Let's, like, let's actually do it. 580 00:19:47,875 --> 00:19:48,777 Are you--? 581 00:19:48,977 --> 00:19:50,547 I'm serious. No, let's be, like, real estate tycoons. 582 00:19:50,547 --> 00:19:52,551 Yes! Yes! Let's run this town, baby! 583 00:19:52,584 --> 00:19:53,587 Yeah, dude! 584 00:19:53,620 --> 00:19:55,156 [laughing] 585 00:19:55,189 --> 00:19:56,091 Wait. 586 00:19:56,358 --> 00:20:01,101 Hey, woah, in that tree, is that a-- is that a monkey? 587 00:20:01,134 --> 00:20:04,407 Ok, are you ready to unleash your manhood 588 00:20:04,440 --> 00:20:05,711 on the greater Seattle area? 589 00:20:05,711 --> 00:20:07,413 What the hell app did you sign me up for? 590 00:20:07,446 --> 00:20:08,783 Too late, we're live. 591 00:20:10,185 --> 00:20:12,123 I hope you meet someone great. 592 00:20:12,156 --> 00:20:13,660 I don't have a very good track record. 593 00:20:13,660 --> 00:20:14,696 No, neither do I. 594 00:20:14,929 --> 00:20:17,333 But I'm a lot younger than you so I feel like I've got time. 595 00:20:19,370 --> 00:20:20,907 [operator] Citizenship and Immigration, 596 00:20:20,940 --> 00:20:22,210 what can I do for you? 597 00:20:22,210 --> 00:20:23,312 Oh my god! 598 00:20:23,346 --> 00:20:24,715 No way! It's a real live actual person! 599 00:20:24,748 --> 00:20:25,583 Hello. 600 00:20:25,850 --> 00:20:29,792 Sorry, um, I just-- uh, I have questions about uh, 601 00:20:29,825 --> 00:20:31,128 the application process. 602 00:20:31,128 --> 00:20:33,331 [operator] Hold on, let me transfer you to that department. 603 00:20:33,331 --> 00:20:35,670 Wait, no. Do not put me on hold-- 604 00:20:35,704 --> 00:20:39,177 [growls] I hate your country! 605 00:20:39,177 --> 00:20:40,881 [operator] Hello, applications? 606 00:20:40,914 --> 00:20:41,783 That was really quick. 607 00:20:41,816 --> 00:20:42,585 Hello? 608 00:20:42,752 --> 00:20:43,754 - Hang on, I'm coming! - [operator] Hello? 609 00:20:43,787 --> 00:20:44,555 Just wait. 610 00:20:44,789 --> 00:20:46,625 Wait a hot minute, I just have to find you. 611 00:20:46,625 --> 00:20:47,928 I'm coming. Do not hang up. 612 00:20:47,928 --> 00:20:48,530 [operator] Hello? 613 00:20:48,663 --> 00:20:50,667 Do not hang up! Do not hang up! 614 00:20:50,700 --> 00:20:51,368 [dial tone] 615 00:20:51,401 --> 00:20:52,804 [frustrated scream] 616 00:20:54,374 --> 00:20:55,844 Hey, I've already gotten two matches. 617 00:20:56,311 --> 00:20:58,348 Ah, one's a cousin. 618 00:21:03,225 --> 00:21:04,394 Officer Taylor? 619 00:21:04,427 --> 00:21:06,365 I found your little friend. 620 00:21:06,398 --> 00:21:08,970 That's not my monkey. 621 00:21:08,970 --> 00:21:11,676 I knew this was going to happen. 622 00:21:11,710 --> 00:21:16,586 Ladies and gentlemen, may I present to you Lady Monkeyton. 623 00:21:17,287 --> 00:21:18,923 [Victoria] She's totally getting adopted. 624 00:21:18,957 --> 00:21:20,359 [Frank] She's so aristocratic. 625 00:21:20,393 --> 00:21:21,662 It's hard to believe that just five minutes ago 626 00:21:21,662 --> 00:21:23,431 she was throwing her own feces. 627 00:21:24,535 --> 00:21:25,571 Alright, who wants to play ping pong? 628 00:21:25,604 --> 00:21:27,239 - [Shred] I'll play ping pong. - [Frank] Let's go. 629 00:21:27,273 --> 00:21:28,408 [Victoria] Yes. 630 00:21:28,910 --> 00:21:33,954 Lady Monkeyton, you are the most beautiful eligible monkey 631 00:21:33,987 --> 00:21:36,257 in all of the land. 632 00:21:36,291 --> 00:21:37,994 You might get a proposal soon. 45771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.