Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,571 --> 00:00:04,914
What do you want
to study in college?
2
00:00:04,938 --> 00:00:06,016
I don't know.
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,972
I'm non-committed and lost.
4
00:00:09,576 --> 00:00:12,022
What would you want to do if
you didn't want to be a minister?
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,112
I'd like to sing on Broadway.
6
00:00:14,181 --> 00:00:15,359
Well, I'd like to hear that.
7
00:00:15,383 --> 00:00:16,648
I promise if I ever
8
00:00:16,717 --> 00:00:18,895
get the opportunity I'll
give you a front row ticket
9
00:00:18,919 --> 00:00:20,251
and a backstage pass.
10
00:00:21,822 --> 00:00:23,867
I hate to interrupt but
could I use the phone?
11
00:00:23,891 --> 00:00:25,268
I, I've got a date
for Valentine's Day
12
00:00:25,292 --> 00:00:26,836
and I'm getting a little worried
13
00:00:26,860 --> 00:00:28,438
that I'm not gonna be able
to get a restaurant reservation
14
00:00:28,462 --> 00:00:29,673
if I wait until you're
off the phone.
15
00:00:29,697 --> 00:00:32,564
I'll call you right back.
16
00:00:34,301 --> 00:00:35,367
A date.
17
00:00:37,004 --> 00:00:38,414
You have a date? Yeah,
18
00:00:38,438 --> 00:00:40,150
but I'm not really comfortable
talking about this with you.
19
00:00:40,174 --> 00:00:41,406
Oh, okay.
20
00:00:48,916 --> 00:00:51,016
Just give me a hint
21
00:00:51,084 --> 00:00:52,328
I promise I won't tell.
22
00:00:52,352 --> 00:00:53,451
No, you'll tell.
23
00:00:53,520 --> 00:00:54,686
Tell what.
24
00:00:54,755 --> 00:00:56,566
Robbie has a date
for Valentine's Day.
25
00:00:56,590 --> 00:00:57,934
A date with who?
26
00:00:57,958 --> 00:00:59,157
Whom.
27
00:00:59,226 --> 00:01:00,837
I don't have time for
a grammar lesson.
28
00:01:00,861 --> 00:01:02,327
I just want the info. Guys,
29
00:01:02,396 --> 00:01:03,761
you're starting to creep me out.
30
00:01:03,831 --> 00:01:04,831
What's going on?
31
00:01:07,201 --> 00:01:08,244
Robbie has a
date for Valentine's.
32
00:01:08,268 --> 00:01:09,200
But he won't tell us
33
00:01:09,270 --> 00:01:10,969
who it is. I don't want
34
00:01:11,038 --> 00:01:12,118
to talk about it, okay?
35
00:01:14,208 --> 00:01:17,142
Mission accepted.
36
00:01:17,211 --> 00:01:18,476
Oh.
37
00:01:18,545 --> 00:01:20,578
Oh, Robbie, old boy, wait up.
38
00:01:20,647 --> 00:01:22,681
I wonder who Robbie
could be going out with.
39
00:01:22,750 --> 00:01:24,349
Whoever it is, it's not Mary.
40
00:01:24,418 --> 00:01:26,229
But this is a, a
good thing, right?
41
00:01:26,253 --> 00:01:27,519
I think it was a good thing
42
00:01:27,588 --> 00:01:28,798
until we all started
liking Robbie.
43
00:01:28,822 --> 00:01:29,888
Now I'm not so sure.
44
00:01:29,957 --> 00:01:31,323
So what are we going to do?
45
00:01:31,392 --> 00:01:33,236
I don't think there's
anything we can do.
46
00:01:33,260 --> 00:01:34,371
There's plenty
47
00:01:34,395 --> 00:01:36,761
we can do, we're Camdens.
48
00:01:38,866 --> 00:01:40,499
Then let's do it.
49
00:01:40,568 --> 00:01:41,799
Amen, sister.
50
00:01:54,882 --> 00:01:56,514
♪ 7th Heaven ♪
51
00:01:56,584 --> 00:01:59,650
♪ When I see their happy faces ♪
52
00:01:59,719 --> 00:02:03,021
♪ Smiling back at me ♪
53
00:02:03,090 --> 00:02:04,823
♪ 7th Heaven ♪
54
00:02:04,892 --> 00:02:07,492
♪ I know there's
no greater feeling ♪
55
00:02:07,560 --> 00:02:10,428
♪ Than the love of family ♪
56
00:02:10,497 --> 00:02:15,133
♪ Where can you go ♪
57
00:02:15,202 --> 00:02:18,937
♪ When the world
don't treat you right? ♪
58
00:02:19,006 --> 00:02:23,541
♪ The answer is home ♪
59
00:02:23,610 --> 00:02:27,512
♪ That's the one
place that you'll find ♪
60
00:02:27,580 --> 00:02:30,115
♪ 7th Heaven ♪
61
00:02:30,184 --> 00:02:34,285
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
62
00:02:35,889 --> 00:02:38,824
♪ 7th Heaven. ♪
63
00:03:19,499 --> 00:03:21,432
♪ ♪
64
00:03:31,545 --> 00:03:33,523
I was looking for you.
65
00:03:33,547 --> 00:03:35,147
Oh, you were?
66
00:03:35,215 --> 00:03:37,149
What's up?
67
00:03:38,518 --> 00:03:41,519
I heard you have a
date for Valentine's.
68
00:03:41,589 --> 00:03:45,523
Yeah, but it's no big deal.
69
00:03:45,592 --> 00:03:47,692
I just don't want to be
alone on Valentine's.
70
00:03:47,761 --> 00:03:49,005
Yeah, I don't want
71
00:03:49,029 --> 00:03:50,574
to be alone for
Valentine's either.
72
00:03:50,598 --> 00:03:52,230
Don't look now,
73
00:03:52,299 --> 00:03:53,898
but I think we have
something in common.
74
00:03:53,968 --> 00:03:56,567
Totally understand how you feel.
75
00:03:56,637 --> 00:03:57,637
I just don't think Mary
76
00:03:57,671 --> 00:03:59,311
and I are ever gonna
be more than friends,
77
00:03:59,339 --> 00:04:00,750
so I just want to
get on with my life.
78
00:04:00,774 --> 00:04:02,252
Yeah, I don't think Heather
79
00:04:02,276 --> 00:04:04,387
and I are gonna be any
more than friends either.
80
00:04:04,411 --> 00:04:07,845
Hey, I just got a great idea.
81
00:04:07,914 --> 00:04:09,559
Maybe you could fix me up.
82
00:04:09,583 --> 00:04:11,427
You know, so you
and I can move on
83
00:04:11,451 --> 00:04:12,529
with our lives together.
84
00:04:12,553 --> 00:04:15,253
You want me to fix you up?
85
00:04:15,322 --> 00:04:16,421
Sure.
86
00:04:16,490 --> 00:04:19,050
I mean your date
must have a cute friend.
87
00:04:21,161 --> 00:04:22,839
Come on, your date
must have a friend
88
00:04:22,863 --> 00:04:24,073
who would go out with me,
89
00:04:24,097 --> 00:04:25,308
and then we could double date.
90
00:04:25,332 --> 00:04:27,532
I'm gonna be nervous
enough on this date.
91
00:04:27,600 --> 00:04:29,078
Yes but you'd be less nervous
92
00:04:29,102 --> 00:04:31,937
if I were there, right, buddy?
93
00:04:32,006 --> 00:04:33,816
We're buddy's aren't we, buddy?
94
00:04:33,840 --> 00:04:35,006
Hmm?
95
00:04:37,845 --> 00:04:39,911
You know tomorrow's
Valentine's Day
96
00:04:39,980 --> 00:04:42,247
and I was thinking
since you're in town
97
00:04:42,315 --> 00:04:43,960
and I'm in town,
maybe we could double?
98
00:04:43,984 --> 00:04:45,417
That sounds like fun.
99
00:04:45,486 --> 00:04:47,297
I could pick you up around 7:00.
100
00:04:47,321 --> 00:04:50,021
Okay, but remember I'm
staying at my aunt's house.
101
00:04:50,090 --> 00:04:51,290
Great.
102
00:04:51,358 --> 00:04:52,523
I'll see you tomorrow.
103
00:04:56,964 --> 00:05:01,900
I've only been waiting
hours to make a call.
104
00:05:05,306 --> 00:05:07,872
I wasn't aware you
had a social life.
105
00:05:07,941 --> 00:05:09,874
He's so pathetic.
106
00:05:16,650 --> 00:05:18,750
Hello.
107
00:05:18,819 --> 00:05:19,985
How would you like to come
108
00:05:20,053 --> 00:05:21,364
to a birthday party
on Valentine's?
109
00:05:21,388 --> 00:05:22,621
Who is this?
110
00:05:22,690 --> 00:05:24,121
Duh, the love of your life.
111
00:05:24,191 --> 00:05:26,258
Ruthie Camden?
112
00:05:26,327 --> 00:05:27,425
So you gonna come?
113
00:05:27,494 --> 00:05:28,926
Well, sure, sure.
114
00:05:28,996 --> 00:05:30,239
It's the twins' birthday, right?
115
00:05:30,263 --> 00:05:31,875
Yeah, but that will
be over by dark.
116
00:05:31,899 --> 00:05:33,810
Then it's Valentine's
for the rest of the night.
117
00:05:33,834 --> 00:05:35,333
I'll be there.
118
00:05:35,402 --> 00:05:36,567
I'll pick you up.
119
00:05:36,637 --> 00:05:37,735
You can't drive.
120
00:05:37,805 --> 00:05:39,204
Duh, but we've got one
121
00:05:39,272 --> 00:05:41,551
of my sister's ex-boyfriend
living with us and he can drive.
122
00:05:41,575 --> 00:05:43,619
I'll have him pick you
up and drop you off.
123
00:05:43,643 --> 00:05:44,909
How about around 7:00?
124
00:05:44,978 --> 00:05:47,245
Okay, sounds good to me.
125
00:06:01,461 --> 00:06:03,794
I think the best thing
to do is to just let go
126
00:06:03,863 --> 00:06:05,796
and let God take care of it.
127
00:06:05,865 --> 00:06:07,677
I don't think God
has time to worry
128
00:06:07,701 --> 00:06:09,312
about who Mary's
ex-boyfriend is going out with.
129
00:06:09,336 --> 00:06:10,746
You know what
with all the famine,
130
00:06:10,770 --> 00:06:11,881
disease and war going on.
131
00:06:11,905 --> 00:06:13,316
So, if you're not
going to do anything,
132
00:06:13,340 --> 00:06:14,417
I'll just take care of it.
133
00:06:14,441 --> 00:06:15,940
Robbie's not gonna want to come
134
00:06:16,009 --> 00:06:17,987
to the twins' birthday
party with his date.
135
00:06:19,613 --> 00:06:21,424
Why do you bother?
You know it's not for us.
136
00:06:21,448 --> 00:06:22,747
Could be.
137
00:06:22,815 --> 00:06:25,375
Hang up.
138
00:06:26,186 --> 00:06:28,397
I can understand that you
want to be a good sister
139
00:06:28,421 --> 00:06:29,833
and find out who
is dating Robbie
140
00:06:29,857 --> 00:06:31,823
and I would love
to make you happy
141
00:06:31,892 --> 00:06:33,937
by agreeing to double
with Robbie and his date,
142
00:06:33,961 --> 00:06:35,560
but it's our first date.
143
00:06:35,628 --> 00:06:38,563
And I want it to be special.
144
00:06:38,631 --> 00:06:39,864
It's our first Valentine.
145
00:06:39,933 --> 00:06:41,366
I just want it to be us.
146
00:06:41,435 --> 00:06:43,201
I'm glad you didn't say yes.
147
00:06:43,270 --> 00:06:45,203
I wanted it to be just us, too.
148
00:06:45,272 --> 00:06:46,850
Then it was my
pleasure saying no.
149
00:06:46,874 --> 00:06:48,754
Remember I'm
taking you someplace
150
00:06:48,808 --> 00:06:51,676
that requires coat and
tie, not for you, of course.
151
00:06:51,745 --> 00:06:53,723
So where you're
taking me is a surprise?
152
00:06:53,747 --> 00:06:54,846
Yes.
153
00:06:54,915 --> 00:06:56,747
You like surprises, right?
154
00:06:56,817 --> 00:06:58,683
I love surprises.
155
00:06:58,752 --> 00:07:00,885
I think you'll
really be surprised.
156
00:07:00,954 --> 00:07:01,954
I can't wait.
157
00:07:02,021 --> 00:07:03,021
Bye.
158
00:07:03,090 --> 00:07:04,989
Bye.
159
00:07:08,095 --> 00:07:10,228
Oh, hello.
160
00:07:10,297 --> 00:07:12,230
Oh, hi, Mary.
161
00:07:12,299 --> 00:07:15,032
Ah, yeah, I think he's here.
162
00:07:15,102 --> 00:07:17,035
Um, hold on.
163
00:07:19,139 --> 00:07:20,449
Do you know where Robbie is?
164
00:07:20,473 --> 00:07:22,273
Yeah, he's hiding in
the car in the garage
165
00:07:22,342 --> 00:07:23,508
until everyone goes to bed,
166
00:07:23,577 --> 00:07:25,143
at which point he
plans to come in
167
00:07:25,211 --> 00:07:27,056
and call whoever it
is he's going out with
168
00:07:27,080 --> 00:07:29,480
and get me a date for tomorrow
night, so we can double.
169
00:07:29,550 --> 00:07:30,760
Who's doubling?
170
00:07:30,784 --> 00:07:31,961
I'm doubling with Robbie.
171
00:07:31,985 --> 00:07:34,185
No, you're not; I'm
doubling with Robbie.
172
00:07:34,254 --> 00:07:35,432
I'm going out with Deana
173
00:07:35,456 --> 00:07:36,554
for old time's sake
174
00:07:36,623 --> 00:07:37,901
and I'm counting on
Robbie to drive us.
175
00:07:37,925 --> 00:07:39,123
You're both wrong.
176
00:07:39,193 --> 00:07:40,424
Robbie's picking up
177
00:07:40,494 --> 00:07:41,893
my date.
178
00:07:41,961 --> 00:07:43,160
You don't have a date.
179
00:07:43,229 --> 00:07:44,428
Yes, I do.
180
00:07:44,498 --> 00:07:46,342
Bert wants to come to
the twins' birthday party.
181
00:07:46,366 --> 00:07:47,366
Really?
182
00:07:47,400 --> 00:07:48,433
Bert wants to come?
183
00:07:48,502 --> 00:07:49,968
I swear, Bert is coming.
184
00:07:50,037 --> 00:07:52,803
Don't swear, but I think
Bert coming is very nice.
185
00:07:52,873 --> 00:07:54,450
Well, nice or not
186
00:07:54,474 --> 00:07:55,751
that doesn't mean that
Robbie's gonna pick Bert up.
187
00:07:55,775 --> 00:07:56,775
Robbie'll do it.
188
00:07:56,844 --> 00:07:58,988
He owes me for
the use of my room.
189
00:07:59,012 --> 00:08:00,189
And that way, Robbie
190
00:08:00,213 --> 00:08:02,258
and his date will have
to stay at the house.
191
00:08:02,282 --> 00:08:03,414
Oh, that's a good point.
192
00:08:03,484 --> 00:08:05,595
Okay, none of this
is working for me.
193
00:08:05,619 --> 00:08:08,352
All this discussion
and fighting is pointless.
194
00:08:08,421 --> 00:08:10,255
Robbie already
agreed to get me a date,
195
00:08:10,323 --> 00:08:11,922
which means Robbie
and I are doubling.
196
00:08:11,992 --> 00:08:13,557
Who is it, Robbie's date?
197
00:08:13,627 --> 00:08:14,992
Who, who is it? Who?
198
00:08:15,062 --> 00:08:16,372
I don't know. He doesn't
want to talk about her.
199
00:08:16,396 --> 00:08:18,396
Have you ever considered
200
00:08:18,464 --> 00:08:20,631
that maybe Robbie
doesn't even have a date?
201
00:08:20,700 --> 00:08:22,633
Whatever the plan is,
202
00:08:22,702 --> 00:08:23,802
the first order of business
203
00:08:23,870 --> 00:08:25,636
is Sam and David's
birthday party.
204
00:08:27,074 --> 00:08:28,818
Why doesn't anyone
205
00:08:28,842 --> 00:08:31,123
ever want to come to Sam
and David's birthday party?
206
00:08:33,714 --> 00:08:35,191
It's not that we
don't love them,
207
00:08:35,215 --> 00:08:36,693
it's just that it's
a baby party.
208
00:08:36,717 --> 00:08:38,797
They don't even
know it's their birthday.
209
00:08:39,720 --> 00:08:42,153
You know...
210
00:08:42,222 --> 00:08:43,821
Love being there... Yeah.
211
00:08:43,891 --> 00:08:45,089
They're lying.
212
00:08:50,264 --> 00:08:51,563
Hi.
213
00:08:51,631 --> 00:08:53,042
So, did you call your date
214
00:08:53,066 --> 00:08:54,532
to get me a date?
215
00:08:54,601 --> 00:08:56,412
Yeah. I'll, uh, ask her
if she knows someone.
216
00:08:56,436 --> 00:08:57,647
You know, you can
bring your date over
217
00:08:57,671 --> 00:08:58,915
to the house for Sam
and David's party.
218
00:08:58,939 --> 00:09:01,039
Thanks, but I think I'll just
219
00:09:01,107 --> 00:09:02,307
pick her up afterwards.
220
00:09:02,376 --> 00:09:03,507
Uh, but I am looking forward
221
00:09:03,577 --> 00:09:04,620
to Sam and David's party.
222
00:09:04,644 --> 00:09:07,204
I made them each a present.
223
00:09:12,519 --> 00:09:14,285
Who could Robbie
be going out with?
224
00:09:14,354 --> 00:09:17,855
Guess we'll find
out on Valentine's.
225
00:09:17,925 --> 00:09:19,290
Is someone on that phone?
226
00:09:19,359 --> 00:09:22,026
I forgot.
227
00:09:22,095 --> 00:09:23,095
Mary?
228
00:09:24,197 --> 00:09:26,117
Robbie is going
out with someone?!
229
00:09:36,109 --> 00:09:38,054
I hate all of my
clothes, all of them.
230
00:09:38,078 --> 00:09:40,444
Every last thing
I own is hideous.
231
00:09:40,514 --> 00:09:42,547
What about Mary's clothes?
232
00:09:42,616 --> 00:09:43,616
She didn't take
233
00:09:43,684 --> 00:09:46,095
all of them with her.
234
00:09:46,119 --> 00:09:47,686
No.
235
00:09:47,754 --> 00:09:49,666
Wearing Mary's clothes
just wouldn't feel special.
236
00:09:49,690 --> 00:09:52,523
I really want to
feel special tonight.
237
00:09:52,593 --> 00:09:55,059
Do you have to have
special clothes to feel special?
238
00:09:55,128 --> 00:09:58,129
I just put on a clean pair of
underwear and I feel great!
239
00:10:00,233 --> 00:10:01,332
You know,
240
00:10:01,401 --> 00:10:02,579
you're right.
241
00:10:02,603 --> 00:10:04,614
I am making much,
much, much too big a deal
242
00:10:04,638 --> 00:10:07,198
out of what I'm wearing
on my date tonight.
243
00:10:08,475 --> 00:10:10,040
What's this?
244
00:10:10,110 --> 00:10:11,754
It's a dress that I
saw in a window today
245
00:10:11,778 --> 00:10:13,344
that I just couldn't
get off my mind,
246
00:10:13,413 --> 00:10:15,613
so I came home and
I went over the budget
247
00:10:15,681 --> 00:10:16,714
and I talked to Dad
248
00:10:16,783 --> 00:10:18,950
and voilà.
249
00:10:22,989 --> 00:10:24,522
It's so perfect!
250
00:10:25,292 --> 00:10:26,991
So are you.
251
00:10:27,060 --> 00:10:27,892
And me?
252
00:10:27,961 --> 00:10:29,594
You're beyond perfection.
253
00:10:29,663 --> 00:10:30,795
Thanks!
254
00:10:30,864 --> 00:10:32,897
Now my underwear awaits me.
255
00:10:36,469 --> 00:10:38,269
I hope you have a
great time tonight, Luce.
256
00:10:38,338 --> 00:10:40,705
Thanks.
257
00:10:40,774 --> 00:10:42,406
I really like Jeremy.
258
00:10:42,475 --> 00:10:44,420
I like him like I haven't
liked any other guy
259
00:10:44,444 --> 00:10:45,655
that I've ever gone out with.
260
00:10:45,679 --> 00:10:48,445
I know... thus the new dress.
261
00:10:48,515 --> 00:10:51,349
You're the best.
262
00:10:55,788 --> 00:10:57,266
I'm really sorry, but
my date didn't have
263
00:10:57,290 --> 00:10:58,735
a friend for you to go out with.
264
00:10:58,759 --> 00:11:01,926
Well, you realize if
you don't get me a date,
265
00:11:01,995 --> 00:11:03,973
Simon will want you to
double with him and Deana.
266
00:11:03,997 --> 00:11:05,608
I kind of thought
since you're free now,
267
00:11:05,632 --> 00:11:06,931
you could drive Simon and Deana.
268
00:11:07,000 --> 00:11:10,401
Yeah, I-I could, but that
still leaves Ruthie and Bert.
269
00:11:10,470 --> 00:11:12,314
Again, I thought since
you don't have a date,
270
00:11:12,338 --> 00:11:14,350
you could pick up Bert
and then pick up Deana.
271
00:11:14,374 --> 00:11:15,873
You can't get me a date?
272
00:11:15,942 --> 00:11:17,375
I tried.
273
00:11:17,444 --> 00:11:18,444
Sorry.
274
00:11:20,480 --> 00:11:23,359
I'm not staying home
alone on Valentine's.
275
00:11:27,554 --> 00:11:28,486
What are you doing tonight?
276
00:11:28,555 --> 00:11:29,720
Hello, Matt.
277
00:11:29,790 --> 00:11:30,721
Yeah, yeah, yeah, hello.
278
00:11:30,790 --> 00:11:31,722
What are you doing tonight?
279
00:11:31,792 --> 00:11:33,324
Well, it's Valentine's Day,
280
00:11:33,393 --> 00:11:35,593
so I'll be spending the
night with my Valentine...
281
00:11:35,628 --> 00:11:36,661
My beloved,
282
00:11:36,730 --> 00:11:38,763
my fiancée, Priscilla.
283
00:11:38,832 --> 00:11:40,631
Uh, so do you want some company?
284
00:11:40,700 --> 00:11:41,700
On Valentine's Day?
285
00:11:41,735 --> 00:11:43,801
Matt can come by tonight, yeah.
286
00:11:43,870 --> 00:11:46,303
It's Valentine's Day and you
want to spend it with Matt?
287
00:11:46,373 --> 00:11:47,950
Valentine's Day is
just a lame holiday
288
00:11:47,974 --> 00:11:48,906
invented by the card companies.
289
00:11:48,975 --> 00:11:49,975
Who needs it?
290
00:11:50,043 --> 00:11:51,888
She's right. You
know, she's right.
291
00:11:51,912 --> 00:11:53,611
Shut up. I'm sorry,
292
00:11:53,680 --> 00:11:55,012
but I like true romance,
293
00:11:55,081 --> 00:11:57,548
not fake "bought
in a store" romance.
294
00:11:57,617 --> 00:11:59,362
What's so special about
celebrating your love
295
00:11:59,386 --> 00:12:01,826
at the same time millions of
other people are doing it, too?
296
00:12:01,855 --> 00:12:02,965
Are you breaking up with me?
297
00:12:02,989 --> 00:12:04,922
No. I'm madly in love
298
00:12:04,991 --> 00:12:06,558
and happily engaged to you,
299
00:12:06,626 --> 00:12:08,838
but I just don't like the
pressure of Valentine's Day.
300
00:12:08,862 --> 00:12:09,694
What pressure?
301
00:12:09,763 --> 00:12:11,262
This! This is pressure!
302
00:12:13,867 --> 00:12:15,033
Come on over.
303
00:12:15,102 --> 00:12:16,200
Thanks.
304
00:12:16,269 --> 00:12:17,549
But you can't stay long
305
00:12:17,604 --> 00:12:20,037
because even if my lovely
bride doesn't like Valentines,
306
00:12:20,106 --> 00:12:22,418
I do, and I don't want
to spend it with you.
307
00:12:22,442 --> 00:12:24,242
Sure, no problem.
308
00:12:30,884 --> 00:12:33,718
Hey, I hear its "Old Home Week."
309
00:12:33,787 --> 00:12:36,921
You're going out with Deana.
310
00:12:36,990 --> 00:12:39,490
Oh. Yeah.
311
00:12:39,559 --> 00:12:40,602
From the look on your face,
312
00:12:40,626 --> 00:12:41,704
you don't seem
too excited about it.
313
00:12:41,728 --> 00:12:43,027
It's not that.
314
00:12:43,095 --> 00:12:45,007
It's just that since Matt
doesn't have a date,
315
00:12:45,031 --> 00:12:46,943
now, he's gonna be
driving us instead of Robbie.
316
00:12:46,967 --> 00:12:49,634
Well, Matt's a good driver.
317
00:12:49,703 --> 00:12:52,181
That's not the point. The point
is I wanted to go with Robbie.
318
00:12:52,205 --> 00:12:54,806
We have to respect
Robbie's privacy.
319
00:12:54,874 --> 00:12:56,719
It's not like he's a
member of the family.
320
00:12:56,743 --> 00:12:58,943
His privacy can't be
invaded for no good reason.
321
00:13:00,113 --> 00:13:01,445
Hi.
322
00:13:01,514 --> 00:13:02,446
Hi.
323
00:13:02,516 --> 00:13:03,781
Hi.
324
00:13:05,752 --> 00:13:07,218
Just ask him.
325
00:13:07,287 --> 00:13:08,564
Hasn't somebody
already tried that?
326
00:13:08,588 --> 00:13:10,500
We've all tried.
Now it's your turn.
327
00:13:10,524 --> 00:13:11,989
I'm not taking a turn.
328
00:13:12,058 --> 00:13:14,537
You can't just can't let him
go out there and get involved
329
00:13:14,561 --> 00:13:16,539
with someone knowing
how much Mary cares for him.
330
00:13:16,563 --> 00:13:17,729
I'd love to stay and chat,
331
00:13:17,797 --> 00:13:19,163
but I have to dress the twins.
332
00:13:19,232 --> 00:13:20,765
They have a party to go to.
333
00:13:24,171 --> 00:13:26,637
So who's Mary dating?
334
00:13:26,706 --> 00:13:28,272
I don't know.
335
00:13:28,341 --> 00:13:30,586
Come on. Let's get these
guys into their birthday suits.
336
00:13:30,610 --> 00:13:31,709
Wouldn't it be funny
337
00:13:31,778 --> 00:13:33,938
if they really did wear
their birthday suites?
338
00:13:34,147 --> 00:13:36,058
If they went to their
birthday party naked?
339
00:13:36,082 --> 00:13:39,584
Uh, it probably
wouldn't be that funny.
340
00:13:39,653 --> 00:13:40,762
Okay. If you had
found that funny,
341
00:13:40,786 --> 00:13:41,719
I probably wouldn't be
342
00:13:41,788 --> 00:13:42,954
coming back to this,
343
00:13:43,023 --> 00:13:44,555
but is Mary dating someone?
344
00:13:44,624 --> 00:13:47,725
Don't you have a
date to get ready for?
345
00:13:47,794 --> 00:13:50,627
I'll take that as a
yes. Interesting.
346
00:13:50,697 --> 00:13:53,257
Let's go!
347
00:13:57,336 --> 00:14:01,339
Hey... I never said yes.
348
00:14:01,407 --> 00:14:03,374
Did I say yes?
349
00:14:05,912 --> 00:14:07,846
Hello.
350
00:14:07,914 --> 00:14:09,580
Oh, Mary, hi.
351
00:14:09,649 --> 00:14:11,615
Well, sure, hold on.
352
00:14:11,684 --> 00:14:14,852
Um, it's Mary, for Robbie.
353
00:14:14,920 --> 00:14:16,954
Well, I'll tell him.
354
00:14:32,705 --> 00:14:35,440
Wow, you're looking good.
355
00:14:35,508 --> 00:14:36,941
Ruthie...
356
00:14:37,010 --> 00:14:38,442
What? I speak the truth.
357
00:14:38,511 --> 00:14:39,689
Where are you going?
358
00:14:39,713 --> 00:14:40,511
Someplace I never heard of.
359
00:14:40,579 --> 00:14:41,657
My date made the reservation.
360
00:14:41,681 --> 00:14:43,259
You're going someplace
you never heard of?
361
00:14:43,283 --> 00:14:44,515
What if you can't afford it?
362
00:14:44,584 --> 00:14:45,983
No, I called.
363
00:14:46,051 --> 00:14:46,917
It's not that bad if you
don't order wine or anything.
364
00:14:46,987 --> 00:14:47,918
And I'm not ordering wine.
365
00:14:47,988 --> 00:14:51,155
They serve wine?
You're dating a drinker?
366
00:14:51,224 --> 00:14:52,890
No, I'm not dating a drinker.
367
00:14:52,959 --> 00:14:55,627
But it's not easy to
start dating again,
368
00:14:55,695 --> 00:14:57,461
and you guys aren't helping.
369
00:14:57,530 --> 00:14:59,997
Maybe this will help.
Mary's dating someone.
370
00:15:02,968 --> 00:15:05,436
I'm going downstairs to see
if there's anything I can do
371
00:15:05,505 --> 00:15:07,437
to help your mom with the party.
372
00:15:11,044 --> 00:15:12,722
How do you know
Mary's dating someone?
373
00:15:12,746 --> 00:15:14,345
Connect the dots.
374
00:15:14,413 --> 00:15:17,014
Dad doesn't care
Robbie has a date.
375
00:15:17,083 --> 00:15:19,123
Why wouldn't Dad
care Robbie has a date?
376
00:15:19,151 --> 00:15:20,751
Because Mary has a date.
377
00:15:21,988 --> 00:15:24,989
Hello! Hello,
378
00:15:25,058 --> 00:15:26,257
I'm still here and I want
379
00:15:26,325 --> 00:15:28,037
to know who Robbie's
going out with!
380
00:15:28,061 --> 00:15:29,160
Put him on the phone!
381
00:15:34,267 --> 00:15:36,600
Who's Mary dating?
382
00:15:39,706 --> 00:15:42,239
Okay, who's Mary dating?
383
00:15:42,309 --> 00:15:43,507
Mary's dating someone?
384
00:15:43,576 --> 00:15:45,387
The Colonel thinks that
Mary might be interested
385
00:15:45,411 --> 00:15:46,844
in one of the guys
who volunteers
386
00:15:46,913 --> 00:15:48,012
at the homeless shelter.
387
00:15:48,081 --> 00:15:49,926
But he just thinks that.
He doesn't know for sure.
388
00:15:49,950 --> 00:15:52,516
And you didn't share
this with me because...
389
00:15:52,585 --> 00:15:54,852
'Cause I didn't really
have anything to share.
390
00:15:57,824 --> 00:15:59,424
What are they wearing?
391
00:15:59,492 --> 00:16:01,225
Uh, clean clothes.
392
00:16:01,293 --> 00:16:03,272
They would've looked
better in their birthday suits.
393
00:16:03,296 --> 00:16:05,062
Go get your dates.
394
00:16:05,131 --> 00:16:07,691
Let's get this party over with.
395
00:16:12,439 --> 00:16:13,838
You want me just to call Mary
396
00:16:13,906 --> 00:16:15,584
and ask her who
she's going out with?
397
00:16:15,608 --> 00:16:16,974
No. I want you to go downstairs
398
00:16:17,043 --> 00:16:18,243
and I want you to ask Robbie
399
00:16:18,311 --> 00:16:19,610
who he's going out with.
400
00:16:19,678 --> 00:16:21,379
Okay.
401
00:16:21,448 --> 00:16:23,526
And I want you to find out
if Mary said anything to him
402
00:16:23,550 --> 00:16:24,560
about going out with someone.
403
00:16:24,584 --> 00:16:26,017
Okay.
404
00:16:26,086 --> 00:16:28,419
And ask Robbie if he's
going out with this woman
405
00:16:28,488 --> 00:16:30,054
just because Mary's going out.
406
00:16:30,123 --> 00:16:31,054
First,
407
00:16:31,124 --> 00:16:33,558
I'd rather not say.
408
00:16:33,626 --> 00:16:35,771
Second, Mary told me
she's interested in this guy,
409
00:16:35,795 --> 00:16:37,339
but she hasn't
gone out with him.
410
00:16:37,363 --> 00:16:39,642
And third, yes,
that's why I don't feel
411
00:16:39,666 --> 00:16:42,226
like being alone
on Valentine's Day.
412
00:16:50,543 --> 00:16:51,475
Where's Bert?
413
00:16:51,543 --> 00:16:53,244
Bert's sick.
414
00:16:53,313 --> 00:16:54,245
Bert is sick?
415
00:16:54,314 --> 00:16:55,624
Who cares? I only
asked him over,
416
00:16:55,648 --> 00:16:57,660
so I could find out who
Robbie was going out with.
417
00:16:57,684 --> 00:16:59,183
Lets go.
418
00:17:12,398 --> 00:17:14,064
You both remember Deana,
419
00:17:14,134 --> 00:17:15,599
and this is her date,
420
00:17:15,668 --> 00:17:16,600
Peter.
421
00:17:16,669 --> 00:17:17,680
Its nice to meet you.
422
00:17:17,704 --> 00:17:19,336
Simon,
423
00:17:19,406 --> 00:17:20,337
where's your date?
424
00:17:20,406 --> 00:17:21,972
I thought we were double-dating?
425
00:17:22,042 --> 00:17:23,407
Oh, my date fell through,
426
00:17:23,476 --> 00:17:25,154
but you're both still
welcome to come over.
427
00:17:25,178 --> 00:17:30,614
I'm so sorry. I misunderstood,
428
00:17:30,683 --> 00:17:33,484
and I think Peter and
I would feel awkward
429
00:17:33,552 --> 00:17:34,986
if you don't have a date.
430
00:17:35,055 --> 00:17:36,687
We'll just stay here.
431
00:17:36,756 --> 00:17:38,522
Happy Valentine's Day.
432
00:17:38,591 --> 00:17:40,958
Happy Valentine's Day.
433
00:17:49,269 --> 00:17:50,568
Who cares?
434
00:17:50,636 --> 00:17:51,869
I only asked her out
435
00:17:51,937 --> 00:17:54,177
so I could find out who
Robbie was going out with.
436
00:17:54,207 --> 00:17:55,207
Face it.
437
00:17:55,274 --> 00:17:56,540
We're losers.
438
00:17:56,609 --> 00:17:57,541
No, we're not.
439
00:17:57,610 --> 00:17:58,709
We're not losers.
440
00:17:58,778 --> 00:18:00,610
We're losers.
441
00:18:19,766 --> 00:18:21,198
Okay,
442
00:18:21,267 --> 00:18:22,399
okay, it's over.
443
00:18:22,469 --> 00:18:23,668
Aw.
444
00:18:23,736 --> 00:18:27,038
Go forth and have
your Valentine's Day fun.
445
00:18:27,107 --> 00:18:28,339
Go on.
446
00:18:37,717 --> 00:18:39,428
It was a nice party and
I won't be home late.
447
00:18:39,452 --> 00:18:41,284
Good night.
448
00:18:44,423 --> 00:18:45,734
Can you guys get that?
449
00:18:45,758 --> 00:18:47,458
Sure.
450
00:18:53,633 --> 00:18:55,632
How do I look?
451
00:18:58,004 --> 00:18:59,103
Okay.
452
00:18:59,172 --> 00:19:00,104
See,
453
00:19:00,173 --> 00:19:01,739
she's not a loser.
454
00:19:03,009 --> 00:19:05,676
Us... losers.
455
00:19:09,149 --> 00:19:10,714
For me?
456
00:19:13,253 --> 00:19:15,319
That's for you.
457
00:19:15,388 --> 00:19:18,055
The roses are for your mom
458
00:19:18,124 --> 00:19:21,358
and the candy... for your dad.
459
00:19:21,427 --> 00:19:22,526
It's very sweet.
460
00:19:23,629 --> 00:19:25,629
Lucy, you look so beautiful.
461
00:19:25,698 --> 00:19:27,732
We'd better get going,
462
00:19:27,800 --> 00:19:29,700
but we won't be late.
463
00:19:31,771 --> 00:19:34,204
My cell phone number,
just in case you need it.
464
00:19:45,017 --> 00:19:46,895
I've never had
someone give me candy
465
00:19:46,919 --> 00:19:48,831
so they could take
out my daughter.
466
00:19:48,855 --> 00:19:50,698
I like it. Oh, what's
wrong with me?
467
00:19:50,722 --> 00:19:52,723
I just can't get
Robbie out of my mind.
468
00:19:52,792 --> 00:19:55,693
Who do you think
he's going out with?
469
00:19:59,832 --> 00:20:02,299
Yeah, that would
be my guess, too.
470
00:20:02,368 --> 00:20:04,368
Well, if it is who
we think it is,
471
00:20:04,436 --> 00:20:06,437
Mary is going to be very upset.
472
00:20:06,506 --> 00:20:07,905
Don't you think?
473
00:20:07,973 --> 00:20:09,306
I don't think I know.
474
00:20:21,821 --> 00:20:23,799
Would you like me to order?
475
00:20:23,823 --> 00:20:25,389
Yeah, thanks.
476
00:20:29,996 --> 00:20:32,074
Would a bowl of soup be enough?
477
00:20:32,098 --> 00:20:36,367
A bowl of soup
sounds very filling.
478
00:20:36,436 --> 00:20:37,535
I'm joking.
479
00:20:37,604 --> 00:20:39,885
I think I can do a
little better than that.
480
00:20:41,341 --> 00:20:43,907
Are you ready to order?
481
00:20:43,976 --> 00:20:47,110
Uh, yes and no.
482
00:20:47,180 --> 00:20:49,646
Considering we're
teenagers on a limited budget,
483
00:20:49,715 --> 00:20:50,995
what would you recommend?
484
00:20:51,049 --> 00:20:52,094
Besides another restaurant.
485
00:20:52,118 --> 00:20:55,018
I'd recommend two house salads
486
00:20:55,088 --> 00:20:57,788
and splitting an entree,
say the chicken marsala?
487
00:20:57,857 --> 00:21:00,417
That way, you could
get out for under...
488
00:21:00,760 --> 00:21:03,427
Is that okay with you?
489
00:21:04,764 --> 00:21:06,497
Thanks.
490
00:21:06,566 --> 00:21:08,210
We'll take your suggestion.
491
00:21:08,234 --> 00:21:09,867
Oh, wait.
492
00:21:09,936 --> 00:21:12,496
Do you still want that soup?
493
00:21:14,807 --> 00:21:18,142
My dad's philosophy is
order cheap and tip big.
494
00:21:18,211 --> 00:21:20,456
That way you can come
back as often as you'd like.
495
00:21:20,480 --> 00:21:22,691
My dad was a waiter.
496
00:21:22,715 --> 00:21:23,715
What does he do now?
497
00:21:23,750 --> 00:21:25,049
He's a musician.
498
00:21:25,117 --> 00:21:26,528
He plays at clubs here and there
499
00:21:26,552 --> 00:21:28,152
and he gives music lessons.
500
00:21:30,823 --> 00:21:32,689
Your table's ready.
501
00:21:37,063 --> 00:21:38,295
Friends of yours?
502
00:21:39,766 --> 00:21:41,899
Lucy.
503
00:21:41,968 --> 00:21:43,700
Hey, Luce.
504
00:21:43,770 --> 00:21:44,935
Oh. Jimmy Moon.
505
00:21:45,004 --> 00:21:46,248
Rod.
506
00:21:46,272 --> 00:21:48,605
Just Rod.
507
00:21:48,675 --> 00:21:51,942
Guys, this is Jeremy, my date.
508
00:21:52,011 --> 00:21:53,855
It's so great that we
ran into you tonight.
509
00:21:53,879 --> 00:21:55,523
We were just saying
how we didn't get to talk
510
00:21:55,547 --> 00:21:56,592
to you much at your dad's party
511
00:21:56,616 --> 00:21:57,659
last week.
512
00:21:57,683 --> 00:21:59,550
I was kind of busy that night.
513
00:21:59,619 --> 00:22:01,384
Isn't she a great girl?
514
00:22:01,453 --> 00:22:02,319
I was Lucy's boyfriend.
515
00:22:02,388 --> 00:22:03,388
So was I.
516
00:22:04,657 --> 00:22:07,524
It is so good to
see both of you,
517
00:22:07,593 --> 00:22:09,638
but Jeremy and I are
on our first date and...
518
00:22:09,662 --> 00:22:11,362
First date?
519
00:22:11,430 --> 00:22:12,641
Oh, you're kidding.
520
00:22:12,665 --> 00:22:13,964
On Valentine's Day.
521
00:22:14,033 --> 00:22:16,593
That is so romantic, dude.
522
00:22:16,936 --> 00:22:18,216
How's it going?
523
00:22:18,271 --> 00:22:21,605
It was going just fine.
524
00:22:21,674 --> 00:22:24,241
We'd better get back to work.
525
00:22:24,310 --> 00:22:26,143
That's a good idea.
526
00:22:26,212 --> 00:22:28,190
But if there's anything
we can do for you...
527
00:22:28,214 --> 00:22:30,814
You know, clear the
table or get you water
528
00:22:30,883 --> 00:22:32,750
or clean napkins,
529
00:22:32,819 --> 00:22:34,296
anything at all,
just let us know.
530
00:22:34,320 --> 00:22:36,398
Congratulations. You
really rolled in the prize here.
531
00:22:36,422 --> 00:22:38,155
Lucy's the best.
532
00:22:38,224 --> 00:22:39,756
Thanks.
533
00:22:39,826 --> 00:22:41,191
I think so, too.
534
00:22:52,371 --> 00:22:54,738
I am so sorry.
535
00:22:54,807 --> 00:22:57,708
Hey, I wouldn't let anyone
spoil this evening for us.
536
00:23:19,031 --> 00:23:21,176
I should give you your
Valentine's gift now
537
00:23:21,200 --> 00:23:22,633
before Matt gets here.
538
00:23:22,701 --> 00:23:24,246
You shouldn't give me
a Valentine's gift at all.
539
00:23:24,270 --> 00:23:25,302
What?
540
00:23:25,371 --> 00:23:28,205
There's something
I have to tell you.
541
00:23:28,274 --> 00:23:30,352
And, after I tell you, if
you still want to give me
542
00:23:30,376 --> 00:23:31,854
a Valentine's
gift, then you can,
543
00:23:31,878 --> 00:23:33,009
but...
544
00:23:35,281 --> 00:23:37,114
Aren't you going to get that?
545
00:23:44,890 --> 00:23:46,156
Hold on.
546
00:23:46,225 --> 00:23:47,992
What is it you have to tell me?
547
00:23:48,060 --> 00:23:49,994
I'm sorry, Matt, come on in.
548
00:23:51,030 --> 00:23:52,662
What's going on?
549
00:23:52,732 --> 00:23:54,164
I'm not sure.
550
00:23:54,233 --> 00:23:55,677
So how was the
twin" birthday party?
551
00:23:55,701 --> 00:23:57,501
Oh, same as last year.
552
00:23:57,569 --> 00:23:58,614
I brought you some cake.
553
00:23:58,638 --> 00:24:00,570
Thank you.
554
00:24:01,707 --> 00:24:02,707
I'm not hungry.
555
00:24:02,774 --> 00:24:04,286
Not hungry for homemade cake?
556
00:24:04,310 --> 00:24:05,920
Matt, would you
like a glass of milk?
557
00:24:05,944 --> 00:24:06,989
You have milk?
558
00:24:07,013 --> 00:24:08,223
Of course we have milk.
559
00:24:08,247 --> 00:24:11,282
I would love a glass
of milk, thank you.
560
00:24:11,350 --> 00:24:13,161
So what kind of cake is this?
561
00:24:13,185 --> 00:24:15,464
It's, uh, chocolate
with vanilla frosting.
562
00:24:15,488 --> 00:24:16,887
Mmm, my favorite.
563
00:24:18,191 --> 00:24:19,356
Priscilla, I thought it
564
00:24:19,425 --> 00:24:21,525
was something you
wanted to tell me. It can wait,
565
00:24:21,594 --> 00:24:22,634
we have company now.
566
00:24:39,779 --> 00:24:43,313
That was the nicest
dinner I've ever had.
567
00:24:43,382 --> 00:24:45,526
This is the best
Valentine's Day ever.
568
00:24:45,550 --> 00:24:47,484
Hey, the night isn't over.
569
00:24:47,552 --> 00:24:50,220
Thanks for understanding
about Rod and Jimmy.
570
00:24:50,289 --> 00:24:52,322
Not a problem.
571
00:25:04,470 --> 00:25:05,769
Who's that?
572
00:25:07,173 --> 00:25:09,372
No one told me, but it
must be ex-boyfriend night.
573
00:25:09,442 --> 00:25:10,807
What?
574
00:25:10,877 --> 00:25:12,709
That's Jordan; we dated.
575
00:25:13,980 --> 00:25:15,745
Actually, first he dated Mary
576
00:25:15,815 --> 00:25:17,047
and then I dated him,
577
00:25:17,116 --> 00:25:18,782
and then Mary dated him again
578
00:25:18,851 --> 00:25:20,850
and then I broke up with him.
579
00:25:28,728 --> 00:25:31,461
Jordan, this is Jeremy.
580
00:25:31,531 --> 00:25:33,129
Is this your boyfriend?
581
00:25:33,199 --> 00:25:34,998
We're on our first date.
582
00:25:35,067 --> 00:25:37,233
Valentine's Day...
First date, nice touch.
583
00:25:37,303 --> 00:25:39,381
Thanks. Hope it
works out for you.
584
00:25:39,405 --> 00:25:41,305
Lucy's the best.
585
00:25:41,374 --> 00:25:42,639
She deserves the best.
586
00:25:44,043 --> 00:25:45,809
Well, I should get going.
587
00:25:45,878 --> 00:25:47,444
You look great.
588
00:25:49,549 --> 00:25:51,314
Call me if it doesn't work out.
589
00:25:55,387 --> 00:25:57,154
Are you ready to
take me home yet?
590
00:25:57,223 --> 00:25:58,467
Not even close.
591
00:25:58,491 --> 00:26:02,593
Did I say I'm sorry
because I am so very sorry.
592
00:26:02,662 --> 00:26:04,673
You have nothing
to be sorry about.
593
00:26:04,697 --> 00:26:06,975
Are you ready for your surprise?
594
00:26:06,999 --> 00:26:09,199
Wasn't the beautiful
restaurant the surprise?
595
00:26:09,268 --> 00:26:12,102
No, that was just an opener.
596
00:26:12,171 --> 00:26:14,138
Let's keep walking.
597
00:26:22,848 --> 00:26:24,993
Matt, it's getting
kind of late, buddy.
598
00:26:25,017 --> 00:26:26,228
Maybe you ought to get going.
599
00:26:26,252 --> 00:26:27,651
Well, it's 9:00.
600
00:26:27,720 --> 00:26:28,986
Yeah, it's not late.
601
00:26:29,055 --> 00:26:30,598
Well, it is late,
considering you have
602
00:26:30,622 --> 00:26:32,033
something you want
to tell me, honey.
603
00:26:32,057 --> 00:26:33,201
You want me to step
604
00:26:33,225 --> 00:26:34,536
into the bathroom,
so you guys can talk?
605
00:26:34,560 --> 00:26:36,972
No, no, that's okay,
I'll step outside,
606
00:26:36,996 --> 00:26:38,495
take a walk.
607
00:26:38,564 --> 00:26:40,964
No, no, that's not
right, I'll go for a walk.
608
00:26:42,568 --> 00:26:44,634
Or maybe I'll go
for a walk home.
609
00:26:44,703 --> 00:26:47,971
Nope, you guys seem
to be having a good time.
610
00:26:48,040 --> 00:26:49,084
I'll just, um,
611
00:26:49,108 --> 00:26:51,708
take a walk around the block.
612
00:26:51,777 --> 00:26:54,211
Clear my head.
613
00:26:55,547 --> 00:26:57,091
Okay, what's going
on with you two?
614
00:26:57,115 --> 00:26:59,650
What's going on is I've
been living with a big secret
615
00:26:59,718 --> 00:27:02,786
and today's a bad day
for this particular secret.
616
00:27:02,855 --> 00:27:04,032
Do you want to
tell me what it is?
617
00:27:04,056 --> 00:27:05,689
I don't want to tell anyone,
618
00:27:05,757 --> 00:27:07,157
but I have to tell John.
619
00:27:07,226 --> 00:27:08,825
I'll go get him.
620
00:27:08,894 --> 00:27:10,305
Don't, I'm still working
up the courage,
621
00:27:10,329 --> 00:27:12,262
and as soon as I get it,
then you can go home.
622
00:27:20,206 --> 00:27:22,239
Maybe we can get
Mom to drive us around
623
00:27:22,307 --> 00:27:23,507
so we can spy on Robbie.
624
00:27:23,575 --> 00:27:25,074
We don't know where he is.
625
00:27:25,143 --> 00:27:27,223
Well, we can ride
around till we find him.
626
00:27:29,682 --> 00:27:31,014
So... Bert sick?
627
00:27:31,082 --> 00:27:33,250
Bert wasn't sick.
628
00:27:33,319 --> 00:27:34,984
It was a lame excuse.
629
00:27:35,053 --> 00:27:36,764
Why would Bert make up
an excuse not to see you?
630
00:27:36,788 --> 00:27:38,822
Why ask why, who cares?
631
00:27:38,891 --> 00:27:40,156
And Deana?
632
00:27:40,225 --> 00:27:42,592
It was a miscommunication.
633
00:27:42,661 --> 00:27:45,328
Am I the only here who
can deal with rejection?
634
00:27:49,167 --> 00:27:50,667
Hello.
635
00:27:50,735 --> 00:27:52,001
Hi, Dad, it's me.
636
00:27:52,070 --> 00:27:53,336
Mary, how are you?
637
00:27:53,405 --> 00:27:54,738
Where's Robbie?
638
00:27:54,806 --> 00:27:56,072
He's not here.
639
00:27:56,141 --> 00:27:58,075
When is he coming home?
640
00:27:58,144 --> 00:28:00,610
You know, I'm not
sure; he didn't say.
641
00:28:00,679 --> 00:28:02,613
How's your life going?
642
00:28:02,681 --> 00:28:03,914
Anything new going on?
643
00:28:03,983 --> 00:28:05,915
Dad? Yeah?
644
00:28:05,984 --> 00:28:07,217
Just tell Robbie to call me.
645
00:28:07,285 --> 00:28:09,118
Okay, I'll tell him.
646
00:28:09,187 --> 00:28:11,254
Bye.
647
00:28:12,324 --> 00:28:13,790
Mary wants Robbie to call her
648
00:28:13,859 --> 00:28:15,025
as soon as he gets in.
649
00:28:15,093 --> 00:28:16,359
When do you think that'll be?
650
00:28:16,428 --> 00:28:19,329
Knowing Robbie, it could
be the twelfth of never.
651
00:28:39,684 --> 00:28:40,929
I thought maybe
you weren't coming.
652
00:28:40,953 --> 00:28:43,386
I'm still not sure
if I should be here.
653
00:28:46,025 --> 00:28:48,136
I'm not for sure if I
should be here, either.
654
00:28:48,160 --> 00:28:49,859
I've missed you.
655
00:28:52,130 --> 00:28:53,410
Missed you, too.
656
00:28:53,465 --> 00:28:56,166
Have you really missed
me or are you just lonely?
657
00:28:56,235 --> 00:28:58,179
Could we start with
something easier
658
00:28:58,203 --> 00:28:59,347
like, "How have you been?"
659
00:28:59,371 --> 00:29:01,738
I've been okay.
660
00:29:01,807 --> 00:29:03,606
Want to grab some dinner?
661
00:29:03,675 --> 00:29:05,442
We missed our reservation.
662
00:29:05,511 --> 00:29:08,778
No. I've been calling the
restaurant every 15 minutes.
663
00:29:08,847 --> 00:29:10,447
I'm not that hungry.
664
00:29:10,516 --> 00:29:12,549
What do you want to do?
665
00:29:26,331 --> 00:29:28,097
Shouldn't we go in?
666
00:29:29,335 --> 00:29:31,813
I'm afraid if we go in, we'll...
667
00:29:31,837 --> 00:29:33,937
It's a little
presumptuous, isn't it?
668
00:29:36,174 --> 00:29:37,385
This isn't right.
669
00:29:37,409 --> 00:29:39,969
We can't go back
to where we were.
670
00:29:40,011 --> 00:29:41,445
No kidding we can't.
671
00:29:41,513 --> 00:29:43,513
Not after you decided
not to marry me.
672
00:29:43,582 --> 00:29:46,917
Not after you kicked me
out and left me homeless.
673
00:29:48,720 --> 00:29:50,120
I'm sorry. Sorry.
674
00:29:52,324 --> 00:29:54,458
This is all my fault.
675
00:29:54,527 --> 00:29:57,661
When it comes to relationships,
I am such a screwup.
676
00:29:57,730 --> 00:29:59,441
I cheated on Mary with you.
677
00:29:59,465 --> 00:30:01,176
I cheated on you with Mary.
678
00:30:01,200 --> 00:30:03,800
And now, why would either
of you ever trust me again?
679
00:30:03,869 --> 00:30:04,869
So that's it?
680
00:30:04,936 --> 00:30:06,748
If either of us ever
trust you again,
681
00:30:06,772 --> 00:30:07,971
it would be me, right?
682
00:30:08,040 --> 00:30:10,206
'Cause you would never
ask Mary to trust you,
683
00:30:10,275 --> 00:30:13,977
but, well, I owe it to you
because I made you homeless,
684
00:30:14,046 --> 00:30:15,757
and I almost tricked
you into marrying me.
685
00:30:15,781 --> 00:30:17,314
Right, is that it?
686
00:30:17,383 --> 00:30:18,715
No, that isn't it.
687
00:30:18,783 --> 00:30:20,350
Then what is it?
688
00:30:20,418 --> 00:30:23,253
I'm comfortable with you.
689
00:30:23,321 --> 00:30:24,887
I can be who I am with you.
690
00:30:24,956 --> 00:30:26,323
What about Mary?
691
00:30:26,392 --> 00:30:27,824
You're not comfortable with Mary
692
00:30:27,893 --> 00:30:30,494
because you have to be a
better person to be with Mary?
693
00:30:34,733 --> 00:30:37,267
Be a better person, Robbie.
694
00:30:38,770 --> 00:30:40,136
Be the person you want to be.
695
00:30:40,205 --> 00:30:41,939
Be the person I know you can be.
696
00:30:43,742 --> 00:30:44,942
I love you for who you are,
697
00:30:45,010 --> 00:30:47,010
but I can see that
you're changing,
698
00:30:47,079 --> 00:30:50,013
and if loving Mary Camden
keeps you changing for the better,
699
00:30:50,082 --> 00:30:51,447
then love her, not me.
700
00:30:53,118 --> 00:30:54,895
'Cause I want someone
who feels about me
701
00:30:54,919 --> 00:30:56,653
the way you feel about Mary.
702
00:30:56,722 --> 00:30:59,155
So I understand, I really do.
703
00:30:59,224 --> 00:31:02,125
I don't want "comfortable,"
704
00:31:02,194 --> 00:31:04,294
I want "thrilled."
705
00:31:04,363 --> 00:31:05,728
I deserve "thrilled."
706
00:31:07,266 --> 00:31:09,800
And I'm gonna get "thrilled,"
707
00:31:09,868 --> 00:31:11,701
just not this Valentine's Day.
708
00:31:19,377 --> 00:31:21,344
Oh, here's the name
709
00:31:21,412 --> 00:31:22,824
and number of a friend for Matt.
710
00:31:22,848 --> 00:31:24,381
I put a lot
711
00:31:24,450 --> 00:31:26,160
of thought into it, so
don't waste the number.
712
00:31:26,184 --> 00:31:28,551
I won't.
713
00:31:28,621 --> 00:31:30,220
Thanks for dumping me again.
714
00:31:30,289 --> 00:31:32,422
Anytime.
715
00:31:42,601 --> 00:31:44,801
Happy Valentine's Day, Robbie.
716
00:31:44,870 --> 00:31:46,602
Same to you.
717
00:32:03,656 --> 00:32:04,855
Oh, look at the time.
718
00:32:04,923 --> 00:32:06,523
Uh, gotta run.
719
00:32:09,661 --> 00:32:11,581
Thanks for nothing,
but it was fun.
720
00:32:17,202 --> 00:32:19,936
Look, I don't know what
you don't want to tell me, Pris,
721
00:32:20,004 --> 00:32:21,816
but whatever it
is, just tell me,
722
00:32:21,840 --> 00:32:23,920
because I love you
and nothing you tell me
723
00:32:23,976 --> 00:32:25,141
is ever gonna change that.
724
00:32:25,210 --> 00:32:27,443
I should've told
you this before.
725
00:32:27,512 --> 00:32:28,811
Just tell me now.
726
00:32:28,880 --> 00:32:30,246
Well, it has a lot to do
727
00:32:30,315 --> 00:32:32,816
with why my parents
don't want me to marry you.
728
00:32:32,885 --> 00:32:34,284
Just tell me.
729
00:32:34,353 --> 00:32:35,518
Can you turn around?
730
00:32:35,587 --> 00:32:37,747
I don't want to see
your face when I tell you.
731
00:32:43,729 --> 00:32:46,563
I've been married before.
732
00:32:48,834 --> 00:32:50,033
I'm still listening.
733
00:32:50,101 --> 00:32:52,268
My high school
boyfriend and I got married
734
00:32:52,337 --> 00:32:54,537
the summer we graduated
because we thought it was
735
00:32:54,573 --> 00:32:56,817
the only way to guarantee
our relationship would last
736
00:32:56,841 --> 00:32:59,387
when we went to
separate colleges.
737
00:32:59,411 --> 00:33:00,643
Still listening.
738
00:33:00,712 --> 00:33:02,312
Well, it didn't work out,
739
00:33:02,381 --> 00:33:04,425
and our parents made us
get the marriage annulled.
740
00:33:04,449 --> 00:33:06,616
And what does that
got to do with us?
741
00:33:06,685 --> 00:33:08,496
Well, it's Valentine's,
and I can't let you
742
00:33:08,520 --> 00:33:10,564
tell me how much you
love me on Valentine's Day
743
00:33:10,588 --> 00:33:11,832
when I'm living
with this big lie.
744
00:33:11,856 --> 00:33:13,289
I should've told you
745
00:33:13,358 --> 00:33:15,236
before we got serious;
do you hate me?
746
00:33:15,260 --> 00:33:17,627
My mom was married for a year,
747
00:33:17,696 --> 00:33:19,729
her first year in college
to her college boyfriend,
748
00:33:19,798 --> 00:33:21,965
who was drafted
and sent to Vietnam.
749
00:33:22,034 --> 00:33:24,067
They got married
on Valentine's Day.
750
00:33:24,135 --> 00:33:25,434
Every year her ex calls her,
751
00:33:25,503 --> 00:33:27,036
and every year my
dad gets jealous.
752
00:33:27,105 --> 00:33:29,039
You never thought to tell me
753
00:33:29,108 --> 00:33:31,285
your mother was married to
someone before your father?
754
00:33:31,309 --> 00:33:33,387
Well, no, I mean,
it's kind of ironic,
755
00:33:33,411 --> 00:33:35,023
even funny, isn't it,
that the same thing
756
00:33:35,047 --> 00:33:36,457
would happen to
me, marrying a woman
757
00:33:36,481 --> 00:33:37,525
who was already married?
758
00:33:37,549 --> 00:33:39,249
I don't see anything
funny or ironic
759
00:33:39,317 --> 00:33:40,583
about you keeping this from me.
760
00:33:40,652 --> 00:33:42,630
I didn't think I was
keeping anything from you.
761
00:33:42,654 --> 00:33:43,886
Are you saying you don't care?
762
00:33:43,956 --> 00:33:44,999
Why would I care?
763
00:33:45,023 --> 00:33:46,256
Why wouldn't you care?
764
00:33:46,325 --> 00:33:47,868
Are we talking about
you or my mother here?
765
00:33:47,892 --> 00:33:49,403
That's pretty scary if you
don't know if you're talking
766
00:33:49,427 --> 00:33:50,638
about your mother
or your girlfriend.
767
00:33:50,662 --> 00:33:52,373
I didn't say that. Yes, you did.
768
00:33:52,397 --> 00:33:53,908
Wait, are we
having our first fight?
769
00:33:53,932 --> 00:33:55,076
Yes.
770
00:34:00,271 --> 00:34:03,573
Hey. I'm looking for Matt.
771
00:34:04,676 --> 00:34:06,621
You really and truly don't care
772
00:34:06,645 --> 00:34:08,389
that I was married before?
773
00:34:08,413 --> 00:34:10,425
No. I have only one thing
774
00:34:10,449 --> 00:34:12,916
to say to you... That I've
never loved a man more
775
00:34:12,985 --> 00:34:15,145
than I love you at this
moment, John Hamilton.
776
00:34:24,662 --> 00:34:27,108
I told you we were losers.
777
00:34:32,170 --> 00:34:34,570
There's a horse
sticking its head
778
00:34:34,639 --> 00:34:36,639
in our kitchen
window, isn't there?
779
00:34:40,712 --> 00:34:41,878
Cool.
780
00:34:43,982 --> 00:34:45,259
I know you like presents.
781
00:34:45,283 --> 00:34:48,585
So, happy Valentine's
Day, Ruthie.
782
00:34:48,654 --> 00:34:49,931
The horse
783
00:34:49,955 --> 00:34:51,288
has to be back by midnight.
784
00:34:51,356 --> 00:34:53,434
It's my uncle's. You know,
he owns some stables.
785
00:34:53,458 --> 00:34:55,103
My mom followed me in the car.
786
00:34:55,127 --> 00:34:57,138
I walked him over from my house.
787
00:34:57,162 --> 00:35:00,429
You know, I would have been
here sooner, but the horse is slow.
788
00:35:00,498 --> 00:35:02,710
This is so cool. Can we
ride it around the block?
789
00:35:02,734 --> 00:35:03,734
Sure.
790
00:35:14,980 --> 00:35:16,657
There's a horse
in your backyard.
791
00:35:16,681 --> 00:35:17,814
I know.
792
00:35:17,883 --> 00:35:19,094
My parents' plans changed,
793
00:35:19,118 --> 00:35:21,484
and I have to catch a plane back
794
00:35:21,553 --> 00:35:23,631
in the morning, and
I didn't want to leave
795
00:35:23,655 --> 00:35:24,775
without saying good-bye.
796
00:35:27,024 --> 00:35:28,424
Can we still be friends?
797
00:35:28,493 --> 00:35:31,561
I miss being friends with you.
798
00:35:31,629 --> 00:35:33,229
I missed you.
799
00:35:34,332 --> 00:35:36,967
Let's go out back and talk.
800
00:35:49,381 --> 00:35:50,880
Do you know
801
00:35:50,949 --> 00:35:52,760
that Ruthie and
some kid in a suit
802
00:35:52,784 --> 00:35:54,362
are riding a horse
down the street?
803
00:35:54,386 --> 00:35:55,451
Yeah, I know.
804
00:35:59,291 --> 00:36:01,258
So, who'd you go out with?
805
00:36:02,694 --> 00:36:04,805
Who do you think
I went out with?
806
00:36:04,829 --> 00:36:06,363
Cheryl?
807
00:36:06,431 --> 00:36:07,964
Really, that's who it was?
808
00:36:08,032 --> 00:36:09,466
It's not
809
00:36:09,535 --> 00:36:10,655
going to work out for us,
810
00:36:10,702 --> 00:36:12,546
but I felt like I
should give it a try.
811
00:36:12,570 --> 00:36:14,070
Well, why didn't it work out?
812
00:36:15,507 --> 00:36:17,585
Because I'm hopelessly
in love with your sister.
813
00:36:17,609 --> 00:36:19,074
Good.
814
00:36:19,143 --> 00:36:20,276
No, not good.
815
00:36:20,345 --> 00:36:22,378
Mary's interested
in someone else.
816
00:36:22,447 --> 00:36:24,224
Nah, she'll be back,
and when she gets back.
817
00:36:24,248 --> 00:36:26,027
Don't tell her that you
went out with Cheryl,
818
00:36:26,051 --> 00:36:27,362
or that you're not
interested in Cheryl,
819
00:36:27,386 --> 00:36:29,230
because I know how this
romance stuff works, trust me.
820
00:36:29,254 --> 00:36:30,753
By the way, Cheryl has a friend
821
00:36:30,822 --> 00:36:32,822
she thought you
might be interested in.
822
00:36:34,692 --> 00:36:37,227
What? I thought you know
how this romance stuff works.
823
00:36:37,295 --> 00:36:39,028
You don't call her right now.
824
00:36:39,097 --> 00:36:40,397
You're going to look desperate.
825
00:36:40,465 --> 00:36:41,964
I am desperate.
826
00:36:46,471 --> 00:36:48,015
Leave a message.
827
00:36:48,039 --> 00:36:49,884
Uh, hi. This is Matt Camden.
828
00:36:49,908 --> 00:36:51,208
I'm a friend of Cheryl's.
829
00:36:51,276 --> 00:36:52,709
Happy Valentine's Day.
830
00:36:52,778 --> 00:36:54,455
Look, you-you're probably
831
00:36:54,479 --> 00:36:55,578
out right now.
832
00:36:55,647 --> 00:36:56,924
Hello?
833
00:36:56,948 --> 00:36:58,314
Hey, you're home. Cool.
834
00:37:05,991 --> 00:37:08,324
I don't feel like a surprise.
835
00:37:08,393 --> 00:37:10,159
No, you're going
to like this surprise.
836
00:37:10,228 --> 00:37:11,761
It's a... it's a combo surprise
837
00:37:11,830 --> 00:37:13,429
for you and for the twins.
838
00:37:13,498 --> 00:37:15,375
Here we go... I
don't... It's weird.
839
00:37:15,399 --> 00:37:16,866
No peaking. Okay.
840
00:37:16,935 --> 00:37:18,034
Twins?
841
00:37:18,102 --> 00:37:19,268
Oh. Yeah, yeah.
842
00:37:20,505 --> 00:37:22,004
You can take off your blindfold.
843
00:37:22,073 --> 00:37:23,205
Oh, thank you.
844
00:37:23,274 --> 00:37:24,441
Hi, babies.
845
00:37:25,810 --> 00:37:26,942
Happy Valentine's Day.
846
00:37:29,014 --> 00:37:30,379
I know the boys' birthday
847
00:37:30,448 --> 00:37:33,082
is a bust every year, and
the kids aren't really into it,
848
00:37:33,150 --> 00:37:35,751
and it kind of makes you
sad, so this year I thought
849
00:37:35,820 --> 00:37:37,798
I'd so something special
for them and for you.
850
00:37:37,822 --> 00:37:39,288
Do you remember
when Ruthie was born,
851
00:37:39,357 --> 00:37:42,325
and your parents stayed
here and took care of the kids?
852
00:37:42,394 --> 00:37:44,160
Well, your dad
853
00:37:44,228 --> 00:37:47,797
shot some home movies
of your mom and the kids,
854
00:37:47,866 --> 00:37:49,532
and he sent them to me,
855
00:37:49,601 --> 00:37:52,168
and I had them
transferred to video,
856
00:37:52,237 --> 00:37:55,105
so now you and the
boys can enjoy them
857
00:37:55,173 --> 00:37:58,775
every Valentine's Day
for the rest of your lives.
858
00:38:01,279 --> 00:38:04,848
The boys didn't have
the-the honor or the pleasure
859
00:38:04,916 --> 00:38:07,183
of knowing how
great your mom was,
860
00:38:07,252 --> 00:38:10,420
so now you can show them,
861
00:38:10,488 --> 00:38:12,254
and they can get
to know her, too,
862
00:38:12,323 --> 00:38:13,489
just like the other kids.
863
00:38:13,558 --> 00:38:17,827
I think they should know
who Grandma is, don't you?
864
00:38:19,330 --> 00:38:21,130
I mean, really,
she started it all.
865
00:38:21,199 --> 00:38:22,532
If she hadn't had you,
866
00:38:22,600 --> 00:38:25,067
we wouldn't have all
these wonderful kids.
867
00:38:30,909 --> 00:38:32,108
Okay, ready?
868
00:38:37,549 --> 00:38:38,659
No!
869
00:38:38,683 --> 00:38:40,163
Okay.
870
00:38:44,088 --> 00:38:46,000
I'm off to meet Cheryl's friend.
871
00:39:04,075 --> 00:39:05,708
Hello.
872
00:39:05,777 --> 00:39:07,476
It's me.
873
00:39:07,545 --> 00:39:09,211
Don't say anything. Just listen.
874
00:39:09,280 --> 00:39:11,848
I went out with Cheryl
tonight because I was upset
875
00:39:11,917 --> 00:39:13,761
you might be interested
in someone else,
876
00:39:13,785 --> 00:39:15,718
but I don't love Cheryl.
877
00:39:15,787 --> 00:39:17,653
I love you,
878
00:39:17,722 --> 00:39:19,556
and I'm going to commit my life
879
00:39:19,624 --> 00:39:22,191
to being a man worthy
of being loved by you.
880
00:39:22,260 --> 00:39:25,895
Happy Valentine's Day.
881
00:39:39,577 --> 00:39:41,978
I can't walk another step.
882
00:39:42,046 --> 00:39:45,148
You don't have to.
883
00:39:47,585 --> 00:39:48,951
What's going on?
884
00:39:49,020 --> 00:39:50,686
This is my surprise.
885
00:39:50,755 --> 00:39:53,133
My dad's rehearsing
here, and he said you can
886
00:39:53,157 --> 00:39:54,623
use the stage.
887
00:39:54,692 --> 00:39:56,959
To do what?
888
00:39:57,028 --> 00:39:59,695
To sing.
889
00:39:59,764 --> 00:40:01,697
No. No way.
890
00:40:01,766 --> 00:40:03,911
But you promised me tickets
891
00:40:03,935 --> 00:40:06,035
and a backstage pass.
892
00:40:16,514 --> 00:40:17,646
Oh.
893
00:40:20,152 --> 00:40:21,818
Just wanted to say good night.
894
00:40:21,887 --> 00:40:23,119
Oh, good night.
895
00:40:24,889 --> 00:40:26,755
By the way, um,
896
00:40:26,824 --> 00:40:28,591
my date with Cheryl
didn't work out,
897
00:40:28,659 --> 00:40:29,926
and I called Mary.
898
00:40:29,994 --> 00:40:31,806
I just wanted you guys to know.
899
00:40:31,830 --> 00:40:33,462
I want to be honest with you.
900
00:40:33,531 --> 00:40:36,165
That's good. Honesty is good.
901
00:40:36,234 --> 00:40:38,479
Did-did you
902
00:40:38,503 --> 00:40:40,136
get to talk to Mary?
903
00:40:43,809 --> 00:40:44,974
And?
904
00:40:45,042 --> 00:40:47,109
And...
905
00:40:47,178 --> 00:40:50,145
sometimes the best things
in life are worth waiting for
906
00:40:50,214 --> 00:40:52,147
and worth working for.
907
00:40:57,021 --> 00:40:58,955
Could you play it again?
908
00:40:59,023 --> 00:41:00,623
I want to see it again.
909
00:41:00,692 --> 00:41:02,202
Thank you.
910
00:41:04,896 --> 00:41:07,563
All right, okay, okay, okay.
911
00:41:07,632 --> 00:41:09,165
Come on, come on over here.
912
00:41:09,234 --> 00:41:11,567
Now, I'm going to teach
you Grandpa's favorite song.
913
00:41:11,636 --> 00:41:13,169
You ready?
914
00:41:13,238 --> 00:41:14,415
Mm-hmm. Mm-hmm.
915
00:41:14,439 --> 00:41:17,273
Are you ready, Grandpa?
916
00:41:17,341 --> 00:41:18,341
Okay, okay...
917
00:41:18,376 --> 00:41:19,519
There's Grandma.
918
00:41:19,543 --> 00:41:21,810
Hey, Ganma.
919
00:41:21,879 --> 00:41:25,848
♪ When I fall in love ♪
920
00:41:25,917 --> 00:41:28,851
♪ When I fall in love ♪
921
00:41:28,920 --> 00:41:32,855
♪ It will be forever ♪
922
00:41:32,924 --> 00:41:36,125
♪ It will be forever... ♪
923
00:41:43,301 --> 00:41:47,903
♪ When I fall in love ♪
924
00:41:50,608 --> 00:41:56,044
♪ It will be forever ♪
925
00:41:58,716 --> 00:42:06,716
♪ Or I'll never fall in love ♪
926
00:42:12,697 --> 00:42:16,633
♪ In a restless world ♪
927
00:42:16,701 --> 00:42:20,169
♪ Like this is ♪
928
00:42:20,238 --> 00:42:26,542
♪ Love is ended
before it's begun ♪
929
00:42:29,080 --> 00:42:35,418
♪ And too many
moonlight kisses ♪
930
00:42:35,486 --> 00:42:42,458
♪ Seem to melt in the
warmth of the sun ♪
931
00:42:45,730 --> 00:42:53,636
♪ When I give my heart ♪
932
00:42:53,705 --> 00:42:58,908
♪ It will be completely ♪
933
00:43:02,113 --> 00:43:10,113
♪ Or I'll never give my heart ♪
934
00:43:15,492 --> 00:43:18,061
♪ And the moment ♪
935
00:43:18,129 --> 00:43:24,033
♪ I can feel that ♪
936
00:43:24,102 --> 00:43:30,940
♪ You feel that way, too ♪
937
00:43:31,009 --> 00:43:33,743
She's the one.
938
00:43:33,812 --> 00:43:41,812
♪ I will give my heart to you. ♪
939
00:44:17,655 --> 00:44:19,554
♪ ♪
59953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.