All language subtitles for 7th Heaven S05E07 Bye.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,237 It's not easy. 2 00:00:05,305 --> 00:00:07,625 If it were easy, there would be no troubled teenagers. 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,052 But there are troubled teenagers, 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,343 and unfortunately yours is one of them. 5 00:00:11,411 --> 00:00:14,913 Just admitting that helps, 6 00:00:14,982 --> 00:00:17,427 but admitting it isn't enough... I mean, you have to take action, 7 00:00:17,451 --> 00:00:19,762 and more than that, you have to take the right action, 8 00:00:19,786 --> 00:00:22,120 and then you have to continue to take the right action. 9 00:00:22,189 --> 00:00:24,200 How do you know if it's the right action? 10 00:00:24,224 --> 00:00:25,490 It works. 11 00:00:25,559 --> 00:00:29,461 And if it doesn't work, you try again. 12 00:00:29,529 --> 00:00:31,729 And again. Because no matter how much experience 13 00:00:31,798 --> 00:00:34,466 you have as a parent, and no matter what all the books say, 14 00:00:34,534 --> 00:00:36,312 no matter what all the experts say, 15 00:00:36,336 --> 00:00:38,871 sometimes, in spite of all your informed decisions, 16 00:00:38,939 --> 00:00:40,383 in spite of all your best efforts 17 00:00:40,407 --> 00:00:42,006 and all your love and support, 18 00:00:42,076 --> 00:00:44,609 that kid that you love will still continue 19 00:00:44,678 --> 00:00:47,812 to go down the very path that you know is leading to trouble. 20 00:00:47,881 --> 00:00:50,615 Because that kid is a person, and every person 21 00:00:50,684 --> 00:00:53,151 has a certain amount of free will. 22 00:00:55,656 --> 00:00:58,823 Ar-Are you saying it's my job to straighten this kid out? 23 00:00:58,892 --> 00:01:02,561 Or are you saying it's her job to be responsible for herself? 24 00:01:05,966 --> 00:01:08,901 What I'm saying is... 25 00:01:08,969 --> 00:01:10,814 you have to quit talking to yourself 26 00:01:10,838 --> 00:01:12,304 and go home and have dinner. 27 00:01:26,420 --> 00:01:28,119 ♪ 7th Heaven ♪ 28 00:01:28,189 --> 00:01:31,255 ♪ When I see their happy faces ♪ 29 00:01:31,324 --> 00:01:34,626 ♪ Smiling back at me ♪ 30 00:01:34,695 --> 00:01:36,428 ♪ 7th Heaven ♪ 31 00:01:36,497 --> 00:01:39,097 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 32 00:01:39,165 --> 00:01:42,033 ♪ Than the love of family ♪ 33 00:01:42,102 --> 00:01:46,738 ♪ Where can you go ♪ 34 00:01:46,807 --> 00:01:50,542 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 35 00:01:50,611 --> 00:01:55,146 ♪ The answer is home ♪ 36 00:01:55,215 --> 00:01:59,117 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 37 00:01:59,185 --> 00:02:01,720 ♪ 7th Heaven ♪ 38 00:02:01,789 --> 00:02:05,890 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 39 00:02:07,494 --> 00:02:10,562 ♪ 7th Heaven. ♪ 40 00:02:35,189 --> 00:02:36,921 One, two, three, four... 41 00:02:51,638 --> 00:02:52,571 What's for dinner? 42 00:02:52,639 --> 00:02:54,573 Oh, just another chicken. 43 00:02:54,641 --> 00:02:55,651 Is that okay? 44 00:02:55,675 --> 00:02:59,144 Oh. "Just another chicken" is perfect. 45 00:02:59,213 --> 00:03:01,613 Are you still depressed about Mary? 46 00:03:01,681 --> 00:03:03,881 Yes. I am. 47 00:03:03,950 --> 00:03:07,485 And if I don't figure out where Mary got the money 48 00:03:07,554 --> 00:03:10,021 to pay her bills, I'm going to stay depressed. 49 00:03:10,089 --> 00:03:12,657 I know. The more I cleaned today, the nuttier I got. 50 00:03:12,726 --> 00:03:15,660 I thought by now, the source of Mary's money would be revealed, 51 00:03:15,729 --> 00:03:18,697 so I just kept trying to let it go until that revelation. 52 00:03:18,766 --> 00:03:21,766 Unfortunately, the more I tried, the nuttier I got. 53 00:03:21,835 --> 00:03:23,902 I-I can't let it go. 54 00:03:23,971 --> 00:03:24,902 Neither can I. 55 00:03:24,971 --> 00:03:26,738 I have a feeling that... 56 00:03:26,806 --> 00:03:30,107 wherever that money came from will... 57 00:03:30,176 --> 00:03:33,345 will give us some huge insight about Mary. 58 00:03:33,413 --> 00:03:36,782 Or I hope that, but I hope I'm not 59 00:03:36,850 --> 00:03:39,217 just, you know, hoping against all hope. 60 00:03:39,285 --> 00:03:41,919 I don't even know when all of this started. 61 00:03:41,988 --> 00:03:44,122 What's worrying me is where it's all gonna end. 62 00:03:45,191 --> 00:03:46,591 And yet, you know, 63 00:03:46,660 --> 00:03:47,592 I'm tired of worrying. 64 00:03:47,661 --> 00:03:49,927 I'm tired of being nuts. 65 00:03:49,996 --> 00:03:51,974 I'm tired of being depressed. 66 00:03:51,998 --> 00:03:55,267 We should lift our moods up, both of us. 67 00:03:55,335 --> 00:03:57,469 Why don't I call the Hamiltons and ask them over 68 00:03:57,537 --> 00:03:58,781 for, you know, coffee and dessert? 69 00:03:58,805 --> 00:04:00,416 We could talk to them. That always helps. 70 00:04:00,440 --> 00:04:03,074 Yes. Talking will help. 71 00:04:03,143 --> 00:04:06,411 Yup. As well as figuring out where that money came from. 72 00:04:06,480 --> 00:04:07,412 Can't let it go. 73 00:04:07,480 --> 00:04:08,546 Ugh. Mm! 74 00:04:08,615 --> 00:04:09,881 Can't. Just can't. 75 00:04:11,952 --> 00:04:12,884 Is Mary home? 76 00:04:12,953 --> 00:04:14,285 No, she went out at lunchtime. 77 00:04:14,354 --> 00:04:16,187 She hasn't been back. 78 00:04:16,256 --> 00:04:17,934 Where, where do you think she goes? 79 00:04:17,958 --> 00:04:20,558 I mean, she can't possibly be looking for a job all the time. 80 00:04:24,964 --> 00:04:28,333 You'll be happy to know we changed movies today. 81 00:04:28,402 --> 00:04:30,302 Yeah. Thrilled. 82 00:04:37,611 --> 00:04:38,888 You need some help? 83 00:04:38,912 --> 00:04:40,957 I didn't mean to stay at the library so long. 84 00:04:40,981 --> 00:04:42,725 I didn't realize what time it was. 85 00:04:42,749 --> 00:04:44,727 I'm just so anxious to get my midterm done. 86 00:04:44,751 --> 00:04:46,017 I thought you had another week? 87 00:04:46,086 --> 00:04:47,685 I do have another week. 88 00:04:47,755 --> 00:04:50,033 I just think I write better when I let something sit 89 00:04:50,057 --> 00:04:52,757 for a couple of days and then go back for a final polish. 90 00:04:52,826 --> 00:04:55,104 It's like when we finish a house. 91 00:04:55,128 --> 00:04:57,206 Me and my Habitat friends just sit there in awe 92 00:04:57,230 --> 00:04:58,362 that we've done it again. 93 00:04:58,431 --> 00:04:59,598 The next day, we go back 94 00:04:59,666 --> 00:05:01,746 and add a few things that make it special. 95 00:05:03,136 --> 00:05:05,656 I just want to do my best work. It's my senior year. 96 00:05:06,706 --> 00:05:08,539 Thank you. 97 00:05:11,945 --> 00:05:12,877 I forgot to ask. 98 00:05:12,946 --> 00:05:14,190 Is Mary home for dinner? 99 00:05:14,214 --> 00:05:16,548 Oh, I haven't heard from her yet. 100 00:05:16,616 --> 00:05:18,049 Mom, I'm sure 101 00:05:18,118 --> 00:05:19,829 she's just out there looking for a job. 102 00:05:19,853 --> 00:05:21,219 Yeah, you sure? 103 00:05:21,288 --> 00:05:23,889 I hope. I hope she's just out there looking for a job. 104 00:05:23,957 --> 00:05:25,489 And not doing what? 105 00:05:25,558 --> 00:05:26,958 I don't know. 106 00:05:27,026 --> 00:05:28,872 And none of you know where she got the money 107 00:05:28,896 --> 00:05:30,006 to catch up with her bills? 108 00:05:30,030 --> 00:05:32,230 The answer is still no. 109 00:05:32,299 --> 00:05:34,332 She said someone owed her a pay check. 110 00:05:34,401 --> 00:05:36,412 And the new job at the bookstore, what happened there? 111 00:05:36,436 --> 00:05:39,037 It fell through, I guess. I'm not sure. 112 00:05:42,375 --> 00:05:44,108 I don't know where she got the money, 113 00:05:44,177 --> 00:05:46,244 but I'm pretty sure she didn't rob a bank. 114 00:05:46,312 --> 00:05:48,179 Only, pretty sure? 115 00:05:48,247 --> 00:05:49,848 Dad, come on. 116 00:05:49,916 --> 00:05:51,361 I just, you know, find it strange 117 00:05:51,385 --> 00:05:52,828 that, uh, she hasn't tried to borrow 118 00:05:52,852 --> 00:05:53,972 from "The Bank of Simon." 119 00:05:56,823 --> 00:06:00,292 Well... she may have approached me. 120 00:06:00,360 --> 00:06:01,393 And? 121 00:06:01,461 --> 00:06:03,528 And I didn't give her any of my money. 122 00:06:03,597 --> 00:06:05,497 What about you guys? 123 00:06:05,566 --> 00:06:08,433 Did you loan your big sister any money? 124 00:06:12,939 --> 00:06:15,206 What was that? 125 00:06:15,275 --> 00:06:17,542 Ruthie. Did Ruthie loan her any money? 126 00:06:17,611 --> 00:06:19,343 Dad, you'd have to ask Ruthie. 127 00:06:19,412 --> 00:06:20,412 I'm asking you! 128 00:06:23,617 --> 00:06:26,017 I'm sorry. I, uh, I'm just worried about Mary. 129 00:06:26,086 --> 00:06:27,785 We're all worried about Mary. 130 00:06:34,627 --> 00:06:35,693 Hello. 131 00:06:35,762 --> 00:06:37,528 Matt, it's Mom. How are you? 132 00:06:37,597 --> 00:06:41,166 Uh, I'm fine. I was, uh, just going out the door. 133 00:06:41,234 --> 00:06:42,567 I've been calling you all week. 134 00:06:42,636 --> 00:06:44,313 Well, I-I've been working and studying, 135 00:06:44,337 --> 00:06:46,170 an-and studying and working. 136 00:06:46,239 --> 00:06:48,106 I'm on my way out to study now. 137 00:06:48,175 --> 00:06:50,775 I won't keep you. I just want to ask you a question. 138 00:06:50,844 --> 00:06:53,445 Last week it looked like Mary was behind with all her bills 139 00:06:53,513 --> 00:06:55,580 and then suddenly she had cash. 140 00:06:55,649 --> 00:06:57,481 Did you loan her any money? 141 00:06:57,550 --> 00:06:59,984 Where would I get any money? 142 00:07:00,053 --> 00:07:00,985 Well, you work. 143 00:07:01,054 --> 00:07:03,655 Yes. I work to pay bills. 144 00:07:03,724 --> 00:07:04,789 And I pay my bills. 145 00:07:04,858 --> 00:07:07,525 Do you think Simon loaned her the money? 146 00:07:07,593 --> 00:07:09,861 Simon says he didn't loan her the money. 147 00:07:15,234 --> 00:07:16,745 Where could she have gotten it? 148 00:07:16,769 --> 00:07:18,882 Could she be telling the truth? 149 00:07:18,906 --> 00:07:21,283 Could someone have owed her a check from work? 150 00:07:21,307 --> 00:07:25,109 I doubt it. I've already asked her former employers, 151 00:07:25,178 --> 00:07:26,745 and... no one owed her money. 152 00:07:26,813 --> 00:07:29,513 Well, it's not Matt. It's not Lucy. 153 00:07:29,582 --> 00:07:31,216 Or Simon. You don't think 154 00:07:31,284 --> 00:07:33,244 she hit your dad up for money, do you? 155 00:07:42,629 --> 00:07:43,661 Hello? 156 00:07:43,730 --> 00:07:45,007 Dad, are you okay? 157 00:07:45,031 --> 00:07:47,799 I don't know. I forget. 158 00:07:47,867 --> 00:07:48,667 What?! 159 00:07:48,735 --> 00:07:50,902 Just a little Alzheimer's joke. 160 00:07:50,970 --> 00:07:52,704 Honey, I'm fine. 161 00:07:52,773 --> 00:07:54,506 I just jogged a couple of miles. 162 00:07:54,574 --> 00:07:55,873 Really? 163 00:07:55,942 --> 00:07:57,375 Yes, really. 164 00:07:57,444 --> 00:07:58,376 How are you? 165 00:07:58,444 --> 00:07:59,944 I'm fine. 166 00:08:01,047 --> 00:08:02,380 You don't sound fine. 167 00:08:02,449 --> 00:08:04,181 I can hear it in your voice. 168 00:08:04,250 --> 00:08:06,028 Is everything okay with Eric and the kids? 169 00:08:06,052 --> 00:08:07,151 Uh... 170 00:08:07,220 --> 00:08:09,553 It's Mary, isn't it? 171 00:08:09,622 --> 00:08:12,057 It seems like she suddenly came into some money... 172 00:08:12,125 --> 00:08:14,526 Not a lot of money, but enough money to pay her bills, 173 00:08:14,595 --> 00:08:17,829 and I was just wondering if you... loaned her any money. 174 00:08:17,897 --> 00:08:20,732 Not that I can remember. 175 00:08:20,800 --> 00:08:22,700 Dad, I'm serious. 176 00:08:22,769 --> 00:08:25,537 Ginger is controlling all the finances. 177 00:08:25,606 --> 00:08:28,072 So, don't you worry about my doing anything crazy 178 00:08:28,141 --> 00:08:30,542 like bailing Mary, Mary, quite contrary 179 00:08:30,610 --> 00:08:32,410 out of whatever debt she's in. 180 00:08:32,479 --> 00:08:36,180 You know I'd love to help her, but... not like that. 181 00:08:36,249 --> 00:08:37,181 Thanks, Dad. 182 00:08:37,250 --> 00:08:38,490 Let me know if there's anyth... 183 00:08:41,821 --> 00:08:44,422 Well, it wasn't him. 184 00:08:44,491 --> 00:08:46,224 You do realize you hung up on him? 185 00:08:46,293 --> 00:08:49,894 Oh, no, I told you I'm nuts. 186 00:08:51,965 --> 00:08:52,897 Hello. 187 00:08:52,966 --> 00:08:54,665 Dad, I'm sorry I hung up on you. 188 00:08:54,734 --> 00:08:55,734 Who is this? 189 00:08:55,802 --> 00:08:57,134 Dad, it's me. It's Annie. 190 00:08:57,203 --> 00:08:58,369 I just talked to you. 191 00:08:58,438 --> 00:08:59,370 Did you? 192 00:08:59,439 --> 00:09:01,105 Dad, yes! 193 00:09:02,241 --> 00:09:05,510 I know. I know. 194 00:09:05,578 --> 00:09:06,844 I just couldn't resist. 195 00:09:06,913 --> 00:09:08,391 If you're going to have a diagnosis, 196 00:09:08,415 --> 00:09:10,581 you might as well use it for something. 197 00:09:10,650 --> 00:09:12,517 Good-bye. I love you. 198 00:09:12,586 --> 00:09:13,717 Good-bye. 199 00:09:13,786 --> 00:09:14,919 Love you. 200 00:09:16,589 --> 00:09:18,923 I called my Dad, too. 201 00:09:18,992 --> 00:09:21,037 She hit him up for money while he was here, 202 00:09:21,061 --> 00:09:22,426 but he didn't give it to her. 203 00:09:22,495 --> 00:09:24,574 You don't think her little buddies, Frankie or Johnnie, 204 00:09:24,598 --> 00:09:25,796 gave it to her, do you? 205 00:09:25,865 --> 00:09:27,098 Nah, they can't afford it. 206 00:09:27,167 --> 00:09:29,087 You know what pot costs these days? 207 00:09:29,936 --> 00:09:31,102 What about John? 208 00:09:31,171 --> 00:09:32,171 That's good. 209 00:09:38,879 --> 00:09:39,944 Hello? 210 00:09:40,013 --> 00:09:41,190 I thought you were going to the library? 211 00:09:41,214 --> 00:09:42,914 Uh, I-I am. 212 00:09:42,983 --> 00:09:44,248 Did you call to check? 213 00:09:44,317 --> 00:09:46,117 No. I want to talk to John. 214 00:09:47,353 --> 00:09:48,620 Well, he's not home, but I'll 215 00:09:48,688 --> 00:09:50,808 be happy to tell him that my mother called. 216 00:09:52,058 --> 00:09:53,291 What? 217 00:09:53,359 --> 00:09:55,760 Do you think he could have loaned Mary the money? 218 00:09:55,828 --> 00:09:56,761 No. 219 00:09:56,830 --> 00:09:57,662 Are you sure? 220 00:09:57,731 --> 00:09:58,897 Look, I-I'm sure 221 00:09:58,966 --> 00:10:00,064 John wouldn't do that. 222 00:10:00,133 --> 00:10:01,710 Well, could you just ask him anyway? 223 00:10:01,734 --> 00:10:03,601 I will ask him anyway... 224 00:10:06,973 --> 00:10:09,407 when he gets home. 225 00:10:10,644 --> 00:10:11,775 It wasn't John. 226 00:10:11,844 --> 00:10:13,478 Heather. Maybe it was Heather. 227 00:10:13,546 --> 00:10:14,913 No, I talked to her at class. 228 00:10:14,981 --> 00:10:16,313 She hasn't even heard from Mary. 229 00:10:20,987 --> 00:10:22,620 I want to confess. 230 00:10:22,689 --> 00:10:24,589 I loaned Mary the money. 231 00:10:24,658 --> 00:10:27,158 I gave her $20 and she paid me back. 232 00:10:32,098 --> 00:10:34,265 Mary needed more than $20, 233 00:10:34,333 --> 00:10:37,034 and she would have gone to Ruthie last, not first. 234 00:10:37,103 --> 00:10:39,183 Which means she did hit up the other kids. 235 00:10:42,509 --> 00:10:44,309 I did it. Satisfied? 236 00:10:44,377 --> 00:10:46,610 Good job, but this isn't gonna hold them for long. 237 00:10:46,679 --> 00:10:48,390 They're gonna keep digging until they find out. 238 00:10:48,414 --> 00:10:49,558 We were all stupid to think 239 00:10:49,582 --> 00:10:51,861 we could get away with this. Calm down. 240 00:10:51,885 --> 00:10:53,651 They're not gonna find out. 241 00:10:56,456 --> 00:11:00,492 Have you noticed anything missing from the house? 242 00:11:00,560 --> 00:11:01,492 No. 243 00:11:01,561 --> 00:11:03,093 And I think it's totally creepy 244 00:11:03,162 --> 00:11:05,407 to think that she might steal something from the house. 245 00:11:05,431 --> 00:11:06,809 On the other hand, you know, 246 00:11:06,833 --> 00:11:08,477 it's nice to think that we have 247 00:11:08,501 --> 00:11:10,621 anything that's worth any money. 248 00:11:11,571 --> 00:11:12,503 Aha. 249 00:11:12,571 --> 00:11:13,616 How about Hank and Julie? 250 00:11:13,640 --> 00:11:15,440 Maybe they loaned her money. 251 00:11:21,981 --> 00:11:23,147 Hello? 252 00:11:23,216 --> 00:11:26,050 Hi, uh, Julie. It's Annie. How are you? 253 00:11:26,119 --> 00:11:28,030 Oh, I'm fine. Good to hear from you. 254 00:11:28,054 --> 00:11:28,986 How's Hank? 255 00:11:29,055 --> 00:11:30,299 Oh, Hank is fine. 256 00:11:30,323 --> 00:11:31,634 Just getting ready to have dinner. 257 00:11:31,658 --> 00:11:32,589 It's Annie. 258 00:11:32,658 --> 00:11:33,591 Hank says hello. 259 00:11:33,660 --> 00:11:35,226 No, I didn't. 260 00:11:35,294 --> 00:11:36,294 Um, Erica? 261 00:11:36,329 --> 00:11:38,629 Oh, the baby's fine. 262 00:11:38,698 --> 00:11:40,243 Did you guys loan Mary any money? 263 00:11:40,267 --> 00:11:42,066 No. No. No, we didn't. 264 00:11:42,135 --> 00:11:42,967 What didn't we do? 265 00:11:43,036 --> 00:11:44,736 We didn't loan Mary any money. 266 00:11:44,804 --> 00:11:45,937 No. 267 00:11:46,006 --> 00:11:47,371 No. 268 00:11:51,111 --> 00:11:53,111 They didn't. I didn't think they did. 269 00:11:59,686 --> 00:12:00,852 Annie? 270 00:12:00,920 --> 00:12:01,986 Did we get cut off? 271 00:12:02,055 --> 00:12:04,289 No, no, um... 272 00:12:04,357 --> 00:12:07,425 you haven't noticed anything valuable 273 00:12:07,494 --> 00:12:09,105 missing from your house, have you? 274 00:12:09,129 --> 00:12:10,427 No, we haven't. 275 00:12:14,301 --> 00:12:15,301 She hung up again? 276 00:12:15,334 --> 00:12:18,168 Are we missing anything valuable? 277 00:12:18,237 --> 00:12:20,349 The only thing we have of value is our daughter. 278 00:12:20,373 --> 00:12:22,006 And I can hear her breathing. 279 00:12:22,075 --> 00:12:23,674 Let's eat. 280 00:12:23,743 --> 00:12:26,021 Has it really come to this? 281 00:12:26,045 --> 00:12:28,713 Interrogating family and friends to find out 282 00:12:28,782 --> 00:12:30,226 where our daughter is getting money? 283 00:12:30,250 --> 00:12:32,650 I tell you it's making me nuttier than a fruitcake. 284 00:12:34,421 --> 00:12:36,654 Robbie. 285 00:12:36,722 --> 00:12:38,600 He works, he has a job. He has money. 286 00:12:38,624 --> 00:12:39,791 He loaned her the money. 287 00:12:39,859 --> 00:12:40,792 I don't think so. 288 00:12:40,860 --> 00:12:41,759 Why don't you think so? 289 00:12:41,828 --> 00:12:43,527 Well, I paid him a visit 290 00:12:43,596 --> 00:12:46,564 and he's back with his old girlfriend 291 00:12:46,633 --> 00:12:50,868 and as Robbie says, "You've seen my girlfriend. 292 00:12:50,936 --> 00:12:52,436 I want to live." 293 00:12:52,505 --> 00:12:53,571 But he lies. 294 00:12:53,640 --> 00:12:54,806 We know he lies. 295 00:12:54,875 --> 00:12:56,040 Yeah, I hate to say it, 296 00:12:56,109 --> 00:12:57,519 but I think he's telling the truth. 297 00:12:57,543 --> 00:13:01,512 And I think that it's our lovely bunch of coconuts, 298 00:13:01,581 --> 00:13:03,447 here, who are lying. 299 00:13:03,516 --> 00:13:04,915 All of them. 300 00:13:04,984 --> 00:13:07,818 Matt, Lucy, Simon, Ruthie... 301 00:13:07,887 --> 00:13:09,865 Sam and David would jump in if they could. 302 00:13:09,889 --> 00:13:12,122 You think they're all lying, all of them? 303 00:13:12,191 --> 00:13:13,291 Yes, I do. 304 00:13:13,360 --> 00:13:15,337 But Ruthie just ran in here and confessed. 305 00:13:15,361 --> 00:13:17,428 That was a smoke screen. 306 00:13:17,497 --> 00:13:19,096 That's what that was. 307 00:13:26,373 --> 00:13:27,716 You're right, they're onto us. 308 00:13:27,740 --> 00:13:29,974 We've only got 24 hours to get the money back 309 00:13:30,043 --> 00:13:31,654 in the banks. Mom always puts it in 310 00:13:31,678 --> 00:13:32,977 on the same day every month. 311 00:13:34,447 --> 00:13:35,647 We have to move quickly. 312 00:13:39,652 --> 00:13:42,152 You really think they're that devious? 313 00:13:42,221 --> 00:13:44,132 I think they're that protective. 314 00:13:44,156 --> 00:13:45,401 And they love Mary. 315 00:13:45,425 --> 00:13:46,902 They don't want to see her in any trouble. 316 00:13:46,926 --> 00:13:48,905 I love Mary, too. As do I. 317 00:13:48,929 --> 00:13:50,873 We don't want to see her in any trouble. 318 00:13:50,897 --> 00:13:55,333 But, truth is, she is in trouble. 319 00:13:55,401 --> 00:13:57,835 And we have to do something about it. 320 00:13:59,038 --> 00:14:00,816 The question is what are we going to do? 321 00:14:00,840 --> 00:14:02,840 And how soon are we going to do it? 322 00:14:14,487 --> 00:14:15,764 Thanks for coming over. 323 00:14:15,788 --> 00:14:17,333 Sorry we never got together this summer. 324 00:14:17,357 --> 00:14:18,366 We kept meaning to... 325 00:14:18,390 --> 00:14:20,725 Hey, hey, we were busy all summer, too. 326 00:14:20,793 --> 00:14:22,593 So good to see you guys. 327 00:14:22,662 --> 00:14:24,762 You, too. How are the kids? 328 00:14:24,831 --> 00:14:26,396 Well, Lynn's doing great. 329 00:14:26,465 --> 00:14:27,977 She's practically a grown woman. 330 00:14:28,001 --> 00:14:29,267 She's the easiest kid we have. 331 00:14:29,336 --> 00:14:30,336 Ruthie? 332 00:14:30,369 --> 00:14:32,569 Oh, she's not easy, 333 00:14:32,638 --> 00:14:34,171 but she's doing well in school. 334 00:14:34,240 --> 00:14:36,206 We just transferred her to Eleanor Roosevelt. 335 00:14:36,275 --> 00:14:37,708 Yeah, she seems 336 00:14:37,777 --> 00:14:40,111 to really love school and she's challenged by it, so... 337 00:14:40,180 --> 00:14:42,546 It is such a joy when a kid loves to learn. 338 00:14:42,616 --> 00:14:45,749 Keisha, she's taking courses at a junior college 339 00:14:45,819 --> 00:14:47,529 while she's finishing up her requirements 340 00:14:47,553 --> 00:14:48,597 for senior year of high school. 341 00:14:48,621 --> 00:14:50,655 Oh, well, Lucy is determined 342 00:14:50,723 --> 00:14:52,668 to make her senior year the best year ever. 343 00:14:52,692 --> 00:14:54,759 Yeah, she and a friend are, um, 344 00:14:54,828 --> 00:14:56,761 they're doing like a buddy system 345 00:14:56,830 --> 00:14:58,629 for applying to colleges early. 346 00:14:58,698 --> 00:15:00,097 She did well on her SATs. 347 00:15:00,166 --> 00:15:02,500 She's got an excellent grade point average. 348 00:15:02,569 --> 00:15:03,267 And John? 349 00:15:03,336 --> 00:15:04,501 Well, sending him away 350 00:15:04,571 --> 00:15:05,836 to college that first year 351 00:15:05,905 --> 00:15:07,271 was the best thing we ever did. 352 00:15:07,340 --> 00:15:08,951 Well, no, we didn't send him away, 353 00:15:08,975 --> 00:15:10,418 he maneuvered that one on his own. 354 00:15:10,442 --> 00:15:12,310 Yeah, yeah, and he slipped up on his own, too. 355 00:15:12,378 --> 00:15:13,810 But he came back with a vengeance. 356 00:15:13,879 --> 00:15:15,146 He made up his mind 357 00:15:15,215 --> 00:15:16,692 he wasn't going to fail again and he hasn't. 358 00:15:16,716 --> 00:15:18,615 He's been good for Matt. 359 00:15:18,684 --> 00:15:21,285 And we're not really sure that Matt 360 00:15:21,354 --> 00:15:22,664 will actually get into med school, 361 00:15:22,688 --> 00:15:24,032 but we love that he's taking up 362 00:15:24,056 --> 00:15:25,901 the challenge. And he finally has a goal. 363 00:15:25,925 --> 00:15:29,126 And a job that he's held for more than a year. 364 00:15:30,730 --> 00:15:32,596 Who would have thought? 365 00:15:33,833 --> 00:15:35,400 How's Nigel? 366 00:15:36,936 --> 00:15:38,836 Fine. He's fine. 367 00:15:38,904 --> 00:15:40,015 And Mary? 368 00:15:40,039 --> 00:15:41,138 Oh. 369 00:15:41,207 --> 00:15:43,607 Yeah, she's... 370 00:15:43,677 --> 00:15:45,776 Well, you know... Yeah. 371 00:15:47,947 --> 00:15:49,146 She's... 372 00:15:49,215 --> 00:15:50,614 Mary. 373 00:15:56,822 --> 00:15:57,933 Hello? 374 00:15:57,957 --> 00:15:59,189 Matt? 375 00:15:59,258 --> 00:16:00,291 Luce? 376 00:16:00,359 --> 00:16:01,870 Why did you answer the phone like that? 377 00:16:01,894 --> 00:16:04,194 No, I keep forgetting and picking up the phone 378 00:16:04,263 --> 00:16:05,503 and every time I do, it's Mom. 379 00:16:05,565 --> 00:16:06,975 What's going on and why haven't you called me? 380 00:16:06,999 --> 00:16:08,110 You know I couldn't call there. 381 00:16:08,134 --> 00:16:09,945 You could if you use your girly voice. 382 00:16:09,969 --> 00:16:10,801 Really? 383 00:16:10,870 --> 00:16:11,936 Really. 384 00:16:12,005 --> 00:16:13,204 No. 385 00:16:13,273 --> 00:16:14,884 This is the first opportunity I've had. 386 00:16:14,908 --> 00:16:16,685 Mom and Dad are downstairs with the Hamiltons. 387 00:16:16,709 --> 00:16:17,953 Why are they with the Hamiltons? 388 00:16:17,977 --> 00:16:19,143 I don't know, 389 00:16:19,212 --> 00:16:20,756 but they never have company on a school night. 390 00:16:20,780 --> 00:16:23,347 Mom made a cake, a chocolate cake, on a Monday night. 391 00:16:23,416 --> 00:16:25,628 Whatever they called them for, it's something big. 392 00:16:25,652 --> 00:16:26,717 Where's Mary? 393 00:16:26,786 --> 00:16:28,331 That's the million-dollar question. 394 00:16:28,355 --> 00:16:29,554 No one knows where she is. 395 00:16:29,622 --> 00:16:30,833 No one ever knows where she is. 396 00:16:30,857 --> 00:16:32,156 And whenever she comes home, 397 00:16:32,224 --> 00:16:34,303 she just claims that she's been out looking for a job. 398 00:16:34,327 --> 00:16:36,038 I thought she'd have a job by now. 399 00:16:36,062 --> 00:16:37,806 In fact, I thought she'd have a paycheck by now, 400 00:16:37,830 --> 00:16:39,274 and I thought she would have put the money back 401 00:16:39,298 --> 00:16:40,765 in the baby banks by now. 402 00:16:40,833 --> 00:16:41,932 At least some of it. 403 00:16:42,001 --> 00:16:43,534 Look, I think they're onto us. 404 00:16:43,603 --> 00:16:45,447 I don't think they know where we got the money, 405 00:16:45,471 --> 00:16:46,703 but I think they're onto us. 406 00:16:46,772 --> 00:16:48,617 And we have to get some cash into those piggy banks 407 00:16:48,641 --> 00:16:50,207 and we have to do it ASAP. 408 00:16:50,276 --> 00:16:51,775 Look, I don't have any cash 409 00:16:51,844 --> 00:16:54,111 and I'm in the middle of studying for a test. 410 00:16:54,179 --> 00:16:55,446 I don't have time for this. 411 00:16:55,514 --> 00:16:56,859 I don't have time for this either. 412 00:16:56,883 --> 00:16:58,082 I have a paper to write! 413 00:16:58,150 --> 00:17:00,129 I don't know why we're yelling at each other 414 00:17:00,153 --> 00:17:01,263 when we should be yelling at Mary. 415 00:17:01,287 --> 00:17:02,620 We can't yell at Mary. 416 00:17:02,688 --> 00:17:03,754 We can't find her. 417 00:17:03,823 --> 00:17:05,889 Right. 418 00:17:45,231 --> 00:17:46,798 One. 419 00:17:46,866 --> 00:17:48,176 You're going to see that again? 420 00:17:48,200 --> 00:17:49,801 Yeah, it was funny. 421 00:17:49,869 --> 00:17:51,268 Do you have a problem with that? 422 00:17:51,337 --> 00:17:54,138 No, I was just thinking that if you're planning to see this one 423 00:17:54,207 --> 00:17:55,951 every day this week like the last one, 424 00:17:55,975 --> 00:17:59,143 you might want to give yourself 24 hours between screenings. 425 00:17:59,212 --> 00:18:00,578 Just give me the ticket. 426 00:18:00,646 --> 00:18:02,512 I can't. It's five bucks. 427 00:18:02,581 --> 00:18:03,914 But I just saw it for a buck. 428 00:18:03,982 --> 00:18:05,127 Yeah, that's the day rate. 429 00:18:05,151 --> 00:18:06,550 At night, it's five bucks. 430 00:18:30,777 --> 00:18:33,945 If it's already started, I'm going to want a refund. 431 00:18:35,615 --> 00:18:36,881 I'll just put some coffee on 432 00:18:36,950 --> 00:18:38,493 and then we can take a peek at the boys. 433 00:18:38,517 --> 00:18:39,883 I hate I've been so busy 434 00:18:39,952 --> 00:18:41,830 I haven't spent any time with those boys. 435 00:18:41,854 --> 00:18:44,821 Doesn't it seem like time speeds up as you get older? 436 00:18:46,492 --> 00:18:49,293 I'm so sorry Mary's giving you such a hard time. 437 00:18:49,362 --> 00:18:51,195 Eh. 438 00:18:51,264 --> 00:18:53,163 Oh, honey. 439 00:18:54,667 --> 00:18:56,166 Well, it helps to talk about it. 440 00:18:56,235 --> 00:18:58,035 I feel better. I really do. 441 00:19:02,208 --> 00:19:04,174 I'm sure you don't want to hear this, 442 00:19:04,244 --> 00:19:05,943 but you know it's the truth. 443 00:19:06,011 --> 00:19:07,956 You shouldn't wait to do something. 444 00:19:07,980 --> 00:19:09,079 Do it now. 445 00:19:09,148 --> 00:19:11,582 I know, I've said it to parents myself. 446 00:19:11,650 --> 00:19:14,551 But when it comes to my own kids, it's just so hard to act 447 00:19:14,620 --> 00:19:17,988 because it's so unbelievable. 448 00:19:18,057 --> 00:19:20,924 My girl who excelled 449 00:19:20,993 --> 00:19:25,462 in school for 12 years and was a champion basketball player 450 00:19:25,531 --> 00:19:28,933 is falling completely apart. 451 00:19:29,002 --> 00:19:31,902 She may be coming undone, but she's not undone yet. 452 00:19:31,971 --> 00:19:33,615 Where could she have gotten that money? 453 00:19:33,639 --> 00:19:34,838 I have no idea. 454 00:19:41,781 --> 00:19:43,414 Oh... 455 00:19:43,483 --> 00:19:44,682 Ooh. 456 00:19:47,320 --> 00:19:48,440 Eric! 457 00:19:49,722 --> 00:19:50,722 Oops. 458 00:19:55,361 --> 00:19:57,694 Think I just found out where Mary got the money. 459 00:20:02,168 --> 00:20:04,435 You know what, we're going to let ourselves out. 460 00:20:09,008 --> 00:20:10,819 This has nothing to do with Mary. 461 00:20:10,843 --> 00:20:12,654 I've been taking money out of their banks 462 00:20:12,678 --> 00:20:14,289 for practically their whole lives. 463 00:20:14,313 --> 00:20:15,479 Go on, we're listening. 464 00:20:15,548 --> 00:20:17,459 I was just filling the bank up with rice, 465 00:20:17,483 --> 00:20:19,784 so you wouldn't notice it was empty. 466 00:20:19,852 --> 00:20:22,052 And so is the other one. 467 00:20:22,121 --> 00:20:23,820 I'll pay them back, I promise. 468 00:20:23,889 --> 00:20:28,058 You stole $500 from your own brothers, from babies? 469 00:20:28,127 --> 00:20:29,672 I'm sorry. I'm really sorry. 470 00:20:29,696 --> 00:20:31,262 Punish me any way you want. 471 00:20:34,867 --> 00:20:36,512 And just what did you do with the money? 472 00:20:36,536 --> 00:20:38,269 Uh... 473 00:20:38,337 --> 00:20:40,938 I bought a horse. 474 00:20:42,541 --> 00:20:43,607 What's going on? 475 00:20:43,676 --> 00:20:45,575 What does it look like? 476 00:20:45,644 --> 00:20:48,412 You're ten-year-old sister is lying about stealing money, 477 00:20:48,481 --> 00:20:50,561 so the four of you can cover up for Mary. 478 00:20:51,484 --> 00:20:53,416 Is that it? 479 00:20:54,987 --> 00:20:56,419 Is that the truth?! 480 00:20:56,488 --> 00:20:58,322 No, you're wrong. I took it. 481 00:20:58,390 --> 00:20:59,489 I'm very bad. 482 00:20:59,558 --> 00:21:00,791 I'm a very bad girl. 483 00:21:02,728 --> 00:21:03,994 No, you're not, Ruthie. 484 00:21:04,063 --> 00:21:06,344 I'm a very bad big brother for letting this happen. 485 00:21:07,233 --> 00:21:09,233 Mary asked us all for money. 486 00:21:09,302 --> 00:21:11,335 No one had as much as she needed, 487 00:21:11,404 --> 00:21:14,004 so we took it from Sam and David's banks. 488 00:21:14,073 --> 00:21:15,238 Gave it to her. 489 00:21:15,308 --> 00:21:17,152 She was supposed to get a job this week 490 00:21:17,176 --> 00:21:18,642 and start paying it back. 491 00:21:18,711 --> 00:21:19,843 She's broke. 492 00:21:19,912 --> 00:21:21,278 They were going to take her car. 493 00:21:21,347 --> 00:21:23,358 They cancelled her insurance. And we felt sorry for her. 494 00:21:23,382 --> 00:21:27,018 Go downstairs and take a seat in the living room. 495 00:21:27,086 --> 00:21:28,485 We'll be down in a minute. 496 00:21:46,972 --> 00:21:49,472 This is pathetic... 497 00:21:49,541 --> 00:21:52,977 really pathetic. 498 00:21:53,045 --> 00:21:54,478 What are we going to do? 499 00:21:54,546 --> 00:21:56,880 We're going to talk to our children. 500 00:21:56,949 --> 00:22:00,517 We're going to ask them what they know and how they feel. 501 00:22:00,586 --> 00:22:02,219 And then we're all going to 502 00:22:02,288 --> 00:22:03,865 confront Mary when she comes home. 503 00:22:03,889 --> 00:22:04,754 And then? 504 00:22:04,823 --> 00:22:06,424 I don't know, 505 00:22:06,492 --> 00:22:07,791 but I have an idea. 506 00:22:28,380 --> 00:22:30,281 I think I heard a car. 507 00:22:40,492 --> 00:22:42,003 Why is everyone in the living room? 508 00:22:42,027 --> 00:22:43,093 We're waiting on you. 509 00:22:47,933 --> 00:22:49,511 Sit down. We all have something to say to you. 510 00:22:49,535 --> 00:22:51,735 And what if I don't want to sit down? 511 00:22:51,804 --> 00:22:53,170 What is this? 512 00:22:53,238 --> 00:22:54,983 One of your creepy interventions? 513 00:22:55,007 --> 00:22:56,040 No. 514 00:22:56,108 --> 00:22:57,240 Nope, 515 00:22:57,309 --> 00:22:58,609 it's not an intervention. 516 00:22:58,677 --> 00:23:02,680 In fact, we may be inventing something new here. 517 00:23:02,748 --> 00:23:05,616 It's kind of a "prevention." 518 00:23:05,684 --> 00:23:08,719 We just want you to hear what we have to say. 519 00:23:08,788 --> 00:23:11,934 No, I'm going to my room. Mary, if you go to your room, we're all going to your room. 520 00:23:11,958 --> 00:23:14,224 Because we all feel you're too close 521 00:23:14,293 --> 00:23:17,460 to getting into real trouble here, not to hear us out. 522 00:23:17,529 --> 00:23:19,062 We're your family. 523 00:23:19,131 --> 00:23:20,131 We love you. 524 00:23:20,165 --> 00:23:21,943 Look, if this is about the money... 525 00:23:21,967 --> 00:23:22,967 Sit down. 526 00:23:32,078 --> 00:23:34,812 I was taught that life was a school. 527 00:23:34,881 --> 00:23:38,115 And some lessons are harder than others. 528 00:23:38,183 --> 00:23:41,451 What I've learned over this past year 529 00:23:41,520 --> 00:23:44,032 is that you aren't as strong and determined to succeed 530 00:23:44,056 --> 00:23:46,001 at this school of life as I thought. 531 00:23:46,025 --> 00:23:49,571 And so, I haven't given you as much help as I now realize you need. 532 00:23:49,595 --> 00:23:51,962 I talked to the manager of the Pool Hall. 533 00:23:52,031 --> 00:23:53,497 You must have known I would. 534 00:23:53,566 --> 00:23:55,932 He told me that you quit. 535 00:23:56,002 --> 00:23:57,645 He told me that you were consistently late, 536 00:23:57,669 --> 00:23:59,069 had a bad attitude 537 00:23:59,138 --> 00:24:01,583 and were on the phone too much, so he had to let you go. 538 00:24:01,607 --> 00:24:03,918 I talked to Pete at Pete's Pizza. 539 00:24:03,942 --> 00:24:06,276 You told me business fell off and he had to let you go. 540 00:24:06,345 --> 00:24:07,378 He told me... 541 00:24:07,446 --> 00:24:09,380 that he let you go because he knew 542 00:24:09,448 --> 00:24:11,226 you were hanging out after work with Frankie and Johnnie, 543 00:24:11,250 --> 00:24:12,382 drinking beer with them. 544 00:24:12,451 --> 00:24:14,451 He was afraid they were a bad influence on you 545 00:24:14,520 --> 00:24:15,652 and he was worried 546 00:24:15,721 --> 00:24:17,766 about your drinking and then driving home. 547 00:24:17,790 --> 00:24:19,323 Oh, please. 548 00:24:19,392 --> 00:24:21,692 I talked to Sergeant Michaels. 549 00:24:21,761 --> 00:24:23,605 He told me that you were pulled over 550 00:24:23,629 --> 00:24:25,261 for not stopping at a stop sign. 551 00:24:25,330 --> 00:24:27,898 And he said that the officer 552 00:24:27,966 --> 00:24:32,936 who issued you that warning ticket... 553 00:24:33,005 --> 00:24:35,839 was worried that you'd been drinking. 554 00:24:35,908 --> 00:24:39,510 He was afraid that he hadn't done you any favor. 555 00:24:39,578 --> 00:24:42,613 I'm afraid he didn't do you any favor either. 556 00:24:42,681 --> 00:24:44,047 None of us has. 557 00:24:47,319 --> 00:24:48,930 We just kept looking the other way 558 00:24:48,954 --> 00:24:51,033 because I don't think we wanted to see the truth. 559 00:24:51,057 --> 00:24:54,158 And the truth is, Mary, that 560 00:24:54,227 --> 00:24:57,995 we just love you so much. 561 00:24:58,064 --> 00:24:59,996 You're a wonderful, young woman, 562 00:25:00,065 --> 00:25:02,166 and you have a lot to offer to the world. 563 00:25:02,234 --> 00:25:04,301 You're really special. 564 00:25:04,370 --> 00:25:07,504 You're really kind. 565 00:25:07,573 --> 00:25:09,451 And I love the way you just love life. 566 00:25:09,475 --> 00:25:12,909 But, again, life has some hard lessons to learn. 567 00:25:12,978 --> 00:25:15,979 And I think I'd rather confront you tonight 568 00:25:16,048 --> 00:25:20,684 then continue to let you learn those lessons on your own. 569 00:25:20,753 --> 00:25:23,553 Now, I know that you know your two new friends, 570 00:25:23,622 --> 00:25:26,089 Frankie and Johnnie smoke pot and drink. 571 00:25:26,158 --> 00:25:27,690 And that they're irresponsible. 572 00:25:27,759 --> 00:25:29,726 Do you also know that he hits her? 573 00:25:29,795 --> 00:25:32,429 They have serious problems. 574 00:25:32,498 --> 00:25:34,275 And we don't want their serious problems 575 00:25:34,299 --> 00:25:37,000 to become your serious problems. 576 00:25:37,069 --> 00:25:39,569 I'm sure you haven't forgotten that you're still on probation. 577 00:25:39,638 --> 00:25:41,938 If you get arrested for drunk driving 578 00:25:42,007 --> 00:25:43,240 or possession of marijuana, 579 00:25:43,309 --> 00:25:45,442 you could go to jail. 580 00:25:45,510 --> 00:25:47,477 I can't let you go to jail, Mary. 581 00:25:47,546 --> 00:25:49,246 I can't, especially not 582 00:25:49,315 --> 00:25:51,348 because you're just mixed up 583 00:25:51,416 --> 00:25:53,483 about what you want to do in life. 584 00:25:53,552 --> 00:25:55,664 You know, I thought if we gave you some time 585 00:25:55,688 --> 00:25:57,498 to figure that out, maybe you would, but... 586 00:25:57,522 --> 00:26:00,590 I'm afraid time's up. 587 00:26:00,659 --> 00:26:03,159 I think in trying to find yourself, 588 00:26:03,228 --> 00:26:04,728 you've actually lost yourself. 589 00:26:04,797 --> 00:26:08,165 You're not the first person that's had that happen, 590 00:26:08,234 --> 00:26:13,370 but before you get too lost and confused, we want to help. 591 00:26:13,439 --> 00:26:15,383 I was hoping that you would ask for our help, 592 00:26:15,407 --> 00:26:18,042 but maybe that's just too hard for you to do right now. 593 00:26:19,745 --> 00:26:24,014 You must know how much I love you Mary, I really do. 594 00:26:25,818 --> 00:26:27,050 I love you. 595 00:26:30,789 --> 00:26:36,160 I'm, I'm sorry I haven't been around much. 596 00:26:36,228 --> 00:26:37,228 You're important to me. 597 00:26:37,263 --> 00:26:39,095 What happens to you is important to me. 598 00:26:39,164 --> 00:26:41,542 What happens to you is important to everyone in the family. 599 00:26:41,566 --> 00:26:43,278 But I've been watching you, 600 00:26:43,302 --> 00:26:45,669 and I really haven't been interested in being a part 601 00:26:45,738 --> 00:26:47,338 of what's going on in your life. 602 00:26:47,406 --> 00:26:49,006 So, I've pretty much avoided you 603 00:26:49,075 --> 00:26:50,652 and maybe I should have cornered you 604 00:26:50,676 --> 00:26:53,036 and given you my take on what you're doing a lot sooner. 605 00:26:53,078 --> 00:26:55,679 I see so many young women who are losers. 606 00:26:55,747 --> 00:26:57,580 Mostly in the emergency rooms 607 00:26:57,649 --> 00:27:00,417 or checking in to the drug rehab at the hospital. 608 00:27:00,485 --> 00:27:03,420 I don't want you to be a loser. 609 00:27:03,488 --> 00:27:05,389 It's too easy to be the bad girl. 610 00:27:05,457 --> 00:27:06,623 You're better than that. 611 00:27:06,692 --> 00:27:09,259 I know I'm not perfect. 612 00:27:09,327 --> 00:27:10,805 I know I don't have all the answers, 613 00:27:10,829 --> 00:27:12,329 but I can tell you this. 614 00:27:12,398 --> 00:27:14,409 The most powerful thing I ever did for myself, 615 00:27:14,433 --> 00:27:17,001 was to make up my mind to become a responsible person. 616 00:27:17,069 --> 00:27:19,114 And I still haven't built up to being responsible 617 00:27:19,138 --> 00:27:21,571 24 hours a day, but I'm getting better at it. 618 00:27:21,640 --> 00:27:23,385 And I'm hoping sharing this with you 619 00:27:23,409 --> 00:27:25,409 will help you to just make up your mind 620 00:27:25,444 --> 00:27:26,777 to become a responsible person. 621 00:27:26,845 --> 00:27:28,556 If you can't do it for yourself, 622 00:27:28,580 --> 00:27:30,192 maybe you could consider the rest of us, 623 00:27:30,216 --> 00:27:32,093 and how much we need you to be responsible. 624 00:27:32,117 --> 00:27:33,984 Whatever you do affects us all. 625 00:27:34,052 --> 00:27:36,786 I know you know that, yet you act like you don't care. 626 00:27:36,855 --> 00:27:39,935 All of us have to strive to be the best we can be. 627 00:27:39,959 --> 00:27:42,192 Not because anything less is unacceptable, 628 00:27:42,261 --> 00:27:44,728 but because anything less is pure misery. 629 00:27:44,797 --> 00:27:46,129 I can see you're miserable. 630 00:27:46,198 --> 00:27:47,864 You are. 631 00:27:47,933 --> 00:27:51,101 This is not the best you can be. You can do better. 632 00:27:51,170 --> 00:27:53,036 I want you to do better. 633 00:27:53,105 --> 00:27:55,572 I'll do anything I can to help you do better. 634 00:27:55,641 --> 00:27:57,251 You just have to make up your mind 635 00:27:57,275 --> 00:27:59,576 that's what you want to do, and I'm there for you. 636 00:27:59,644 --> 00:28:01,511 We all are. 637 00:28:01,580 --> 00:28:03,614 We love you. 638 00:28:03,682 --> 00:28:04,682 I love you. 639 00:28:11,323 --> 00:28:12,689 I love you, too. 640 00:28:14,793 --> 00:28:16,560 This is hard. 641 00:28:18,697 --> 00:28:22,266 I want to do this... 642 00:28:22,334 --> 00:28:24,868 You're my big sister. 643 00:28:24,936 --> 00:28:27,337 And I look up to you... 644 00:28:27,406 --> 00:28:28,839 or I did. 645 00:28:28,908 --> 00:28:32,342 You've always been better at school than I am. 646 00:28:32,411 --> 00:28:35,745 You've always been better at everything than I am. 647 00:28:35,814 --> 00:28:39,516 And that at times has made me feel inferior. 648 00:28:39,585 --> 00:28:43,520 Yet most of the time it's given me something to work toward, 649 00:28:43,589 --> 00:28:45,455 because I wanted to be like you. 650 00:28:45,523 --> 00:28:47,257 But I don't want to be like you anymore. 651 00:28:47,326 --> 00:28:48,592 And I can only say that 652 00:28:48,660 --> 00:28:51,261 because I know that you don't want to be like you. 653 00:28:51,330 --> 00:28:55,532 You don't want to get fired from one bad job after another. 654 00:28:55,601 --> 00:28:58,569 You don't want to lie to Mom and Dad and the rest of us. 655 00:28:58,637 --> 00:29:01,304 You don't want to have bill collectors 656 00:29:01,373 --> 00:29:03,407 calling trying to find you. 657 00:29:03,475 --> 00:29:06,443 That's not you. 658 00:29:06,512 --> 00:29:09,112 You're that tall, beautiful, smart woman 659 00:29:09,180 --> 00:29:11,581 with a basketball in her hands and a brain in her head. 660 00:29:11,649 --> 00:29:15,118 I know you don't play basketball anymore, but maybe you could. 661 00:29:15,186 --> 00:29:16,820 Or maybe you could play some other sport. 662 00:29:16,888 --> 00:29:20,857 Because it seems that when the team went down, 663 00:29:20,926 --> 00:29:22,692 you went down with it. 664 00:29:22,761 --> 00:29:25,428 Basketball has always been your identity. 665 00:29:25,497 --> 00:29:27,242 And maybe having the team fall apart 666 00:29:27,266 --> 00:29:29,599 may have caused you to lose your identity for a while, 667 00:29:29,668 --> 00:29:31,267 but come on, you're more 668 00:29:31,337 --> 00:29:33,370 than a former high school basketball player. 669 00:29:33,439 --> 00:29:34,804 You're an athlete. 670 00:29:34,873 --> 00:29:38,375 And that's an identity you can use your whole life. 671 00:29:38,444 --> 00:29:41,177 You need to compete. You need to be physical. 672 00:29:41,246 --> 00:29:43,947 You... you need the discipline of training. 673 00:29:44,015 --> 00:29:45,415 You thrive on all that stuff. 674 00:29:45,484 --> 00:29:49,018 No one's locking you out of every sport in the community. 675 00:29:49,087 --> 00:29:50,987 You have to get back out there, 676 00:29:51,056 --> 00:29:54,290 and I'm willing to help you in any way that I can. 677 00:29:54,360 --> 00:29:57,928 But I think this is something you have to do on your own. 678 00:29:57,996 --> 00:29:59,028 You can do it. 679 00:29:59,097 --> 00:30:02,065 You've come from behind to win before. 680 00:30:02,133 --> 00:30:04,601 And you still got what it takes to be a winner, 681 00:30:04,670 --> 00:30:06,136 if that's what you want, I mean. 682 00:30:10,109 --> 00:30:13,744 Okay, I think that's all I wanted to say. 683 00:30:13,812 --> 00:30:15,679 Wait... 684 00:30:15,748 --> 00:30:17,580 I did say I love you, didn't I? 685 00:30:19,918 --> 00:30:22,619 I know I'm known as "The Bank of Simon" 686 00:30:22,688 --> 00:30:24,621 and you all laugh at that, but... 687 00:30:26,291 --> 00:30:28,536 here's what I like about money. 688 00:30:28,560 --> 00:30:32,095 It tells you right who you are in numbers. 689 00:30:32,164 --> 00:30:35,064 Not words that can hurt your feelings or make you mad. 690 00:30:35,133 --> 00:30:37,245 Numbers are undisputed facts. 691 00:30:37,269 --> 00:30:41,004 And the fact is, your numbers say trouble. 692 00:30:41,073 --> 00:30:43,973 It's simple, you don't make as much as you spend, 693 00:30:44,042 --> 00:30:46,476 and you don't make enough to meet your obligations. 694 00:30:46,545 --> 00:30:49,546 You'd see that if you looked at the numbers. 695 00:30:49,614 --> 00:30:51,948 But I know you don't like to do that. 696 00:30:52,016 --> 00:30:53,182 But you have to. 697 00:30:53,251 --> 00:30:55,697 I can help you set up a budget 698 00:30:55,721 --> 00:30:57,231 and a payment schedule, if you want. 699 00:30:57,255 --> 00:31:00,090 But even if you don't want, take my advice... 700 00:31:00,158 --> 00:31:02,692 Don't spend anything else until you pay off your debt, 701 00:31:02,761 --> 00:31:05,261 and then don't get into debt again. 702 00:31:05,331 --> 00:31:08,665 And the first thing you have to pay off is your personal debt. 703 00:31:08,734 --> 00:31:10,333 The money you owe Sam and David. 704 00:31:10,402 --> 00:31:12,680 Now, I know a lot of people would put that off till last, 705 00:31:12,704 --> 00:31:14,048 and maybe a professional finance guy 706 00:31:14,072 --> 00:31:17,106 would tell you to pay your institutional lenders first, 707 00:31:17,175 --> 00:31:20,243 but I'm your brother, and I'm telling you that morally 708 00:31:20,311 --> 00:31:23,347 the right thing to do is to pay people first, 709 00:31:23,415 --> 00:31:25,082 especially relatives. 710 00:31:25,150 --> 00:31:27,850 And when you see that little column of debt marks 711 00:31:27,919 --> 00:31:29,297 for Sam and David reaches a zero balance, 712 00:31:29,321 --> 00:31:31,098 that zero is going to say right who you are. 713 00:31:31,122 --> 00:31:35,124 Just like I said, it's going to say that you, Mary Camden, 714 00:31:35,194 --> 00:31:38,328 care more about your family than anything else. 715 00:31:38,397 --> 00:31:41,331 It's going to say that you keep your promises to your family 716 00:31:41,400 --> 00:31:42,766 more than anyone else. 717 00:31:42,835 --> 00:31:45,335 And when you start seeing the rest of those little columns 718 00:31:45,404 --> 00:31:47,103 of debt go down week after week, 719 00:31:47,172 --> 00:31:49,640 the pages are going to tell the facts of your debt recovery. 720 00:31:49,708 --> 00:31:51,407 It's a beautiful thing. 721 00:31:51,476 --> 00:31:54,744 And I want you to have a beautiful thing, 722 00:31:54,813 --> 00:31:55,813 because I love you. 723 00:31:57,816 --> 00:31:59,216 I must be at the wrong meeting. 724 00:31:59,284 --> 00:32:00,884 I don't know where 725 00:32:00,952 --> 00:32:03,787 all this chummy advice and gushy stuff is coming from, 726 00:32:03,855 --> 00:32:06,001 because I thought we were all suppose to tell you 727 00:32:06,025 --> 00:32:08,291 how mad we are. 'cause I'm mad, really mad. 728 00:32:10,028 --> 00:32:11,662 You're selfish. 729 00:32:11,730 --> 00:32:13,930 You don't care anything about the rest of us. 730 00:32:13,999 --> 00:32:15,565 So, I don't know why 731 00:32:15,634 --> 00:32:18,001 we're all supposed to care so much about you. 732 00:32:18,070 --> 00:32:21,471 You act like you're the center of the entire Camden universe. 733 00:32:21,539 --> 00:32:24,708 I'm tired of eating a cold dinner every night, 734 00:32:24,777 --> 00:32:27,021 because we're all hoping you'll come home and eat with us. 735 00:32:27,045 --> 00:32:29,880 I'm tired of you waking me up every night 736 00:32:29,948 --> 00:32:32,349 when you clump up those stairs. 737 00:32:32,418 --> 00:32:34,651 I'm tired of Mom and Dad fighting about you. 738 00:32:34,719 --> 00:32:36,753 I'm tired of covering for you, 739 00:32:36,822 --> 00:32:38,555 and I'm not doing it anymore. 740 00:32:40,025 --> 00:32:42,392 You made me lie to Mom and Dad. 741 00:32:42,461 --> 00:32:45,595 You never came home to have pizza with me like you promised. 742 00:32:45,664 --> 00:32:48,098 All you care about is you. 743 00:32:56,307 --> 00:32:59,476 Matt... Lucy, Simon, 744 00:32:59,545 --> 00:33:02,105 would you go upstairs with Ruthie? 745 00:33:16,728 --> 00:33:18,962 I can't take much more of this. 746 00:33:19,031 --> 00:33:21,231 Yeah. That's exactly how your father and I feel. 747 00:33:21,266 --> 00:33:23,099 Look, I get it, all right? 748 00:33:23,168 --> 00:33:24,867 I'll do better. 749 00:33:24,937 --> 00:33:26,847 No, Mary. I don't think you do get it. 750 00:33:26,871 --> 00:33:28,549 See, that was the portion of the program I would rate 751 00:33:28,573 --> 00:33:30,473 "G" for General Audiences. 752 00:33:30,542 --> 00:33:32,020 Now we're moving on to the adult stuff 753 00:33:32,044 --> 00:33:34,477 that your mother and I want to talk about with you alone. 754 00:33:36,214 --> 00:33:38,314 I searched your room. Found this. 755 00:33:38,383 --> 00:33:40,951 Okay, so you found a joint. 756 00:33:41,019 --> 00:33:43,386 But it hasn't been lit. I haven't smoked any of it. 757 00:33:43,454 --> 00:33:45,722 But why else would you have it, except to smoke it? 758 00:33:45,790 --> 00:33:47,257 And where did you get it? 759 00:33:47,326 --> 00:33:48,558 From Frankie and Johnnie? 760 00:33:48,627 --> 00:33:49,770 You're not supposed to be hanging out 761 00:33:49,794 --> 00:33:50,727 with Frankie and Johnnie. 762 00:33:50,795 --> 00:33:51,728 And how long have you had it? 763 00:33:51,797 --> 00:33:53,441 Too many questions too fast? 764 00:33:53,465 --> 00:33:54,745 Can't think of a lie? 765 00:33:54,799 --> 00:33:57,333 How about Frankie must have borrowed your jacket 766 00:33:57,402 --> 00:33:58,902 and left it in there? 767 00:33:58,971 --> 00:34:00,815 Oh, but then life gets so complicated 768 00:34:00,839 --> 00:34:02,105 when you don't tell the truth. 769 00:34:02,174 --> 00:34:04,374 I can't believe you searched my room! 770 00:34:04,443 --> 00:34:06,175 What, are you Communists? 771 00:34:06,245 --> 00:34:07,510 I have rights, you know. 772 00:34:07,579 --> 00:34:09,946 I guess I just can't explain this often enough. 773 00:34:10,015 --> 00:34:12,915 A right is something that can never be taken away from you. 774 00:34:12,984 --> 00:34:15,585 For example, you have the right to be indignant now, 775 00:34:15,654 --> 00:34:16,734 and I can't take that away. 776 00:34:16,788 --> 00:34:18,988 But privacy? Well, privacy is a privilege 777 00:34:19,057 --> 00:34:20,424 when you live with your parents. 778 00:34:20,492 --> 00:34:22,292 And privileges get taken away. 779 00:34:22,361 --> 00:34:24,661 Now, we knew you were headed for trouble, 780 00:34:24,729 --> 00:34:28,031 but we had no idea that you were this far down the road. 781 00:34:28,100 --> 00:34:29,966 I'm not in trouble. 782 00:34:30,035 --> 00:34:33,202 It depends on your definition of trouble, I suppose. 783 00:34:33,271 --> 00:34:36,873 When Hank and Julie told us about your babysitting fiasco, 784 00:34:36,942 --> 00:34:39,287 they told us you had your friend's baby at their house, 785 00:34:39,311 --> 00:34:40,688 and there was a beer sitting on the table. 786 00:34:40,712 --> 00:34:41,756 I don't know. That sounds like trouble. 787 00:34:41,780 --> 00:34:43,758 I think having a joint is trouble. 788 00:34:43,782 --> 00:34:45,748 Have you tried smoking marijuana? 789 00:34:45,817 --> 00:34:47,050 Well, even if I did, 790 00:34:47,119 --> 00:34:49,096 what is so wrong with just experimenting? 791 00:34:49,120 --> 00:34:51,387 I mean, what's the harm 792 00:34:51,456 --> 00:34:52,955 in just trying it? 793 00:34:53,024 --> 00:34:55,091 Everyone is going to try it sometime. 794 00:34:55,160 --> 00:34:56,659 First of all, not everyone. 795 00:34:56,728 --> 00:34:58,894 For example, not me. 796 00:34:58,963 --> 00:35:00,931 Secondly, 797 00:35:00,999 --> 00:35:05,635 let me see if I can answer the "What's the harm?" question. 798 00:35:05,704 --> 00:35:08,805 I suppose, for some people, 799 00:35:08,874 --> 00:35:11,675 nothing ever comes from the fact that they tried smoking pot. 800 00:35:11,743 --> 00:35:13,643 But, for other people, 801 00:35:13,712 --> 00:35:16,946 plenty comes from the fact that they tried smoking pot. 802 00:35:17,015 --> 00:35:19,460 Lifelong, illegal habit. 803 00:35:19,484 --> 00:35:21,817 The need to try other harder drugs. 804 00:35:21,886 --> 00:35:23,886 Addiction to those drugs. 805 00:35:23,956 --> 00:35:27,991 Arrest, conviction, jail time... Those kinds of things. 806 00:35:28,060 --> 00:35:31,160 The question really is, to which people do you belong? 807 00:35:31,229 --> 00:35:33,129 There's no way of knowing. 808 00:35:33,198 --> 00:35:36,466 But experimenting to find out? 809 00:35:36,535 --> 00:35:39,969 That's quite a risk, don't you think? 810 00:35:40,038 --> 00:35:41,971 I think it is. 811 00:35:42,040 --> 00:35:44,774 Especially for someone who's on probation. 812 00:35:44,843 --> 00:35:46,309 Mary, 813 00:35:46,378 --> 00:35:48,288 we've given this a lot of thought. 814 00:35:48,312 --> 00:35:50,946 We see that you don't know what to do for yourself. 815 00:35:51,015 --> 00:35:52,382 And we're not surprised. 816 00:35:52,450 --> 00:35:55,619 It took us a long time to come up with a plan ourselves. 817 00:35:55,687 --> 00:35:56,886 A plan? 818 00:35:56,954 --> 00:35:59,074 I know that the Colonel offered to help you, 819 00:35:59,124 --> 00:36:00,356 and you turned him down. 820 00:36:00,425 --> 00:36:01,535 We have decided to accept. 821 00:36:01,559 --> 00:36:02,792 What are you talking about? 822 00:36:02,861 --> 00:36:04,839 We're talking about winter in Buffalo. 823 00:36:04,863 --> 00:36:06,162 That's what we're talking about. 824 00:36:07,965 --> 00:36:10,699 Your grandparents are finding that George's real father 825 00:36:10,768 --> 00:36:12,368 is taking up a lot of his time, 826 00:36:12,437 --> 00:36:14,615 and they now have enough free time to focus on you. 827 00:36:14,639 --> 00:36:16,751 What? I don't know if you've noticed lately, 828 00:36:16,775 --> 00:36:18,685 but you have six brothers and sisters. 829 00:36:18,709 --> 00:36:20,709 You've gotten more than our fair share 830 00:36:20,778 --> 00:36:22,145 of attention and energy. 831 00:36:22,213 --> 00:36:23,424 We have to do what's best for everyone. 832 00:36:23,448 --> 00:36:25,248 So what is best for everybody 833 00:36:25,317 --> 00:36:28,751 is to ship me off to Siberia to live with old people?! 834 00:36:28,820 --> 00:36:30,687 Yep. That's basically it. 835 00:36:30,755 --> 00:36:32,675 You'll live with your grandparents. 836 00:36:32,724 --> 00:36:34,368 George will move into the guesthouse 837 00:36:34,392 --> 00:36:35,925 with his dad for the time being. 838 00:36:35,994 --> 00:36:38,727 You'll work at the Community Center for the Homeless, 839 00:36:38,796 --> 00:36:40,341 with your first couple of paychecks 840 00:36:40,365 --> 00:36:42,032 going to Sam and David. 841 00:36:42,100 --> 00:36:43,566 Then, starting in January, 842 00:36:43,635 --> 00:36:46,069 you and Grandma Ruth will take a course together 843 00:36:46,137 --> 00:36:47,404 at the community college there. 844 00:36:47,472 --> 00:36:50,840 Okay, what are my other choices? 845 00:36:50,908 --> 00:36:52,909 You don't have any other choices. 846 00:36:52,978 --> 00:36:55,345 We're taking you to the airport. 847 00:36:55,413 --> 00:36:57,847 You're catching the red-eye to New York tonight. 848 00:36:57,916 --> 00:36:59,115 What about my car? 849 00:36:59,183 --> 00:37:01,517 As of today, the car is in my name. 850 00:37:01,586 --> 00:37:03,486 We'll keep making the payments 851 00:37:03,555 --> 00:37:06,423 until we decide to do something else. 852 00:37:06,491 --> 00:37:08,135 And what am I going to drive in Buffalo? 853 00:37:08,159 --> 00:37:10,426 Well, that is the least of my worries. 854 00:37:10,495 --> 00:37:12,473 Once he feels he can trust you, 855 00:37:12,497 --> 00:37:13,941 I'm sure the Colonel will make you a deal 856 00:37:13,965 --> 00:37:15,565 on driving his Impala. 857 00:37:17,134 --> 00:37:18,801 It's a classic. 858 00:37:18,870 --> 00:37:20,837 Yeah, and what if I say no? 859 00:37:20,906 --> 00:37:23,105 What if I don't want to do this? 860 00:37:23,174 --> 00:37:24,451 What if I am not going to do this? 861 00:37:24,475 --> 00:37:27,711 You tell us. I mean, you come up with a better plan 862 00:37:27,779 --> 00:37:29,123 before it's time to leave for the airport, 863 00:37:29,147 --> 00:37:30,227 and we'll consider it. 864 00:37:31,783 --> 00:37:35,051 I put two suitcases in your room. 865 00:37:36,888 --> 00:37:38,968 We're pulling out of the driveway at 9:00. 866 00:37:57,508 --> 00:38:00,476 I thought I told you to stay out of here. 867 00:38:00,545 --> 00:38:01,989 Look, I'm going to be out soon enough, 868 00:38:02,013 --> 00:38:03,757 and then you can have the whole place to yourself. 869 00:38:03,781 --> 00:38:05,514 Please don't leave like this. 870 00:38:05,583 --> 00:38:09,219 How did you think I was going to leave? 871 00:38:09,287 --> 00:38:10,753 I am being sent off 872 00:38:10,822 --> 00:38:13,890 to live with the Colonel and Grandma Ruth in Buffalo! 873 00:38:13,959 --> 00:38:15,536 You know what Buffalo is like! 874 00:38:15,560 --> 00:38:16,904 And you know what they're like! 875 00:38:16,928 --> 00:38:20,229 What made you think I was going to be happy. Huh? What? 876 00:38:20,298 --> 00:38:22,332 I didn't know anything about it, okay? 877 00:38:22,400 --> 00:38:24,145 And maybe Mom and Dad are more concerned 878 00:38:24,169 --> 00:38:25,613 with your safety than your happiness. 879 00:38:25,637 --> 00:38:26,870 Get out! 880 00:38:26,938 --> 00:38:28,949 Is that how you're going to say good-bye? 881 00:38:28,973 --> 00:38:34,543 Yeah. Yeah, this is how I'm going to say good-bye. 882 00:38:36,815 --> 00:38:39,249 And you can tell the rest of them to stay out of here 883 00:38:39,317 --> 00:38:41,437 because I don't want to talk to any of you! 884 00:38:50,795 --> 00:38:53,341 Mary's really, really angry at us. 885 00:38:53,365 --> 00:38:54,497 I know, and I don't care. 886 00:38:54,566 --> 00:38:56,799 I'd rather have an angry kid than a dead kid. 887 00:38:56,868 --> 00:39:00,708 Just tell me that we're doing the right thing again. 888 00:39:02,474 --> 00:39:05,074 We're doing the right thing. 889 00:39:05,143 --> 00:39:07,009 She needs to be somewhere safe. 890 00:39:07,078 --> 00:39:08,511 She'll be somewhere safe. 891 00:39:08,580 --> 00:39:10,491 The Colonel and Ruth can provide a safe environment. 892 00:39:10,515 --> 00:39:11,581 And we can't? 893 00:39:11,649 --> 00:39:13,769 Evidently, we live close to her new friends. 894 00:39:13,818 --> 00:39:16,052 And her friends work in our community. 895 00:39:16,121 --> 00:39:18,621 So, it's not that safe around here. 896 00:39:18,690 --> 00:39:21,491 Besides, sometimes it's easier 897 00:39:21,559 --> 00:39:23,792 to start fresh in a new place. 898 00:39:23,861 --> 00:39:25,494 And it's not really Siberia. 899 00:39:25,563 --> 00:39:27,830 You know, and they have a beautiful home 900 00:39:27,899 --> 00:39:30,600 with a security system. 901 00:39:30,669 --> 00:39:32,201 George's dad was in the CIA, 902 00:39:32,270 --> 00:39:34,590 so he's probably much better at espionage than we are. 903 00:39:35,540 --> 00:39:37,306 She loved going there as a kid. 904 00:39:40,478 --> 00:39:43,980 But should we really push our problems off on someone else? 905 00:39:44,049 --> 00:39:46,415 Shouldn't we try to do this ourselves? Do what? 906 00:39:46,484 --> 00:39:48,662 What are we going to try that we haven't already tried? 907 00:39:48,686 --> 00:39:50,664 I don't know, but there must be something. 908 00:39:50,688 --> 00:39:53,523 Maybe, but... I feel like a surgeon 909 00:39:53,591 --> 00:39:56,592 who's been asked to invent a lifesaving surgery 910 00:39:56,661 --> 00:39:58,227 for his own daughter. 911 00:39:58,296 --> 00:39:59,762 You know, it's best 912 00:39:59,830 --> 00:40:01,931 if someone more objective gives it a shot. 913 00:40:01,999 --> 00:40:04,500 My dad is really great 914 00:40:04,569 --> 00:40:06,180 at working with undisciplined kids 915 00:40:06,204 --> 00:40:09,071 who need a stern, loving force in their lives. 916 00:40:09,140 --> 00:40:10,985 Despite the fact that Mary is his own granddaughter, 917 00:40:11,009 --> 00:40:13,476 believe me, he can be a lot more objective 918 00:40:13,545 --> 00:40:14,877 than either one of us. 919 00:40:14,946 --> 00:40:18,214 I know, I just needed to hear you say all of this again, 920 00:40:18,282 --> 00:40:19,727 and you may have to say it one more time 921 00:40:19,751 --> 00:40:21,528 as we drive away from the airport. 922 00:40:21,552 --> 00:40:24,153 I'll say it as many times as you need to hear it. 923 00:40:24,222 --> 00:40:26,033 I really do think that this is the best thing 924 00:40:26,057 --> 00:40:28,358 for Mary and for our family right now. 925 00:40:28,426 --> 00:40:29,858 And I feel very fortunate 926 00:40:29,927 --> 00:40:31,505 that my parents are willing to do this, you know? 927 00:40:31,529 --> 00:40:34,530 Mom feels it'll be good for them, too. 928 00:40:34,599 --> 00:40:36,839 They've been kind of weaning themselves off George 929 00:40:36,902 --> 00:40:39,402 because George and his dad are doing so well. 930 00:40:39,470 --> 00:40:40,848 And the Colonel and Ruth are feeling 931 00:40:40,872 --> 00:40:42,171 a little less needed right now. 932 00:40:42,240 --> 00:40:44,018 Well, they won't be feeling that way for long. 933 00:40:44,042 --> 00:40:47,882 I'll meet you at the car! 934 00:40:48,079 --> 00:40:50,847 Mary wouldn't just leave without saying good-bye 935 00:40:50,916 --> 00:40:52,393 to her brothers and sisters, would she? 936 00:40:52,417 --> 00:40:54,394 Don't be surprised if she gets on the plane 937 00:40:54,418 --> 00:40:55,930 without even saying good-bye to us. 938 00:40:55,954 --> 00:40:57,052 I hate this. 939 00:40:57,121 --> 00:40:58,721 I have to say I don't. 940 00:40:58,790 --> 00:41:01,157 I feel relieved that we're doing something. 941 00:41:01,226 --> 00:41:04,160 And it's the right thing, Annie. 942 00:41:05,663 --> 00:41:08,041 Now, in my heart of hearts, I know this is the right thing. 943 00:41:08,065 --> 00:41:09,164 Then I'm with you. 944 00:41:09,233 --> 00:41:10,332 Okay. 945 00:41:10,401 --> 00:41:11,667 Let's go. 946 00:41:13,838 --> 00:41:15,771 She's a real piece of work. 947 00:41:15,840 --> 00:41:17,973 I can't believe she didn't say good-bye. 948 00:41:21,145 --> 00:41:23,657 We should be back in about an hour. 949 00:41:23,681 --> 00:41:25,048 Ruthie, you should go to bed. 950 00:41:25,116 --> 00:41:25,915 I'll come in and check on you 951 00:41:25,983 --> 00:41:27,950 when we get home. 952 00:41:28,019 --> 00:41:29,252 Good luck. 953 00:41:29,320 --> 00:41:30,920 Yeah. Good luck. 954 00:41:32,190 --> 00:41:34,150 I'll stick around until you get back. 955 00:41:34,192 --> 00:41:37,026 Okay. Thanks. 956 00:41:41,198 --> 00:41:42,698 A real piece of work. 957 00:41:42,767 --> 00:41:44,801 It feels so weird. 958 00:41:44,869 --> 00:41:47,169 It's like there's this big empty space in the house, 959 00:41:47,239 --> 00:41:48,838 and she's not even gone yet. 960 00:41:48,906 --> 00:41:51,184 She might not have said good-bye, but she's gone. 961 00:41:51,208 --> 00:41:53,643 It's hard to believe. 962 00:41:53,712 --> 00:41:55,578 It's sad. 963 00:41:55,646 --> 00:41:56,946 Really sad. 964 00:41:57,015 --> 00:41:59,682 Who wants cake? 965 00:42:12,497 --> 00:42:13,929 You were right. 966 00:42:13,998 --> 00:42:18,934 I didn't know how to get myself out of trouble. 967 00:42:19,003 --> 00:42:21,804 I actually tried praying for some way 968 00:42:21,873 --> 00:42:25,908 to get out of the mess I was in. 969 00:42:25,977 --> 00:42:27,521 If this is the answer to my prayers, 970 00:42:27,545 --> 00:42:30,179 then I'm never praying about anything again. 971 00:42:30,247 --> 00:42:33,249 Final boarding call for flight 1326, 972 00:42:33,317 --> 00:42:36,952 departing for Buffalo at Gate 10. 973 00:42:37,021 --> 00:42:40,122 Don't blame your father. 974 00:42:40,191 --> 00:42:41,991 He didn't do this alone. I did it, too. 975 00:42:42,059 --> 00:42:44,619 Forget it. I know it was his idea. 976 00:42:47,565 --> 00:42:48,631 It's time to go. 977 00:43:26,371 --> 00:43:27,970 I love you. 978 00:43:28,038 --> 00:43:29,739 Just remember what you always said. 979 00:43:29,808 --> 00:43:32,141 It's better to have an angry kid than a dead kid. 980 00:43:32,210 --> 00:43:34,076 This is the right thing to do. 981 00:43:34,144 --> 00:43:37,746 And I know you know, in your heart of hearts, 982 00:43:37,815 --> 00:43:40,015 this is the right thing to do. 67416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.