Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,940 --> 00:01:39,444
Order, order, silence for Mr. Keggs.
2
00:01:47,439 --> 00:01:50,939
Ladies and gentlemen, I assume
you're all aware of what we're here for.
3
00:01:50,940 --> 00:01:54,820
This sweepstake is been inaugurated
in order to provide a harmless little...
4
00:01:54,850 --> 00:01:59,238
sporting flutter for the ladies and gentlemen
of the domestic staff of Tottney Castle.
5
00:01:59,268 --> 00:02:01,812
Get on with it, when does the balloon go up?
6
00:02:01,842 --> 00:02:03,989
- Order, order.
- Silence.
7
00:02:04,275 --> 00:02:06,666
We have come to the
conclusion that pretty soon Lady Alyce...
8
00:02:06,667 --> 00:02:08,767
will be making up her mind to get married.
9
00:02:08,768 --> 00:02:12,412
So I put all the eligible in this hat
and whoever draws the happy man...
10
00:02:12,442 --> 00:02:13,442
Gets the pot.
11
00:02:15,184 --> 00:02:20,177
Whoever draws the happy man will become the
possessor of the total amount subscribed.
12
00:02:20,873 --> 00:02:23,023
Well, we will now proceed with the drawing.
13
00:02:26,280 --> 00:02:27,598
Thomas, the footman.
14
00:02:29,300 --> 00:02:32,684
He draws the honorable
Wilfred Washington Watkins.
15
00:02:33,095 --> 00:02:37,522
- Oh, why couldn't I pull Reggie?
- I don't know why you all favor Mr. Reggie.
16
00:02:37,611 --> 00:02:38,793
With lady Caroline backing him?
17
00:02:38,794 --> 00:02:41,684
Did you ever know when the
old girl didn't get her way?
18
00:02:42,031 --> 00:02:43,431
Antoine, our respected cook.
19
00:02:51,524 --> 00:02:53,238
Sir George Belgrave.
20
00:02:54,462 --> 00:02:55,462
Too bad.
21
00:02:56,583 --> 00:02:57,942
Now I draw.
22
00:03:04,805 --> 00:03:05,979
Mr. Reggie.
23
00:03:08,663 --> 00:03:11,429
That ladies and gentlemen,
concludes the proceedings.
24
00:03:11,878 --> 00:03:15,360
Hey, what about me?
What about my 10 shillings in the pot?
25
00:03:15,526 --> 00:03:18,030
I'm sorry, there are no more starters my boy.
26
00:03:18,305 --> 00:03:21,555
Well, what's the matter with writing
me out a ticket marked Mr. X?
27
00:03:21,757 --> 00:03:23,761
- Mr. X?
- Man in the field.
28
00:03:23,898 --> 00:03:27,148
Then if her ladyship turns down
Mr. Reggie and the rest of them...
29
00:03:27,149 --> 00:03:30,310
and marries some tee-totaled
stranger, I'm tops.
30
00:03:32,603 --> 00:03:33,845
Any objections?
31
00:03:33,881 --> 00:03:34,881
- No.
- No.
32
00:03:34,915 --> 00:03:35,915
Very well.
33
00:03:39,653 --> 00:03:40,653
There we are.
34
00:03:41,112 --> 00:03:44,046
- Ja, ja.
- Ja ja, yourself with knobs on it.
35
00:03:45,102 --> 00:03:47,323
- Shall I tell you something?
- What?
36
00:03:47,469 --> 00:03:52,203
Lady Alyce is in love with a young American
fella she met in Switzerland last year.
37
00:03:52,744 --> 00:03:56,173
- Balmy, that's what you are.
- Oh balmy, am I?
38
00:03:56,203 --> 00:03:59,709
And why is lady Caroline appointed you
to watch her wherever she goes?
39
00:03:59,897 --> 00:04:02,812
- How do you know all this?
- Listening at key holes.
40
00:04:02,820 --> 00:04:05,950
Mr. Keggs, she's run
off to London, lady Alyce.
41
00:04:05,980 --> 00:04:08,730
- She told me not to tell a soul.
- To London? What for?
42
00:04:08,816 --> 00:04:11,850
To see Mr. X, it's a walkover.
43
00:04:12,807 --> 00:04:16,107
- Lady Caroline mustn't hear a word of this.
- Where you going?
44
00:04:34,321 --> 00:04:37,258
- And where are you off to?
- To protect my investment.
45
00:04:48,676 --> 00:04:49,726
Hello?
46
00:04:50,413 --> 00:04:52,463
Yeah, this is Jerry Halliday's apartment.
47
00:04:53,466 --> 00:04:55,031
No, I'm his publicity man.
48
00:04:56,163 --> 00:04:57,163
About what?
49
00:04:58,667 --> 00:05:00,698
No, you'll have to talk to my secretary.
50
00:05:00,973 --> 00:05:02,139
She's not in yet.
51
00:05:02,277 --> 00:05:06,177
Yeah, you'd better call about 12 o'clock,
she'll be in then to go out to lunch.
52
00:05:07,624 --> 00:05:08,639
Hello.
53
00:05:10,334 --> 00:05:13,084
- Should've been in two hours ago.
- Why? What happened?
54
00:05:13,747 --> 00:05:14,897
- What happened?
- Yeah?
55
00:05:15,220 --> 00:05:18,620
You're not here on time I'll have
to get myself another stenographer.
56
00:05:18,621 --> 00:05:22,221
Another stenographer? Do you think
there's enough work for the two of us?
57
00:05:23,691 --> 00:05:27,736
- Look, I mean I'm going to fire you.
- You fire me?
58
00:05:27,766 --> 00:05:32,458
Why, if it weren't for my father backing Jerry
Halliday's first show in the United States...
59
00:05:32,488 --> 00:05:35,731
you wouldn't be here in London now, now.
60
00:05:36,830 --> 00:05:40,230
Weren't for your father you wouldn't
be working for me for two weeks.
61
00:05:40,231 --> 00:05:44,181
You wouldn't even be working for me for
two days, not even for two minutes.
62
00:05:44,211 --> 00:05:46,861
Well, a girl couldn't ask for
shorter hours than that.
63
00:05:48,398 --> 00:05:50,167
Here, sharpen this pencil.
64
00:05:50,971 --> 00:05:53,271
Did you type that
letter I dictated last night?
65
00:05:53,272 --> 00:05:56,427
Well no, I didn't have time
so I mailed them my notebook.
66
00:05:56,457 --> 00:05:59,607
- I hope they can read my shorthand.
- You mailed your notebook?
67
00:06:00,113 --> 00:06:03,518
You know Gracie, I'm beginning
to think that there's nothing up here.
68
00:06:03,960 --> 00:06:06,365
George, you're self-conscious.
69
00:06:07,633 --> 00:06:08,799
There.
70
00:06:09,590 --> 00:06:11,038
- That's it?
- Yes.
71
00:06:12,029 --> 00:06:13,906
- I'm not in.
- He's not in.
72
00:06:13,936 --> 00:06:16,989
- Find out who it is.
- Oh. Who?
73
00:06:17,311 --> 00:06:20,259
- It's a Hawaiian.
- A Hawaiian?
74
00:06:20,289 --> 00:06:23,744
Well, he must be, he says
he's Brown from the Morning Sun.
75
00:06:24,454 --> 00:06:26,617
Look, the man's name is Brown...
76
00:06:26,960 --> 00:06:31,005
the Morning Sun is the newspaper he's
working on but tell him I'm not here.
77
00:06:31,035 --> 00:06:34,981
He's not here, I tell you he's not here.
78
00:06:35,421 --> 00:06:39,021
Oh you don't, eh? Well, you can
ask him yourself if you don't believe me.
79
00:06:39,051 --> 00:06:41,105
George, will you tell him you're
not here, he doesn't believe me.
80
00:06:41,106 --> 00:06:43,168
Hello, Mr. Halliday is not in.
81
00:07:08,629 --> 00:07:12,269
Mr. Jerry Halliday,
the destroyer of feminine hearts...
82
00:07:12,299 --> 00:07:15,256
Just saw a crowd of women running
and why do you suppose they were running?
83
00:07:15,257 --> 00:07:17,891
- Because you were chasing them?
- No, because they were chasing me.
84
00:07:17,892 --> 00:07:19,392
- Oh?
- You and your publicity.
85
00:07:19,503 --> 00:07:20,969
Jerry, as long as these people...
86
00:07:20,970 --> 00:07:23,395
want to believe that you're the
same character off the stage as on...
87
00:07:23,396 --> 00:07:25,978
what's the difference as
long as you cash in at the box office?
88
00:07:25,979 --> 00:07:29,399
Thanks to you, every woman who can
read either rushes at me or away from me.
89
00:07:29,400 --> 00:07:32,538
Did it ever occur to you that it might be
interesting for me to meet a young lady...
90
00:07:32,539 --> 00:07:35,167
who could stand still for just one second.
91
00:07:37,123 --> 00:07:41,398
Sit down, sit down, a story is a
story Jerry and as long as they're read...
92
00:07:41,428 --> 00:07:44,877
All right, here's a story, a true
story for you, I'm through.
93
00:07:45,098 --> 00:07:47,510
- What? What do you mean?
- Oh, Jerry?
94
00:07:47,540 --> 00:07:49,764
Until I can live down this butterfly
character you've pinned onto me...
95
00:07:49,765 --> 00:07:52,653
there'll be no more love scenes, no
more love songs, no more love dances...
96
00:07:52,654 --> 00:07:55,752
- and no more love-sick publicity men.
- Listen Jerry, you...
97
00:07:55,906 --> 00:07:57,920
Jerry, wait Jerry.
98
00:08:41,215 --> 00:08:43,263
Good morning, can I hide here please?
99
00:08:43,958 --> 00:08:47,358
- Now listen miss, this is just too much.
- But Keggs mustn't see me.
100
00:08:47,359 --> 00:08:48,285
Keggs?
101
00:08:48,315 --> 00:08:51,861
Yes, he's following me.
Keggs, aunt Caroline's pet watchdog.
102
00:08:53,574 --> 00:08:56,655
- There he is, hide me.
- You sir, you sir...
103
00:08:56,803 --> 00:08:59,320
- And what's your trouble my friend?
- So you're the American, eh?
104
00:08:59,321 --> 00:09:00,957
Well, you can't get
away with this sort of thing.
105
00:09:00,958 --> 00:09:03,456
- What sort of thing?
- A young lady just got into your cab.
106
00:09:03,457 --> 00:09:05,554
- Oh, surely not sir.
- What you mean surely not?
107
00:09:05,555 --> 00:09:08,640
Oh, I mean to say I've been in the cab
all this time and I would've noticed her sir.
108
00:09:08,641 --> 00:09:11,727
- Will you let me look inside this cab?
- I will not sir.
109
00:09:11,731 --> 00:09:13,886
Very well then, I shall
be bound to force my way in.
110
00:09:13,887 --> 00:09:16,289
Then Keggs, I shall be
bound to force you out sir.
111
00:09:16,290 --> 00:09:18,640
Good heavens, how did
you know my name is Keggs?
112
00:09:18,641 --> 00:09:21,141
Why, it's written right
on the wall in back of you.
113
00:09:25,828 --> 00:09:28,240
- Who is he?
- He's Jerry Halliday.
114
00:09:28,270 --> 00:09:30,642
- He live there?
- Yes, at the Devonshire.
115
00:09:30,672 --> 00:09:31,672
The Devonshire.
116
00:09:34,284 --> 00:09:38,867
You're the American. Right, I'm your friend.
Don't give her up, we're going to win.
117
00:09:46,587 --> 00:09:48,588
I suppose you're wondering
what this is all about.
118
00:09:48,589 --> 00:09:50,578
Oh no, it's none of my business.
119
00:09:50,608 --> 00:09:54,808
And, and of course you're much too well
bred to inquire into other people's business.
120
00:09:54,817 --> 00:09:57,511
Of course I am, what's it all about?
121
00:09:57,904 --> 00:09:58,904
Well...
122
00:09:58,905 --> 00:10:01,305
I'm in a perfectly
simple piece of trouble and...
123
00:10:01,306 --> 00:10:03,863
it would bore you to
death if I told you about it.
124
00:10:05,621 --> 00:10:10,178
- Open that door, do you hear me?
- Go away my good man.
125
00:10:10,208 --> 00:10:13,878
- Hello, what's all this?
- I have another little idea here.
126
00:10:14,388 --> 00:10:15,528
I say...
127
00:10:18,638 --> 00:10:21,788
Hello, hello, hello, come out of there.
128
00:10:22,623 --> 00:10:26,144
You've committed a breach of the
peace, be charged for this, you know.
129
00:10:26,761 --> 00:10:30,175
Officer, I'm glad you arrived.
I don't know who this man is...
130
00:10:30,205 --> 00:10:32,473
Officer, I insist, there
is a young lady in this cab.
131
00:10:32,474 --> 00:10:34,124
- Oh, it's ridiculous.
- There is.
132
00:10:34,125 --> 00:10:36,521
- There isn't officer.
- We shall see.
133
00:10:41,975 --> 00:10:45,191
A practical joker, eh?
Playing jokes on the law.
134
00:10:45,646 --> 00:10:47,510
Come along with me, the both of you.
135
00:10:47,540 --> 00:10:50,242
But there was a young lady in the cab
and you're evading the truth if you deny it.
136
00:10:50,243 --> 00:10:53,943
Listen my friend, I'm admitting nothing
and I'm denying nothing and I'll...
137
00:11:01,775 --> 00:11:02,912
Ladies and gentlemen,
138
00:11:02,942 --> 00:11:07,042
with your kind attention I will give you
my impression of that celebrated artist...
139
00:11:07,043 --> 00:11:08,513
Jerry Halliday.
140
00:11:22,187 --> 00:11:24,431
Jerry Halliday, him himself.
141
00:11:29,202 --> 00:11:32,885
Come on, Jerry old boy
give us a song, will you?
142
00:11:38,677 --> 00:11:41,556
- A bit of music for Jerry.
- Come on Jerry.
143
00:11:41,586 --> 00:11:42,586
Music.
144
00:11:44,586 --> 00:11:47,520
Hello, come here.
145
00:11:47,550 --> 00:11:53,519
♪ Bad news, go away call round
some day in march or may ♪
146
00:11:53,549 --> 00:11:59,211
♪ I can't be bothered now my
bonds and shares may fall downstairs ♪
147
00:11:59,241 --> 00:12:04,514
♪ Who cares, who cares?
I'm dancing and I can't be bothered now ♪
148
00:12:04,984 --> 00:12:08,694
♪ I'm up among the
stars on earthly things I frown ♪
149
00:12:08,724 --> 00:12:11,601
♪ I'm throwing off
the bars that held me down ♪
150
00:12:12,230 --> 00:12:17,811
♪ I'll pay the Piper when times
get riper just now, I shan't ♪
151
00:12:18,089 --> 00:12:22,731
♪ Because you see I'm dancing
and I can't be bothered now. ♪
152
00:12:57,789 --> 00:12:59,160
I say there.
153
00:13:07,783 --> 00:13:09,395
Don't touch the roses, will you?
154
00:13:10,946 --> 00:13:12,969
Make the work twice as hard, will you?
155
00:13:13,570 --> 00:13:15,404
Take that and that.
156
00:13:16,365 --> 00:13:17,365
And that.
157
00:13:17,419 --> 00:13:18,982
- Beg pardon your lordship.
- What is it?
158
00:13:18,983 --> 00:13:20,333
- Your milk mi lord.
- Milk?
159
00:13:20,470 --> 00:13:22,990
What am I, a baby or a calf? Take it away.
160
00:13:47,676 --> 00:13:49,647
- Reggie.
- Yes, uncle John?
161
00:13:49,819 --> 00:13:52,159
- Stop that noise.
- Right-o.
162
00:13:53,265 --> 00:13:55,862
- And stop saying right-o.
- Right-o.
163
00:13:57,207 --> 00:14:00,336
- Take it away.
- Beg pardon mi lord, lady Caroline's orders.
164
00:14:00,473 --> 00:14:03,242
I'm not to move until
you've drunk this, the last drop.
165
00:14:06,328 --> 00:14:08,488
- Father.
- Hello my dear.
166
00:14:08,952 --> 00:14:10,906
- Would you do me a favor?
- What?
167
00:14:11,814 --> 00:14:15,260
Marry that saxophone-playing
pest and take him away from here.
168
00:14:15,290 --> 00:14:17,940
I'm not going to marry
Reggie and you know the reason.
169
00:14:17,941 --> 00:14:19,000
All right then.
170
00:14:19,075 --> 00:14:23,481
The next time you step up to London let me
go with you, I'd like to take a look at it.
171
00:14:23,511 --> 00:14:26,722
- So would I.
- Didn't you see him, your American?
172
00:14:26,752 --> 00:14:30,193
How could I with Keggs following
me and fighting in the streets?
173
00:14:30,536 --> 00:14:32,536
I wish you'd be sensible and forget him.
174
00:14:32,537 --> 00:14:35,181
Keeping us apart a
year hasn't made me forget him.
175
00:14:35,211 --> 00:14:37,504
I should imagine that proves I love him.
176
00:14:41,532 --> 00:14:42,938
Stop that nonsense, look.
177
00:14:45,133 --> 00:14:47,138
Stormy weather approaching.
178
00:14:49,256 --> 00:14:52,230
John, read this please.
179
00:14:52,684 --> 00:14:55,434
You know perfectly well
I can't read without my glasses.
180
00:14:55,464 --> 00:14:56,390
What the devil is it?
181
00:14:56,420 --> 00:15:00,253
It may interest you to know
that Keggs spent last night in prison.
182
00:15:01,838 --> 00:15:05,335
Keggs, Keggs come here.
183
00:15:10,306 --> 00:15:11,746
Oh, Keggs.
184
00:15:12,209 --> 00:15:15,355
- So you hit a policeman, eh?
- No mi lord, I kicked him.
185
00:15:15,385 --> 00:15:18,980
Caroline, if you can put up with
a kicking steward, I cannot.
186
00:15:19,092 --> 00:15:22,192
You're sacked for being
drunk and disorderly in a public place.
187
00:15:22,193 --> 00:15:25,793
- Keggs was not drunk and disorderly.
- I suppose you were an eyewitness.
188
00:15:25,995 --> 00:15:26,538
Yes.
189
00:15:26,539 --> 00:15:29,149
Then you were in
London yesterday, I'm appalled.
190
00:15:29,292 --> 00:15:32,580
I went there to meet
a man and Keggs followed.
191
00:15:33,300 --> 00:15:36,892
I jumped into the first cab to avoid him
and that's where he had the struggle...
192
00:15:36,893 --> 00:15:39,504
- with the man in the cab.
- You met your American.
193
00:15:39,534 --> 00:15:43,266
I've never seen the man before,
just happened that I got into his cab.
194
00:15:43,296 --> 00:15:45,346
As if you'd get in a cab with a stranger.
195
00:15:45,376 --> 00:15:47,726
You're only saying this
to put us off the scent.
196
00:15:47,727 --> 00:15:51,598
From now on, you'll remain in the
grounds and be watched at all times.
197
00:15:51,628 --> 00:15:55,270
Those are your father's orders.
Are they not, John?
198
00:15:55,300 --> 00:15:56,300
Right-o.
199
00:16:30,510 --> 00:16:31,610
Good morning children.
200
00:16:31,611 --> 00:16:33,241
- Good morning Jerry.
- Hi Jerry.
201
00:16:33,271 --> 00:16:36,256
- Ah, fan mail.
- Yes.
202
00:16:36,876 --> 00:16:38,099
I'm through with that.
203
00:16:39,671 --> 00:16:42,663
Now listen to reason Jerry,
you can't quit even temporarily.
204
00:16:42,969 --> 00:16:46,069
I am going to hide away in the
country where no one has ever...
205
00:16:46,070 --> 00:16:47,870
heard of Halliday the butterfly man.
206
00:16:48,083 --> 00:16:52,942
Beneath whose feet women's hearts
are crushed as grapes in a wine-press.
207
00:16:53,436 --> 00:16:54,878
You wrote that.
208
00:16:55,776 --> 00:16:57,609
Isn't this cute.?
209
00:17:09,129 --> 00:17:11,129
- That's the girl in the cab.
- What cab?
210
00:17:11,265 --> 00:17:13,366
- Well, she was in trouble.
- Trouble?
211
00:17:13,556 --> 00:17:16,464
Tottney Castle, I wonder where that place is.
212
00:17:18,067 --> 00:17:20,767
Look, it's got a coat of arms.
It's a bona fide castle.
213
00:17:20,768 --> 00:17:23,195
Oh, that's where Napoleon came from.
214
00:17:23,926 --> 00:17:27,392
- Napoleon?
- Yeah, Napoleon Bonafide.
215
00:17:29,906 --> 00:17:32,856
- Her father backed your first show, remember?
- Yeah, yeah.
216
00:17:32,857 --> 00:17:34,629
Oh, here it is, Tottney Castle.
217
00:17:34,727 --> 00:17:36,941
The present owner is Lord Marshmorton...
218
00:17:36,971 --> 00:17:39,689
he has a sister, lady
Caroline and a daughter, lady Alyce.
219
00:17:39,690 --> 00:17:43,290
Since the 15th century Tottney Castle
has been the seat of the Earl of...
220
00:17:43,291 --> 00:17:46,391
Oh George, you have to do
something about that Brooklyn accent.
221
00:17:46,392 --> 00:17:48,007
- You mean oil.
- I mean Earl.
222
00:17:48,153 --> 00:17:50,331
Oil and Earl are two different things.
223
00:17:51,112 --> 00:17:56,114
- Your daddy doesn't go to bed oily, does he?
- He did when he worked for the gas station.
224
00:17:57,769 --> 00:18:01,840
Listen Gracie, in England there
are several titles for the nobility,
225
00:18:01,870 --> 00:18:04,795
- lords, Dukes, earls...
- Yeah. Oh, that's my daddy.
226
00:18:04,924 --> 00:18:08,921
If he ever gets his Dukes on the oil
company's money, Lord help them.
227
00:18:09,285 --> 00:18:11,185
- I made that up myself.
- You did, eh?
228
00:18:11,833 --> 00:18:14,089
- Where's the car?
- Downstairs.
229
00:18:14,912 --> 00:18:18,103
Say, have you any idea
what a publicity story this will make?
230
00:18:18,352 --> 00:18:22,505
Can't you see the headlines?
Pretty heiress putty in Halliday's hands.
231
00:18:22,659 --> 00:18:24,632
I love you, Alyce M.
232
00:18:25,653 --> 00:18:29,903
I mean, is incredible, how can the girl write
like this when she doesn't even know me?
233
00:18:29,904 --> 00:18:31,449
Everybody reads my stuff.
234
00:18:32,512 --> 00:18:34,960
Thursday is visitor's day. What's today?
235
00:18:35,181 --> 00:18:36,307
Oh, I don't know.
236
00:18:36,426 --> 00:18:39,476
Well, you can tell if you look at
that newspaper on your desk.
237
00:18:41,162 --> 00:18:43,916
Oh, this is no help George,
It's yesterday's paper.
238
00:18:46,239 --> 00:18:50,571
- Her father backed my first show.
- Yes.
239
00:18:59,655 --> 00:19:01,825
- Hurry Thomas.
- Yes Mr. Keggs.
240
00:19:01,855 --> 00:19:05,705
The bus will be here at any moment
and we shall be overrun by the proletariat.
241
00:19:05,706 --> 00:19:06,922
Yes Mr. Keggs.
242
00:19:07,355 --> 00:19:11,405
Why they should want to pay a shilling
a head to be led about like dumb animals...
243
00:19:11,406 --> 00:19:15,742
gaping into the interior of the bedrooms
is a thing I could never understand.
244
00:19:16,105 --> 00:19:17,755
It makes them feel envious of us.
245
00:19:17,756 --> 00:19:20,464
Keggs, I'm expecting
the madrigal singers this morning.
246
00:19:20,494 --> 00:19:23,394
- When they come show them into the ballroom.
- Yes milady.
247
00:19:23,395 --> 00:19:25,922
- Oh dear, is this Thursday?
- I fear so milady.
248
00:19:25,952 --> 00:19:28,852
Oh well, open all the doors and
windows after they've gone.
249
00:19:28,853 --> 00:19:29,853
Yes milady.
250
00:19:36,312 --> 00:19:40,618
♪ Hey, hey, another or 3, oh ♪
♪ 3 another or 3, hey, hey ♪
251
00:19:51,702 --> 00:19:56,025
Kindly keep in line please, kindly keep in
line and hand me your shillings as you pass.
252
00:19:56,214 --> 00:19:57,214
Thank you.
253
00:20:06,044 --> 00:20:08,793
- Good old Tottney Castle.
- Oh, isn't it beautiful?
254
00:20:08,823 --> 00:20:11,273
It's almost pretty
enough to be a filling station.
255
00:20:11,638 --> 00:20:14,550
Filling station?
Why, this castle is over 300 years old.
256
00:20:14,580 --> 00:20:17,082
Oliver Cromwell went through here in 1628.
257
00:20:17,112 --> 00:20:19,362
Well, that was pretty
fast time in those days.
258
00:20:19,363 --> 00:20:23,113
- I mean he went through the castle Gracie.
- Oh, couldn't stop the car, eh?
259
00:20:23,114 --> 00:20:25,105
No, he couldn't stop the car.
260
00:20:32,372 --> 00:20:34,190
Admission is one shilling.
261
00:20:34,220 --> 00:20:37,998
Oh well, we usually get more than that
but give us our shillings and we'll go in.
262
00:20:37,999 --> 00:20:40,749
Oh, but I don't pay the people
madam, the people pay me.
263
00:20:40,750 --> 00:20:44,466
- Oh, well then give me my money back.
- But you didn't give me any money.
264
00:20:44,602 --> 00:20:47,475
- Well, that's not my fault.
- Here's your money mister.
265
00:20:47,505 --> 00:20:49,389
- Oh, thank you.
- Come on Gracie.
266
00:20:51,062 --> 00:20:53,473
- How much did he give you?
- Two shillings.
267
00:20:53,910 --> 00:20:56,693
- And how much is the admission?
- One shilling.
268
00:20:56,810 --> 00:20:58,792
Oh, well then give me my change.
269
00:20:59,359 --> 00:21:02,609
Oh, I beg your pardon madam.
I was a little confused for a moment.
270
00:21:14,371 --> 00:21:16,031
- You.
- Don't mention it.
271
00:21:16,061 --> 00:21:20,487
- Say, hey not so fast there.
- Oh, hello, how are you?
272
00:21:20,744 --> 00:21:24,784
- Say, I'm sorry about your hat old man.
- This castle is not open to you.
273
00:21:24,913 --> 00:21:27,713
Oh, I thought it was open
to anyone that paid a shilling.
274
00:21:27,714 --> 00:21:29,892
To you, not on payment of a million pound.
275
00:21:30,384 --> 00:21:33,300
Thomas, Henry, eject him.
276
00:21:33,617 --> 00:21:35,110
- Come, Albert.
- But, look...
277
00:21:40,874 --> 00:21:42,315
Outside the ropes.
278
00:21:42,907 --> 00:21:47,094
Oh George, imagine meeting
a deep sea diver here, of all places.
279
00:21:47,124 --> 00:21:48,324
- Deep sea diver?
- Yeah.
280
00:21:48,325 --> 00:21:49,569
That's suit of armor.
281
00:21:49,701 --> 00:21:52,701
Oh well, Mr. Armor must be around
somewhere in his underwear.
282
00:21:52,731 --> 00:21:55,947
- And he's not in his suit.
- Probably slipped out for a smoke.
283
00:21:55,977 --> 00:21:57,506
- Yeah, oh.
- Oh?
284
00:21:59,531 --> 00:22:02,600
- We are now in the main hall.
- Bang, bang.
285
00:22:09,210 --> 00:22:11,314
Do you notice what that sign says madam?
286
00:22:11,344 --> 00:22:16,743
Do not finger art. Oh well, I don't blame
art, if I were art I'd object, too.
287
00:22:19,678 --> 00:22:20,683
I don't get it.
288
00:22:23,391 --> 00:22:27,041
Next, I would like to point out this
portrait of a very famous countess...
289
00:22:27,063 --> 00:22:31,419
- mother of 5 daughters whose husband was...
- I know, Eddie Cantor.
290
00:22:34,355 --> 00:22:36,001
- Go right ahead.
- Thank you.
291
00:22:36,031 --> 00:22:40,706
I'm happy to relate that his lordship gave
more than 5,000 pounds for that portrait.
292
00:22:40,736 --> 00:22:42,277
5,000 pounds of what?
293
00:22:51,218 --> 00:22:54,711
I told you I was your
friend, didn't I? Now I prove it.
294
00:22:55,588 --> 00:22:58,201
- Good boy.
- Don't muss my hair.
295
00:23:00,010 --> 00:23:02,410
- Got a cigarette?
- Sorry, this is my last one.
296
00:23:02,440 --> 00:23:06,096
Then I'll have to
have one of my own. See them?
297
00:23:07,610 --> 00:23:09,219
They're the madrigal singers.
298
00:23:09,473 --> 00:23:12,862
You can slip in with them and
then I'll take you to see lady Alyce.
299
00:23:13,352 --> 00:23:14,352
Good.
300
00:23:14,353 --> 00:23:20,143
You got here just in time, if I've
ever seen an impatient woman, she's one.
301
00:23:24,058 --> 00:23:29,313
Now, this balcony is an historical spot known
in the family tradition as Leonard's leap.
302
00:23:29,343 --> 00:23:34,612
In the year 1787, a young Scottish
nobleman, Lord Leonard Strathbungo...
303
00:23:34,617 --> 00:23:36,913
hurled himself from that balcony...
304
00:23:37,078 --> 00:23:40,537
to avoid compromising the
beautiful countess of Marshmorton.
305
00:23:40,639 --> 00:23:44,711
This was a feat of bravery and daring
which in the whole history of the castle...,
306
00:23:44,741 --> 00:23:46,481
has never been duplicated.
307
00:23:46,511 --> 00:23:48,164
- Thank you.
- Thank you.
308
00:23:49,972 --> 00:23:51,228
Did he break his neck?
309
00:23:51,258 --> 00:23:53,658
Oh George, maybe he
didn't even lighten his neck.
310
00:23:53,659 --> 00:23:54,659
Maybe.
311
00:23:54,887 --> 00:23:58,137
Now, those of you who may wish
will be conducted by the footman...
312
00:23:58,138 --> 00:24:00,777
- to inspect the model dairy.
- Why?
313
00:24:02,240 --> 00:24:08,200
I'm happy to relate that his lordship is the
owner of no fewer than 1,500 cows.
314
00:24:08,695 --> 00:24:10,098
Does he herd sheep?
315
00:24:10,128 --> 00:24:12,378
Oh, George, you can't
say that he heard sheep.
316
00:24:12,405 --> 00:24:15,843
You mean that he hear
sheep or has he heard sheep.
317
00:24:15,873 --> 00:24:18,015
- But you can't say that he heard sheep.
- Does he heard sheep.
318
00:24:18,016 --> 00:24:19,016
No.
319
00:24:19,289 --> 00:24:21,927
Well, now we will return
by way of the ballroom.
320
00:24:22,938 --> 00:24:27,037
George, isn't he a silly man? He is.
321
00:24:43,886 --> 00:24:47,258
- Now let's all start together.
- Right-o.
322
00:24:47,288 --> 00:24:49,672
And let's try and finish together.
323
00:24:54,011 --> 00:24:58,133
♪ There was a jolly British tar
who met a milkmaid bonny ♪
324
00:24:58,163 --> 00:25:02,205
♪ He said how beautiful you are
with a hey and a nonny ♪
325
00:25:02,235 --> 00:25:06,720
♪ With a hey and a nonny
such golden hair I never did see ♪
326
00:25:06,750 --> 00:25:12,661
♪ With lips to shame the cherry
oh, buxom milkmaid, marry me ♪
327
00:25:12,691 --> 00:25:17,992
♪ With a down-a-derry
with a down-a-down-a-derry ♪
328
00:25:18,885 --> 00:25:23,347
- ♪ Our hearts could rhyme, said he.
- ♪ 'tis flattered I'm, said she ♪
329
00:25:23,377 --> 00:25:27,396
♪ But oh, me, you see, you see
♪ you see, you see I happen to be ♪
330
00:25:27,426 --> 00:25:31,534
- ♪ I happen to be the mother of 3 ♪
- ♪ a wife already and mother of 3 ♪
331
00:25:31,564 --> 00:25:35,004
♪ Of 3 ♪ - ♪ of 3 ♪
332
00:25:35,034 --> 00:25:37,092
♪ The mother of 3.
333
00:25:40,840 --> 00:25:44,873
♪ The jolly tar, he laughed a laugh
'tis for the best, my bonny ♪
334
00:25:44,903 --> 00:25:49,410
♪ That you won't be my better half
♪ with a hey and a nonny ♪
335
00:25:49,440 --> 00:25:51,148
♪ With a hey and a nonny
336
00:25:51,302 --> 00:25:55,458
♪ I near forgot on seeing you
that I've a wife in Kerry ♪
337
00:25:55,488 --> 00:26:01,610
♪ In Spain and also Timbuktu
with a down and a derry ♪
338
00:26:01,640 --> 00:26:04,238
♪ With a down-a-down-a-derry
339
00:26:05,565 --> 00:26:07,855
- ♪ you've got me thinking twice.
- How nice ♪
340
00:26:07,885 --> 00:26:12,051
♪ Goodbye to shoes and rice
but oh, me, just now, you see ♪
341
00:26:12,081 --> 00:26:16,174
- ♪ Just now, you see I happen to be ♪
- ♪ I happen to be the husband of 3 ♪
342
00:26:16,204 --> 00:26:20,204
- ♪ A-spliced already and husband of 3 ♪
- ♪ a-spliced already and husband of 3 ♪
343
00:26:20,205 --> 00:26:21,685
♪ Of 3 - ♪ of 3
344
00:26:21,715 --> 00:26:23,246
♪ of 3 - ♪ of 3
345
00:26:23,276 --> 00:26:24,748
♪ of 3 - ♪ of 3
346
00:26:24,784 --> 00:26:26,784
♪ of 3 ♪ of 3
347
00:26:26,819 --> 00:26:32,001
♪ the husband of 3
348
00:26:45,812 --> 00:26:50,162
- After him, and turn him out.
- Very well milady, Thomas, Henry.
349
00:27:01,134 --> 00:27:03,073
Sit down, hurry up.
350
00:27:05,967 --> 00:27:08,785
Sit down, close your eyes.
351
00:27:11,631 --> 00:27:14,699
- Now count.
- Count?
352
00:27:15,021 --> 00:27:19,156
You're surprising her, ain't you?
It'll make it more romantic.
353
00:27:19,617 --> 00:27:23,409
She can creeps all the way in
and plant a kiss on your brow.
354
00:27:26,409 --> 00:27:29,195
- All right.
- Count.
355
00:27:29,813 --> 00:27:34,784
1, 2, 3, 4...
356
00:27:34,934 --> 00:27:38,352
- Louder.
- 5, 6...
357
00:27:38,631 --> 00:27:42,745
- Give it a bit more.
- 11, 12...
358
00:27:43,453 --> 00:27:46,742
13, 18, 19...
359
00:27:47,500 --> 00:27:51,349
20, 21, 22, 23...
360
00:27:51,681 --> 00:27:55,742
24, 25, 26, 27...
361
00:27:55,772 --> 00:27:57,735
28, 27...
362
00:27:58,036 --> 00:28:00,136
No, I said that before. Twent...
363
00:28:08,922 --> 00:28:11,022
Oh, I got here just as quickly as I could.
364
00:28:11,279 --> 00:28:13,557
- You did?
- Yes.
365
00:28:13,809 --> 00:28:18,683
- You're feeling quite well?
- Well, I'm not used to all this excitement.
366
00:28:19,691 --> 00:28:22,394
One of our gardeners
got sun stroke yesterday.
367
00:28:23,412 --> 00:28:24,590
Is that so?
368
00:28:24,620 --> 00:28:28,407
Yes, he stood out in the
sun too long without his hat on.
369
00:28:28,437 --> 00:28:31,447
It made him all funny in the head.
370
00:28:31,969 --> 00:28:32,969
Yeah.
371
00:28:34,280 --> 00:28:37,386
Now what happens? What can I do to help you?
372
00:28:37,849 --> 00:28:38,880
Help?
373
00:28:39,218 --> 00:28:43,300
- Well, you're in distress, aren't you?
- Why, in a way, yes.
374
00:28:43,582 --> 00:28:46,100
- They're keeping you prisoner.
- Yes.
375
00:28:46,435 --> 00:28:49,702
Well, I wouldn't have dreamed
it possible in this day and age.
376
00:28:49,732 --> 00:28:52,758
Locking a girl up like a prisoner
to keep her away from...
377
00:28:52,759 --> 00:28:54,001
The man she loves.
378
00:28:57,369 --> 00:28:58,469
How did you know?
379
00:29:00,609 --> 00:29:03,947
You're quite sure
about this being in love thing?
380
00:29:04,443 --> 00:29:07,965
I mean, it isn't just
a quick schoolgirl crush?
381
00:29:07,995 --> 00:29:09,135
Oh, no.
382
00:29:10,354 --> 00:29:11,587
It's the real thing.
383
00:29:14,402 --> 00:29:17,538
Really I, I find it quite embarrassing.
384
00:29:19,228 --> 00:29:21,908
Don't be shy, not with me. I mean, I,
385
00:29:21,938 --> 00:29:25,801
I want you to just, well, tell me everything.
386
00:29:26,198 --> 00:29:30,742
But I couldn't possibly.
I've only met you once.
387
00:29:33,195 --> 00:29:34,492
I'll tell you what.
388
00:29:34,522 --> 00:29:38,969
Let's pretend that I'm an old friend of the
family, an uncle or something like that.,
389
00:29:38,999 --> 00:29:44,227
And, well, you're talking about
a third person who isn't here.
390
00:29:44,669 --> 00:29:48,060
- How's that?
- Might make it easier.
391
00:29:53,570 --> 00:29:55,621
All right, here we go.
392
00:29:57,739 --> 00:30:01,572
You do really, shall we say...
393
00:30:02,301 --> 00:30:04,803
- Care for this man.
- I love him.
394
00:30:11,063 --> 00:30:12,068
Why?
395
00:30:12,945 --> 00:30:17,791
Well, in the first place, he's
the most charming man in the world.
396
00:30:21,088 --> 00:30:26,115
And in the second place,
he's divinely handsome.
397
00:30:29,050 --> 00:30:33,836
- You're crazy.
- Well, I beg your pardon, I think so.
398
00:30:34,412 --> 00:30:38,300
Well, all right then, we
won't argue that point any further.
399
00:30:39,131 --> 00:30:42,938
- Go on.
- American?
400
00:30:44,360 --> 00:30:49,292
- Yes.
- You'd say, he's got what it takes.
401
00:30:51,237 --> 00:30:54,708
Listen, you know, I can
stand just so much and then...
402
00:30:56,612 --> 00:30:58,180
Alyce, Alyce.
403
00:30:58,210 --> 00:30:59,660
- It's aunt Caroline.
- Alyce.
404
00:30:59,661 --> 00:31:01,612
- Yes?
- Well, I want to speak to you.
405
00:31:01,642 --> 00:31:05,255
Just a moment, get out of here,
or aunt Caroline will find you.
406
00:31:05,285 --> 00:31:07,319
- To the balcony.
- Alyce?
407
00:31:07,349 --> 00:31:09,271
But don't go near the edge.
408
00:31:14,320 --> 00:31:16,125
- Where's that man?
- What man?
409
00:31:16,126 --> 00:31:19,876
Now it's no good staring at me like that.
That man was seen coming upstairs.
410
00:31:19,877 --> 00:31:21,139
I know you're hiding him.
411
00:31:26,813 --> 00:31:29,522
- The balcony.
- Oh, don't be silly aunt Caroline.
412
00:31:29,552 --> 00:31:30,590
The balcony?
413
00:31:35,248 --> 00:31:37,861
Well, it appears I was mistaken, I'm sorry.
414
00:31:42,154 --> 00:31:43,613
- He did it.
- Did what?
415
00:31:44,513 --> 00:31:48,811
- The leap. Leonard, I mean.
- Well, of course he did.
416
00:31:49,274 --> 00:31:53,387
Aunt Caroline, any man
been known to do it since Leonard?
417
00:31:53,417 --> 00:31:54,489
Certainly not.
418
00:31:55,476 --> 00:31:58,006
Oh, what courage.
419
00:31:58,899 --> 00:32:03,094
- Leonard you mean?
- Yes, Leonard, of course.
420
00:32:16,391 --> 00:32:18,226
- Keep the motor running.
- Did you see her Jerry?
421
00:32:18,227 --> 00:32:20,577
- Yeah, yes.
- Good, now we can go to Paris.
422
00:32:20,706 --> 00:32:24,960
Don't lose courage, I'll be waiting
to help you. What do I do next?
423
00:32:24,990 --> 00:32:25,990
Thanks.
424
00:32:26,744 --> 00:32:27,825
Say you, gardener.
425
00:32:28,615 --> 00:32:30,465
Look, where can one stay around here?
426
00:32:31,797 --> 00:32:33,847
There are several cottages down the road.
427
00:32:34,774 --> 00:32:36,224
Can you keep your mouth shut?
428
00:32:36,961 --> 00:32:40,611
Look, I want you to give this note
to lady Alyce the first chance you get.
429
00:32:40,612 --> 00:32:42,748
And here's a pound for your trouble.
430
00:32:53,819 --> 00:32:56,069
Did you tell his
lordship I wished to see him?
431
00:32:56,070 --> 00:32:57,739
- Yes milady.
- Where is he now?
432
00:32:58,013 --> 00:33:00,629
He's coming now. He was taking his bath.
433
00:33:00,879 --> 00:33:01,879
Very well.
434
00:33:18,926 --> 00:33:21,847
- Stop that infernal noise.
- Yes, stop it Reggie.
435
00:33:21,877 --> 00:33:23,018
Oh right-o.
436
00:33:28,560 --> 00:33:31,476
- Well, what is it? What is it?
- I want to speak you John.
437
00:33:31,810 --> 00:33:32,910
A nice time to choose.
438
00:33:32,925 --> 00:33:35,607
Keggs, repeat to his
lordship what you just told me.
439
00:33:35,637 --> 00:33:36,739
Very good milady.
440
00:33:36,769 --> 00:33:40,448
I have been informed mi lord by the cook
who was informed by the second footman,
441
00:33:40,449 --> 00:33:44,063
who was informed by the scullery
maid who had it from the milkman...
442
00:33:44,093 --> 00:33:46,528
- You forgot the first maid.
- Will you shut up?
443
00:33:46,890 --> 00:33:47,928
Right-o.
444
00:33:48,360 --> 00:33:50,910
Well, go ahead man, what
did the syndicate tell you?
445
00:33:50,940 --> 00:33:54,984
The 3 mysterious Americans are now the
occupants of Leonard's manor mi lord.
446
00:33:55,014 --> 00:33:58,719
Alyce's American and his friends,
they're just down the road.
447
00:33:59,945 --> 00:34:00,945
Well, John?
448
00:34:01,232 --> 00:34:03,832
What you mean well John?
What do you expect me to do?
449
00:34:03,833 --> 00:34:06,379
You will go and horsewhip him immediately.
450
00:34:06,498 --> 00:34:10,375
Oh, but I couldn't possibly.
Why, I hardly know the fellow.
451
00:34:10,516 --> 00:34:13,366
You will horsewhip him directly
you've had your breakfast.
452
00:34:13,669 --> 00:34:15,702
All right, I'll think it over.
453
00:34:20,392 --> 00:34:23,882
Well, now that you rented this
bungalow, what am I expected to do?
454
00:34:23,912 --> 00:34:27,612
- Sit around and watch you being a hermit?
- Where's your sense of romance?
455
00:34:27,613 --> 00:34:30,607
Didn't you hear hat
she said? Leonard lived here.
456
00:34:30,637 --> 00:34:32,913
Oh, have some sense Jerry, come on.
457
00:34:33,078 --> 00:34:35,711
Oh, I can't go now,
she needs me, she's in trouble.
458
00:34:35,741 --> 00:34:40,455
Oh Jerry, don't be so pessimistic, maybe
she'll still be in trouble when you get back.
459
00:34:46,482 --> 00:34:49,178
Go and pack your things
Mr. Halliday, he's on his way over here.
460
00:34:49,179 --> 00:34:50,596
- Who?
- His lordship.
461
00:34:50,626 --> 00:34:52,728
He's coming over to
chase you out of the place.
462
00:34:52,729 --> 00:34:55,792
- Chase me out of the place?
- Please sir, you better hurry.
463
00:34:55,959 --> 00:34:58,209
If you don't go, he's going to horsewhip you.
464
00:34:58,210 --> 00:35:01,625
My, my, how old fashioned,
horsewhipping a man in this day and age...
465
00:35:01,655 --> 00:35:03,905
when they can run
over him with an automobile.
466
00:35:03,906 --> 00:35:05,406
What won't they think of next?
467
00:35:05,407 --> 00:35:07,450
Please sir, hurry, hurry.
468
00:35:07,708 --> 00:35:11,611
Relax my dear boy,
I'm not leaving, I like it here.
469
00:35:11,944 --> 00:35:14,045
I'm filled with the spirit of Leonard.
470
00:35:14,075 --> 00:35:17,227
Please sir, change
your mind, you can't defy him.
471
00:35:17,257 --> 00:35:19,457
Well, It's time someone defied the old wolf.
472
00:35:23,323 --> 00:35:26,098
Blimey, that's him.
He'll kill me if he finds me here.
473
00:35:31,630 --> 00:35:35,630
- You better take Gracie into the next room.
- Oh no, I want to see what happens.
474
00:35:35,634 --> 00:35:36,738
You'll hear.
475
00:35:40,235 --> 00:35:41,238
Be good.
476
00:35:58,810 --> 00:35:59,881
Enter.
477
00:36:07,403 --> 00:36:10,200
Oh, I was expecting someone else.
478
00:36:10,510 --> 00:36:13,972
However, peasantry is always
welcome across my threshold.
479
00:36:14,186 --> 00:36:16,386
Take the cat off the stool and sit down son.
480
00:36:17,465 --> 00:36:19,643
As a matter of fact I...
481
00:36:23,915 --> 00:36:28,908
I was expecting your boss and it would've
been a most unpleasant fortnight...
482
00:36:28,909 --> 00:36:30,688
he'd spent the next 10 minutes.
483
00:36:30,718 --> 00:36:34,364
And pray tell, who does he think
he is ordering me out of the country...
484
00:36:34,394 --> 00:36:35,994
and threatening to horsewhip me.
485
00:36:36,044 --> 00:36:37,695
Why, I'd like to see him try it.
486
00:36:37,725 --> 00:36:43,408
What do I care if he's the Earl of yon
neighboring castle? An Earl, so what?
487
00:36:46,669 --> 00:36:48,171
And how did he become an Earl?
488
00:36:48,419 --> 00:36:52,269
Because some ancestor of his gypped
the poor common people out of their lands.
489
00:36:52,434 --> 00:36:56,084
The old pirate and you want to know
what else I think of Earl Marshmorton?
490
00:36:56,085 --> 00:36:59,602
Why, he's nothing but a, a high-binder.
491
00:37:03,544 --> 00:37:07,112
- Have you finished?
- Yes, I think that's all.
492
00:37:07,567 --> 00:37:08,588
Good.
493
00:37:10,715 --> 00:37:12,965
Come out you young scoundrel, come out of it.
494
00:37:12,966 --> 00:37:15,863
Yes mi lord, please
Lord Marshmorton, I am sorry.
495
00:37:15,893 --> 00:37:16,733
Oh, get out.
496
00:37:16,768 --> 00:37:19,569
Please sir, yes mi lord. Very good mi lord.
497
00:37:31,457 --> 00:37:34,262
- You're Lord Marshmorton.
- I am.
498
00:37:36,793 --> 00:37:40,331
- Oh, what?
- Oh, isn't it awful? Isn't it terrible?
499
00:37:40,361 --> 00:37:42,261
Isn't what awful? Isn't what terrible?
500
00:37:42,262 --> 00:37:43,819
I can't hear a thing.
501
00:37:49,590 --> 00:37:52,472
- What's this?
- The answer to the letter you gave me.
502
00:37:53,468 --> 00:37:55,818
Do you mean that you gave
my note to lady Alyce?
503
00:37:55,819 --> 00:38:00,220
Of course I did, you tipped me
most liberally, there's her answer.
504
00:38:01,270 --> 00:38:06,057
- Oh, then you're on my side.
- Of course I am, Alyce loves you.
505
00:38:06,365 --> 00:38:07,365
What?
506
00:38:07,540 --> 00:38:11,090
And I respect her judgment.
She loves you and that's good enough for me.
507
00:38:11,667 --> 00:38:15,217
I don't think the Marshmortons are
fenced off from the rest of the world
508
00:38:15,218 --> 00:38:16,471
by some sort of divinity.
509
00:38:16,528 --> 00:38:22,404
- My sister does but she's an ass.
- Isn't she. I mean, is she?
510
00:38:22,434 --> 00:38:28,419
Of course she is, always has been. Why,
she wants her stepson Reggie to marry Alyce.
511
00:38:29,091 --> 00:38:30,640
Over my dead body sir.
512
00:38:30,676 --> 00:38:35,450
Well, she didn't specify that but I've no
doubt she'd be glad if it could be arranged.
513
00:38:35,780 --> 00:38:40,310
Look, he's going to take her
to a fair this afternoon.
514
00:38:40,806 --> 00:38:44,384
Caroline expects him to propose
to her on the shoot the shuts.
515
00:38:44,559 --> 00:38:48,860
- Well, I'll be darned.
- Is that all you're going to say?
516
00:38:50,429 --> 00:38:51,561
No, sir, it is not.
517
00:38:51,850 --> 00:38:55,700
Well, if I were a young man in your
position I should go to the fair myself...
518
00:38:55,701 --> 00:38:57,051
and take her away from him.
519
00:38:57,052 --> 00:38:59,742
- That's just what I shall do sir.
- Good boy.
520
00:39:00,321 --> 00:39:04,644
Well, I must be getting back to my roses.
521
00:39:05,530 --> 00:39:06,861
Oh, by the way...
522
00:39:07,967 --> 00:39:11,794
if you should happen to run into my
sister you tell her I horsewhipped you...
523
00:39:11,824 --> 00:39:14,678
- within an inch of your life.
- Right-o.
524
00:39:18,761 --> 00:39:20,290
♪ Things are looking up ♪
525
00:39:20,889 --> 00:39:25,271
- Oh, you're still alive, eh?
- Alive? I've just begun to live.
526
00:39:25,301 --> 00:39:28,251
- You've just begun to live?
- Why, I've just begun to live.
527
00:39:28,252 --> 00:39:29,656
Oh, he's just begun to live.
528
00:39:29,686 --> 00:39:34,543
♪ Oh, I've just begun to live, I've just
begun to live, yes, I've just begun to live ♪
529
00:39:34,573 --> 00:39:39,043
♪ I've just begun to live, oh I've just begun
to live, why, I've just begun to live ♪
530
00:40:27,216 --> 00:40:28,301
Yeah.
531
00:41:11,318 --> 00:41:12,966
Whoa, yeah.
532
00:42:28,932 --> 00:42:32,021
Step up, ladies and gents, step up.
This way for the world of joy...
533
00:42:32,022 --> 00:42:35,232
with which is included the tunnel
of love, all for the price of sixpence...
534
00:42:35,233 --> 00:42:38,024
the half-part of a shilling.
Now gents, many of you, I have no doubt...
535
00:42:38,025 --> 00:42:41,153
are shy of the fair sex, you want to pop
the question but you don't know how.
536
00:42:41,154 --> 00:42:45,004
Give your girls sixpence of the tunnel
of love and achieve the consummation...
537
00:42:45,005 --> 00:42:46,211
devoutly to be wished.
538
00:42:46,234 --> 00:42:49,968
Yes gents, your money back if she don't
fling her arms around your neck and cry...
539
00:42:49,969 --> 00:42:53,633
your words and say and when she says
nothing you say, will you be mine?
540
00:42:53,640 --> 00:42:56,089
How can she help but
wish for the little words...
541
00:42:56,119 --> 00:42:58,411
that keeps the
clergymen out of the poorhouse?
542
00:42:59,120 --> 00:43:01,870
Money will be returned
to all members of the male sex...
543
00:43:01,871 --> 00:43:03,978
if you don't click in the first 5 minutes.
544
00:43:04,008 --> 00:43:06,473
Step up gents,
this way for the tunnel of love.
545
00:43:06,503 --> 00:43:09,495
Buy your tickets right
over there and hurry right in.
546
00:43:09,654 --> 00:43:12,259
- Oh, come on George.
- Not me, that's for children.
547
00:43:12,289 --> 00:43:14,742
I don't like those things.
I never did and I never will.
548
00:43:14,743 --> 00:43:16,540
- Jerry, don't get me a ticket.
- Why not?
549
00:43:16,541 --> 00:43:17,748
Because I got a weak heart.
550
00:43:17,749 --> 00:43:22,103
Oh, don't be silly George, if Jerry pays for
the ticket how can that affect your heart?
551
00:43:22,133 --> 00:43:23,144
Come on George, come on.
552
00:43:23,145 --> 00:43:25,404
No, no, not me, I don't get
any pleasure out of these things.
553
00:43:25,405 --> 00:43:27,455
Oh, come along George, for the fun of it,
554
00:43:27,456 --> 00:43:30,156
It's lots of fun having
fun even if you don't enjoy it.
555
00:44:30,135 --> 00:44:32,494
- Good afternoon.
- Good afternoon.
556
00:44:32,671 --> 00:44:36,602
- I'd been hoping that I'd meet you again.
- Oh, you have?
557
00:44:36,632 --> 00:44:39,592
Yes, to thank you about yesterday.
Did you hurt yourself?
558
00:44:40,445 --> 00:44:45,632
Oh, no no. No, I just skinned
my hands a little, it's nothing at all.
559
00:44:46,151 --> 00:44:49,090
- This is a lot of fun, isn't it?
- Yeah, all right.
560
00:44:49,120 --> 00:44:53,109
- What they call this thing?
- Tunnel of love.
561
00:44:59,764 --> 00:45:05,601
- I say, I'm with the lady in the car ahead.
- Oh my, you must be a magician.
562
00:45:05,631 --> 00:45:08,731
No, but really, aren't you with
the gentleman in the car ahead?
563
00:45:10,131 --> 00:45:12,153
Oh, so I am.
564
00:45:12,844 --> 00:45:17,886
Well, if we're both in the car ahead then
who can the two people be in this car?
565
00:45:18,958 --> 00:45:22,358
Yes, that's right, there must be
some mix-up, shall I strike a match?
566
00:45:22,359 --> 00:45:25,021
Well, why hit a poor
little match, it isn't his fault.
567
00:45:25,280 --> 00:45:27,248
Although I always say...
568
00:45:28,681 --> 00:45:31,544
How do you do? Although I always say...
569
00:45:32,686 --> 00:45:34,930
Say, you're pretty.
570
00:45:36,122 --> 00:45:38,522
You know, I was going
to say the very same thing.
571
00:45:38,533 --> 00:45:41,083
But why don't you say it
if you think you're pretty?
572
00:45:41,084 --> 00:45:43,673
You have as much right to say it as I have.
573
00:45:43,970 --> 00:45:49,796
- I say, do you live here?
- No, where I live we sit in chairs.
574
00:45:50,077 --> 00:45:53,104
I must admit something else, I...
575
00:45:53,278 --> 00:45:57,626
- it's, it's lovely weather, isn't it?
- Yeap, a shame we can't see it.
576
00:45:57,656 --> 00:45:59,266
- Oh, rather.
- Hat you.
577
00:46:00,819 --> 00:46:04,111
Oh, by the way, did
you see the newspapers this morning?
578
00:46:04,396 --> 00:46:09,429
- No, did you see them?
- No, but I wish this was yesterday.
579
00:46:09,718 --> 00:46:12,218
Although I didn't see
the papers yesterday morning.
580
00:46:13,271 --> 00:46:16,543
- Did you see the papers yesterday morning?
- No.
581
00:46:17,389 --> 00:46:20,636
I never see the papers
but they're nice to talk about.
582
00:46:21,482 --> 00:46:26,668
- Yes, they're so true to life.
- Oh, well, aren't we all? Your hat, care.
583
00:46:28,339 --> 00:46:31,157
- I say, everybody knows you, don't they?
- Yes.
584
00:46:32,592 --> 00:46:36,598
- By the way, I saw your father this morning.
- Oh, yes?
585
00:46:36,975 --> 00:46:40,716
Yes, he called at my house.
I thought him a grand person.
586
00:46:40,746 --> 00:46:44,443
- Oh, he is.
- And truthful, I suppose.
587
00:46:44,668 --> 00:46:45,729
What you mean?
588
00:46:45,937 --> 00:46:49,830
I mean, you can rely upon what he tells you.
I mean, he wouldn't just have a little fun...
589
00:46:49,831 --> 00:46:52,382
make a practical joke or anything like that.
590
00:46:52,412 --> 00:46:55,399
Of course not. Why, what did he tell you?
591
00:46:56,497 --> 00:46:58,613
- About you.
- What about me?
592
00:46:59,470 --> 00:47:02,403
He told me about
you having fallen in love with...
593
00:47:03,180 --> 00:47:05,149
Well, I'm not ashamed of it.
594
00:47:06,327 --> 00:47:09,635
- Of course not.
- You can't help falling in love.
595
00:47:11,028 --> 00:47:12,340
I know it.
596
00:47:13,814 --> 00:47:18,702
- It's like being hit by a thunderbolt.
- That's right.
597
00:47:20,443 --> 00:47:24,012
I know some people laugh at
the idea of falling in love at first sight.
598
00:47:24,689 --> 00:47:25,775
They're wrong.
599
00:47:26,041 --> 00:47:29,764
Oh, I'm glad you think so
because I did, head over heels.
600
00:47:30,608 --> 00:47:31,880
Alyce...
601
00:47:37,746 --> 00:47:39,055
Hat you.
602
00:47:54,073 --> 00:47:56,423
You look nice and happy.
What's happened to you?
603
00:47:56,424 --> 00:47:59,674
Oh George, that was more fun.
Now let's go down the moving stairs.
604
00:48:00,649 --> 00:48:06,542
Oh no, come here. The
safest way, take the lift. Inside.
605
00:48:25,954 --> 00:48:27,092
The safe way.
606
00:48:29,436 --> 00:48:33,681
♪ What made good queen Bess
such a great success? ♪
607
00:48:33,711 --> 00:48:37,646
♪ What made Wellington
do what he did at Waterloo? ♪
608
00:48:38,529 --> 00:48:42,318
♪ What makes every Englishman
a fighter through and through? ♪
609
00:48:42,353 --> 00:48:45,386
♪ It isn't roast beef or ale
or home or mother ♪
610
00:48:46,163 --> 00:48:50,556
♪ It's just a little thing
they sing to one another ♪
611
00:48:51,801 --> 00:48:56,838
♪ Stiff upper lip, stout fella
carry on, old bean ♪
612
00:48:57,069 --> 00:49:01,234
♪ Chin up, keep muddling through ♪
613
00:49:01,751 --> 00:49:04,240
♪ Stiff upper lip, stout fella
614
00:49:04,555 --> 00:49:10,542
♪ dash it all, I mean pip-pip to old man
trouble and a toodly-oo, too ♪
615
00:49:11,149 --> 00:49:16,224
♪ Carry on through thick and thin
if you feel you're in the right ♪
616
00:49:16,254 --> 00:49:21,015
♪ Does the fighting spirit win?
Oh, quite, quite, quite, quite, quite ♪
617
00:49:21,524 --> 00:49:29,154
♪ Stiff upper lip, stout fella when you're in
a stew sober or blotto, this is the motto ♪
618
00:49:29,184 --> 00:49:31,769
♪ Keep muddling through
619
00:57:13,153 --> 00:57:15,397
I'm sorry milady, so sorry.
620
00:57:15,427 --> 00:57:17,814
I thought it was clearly understood Keggs...
621
00:57:17,844 --> 00:57:20,854
that I would not
tolerate another of these outbursts.
622
00:57:21,229 --> 00:57:24,818
Yes milady, I, I fight the
urge constantly milady but...
623
00:57:25,086 --> 00:57:27,336
this time it seemed to get the better of me.
624
00:57:27,366 --> 00:57:32,353
A man of character Keggs,
should learn to control his passions.
625
00:57:32,383 --> 00:57:35,144
Yes milady, thank you milady.
626
00:57:47,198 --> 00:57:48,198
Father.
627
00:57:48,199 --> 00:57:52,098
Just a minute dear, I'm looking for a snail.
Is behind that bush somewhere.
628
00:57:52,272 --> 00:57:56,957
Go round there and cut off his retreat.
I'll teach him to eat up the flowers.
629
00:57:56,987 --> 00:58:00,469
Father, do stop talking about
snails, I, I want to ask you something.
630
00:58:00,978 --> 00:58:04,229
Do you think it shows a very weak
character changing one's mind?
631
00:58:04,259 --> 00:58:04,929
What about?
632
00:58:05,223 --> 00:58:08,022
Well, about for instance, falling in love?
633
00:58:08,052 --> 00:58:10,245
Hello, what's this you're telling me you...
634
00:58:10,767 --> 00:58:14,528
you changed your mind about
that ski-jumping fellow of yours?
635
00:58:14,558 --> 00:58:18,683
I just found suddenly that I don't
love him, I suppose that delights you.
636
00:58:18,843 --> 00:58:21,733
Don't, I'm sorry, I liked the chap.
637
00:58:21,763 --> 00:58:24,213
- But you never met him.
- Of course I've met him.
638
00:58:24,214 --> 00:58:27,314
I called at his house yesterday
to deliver that note you wrote.
639
00:58:27,315 --> 00:58:29,613
- Oh, but that's not the man.
- Not the man?
640
00:58:29,643 --> 00:58:32,546
No, that's the American
I met in London in a cab.
641
00:58:32,576 --> 00:58:35,444
Well, whoever he is I told him
you were potty about him.
642
00:58:35,479 --> 00:58:39,247
- Practically gave him my blessing.
- You told him I was...
643
00:58:40,225 --> 00:58:43,878
- Oh, then that's why.
- Why what?
644
00:58:43,908 --> 00:58:46,024
- Why he kissed me.
- Naturally.
645
00:58:46,357 --> 00:58:49,021
But father, you don't
understand, I slapped him.
646
00:58:49,051 --> 00:58:52,222
- Naturally, if he's a stranger.
- But he's not a stranger.
647
00:58:52,252 --> 00:58:59,026
That is, in a way he is and isn't.
I realized in a flash that I love him.
648
00:58:59,056 --> 00:59:02,110
I can't help myself.
I know you think I'm crazy.
649
00:59:02,140 --> 00:59:04,402
Love him? But you said just now you didn't.
650
00:59:04,432 --> 00:59:06,258
I didn't say I didn't, I said I did.
651
00:59:08,459 --> 00:59:11,459
But now I guess he won't have
anything to do with me anymore.
652
00:59:11,460 --> 00:59:14,442
Why? Because you slapped him? What rot.
653
00:59:14,472 --> 00:59:18,053
Why, your poor mother use to slap me
frequently before we got engaged.
654
00:59:18,333 --> 00:59:22,833
You think I minded? Of course I didn't. Showed
she was beginning to take an interest in me.
655
00:59:23,207 --> 00:59:25,257
Every time I kissed her she slapped me...
656
00:59:25,258 --> 00:59:28,287
and every time she slapped
me she came and apologized.
657
00:59:28,563 --> 00:59:32,563
And every time she apologized I kissed
her again and before long there we were...
658
00:59:32,588 --> 00:59:35,876
in a private suite,
shaking the confetti out of our hair.
659
00:59:35,906 --> 00:59:40,547
- Well, do you think I ought to apologize?
- Well, he might kiss you again.
660
00:59:40,678 --> 00:59:44,318
But suppose he didn't?
I mean, suppose he didn't forgive me?
661
00:59:44,348 --> 00:59:45,123
He'll forgive you...
662
00:59:45,153 --> 00:59:48,111
everything will end happily and I
shall come along and dance at your wedding.
663
00:59:48,112 --> 00:59:50,211
Oh father, you're a darling.
664
00:59:50,301 --> 00:59:53,012
There, there, you
go along and do your apologizing.
665
00:59:53,845 --> 00:59:55,617
I got to get the snail.
666
01:00:04,112 --> 01:00:05,714
- Hello Keggs.
- Milady.
667
01:00:10,260 --> 01:00:11,260
Come here you.
668
01:00:13,118 --> 01:00:15,068
I want a few words with you in private.
669
01:00:15,795 --> 01:00:18,906
Eavesdropping is a low habit
his lordship will not tolerate.
670
01:00:18,988 --> 01:00:22,974
And so, young idiot Albert, I'm afraid
I'm now forced to give you the sack.
671
01:00:23,004 --> 01:00:25,477
Please Mr. Keggs, let me off this once.
672
01:00:26,197 --> 01:00:30,331
Well, I'm a soft-hearted man and I should
hate to ruin a young lad's prospects.
673
01:00:30,672 --> 01:00:33,272
- You promise you won't do it again?
- Word of honor.
674
01:00:34,237 --> 01:00:37,259
- Very well.
- Thank you Mr. Keggs.
675
01:00:37,795 --> 01:00:41,677
Oh, by the way, do you happen to have
that ticket, the one marked Mr. X?
676
01:00:42,005 --> 01:00:43,005
Yes.
677
01:00:43,006 --> 01:00:45,906
Would you mind exchanging it
for the one marked Mr. Reggie?
678
01:00:45,907 --> 01:00:49,223
- Fat chance.
- Just as you please.
679
01:00:49,649 --> 01:00:52,999
I'm afraid, on second thought,
I'll have to discharge you after all.
680
01:00:53,000 --> 01:00:54,406
Pity it is too,
681
01:00:54,782 --> 01:00:58,525
Being dismissed without a character,
breaking your poor old mother's heart.
682
01:00:58,699 --> 01:01:01,749
It's men like you what lead
to half the crimes in the country.
683
01:01:01,854 --> 01:01:04,742
- Here you are.
- Oh, thank you.
684
01:01:05,746 --> 01:01:06,746
Thank you.
685
01:01:09,757 --> 01:01:15,380
♪ Greet, greet, greet to the musketeers, the
musketeers were all for one and one for all
686
01:01:18,946 --> 01:01:22,049
- What are you so cheerful about?
- We're going to Paris.
687
01:01:22,863 --> 01:01:26,343
- And what are you so cheerful about?
- We're going to Paris.
688
01:01:27,537 --> 01:01:32,505
I suppose you'd like to stay here and play
Leonard so you could save lady Alyce again?
689
01:01:33,135 --> 01:01:36,295
- I never want to see her again.
- She's here.
690
01:01:36,483 --> 01:01:38,438
- Who?
- The girl who slapped you.
691
01:01:39,483 --> 01:01:43,555
- Where?
- On the jaw, she's coming up the Lane.
692
01:01:51,189 --> 01:01:55,639
Let's go outside, when a man is in love, he
wants to be by himself with the girl he loves.
693
01:01:55,640 --> 01:01:59,259
Oh Georgie, I didn't
know you felt that way about me.
694
01:01:59,289 --> 01:02:01,913
- And this is so sudden, come on.
- Yeah.
695
01:02:02,610 --> 01:02:05,021
- Hello.
- How do you do?
696
01:02:05,696 --> 01:02:07,014
May I come in?
697
01:02:09,575 --> 01:02:11,375
Is there something I can do for you?
698
01:02:21,028 --> 01:02:24,438
I suppose it is very odd to you
my coming here like this.
699
01:02:24,468 --> 01:02:28,432
Not at all. Neighborly.
Won't you have a seat?
700
01:02:28,785 --> 01:02:32,046
No thank you, I can only stay a moment.
701
01:02:32,076 --> 01:02:36,906
- I'd feel safer if you were sitting.
- I just wanted to speak to you.
702
01:02:37,035 --> 01:02:40,785
You've come just in time. You see,
I'm leaving for Paris almost immediately.
703
01:02:40,815 --> 01:02:44,599
- You mean you're never coming back?
- You can always buy a punching bag.
704
01:02:44,629 --> 01:02:48,146
But that's what I came to
speak to you about, you see I...
705
01:02:48,176 --> 01:02:50,536
came to say that I'm sorry I slapped you.
706
01:02:50,968 --> 01:02:56,075
You see, father's just explained everything
to me and now I understand how it happened.
707
01:02:56,322 --> 01:03:00,556
Oh I see, your father explained
to you why you slapped me.
708
01:03:00,586 --> 01:03:01,849
No. No.
709
01:03:02,943 --> 01:03:05,509
The Things are
frightfully mixed up, I mean...
710
01:03:05,539 --> 01:03:09,921
father made a mistake about you and then
after he spoke to you yesterday, well you...
711
01:03:09,951 --> 01:03:13,288
well you naturally thought
you were somebody else.
712
01:03:13,371 --> 01:03:14,371
Naturally.
713
01:03:14,372 --> 01:03:17,539
And I didn't know, of course.
I thought you were being yourself.
714
01:03:17,569 --> 01:03:20,227
And then father explained
that he thought you were the other man...
715
01:03:20,228 --> 01:03:23,128
and of course, how were you
to know that I didn't mean you?
716
01:03:23,321 --> 01:03:26,231
- Do you understand?
- Perfectly.
717
01:03:26,787 --> 01:03:28,437
And do you see why I slapped you?
718
01:03:29,059 --> 01:03:33,025
Let me get this straight,
Whom did you slap, me or the other fellow?
719
01:03:33,410 --> 01:03:35,873
- Why, you.
- And who is the other fellow?
720
01:03:36,168 --> 01:03:39,509
- Jeffrey.
- Jeffrey? Who's he?
721
01:03:39,805 --> 01:03:42,899
An American I met in
Switzerland about a year ago.
722
01:03:43,695 --> 01:03:44,765
Oh?
723
01:03:45,575 --> 01:03:50,025
They don't want me to marry him, that's why
they locked me up, to keep me from seeing him.
724
01:03:50,026 --> 01:03:51,026
Oh, I see.
725
01:03:51,235 --> 01:03:55,602
Your father thought I was he
and naturally, I thought he meant me.
726
01:03:56,217 --> 01:03:57,275
I see.
727
01:03:57,305 --> 01:04:00,874
Well, I'm afraid I've
made an awful fool of myself.
728
01:04:00,904 --> 01:04:02,498
No, no, you haven't.
729
01:04:03,034 --> 01:04:05,767
- And this chap Egbert...
- Jeffrey.
730
01:04:05,797 --> 01:04:09,918
- Jeffrey, he's the man you love.
- No, no.
731
01:04:11,606 --> 01:04:12,781
What do you mean no?
732
01:04:12,937 --> 01:04:15,294
Well, I, I suddenly realized...
733
01:04:15,324 --> 01:04:20,018
that, that I didn't really love Jeffrey, all
that had just been a schoolgirl crush and...
734
01:04:20,048 --> 01:04:25,278
the reason that that was so clear to me was
because I, I suddenly realized that, that...
735
01:04:26,470 --> 01:04:28,077
I loved somebody else.
736
01:04:29,069 --> 01:04:32,310
- A third man.
- No.
737
01:04:34,264 --> 01:04:37,505
Will you please stop
saying no and talk sense?
738
01:04:40,760 --> 01:04:43,545
You're just about the
stupidest man I ever met.
739
01:04:48,837 --> 01:04:51,958
How I ever came to falling love
with you I'll never understand.
740
01:05:00,918 --> 01:05:03,757
- Did I hear correctly? Did you just say...?
- Yes.
741
01:05:04,815 --> 01:05:07,159
- Well, are you sure it's me?
- Yes.
742
01:05:07,949 --> 01:05:11,709
Well, when did you first feel this,
what you just said coming on?
743
01:05:11,739 --> 01:05:14,870
Yesterday in a flash
right after I slapped you.
744
01:05:16,414 --> 01:05:19,280
- Then slapping me made you love me.
- Yes.
745
01:05:20,177 --> 01:05:22,012
Darling, slap me again.
746
01:05:22,802 --> 01:05:27,409
♪ If I should suddenly start to sing
or stand on my head or anything ♪
747
01:05:27,690 --> 01:05:34,333
♪ Don't think that I've lost my senses it's
just that my happiness finally commences ♪
748
01:05:35,177 --> 01:05:40,440
♪ The long, long ages of dull
despair are turning into thin air ♪
749
01:05:40,614 --> 01:05:48,382
♪ And it seems that suddenly I've
become the happiest man alive ♪
750
01:05:48,837 --> 01:05:55,437
♪ Things are looking up I've
been looking the landscape over ♪
751
01:05:55,467 --> 01:06:03,467
♪ And it's cover with 4 leaf clover, oh things
are looking up since love looked up at me ♪
752
01:06:06,430 --> 01:06:13,079
♪ Bitter was my cup
but no more will I be the mourner ♪
753
01:06:13,109 --> 01:06:16,556
♪ For I've certainly turned the corner. ♪
754
01:06:16,586 --> 01:06:23,427
♪ Oh things are looking
up since love looked up at me ♪
755
01:06:24,392 --> 01:06:30,151
♪ See the sun beams,
everyone beams just because of you ♪
756
01:06:31,223 --> 01:06:37,035
♪ Love is in session and my
depression is unmistakably through ♪
757
01:06:38,187 --> 01:06:44,281
♪ Thing are looking up
it's a great little world we live in ♪
758
01:06:44,522 --> 01:06:50,281
♪ Oh, I'm happy as a pup
since love looked up at me ♪
759
01:08:48,059 --> 01:08:52,210
- When am I going to see you again?
- I do wish you'd come to the ball tonight.
760
01:08:52,398 --> 01:08:55,296
To see you, I'd even risk
aunt Caroline's blood hounds.
761
01:08:55,332 --> 01:08:56,832
Father help you get in.
762
01:08:57,019 --> 01:09:00,719
Besides, there'll be so many people there
I'm sure no one would notice you.
763
01:09:01,640 --> 01:09:04,211
- I'll be there.
- Goodbye.
764
01:09:25,662 --> 01:09:32,243
♪ We all rejoice
come lift up every voice ♪...
765
01:09:34,305 --> 01:09:36,136
Beg your pardon sir.
766
01:09:36,166 --> 01:09:41,122
A lady and gentleman have just arrived. The
lady said I was to mention the tunnel of love.
767
01:09:41,764 --> 01:09:44,479
Oh yes, right-o.
768
01:09:53,014 --> 01:09:56,891
♪ With a smile
769
01:09:59,309 --> 01:10:04,866
♪ the Shepherd...
770
01:10:04,896 --> 01:10:10,452
Uncle John, let me introduce miss Allen,
Mr. Burns, my uncle Lord Marshmorton.
771
01:10:10,482 --> 01:10:11,255
How do you do?
772
01:10:11,285 --> 01:10:15,085
Certainly have a swell crowd here tonight,
you must be taking in a lot of shillings.
773
01:10:15,086 --> 01:10:17,936
- Gracie, we're guests.
- Oh, that's all right, so are we.
774
01:10:17,937 --> 01:10:20,281
These are my friends, miss Allen, Mr. Burns.
775
01:10:20,317 --> 01:10:22,050
- How do you?
- How do?
776
01:10:22,080 --> 01:10:23,309
Well, come along.
777
01:10:23,871 --> 01:10:24,871
Now...
778
01:10:25,116 --> 01:10:29,466
you wait here and I'll go ahead and pop that
surprise that I told you about at the fair.
779
01:10:29,467 --> 01:10:30,213
Yes.
780
01:10:30,299 --> 01:10:33,486
Miss Allen, is he coming here
tonight, your friend Mr. Halliday?
781
01:10:33,516 --> 01:10:37,019
Oh well, sure he's not coming here and
you know why he's not coming here tonight?
782
01:10:37,020 --> 01:10:41,170
Because he wasn't invited, that's why he's
not coming here tonight Lord marshmallow.
783
01:10:41,171 --> 01:10:45,939
- Gracie, it's Marshmorton not marshmallow.
- That's what I said, marshmallow.
784
01:10:46,173 --> 01:10:48,624
Look Gracie, marshmallows are soft and mushy.
785
01:10:48,654 --> 01:10:52,896
Oh please George, you don't know this
gentleman well enough to say that about him.
786
01:10:52,926 --> 01:10:56,379
- I'm sorry, would you explain that please?
- Certainly.
787
01:10:56,409 --> 01:10:59,354
Miss Allen, have you never
seen a toasted marshmallow?
788
01:10:59,355 --> 01:11:03,840
No, but I'm dying to see you that way.
I'll bet you're a scream.
789
01:11:09,820 --> 01:11:11,936
Well, here we go.
790
01:11:22,544 --> 01:11:26,414
John, I insist you
make Reggie stop that noise.
791
01:11:26,449 --> 01:11:29,508
Noise? It's dance music, Swing.
792
01:11:30,003 --> 01:11:32,923
Swing? In Tottney castle?
793
01:11:32,953 --> 01:11:35,508
It's time the old place
was brightened up a bit.
794
01:11:36,848 --> 01:11:40,061
Oh, how do you? I'm so glad to see you.
795
01:11:42,727 --> 01:11:45,366
- Oh, you're grand.
- Really?
796
01:11:45,402 --> 01:11:48,778
- Well, thanks.
- Oh yes, you're a beautiful dancer.
797
01:11:48,808 --> 01:11:50,428
- Thank you.
- Thank you.
798
01:11:50,458 --> 01:11:53,708
You know, if it weren't for two
things you'd be a terrific dancer.
799
01:11:53,709 --> 01:11:55,109
- What's that?
- You're feet.
800
01:11:56,335 --> 01:11:57,688
Pardon me.
801
01:12:13,330 --> 01:12:16,678
Does my heart good to see
your ladyship so happy tonight.
802
01:12:17,934 --> 01:12:19,062
Thank you Palmer.
803
01:12:23,348 --> 01:12:27,688
- Why, Albert.
- Your ladyship...
804
01:12:31,733 --> 01:12:35,149
Oh goodness gracious,
Albert, what's the matter?
805
01:12:35,845 --> 01:12:41,041
Your ladyship, Oh I can't tell you.
806
01:12:41,071 --> 01:12:43,800
Oh, of course you can.
807
01:12:43,830 --> 01:12:45,956
I won't give you away to Keggs.
808
01:12:45,986 --> 01:12:50,750
- Have you been eating green apples again?
- No, it's not me stomach that's aching.
809
01:12:50,780 --> 01:12:52,438
It's me heart.
810
01:12:53,108 --> 01:12:58,170
- Albert, are you in love?
- No, but you are.
811
01:12:58,398 --> 01:13:00,701
And with someone not worthy of your passion.
812
01:13:04,733 --> 01:13:07,582
And to think that
I helped bring you together.
813
01:13:07,787 --> 01:13:11,081
- That's what hurts.
- What do you mean?
814
01:13:11,523 --> 01:13:17,001
That American, that Halliday.
Look what he went and wrote about you.
815
01:13:20,898 --> 01:13:23,798
A nice, young, respectable
fellow I thought he was.
816
01:13:24,152 --> 01:13:28,465
And when I heard your ladyship was gone
on him, I did all I could to help this out.
817
01:13:28,933 --> 01:13:32,183
But I should've busted his
blooming head in when I first seen him.
818
01:13:32,184 --> 01:13:36,068
That's what I should've done.
And I've got a good mind to do it.-
819
01:13:36,192 --> 01:13:39,888
There, there, Albert,
you won't have to. Don't cry anymore.
820
01:13:44,482 --> 01:13:48,527
- Good evening Mr. K.
- You're uncommonly gay young Albert.
821
01:13:48,691 --> 01:13:51,099
- Any reason?
- Wouldn't you like to know.
822
01:13:51,729 --> 01:13:55,077
- Did you say there was £10 in the pot?
- Yes and what of it?
823
01:13:55,787 --> 01:13:58,707
You wouldn't know what to
do with all that money Mr. K.
824
01:14:01,882 --> 01:14:04,610
Find father and tell him
not to admit Mr. Halliday.
825
01:14:04,640 --> 01:14:05,832
Yes milady.
826
01:14:09,448 --> 01:14:12,547
And tell him that I never want
to see the gentleman again.
827
01:14:12,582 --> 01:14:13,734
Yes, milady.
828
01:14:53,296 --> 01:14:56,617
♪ I was a stranger in the city ♪
829
01:14:57,255 --> 01:15:00,528
♪ Out of town were the people I knew ♪
830
01:15:00,768 --> 01:15:06,741
♪ I had that feeling of self-pity
♪ what to do, what to do, what to do? ♪
831
01:15:07,478 --> 01:15:10,505
♪ The outlook was decidedly blue ♪
832
01:15:10,840 --> 01:15:14,275
♪ But as I walked through
the foggy streets alone ♪
833
01:15:14,310 --> 01:15:19,547
♪ It turned out to be
the luckiest day I've known ♪
834
01:15:20,938 --> 01:15:26,724
♪ A foggy day in London town ♪
835
01:15:27,381 --> 01:15:32,985
♪ Had me low and had me down ♪
836
01:15:33,601 --> 01:15:38,594
♪ I viewed the morning with alarm ♪
837
01:15:38,868 --> 01:15:44,367
♪ The British museum had lost its charm ♪
838
01:15:44,823 --> 01:15:50,020
♪ How long I wondered
could this thing last? ♪
839
01:15:50,367 --> 01:15:56,260
♪ But the age of miracles hadn't passed ♪
840
01:15:56,608 --> 01:16:02,180
♪ For, suddenly, I saw you there ♪
841
01:16:02,368 --> 01:16:10,368
♪ And through foggy London town
the sun was shining everywhere ♪
842
01:16:35,692 --> 01:16:41,501
♪ How long I wondered
could this thing last? ♪
843
01:16:41,531 --> 01:16:47,602
♪ But the age of miracles hadn't passed ♪
844
01:16:47,637 --> 01:16:53,446
♪ For, suddenly, I saw you there ♪
845
01:16:53,476 --> 01:17:01,476
♪ And through foggy London town
the sun was shining everywhere ♪
846
01:17:09,002 --> 01:17:12,392
Excuse me your lordship,
are you watching for Mr. Halliday?
847
01:17:12,422 --> 01:17:13,325
Yes.
848
01:17:13,355 --> 01:17:16,222
Lady Alyce told me to tell
you he was not to be admitted.
849
01:17:16,252 --> 01:17:16,987
What?
850
01:17:17,017 --> 01:17:20,616
She never wants to see him again.
Thank you, mi lord.
851
01:17:22,813 --> 01:17:25,115
Yoiks, yoiks, yoiks.
852
01:17:29,258 --> 01:17:33,506
- Sorry sir, you're not to be admitted.
- Oh, I see.
853
01:17:45,267 --> 01:17:49,903
- Good evening Mr. Halliday.
- Good evening Keggs.
854
01:17:49,933 --> 01:17:54,297
- It is indeed a pleasure to see you sir.
- Is indeed a pleasure to see you too Keggs.
855
01:17:54,327 --> 01:17:57,851
Nothing would please me more than to be
of some assistance to you Mr. Halliday.
856
01:17:57,852 --> 01:17:58,967
You feel all right?
857
01:17:59,202 --> 01:18:01,955
Why, on a romantic
night like this. Oh yes sir.
858
01:18:02,329 --> 01:18:08,761
- Keggs, just what's on your mind?
- You wish to see lady Alyce, of course.
859
01:18:08,791 --> 01:18:10,429
- I do.
- Very well.
860
01:18:10,579 --> 01:18:13,279
Then I am happy to relate
that I am now in a position..
861
01:18:13,280 --> 01:18:15,958
To extend to you
what is known as a helping hand.
862
01:18:16,226 --> 01:18:19,376
You didn't exactly give me
that impression the last time we met.
863
01:18:19,406 --> 01:18:23,506
No, but since then there's been a readjustment
of certain matters very close to me.
864
01:18:23,507 --> 01:18:27,945
The result of which lady Alyce's wishes
and yours are very close to my heart.
865
01:18:28,778 --> 01:18:32,758
Keggs, I have always felt that
beneath that macabre exterior...
866
01:18:32,943 --> 01:18:36,074
- there lies a heart of gold.
- Thank you sir.
867
01:18:36,104 --> 01:18:38,890
Do we mind if you slip in
through the music room door?
868
01:18:43,112 --> 01:18:49,118
♪ The man who only lives to making money
♪ lives a life that isn't necessarily sunny ♪
869
01:18:49,148 --> 01:18:52,393
♪ Likewise, the man who works for fame ♪
870
01:18:52,423 --> 01:18:56,579
♪ There's no guarantee
that time won't erase his name ♪
871
01:18:57,500 --> 01:19:02,011
♪ The fact is the only work
that really brings enjoyment ♪
872
01:19:02,697 --> 01:19:08,517
♪ Is the kind that is for girl and boy meant
fall in love, you won't regret it ♪
873
01:19:08,547 --> 01:19:12,962
♪ That's the best work
of all if you can get it ♪
874
01:19:15,361 --> 01:19:20,836
♪ Holding hands at midnight
'neath a starry sky ♪
875
01:19:21,683 --> 01:19:27,146
♪ Nice work if you can get it,
and you can get it if you try ♪
876
01:19:28,110 --> 01:19:33,480
♪ Strolling with the one girl
sighing sigh after sigh,
877
01:19:33,510 --> 01:19:35,043
♪ Boy it is ♪
878
01:19:35,073 --> 01:19:40,637
♪ Nice work if you can get it,
and you can get it if you try if you try ♪
879
01:19:41,214 --> 01:19:46,947
♪ Just imagine someone
waiting at the cottage door ♪
880
01:19:47,855 --> 01:19:53,092
♪ Where 2 hearts become one
who could ask for anything more? ♪
881
01:19:54,043 --> 01:19:59,794
♪ Loving one who loves you
and then taking that vow ♪
882
01:20:00,888 --> 01:20:05,519
- ♪ Nice work if you can get it ♪
- ♪ and if you get it ♪
883
01:20:05,549 --> 01:20:08,991
♪ Won't you tell me how?
884
01:20:10,195 --> 01:20:13,179
♪ Holding hands at midnight... ♪
885
01:20:13,864 --> 01:20:16,931
George look, Jerry is
pretending he's one of the singers.
886
01:20:17,172 --> 01:20:19,622
A little louder Gracie,
everybody didn't hear you.
887
01:20:19,651 --> 01:20:22,073
Oh all right, Jerry is pretending...
888
01:20:22,176 --> 01:20:28,095
♪ Strolling with the one girl
sighing sigh after sigh ♪
889
01:20:28,125 --> 01:20:33,819
♪ Nice work if you can get it,
and you can get it if you try ♪
890
01:20:34,421 --> 01:20:40,204
♪ Just imagine someone waiting
at the cottage door, at the cottage door ♪
891
01:20:40,234 --> 01:20:45,095
♪ Where 2 hearts become one ♪
892
01:20:46,408 --> 01:20:52,204
♪ Loving one who loves you
and then taking that vow ♪
893
01:20:52,381 --> 01:21:00,381
♪ It's nice work if you can get it and if
you get it ♪ won't you tell me how? ♪
894
01:21:09,604 --> 01:21:10,604
Alyce.
895
01:21:14,131 --> 01:21:17,626
- I got in.
- So I see.
896
01:21:17,881 --> 01:21:19,805
Yes but it was very difficult.
897
01:21:19,835 --> 01:21:23,085
- Why didn't you come to help me?
- Oh, I just thought I wouldn't.
898
01:21:23,086 --> 01:21:25,836
- You just thought you wouldn't?
- I've changed my mind.
899
01:21:26,103 --> 01:21:27,386
I don't understand.
900
01:21:27,416 --> 01:21:30,966
Well, I was a little too tired to come
down, I'm awfully lazy, you know.
901
01:21:30,967 --> 01:21:33,928
And it did seem a lot of trouble to take.
902
01:21:34,126 --> 01:21:37,859
What's happened? I mean,
what's caused this sudden change in you?
903
01:21:37,889 --> 01:21:38,893
Change?
904
01:21:38,923 --> 01:21:40,673
Why yes, this afternoon you said...
905
01:21:40,703 --> 01:21:43,203
Oh, surely you didn't
take that nonsense seriously.
906
01:21:43,204 --> 01:21:47,554
Imagine, a man of the world like you. You
always believe everything a girl tells you?
907
01:21:48,143 --> 01:21:50,073
Yes, when is a girl like you.
908
01:21:50,282 --> 01:21:54,211
- How simple you are.
- I can't believe this is you.
909
01:21:54,814 --> 01:21:56,046
Yes, it is.
910
01:21:56,636 --> 01:21:59,501
And when you're leaving, you'll find
the front door much more convenient..
911
01:21:59,502 --> 01:22:03,410
Than jumping from my balcony.
You might fall and break your neck.
912
01:22:03,440 --> 01:22:07,337
- And if that happened...
- I wouldn't even notice it.
913
01:22:21,144 --> 01:22:25,631
- No, it's you.
- Yes it is, at least I think it is.
914
01:22:25,886 --> 01:22:27,241
I'm not quite sure.
915
01:22:28,484 --> 01:22:31,859
Albert, have you ever been in an earthquake?
916
01:22:32,395 --> 01:22:33,395
No.
917
01:22:33,600 --> 01:22:36,750
Well, I've just been in one.
It's a very interesting experience.
918
01:22:36,751 --> 01:22:40,982
You're going along great and then all of a
sudden the bottom drops out of the world.
919
01:22:41,394 --> 01:22:44,431
Albert, my boy, we were misinformed.
920
01:22:45,532 --> 01:22:48,132
I mean, regarding the state
of lady Alyce's feelings.
921
01:22:48,264 --> 01:22:51,559
You were mistaken,
father was mistaken, I was mistaken.
922
01:22:51,800 --> 01:22:53,688
Now I find she was mistaken.
923
01:22:54,264 --> 01:22:57,545
- She does not love me.
- Did she say so?
924
01:22:57,692 --> 01:23:02,564
- She did and in no uncertain terms.
- Shall I tell you something mister?
925
01:23:02,594 --> 01:23:05,694
Yes do my boy and make
it funny, will you? I need a good laugh.
926
01:23:05,695 --> 01:23:09,695
You aren't the first one to have this
happen to you, she does it to all the boys.
927
01:23:10,642 --> 01:23:12,386
Well, that's some consolation.
928
01:23:15,437 --> 01:23:16,629
Albert.
929
01:23:19,092 --> 01:23:22,518
Well my little man, I've
got some good news for you.
930
01:23:22,548 --> 01:23:23,739
Thank you Mr. K.
931
01:23:24,275 --> 01:23:26,954
I'm going to give you
back your original ticket.
932
01:23:27,181 --> 01:23:28,631
That's fair enough, isn't it?
933
01:23:28,789 --> 01:23:31,843
- But I don't want Mr. Halliday.
- Oh yes, you do.
934
01:23:32,834 --> 01:23:36,209
Or would you like me to remember
that I caught you eavesdropping?
935
01:23:41,739 --> 01:23:44,083
- Thank you.
- Thank you.
936
01:24:05,660 --> 01:24:07,682
Well, now how are you getting along?
937
01:24:07,712 --> 01:24:10,649
Oh, just wonderful, Reggie made up his mind.
938
01:24:10,679 --> 01:24:13,329
- Oh, good.
- But I don't know whether she'll have me.
939
01:24:13,789 --> 01:24:17,339
- Well, why don't you ask her?
- Well sure, you always ask a girl first.
940
01:24:17,378 --> 01:24:20,128
You see, I don't know how to do
these things gracefully.
941
01:24:20,129 --> 01:24:23,229
Well Reggie, maybe I
could help you a bit, just sit right down.
942
01:24:23,230 --> 01:24:25,255
- Right there.
- That's it.
943
01:24:25,396 --> 01:24:27,300
Now, I sit on your lap like this.
944
01:24:27,866 --> 01:24:31,390
- Gracie, you sit right there.
- Oh, but isn't this fun?
945
01:24:31,420 --> 01:24:35,352
It's fun, eh? Just carry on from there.
946
01:24:38,890 --> 01:24:42,576
Well, now that that's over
with, will you marry me?
947
01:24:42,606 --> 01:24:43,655
Yes.
948
01:24:45,207 --> 01:24:48,318
- Did you say marry you?
- Yes.
949
01:24:49,055 --> 01:24:50,581
Well, certainly.
950
01:24:51,884 --> 01:24:56,598
- Well, thank you.
- Thank you.
951
01:25:04,149 --> 01:25:06,031
- George?
- Yes?
952
01:25:06,061 --> 01:25:08,786
We've just become engaged. What do we do now?
953
01:25:08,992 --> 01:25:12,249
- Well, how about a little kiss?
- Oh, I'd be glad to.
954
01:25:14,726 --> 01:25:15,726
Well.
955
01:25:23,640 --> 01:25:25,294
Would you play this please?
956
01:25:25,414 --> 01:25:27,918
- It's a request.
- Well, certainly Albert.
957
01:25:59,227 --> 01:26:00,384
Good evening sir.
958
01:27:53,534 --> 01:27:54,534
Good evening sir.
959
01:28:01,394 --> 01:28:03,117
I asked you not to let to him in.
960
01:28:03,612 --> 01:28:07,607
You know, you change your mind
so often I thought I'd make it up for you.
961
01:28:08,207 --> 01:28:10,016
I believe you're moonstruck.
962
01:28:10,281 --> 01:28:13,831
Your poor mother always got very
eccentric at the time of the full moon.
963
01:28:14,089 --> 01:28:18,357
She used to write poetry
about elves and gnomes and things.
964
01:28:19,009 --> 01:28:21,923
Father, would you mind
if we didn't dance anymore?
965
01:28:21,953 --> 01:28:24,614
I've got a headache, I'm going to my room.
966
01:28:33,622 --> 01:28:36,538
- Stop it.
- Who me?
967
01:28:36,568 --> 01:28:37,747
Yes, you.
968
01:28:38,175 --> 01:28:42,175
Letting the girl you love walk past you
without so much as an effort to stop her.
969
01:28:42,176 --> 01:28:44,108
The spirit of Leonard?
970
01:28:44,295 --> 01:28:47,095
Well, I couldn't very well
make a flying tackle, could I?
971
01:28:47,096 --> 01:28:49,796
- I don't love her.
- Nonsense, of course you love her.
972
01:28:49,987 --> 01:28:52,987
I suppose what's happened is
she's told she doesn't love you.
973
01:28:54,527 --> 01:28:57,420
Dear boy, her mother told me that 100 times.
974
01:28:57,915 --> 01:29:00,888
- And you married her.
- Well you see I...,
975
01:29:01,075 --> 01:29:04,504
Why of course I married her.
At St. George's, Hanover square.
976
01:29:05,106 --> 01:29:07,892
In a dash tight pair of trousers I remember.
977
01:29:08,577 --> 01:29:12,012
If it isn't too personal,
how did you convince her?
978
01:29:12,191 --> 01:29:14,762
By being firm, dash it, firm.
979
01:29:15,070 --> 01:29:16,811
Resolute, ruthless.
980
01:29:17,119 --> 01:29:18,954
- Oh hello, Johnny.
- Hello John.
981
01:29:19,855 --> 01:29:22,985
Alyce is just like her mother,
always changing her mind.
982
01:29:23,226 --> 01:29:27,819
First, it's the ski jumper, then it's you.
In my case was a roller-skating instructor.
983
01:29:27,849 --> 01:29:31,315
He was the most conceited,
arrogant, supercilious...-
984
01:29:31,345 --> 01:29:32,427
I'm sorry.
985
01:29:33,270 --> 01:29:38,092
What I'm driving at is Alyce needs a lesson
just as her mother did and I gave it to her.
986
01:29:38,628 --> 01:29:44,252
I dashed madly up to her room
and I said, Emmaline, I mean business.
987
01:29:44,788 --> 01:29:46,060
Oh, I see.
988
01:29:46,502 --> 01:29:48,502
You'll find her in her sitting room now.
989
01:29:48,953 --> 01:29:50,803
Though you may not imagine it my boy,
990
01:29:50,935 --> 01:29:54,635
I had the reputation in those days of
being quite a fellow with the ladies.
991
01:29:55,302 --> 01:29:58,452
I could tell you an episode
of a tobacconist's assistant that...
992
01:29:58,599 --> 01:30:00,399
well, that's neither here nor there.
993
01:30:00,434 --> 01:30:03,927
Now, you go to her and
I'm glad I've not been too subtle.
994
01:30:04,931 --> 01:30:09,056
Oh, do you think lady
Caroline will approve of this?
995
01:30:09,378 --> 01:30:11,119
Never you mind about Caroline.
996
01:30:11,333 --> 01:30:13,583
You do your part. I'll take care of her.
997
01:30:13,613 --> 01:30:14,628
Right-o.
998
01:30:17,801 --> 01:30:19,864
- Thomas?
- Yes mi lord.
999
01:30:20,482 --> 01:30:21,538
Find lady Caroline...
1000
01:30:21,568 --> 01:30:25,268
tell her I want to see her in the
library immediately, it's most important.
1001
01:30:25,269 --> 01:30:26,417
Very good, mi lord.
1002
01:30:28,261 --> 01:30:30,417
- Who's there?
- Opportunity.
1003
01:30:30,712 --> 01:30:34,047
- And it only knocks once.
- What are you doing here?
1004
01:30:34,368 --> 01:30:38,801
I shall need a little time
to explain and also a little privacy.
1005
01:30:40,169 --> 01:30:43,622
- Palmer, stay here.
- Palmer, go.
1006
01:30:44,873 --> 01:30:46,770
- Go.
- Oh.
1007
01:30:54,431 --> 01:30:57,331
This is much better, don't you think?
You and I here alone.
1008
01:30:57,653 --> 01:31:02,132
- Get out of here.
- Oh no, I mean business.
1009
01:31:03,826 --> 01:31:05,926
I demand that you leave here, immediately.
1010
01:31:06,028 --> 01:31:09,428
I'm not the kind of fellow who can
be led on and then pushed aside...
1011
01:31:09,458 --> 01:31:13,758
just another one of those fish you've caught
until you reel it up alongside the boat...
1012
01:31:13,759 --> 01:31:19,251
and then give the bat, this time, the fish
jumps out of the water and bites you.
1013
01:31:20,306 --> 01:31:23,252
- Are you mad?
- Yes, I am. About you.
1014
01:31:23,282 --> 01:31:27,203
I'm like the northwest
mounted police, I always get my girl.
1015
01:31:28,743 --> 01:31:29,922
Get out of here.
1016
01:31:29,952 --> 01:31:32,908
Oh, anger makes you
even more beautiful Alyce.
1017
01:31:33,322 --> 01:31:36,322
I imagine you'll be very interesting
after I get to know you.
1018
01:31:37,582 --> 01:31:39,698
What you expect to accomplish by this?
1019
01:31:39,728 --> 01:31:43,501
You're the sort of girl who has to
have her mind made up for her.
1020
01:31:43,850 --> 01:31:46,474
And I am going to bend you to my will.
1021
01:31:46,902 --> 01:31:52,729
Oh I see. It ought to make a good story
for the papers, you, you wine press.
1022
01:31:54,299 --> 01:31:55,299
Wine press?
1023
01:31:55,300 --> 01:31:59,500
Beneath those twinkling feet, women's hearts
are crushed like grapes in a wine press.
1024
01:31:59,501 --> 01:32:01,351
- Where did you get that?
- I read it.
1025
01:32:01,352 --> 01:32:02,946
- In a newspaper?
- Yes.
1026
01:32:04,220 --> 01:32:10,176
And despite the fact that it might spoil your
publicity, I'm not going to be number 28.
1027
01:32:16,457 --> 01:32:19,032
This is the reason you
changed your mind about me.
1028
01:32:19,216 --> 01:32:21,413
- Yes.
- But it's entirely untrue.
1029
01:32:21,803 --> 01:32:25,503
And not one of these other women
exists except in his horrible imagination.
1030
01:32:25,604 --> 01:32:29,501
- Who?
- That wine press agent of mine, the idiot.
1031
01:32:31,350 --> 01:32:35,274
Oh Alyce, I can't tell you
how sorry I am you being in all this.,
1032
01:32:36,251 --> 01:32:38,086
Number 28.
1033
01:32:38,116 --> 01:32:44,648
Well, I wouldn't have minded being
number 28 if it weren't for the other 27.,
1034
01:32:47,296 --> 01:32:49,125
- I beg your pardon milady.
- Well, what is it Palmer?
1035
01:32:49,126 --> 01:32:51,926
There's something very
odd going on in lady Alyce's room.
1036
01:32:51,927 --> 01:32:56,250
Quite, quite, I understand.
You can go Palmer. Well, go go go.
1037
01:32:57,521 --> 01:33:00,824
You see? In half an hour,
it'll be all over the house.
1038
01:33:00,854 --> 01:33:02,776
What are we to do? What are we to do?
1039
01:33:02,806 --> 01:33:05,748
There's never been a scandal
in Tottney Castle before.
1040
01:33:05,778 --> 01:33:08,716
If I remember correctly, 150 years ago...
1041
01:33:08,877 --> 01:33:12,052
Lord Leonard was seen slipping into
lady Marshmorton's room.
1042
01:33:12,087 --> 01:33:14,721
Is it was quite slipped my memory.
1043
01:33:16,876 --> 01:33:20,193
But you recollect John,
they subsequently married.
1044
01:33:20,800 --> 01:33:25,476
Do you seriously suggest Alyce should
marry that awful bounder Halliday?
1045
01:33:25,594 --> 01:33:26,408
Of course...
1046
01:33:26,526 --> 01:33:31,169
there's nothing else to do. Otherwise, we
shall be centuries living down this scandal.
1047
01:33:31,199 --> 01:33:32,809
Come John, we will act.
1048
01:33:33,786 --> 01:33:36,369
And now, how are we going to break
the good news to aunt Caroline?
1049
01:33:36,370 --> 01:33:39,836
Well, I think father ought
to tell her after we tell him.
1050
01:33:39,866 --> 01:33:40,480
Father.
1051
01:33:40,515 --> 01:33:42,458
Ye, he always says that
he doesn't believe in letting the...
1052
01:33:42,459 --> 01:33:45,285
boy scouts do all the
good deeds, so here's his chance.
1053
01:33:45,320 --> 01:33:46,643
Good old father.
1054
01:33:47,533 --> 01:33:49,189
Alyce, open the door please.
1055
01:33:49,677 --> 01:33:51,713
She mustn't find
you here, it'll ruin everything.
1056
01:33:51,714 --> 01:33:53,240
But we're going to be married, aren't we?
1057
01:33:53,241 --> 01:33:55,073
Yes I know, but if she
finds you here now she won't...
1058
01:33:55,074 --> 01:33:56,448
understand, we'll
never be able to get married.
1059
01:33:56,449 --> 01:34:00,267
- Alyce, open the door please.
- Well, well, what can I do, hide?
1060
01:34:00,355 --> 01:34:02,005
You can't hide, they'll find you.
1061
01:34:02,006 --> 01:34:04,208
Alyce, Alyce.
1062
01:34:04,546 --> 01:34:07,302
- What shall I do?
- Do? Do again.
1063
01:34:08,993 --> 01:34:11,337
- Do what again?
- The leap, Leonard's leap.
1064
01:34:11,367 --> 01:34:12,798
- Leap?
- Yes.
1065
01:34:14,132 --> 01:34:17,530
Oh, of course, the leap.
1066
01:34:18,274 --> 01:34:20,700
But isn't there
some other way that we could...
1067
01:34:20,848 --> 01:34:22,335
Hurry, hurry.
1068
01:34:24,722 --> 01:34:27,014
- This one out here.
- Yes, that one.
1069
01:34:33,944 --> 01:34:37,282
- Oh, you meant over here.
- Yes, the leap.
1070
01:34:47,307 --> 01:34:48,487
Wait.
1071
01:34:55,202 --> 01:34:57,480
- He's done it again.
- What a man.
1072
01:34:58,312 --> 01:34:59,813
Young man, come back.
1073
01:35:05,335 --> 01:35:06,515
Are you all right?
1074
01:35:06,545 --> 01:35:09,502
- Come back, into the house.
- Me?
1075
01:35:09,538 --> 01:35:11,638
You ought to be ashamed of yourself Alyce.
1076
01:35:11,639 --> 01:35:14,689
Think of the scandal.
You might have at least considered us...
1077
01:35:14,690 --> 01:35:16,609
Ok, I'm inside.
1078
01:35:16,645 --> 01:35:18,886
You know, you only go on a honeymoon once.
1079
01:35:18,916 --> 01:35:21,366
Wouldn't you like
to go to Paris for a few days...
1080
01:35:21,396 --> 01:35:24,096
then Venice and then
home to your own little love nest?
1081
01:35:24,097 --> 01:35:26,386
Well George, I didn't think you cared.
1082
01:35:26,420 --> 01:35:28,870
- Goodbye, Reggie.
- Wait a minute, wait a minute.
1083
01:35:28,871 --> 01:35:31,671
- You can't leave Reggie like this.
- Oh, don't be silly.
1084
01:35:31,701 --> 01:35:33,901
You can't take him with us on our honeymoon.
1085
01:35:33,902 --> 01:35:35,261
Goodbye.
1086
01:35:35,297 --> 01:35:37,939
Goodbye, goodbye.
1087
01:35:38,662 --> 01:35:40,133
Goodb...
1088
01:35:48,881 --> 01:35:50,509
- My boy, we win.
- We do?
1089
01:35:50,510 --> 01:35:52,360
- You're going to marry Alyce.
- I am?
1090
01:35:52,361 --> 01:35:53,841
- Tonight.
- You mean it?
1091
01:35:56,209 --> 01:35:59,209
Come on, you tottney wildcats, give.
94902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.