All language subtitles for 90210.S05E03.Its.All.Fun.And.Games.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:04,004 Previously on 90210... But a lot of women put off 2 00:00:04,045 --> 00:00:05,506 having their ovaries removed 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,257 until after they've had children. 4 00:00:07,299 --> 00:00:08,383 Want to know what I want? 5 00:00:08,425 --> 00:00:09,468 I want to be pregnant, 6 00:00:09,510 --> 00:00:10,761 and I want to experience everything, 7 00:00:10,803 --> 00:00:13,054 and if I'm gonna do it, I have to do it right now. 8 00:00:13,096 --> 00:00:15,098 I didn't have a signal to call Ade. 9 00:00:15,140 --> 00:00:16,224 I need you to find her 10 00:00:16,266 --> 00:00:17,852 and tell her that I love her. 11 00:00:17,893 --> 00:00:18,936 I can't believe you took off like that. 12 00:00:18,978 --> 00:00:20,228 You, my friend, have a lot 13 00:00:20,270 --> 00:00:21,856 of explaining to do. 14 00:00:22,857 --> 00:00:23,858 I couldn't move my leg. 15 00:00:23,899 --> 00:00:25,108 You're gonna be fine. 16 00:00:25,150 --> 00:00:26,318 What if it takes too long 17 00:00:26,360 --> 00:00:27,444 and Ade decides not to wait? 18 00:00:27,486 --> 00:00:30,071 How dare you get into Dixon's head. 19 00:00:30,113 --> 00:00:31,365 He need to accept that he's got 20 00:00:31,406 --> 00:00:33,200 a long road to recovery or he's never gonna get there. 21 00:00:33,241 --> 00:00:35,911 You don't know what my brother needs. Oh, but you do? 22 00:00:35,953 --> 00:00:37,997 Naomi Clark, will you marry me? 23 00:00:38,998 --> 00:00:41,082 You and Max are a mistake, 24 00:00:41,124 --> 00:00:44,712 and I am not gonna let you ruin his life again. 25 00:00:44,753 --> 00:00:47,130 I probably should have waited to announce our engagement. 26 00:00:47,172 --> 00:00:48,799 Vanessa, we are not engaged. 27 00:00:48,841 --> 00:00:50,509 I just want you to love me. 28 00:00:50,551 --> 00:00:52,887 You are completely insane. Liam, wait. 29 00:00:52,928 --> 00:00:54,429 Let me go! Please, please, Liam! 30 00:00:54,471 --> 00:00:56,724 No! 31 00:00:57,641 --> 00:00:59,226 My name is Liam Court, uh, 32 00:00:59,267 --> 00:01:01,353 I've just seen an accident. 33 00:01:01,395 --> 00:01:03,814 Uh, I'm sorry, I, uh, 34 00:01:03,856 --> 00:01:05,691 think I made a mistake. 35 00:01:14,783 --> 00:01:16,660 Need I remind you this shower is a surprise? 36 00:01:16,702 --> 00:01:17,745 Silver's on her way. 37 00:01:17,786 --> 00:01:19,120 I'm hurrying. My God, 38 00:01:19,162 --> 00:01:20,706 I feel like I'm on Top Chef. 39 00:01:20,748 --> 00:01:21,707 If you were on Top Chef, 40 00:01:21,749 --> 00:01:22,875 you would've been voted off already. 41 00:01:22,917 --> 00:01:23,918 ADRIANNA: Hi. 42 00:01:23,959 --> 00:01:25,377 Sorry I'm late. 43 00:01:25,419 --> 00:01:27,337 Did I miss anything? 44 00:01:27,379 --> 00:01:29,798 Oh, the only thing you missed is Naomi acting like a pastry Nazi. 45 00:01:29,840 --> 00:01:32,551 Everything go okay dropping off Dixon at physical therapy? 46 00:01:32,593 --> 00:01:35,971 Yeah, but ever since Naomi's wedding reception, 47 00:01:36,013 --> 00:01:37,138 he seems so discouraged. 48 00:01:37,180 --> 00:01:39,349 I don't know what to do to get through to him. 49 00:01:39,391 --> 00:01:40,559 But you've been doing a lot. 50 00:01:40,601 --> 00:01:42,101 You know what, why don't I pick him up 51 00:01:42,143 --> 00:01:43,353 after Silver's baby-to-be shower? 52 00:01:43,395 --> 00:01:45,355 His recovery could take a while. 53 00:01:45,397 --> 00:01:47,274 I think we need to pace ourselves, share the load. 54 00:01:47,315 --> 00:01:49,651 Oh, jewel parfaits next to Earl Grey truffles? 55 00:01:49,693 --> 00:01:50,861 What are we-- savages? 56 00:01:50,903 --> 00:01:52,071 (scoffs) 57 00:01:52,112 --> 00:01:53,822 Ooh, do you want me to unpack these? 58 00:01:53,864 --> 00:01:55,908 Oh, no, no, no, don't touch those. 59 00:01:55,950 --> 00:01:57,284 They're for Alec. 60 00:01:57,325 --> 00:01:58,786 Max is away on business. 61 00:01:58,827 --> 00:02:00,996 This is the perfect time to try to win him over. 62 00:02:01,038 --> 00:02:02,915 By making him diabetic? I got Liam 63 00:02:02,957 --> 00:02:04,083 to star in their video game, 64 00:02:04,124 --> 00:02:05,834 I sealed the deal with the Colton brothers, 65 00:02:05,876 --> 00:02:07,377 and I saved Max and Alec's business, 66 00:02:07,419 --> 00:02:09,170 but Alec still wants to freeze me out. 67 00:02:09,212 --> 00:02:10,923 It's not the first time you've been in a relationship 68 00:02:10,965 --> 00:02:12,049 where the best friend hates you. 69 00:02:12,091 --> 00:02:13,341 True, 70 00:02:13,383 --> 00:02:15,719 but Max and I are not just in a relationship anymore. 71 00:02:15,761 --> 00:02:16,971 We are in a marriage. 72 00:02:17,012 --> 00:02:18,889 And if we're gonna go the distance, 73 00:02:18,931 --> 00:02:20,933 Max's BFF has to be my BFF, too. 74 00:02:20,975 --> 00:02:22,142 You and Max 75 00:02:22,183 --> 00:02:24,185 have a history. Alec is his best friend, 76 00:02:24,227 --> 00:02:25,437 and he thinks you're evil. 77 00:02:25,479 --> 00:02:27,064 You really think cupcakes are gonna change that? 78 00:02:27,106 --> 00:02:30,776 As the saying goes, they key to your husband's best friend 79 00:02:30,818 --> 00:02:32,903 and business partner's heart is through his stomach. 80 00:02:32,945 --> 00:02:34,822 Pretty sure no one ever said that. 81 00:02:34,863 --> 00:02:36,657 (horn honking, Naomi gasps) She's here. 82 00:02:36,698 --> 00:02:38,700 Oh, go, go, get your stuff. Come on. 83 00:02:38,742 --> 00:02:41,078 Aah. 84 00:02:41,120 --> 00:02:44,414 NAOMI: Okay, girls, places. 85 00:02:44,456 --> 00:02:45,916 Silver is going to be so... 86 00:02:45,958 --> 00:02:47,501 (gasps) 87 00:02:48,961 --> 00:02:50,754 ...here. We blew it. 88 00:02:50,796 --> 00:02:52,297 ANNIE: Surprise. Wait a minute. 89 00:02:52,339 --> 00:02:54,299 I thought this was for our other 90 00:02:54,341 --> 00:02:55,550 about-to-be-inseminated friend. 91 00:02:55,592 --> 00:02:57,260 I'm so surprised! 92 00:02:57,302 --> 00:03:00,305 We wanted one last celebration, you know, for you 93 00:03:00,347 --> 00:03:03,058 before you get big as a house and can't see your feet. 94 00:03:03,100 --> 00:03:04,893 Thank you, I think. 95 00:03:04,935 --> 00:03:06,311 Are the presents for me, too? 96 00:03:06,353 --> 00:03:07,437 Oh, yes. 97 00:03:07,479 --> 00:03:08,772 Open mine first. 98 00:03:08,814 --> 00:03:09,773 Mmm. 99 00:03:09,815 --> 00:03:11,441 Thank you. 100 00:03:11,483 --> 00:03:12,985 Well, I'll just tell you what it is. 101 00:03:13,027 --> 00:03:15,070 It's a private session with my personal photographer. 102 00:03:15,112 --> 00:03:17,614 So, when you're eight months along and glowing, 103 00:03:17,656 --> 00:03:19,324 you can get naked and go all Demi 104 00:03:19,366 --> 00:03:20,575 for everyone and the camera. 105 00:03:20,617 --> 00:03:23,328 I'll have to work on my very strategic hand positions. 106 00:03:23,370 --> 00:03:24,955 (laughter) 107 00:03:24,997 --> 00:03:27,082 You guys, this is amazing. 108 00:03:27,124 --> 00:03:28,249 Oh, of course. 109 00:03:28,291 --> 00:03:30,502 It's not every day a friend gets inseminated. 110 00:03:30,544 --> 00:03:32,671 So, when is the big appointment? 111 00:03:32,713 --> 00:03:34,965 Um, I... 112 00:03:35,007 --> 00:03:36,466 I actually haven't made it yet. 113 00:03:36,508 --> 00:03:38,552 But I thought you had your basal temperature charts 114 00:03:38,593 --> 00:03:41,262 and hormone graphs and tomorrow had to be go day? 115 00:03:41,304 --> 00:03:43,765 Yeah, it does. 116 00:03:43,807 --> 00:03:45,184 It's just... 117 00:03:45,225 --> 00:03:47,310 Every time I pick up the phone 118 00:03:47,352 --> 00:03:49,188 to call and make the appointment, 119 00:03:49,229 --> 00:03:51,231 I... don't. 120 00:03:51,272 --> 00:03:52,691 NAOMI: Well, who could blame you? 121 00:03:52,733 --> 00:03:54,651 (chuckles) I mean, getting pregnant 122 00:03:54,693 --> 00:03:56,945 means getting fat, getting ugly, 123 00:03:56,987 --> 00:03:59,280 having strangers rub up on your baby bump. 124 00:03:59,322 --> 00:04:01,324 Okay, I didn't get fat or ugly. 125 00:04:01,366 --> 00:04:02,826 Yeah, sure you didn't, honey. 126 00:04:02,868 --> 00:04:04,745 (laughs) It's not about that. 127 00:04:04,786 --> 00:04:06,663 I know that if I'm gonna have kids, 128 00:04:06,705 --> 00:04:10,458 I need to do it now, but... 129 00:04:10,500 --> 00:04:12,086 I'm 20 years old. 130 00:04:12,127 --> 00:04:14,254 I'm supposed to be the kid. 131 00:04:14,295 --> 00:04:16,882 I-I guess I just don't know 132 00:04:16,924 --> 00:04:19,300 if I'm ready to be so responsible yet. 133 00:04:19,342 --> 00:04:21,511 Well, then don't be so responsible. 134 00:04:21,553 --> 00:04:23,638 You have 24 hours left of being a kid. 135 00:04:23,680 --> 00:04:26,516 Let's go have some irresponsible fun. 136 00:04:26,558 --> 00:04:28,268 Like crazy Silver fun. 137 00:04:28,309 --> 00:04:29,477 Then after that, 138 00:04:29,519 --> 00:04:31,688 maybe the idea of having a kid won't be so scary. 139 00:04:31,730 --> 00:04:32,898 (doorbell rings) Oh, 140 00:04:32,940 --> 00:04:35,859 that must be my other present for you. 141 00:04:35,901 --> 00:04:38,195 Okay, so... 142 00:04:38,237 --> 00:04:40,488 act like a kid to have a kid. 143 00:04:40,530 --> 00:04:42,407 (chuckles) It's actually not such a bad idea. 144 00:04:42,449 --> 00:04:43,742 Yeah. 145 00:04:43,784 --> 00:04:45,953 Wait, why did you say "actually" like you were surprised? 146 00:04:45,994 --> 00:04:48,038 (laughs) NAOMI: Ladies. 147 00:04:49,998 --> 00:04:52,793 It's about to get really... 148 00:04:52,834 --> 00:04:54,544 hot in here. 149 00:04:54,586 --> 00:04:56,964 (laughs) If you want to be irresponsible, 150 00:04:57,005 --> 00:04:59,174 maybe you should do it with this guy. 151 00:04:59,216 --> 00:05:00,259 (dance music playing) 152 00:05:00,300 --> 00:05:01,676 SILVER: No... 153 00:05:01,718 --> 00:05:04,263 Oh, yes. 154 00:05:04,304 --> 00:05:06,265 (laughter) Oh. 155 00:05:09,143 --> 00:05:12,062 ♪ ♪ 156 00:05:14,606 --> 00:05:15,899 (screams) 157 00:05:15,941 --> 00:05:18,359 Come on, Dixon, I need more from you. 158 00:05:18,401 --> 00:05:19,945 I'm trying. 159 00:05:19,987 --> 00:05:21,780 Well, try harder. 160 00:05:21,822 --> 00:05:24,074 There you go. 161 00:05:24,116 --> 00:05:26,326 Come on. 162 00:05:30,455 --> 00:05:33,083 I'm sorry, I didn't realize it was time to relax. 163 00:05:33,125 --> 00:05:34,459 You-you want me to get you something? 164 00:05:34,501 --> 00:05:37,420 Like an ice tea or maybe a shawl for your leg since you don't 165 00:05:37,462 --> 00:05:38,880 ever seem to want to use those again? 166 00:05:38,922 --> 00:05:41,716 Hey, is he always this much of a jerk? 167 00:05:41,758 --> 00:05:44,094 Riley? Well, he's tough, but he's a hero. 168 00:05:44,136 --> 00:05:45,095 He had to be to survive 169 00:05:45,137 --> 00:05:46,345 what happened to him in Afghanistan. 170 00:05:49,308 --> 00:05:51,392 Hey, that was great. 171 00:05:51,434 --> 00:05:52,853 You were so close. 172 00:05:52,894 --> 00:05:55,939 Yeah, um, but close to walking isn't really walking, is it? 173 00:05:57,274 --> 00:05:59,358 I'll meet you in the front. 174 00:06:01,278 --> 00:06:03,905 You know, you could go easier on him. 175 00:06:03,947 --> 00:06:05,324 This isn't boot camp. 176 00:06:05,364 --> 00:06:08,493 Dixon doesn't need someone to sing him lullabies right now. 177 00:06:08,535 --> 00:06:10,287 What he needs is to get out of that chair. 178 00:06:10,329 --> 00:06:12,580 He'll get out of the chair when he's ready. He is ready. 179 00:06:12,622 --> 00:06:14,373 Just got his medical report. He's strong enough, 180 00:06:14,415 --> 00:06:16,293 the dexterity in his arms and legs have come back. 181 00:06:16,335 --> 00:06:18,461 So what, you're saying it's all in his head? 182 00:06:18,503 --> 00:06:20,463 He was in a horrible accident. 183 00:06:20,505 --> 00:06:22,132 Oh, I know. I know. 184 00:06:22,174 --> 00:06:25,510 "I'm the only one who's ever been in a car accident, poor me. 185 00:06:25,552 --> 00:06:26,928 What's the point?" 186 00:06:26,970 --> 00:06:28,263 Dixon plays the victim 187 00:06:28,305 --> 00:06:30,140 better than half the actors in this town. 188 00:06:30,182 --> 00:06:31,808 Till he shelves that attitude, 189 00:06:31,850 --> 00:06:33,268 he's never gonna get any better. 190 00:06:33,310 --> 00:06:34,311 He's trying. 191 00:06:34,353 --> 00:06:35,729 He's failing. 192 00:06:35,770 --> 00:06:37,438 And somebody needs to get through to him. 193 00:06:37,480 --> 00:06:40,067 Well, that somebody is not gonna be you. 194 00:06:44,363 --> 00:06:45,822 (sirens wailing) 195 00:06:45,864 --> 00:06:47,908 (helicopter blades whirring) 196 00:06:48,992 --> 00:06:50,160 Stop! 197 00:06:50,202 --> 00:06:51,245 Police! 198 00:06:52,079 --> 00:06:53,496 Put your hands up! 199 00:06:53,538 --> 00:06:54,831 You're wanted for murder. 200 00:07:00,670 --> 00:07:02,214 DIRECTOR: All right, good, Liam. 201 00:07:02,256 --> 00:07:03,548 Right hook. 202 00:07:03,590 --> 00:07:04,674 And cut. 203 00:07:04,716 --> 00:07:05,842 (groans, applause) 204 00:07:05,884 --> 00:07:07,426 ALEC: All right. 205 00:07:07,468 --> 00:07:09,221 Everything looks great. 206 00:07:09,263 --> 00:07:11,514 The Colton brothers are gonna be thrilled with the game. 207 00:07:11,556 --> 00:07:12,933 Oh, thank God. I don't know 208 00:07:12,974 --> 00:07:14,601 if I can take another day in this suit. 209 00:07:14,642 --> 00:07:16,519 I kind of feel like I'm at ninja camp. 210 00:07:16,561 --> 00:07:18,479 Oh, by the way, your business partner 211 00:07:18,521 --> 00:07:20,357 still hasn't signed your contract. Is she around? 212 00:07:20,399 --> 00:07:21,775 Vanessa? Yeah. 213 00:07:21,816 --> 00:07:24,485 No, she is out of town. 214 00:07:24,527 --> 00:07:25,737 Well, when will she be back? 215 00:07:25,779 --> 00:07:27,906 I don't know. I think it's gonna be a while. 216 00:07:27,948 --> 00:07:29,199 Wow. 217 00:07:29,241 --> 00:07:31,159 You keep your fiancée on a short leash, don't you? 218 00:07:31,201 --> 00:07:33,787 (chuckles) Just, you know, get her down here. 219 00:07:33,828 --> 00:07:35,247 Unless she signs off, we can't finish production. 220 00:07:35,289 --> 00:07:36,706 Yeah, sure, absolutely. Okay? 221 00:07:36,748 --> 00:07:38,708 Hey, Liam, nice balls. 222 00:07:38,750 --> 00:07:40,543 Thank you. 223 00:07:40,585 --> 00:07:43,463 There he is, the second most attractive CEO at the company. 224 00:07:43,504 --> 00:07:44,839 With Max in Japan, 225 00:07:44,881 --> 00:07:47,508 you're looking for someone else's life to ruin. 226 00:07:47,550 --> 00:07:49,469 Alec, we're the two closest people in his life. 227 00:07:49,510 --> 00:07:51,012 I'm her to bury the hatchet. 228 00:07:51,054 --> 00:07:52,806 Hopefully not literally. 229 00:07:52,847 --> 00:07:55,016 Peace offering? 230 00:07:55,058 --> 00:07:57,227 I'm allergic to wheat. Pass. 231 00:07:57,269 --> 00:07:59,313 They're gluten-free. 232 00:07:59,354 --> 00:08:01,106 I called and asked your assistant. 233 00:08:01,148 --> 00:08:02,607 Why do you care so much? 234 00:08:02,649 --> 00:08:05,360 I care because, contrary to what you may believe, 235 00:08:05,402 --> 00:08:06,778 my commitment to Max is real. 236 00:08:06,820 --> 00:08:08,280 I want him to be happy. 237 00:08:08,322 --> 00:08:10,782 And if you and I are good, Max is good. 238 00:08:10,824 --> 00:08:13,452 So, maybe, 239 00:08:13,493 --> 00:08:15,495 before he gets back, we can be friends? 240 00:08:15,536 --> 00:08:17,705 I have a business to run, okay, 241 00:08:17,747 --> 00:08:19,416 and a full schedule of appointments. 242 00:08:19,458 --> 00:08:22,752 So, I don't have time to be your friend. 243 00:08:32,887 --> 00:08:35,307 Thanks, Annie, for putting the jelly on the top shelf. 244 00:08:35,349 --> 00:08:37,642 Guess I'm stuck with peanut butter and mayonnaise. 245 00:08:37,684 --> 00:08:39,727 Sorry. 246 00:08:39,769 --> 00:08:42,022 Hey, uh, Liam's on his way over. 247 00:08:42,063 --> 00:08:44,483 Thought maybe you two could hang out and talk? 248 00:08:44,524 --> 00:08:46,776 About whatever, you know, just life. 249 00:08:46,818 --> 00:08:47,861 How you're feeling? 250 00:08:47,902 --> 00:08:49,446 Yeah, and about that cute guy in school 251 00:08:49,488 --> 00:08:50,905 who hasn't called me yet? 252 00:08:50,947 --> 00:08:52,115 Seriously, have you met 253 00:08:52,157 --> 00:08:53,492 me and Liam? 254 00:08:53,533 --> 00:08:54,617 Hey. 255 00:08:54,659 --> 00:08:56,203 Hey, man. 256 00:08:56,244 --> 00:08:58,330 (exhales) What's up, man? 257 00:08:58,372 --> 00:08:59,414 Not me. 258 00:08:59,456 --> 00:09:02,583 So, uh, Liam, weren't you telling me 259 00:09:02,625 --> 00:09:04,336 about some West Bev Alumni Surf event? 260 00:09:04,378 --> 00:09:05,628 Yeah. Mm-hmm. 261 00:09:05,670 --> 00:09:07,297 Yeah, yeah, it's going off tomorrow. We should go. 262 00:09:07,339 --> 00:09:08,548 Uh, no-no, thank you. 263 00:09:08,589 --> 00:09:10,133 Probably not this year. 264 00:09:10,175 --> 00:09:12,219 All the old surf team's gonna be schooling the new squad. 265 00:09:12,260 --> 00:09:13,553 It'll be fun. Sitting on the beach 266 00:09:13,594 --> 00:09:14,929 watching a bunch of guys 267 00:09:14,971 --> 00:09:16,515 do something I can't do anymore 268 00:09:16,556 --> 00:09:18,599 just sounds like a blast. 269 00:09:23,313 --> 00:09:25,273 (door closes) 270 00:09:25,315 --> 00:09:26,358 Yeah, I suck. 271 00:09:26,400 --> 00:09:27,901 No, it's not your fault. 272 00:09:27,942 --> 00:09:29,361 He's just going through something that none of us 273 00:09:29,403 --> 00:09:31,654 really understand. Thanks for trying. 274 00:09:31,696 --> 00:09:32,906 Sure. 275 00:09:32,947 --> 00:09:34,908 Hey, I wanted to ask you a favor. 276 00:09:34,949 --> 00:09:38,036 Um, I need to talk to a lawyer about a contract issue. 277 00:09:38,078 --> 00:09:40,330 Why, did Vanessa get you to sign away your soul? 278 00:09:40,372 --> 00:09:41,915 Yeah, something like that. 279 00:09:41,956 --> 00:09:44,084 No, I just thought with all the stuff that you'd been through 280 00:09:44,125 --> 00:09:45,960 with Marla's will that you might know someone. 281 00:09:46,002 --> 00:09:47,962 Yeah, actually, uh, Lindsey Beckwith. 282 00:09:48,004 --> 00:09:50,090 She helped me set up my foundation. 283 00:09:50,131 --> 00:09:53,343 She's an attorney and teaches a business law class at CU. 284 00:09:53,385 --> 00:09:55,345 Beckwith. Okay. Great, thanks. 285 00:09:55,387 --> 00:09:57,222 No problem. I'm just glad you're finally doing something 286 00:09:57,264 --> 00:09:58,639 to get rid of that psychopath. 287 00:09:58,681 --> 00:10:00,767 (chuckles) Yeah. 288 00:10:04,271 --> 00:10:06,189 MAN: Is anybody here? Hello? 289 00:10:08,149 --> 00:10:10,026 Can I help you? I'm looking for Liam Court. 290 00:10:10,068 --> 00:10:11,819 You found him. 291 00:10:11,861 --> 00:10:13,696 Detective Thompsen. 292 00:10:13,738 --> 00:10:15,490 Los Angeles Police Department. 293 00:10:15,532 --> 00:10:17,867 I've got a few questions about a missing person you might know. 294 00:10:17,909 --> 00:10:20,078 Vanessa Shaw. 295 00:10:23,957 --> 00:10:26,793 (theme music playing) 296 00:10:42,225 --> 00:10:44,227 So, uh, what exactly do you need to know about Vanessa? 297 00:10:44,269 --> 00:10:46,938 I can't get into the details of an open investigation. 298 00:10:46,980 --> 00:10:48,982 I've got a few questions for Miss Shaw, 299 00:10:49,023 --> 00:10:50,775 and I haven't been able to find her. 300 00:10:50,817 --> 00:10:52,486 This bar is her last known address. 301 00:10:52,527 --> 00:10:54,321 She moved out months ago. 302 00:10:54,362 --> 00:10:57,240 Really? I thought you just announced your engagement 303 00:10:57,282 --> 00:10:58,492 at a party last week? 304 00:10:59,784 --> 00:11:02,496 My teenage daughter follows you on Twitter. 305 00:11:02,537 --> 00:11:05,499 Yeah, well, you can't believe everything you read. 306 00:11:05,540 --> 00:11:06,791 Vanessa does my PR. 307 00:11:06,833 --> 00:11:08,084 I actually haven't seen her since the party. 308 00:11:08,126 --> 00:11:09,710 You haven't seen your fiancée and business partner 309 00:11:09,752 --> 00:11:11,171 in over a week and you're not concerned? 310 00:11:11,212 --> 00:11:13,256 I told you, she's not my fiancée. 311 00:11:14,591 --> 00:11:16,426 We, uh, actually never really got along. 312 00:11:16,468 --> 00:11:18,553 Yeah, most couples don't feel that way 313 00:11:18,595 --> 00:11:19,846 until after the wedding. Yeah. 314 00:11:19,887 --> 00:11:21,097 Well, most couples don't meet 315 00:11:21,139 --> 00:11:22,723 when one of them runs the other one over with a car. 316 00:11:22,765 --> 00:11:24,225 I'm sorry. 317 00:11:24,267 --> 00:11:25,644 If knew where she was, I would tell you. 318 00:11:25,684 --> 00:11:28,271 Well, if you think of anything else, give me a call. 319 00:11:28,313 --> 00:11:30,190 But if we don't find her, 320 00:11:30,231 --> 00:11:32,942 I'm sure you and I will be talking again. Yeah. 321 00:11:32,984 --> 00:11:36,070 Thanks for your time, Mr. Court. Mm-hmm. 322 00:11:40,241 --> 00:11:42,536 ANNIE: Getting out of the house 323 00:11:42,577 --> 00:11:44,204 is part of your recovery. 324 00:11:44,245 --> 00:11:45,664 You have to stop moping 325 00:11:45,704 --> 00:11:47,748 and start doing stuff that makes you feel better. 326 00:11:47,790 --> 00:11:50,126 Or something that makes you feel better? 327 00:11:50,168 --> 00:11:52,671 Okay. Okay. Fine. 328 00:11:52,711 --> 00:11:54,839 So, uh, what class is this that you signed me up for? 329 00:11:54,881 --> 00:11:56,424 Standing 101? 330 00:11:56,466 --> 00:11:57,676 Hi, Annie. Hi. 331 00:11:57,716 --> 00:11:58,677 Dixon, hi, I'm Sam. 332 00:11:58,717 --> 00:12:00,512 I'm the trauma counselor. Hey. 333 00:12:00,554 --> 00:12:02,389 Annie told me about what you've been going through. 334 00:12:02,430 --> 00:12:04,849 I'm pretty sure group therapy will help. 335 00:12:04,891 --> 00:12:06,518 Hi, how are you feeling today? 336 00:12:06,560 --> 00:12:08,436 Oh, hell, no. 337 00:12:08,478 --> 00:12:09,812 Dixon, please. 338 00:12:09,854 --> 00:12:11,606 Annie, give me my chair. No. 339 00:12:11,648 --> 00:12:13,732 You need more than physical therapy to get better. 340 00:12:13,774 --> 00:12:15,318 You have to talk about your issues. 341 00:12:15,360 --> 00:12:17,778 My only issue is that a truck driver 342 00:12:17,820 --> 00:12:19,239 speeding down Dry Creek Highway-- 343 00:12:19,280 --> 00:12:22,033 maybe high on meth-- put me in this chair. 344 00:12:22,075 --> 00:12:23,742 How's talking about it gonna get me out of it? 345 00:12:23,784 --> 00:12:25,078 Just try it. 346 00:12:25,119 --> 00:12:26,287 For me? 347 00:12:31,959 --> 00:12:34,546 Okay. Okay, fine. 348 00:12:34,588 --> 00:12:35,880 But when you get back, if I'm walking, 349 00:12:35,922 --> 00:12:36,923 I'm gonna kill you. 350 00:12:36,964 --> 00:12:39,967 I will pick you up in an hour. 351 00:12:40,009 --> 00:12:42,470 All right, let's take a seat, everyone. 352 00:12:42,512 --> 00:12:44,472 Get started. 353 00:12:44,514 --> 00:12:46,558 SAM: How you feeling today? 354 00:12:47,975 --> 00:12:49,977 Wasn't that awesome? 355 00:12:50,019 --> 00:12:52,105 Would two mature adults go see the breakfast screening 356 00:12:52,146 --> 00:12:53,398 of Zombie Murderers From Hell? 357 00:12:53,440 --> 00:12:55,567 Not on a full stomach, they wouldn't. (giggles) 358 00:12:55,609 --> 00:12:57,026 Okay, let's see what's next. 359 00:12:57,068 --> 00:12:58,152 All right. 360 00:12:58,194 --> 00:12:59,446 "Kiss a stranger, 361 00:12:59,487 --> 00:13:02,240 hitchhike a ride from a biker gang..." 362 00:13:02,282 --> 00:13:03,575 Go home. 363 00:13:03,617 --> 00:13:05,076 Um, no. 364 00:13:05,118 --> 00:13:07,579 We still have a list of crazy fun things left to do. 365 00:13:07,621 --> 00:13:09,080 I know, Ade, but... 366 00:13:09,122 --> 00:13:11,832 being irresponsible isn't making me feel ready to be a mom. 367 00:13:11,874 --> 00:13:15,044 This is... I'm still scared. Okay. 368 00:13:15,086 --> 00:13:17,547 Well, then, maybe this has more to do with facing your fears. 369 00:13:17,589 --> 00:13:19,758 And what better way of overcoming fear 370 00:13:19,798 --> 00:13:20,925 than by conquering your biggest one? 371 00:13:20,967 --> 00:13:22,927 We're doing number five. Ade. No. 372 00:13:22,969 --> 00:13:25,305 I can't do number five. 373 00:13:25,346 --> 00:13:27,390 I've been afraid of number five since I was five. 374 00:13:27,432 --> 00:13:28,600 Silver. 375 00:13:28,642 --> 00:13:30,310 You walked away from Liam and Navid to have this baby. 376 00:13:30,351 --> 00:13:32,437 You can't let anything else stand in your way. 377 00:13:32,479 --> 00:13:33,772 Oh, fine. 378 00:13:33,812 --> 00:13:35,189 But I wouldn't be so afraid 379 00:13:35,231 --> 00:13:37,275 if I wasn't already worried about the zombie apocalypse. 380 00:13:39,818 --> 00:13:42,530 That was a great way to open the session. 381 00:13:42,572 --> 00:13:44,616 Thanks, Chris. 382 00:13:45,575 --> 00:13:46,576 Dixon. 383 00:13:46,618 --> 00:13:48,244 I know this is your first time, but 384 00:13:48,286 --> 00:13:49,954 is there anything you'd like to talk about today? 385 00:13:49,996 --> 00:13:52,165 I don't know, I'm sorry, man. 386 00:13:52,206 --> 00:13:55,001 Um, what happened to me wasn't my fault. 387 00:13:55,042 --> 00:13:56,961 It was somebody else's stupid mistake. 388 00:13:57,003 --> 00:13:58,296 There was nothing I could do about it, 389 00:13:58,338 --> 00:14:01,048 so I kind of feel it's pointless to talk about it. 390 00:14:01,090 --> 00:14:03,384 Talking about it can actually change how you feel. 391 00:14:03,426 --> 00:14:05,136 But a lot of people feel uncomfortable 392 00:14:05,178 --> 00:14:06,763 talking during their first session. 393 00:14:08,389 --> 00:14:09,599 How about you, Megan? 394 00:14:09,641 --> 00:14:11,225 You've been here a few times. 395 00:14:11,267 --> 00:14:13,019 Do you feel comfortable sharing your story today? 396 00:14:13,060 --> 00:14:14,895 Uh... 397 00:14:14,937 --> 00:14:17,023 Yeah, I think so. 398 00:14:19,442 --> 00:14:21,778 Well, uh, the thing that happened to me 399 00:14:21,820 --> 00:14:25,448 didn't actually happen to me. 400 00:14:25,490 --> 00:14:27,534 It was my dad. 401 00:14:27,575 --> 00:14:30,203 He died in a car crash, 402 00:14:30,244 --> 00:14:32,038 and it's been really hard, 403 00:14:32,079 --> 00:14:33,748 because it feels like it was my fault. 404 00:14:33,790 --> 00:14:36,459 My dad was a truck driver, 405 00:14:36,501 --> 00:14:39,379 and about a month ago he was driving down Dry Creek Highway, 406 00:14:39,420 --> 00:14:41,756 when this car with three guys in it 407 00:14:41,798 --> 00:14:43,049 pulled in front of him. 408 00:14:43,090 --> 00:14:46,344 And he didn't have time to stop. DIXON: Whoa, whoa. 409 00:14:46,386 --> 00:14:47,637 Dry Creek Highway? 410 00:14:47,679 --> 00:14:49,514 Let her finish. 411 00:14:49,556 --> 00:14:52,559 We just got the toxicology report back, and... 412 00:14:52,600 --> 00:14:54,935 there were no drugs or alcohol in his system. 413 00:14:54,977 --> 00:14:55,895 All I can think 414 00:14:55,936 --> 00:14:57,564 is he was working too many hours, 415 00:14:57,605 --> 00:14:59,273 or not getting enough sleep, 416 00:14:59,315 --> 00:15:02,443 and all to pay for my stupid tuition. 417 00:15:04,612 --> 00:15:06,781 And now they're all dead, and it's all my fault. 418 00:15:06,823 --> 00:15:07,948 I need my chair. 419 00:15:07,990 --> 00:15:09,992 Dixon, are you okay? No. 420 00:15:10,034 --> 00:15:12,495 No, I-I... I'm... I need to get out of here. 421 00:15:12,537 --> 00:15:14,706 I need my chair, please. SAM: Okay. Okay. 422 00:15:21,087 --> 00:15:22,881 I'm sorry, everybody. 423 00:15:30,304 --> 00:15:31,598 Hello. 424 00:15:31,639 --> 00:15:32,766 I'm Alec Martin. 425 00:15:32,807 --> 00:15:34,183 I have a lunch meeting with Muriel Wentworth. 426 00:15:34,225 --> 00:15:35,560 She's upstairs, sir. 427 00:15:35,602 --> 00:15:37,645 Thanks. All right. 428 00:15:43,443 --> 00:15:45,194 Naomi. 429 00:15:45,236 --> 00:15:47,113 What are you doing here? 430 00:15:47,154 --> 00:15:48,239 I'm having breakfast. 431 00:15:48,281 --> 00:15:50,074 With you. 432 00:15:50,116 --> 00:15:51,451 Okay. 433 00:15:51,492 --> 00:15:53,453 Why do I have a feeling that Muriel Wentworth, 434 00:15:53,494 --> 00:15:55,705 billionaire widow to software mogul Linus Wentworth, 435 00:15:55,747 --> 00:15:58,332 isn't coming to the meeting I prepared for half the night? 436 00:15:58,374 --> 00:16:00,251 Okay, okay. 437 00:16:00,293 --> 00:16:03,212 So I'm not a 70-year-old Botox queen. Yet. 438 00:16:03,254 --> 00:16:06,340 But I knew you'd clear your schedule 439 00:16:06,382 --> 00:16:08,259 for one of the richest women in the world. 440 00:16:08,301 --> 00:16:10,637 And since we both have a full afternoon off, now, 441 00:16:10,678 --> 00:16:12,639 I figured, why not get to know each other? 442 00:16:12,680 --> 00:16:14,682 It would take a band of pirates 443 00:16:14,724 --> 00:16:16,976 to keep me on this boat. 444 00:16:17,017 --> 00:16:18,352 (horn blows) Or just a captain 445 00:16:18,394 --> 00:16:19,687 with impeccable timing. 446 00:16:19,729 --> 00:16:22,440 (engine rumbles) I think you're stuck with me. 447 00:16:24,859 --> 00:16:26,736 (horn blows) 448 00:16:34,786 --> 00:16:37,664 Are you really gonna sit there and sulk all day? I'm not sulking. 449 00:16:37,705 --> 00:16:40,124 I'm communicating with sharks in the vicinity. 450 00:16:40,166 --> 00:16:42,168 Oh, really? And are they listening? 451 00:16:42,209 --> 00:16:44,545 You're still here, so, no. Look, Alec, 452 00:16:44,587 --> 00:16:46,798 I realize you think I'm a pain in the ass. 453 00:16:47,757 --> 00:16:49,091 Maybe I am. 454 00:16:49,133 --> 00:16:50,384 But I'm not going anywhere. 455 00:16:50,426 --> 00:16:51,719 Max and I are going to be together 456 00:16:51,761 --> 00:16:52,846 for the rest of our lives. 457 00:16:52,887 --> 00:16:54,555 So if you won't make an effort for me, 458 00:16:54,597 --> 00:16:55,974 would you at least do it for him? 459 00:16:58,935 --> 00:17:00,102 You know, you're right. 460 00:17:00,144 --> 00:17:02,104 I am? Yeah. 461 00:17:02,146 --> 00:17:03,523 I have been pretty tough on you. 462 00:17:03,564 --> 00:17:04,983 Maybe I haven't given you a chance. 463 00:17:05,024 --> 00:17:07,485 The truth is, I tend not to be very tolerant of other people. 464 00:17:07,527 --> 00:17:08,945 Me, either! 465 00:17:08,987 --> 00:17:10,738 In fact, I'm downright intolerant, I mean... 466 00:17:10,780 --> 00:17:12,740 I have trouble connecting to people. 467 00:17:12,782 --> 00:17:15,159 I grew up wealthy, and my parents sheltered me 468 00:17:15,201 --> 00:17:17,203 so I didn't have a lot of friends, and... 469 00:17:17,244 --> 00:17:20,331 You don't want to hear all this. Yes, of... 470 00:17:20,373 --> 00:17:21,624 Of course I do. 471 00:17:21,666 --> 00:17:25,753 My parents used to drag me to these galas in Newport Beach. 472 00:17:25,795 --> 00:17:28,130 I would sneak off just to see other kids hanging out 473 00:17:28,172 --> 00:17:29,841 so I could learn how to do it. 474 00:17:29,883 --> 00:17:32,051 The boardwalk on Balboa Peninsula was the best part 475 00:17:32,092 --> 00:17:33,427 about being a kid. 476 00:17:33,469 --> 00:17:34,929 Shut up. (laughs) Yeah. 477 00:17:34,971 --> 00:17:37,807 My dad used to take me to that boardwalk every time we'd finish 478 00:17:37,849 --> 00:17:39,058 sailing in the harbor. Really? 479 00:17:39,099 --> 00:17:40,351 We'd go to Frosty's and get ice cream, 480 00:17:40,393 --> 00:17:41,519 go up on the Ferris wheel, 481 00:17:41,561 --> 00:17:42,937 rent bikes. I mean... 482 00:17:42,979 --> 00:17:44,397 Mm, yeah. 483 00:17:44,438 --> 00:17:45,732 It's 20 minutes away. 484 00:17:45,773 --> 00:17:47,233 We could cruise down and see if it's still the same. 485 00:17:47,274 --> 00:17:50,319 Oh, I don't know. I really should get back to the office. 486 00:17:50,361 --> 00:17:52,488 Oh, for God's sakes, stop thinking about work. 487 00:17:52,530 --> 00:17:54,407 Do something fun for once in your life. 488 00:17:54,448 --> 00:17:56,659 Okay. 489 00:17:56,701 --> 00:18:01,664 I have to make a few calls, but then... I'm all in. 490 00:18:01,706 --> 00:18:03,708 (laughs) 491 00:18:03,750 --> 00:18:05,459 (sighs) 492 00:18:08,295 --> 00:18:10,214 Wow. 493 00:18:10,256 --> 00:18:12,675 Whoever put this deal together really hates you. 494 00:18:12,717 --> 00:18:14,844 Any one of my first year law students would know better 495 00:18:14,886 --> 00:18:17,471 than to sign this, but I guess they don't teach you 496 00:18:17,513 --> 00:18:19,557 about contracts in acting school. 497 00:18:19,599 --> 00:18:20,892 I didn't go to acting school. 498 00:18:20,934 --> 00:18:22,309 I just assumed 499 00:18:22,351 --> 00:18:23,978 the star of Corporate Invaders was classically trained. 500 00:18:24,020 --> 00:18:25,980 That's funny. 501 00:18:26,022 --> 00:18:28,441 Yeah. Maybe laughter will help mask the pain. 502 00:18:28,482 --> 00:18:30,192 Look, I'd help you if I could, 503 00:18:30,234 --> 00:18:33,029 but this contract links you and Vanessa for three years. 504 00:18:33,071 --> 00:18:35,073 Unless you could prove that the deal was fraudulent, 505 00:18:35,114 --> 00:18:37,658 she would have to agree to dissolve the partnership. 506 00:18:37,700 --> 00:18:39,869 Which means, 507 00:18:39,911 --> 00:18:41,328 you either have to wait out the terms, 508 00:18:41,370 --> 00:18:42,789 or hope she gets hit by a bus. 509 00:18:42,830 --> 00:18:44,540 Uh, actually, 510 00:18:44,582 --> 00:18:46,626 there's something else I wanted to-to ask you. 511 00:18:46,667 --> 00:18:48,920 Uh, I'm researching a role for an upcoming role, 512 00:18:48,962 --> 00:18:51,756 and I just want to better understand my character. 513 00:18:51,798 --> 00:18:54,968 What would happen if, um, somebody saw an accident 514 00:18:55,009 --> 00:18:57,428 and did nothing about it? 515 00:18:57,470 --> 00:19:00,681 It would depend on how serious the accident was. 516 00:19:00,723 --> 00:19:03,350 For actively ignoring something that proved fatal, 517 00:19:03,392 --> 00:19:05,895 that person could be charged with manslaughter. 518 00:19:06,854 --> 00:19:08,648 Wow. 519 00:19:08,689 --> 00:19:09,941 You actually look worried. 520 00:19:09,983 --> 00:19:11,525 Maybe you can act. 521 00:19:11,567 --> 00:19:13,402 I have to get to class. 522 00:19:13,444 --> 00:19:15,571 I'm sorry I couldn't help you. Thanks. 523 00:19:18,532 --> 00:19:20,534 Liam? 524 00:19:20,576 --> 00:19:22,078 Have you seen Dixon? 525 00:19:22,120 --> 00:19:23,871 I thought he wouldn't leave the house. 526 00:19:23,913 --> 00:19:25,581 Well, I kind of forced him to, 527 00:19:25,623 --> 00:19:26,916 and now I've come to pick him up, 528 00:19:26,958 --> 00:19:27,959 and he's not here. 529 00:19:28,001 --> 00:19:29,460 He'll probably... I don't know. 530 00:19:29,502 --> 00:19:31,504 He's on campus or something. He'll probably turn up. 531 00:19:31,545 --> 00:19:34,340 Right. So I guess I'll just go home, cross my fingers, 532 00:19:34,381 --> 00:19:36,884 and hope he doesn't roll his chair off a cliff. 533 00:19:36,926 --> 00:19:38,845 I'm sorry. I've just got a lot on my mind. 534 00:19:38,886 --> 00:19:40,346 I'm sure Dixon does, too. 535 00:19:40,387 --> 00:19:44,058 You know, maybe he just needed some time to get away and think. 536 00:19:44,100 --> 00:19:46,435 I know I do. 537 00:19:47,687 --> 00:19:50,064 Mmm. Mmm! 538 00:19:50,106 --> 00:19:53,359 I can't believe Frosty remembered your name! 539 00:19:53,400 --> 00:19:55,945 The king of the boardwalk knows who you are. 540 00:19:55,987 --> 00:19:57,947 What can I say? I hang with royalty. 541 00:19:57,989 --> 00:20:00,658 Oh, my God, the Bay Arcade! I forgot! 542 00:20:00,700 --> 00:20:03,369 I used to spend hours playing Skee-Ball, 543 00:20:03,410 --> 00:20:06,039 trying to win enough tickets get to a silver unicorn. 544 00:20:06,080 --> 00:20:07,373 That never happened. 545 00:20:07,414 --> 00:20:08,958 Do you know what? 546 00:20:09,000 --> 00:20:11,418 I think it's time to get you that silver unicorn. 547 00:20:11,460 --> 00:20:13,379 Come on. (Naomi laughs) 548 00:20:13,420 --> 00:20:15,339 I can do this. 549 00:20:15,381 --> 00:20:18,634 I conquer this fear, I conquer all fears, right? 550 00:20:18,676 --> 00:20:20,469 Totally. Yeah. 551 00:20:20,511 --> 00:20:22,096 Unless you die tragically. 552 00:20:22,138 --> 00:20:23,097 What?! 553 00:20:23,139 --> 00:20:24,306 I'm kidding. You got this. 554 00:20:24,348 --> 00:20:25,474 MAN: Ready to fly? 555 00:20:25,516 --> 00:20:27,393 Ready as I'll ever be. 556 00:20:27,434 --> 00:20:29,187 When I say let go, just let go. 557 00:20:29,228 --> 00:20:32,815 Okay, got it. MAN: Here we go. 558 00:20:32,857 --> 00:20:36,276 Ready. Set. Hut. 559 00:20:36,318 --> 00:20:39,530 Go. Yeah! Leg's up! Leg's up! 560 00:20:39,572 --> 00:20:41,365 (shrieks) 561 00:20:41,407 --> 00:20:43,659 MAN: Hands off. Look up. 562 00:20:43,701 --> 00:20:45,494 Nice! Oh, I'm doing it! 563 00:20:45,536 --> 00:20:47,413 I'm really doing it! MAN: Yeah! 564 00:20:47,454 --> 00:20:49,040 MAN: Turn! Turn! 565 00:20:49,082 --> 00:20:50,374 Yes! 566 00:20:50,416 --> 00:20:51,500 (cheering) 567 00:20:51,542 --> 00:20:53,419 (whooping) MAN: Yes! 568 00:20:53,460 --> 00:20:54,879 (whoops and clapping) MAN: All right. 569 00:20:56,881 --> 00:20:59,217 (gasps) 570 00:20:59,258 --> 00:21:00,968 (laughter) 571 00:21:01,010 --> 00:21:02,178 Nice. Nice! 572 00:21:02,220 --> 00:21:04,847 (laughs) 573 00:21:04,889 --> 00:21:06,891 I did it! 574 00:21:06,933 --> 00:21:10,144 I knocked out number five! I kicked fear's ass! 575 00:21:10,186 --> 00:21:12,354 That was so good. Okay. 576 00:21:12,396 --> 00:21:14,982 Oh. Ow! Oh. Oh. 577 00:21:15,024 --> 00:21:16,483 Okay, that did not look so good. 578 00:21:16,525 --> 00:21:17,651 SILVER: Oh! 579 00:21:17,693 --> 00:21:18,903 You okay? No. 580 00:21:18,945 --> 00:21:21,155 My ankle, my ankle, my ankle. 581 00:21:21,197 --> 00:21:24,366 ALEC: All right. NAOMI: Okay. The token guy said this is the only silver unicorn 582 00:21:24,408 --> 00:21:26,285 on the peninsula, so you have to get it. 583 00:21:26,326 --> 00:21:28,079 Listen, I am a master on these machines, okay? 584 00:21:28,121 --> 00:21:29,956 I'm just getting a feel for this puppy. Mm-hmm. 585 00:21:29,997 --> 00:21:32,416 We'll get it this time. No doubt, no doubt, all right? 586 00:21:32,458 --> 00:21:33,960 You said that about 20 minutes ago. 587 00:21:34,001 --> 00:21:35,377 Okay. Uh... 588 00:21:35,419 --> 00:21:37,421 Okay, steady, steady. Yes, yes, yes, right there, right there. 589 00:21:37,463 --> 00:21:38,798 Right there. Easy, easy. 590 00:21:38,839 --> 00:21:40,007 Oh, yes, yes, right there. 591 00:21:40,049 --> 00:21:41,425 ALEC: Easy. 592 00:21:41,467 --> 00:21:42,593 Got it! Yes! 593 00:21:42,635 --> 00:21:43,719 (Alec laughs) Yes! Yes! 594 00:21:43,761 --> 00:21:45,054 (dinging) (laughs) 595 00:21:45,096 --> 00:21:46,430 Yes, yes, yes, yes, yes! 596 00:21:46,472 --> 00:21:47,890 (both laugh) 597 00:21:47,932 --> 00:21:50,059 (laughs) Told you. 598 00:21:51,644 --> 00:21:53,062 (gasps) 599 00:21:54,354 --> 00:21:56,149 No, no. No, no, no, no, no, no. 600 00:21:56,190 --> 00:21:58,609 Naomi, wait. 601 00:21:58,651 --> 00:22:00,360 We need to talk about this! 602 00:22:00,402 --> 00:22:03,363 No. We're not talking about this because this... 603 00:22:03,405 --> 00:22:05,199 this never happened! 604 00:22:13,833 --> 00:22:16,085 Oh, Naomi, thank God you're back. 605 00:22:16,127 --> 00:22:17,711 I lost Dixon. Have you seen him? 606 00:22:17,753 --> 00:22:20,047 No, and how do you lose a guy who can't move? 607 00:22:20,089 --> 00:22:21,799 Well, because I pushed him too hard to get 608 00:22:21,841 --> 00:22:23,759 what I wanted and it blew up in my face, okay? 609 00:22:23,801 --> 00:22:26,637 Yeah, that pretty much sums up my day, too. 610 00:22:26,679 --> 00:22:28,681 But sorry I have no idea where Dixon is. 611 00:22:28,722 --> 00:22:31,558 Guess I don't know my brother as well as I thought I did. 612 00:22:31,600 --> 00:22:33,060 If you don't, who does? 613 00:22:33,102 --> 00:22:34,436 Riley. 614 00:22:34,478 --> 00:22:36,563 Who's Riley? Dixon's jerky, 615 00:22:36,605 --> 00:22:37,898 know-it-all physical therapist. 616 00:22:37,940 --> 00:22:39,317 He acts like being in a wheelchair 617 00:22:39,357 --> 00:22:41,359 gives him some special insight into Dixon that I don't have. 618 00:22:41,401 --> 00:22:43,196 It's like they're in a club. 619 00:22:43,237 --> 00:22:44,822 And now I actually sound like I'm jealous 620 00:22:44,864 --> 00:22:46,073 that I'm not in a wheelchair. 621 00:22:46,115 --> 00:22:48,034 Yeah, you kind of do. 622 00:22:48,075 --> 00:22:50,619 But thanks for making me feel better about my day. 623 00:23:00,462 --> 00:23:02,380 Well, hello, sunshine. 624 00:23:02,422 --> 00:23:04,633 To what do I owe the pleasure? 625 00:23:04,675 --> 00:23:06,010 Dixon doesn't have a session today. 626 00:23:06,052 --> 00:23:07,385 I need your help. 627 00:23:07,427 --> 00:23:09,763 I wanted Dixon to talk about his issues 628 00:23:09,805 --> 00:23:13,017 and so I ambushed him into group therapy. 629 00:23:13,059 --> 00:23:14,060 You did what? 630 00:23:14,101 --> 00:23:15,644 Apparently he got upset and left 631 00:23:15,686 --> 00:23:18,022 in the middle of the session, and no one's seen him since. 632 00:23:18,064 --> 00:23:21,608 So my assessment that your brother's problem 633 00:23:21,650 --> 00:23:22,943 was mental is just way off. 634 00:23:22,985 --> 00:23:24,611 I took your advice and I tried 635 00:23:24,653 --> 00:23:26,906 to get through to him, but it did not work. 636 00:23:26,947 --> 00:23:29,950 And now I can't find him. 637 00:23:29,992 --> 00:23:31,952 Well, what do you want my help for? 638 00:23:31,994 --> 00:23:34,121 I don't know your brother at all, remember? Can you just drop 639 00:23:34,163 --> 00:23:36,123 the tough love drill sergeant bit for two minutes? 640 00:23:36,165 --> 00:23:37,875 I get it... You are a war hero 641 00:23:37,917 --> 00:23:39,793 who's an expert in all things wheelchair. 642 00:23:41,170 --> 00:23:43,047 So tell me where my brother is. 643 00:23:44,798 --> 00:23:49,053 Yeah, look, if-if Dixon is upset 644 00:23:49,095 --> 00:23:50,888 talking about the accident, that means he's... 645 00:23:50,930 --> 00:23:53,057 he's finally processing the day of the crash. 646 00:23:53,099 --> 00:23:54,600 He's wondering what life would've been like 647 00:23:54,641 --> 00:23:56,310 had he not gotten in that car 648 00:23:56,352 --> 00:23:58,062 and driven down that road. 649 00:23:58,104 --> 00:24:00,189 So what would have life been like? 650 00:24:00,231 --> 00:24:01,690 Where was he headed that day? 651 00:24:01,732 --> 00:24:05,652 He was on his way to meet Ade at the Santa Monica Pier. 652 00:24:06,653 --> 00:24:07,863 SILVER: Okay, so... 653 00:24:07,905 --> 00:24:11,409 what do you do when the feat to conquer all fears 654 00:24:11,449 --> 00:24:12,785 is an epic fail? 655 00:24:12,826 --> 00:24:14,578 Okay, hey, you weren't that bad. 656 00:24:14,620 --> 00:24:16,372 You conquered most of it. 657 00:24:16,414 --> 00:24:18,040 Hey, I'm gonna go get the car. 658 00:24:18,082 --> 00:24:19,417 You stay here. Yeah? 659 00:24:19,457 --> 00:24:20,918 Unless number six on your list 660 00:24:20,960 --> 00:24:22,086 is falling off the curb. 661 00:24:22,128 --> 00:24:23,879 Ha. Oh... 662 00:24:23,921 --> 00:24:26,464 I'll be right back. Very funny. 663 00:24:26,506 --> 00:24:28,301 Erin Silver? 664 00:24:28,342 --> 00:24:29,885 Suzanne, hi. What are you doing here? 665 00:24:29,927 --> 00:24:31,345 Oh, you know us BRCA gene patients, 666 00:24:31,387 --> 00:24:34,681 we're always finding some reason to be at the hospital. 667 00:24:34,723 --> 00:24:37,559 Though it's not usually foot related. Are you okay? 668 00:24:37,601 --> 00:24:39,270 Yeah, it's just a sprained ankle. 669 00:24:39,312 --> 00:24:40,980 Nothing life threatening. 670 00:24:42,315 --> 00:24:44,524 I decided to have a... 671 00:24:44,566 --> 00:24:46,986 a baby before the BRCA gene surgeries. 672 00:24:47,027 --> 00:24:49,405 A friend of mine talked me into conquering 673 00:24:49,447 --> 00:24:51,073 some of my fears, and, uh, 674 00:24:51,115 --> 00:24:53,200 it didn't really work out. 675 00:24:53,242 --> 00:24:55,535 How have you been? 676 00:24:55,577 --> 00:24:56,996 I'm great. 677 00:24:57,037 --> 00:24:59,248 The good news is I lost a couple pounds. 678 00:24:59,290 --> 00:25:02,042 The bad news is it was all boobs and ovaries. 679 00:25:02,084 --> 00:25:05,379 Wow. You had the surgery. 680 00:25:05,421 --> 00:25:07,047 A month ago. 681 00:25:07,089 --> 00:25:09,133 Here to see my doctor for a follow-up. 682 00:25:09,175 --> 00:25:11,344 That's great. You knew what you wanted, 683 00:25:11,385 --> 00:25:12,719 you made a decision and... 684 00:25:12,761 --> 00:25:15,348 it must be a huge relief. Actually, 685 00:25:15,389 --> 00:25:17,266 it was the scariest thing I've ever done. 686 00:25:17,308 --> 00:25:18,725 It hurts, I have scars, 687 00:25:18,767 --> 00:25:21,561 and I have to take pills for rest of my life. 688 00:25:21,603 --> 00:25:22,938 Erin, you're not 689 00:25:22,980 --> 00:25:24,773 just afraid of becoming a parent. 690 00:25:24,815 --> 00:25:26,900 Your entire body is about to change... 691 00:25:26,942 --> 00:25:29,362 but you will be alive, 692 00:25:29,403 --> 00:25:32,031 and you won't go to bed worrying about cancer. 693 00:25:32,072 --> 00:25:35,117 That's one fear you can conquer. 694 00:25:36,785 --> 00:25:39,121 I'm going to be late for a checkup. Yeah. 695 00:25:39,163 --> 00:25:40,747 It was great seeing you, Erin. 696 00:25:40,789 --> 00:25:43,417 It's great to see you, too. 697 00:25:43,459 --> 00:25:45,711 (sighs) 698 00:25:56,055 --> 00:25:58,432 (wry laugh) 699 00:25:58,474 --> 00:25:59,892 So let me guess. 700 00:25:59,933 --> 00:26:03,270 Uh, Annie called you to talk me off the ledge, 701 00:26:03,312 --> 00:26:05,231 or maybe take me back to therapy. 702 00:26:05,272 --> 00:26:07,565 Not everything's about you, Dixon. 703 00:26:07,607 --> 00:26:09,985 It just so happens that today, gimps ride for free 704 00:26:10,027 --> 00:26:11,695 on the Ferris wheel, so... 705 00:26:11,737 --> 00:26:13,531 Hey, if you want to talk... 706 00:26:13,571 --> 00:26:16,158 I don't. Why? 707 00:26:16,200 --> 00:26:17,826 Ah, because your story's so uniquely sad 708 00:26:17,868 --> 00:26:20,162 that we're both gonna weep? 709 00:26:21,288 --> 00:26:24,208 Come on, dude. 710 00:26:24,250 --> 00:26:26,335 I can handle it, if you can. 711 00:26:30,506 --> 00:26:33,467 When I thought I was in this chair for no good reason, 712 00:26:33,509 --> 00:26:35,677 I was like, what's the point of even trying 713 00:26:35,719 --> 00:26:37,637 when some random loser with a semitruck 714 00:26:37,679 --> 00:26:39,348 could take it all away, you know? 715 00:26:39,390 --> 00:26:40,598 Yeah, that's a good attitude. 716 00:26:40,640 --> 00:26:42,476 Yeah, well, at least I had somebody to blame. 717 00:26:42,518 --> 00:26:45,479 But today, a girl came in talking about her dad, 718 00:26:45,521 --> 00:26:47,273 and I realized that her dad... 719 00:26:47,314 --> 00:26:50,526 is the random trucker. 720 00:26:50,568 --> 00:26:53,237 I just wanted to scream at her, and be like, 721 00:26:53,279 --> 00:26:55,822 "Your dad ruined my life!" 722 00:26:55,864 --> 00:26:57,783 But I can't... 'cause he was just a guy 723 00:26:57,824 --> 00:27:01,161 who was trying to look out for the people he loves. 724 00:27:03,080 --> 00:27:04,831 If it's not somebody else's fault that I'm in this chair, 725 00:27:04,873 --> 00:27:06,083 man, then whose is it? 726 00:27:06,125 --> 00:27:08,294 It's yours. 727 00:27:08,335 --> 00:27:10,129 What? Weren't you in a hurry 728 00:27:10,170 --> 00:27:12,214 to get to this exact pier to make up with your girlfriend? 729 00:27:12,256 --> 00:27:14,592 Which, that's your fault, by the way, too. God, you're a menace. 730 00:27:14,632 --> 00:27:16,260 Please don't. Don't what? 731 00:27:16,302 --> 00:27:18,512 Don't take away your right to be a victim? 732 00:27:18,554 --> 00:27:20,556 Point out how pathetic you're being right now? 733 00:27:20,598 --> 00:27:22,640 Riley, I swear, I will mess you up. 734 00:27:22,682 --> 00:27:23,809 Try it. 735 00:27:23,850 --> 00:27:25,519 Try. Get out of that chair right now and punch me. 736 00:27:25,561 --> 00:27:27,020 At least you can. 737 00:27:27,062 --> 00:27:30,149 Well, maybe I will. Okay. Do it then. Come on, Dixon. 738 00:27:30,190 --> 00:27:31,525 Punch me. Get out of the chair 739 00:27:31,567 --> 00:27:32,650 and punch me. Bring it. 740 00:27:32,692 --> 00:27:35,279 I'm right here. Come on. There you go. 741 00:27:35,321 --> 00:27:36,614 There you go. 742 00:27:36,654 --> 00:27:39,492 Look at that. 743 00:27:39,533 --> 00:27:41,785 Looks like I'm right again, huh? 744 00:27:41,827 --> 00:27:44,704 Dixon, it was an accident, okay? 745 00:27:44,746 --> 00:27:46,790 It doesn't matter who was at fault. 746 00:27:46,832 --> 00:27:49,585 What matters is what you do from this moment forward. 747 00:27:49,627 --> 00:27:52,630 Only person that's keeping you in this chair right now is you. 748 00:28:05,392 --> 00:28:07,269 I'll see you around. 749 00:28:17,613 --> 00:28:19,198 ANNOUNCER: Okay, ladies and gentlemen, 750 00:28:19,239 --> 00:28:22,700 that is your West Bev surf team class of 2013. 751 00:28:22,742 --> 00:28:24,828 Whoo! Now... 752 00:28:24,870 --> 00:28:27,705 for the final event, the Alumni Surf. 753 00:28:27,747 --> 00:28:30,000 Let's hear it for them, people. 754 00:28:30,042 --> 00:28:32,419 (applause) 755 00:28:35,839 --> 00:28:37,883 I still can't believe you lost Dixon. 756 00:28:37,924 --> 00:28:39,593 That's funny coming from the girl 757 00:28:39,635 --> 00:28:41,970 whose list nearly killed Silver. 758 00:28:42,012 --> 00:28:44,056 I was trying to help a friend get pregnant. 759 00:28:44,097 --> 00:28:45,140 On a trapeze? 760 00:28:45,182 --> 00:28:48,143 This is a really weird conversation. 761 00:28:48,185 --> 00:28:50,229 Look at them. 762 00:28:50,270 --> 00:28:51,397 We were them two years ago. 763 00:28:51,438 --> 00:28:54,066 SILVER: All happy, and healthy, and... 764 00:28:54,107 --> 00:28:56,569 hopeful, and not afraid of anything. 765 00:28:56,610 --> 00:28:58,278 And the worst thing that could happens was 766 00:28:58,320 --> 00:29:01,114 you making out with the wrong guy at prom. 767 00:29:02,199 --> 00:29:04,368 Okay, Alec kissed me. 768 00:29:04,410 --> 00:29:06,078 Oh, my God. 769 00:29:06,119 --> 00:29:07,079 When? 770 00:29:07,120 --> 00:29:08,080 On our friend date. 771 00:29:08,121 --> 00:29:09,289 ADRIANNA: How was it? 772 00:29:09,331 --> 00:29:10,874 Alec's hot. 773 00:29:10,916 --> 00:29:12,501 I mean... 774 00:29:12,543 --> 00:29:13,919 not that it makes it okay. 775 00:29:13,960 --> 00:29:15,087 What exactly happened? 776 00:29:15,128 --> 00:29:16,714 We were having a wonderful day out. 777 00:29:16,755 --> 00:29:19,508 I mean, he was his usual ass self, at first, 778 00:29:19,550 --> 00:29:22,135 but then I took him yachting, and then we had lunch, 779 00:29:22,177 --> 00:29:23,512 and he won me a silver unicorn, 780 00:29:23,554 --> 00:29:25,847 and the moment was perfect, and then all of a sudden 781 00:29:25,889 --> 00:29:27,224 he kissed me. 782 00:29:27,266 --> 00:29:29,101 I've been trying to pretend like it didn't happen. 783 00:29:29,142 --> 00:29:30,561 Okay, well, you have to tell Max. 784 00:29:30,603 --> 00:29:31,978 NAOMI: Tell him what? 785 00:29:32,020 --> 00:29:34,481 That I tricked his best friend into spending the day with me, 786 00:29:34,523 --> 00:29:38,068 forced him to like me, and then, oops, we kissed. 787 00:29:38,110 --> 00:29:40,070 With my track record with Austin and now this, 788 00:29:40,112 --> 00:29:41,739 Max is never gonna trust me again. 789 00:29:41,780 --> 00:29:42,781 You know, 790 00:29:42,822 --> 00:29:45,951 Max will understand, but you have to tell him. 791 00:29:45,992 --> 00:29:49,079 If you don't tell Max, and then he somehow finds out, 792 00:29:49,121 --> 00:29:51,790 then your relationship will be ruined. 793 00:29:59,757 --> 00:30:01,925 Yo. 794 00:30:01,967 --> 00:30:03,594 Dixon, dude. 795 00:30:03,636 --> 00:30:05,971 Annie practically put out an AMBER Alert for you. 796 00:30:06,012 --> 00:30:07,389 Uh, yeah, I heard. 797 00:30:07,431 --> 00:30:10,392 Um, yeah, why aren't you surfing with the alumni? 798 00:30:10,434 --> 00:30:11,893 Uh, I got a lot on my mind. 799 00:30:11,935 --> 00:30:14,730 I figured I'd take a drive up the coast and clear my head. 800 00:30:14,772 --> 00:30:15,773 I hear you, man. 801 00:30:15,814 --> 00:30:18,776 This accident stuff is eating me up inside. 802 00:30:18,817 --> 00:30:20,193 I'm just staring to realize 803 00:30:20,235 --> 00:30:21,654 that I can't let that one moment 804 00:30:21,695 --> 00:30:23,781 hang over my head for the rest of my life. 805 00:30:23,822 --> 00:30:25,449 Yeah. 806 00:30:25,491 --> 00:30:28,076 Well, hey, now that I know you're all right, 807 00:30:28,118 --> 00:30:29,662 I'll see you later. 808 00:30:29,703 --> 00:30:31,538 Yeah. Uh, wait, wait, wait. 809 00:30:31,580 --> 00:30:33,415 Before you go... 810 00:30:33,457 --> 00:30:35,959 I kind of need a big favor. 811 00:30:36,001 --> 00:30:37,877 RILEY: Hey, Annie. 812 00:30:37,919 --> 00:30:40,756 Oh, my God, Riley. Did you find Dixon? 813 00:30:40,798 --> 00:30:43,133 Yeah, yeah, we had a pleasant little chat. 814 00:30:43,175 --> 00:30:44,259 He's not back yet? 815 00:30:44,301 --> 00:30:46,428 No, he's still not answering his phone. 816 00:30:47,513 --> 00:30:50,098 What exactly did you say? 817 00:30:50,140 --> 00:30:51,308 Just that he was a pathetic loser 818 00:30:51,350 --> 00:30:52,810 and it was his fault that he couldn't walk. 819 00:30:52,851 --> 00:30:54,478 (sighs) What? 820 00:30:54,520 --> 00:30:56,062 It usually works. 821 00:30:56,104 --> 00:30:57,189 Ah, see? 822 00:31:00,526 --> 00:31:02,319 Dixon. Dixon, are you okay? 823 00:31:02,361 --> 00:31:05,781 Yeah, yeah, um... 824 00:31:05,823 --> 00:31:07,783 at least I will be. 825 00:31:10,118 --> 00:31:12,412 Come on. 826 00:31:25,175 --> 00:31:27,010 You sure you're ready for this? 827 00:31:27,052 --> 00:31:28,928 More than ever. 828 00:31:28,970 --> 00:31:31,264 LIAM: All right. 829 00:31:31,306 --> 00:31:32,808 All right, here we go. 830 00:31:35,185 --> 00:31:36,854 ♪ ♪ 831 00:31:36,895 --> 00:31:39,648 (whoops) 832 00:31:44,110 --> 00:31:45,821 (others clapping, shouting) 833 00:31:45,863 --> 00:31:48,574 ♪ ♪ 834 00:31:51,076 --> 00:31:53,161 (whooping) 835 00:31:55,080 --> 00:31:57,708 ♪ ♪ 836 00:31:57,750 --> 00:32:00,586 (others clapping, whooping) 837 00:32:02,379 --> 00:32:03,672 Yes! 838 00:32:03,714 --> 00:32:05,632 ♪ ♪ 839 00:32:06,759 --> 00:32:09,177 (clapping, whooping continue) 840 00:32:11,680 --> 00:32:12,890 I am so proud of you 841 00:32:12,931 --> 00:32:14,307 for getting back out there today. 842 00:32:14,349 --> 00:32:16,309 Thank you. SILVER: It was... 843 00:32:16,351 --> 00:32:17,561 truly inspiring. 844 00:32:17,603 --> 00:32:19,772 Highlight of my day. DIXON: It was great. 845 00:32:19,813 --> 00:32:21,899 I mean, I know I'm not out there strutting 846 00:32:21,981 --> 00:32:23,358 like I usually do-- 847 00:32:23,400 --> 00:32:25,402 hell, I don't even know if I ever will again-- 848 00:32:25,444 --> 00:32:27,738 but... I was out there in the water. 849 00:32:27,780 --> 00:32:29,907 I was living my life. 850 00:32:29,948 --> 00:32:31,450 I got to move on. 851 00:32:31,491 --> 00:32:33,911 You were brave. 852 00:32:33,952 --> 00:32:36,162 I need to go be brave, too. 853 00:32:36,204 --> 00:32:39,332 (sighs): I got to talk to Alec. 854 00:32:41,334 --> 00:32:43,670 Who's ready for a drink? This man. 855 00:32:43,712 --> 00:32:47,215 Hey, I can get it. No, no, no. Relax, I got it. 856 00:32:47,257 --> 00:32:48,884 ADRIANNA: Need help? 857 00:32:52,638 --> 00:32:53,764 Thank you. 858 00:32:53,806 --> 00:32:55,390 Ladies. (laughs) 859 00:32:55,432 --> 00:32:56,725 Thank you, baby. 860 00:32:56,767 --> 00:32:59,227 Oh, hey, uh, Dixon, I got some ice outside. 861 00:32:59,269 --> 00:33:01,313 Can you help me? Yeah. Yeah. 862 00:33:01,354 --> 00:33:03,356 (laughs) (groans) 863 00:33:03,398 --> 00:33:05,024 Whoa. Yeah. 864 00:33:05,066 --> 00:33:07,444 Okay, can you be careful with him, please? 865 00:33:07,486 --> 00:33:08,654 (laughs) Cheers. 866 00:33:08,695 --> 00:33:10,029 Cheers. 867 00:33:10,071 --> 00:33:12,741 You know, this is gonna be my last drink for a while. 868 00:33:12,783 --> 00:33:15,285 I made an appointment at the fertility clinic in the morning. 869 00:33:15,327 --> 00:33:18,538 Oh. See? All you had to do was overcome your fear. 870 00:33:18,580 --> 00:33:20,123 Trapeze totally worked. 871 00:33:20,165 --> 00:33:22,334 Uh, yeah! I guess. (laughs) 872 00:33:22,375 --> 00:33:24,544 I ran into a friend at the hospital, 873 00:33:24,586 --> 00:33:26,045 and... 874 00:33:26,087 --> 00:33:28,423 (sighs) I'm still terrified, 875 00:33:28,465 --> 00:33:30,634 but... 876 00:33:30,676 --> 00:33:34,179 the one thing that's scarier would be not living my life. 877 00:33:34,220 --> 00:33:36,682 Well, you know, you don't get nauseous on day one. 878 00:33:36,723 --> 00:33:39,267 We can still hit a few more things on your list, 879 00:33:39,309 --> 00:33:40,602 tomorrow, if you want. 880 00:33:40,644 --> 00:33:41,979 I'll take a rain check. 881 00:33:42,020 --> 00:33:46,149 There's something from the baby shower that I want to try. 882 00:33:46,191 --> 00:33:48,360 If you're talking about the stripper, 883 00:33:48,401 --> 00:33:50,988 I think his name was Jason. (laughs) 884 00:33:51,029 --> 00:33:53,532 Good to know. (laughs) 885 00:33:53,573 --> 00:33:56,743 ANNIE: Looks like you did know what Dixon needs. 886 00:33:56,785 --> 00:33:58,829 Dixon's going through a lot of the same things 887 00:33:58,871 --> 00:34:01,498 I went through after my own accident a few years ago. 888 00:34:01,540 --> 00:34:05,168 I can't imagine what it was like serving in Afghanistan. 889 00:34:05,210 --> 00:34:08,588 Yeah, look, Annie, um... 890 00:34:08,630 --> 00:34:11,341 I was never in the military. 891 00:34:11,383 --> 00:34:13,468 I got offered a ton of money 892 00:34:13,510 --> 00:34:15,971 to work over there as a private contractor. 893 00:34:17,556 --> 00:34:19,098 Then one night... 894 00:34:19,140 --> 00:34:22,978 after I delivered some supplies into town, I... 895 00:34:23,020 --> 00:34:26,565 I got drunk, decided I was gonna race somebody back to camp. 896 00:34:26,606 --> 00:34:28,441 (sighs) 897 00:34:28,483 --> 00:34:31,069 Flipped my truck, and I woke up the next day 898 00:34:31,110 --> 00:34:33,196 with no feeling below my waist. 899 00:34:33,238 --> 00:34:36,992 Wow. I just assumed... 900 00:34:37,034 --> 00:34:39,118 Everybody thinks I'm a hero, 901 00:34:39,160 --> 00:34:44,541 but, uh, the truth is, I was just there for a paycheck. 902 00:34:44,583 --> 00:34:48,086 Actually, I was... I was trying to save up money for my wedding. 903 00:34:48,127 --> 00:34:50,714 You're married? No. After the accident, 904 00:34:50,756 --> 00:34:52,382 my fiancée left me. 905 00:34:52,424 --> 00:34:53,633 (sighs) Turns out 906 00:34:53,675 --> 00:34:56,929 she couldn't handle me being in a wheelchair, so... 907 00:34:56,970 --> 00:34:58,471 You know, for the longest time, 908 00:34:58,513 --> 00:35:00,432 I felt sorry for myself, like Dixon, 909 00:35:00,473 --> 00:35:02,642 'cause I wanted to blame someone, 910 00:35:02,684 --> 00:35:04,185 but, um... 911 00:35:04,227 --> 00:35:07,439 I realized that the person that put me in this chair was me. 912 00:35:07,480 --> 00:35:10,025 I was an ass. 913 00:35:10,067 --> 00:35:11,818 (chuckles): Sometimes I still am. 914 00:35:11,860 --> 00:35:13,486 (laughs) 915 00:35:13,528 --> 00:35:16,990 Yeah, well, today for my brother 916 00:35:17,032 --> 00:35:19,076 you were a hero. 917 00:35:20,953 --> 00:35:22,579 Thank you. 918 00:35:25,206 --> 00:35:27,709 ♪ ♪ 919 00:35:30,462 --> 00:35:32,714 Thanks, man. Yeah. 920 00:35:32,756 --> 00:35:34,007 Oh, and, uh... 921 00:35:34,049 --> 00:35:36,093 thanks for helping me out today, man. 922 00:35:36,134 --> 00:35:37,510 Seriously. 923 00:35:37,552 --> 00:35:40,555 And if I don't see you before you leave, cheers. 924 00:35:41,556 --> 00:35:42,766 Actually, uh... 925 00:35:42,808 --> 00:35:44,893 I don't think I'm gonna go. 926 00:35:44,935 --> 00:35:46,728 Why? Uh, what happened? 927 00:35:46,770 --> 00:35:48,605 I was thinking about what you said 928 00:35:48,647 --> 00:35:51,399 before you went in the water about how you can't let 929 00:35:51,441 --> 00:35:53,151 one moment hang over your head forever. 930 00:35:53,192 --> 00:35:55,487 And, uh, there's something 931 00:35:55,528 --> 00:35:57,572 I need to take care of. 932 00:36:10,543 --> 00:36:14,213 Hi. Uh, I need to speak with Detective Thompsen. 933 00:36:14,255 --> 00:36:17,926 I have something to tell him about Vanessa Shaw. 934 00:36:25,308 --> 00:36:26,768 (sighs): Thanks. 935 00:36:26,810 --> 00:36:29,021 Hope that doesn't count as my last meal. 936 00:36:29,062 --> 00:36:31,148 So... 937 00:36:33,274 --> 00:36:36,486 (sighs) ...you know where Vanessa Shaw is? 938 00:36:37,445 --> 00:36:40,991 Not exactly. 939 00:36:41,033 --> 00:36:44,661 Look, uh, after the party we had a fight. 940 00:36:44,703 --> 00:36:47,330 I didn't say anything because I was glad 941 00:36:47,372 --> 00:36:50,583 to finally just... have her out of my life. 942 00:36:50,625 --> 00:36:52,377 But the truth is... 943 00:36:52,418 --> 00:36:53,670 We know. 944 00:36:53,712 --> 00:36:55,172 You do? 945 00:36:55,213 --> 00:36:56,923 We were on her for bank fraud, 946 00:36:56,965 --> 00:37:00,468 but what you said about her hitting you with the car got me thinking. 947 00:37:00,510 --> 00:37:03,262 Did a little digging and found a whole lot more. 948 00:37:03,304 --> 00:37:05,974 Turns out you're not Vanessa Shaw's first rodeo. 949 00:37:06,016 --> 00:37:07,392 This girl is 950 00:37:07,433 --> 00:37:10,269 a master con artist-- she's been at least 951 00:37:10,311 --> 00:37:12,605 five different people in the last five years. 952 00:37:12,647 --> 00:37:15,233 Vanessa Shaw's not even her real name. 953 00:37:15,274 --> 00:37:18,528 Technically, your fiancée and business partner doesn't even exist. 954 00:37:19,487 --> 00:37:21,740 So... 955 00:37:21,781 --> 00:37:24,159 she's really gone. The FBI 956 00:37:24,201 --> 00:37:26,161 took over the case. If her previous pattern 957 00:37:26,203 --> 00:37:28,663 was any indication she's probably fled the state, 958 00:37:28,705 --> 00:37:29,956 maybe even the country. 959 00:37:29,998 --> 00:37:32,834 I'd be surprised if any of us saw her again. 960 00:37:33,793 --> 00:37:35,545 Yeah. 961 00:37:37,756 --> 00:37:39,465 ♪ ♪ 962 00:37:39,507 --> 00:37:43,053 Hey, I'm sorry I forced you into this group thing, 963 00:37:43,095 --> 00:37:45,931 but I am glad you found some people who understand what you're going through. 964 00:37:45,972 --> 00:37:48,349 Yeah, me, too. 965 00:37:48,391 --> 00:37:51,019 You know I only do all this because I love you, right? 966 00:37:51,061 --> 00:37:54,397 Yeah, I know, but... you got to stop loving me so much. 967 00:37:54,439 --> 00:37:56,608 Seriously, we got to get you a puppy or something. 968 00:37:56,649 --> 00:37:59,069 (both laugh) 969 00:37:59,111 --> 00:38:01,196 No. But for real... 970 00:38:01,238 --> 00:38:02,822 thank you. 971 00:38:04,116 --> 00:38:05,324 Mwa. 972 00:38:08,620 --> 00:38:11,164 Hey. Dixon, right? 973 00:38:11,206 --> 00:38:12,165 Yeah. 974 00:38:12,207 --> 00:38:13,208 I'm Megan. Hey. 975 00:38:13,250 --> 00:38:14,667 You're taller today. 976 00:38:14,709 --> 00:38:16,711 Yeah, yeah, a little bit. 977 00:38:16,753 --> 00:38:17,879 (laughs) 978 00:38:17,921 --> 00:38:21,340 Uh... I heard your story yesterday, about your dad. 979 00:38:21,382 --> 00:38:24,719 There's something you need to know. 980 00:38:27,847 --> 00:38:29,599 Um... 981 00:38:29,641 --> 00:38:31,517 (sighs) 982 00:38:31,559 --> 00:38:33,770 You shouldn't blame yourself. 983 00:38:33,812 --> 00:38:36,106 It was an accident. 984 00:38:36,148 --> 00:38:38,942 Thanks. I-I appreciate that. 985 00:38:40,652 --> 00:38:42,821 Hi, everyone. Shall we begin? 986 00:38:42,862 --> 00:38:43,905 Yeah. 987 00:38:46,658 --> 00:38:51,454 SAM: Who wants to share first? 988 00:38:55,625 --> 00:38:58,128 WOMAN: Okay, good. 989 00:38:58,170 --> 00:39:00,213 All set. 990 00:39:02,548 --> 00:39:05,010 Most people don't use these pregnancy gift cards 991 00:39:05,051 --> 00:39:06,344 till they're showing. 992 00:39:06,385 --> 00:39:07,679 I know... 993 00:39:07,720 --> 00:39:10,598 but I kind of want to remember my body like this-- 994 00:39:10,640 --> 00:39:11,850 before all the changes. 995 00:39:11,891 --> 00:39:15,312 Uh, I'm all set, so whenever you're ready. 996 00:39:15,353 --> 00:39:16,813 Yes. Here? 997 00:39:16,855 --> 00:39:17,730 (sighs) 998 00:39:17,772 --> 00:39:19,732 Yeah, right there in the middle. 999 00:39:19,774 --> 00:39:21,818 Fantastic. 1000 00:39:21,860 --> 00:39:24,070 Whenever you're ready. Yep. 1001 00:39:26,656 --> 00:39:30,327 ♪ ♪ (camera shutter clicking) 1002 00:39:34,372 --> 00:39:37,542 ♪ ♪ 1003 00:39:37,583 --> 00:39:39,961 ALEC: That's quite a rap sheet. 1004 00:39:40,003 --> 00:39:42,922 I guess we'll have the contract redrawn without Vanessa. 1005 00:39:42,964 --> 00:39:45,633 Or whoever she was. (chuckles) 1006 00:39:45,675 --> 00:39:48,011 I'm glad we can move forward with everything. 1007 00:39:48,053 --> 00:39:49,387 So am I. 1008 00:39:49,428 --> 00:39:51,472 All right. 1009 00:39:54,517 --> 00:39:56,019 Naomi, 1010 00:39:56,061 --> 00:39:58,604 uh, listen, I want to apologize for what happened yesterday. 1011 00:39:58,646 --> 00:39:59,898 What's done is done. 1012 00:39:59,939 --> 00:40:02,192 We can't pretend like it didn't happen. Look, 1013 00:40:02,234 --> 00:40:05,195 my relationship with Max is the most important thing in the world to me... 1014 00:40:05,237 --> 00:40:08,656 And my marriage to Max is the most important thing in the world to me-- 1015 00:40:08,698 --> 00:40:11,117 which is why I decided to tell him the truth. 1016 00:40:12,035 --> 00:40:14,996 You sure? Yes. 1017 00:40:15,038 --> 00:40:18,083 No. I don't know. 1018 00:40:18,124 --> 00:40:22,670 If I don't tell him, he'll never be able to trust me. 1019 00:40:22,712 --> 00:40:26,258 Just give me time to do it in the right way. 1020 00:40:26,299 --> 00:40:28,551 As a favor to a friend? 1021 00:40:31,346 --> 00:40:32,597 Naomi. 1022 00:40:32,638 --> 00:40:34,849 No matter what happens... 1023 00:40:34,891 --> 00:40:36,976 I'm glad we're friends. 1024 00:40:37,018 --> 00:40:39,312 I am, too, Alec. 1025 00:40:43,275 --> 00:40:45,902 (laughs) 1026 00:40:45,944 --> 00:40:48,863 ♪ ♪ 1027 00:40:55,787 --> 00:40:57,872 ♪ ♪ 73214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.