All language subtitles for 7th Heaven S02E20 Like a Harlot.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,542 --> 00:00:06,142 Oh, hi, boys. 2 00:00:06,177 --> 00:00:07,989 It's nice to see you again, Kyle. 3 00:00:08,013 --> 00:00:08,979 Even if you weren't expecting me? 4 00:00:09,014 --> 00:00:10,647 Uh, even then. 5 00:00:10,682 --> 00:00:11,992 There's snacks in the fridge. 6 00:00:12,016 --> 00:00:14,618 Help yourselves. 7 00:00:14,653 --> 00:00:16,620 Is something wrong? 8 00:00:16,655 --> 00:00:17,587 Nothing. 9 00:00:17,623 --> 00:00:19,355 Okay. 10 00:00:19,391 --> 00:00:22,124 It's just that... we-we had a rough day at school, yeah, 11 00:00:22,160 --> 00:00:23,526 and, uh, we just want to hang out 12 00:00:23,562 --> 00:00:25,428 and talk... but not 13 00:00:25,463 --> 00:00:26,696 with you. 14 00:00:26,731 --> 00:00:27,664 With each other. 15 00:00:27,699 --> 00:00:30,933 Okay. Talk away. 16 00:00:31,970 --> 00:00:33,335 Think she knows? 17 00:00:33,371 --> 00:00:35,171 I hope not. Did I look at her funny? 18 00:00:35,206 --> 00:00:36,172 No. Did I? 19 00:00:36,207 --> 00:00:39,609 No. This is terrible. 20 00:00:39,644 --> 00:00:41,022 Why did they have to show that film 21 00:00:41,046 --> 00:00:42,645 in health class today? Why? 22 00:00:42,680 --> 00:00:44,626 Today, our lives have changed forever. 23 00:00:44,650 --> 00:00:46,182 Yeah, forever. 24 00:00:46,217 --> 00:00:47,862 I wish I never would've seen it. 25 00:00:47,886 --> 00:00:49,364 I mean, some things should be left 26 00:00:49,388 --> 00:00:52,355 to the imagination... or National Geographic. 27 00:00:52,391 --> 00:00:54,357 I mean, it's like going backstage 28 00:00:54,393 --> 00:00:56,192 with the magician. 29 00:00:56,227 --> 00:00:58,339 You just shouldn't see how certain things are done. 30 00:00:58,363 --> 00:00:59,328 I mean, who cares 31 00:00:59,364 --> 00:01:01,141 how monkeys court other monkeys? 32 00:01:01,165 --> 00:01:02,632 What good is that going to do us 33 00:01:02,667 --> 00:01:04,846 unless we, like, date a girl with fleas in her hair? 34 00:01:04,870 --> 00:01:06,213 It was like watching restricted cable 35 00:01:06,237 --> 00:01:07,636 with a grownup watching you 36 00:01:07,672 --> 00:01:10,050 to see if you were thinking anything bad. For me, it was like 37 00:01:10,074 --> 00:01:12,442 the Nature Channel with attitude. 38 00:01:12,477 --> 00:01:14,221 Are you going to tell your mom and dad about it? 39 00:01:14,245 --> 00:01:15,278 No way. 40 00:01:15,313 --> 00:01:16,691 My parents have cornered me 41 00:01:16,715 --> 00:01:18,659 for one talk after another after another. 42 00:01:18,683 --> 00:01:20,283 I can't take another talk. 43 00:01:20,319 --> 00:01:22,485 I've never talked to my parents about sex. 44 00:01:22,520 --> 00:01:23,731 Never? 45 00:01:23,755 --> 00:01:26,322 You are so lucky. 46 00:01:26,358 --> 00:01:27,657 When Ruthie came along, 47 00:01:27,692 --> 00:01:29,237 I thought they'd never stop talking. 48 00:01:32,864 --> 00:01:34,530 Hi. How was school? 49 00:01:34,566 --> 00:01:36,177 Everybody's talking about the Senior Prom. 50 00:01:36,201 --> 00:01:37,667 It's prom fever. 51 00:01:37,703 --> 00:01:40,069 Yeah, and we're hoping Matt doesn't have date. 52 00:01:41,272 --> 00:01:43,073 Oh, isn't that sweet. 53 00:01:43,108 --> 00:01:45,119 Well, if he doesn't have a date, he'll have to take one of us. 54 00:01:45,143 --> 00:01:47,544 Ah, but who gets to go? 55 00:01:47,579 --> 00:01:49,712 Ah, we've agreed to flip a coin. 56 00:01:49,747 --> 00:01:52,181 You know, as pretty and sweet as both of you are, 57 00:01:52,217 --> 00:01:53,516 I just can't picture Matt taking 58 00:01:53,552 --> 00:01:55,262 either one of his sisters to the prom. 59 00:01:55,286 --> 00:01:58,588 The way we figure it, he hardly speaks to us at school, 60 00:01:58,623 --> 00:02:00,234 so with the right hair and makeup, no one 61 00:02:00,258 --> 00:02:03,460 will ever know he's related to either of us. 62 00:02:08,500 --> 00:02:09,399 Uh, you sure you have enough there? 63 00:02:09,434 --> 00:02:12,001 We could always come back for more. 64 00:02:13,805 --> 00:02:14,771 Man, it's hard to look at girls 65 00:02:14,806 --> 00:02:15,983 the same way after today. 66 00:02:16,007 --> 00:02:17,807 They aren't girls; they're my sisters. 67 00:02:17,843 --> 00:02:19,153 Yeah, but they sure are foxes. 68 00:02:19,177 --> 00:02:21,143 Please, no animal references. 69 00:02:21,179 --> 00:02:23,680 I don't mind being called a fox. 70 00:02:29,021 --> 00:02:30,198 Oh, why are we 71 00:02:30,222 --> 00:02:31,432 in such a good mood? 72 00:02:31,456 --> 00:02:33,656 We heard that Snappy the Stegosaurus... 73 00:02:33,691 --> 00:02:36,159 Only the coolest dinosaur in the whole world... 74 00:02:36,194 --> 00:02:37,760 Is doing a live show 75 00:02:37,795 --> 00:02:39,161 tomorrow in Glenoak. 76 00:02:39,197 --> 00:02:43,165 I think we should go and have a Snappy good time. 77 00:02:43,201 --> 00:02:44,500 Oh, I'll try to arrange it, 78 00:02:44,536 --> 00:02:46,903 but don't get your hopes up too high, okay? 79 00:02:46,938 --> 00:02:50,040 You can do it, Mom. I know you can. 80 00:02:52,844 --> 00:02:53,909 Uh... 81 00:02:53,945 --> 00:02:55,345 Mary and Lucy tell me 82 00:02:55,380 --> 00:02:57,025 that you're still looking for a prom date. 83 00:02:57,049 --> 00:02:58,014 No, I'm not. 84 00:02:58,049 --> 00:02:59,248 Are you going? 85 00:02:59,284 --> 00:03:01,295 Nope. The prom is pretty much a couple thing. 86 00:03:01,319 --> 00:03:02,485 I'm not a couple. 87 00:03:11,663 --> 00:03:14,430 Excuse me, Reverend, uh, do you have a minute? 88 00:03:14,466 --> 00:03:16,466 Oh, of course, John. Please, come in. 89 00:03:16,968 --> 00:03:19,301 What can I do for you? 90 00:03:19,337 --> 00:03:21,481 Well, I hope you don't think this is too personal, 91 00:03:21,505 --> 00:03:24,841 but my daughter Connie needs a date to the prom. 92 00:03:24,876 --> 00:03:26,809 I see... 93 00:03:26,845 --> 00:03:28,411 or maybe I don't. 94 00:03:28,446 --> 00:03:29,712 How can I help? 95 00:03:29,747 --> 00:03:33,983 Oh, I'm sorry. I got a little ahead of myself. 96 00:03:34,018 --> 00:03:35,351 Connie doesn't have a boyfriend. 97 00:03:35,387 --> 00:03:37,331 Lots of boys that are friends, 98 00:03:37,355 --> 00:03:39,355 but no boyfriend. 99 00:03:39,390 --> 00:03:41,335 And I don't know how to help her with this stuff. 100 00:03:41,359 --> 00:03:43,337 You know, she lost her mother when she was eight, 101 00:03:43,361 --> 00:03:45,005 and-and-and I'm afraid I haven't been 102 00:03:45,029 --> 00:03:46,340 the greatest substitute mom. 103 00:03:46,364 --> 00:03:49,165 I guess I'm still a little confused. 104 00:03:49,200 --> 00:03:51,167 What is it that you want me to do? 105 00:03:51,202 --> 00:03:53,503 Well, I've got the perfect guy in mind 106 00:03:53,538 --> 00:03:55,738 to take Connie to the prom, but I need your help. 107 00:03:57,042 --> 00:03:59,909 I was wondering if your son Matt could possibly take Connie. 108 00:04:04,148 --> 00:04:06,148 Well, I guess, you know, I could ask. 109 00:04:06,184 --> 00:04:08,450 Oh, this is great. 110 00:04:08,486 --> 00:04:09,652 Thanks. 111 00:04:09,687 --> 00:04:11,621 Well, I... I don't know if it's great, 112 00:04:11,656 --> 00:04:14,256 because all I can do is ask, 113 00:04:14,292 --> 00:04:15,624 and you know how teenagers are. 114 00:04:15,660 --> 00:04:17,371 They never want to do what you want them to do. 115 00:04:17,395 --> 00:04:19,462 And Matt may already have a date for the prom. 116 00:04:19,498 --> 00:04:20,897 Yes, in fact, I think he may have 117 00:04:20,932 --> 00:04:22,131 mentioned a date, uh, maybe. 118 00:04:22,166 --> 00:04:23,911 No, no, he doesn't have a date. 119 00:04:23,935 --> 00:04:25,313 The whole school's talking about it. 120 00:04:25,337 --> 00:04:26,547 According to Connie, 121 00:04:26,571 --> 00:04:28,016 "Matt Camden is the only other senior 122 00:04:28,040 --> 00:04:29,240 without a date for the prom." 123 00:04:30,074 --> 00:04:31,641 Well, you sure are plugged 124 00:04:31,676 --> 00:04:34,010 into the high school gossip mill, aren't you? 125 00:04:35,847 --> 00:04:37,379 Thanks again. 126 00:04:51,696 --> 00:04:53,496 ♪ 7th Heaven ♪ 127 00:04:53,531 --> 00:04:56,666 ♪ When I see their happy faces ♪ 128 00:04:56,701 --> 00:04:59,836 ♪ Smiling back at me ♪ 129 00:04:59,871 --> 00:05:01,937 ♪ 7th Heaven ♪ 130 00:05:01,973 --> 00:05:04,440 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 131 00:05:04,475 --> 00:05:07,777 ♪ Than the love of family ♪ 132 00:05:07,812 --> 00:05:12,281 ♪ Where can you go ♪ 133 00:05:12,316 --> 00:05:15,951 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 134 00:05:15,987 --> 00:05:20,623 ♪ The answer is home ♪ 135 00:05:20,658 --> 00:05:24,627 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 136 00:05:24,662 --> 00:05:27,463 ♪ 7th Heaven ♪ 137 00:05:27,499 --> 00:05:32,802 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 138 00:05:32,837 --> 00:05:35,838 ♪ 7th Heaven. ♪ 139 00:05:58,696 --> 00:06:01,764 Hi, your call is important to Snappy. 140 00:06:01,800 --> 00:06:03,166 Please don't hang up. 141 00:06:03,201 --> 00:06:05,268 Your call is important to Snappy. 142 00:06:05,303 --> 00:06:07,002 Please don't hang up. 143 00:06:07,037 --> 00:06:09,772 Your call is important to Snappy. 144 00:06:09,807 --> 00:06:11,840 Please don't hang up. 145 00:06:11,876 --> 00:06:13,621 Your call is important to Snappy. 146 00:06:13,645 --> 00:06:15,244 Please don't hang up. 147 00:06:15,280 --> 00:06:17,447 Your call is important to Snappy. 148 00:06:17,482 --> 00:06:18,948 Please don't hang up. 149 00:06:18,983 --> 00:06:21,784 Your call is important to Snappy. 150 00:06:21,820 --> 00:06:23,886 Please don't hang up. 151 00:06:23,922 --> 00:06:25,955 Your call is important to Snappy. 152 00:06:25,991 --> 00:06:27,757 Please don't hang up. 153 00:06:27,792 --> 00:06:30,293 Your call is important to Snappy. 154 00:06:30,328 --> 00:06:33,429 Please don't hang up. 155 00:06:33,465 --> 00:06:35,142 Your call is important to Snappy. 156 00:06:35,166 --> 00:06:36,933 Please don't hang up. 157 00:06:36,968 --> 00:06:39,134 Your call is important to Snappy. 158 00:06:39,170 --> 00:06:40,135 Please don't hang up. 159 00:06:40,171 --> 00:06:41,804 I can't take it anymore! 160 00:06:41,839 --> 00:06:44,652 Hello, may I help you? Hello? Yes, I'm here, I'm here. 161 00:06:44,676 --> 00:06:46,809 Uh, I need two tickets to the Snappy show. 162 00:06:46,844 --> 00:06:49,646 I'm sorry. Snappy's show is sold out. 163 00:06:49,681 --> 00:06:52,148 You mean I've been on hold all this time for nothing? 164 00:06:52,183 --> 00:06:53,483 Yes, you have. 165 00:06:53,518 --> 00:06:55,329 Well, wait a minute, don't you have two seats 166 00:06:55,353 --> 00:06:57,820 in the back row or standing room or something, anything? 167 00:06:57,856 --> 00:06:59,656 No, I don't. 168 00:06:59,691 --> 00:07:02,759 Okay. Thank you anyway. 169 00:07:02,794 --> 00:07:05,962 No, thank you, and have a Snappy good day. 170 00:07:11,269 --> 00:07:12,913 Uh, Ruthie, Mommy's got 171 00:07:12,937 --> 00:07:14,103 some bad news. 172 00:07:14,138 --> 00:07:16,271 The Snappy Show... It's been sold out 173 00:07:16,307 --> 00:07:17,518 for three weeks, so I couldn't get tickets. 174 00:07:17,542 --> 00:07:19,208 But I did make 175 00:07:19,244 --> 00:07:21,945 lasagna for dinner... Your favorite. 176 00:07:21,980 --> 00:07:24,447 No thanks. Now I'm too depressed to eat. 177 00:07:24,482 --> 00:07:26,294 Do you know what "depressed" means? 178 00:07:26,318 --> 00:07:29,485 Yeah, it means no tickets to Snappy. 179 00:07:38,796 --> 00:07:39,962 Bad day? 180 00:07:39,998 --> 00:07:41,475 Well, it wasn't entirely bad, 181 00:07:41,499 --> 00:07:43,978 just the, uh, afternoon part. 182 00:07:44,002 --> 00:07:45,801 What happened in the afternoon? 183 00:07:45,836 --> 00:07:47,636 John Gannon came by 184 00:07:47,671 --> 00:07:49,638 and... he asked me 185 00:07:49,673 --> 00:07:52,652 to ask Matt to take his daughter Connie to the prom. 186 00:07:52,676 --> 00:07:54,043 What do you think? 187 00:07:54,078 --> 00:07:56,645 Should we put Matt in that position? 188 00:07:56,680 --> 00:07:57,791 It doesn't seem right or fair 189 00:07:57,815 --> 00:07:59,482 to tell him who to date, 190 00:07:59,517 --> 00:08:01,250 no matter how noble the reason. 191 00:08:01,285 --> 00:08:03,230 Well, we're not telling him; we're asking him. 192 00:08:03,254 --> 00:08:04,921 No, well, we're not asking him. 193 00:08:04,956 --> 00:08:06,289 You're asking him. 194 00:08:06,324 --> 00:08:07,434 Fine, I'll ask him. 195 00:08:07,458 --> 00:08:09,103 And, hey, you know, maybe it'll turn out 196 00:08:09,127 --> 00:08:11,238 that Matt likes her and he wouldn't mind 197 00:08:11,262 --> 00:08:12,439 going out with her. 198 00:08:12,463 --> 00:08:15,297 Who wouldn't I mind going out with? 199 00:08:17,135 --> 00:08:19,068 Well, uh... 200 00:08:19,104 --> 00:08:20,781 Connie Gannon needs a date to the prom, 201 00:08:20,805 --> 00:08:23,472 and her father thought that you might take her 202 00:08:23,508 --> 00:08:26,309 since you're dateless, too. 203 00:08:26,344 --> 00:08:27,955 I don't think that's such a great idea. 204 00:08:27,979 --> 00:08:29,645 Why? I have my reasons. 205 00:08:29,680 --> 00:08:31,258 Not pretty enough? Not popular enough? 206 00:08:31,282 --> 00:08:32,626 You know, I can't believe you think 207 00:08:32,650 --> 00:08:34,094 I'm that shallow and superficial. 208 00:08:34,118 --> 00:08:35,584 You know what? 209 00:08:35,619 --> 00:08:37,565 You want me to take Connie to the prom? I'll do it. 210 00:08:37,589 --> 00:08:39,355 Well, great. 211 00:08:40,691 --> 00:08:42,469 But when you find out the real reason why I didn't want 212 00:08:42,493 --> 00:08:44,071 to take her, I don't want to hear one word about it. 213 00:08:44,095 --> 00:08:46,295 Fine. 214 00:08:49,166 --> 00:08:50,644 Well, that went pretty well, don't you think? 215 00:08:50,668 --> 00:08:52,301 Oh, yeah. As long as you're on a roll, 216 00:08:52,336 --> 00:08:53,647 maybe you'd like to talk to Simon. 217 00:08:53,671 --> 00:08:54,937 About? 218 00:08:54,973 --> 00:08:56,205 He saw the film today. 219 00:08:56,241 --> 00:08:58,574 Oh, the old "when a boy monkey meets a girl monkey"? 220 00:09:00,211 --> 00:09:02,912 He told you? 221 00:09:02,947 --> 00:09:05,581 No. I could tell by the look on his face. 222 00:09:05,616 --> 00:09:08,584 Trust me, a mother knows. 223 00:09:08,619 --> 00:09:11,520 And a father talks. 224 00:09:22,133 --> 00:09:23,410 Okay, Simon, give. 225 00:09:23,434 --> 00:09:24,400 What are you acting 226 00:09:24,435 --> 00:09:26,547 so weird about? I'm not acting weird. 227 00:09:26,571 --> 00:09:27,648 Come on, you and your little buddy 228 00:09:27,672 --> 00:09:29,082 were acting squirrelly the whole ride home in the car. 229 00:09:29,106 --> 00:09:31,218 You might as well tell me, 230 00:09:31,242 --> 00:09:33,119 because sooner or later, I am going to find out. 231 00:09:33,143 --> 00:09:36,278 Well, it's-it's just that... um, I-I... 232 00:09:36,313 --> 00:09:38,114 I kind of, um... 233 00:09:38,149 --> 00:09:41,617 Right. It's spring in junior high school. 234 00:09:41,653 --> 00:09:42,818 You saw the film. 235 00:09:42,854 --> 00:09:43,819 Congratulations. 236 00:09:43,854 --> 00:09:45,454 Today, you're a man. 237 00:09:45,490 --> 00:09:47,557 Thanks, but I'd be better off if I were 238 00:09:47,592 --> 00:09:49,559 a monkey. 239 00:09:54,832 --> 00:09:56,332 Hello? 240 00:09:56,367 --> 00:09:58,167 Yeah, this is Mary. 241 00:09:58,202 --> 00:10:00,269 It's a guy. 242 00:10:00,305 --> 00:10:01,270 Mm-hmm. 243 00:10:01,305 --> 00:10:04,139 It's a friend of Matt's. 244 00:10:04,175 --> 00:10:06,241 Uh-huh. 245 00:10:07,511 --> 00:10:09,356 He's got a younger brother and wants to know 246 00:10:09,380 --> 00:10:10,346 if we want to double 247 00:10:10,381 --> 00:10:11,781 tomorrow night. 248 00:10:14,018 --> 00:10:16,538 Are you asking us to the prom? 249 00:10:18,723 --> 00:10:20,834 Well, why aren't you going to the prom? 250 00:10:20,858 --> 00:10:22,892 It's a couple thing. 251 00:10:22,927 --> 00:10:24,660 Um, we'll have to ask 252 00:10:24,696 --> 00:10:27,496 our parents' permission first... and it might 253 00:10:27,532 --> 00:10:30,277 be a good idea not to mention this date to our brother. 254 00:10:30,301 --> 00:10:31,667 He might not like it. 255 00:10:31,703 --> 00:10:34,803 So, let me have your number, and we'll call you back. 256 00:10:36,707 --> 00:10:39,341 Okay, bye. 257 00:10:40,744 --> 00:10:42,678 So, do we know these guys? 258 00:10:42,713 --> 00:10:44,847 But who cares? It's a date! 259 00:10:47,385 --> 00:10:49,718 Whoo! Yes! 260 00:11:04,669 --> 00:11:05,968 What are you doing? 261 00:11:06,003 --> 00:11:08,137 Oh, the local radio station's giving away tickets 262 00:11:08,172 --> 00:11:10,139 to Snappy's show, and I'm hoping I'll get lucky. 263 00:11:10,174 --> 00:11:11,485 You really think you have a chance? 264 00:11:11,509 --> 00:11:14,644 Well, Ruthie's so upset, I have to try something. 265 00:11:14,679 --> 00:11:16,824 Snappy... this is the puppet 266 00:11:16,848 --> 00:11:18,992 she's so upset about... Snappy? 267 00:11:19,016 --> 00:11:20,327 Yeah, yeah, I told you it was Snappy. 268 00:11:20,351 --> 00:11:21,717 All I heard was puppet. 269 00:11:21,753 --> 00:11:22,718 I know Snappy. 270 00:11:22,754 --> 00:11:24,821 Yeah, we all know Snappy, honey. 271 00:11:24,856 --> 00:11:27,457 Millions of people know Snappy. That's why I can't get tickets. 272 00:11:27,492 --> 00:11:30,659 No, no, no. Snappy's creator is Debbie Miller. 273 00:11:30,695 --> 00:11:33,255 See, that's-that's her picture there. 274 00:11:33,731 --> 00:11:35,309 I went out with her in high school. 275 00:11:35,333 --> 00:11:36,666 Boy, she looks great. 276 00:11:37,802 --> 00:11:38,967 Not too great. 277 00:11:39,003 --> 00:11:41,570 Did you break her heart? 278 00:11:41,605 --> 00:11:44,206 I don't really remember quite what happened. 279 00:11:44,241 --> 00:11:45,518 No, now that I think of it, 280 00:11:45,542 --> 00:11:47,109 she broke mine. Perfect. 281 00:11:47,145 --> 00:11:48,622 Then there's no bad history to get in the way 282 00:11:48,646 --> 00:11:50,056 when you call her and beg her for tickets. 283 00:11:50,080 --> 00:11:51,947 Well, I don't have her number. 284 00:11:51,982 --> 00:11:53,649 Does Debbie have parents? 285 00:11:53,684 --> 00:11:55,250 Yeah. 286 00:11:55,286 --> 00:11:56,752 Did you meet them? 287 00:11:56,788 --> 00:11:58,387 Yeah. 288 00:11:58,423 --> 00:11:59,934 Then call them and ask for her number. 289 00:11:59,958 --> 00:12:01,556 I don't know. 290 00:12:01,592 --> 00:12:05,927 Tell Ruthie your surprise, honey. 291 00:12:05,963 --> 00:12:08,063 I know Snappy. 292 00:12:08,099 --> 00:12:09,297 You know Snappy? 293 00:12:09,333 --> 00:12:11,344 Your Daddy went to high school with Snappy. 294 00:12:11,368 --> 00:12:12,901 Cool school. 295 00:12:12,937 --> 00:12:15,015 Yeah. Of course, Snappy may not remember me. 296 00:12:15,039 --> 00:12:16,005 But if she does, 297 00:12:16,040 --> 00:12:17,173 she'll give you tickets, 298 00:12:17,208 --> 00:12:18,740 I know she will! I know she will! 299 00:12:18,776 --> 00:12:20,187 Well, I'll do the best I can, 300 00:12:20,211 --> 00:12:22,577 but just don't count on me getting tickets, okay? 301 00:12:22,613 --> 00:12:24,813 Okay, I won't count on you... 302 00:12:24,848 --> 00:12:27,249 Mr. Snappy's friend. 303 00:12:27,284 --> 00:12:29,118 Yeah. 304 00:12:37,194 --> 00:12:38,672 I guess Simon's not in the mood to talk. 305 00:12:38,696 --> 00:12:41,730 Yeah, something bad happened at school yesterday. 306 00:12:47,071 --> 00:12:48,136 And if you do 307 00:12:48,172 --> 00:12:49,205 get the tickets, 308 00:12:49,240 --> 00:12:51,607 I'll never forget you, never. 309 00:12:54,378 --> 00:12:57,413 So did you ask Connie out yet? 310 00:12:57,448 --> 00:12:58,814 Not yet. 311 00:12:58,849 --> 00:13:01,361 You know, just out of curiosity are you gonna tell me the reason 312 00:13:01,385 --> 00:13:02,896 that you didn't want to go out with her? 313 00:13:02,920 --> 00:13:04,960 No. But don't worry, you'll figure it out. 314 00:13:06,457 --> 00:13:08,523 Good morning, Mom, Dad. 315 00:13:11,395 --> 00:13:12,828 Okay, what's up? 316 00:13:17,935 --> 00:13:19,134 Our kids are weird. 317 00:13:19,169 --> 00:13:20,169 Way weird. 318 00:13:21,872 --> 00:13:23,139 Call Snappy. 319 00:13:26,510 --> 00:13:27,543 Hey. 320 00:13:27,578 --> 00:13:28,543 Hey, yourself. 321 00:13:28,579 --> 00:13:29,978 How'd you do on Brenner's pop quiz? 322 00:13:30,014 --> 00:13:31,391 Oh, let's just put it this way, 323 00:13:31,415 --> 00:13:32,981 I'm helping the curve. 324 00:13:33,017 --> 00:13:35,497 The low end of the curve. 325 00:13:36,187 --> 00:13:37,187 Well... 326 00:13:37,221 --> 00:13:38,921 So did you hear the one about the guy 327 00:13:38,956 --> 00:13:40,834 who asked the girl to the prom at the last minute? 328 00:13:40,858 --> 00:13:43,237 Oh, no. My dad put you up to this, didn't he? 329 00:13:43,261 --> 00:13:45,527 He suggested it to my dad, who suggested it to me. 330 00:13:45,562 --> 00:13:47,207 But look, let's not let our busybody fathers 331 00:13:47,231 --> 00:13:48,464 spoil a potentially fun date. 332 00:13:48,499 --> 00:13:50,232 So, do you want to go? 333 00:13:50,267 --> 00:13:51,378 My dad doesn't get it, you know. 334 00:13:51,402 --> 00:13:53,146 It's not just about having a date to the dance, 335 00:13:53,170 --> 00:13:54,514 it's about having the right dress 336 00:13:54,538 --> 00:13:57,551 and the right shoes and all the stuff that goes with it. 337 00:13:57,575 --> 00:13:59,085 I have nothing to wear and my dad doesn't 338 00:13:59,109 --> 00:14:00,754 have the money to buy me that stuff. 339 00:14:00,778 --> 00:14:03,045 People make too much out of going to these proms anyway. 340 00:14:03,080 --> 00:14:04,347 Just come over to my house. 341 00:14:04,382 --> 00:14:05,481 I've got a sister and a mom 342 00:14:05,516 --> 00:14:07,027 and I'm sure they can put something together. 343 00:14:07,051 --> 00:14:09,084 Something cool. They're great at that stuff. 344 00:14:09,119 --> 00:14:11,721 That's very sweet of you to volunteer them, but, you know, 345 00:14:11,756 --> 00:14:13,600 I don't want to look like I just threw something on 346 00:14:13,624 --> 00:14:14,904 when you'll be wearing a tux. 347 00:14:16,560 --> 00:14:18,761 I wouldn't want to embarrass you. 348 00:14:18,796 --> 00:14:20,507 I wouldn't be embarrassed if you went how you're 349 00:14:20,531 --> 00:14:21,741 dressed right now. You look great. 350 00:14:21,765 --> 00:14:23,565 Really, trust me, 351 00:14:23,600 --> 00:14:25,480 my mom's a genius with this stuff. 352 00:14:32,643 --> 00:14:33,654 Just come over after school 353 00:14:33,678 --> 00:14:35,798 and I'm sure she'll figure it out from there. 354 00:14:36,514 --> 00:14:37,546 If you want 355 00:14:37,582 --> 00:14:39,392 I'll wear the dress and you can wear the tux. 356 00:14:42,553 --> 00:14:45,354 Okay. Let's go. 357 00:14:45,389 --> 00:14:47,189 Great. It's a date. 358 00:14:47,224 --> 00:14:48,591 Bye. Bye. 359 00:14:53,197 --> 00:14:54,240 You think he was? 360 00:14:54,264 --> 00:14:56,176 Asking her to the prom? Yeah. 361 00:14:56,200 --> 00:14:57,744 Do you think Mom and Dad know about this? 362 00:14:57,768 --> 00:14:58,978 No way they know. 363 00:14:59,002 --> 00:15:01,014 If they did, they would never let him go out with her. 364 00:15:01,038 --> 00:15:02,805 So let's hope they don't. 365 00:15:02,840 --> 00:15:04,640 If Matt goes to the prom tonight, 366 00:15:04,675 --> 00:15:06,375 he won't be home to ruin our dates. 367 00:15:06,410 --> 00:15:08,121 Yeah, with whoever they may be. 368 00:15:08,145 --> 00:15:09,756 I can't find anyone who knows anyone 369 00:15:09,780 --> 00:15:12,648 in the senior class named Kyle or Casey. 370 00:15:18,689 --> 00:15:20,055 Hi, Kyle. 371 00:15:20,090 --> 00:15:21,623 Why are you so happy? 372 00:15:21,658 --> 00:15:23,625 My brother and I have dates tonight. 373 00:15:23,660 --> 00:15:25,695 Dates? Really? 374 00:15:25,730 --> 00:15:26,873 With who? 375 00:15:26,897 --> 00:15:28,908 I wish I could tell you, but I'm sworn to secrecy. 376 00:15:28,932 --> 00:15:30,899 Besides, you'll find out soon enough. 377 00:15:46,450 --> 00:15:47,850 Guess what these are. 378 00:15:47,885 --> 00:15:49,462 I can't believe it. You've got them? 379 00:15:49,486 --> 00:15:51,921 Yeah, I called, I called Debbie Miller's dad 380 00:15:51,956 --> 00:15:53,355 and he remembered me, 381 00:15:53,390 --> 00:15:54,535 and so he gave me her phone number, 382 00:15:54,559 --> 00:15:55,803 and I called her and she remembered me, 383 00:15:55,827 --> 00:15:57,959 and voila, two tickets. 384 00:15:57,995 --> 00:16:01,830 Two? Um, so I guess I won't be tagging along 385 00:16:01,866 --> 00:16:03,309 to meet your old girlfriend, huh? 386 00:16:03,333 --> 00:16:04,378 Oh, I didn't know you wanted to. 387 00:16:04,402 --> 00:16:05,478 No, it's okay. 388 00:16:05,502 --> 00:16:06,980 I was just kind of curious, you know. 389 00:16:07,004 --> 00:16:08,482 Oh, Ruthie is going to be so thrilled. 390 00:16:08,506 --> 00:16:09,472 We need to get going 391 00:16:09,507 --> 00:16:11,173 or we're going to be late for the show. 392 00:16:11,208 --> 00:16:12,488 Oh, well, wait, wait. 393 00:16:13,411 --> 00:16:14,943 I washed this just in case. 394 00:16:14,979 --> 00:16:16,745 You know, pink is Snappy's favorite color. 395 00:16:16,780 --> 00:16:18,247 I know. 396 00:16:20,217 --> 00:16:22,329 Mom, you got to help me. 397 00:16:22,353 --> 00:16:23,585 If I can. What's the problem? 398 00:16:23,621 --> 00:16:25,165 Uh, Connie doesn't have anything to wear tonight, 399 00:16:25,189 --> 00:16:26,567 but I told her that you're a whiz at sewing 400 00:16:26,591 --> 00:16:27,634 and that you could help her. 401 00:16:27,658 --> 00:16:29,858 A favor wrapped in a compliment, eh? 402 00:16:31,195 --> 00:16:33,607 Wait a minute, she doesn't have a dress for the dance tonight? 403 00:16:33,631 --> 00:16:36,109 Or any of the other stuff to go with it. 404 00:16:36,133 --> 00:16:37,766 Well, uh, hmm. 405 00:16:37,801 --> 00:16:39,101 I'll figure something out. 406 00:16:39,136 --> 00:16:40,702 I have no idea what, 407 00:16:40,737 --> 00:16:41,937 but something will come to me. 408 00:16:43,140 --> 00:16:45,318 Great, I'll pick up a tux and I'll bring her right over. 409 00:16:45,342 --> 00:16:46,462 Okay. Okay. 410 00:16:55,586 --> 00:16:57,686 Hey, kid, look what I got. 411 00:16:57,721 --> 00:16:59,121 We're going to see Snappy! 412 00:16:59,156 --> 00:17:02,490 Yes, yes, yes, yes, yes! 413 00:17:02,526 --> 00:17:05,560 You're the best daddy in the whole world! 414 00:17:05,596 --> 00:17:07,563 I'll be back in a mono second. 415 00:17:07,598 --> 00:17:09,464 It's nano second. 416 00:17:10,634 --> 00:17:11,644 But she's right, 417 00:17:11,668 --> 00:17:13,379 you are the best daddy in the world. 418 00:17:13,403 --> 00:17:14,536 Thank you. 419 00:17:14,572 --> 00:17:16,149 What makes me think you two want something? 420 00:17:16,173 --> 00:17:18,607 Oh, well, we were thinking of maybe watching some videos 421 00:17:18,642 --> 00:17:20,109 with a couple of guys from school. 422 00:17:20,144 --> 00:17:21,755 You know, just hang out at the house. 423 00:17:21,779 --> 00:17:24,213 And then maybe grab a hamburger a little later. 424 00:17:24,248 --> 00:17:25,248 No big deal. 425 00:17:25,282 --> 00:17:26,415 Like a double date? 426 00:17:26,450 --> 00:17:28,917 You two are going on a double date? 427 00:17:28,952 --> 00:17:30,852 That's great. 428 00:17:30,888 --> 00:17:32,554 Just be sure and ask your mother. 429 00:17:45,035 --> 00:17:46,835 Simon... 430 00:17:46,871 --> 00:17:48,448 I understand they showed an interesting film 431 00:17:48,472 --> 00:17:49,872 in health class yesterday. 432 00:17:49,907 --> 00:17:51,751 It wasn't all that interesting. 433 00:17:51,775 --> 00:17:52,807 See ya. 434 00:17:52,843 --> 00:17:53,976 Yeah, but still, you know, 435 00:17:54,011 --> 00:17:55,878 I'd like to sit down and talk to you about it 436 00:17:55,913 --> 00:17:57,623 tonight when I get back from this Snappy thing. 437 00:17:57,647 --> 00:17:59,726 Really, Dad, there's no need to talk again. 438 00:17:59,750 --> 00:18:01,928 We've already talked about a hundred times before. 439 00:18:01,952 --> 00:18:05,087 Well, get ready for 101, because I think 440 00:18:05,122 --> 00:18:08,390 there's some new information we should go over together. 441 00:18:08,426 --> 00:18:09,503 Oh, joy. 442 00:18:09,527 --> 00:18:10,658 Hmm? 443 00:18:10,694 --> 00:18:11,860 I said, great. 444 00:18:11,895 --> 00:18:13,895 I'm looking forward to it. 445 00:18:13,931 --> 00:18:16,698 Hey, you and Ruthie had better get a move on. 446 00:18:16,733 --> 00:18:19,101 Let's go, let's go, let's go! 447 00:18:19,136 --> 00:18:20,769 Hey, you two have a great time 448 00:18:20,804 --> 00:18:22,637 and don't linger on afterwards, 449 00:18:22,673 --> 00:18:24,617 because you know you want to be back home in time 450 00:18:24,641 --> 00:18:26,681 to see Matt and Connie off to the prom. 451 00:18:27,444 --> 00:18:29,422 We'll hurry back, but we're invited backstage. 452 00:18:29,446 --> 00:18:31,246 You think that's a good idea? 453 00:18:31,282 --> 00:18:33,248 Oh, don't be jealous. 454 00:18:33,284 --> 00:18:37,052 Yeah, you know I love you guys almost as much as Snappy. 455 00:18:40,390 --> 00:18:42,290 Let's go! 456 00:18:53,103 --> 00:18:54,103 Hey, can we help? 457 00:18:54,137 --> 00:18:55,348 Uh, sure. 458 00:18:55,372 --> 00:18:56,783 You want to help before or after 459 00:18:56,807 --> 00:18:58,406 you ask me for a favor? 460 00:18:58,442 --> 00:18:59,408 It's not that big a favor. 461 00:18:59,443 --> 00:19:00,953 We just want a couple of guys from school 462 00:19:00,977 --> 00:19:02,088 to come over, hang out, 463 00:19:02,112 --> 00:19:03,323 watch movies, 464 00:19:03,347 --> 00:19:05,080 maybe grab a burger later. 465 00:19:05,116 --> 00:19:06,793 Who are these guys? Do I know them? 466 00:19:06,817 --> 00:19:08,484 Probably not, because we just met them. 467 00:19:08,519 --> 00:19:10,118 But that's the reason that we didn't ask 468 00:19:10,153 --> 00:19:11,687 to go out with them on a real date. 469 00:19:11,722 --> 00:19:13,133 Yeah, we want to check them out 470 00:19:13,157 --> 00:19:14,957 in the security of our own home first, 471 00:19:14,992 --> 00:19:17,870 with you and Dad in the next room if we need you. 472 00:19:17,894 --> 00:19:20,295 Something about this just doesn't seem right. 473 00:19:20,330 --> 00:19:22,675 That's because I'm involved. 474 00:19:22,699 --> 00:19:26,335 Mom, you know Connie Gannon from church. 475 00:19:26,370 --> 00:19:27,535 Hi, Connie. Hi. 476 00:19:27,571 --> 00:19:28,849 You know Mary and Lucy. 477 00:19:28,873 --> 00:19:30,305 Hi. Hi. 478 00:19:30,340 --> 00:19:31,785 I'm so glad you accepted 479 00:19:31,809 --> 00:19:33,708 Matt's invitation to the prom. 480 00:19:33,744 --> 00:19:35,389 I hope you'll still feel that way in a few hours, 481 00:19:35,413 --> 00:19:37,023 because I have absolutely nothing to wear. 482 00:19:37,047 --> 00:19:38,746 I mean, except the stuff 483 00:19:38,782 --> 00:19:40,048 that goes under the dress. 484 00:19:40,083 --> 00:19:41,995 Uh, that's my cue to exit. 485 00:19:42,019 --> 00:19:43,330 May the Force be with you. 486 00:19:43,354 --> 00:19:44,653 Yeah, thanks. 487 00:19:44,688 --> 00:19:45,698 Okay, let's get to work, 488 00:19:45,722 --> 00:19:46,833 we don't have much time. 489 00:19:46,857 --> 00:19:48,323 Go, go. 490 00:20:02,940 --> 00:20:04,250 ♪ I was sitting and waiting ♪ 491 00:20:04,274 --> 00:20:06,018 ♪ Just contemplating my life ♪ 492 00:20:06,042 --> 00:20:08,510 ♪ When I heard the phone ♪ 493 00:20:08,545 --> 00:20:10,523 ♪ I picked up the receiver and I did not believe her ♪ 494 00:20:10,547 --> 00:20:13,749 ♪ When I heard a voice say you're not alone ♪ 495 00:20:13,784 --> 00:20:15,750 ♪ When I am down and I am blue ♪ 496 00:20:15,786 --> 00:20:19,454 ♪ All I have to do is close my eyes ♪ 497 00:20:19,490 --> 00:20:21,590 ♪ And think of you ♪ 498 00:20:21,625 --> 00:20:24,926 ♪ And the world is new ♪ 499 00:20:33,470 --> 00:20:35,549 ♪ Oh, life is getting hectic and things are unexpected ♪ 500 00:20:35,573 --> 00:20:38,239 ♪ When I first received your call ♪ 501 00:20:38,275 --> 00:20:40,420 ♪ But now it is the best thing to fill up what was missing ♪ 502 00:20:40,444 --> 00:20:43,312 ♪ And now my life is envied by all ♪ 503 00:20:43,347 --> 00:20:45,914 ♪ When I am down, when I am blue ♪ 504 00:20:45,949 --> 00:20:49,451 ♪ All I have to do is close my eyes ♪ 505 00:20:49,486 --> 00:20:50,685 ♪ And think of you ♪ 506 00:21:19,116 --> 00:21:20,326 ♪ I was sitting and waiting ♪ 507 00:21:20,350 --> 00:21:21,928 ♪ Just contemplating my life ♪ 508 00:21:21,952 --> 00:21:24,152 ♪ When I heard the phone ♪ 509 00:21:24,187 --> 00:21:26,654 ♪ I picked up the receiver and I did not believe her ♪ 510 00:21:26,690 --> 00:21:29,124 ♪ When I heard a voice say you're not alone ♪ 511 00:21:29,159 --> 00:21:32,160 ♪ When I am down and I am blue ♪ 512 00:21:32,195 --> 00:21:34,162 Give us another five minutes. 513 00:21:34,197 --> 00:21:36,799 ♪ ...is close my eyes and think of you ♪ 514 00:21:36,834 --> 00:21:43,838 ♪ Yeah, and the world is new. ♪ 515 00:21:52,182 --> 00:21:54,294 I'm starving. Where is everybody? 516 00:21:54,318 --> 00:21:56,385 Oh, they're helping my date get dressed. 517 00:21:58,922 --> 00:21:59,888 Okay, get ready. 518 00:21:59,923 --> 00:22:02,001 Connie'll be right down and she looks beautiful. 519 00:22:02,025 --> 00:22:03,124 Yeah, she's beautiful, 520 00:22:03,159 --> 00:22:04,871 but does she have anything to eat? 521 00:22:04,895 --> 00:22:08,129 Why didn't you tell me Snappy's not real! 522 00:22:09,233 --> 00:22:10,665 What's next? Santa Claus? 523 00:22:10,700 --> 00:22:12,267 The Easter Bunny? 524 00:22:12,303 --> 00:22:14,347 How many years have you been lying to me? 525 00:22:14,371 --> 00:22:15,903 Am I really six? 526 00:22:15,940 --> 00:22:18,540 You went backstage. Well... 527 00:22:18,575 --> 00:22:22,010 And on top of everything else, that stupid Snappy lady 528 00:22:22,045 --> 00:22:25,113 made me spill grape juice all over myself! 529 00:22:25,149 --> 00:22:26,181 I hate her! 530 00:22:26,217 --> 00:22:27,316 This dress is ruined! 531 00:22:27,351 --> 00:22:29,551 There is no Snappy! 532 00:22:29,587 --> 00:22:31,887 Going backstage might have been a mistake. 533 00:22:31,922 --> 00:22:33,221 But don't worry. 534 00:22:33,256 --> 00:22:34,367 Debbie's dropping by later, 535 00:22:34,391 --> 00:22:35,702 and she's going to try to explain 536 00:22:35,726 --> 00:22:36,836 everything to Ruthie. 537 00:22:36,860 --> 00:22:38,405 She tried to do it backstage, 538 00:22:38,429 --> 00:22:39,528 but Ruthie ran off 539 00:22:39,563 --> 00:22:41,963 and I had to run after her, and... What? 540 00:22:41,998 --> 00:22:44,867 Your old girlfriend is coming over tonight? 541 00:22:44,902 --> 00:22:48,536 Well, I... figured we were having dinner anyway, 542 00:22:48,572 --> 00:22:51,006 and what's... one more, right? 543 00:23:00,450 --> 00:23:01,916 Wow. 544 00:23:05,021 --> 00:23:06,989 I mean, wow, you look beautiful. 545 00:23:07,024 --> 00:23:08,156 Thank you. 546 00:23:08,192 --> 00:23:09,391 I owe it all to your mom 547 00:23:09,426 --> 00:23:10,537 and your sisters. 548 00:23:10,561 --> 00:23:11,771 They're great. 549 00:23:11,795 --> 00:23:13,005 Thank you, thank you, thank you. 550 00:23:13,029 --> 00:23:13,995 You're welcome, honey. 551 00:23:14,030 --> 00:23:15,530 You don't need to keep thanking us. 552 00:23:15,566 --> 00:23:17,076 You really do look quite stunning. 553 00:23:17,100 --> 00:23:18,934 Thank you. 554 00:23:18,969 --> 00:23:20,780 Oh, I want to take a few pictures. Oh, yeah, yeah. 555 00:23:20,804 --> 00:23:22,849 Do the thing. All right, oh, that's nice. 556 00:23:22,873 --> 00:23:24,873 Hold it. 557 00:23:24,908 --> 00:23:26,707 Well, we'd better get going. 558 00:23:26,743 --> 00:23:28,577 We don't want to miss our dinner reservation. 559 00:23:28,612 --> 00:23:29,656 Good night, everyone. 560 00:23:29,680 --> 00:23:30,923 Good night. Good night. 561 00:23:30,947 --> 00:23:33,581 Have a good time. 562 00:23:35,719 --> 00:23:36,830 I mean, I just don't understand 563 00:23:36,854 --> 00:23:38,319 Matt's hesitation in the first place. 564 00:23:38,355 --> 00:23:39,921 Why wouldn't any guy jump at the chance 565 00:23:39,956 --> 00:23:41,834 to go out with a girl like that? Yeah. 566 00:23:43,027 --> 00:23:44,027 What? 567 00:23:44,060 --> 00:23:45,360 Hey, it's not 568 00:23:45,395 --> 00:23:46,395 like I'm a kid. 569 00:23:46,429 --> 00:23:47,395 I know things. 570 00:23:47,430 --> 00:23:48,530 I saw the movie. 571 00:23:48,565 --> 00:23:49,576 How can I explain it 572 00:23:49,600 --> 00:23:51,265 in words that you'll understand? 573 00:23:51,301 --> 00:23:53,701 I think there's a biblical word for it. 574 00:23:55,306 --> 00:23:56,983 You just sent Matt off to the prom with... 575 00:23:57,007 --> 00:23:58,907 The high school harlot. 576 00:24:00,844 --> 00:24:03,812 You know what else?! 577 00:24:03,847 --> 00:24:07,316 I don't believe in God either. 578 00:24:10,653 --> 00:24:12,132 You know, I think maybe tomorrow night 579 00:24:12,156 --> 00:24:13,455 will be a better night to talk. 580 00:24:23,567 --> 00:24:27,068 Yeah, I'm definitely off the hook here. 581 00:24:39,016 --> 00:24:40,115 Stop worrying. 582 00:24:40,150 --> 00:24:43,351 I spent the entire afternoon with Connie. 583 00:24:43,387 --> 00:24:45,286 If she's really what Lucy says she is, 584 00:24:45,322 --> 00:24:46,988 then they ought to give her an Oscar, 585 00:24:47,023 --> 00:24:50,158 because all I saw was a shy, nervous, scared girl. 586 00:24:50,194 --> 00:24:53,928 She's not a... she's just... she's just Connie. 587 00:24:53,964 --> 00:24:56,409 I shouldn't have gotten out of bed this morning. 588 00:24:56,433 --> 00:24:59,468 I turned Ruthie into an atheist. 589 00:24:59,503 --> 00:25:03,238 I forced Matt to go out with... Connie. 590 00:25:03,273 --> 00:25:06,741 Lucy and Mary are both dating 11-year-olds, and... 591 00:25:06,776 --> 00:25:09,122 I still have to talk to Simon and about that movie. 592 00:25:10,380 --> 00:25:11,613 Well, maybe 593 00:25:11,648 --> 00:25:14,182 you could get Snappy to talk to Ruthie about God 594 00:25:14,217 --> 00:25:15,317 and Simon about sex. 595 00:25:15,352 --> 00:25:17,785 We can kill two birds with one dinosaur. 596 00:25:17,821 --> 00:25:19,499 I forgot Debbie, or Snappy, 597 00:25:19,523 --> 00:25:21,368 or whatever she's calling herself 598 00:25:21,392 --> 00:25:22,857 these days was even here. 599 00:25:22,893 --> 00:25:25,138 Although I do remember why we broke up. 600 00:25:25,162 --> 00:25:27,128 It's that baby talk. 601 00:25:27,164 --> 00:25:29,164 "Ewic, so gwad to see ou." 602 00:25:29,199 --> 00:25:31,199 Shh. 603 00:25:31,234 --> 00:25:32,200 Hey, wait a minute. 604 00:25:32,235 --> 00:25:33,512 I thought Snappy broke up with you. 605 00:25:33,536 --> 00:25:34,948 Well, only because she started talking 606 00:25:34,972 --> 00:25:36,048 and she never stopped. 607 00:25:36,072 --> 00:25:38,473 And she's still talking and talking 608 00:25:38,508 --> 00:25:39,808 and talking. 609 00:25:41,078 --> 00:25:43,945 Well, "gwab" the pizza; "wet's" go. 610 00:25:43,981 --> 00:25:45,313 Okay. 611 00:25:46,683 --> 00:25:48,816 Okay. 612 00:25:48,851 --> 00:25:51,853 So, what have we learned from all this, Ruthie? 613 00:25:51,889 --> 00:25:53,288 Question authority. 614 00:25:54,458 --> 00:25:55,990 Ruthie, look... pizza! 615 00:25:56,026 --> 00:25:57,525 A Snappy good time! 616 00:25:57,561 --> 00:25:58,626 Dig in, Snappy. 617 00:25:58,662 --> 00:25:59,672 Oh, thank you, "Ewic." 618 00:25:59,696 --> 00:26:01,240 I think we should say a "bwessing" first. 619 00:26:01,264 --> 00:26:02,464 To who? 620 00:26:05,702 --> 00:26:07,468 Bless us, oh, Lord, 621 00:26:07,504 --> 00:26:10,338 for these gifts which we are about to receive, Amen. 622 00:26:10,373 --> 00:26:12,840 Amen. 623 00:26:12,876 --> 00:26:14,142 Hey, maybe after dinner, 624 00:26:14,177 --> 00:26:16,745 Kyle here can show everyone his one chest hair. 625 00:26:17,847 --> 00:26:19,247 I don't like to brag, 626 00:26:19,283 --> 00:26:22,250 but all the men in my family mature quickly. 627 00:26:27,958 --> 00:26:30,391 Well, okay. 628 00:26:30,426 --> 00:26:32,126 Pizza. 629 00:26:32,162 --> 00:26:33,662 Casey? 630 00:26:35,165 --> 00:26:37,725 Okay. 631 00:26:48,111 --> 00:26:51,846 Hey, hey, hold on, we haven't even danced yet. 632 00:26:51,882 --> 00:26:54,983 I just wanted you to know how much I appreciated dinner. 633 00:26:55,018 --> 00:26:57,618 That's the nicest restaurant I've ever been to. 634 00:26:57,654 --> 00:27:00,622 Um, a simple thank-you is fine. 635 00:27:03,026 --> 00:27:04,437 So, do you want to talk? 636 00:27:04,461 --> 00:27:06,861 Yes, let's talk, because as soon as we go in, 637 00:27:06,896 --> 00:27:09,096 everyone is going to be talking about us. 638 00:27:09,132 --> 00:27:10,343 I don't care; let them talk. 639 00:27:10,367 --> 00:27:11,433 Everyone is going to think 640 00:27:11,468 --> 00:27:13,635 you're with me for one reason, and one reason only. 641 00:27:13,670 --> 00:27:15,281 That doesn't mean we have to do anything. 642 00:27:15,305 --> 00:27:17,038 But we could. 643 00:27:17,073 --> 00:27:18,273 Yes, we could, 644 00:27:18,308 --> 00:27:21,042 but we don't even know each other yet. 645 00:27:21,077 --> 00:27:23,711 So, let's get to know each other. 646 00:27:23,747 --> 00:27:27,516 Fine. 647 00:27:27,551 --> 00:27:28,595 So, what's it like 648 00:27:28,619 --> 00:27:30,630 growing up in a house with only one parent 649 00:27:30,654 --> 00:27:31,964 and no brothers or sisters? 650 00:27:31,988 --> 00:27:33,655 It's lonely. 651 00:27:33,690 --> 00:27:36,824 My dad and I hardly even talk to each other. 652 00:27:36,860 --> 00:27:39,093 Your dad seems like a nice guy. 653 00:27:39,129 --> 00:27:40,907 That's not the problem, you know? 654 00:27:40,931 --> 00:27:43,331 He's so nice, I could never talk to him about... 655 00:27:43,366 --> 00:27:46,067 you know, boys and stuff. 656 00:27:46,103 --> 00:27:47,914 I've got the opposite problem. 657 00:27:47,938 --> 00:27:49,682 All my mom and dad want to do 658 00:27:49,706 --> 00:27:51,383 is talk to me all the time... 659 00:27:51,407 --> 00:27:53,419 Especially about women and stuff. 660 00:27:53,443 --> 00:27:54,943 You know, the truth is, 661 00:27:54,978 --> 00:27:56,990 once you don't talk about personal things 662 00:27:57,014 --> 00:27:58,513 for years and years, 663 00:27:58,548 --> 00:28:00,193 it's hard to just suddenly talk about them. 664 00:28:00,217 --> 00:28:02,195 I mean, my dad has never even mentioned the "S" word 665 00:28:02,219 --> 00:28:04,118 in front of me. 666 00:28:04,154 --> 00:28:06,165 He so overprotective that he's always shielded me 667 00:28:06,189 --> 00:28:07,309 from any mention of sex. 668 00:28:08,524 --> 00:28:10,958 You know, ironic, isn't it? 669 00:28:10,994 --> 00:28:12,226 I mean, you would think 670 00:28:12,262 --> 00:28:14,328 that if someone were so overprotective, 671 00:28:14,364 --> 00:28:16,342 that I wouldn't have had the opportunity 672 00:28:16,366 --> 00:28:18,066 to get such a bad reputation. 673 00:28:18,101 --> 00:28:19,767 The truth is that... you know, 674 00:28:19,803 --> 00:28:21,069 his constant watch over me 675 00:28:21,104 --> 00:28:23,204 has just made me want to do crazy things... 676 00:28:23,240 --> 00:28:24,439 Sneak out of the house, 677 00:28:24,474 --> 00:28:27,308 go out with older guys, stay out all night... 678 00:28:27,343 --> 00:28:29,844 Basically, whatever I could get away with. 679 00:28:29,880 --> 00:28:31,279 And he's always so stern 680 00:28:31,314 --> 00:28:32,792 and threatening, and always telling me 681 00:28:32,816 --> 00:28:34,216 that guys just want one thing. 682 00:28:36,019 --> 00:28:37,897 Well, I've always wanted guys to like me, 683 00:28:37,921 --> 00:28:40,032 so why not give them the one thing they want? 684 00:28:40,056 --> 00:28:41,834 Have you gotten a return on that investment? 685 00:28:41,858 --> 00:28:43,291 What? 686 00:28:43,326 --> 00:28:44,458 Have you found a guy 687 00:28:44,494 --> 00:28:46,294 who really likes you for that? 688 00:28:47,830 --> 00:28:50,898 No offense, but there's a flaw in your philosophy. 689 00:28:50,933 --> 00:28:52,867 Look, all guys 690 00:28:52,902 --> 00:28:53,913 want to be the pursuer. 691 00:28:53,937 --> 00:28:55,314 It's the old hunt-and-gather instinct 692 00:28:55,338 --> 00:28:56,916 against a woman's old nurturing instinct. 693 00:28:56,940 --> 00:28:58,406 In relationships, 694 00:28:58,441 --> 00:29:00,408 there's always a giver and taker. 695 00:29:00,443 --> 00:29:03,678 So, why don't you want me to take you? 696 00:29:03,713 --> 00:29:06,114 Because I haven't given you anything yet. 697 00:29:06,149 --> 00:29:11,386 You've given me this dress and a very nice corsage, 698 00:29:11,421 --> 00:29:13,988 and then there was always that lovely dinner. 699 00:29:14,023 --> 00:29:15,168 That's nothing. 700 00:29:15,192 --> 00:29:17,892 Make me dig deep, make me sacrifice. 701 00:29:17,927 --> 00:29:19,538 Make me do something difficult. 702 00:29:19,562 --> 00:29:20,828 Like what? 703 00:29:20,864 --> 00:29:23,931 I hate to dance. 704 00:29:23,966 --> 00:29:26,278 No, no, seriously, I hate to dance. 705 00:29:26,302 --> 00:29:27,735 Make me dance. 706 00:29:27,771 --> 00:29:30,504 Okay. Let's go to the prom. 707 00:29:30,540 --> 00:29:32,574 What? 708 00:29:32,609 --> 00:29:34,009 Sit. 709 00:29:38,648 --> 00:29:41,088 Make me be a gentleman, too. 710 00:29:42,752 --> 00:29:44,252 Just so I get this straight, 711 00:29:44,288 --> 00:29:46,121 you're not completely ruling out... 712 00:29:46,156 --> 00:29:48,990 Dancing? No, not ruling it out at all. 713 00:30:00,370 --> 00:30:02,170 Stop thinking about Matt and Connie. 714 00:30:02,205 --> 00:30:04,472 They've got hours to go before they get home, 715 00:30:04,507 --> 00:30:07,542 and there's no need to drive ourselves crazy with what-ifs. 716 00:30:07,578 --> 00:30:08,988 So, you're not worried at all? 717 00:30:09,012 --> 00:30:10,378 Of course I am. 718 00:30:10,413 --> 00:30:12,413 I'm just not looking at my watch. 719 00:30:12,449 --> 00:30:13,815 I'll do that; it's okay. 720 00:30:13,850 --> 00:30:15,183 And what will I be doing? 721 00:30:15,218 --> 00:30:16,417 You'll be going upstairs 722 00:30:16,453 --> 00:30:19,120 to help Ruthie entertain Snappy. 723 00:30:19,155 --> 00:30:20,622 I can't, I can't. 724 00:30:20,657 --> 00:30:21,801 Besides, if I go up there, 725 00:30:21,825 --> 00:30:23,302 she'll just be singing or dancing 726 00:30:23,326 --> 00:30:24,826 or telling a story. 727 00:30:24,861 --> 00:30:28,263 And, as Snappy says, "It's impowite to intewupt Snappy." 728 00:30:30,100 --> 00:30:31,377 Please help us. 729 00:30:31,401 --> 00:30:34,335 Please take our dates home, please! 730 00:30:34,371 --> 00:30:37,171 That Kyle keeps calling me "foxy lady." 731 00:30:37,207 --> 00:30:38,606 Or maybe it's Casey... 732 00:30:38,642 --> 00:30:40,574 I don't know, 733 00:30:40,610 --> 00:30:42,421 but they are both really creeping me out. 734 00:30:42,445 --> 00:30:43,522 Please, one of you help. 735 00:30:43,546 --> 00:30:45,647 Those boys are at that sensitive age 736 00:30:45,682 --> 00:30:47,415 where rejection may permanently damage them. 737 00:30:47,451 --> 00:30:48,950 Go. Be nice. 738 00:30:50,987 --> 00:30:52,587 And never try tricking us into letting 739 00:30:52,622 --> 00:30:53,955 you and your sister double date 740 00:30:53,990 --> 00:30:56,491 with two guys you don't even know again. 741 00:31:13,943 --> 00:31:15,977 Wasn't that fun? 742 00:31:16,012 --> 00:31:18,379 Yeah, that was about as much fun as I'm allowed to have. 743 00:31:18,415 --> 00:31:20,214 I better get dressed and go to bed now. 744 00:31:20,249 --> 00:31:22,317 Thanks for coming. Bye. 745 00:31:22,352 --> 00:31:25,253 Would you like Snappy to tell you a bedtime story? 746 00:31:25,288 --> 00:31:26,520 No, thanks. 747 00:31:26,556 --> 00:31:27,755 I'm way too tired for that, 748 00:31:27,790 --> 00:31:29,335 and I still have to brush my teeth. 749 00:31:29,359 --> 00:31:31,270 Do you know the brush-your-teeth song? 750 00:31:31,294 --> 00:31:32,760 It goes something like this. 751 00:31:32,796 --> 00:31:33,895 Snappy, 752 00:31:33,930 --> 00:31:35,975 Debbie, whatever... Please, I'm okay here. 753 00:31:35,999 --> 00:31:37,232 You can go. 754 00:31:37,267 --> 00:31:39,066 Oh, it's just that I know 755 00:31:39,102 --> 00:31:41,202 how much children love Snappy 756 00:31:41,238 --> 00:31:43,504 and rely on Snappy for guidance. 757 00:31:43,540 --> 00:31:44,850 There's so much to learn 758 00:31:44,874 --> 00:31:47,252 when you're a little girl in a big world. 759 00:31:47,276 --> 00:31:48,976 That's why Snappy does shows 760 00:31:49,011 --> 00:31:51,145 like the one you saw this afternoon. 761 00:31:51,181 --> 00:31:54,282 And why Snappy puts out videos and tapes and books. 762 00:31:54,317 --> 00:31:57,017 Yeah, but doesn't Debbie make a lot of money 763 00:31:57,053 --> 00:31:58,519 from that Snappy stuff? 764 00:31:59,656 --> 00:32:01,389 Maybe it is time to go. 765 00:32:01,424 --> 00:32:04,726 As long as you're not mad at Snappy anymore. 766 00:32:04,761 --> 00:32:07,561 Oh, I'm not mad at anyone anymore. 767 00:32:09,132 --> 00:32:12,934 Okay, then... good night... 768 00:32:14,403 --> 00:32:16,838 and sweet dreams. 769 00:32:21,110 --> 00:32:25,179 But I still don't believe in God. 770 00:32:39,029 --> 00:32:42,397 You know, we saw a really scary movie the other day. 771 00:32:43,566 --> 00:32:45,933 Titanic. 772 00:32:47,303 --> 00:32:49,036 You know, it's PG-13. 773 00:32:54,010 --> 00:32:57,178 "Ewic," it was wonderful to see you again. 774 00:32:57,213 --> 00:33:00,448 Well, thanks again for making a house call. 775 00:33:16,099 --> 00:33:17,932 Oh... 776 00:33:17,967 --> 00:33:19,467 and it was so nice 777 00:33:19,502 --> 00:33:21,982 to meet Ewic's wittle wife. 778 00:33:22,471 --> 00:33:25,317 I'm sorry about traumatizing Ruthie this afternoon. 779 00:33:25,341 --> 00:33:26,986 When children's dreams are shattered, 780 00:33:27,010 --> 00:33:29,043 the whole world weeps. 781 00:33:29,079 --> 00:33:31,490 Some would even say that's how the oceans were formed. 782 00:33:31,514 --> 00:33:35,049 Some... but not scientists, huh? 783 00:33:38,655 --> 00:33:40,666 If Ruthie ever needs to call me, here's my card. 784 00:33:40,690 --> 00:33:41,655 Oh... 785 00:33:41,691 --> 00:33:44,325 I'd be more than happy to help in any way I can 786 00:33:44,360 --> 00:33:47,328 now that Ruthie and I are vewy special fwiends. 787 00:33:47,363 --> 00:33:48,662 Yes, you are. 788 00:33:48,698 --> 00:33:51,332 Um, good-bye and, uh, thank you. 789 00:33:51,367 --> 00:33:53,701 Good-good night. 790 00:33:56,539 --> 00:33:59,340 Ah. Go and see if Snappy did 791 00:33:59,375 --> 00:34:01,695 any permanent damage. 792 00:34:04,146 --> 00:34:07,047 Okay, so, who wants ice cream? 793 00:34:07,083 --> 00:34:09,116 I do, I do! 794 00:34:09,152 --> 00:34:11,130 Ice cream sounds lovely. 795 00:34:11,154 --> 00:34:13,365 Might I also have some coffee? 796 00:34:13,389 --> 00:34:14,622 I don't think so. 797 00:34:14,657 --> 00:34:15,901 Simon, would you come into the kitchen 798 00:34:15,925 --> 00:34:16,890 and help me please? 799 00:34:16,926 --> 00:34:18,559 We'll help. 800 00:34:19,729 --> 00:34:21,895 Please, let me help. 801 00:34:21,931 --> 00:34:23,831 Uh, no, you two need to stay 802 00:34:23,867 --> 00:34:26,233 and entertain your... dates. 803 00:34:33,910 --> 00:34:36,144 You're even prettier than I pictured. 804 00:34:36,179 --> 00:34:37,478 Hmm, that's funny, 805 00:34:37,513 --> 00:34:39,825 'cause you're younger than I pictured. 806 00:34:39,849 --> 00:34:40,814 You know, it's not very nice of you 807 00:34:40,850 --> 00:34:42,328 to trick girls into going out with you. 808 00:34:42,352 --> 00:34:43,317 What trick? 809 00:34:43,353 --> 00:34:45,498 I called, I asked, you said you'd go. 810 00:34:45,522 --> 00:34:47,655 Yeah, but you said you were a friend of Matt's. 811 00:34:47,691 --> 00:34:48,990 No, I didn't. 812 00:34:49,025 --> 00:34:50,502 I said I was a friend of your brother's... 813 00:34:50,526 --> 00:34:53,728 You know, Simon. 814 00:35:04,974 --> 00:35:06,786 I don't know why you don't like to dance. 815 00:35:06,810 --> 00:35:08,442 You're very good. 816 00:35:08,477 --> 00:35:10,945 I cannot dance. 817 00:35:10,980 --> 00:35:13,447 Well, I'm glad you talked me into going inside. 818 00:35:13,482 --> 00:35:15,116 I had a great time. 819 00:35:15,151 --> 00:35:17,484 Yeah, I had fun, too. 820 00:35:20,990 --> 00:35:24,292 It's a little early to go home. 821 00:35:24,327 --> 00:35:26,661 Yeah, it is. 822 00:35:52,054 --> 00:35:55,823 I hope you don't want to talk about that God thing. 823 00:35:55,859 --> 00:35:57,491 I'm exhausted. 824 00:35:57,526 --> 00:35:59,660 Okay. 825 00:35:59,695 --> 00:36:02,429 So, did you have any fun with Snappy? 826 00:36:02,465 --> 00:36:04,098 No. 827 00:36:04,134 --> 00:36:05,343 I didn't mean 828 00:36:05,367 --> 00:36:06,946 to ruin the whole illusion for you. 829 00:36:06,970 --> 00:36:10,204 I thought you knew that it was a person in a dinosaur suit. 830 00:36:10,240 --> 00:36:12,607 Well, I know now, and it's not just any person. 831 00:36:12,642 --> 00:36:15,877 It's your old girlfriend with that baby voice. 832 00:36:15,912 --> 00:36:18,279 Do you know that they've actually recently proved 833 00:36:18,314 --> 00:36:20,381 that when people talk 834 00:36:20,416 --> 00:36:23,016 to little children in baby talk like that 835 00:36:23,052 --> 00:36:25,687 that babies actually respond, and they learn well like that? 836 00:36:25,722 --> 00:36:27,688 Did the babies tell them that? 837 00:36:28,724 --> 00:36:31,258 I don't really remember, actually. 838 00:36:31,293 --> 00:36:33,561 Anyway... 839 00:36:33,596 --> 00:36:36,197 you don't believe in God, huh? 840 00:36:39,702 --> 00:36:41,480 Kind of gets me right in the heart, 841 00:36:41,504 --> 00:36:45,539 'cause God is... so real to me. 842 00:36:45,574 --> 00:36:47,742 But you can't see God. 843 00:36:47,777 --> 00:36:52,146 Well, the wind is real, but you can't see the wind. 844 00:36:52,181 --> 00:36:54,581 You know, you can only see the leaves 845 00:36:54,617 --> 00:36:56,495 rustling in the trees. 846 00:36:56,519 --> 00:36:59,987 Pain is real, but you can't see pain. 847 00:37:00,023 --> 00:37:03,090 You can only see tears. 848 00:37:03,126 --> 00:37:05,426 Happiness is real, but you can't see happiness. 849 00:37:05,461 --> 00:37:08,362 You can only see the smile on someone's face. 850 00:37:08,398 --> 00:37:11,932 Will something bad happen to me if I don't believe in God? 851 00:37:11,967 --> 00:37:14,268 Will something good happen to me if I do? 852 00:37:14,303 --> 00:37:15,870 I need to know. 853 00:37:15,905 --> 00:37:18,605 Oh, so you want to weigh the punishment 854 00:37:18,641 --> 00:37:22,076 against the reward and then see which way to go? 855 00:37:22,111 --> 00:37:24,778 Yeah, kind of like that. 856 00:37:24,813 --> 00:37:28,082 If believing in God means I get a bunch of good stuff, 857 00:37:28,117 --> 00:37:29,083 then I believe in Him. 858 00:37:29,118 --> 00:37:30,784 Or if something bad's 859 00:37:30,820 --> 00:37:33,454 going to happen, then I believe in Him, 860 00:37:33,490 --> 00:37:35,623 but if nothing's going to happen, 861 00:37:35,658 --> 00:37:38,826 then I really don't know. 862 00:37:39,863 --> 00:37:41,596 You're a tough one. 863 00:37:41,631 --> 00:37:43,464 Okay. 864 00:37:44,834 --> 00:37:47,467 I believe in God... 865 00:37:47,503 --> 00:37:50,971 and bad things and good things have happened to me 866 00:37:51,006 --> 00:37:52,884 and will continue to happen to me, 867 00:37:52,908 --> 00:37:55,809 but because I believe 868 00:37:55,845 --> 00:37:59,146 in God, I find I can get through the bad things. 869 00:37:59,181 --> 00:38:01,093 And if I didn't get through the bad things, 870 00:38:01,117 --> 00:38:04,585 then I'd never be able to enjoy the good things. 871 00:38:04,621 --> 00:38:08,121 But then that brings us to bad and good. 872 00:38:08,157 --> 00:38:11,759 See, today, it looked like a bad thing, 873 00:38:11,794 --> 00:38:13,605 taking you backstage to meet Snappy, 874 00:38:13,629 --> 00:38:16,931 but then it led us... 875 00:38:16,966 --> 00:38:21,635 to having this conversation, which is a good thing, I think. 876 00:38:43,326 --> 00:38:44,625 Where is everybody? 877 00:38:44,660 --> 00:38:46,138 Well, Kyle and Casey's mom 878 00:38:46,162 --> 00:38:48,129 picked them up, so Simon, Lucy and Mary 879 00:38:48,164 --> 00:38:49,630 rushed upstairs to bed. 880 00:38:49,665 --> 00:38:50,976 I didn't hear 'em come up. 881 00:38:51,000 --> 00:38:52,477 Well, of course not. None of them wants 882 00:38:52,501 --> 00:38:53,834 to talk to either one of us. 883 00:38:53,869 --> 00:38:56,971 How could it only be 10:30? 884 00:38:57,006 --> 00:38:58,638 Do you want to wait up for Matt? 885 00:38:58,674 --> 00:39:00,575 What do you think? 886 00:39:01,544 --> 00:39:02,510 Two scoops? 887 00:39:02,545 --> 00:39:05,146 Oh, yeah. Yeah, yeah. 888 00:39:05,181 --> 00:39:06,747 All right, then, we'll see you there. 889 00:39:06,783 --> 00:39:08,615 Good night. 890 00:39:17,726 --> 00:39:21,695 Uh, no, um... I think that's enough. 891 00:39:21,731 --> 00:39:23,864 Okay. 892 00:39:23,899 --> 00:39:27,234 That's it? End of discussion? 893 00:39:27,270 --> 00:39:30,103 I'm man enough to hear the word "no". 894 00:39:30,139 --> 00:39:32,606 Well, it's... I mean, it's still early. 895 00:39:32,642 --> 00:39:35,776 Maybe we could just take a break and then reconsider. 896 00:39:35,811 --> 00:39:38,145 I have a better idea. 897 00:39:39,649 --> 00:39:42,129 I should let my dad fix me up more often. 898 00:39:59,001 --> 00:40:01,468 Stop. It's your third bowl. 899 00:40:01,503 --> 00:40:03,470 I can't help it. 900 00:40:03,505 --> 00:40:05,139 Put it back. 901 00:40:05,175 --> 00:40:08,643 Gaining ten pounds won't bring Matt home any faster. 902 00:40:08,678 --> 00:40:10,989 I thought you liked me with a little meat on my bones. 903 00:40:11,013 --> 00:40:13,013 I lied. 904 00:40:33,336 --> 00:40:36,236 Well, look who's still awake. 905 00:40:36,272 --> 00:40:37,449 Hi. 906 00:40:37,473 --> 00:40:38,672 Hi. 907 00:40:38,707 --> 00:40:41,809 Um... the next time the two of you decide 908 00:40:41,844 --> 00:40:44,144 to double date, I think you should... 909 00:40:44,179 --> 00:40:45,512 know who you're going out with. 910 00:40:45,548 --> 00:40:47,515 Making dates with strangers... 911 00:40:47,550 --> 00:40:49,283 It's not a good idea. 912 00:40:49,318 --> 00:40:50,863 Yeah. Does that mean 913 00:40:50,887 --> 00:40:53,131 I'm actually allowed to date? 914 00:40:53,155 --> 00:40:54,933 I think your mother and I are going to require 915 00:40:54,957 --> 00:40:56,101 some proof of good judgment, 916 00:40:56,125 --> 00:40:57,958 and then we'll get back to you. 917 00:40:57,994 --> 00:40:58,994 Uh, Simon... 918 00:40:59,895 --> 00:41:01,395 We need to talk. 919 00:41:03,365 --> 00:41:05,566 Good night. Good night. 920 00:41:05,601 --> 00:41:06,601 Good night. 921 00:41:14,009 --> 00:41:16,977 So... 922 00:41:17,012 --> 00:41:18,645 what prompted your two little friends 923 00:41:18,681 --> 00:41:19,946 to ask your sisters out? 924 00:41:19,982 --> 00:41:21,648 It wasn't me. 925 00:41:21,684 --> 00:41:23,183 It must've been that film. 926 00:41:23,218 --> 00:41:25,264 That film is making everyone crazy. 927 00:41:25,288 --> 00:41:27,532 I wish they had never shown it. It ruined everything. 928 00:41:27,556 --> 00:41:29,434 How's that? Well, whatever happened 929 00:41:29,458 --> 00:41:32,659 to romance and feelings and falling in love? 930 00:41:32,695 --> 00:41:34,339 All they showed was a bunch of animals 931 00:41:34,363 --> 00:41:35,629 and a singing zoo keeper. 932 00:41:35,664 --> 00:41:37,375 If I want to know how monkeys mate, 933 00:41:37,399 --> 00:41:38,365 I could talk to Matt... 934 00:41:38,400 --> 00:41:41,635 or Mom... or even you. 935 00:41:41,670 --> 00:41:42,637 So, I'm third? 936 00:41:42,672 --> 00:41:43,882 My point is I-I didn't need 937 00:41:43,906 --> 00:41:45,405 to see that stuff. 938 00:41:45,441 --> 00:41:47,942 I mean, we've been talking about sex around here forever. 939 00:41:47,977 --> 00:41:48,943 Yeah, but unfortunately, 940 00:41:48,978 --> 00:41:50,544 all some kids are told 941 00:41:50,579 --> 00:41:54,481 about men and women is, uh... is what they learn in school. 942 00:41:54,516 --> 00:41:57,017 Lucky for me, I have an older brother. 943 00:41:57,052 --> 00:41:59,152 Matt knows everything. 944 00:41:59,188 --> 00:42:00,887 Where do you suppose he learned it? 945 00:42:00,923 --> 00:42:03,023 I don't know, Dad. 946 00:42:04,826 --> 00:42:07,161 Good night. 947 00:42:26,349 --> 00:42:27,481 Dad. 948 00:42:27,517 --> 00:42:30,317 Dad, I'm home. 949 00:42:30,353 --> 00:42:33,354 Oh, Connie. 950 00:42:37,160 --> 00:42:40,393 For a minute, I thought it was your mother there. 951 00:42:40,429 --> 00:42:41,394 You look beautiful, 952 00:42:41,430 --> 00:42:43,797 honey. 953 00:42:43,833 --> 00:42:45,343 Oh. Hi. 954 00:42:45,367 --> 00:42:47,046 You look pretty good yourself. 955 00:42:47,070 --> 00:42:49,303 Thanks. Sorry we didn't come by before the dance, 956 00:42:49,338 --> 00:42:50,382 but we were running late 957 00:42:50,406 --> 00:42:51,838 for our dinner reservation. 958 00:42:51,874 --> 00:42:53,774 Did you two have a good time? 959 00:42:56,512 --> 00:42:58,078 Yes, sir, I did. 960 00:42:58,114 --> 00:43:00,480 I'll make you a cup of tea, and I'll tell you all about it. 961 00:43:00,516 --> 00:43:02,316 Really? 962 00:43:02,351 --> 00:43:05,152 Yeah, really. 963 00:43:08,624 --> 00:43:10,335 Thanks. I had a really nice time. 964 00:43:10,359 --> 00:43:12,793 Me, too. Bye. 965 00:43:12,828 --> 00:43:14,294 Bye. 966 00:43:14,330 --> 00:43:16,163 Bye. 967 00:43:17,166 --> 00:43:19,333 Thanks. 968 00:43:36,786 --> 00:43:38,518 Matt? 969 00:43:38,554 --> 00:43:40,099 Oh... 970 00:43:40,123 --> 00:43:41,533 Uh, did you have a nice time? 971 00:43:41,557 --> 00:43:42,523 Yes, I did. 972 00:43:42,558 --> 00:43:45,092 Connie's a really nice girl. 973 00:43:47,229 --> 00:43:48,261 Thanks. 974 00:43:48,297 --> 00:43:49,497 For? 975 00:43:49,532 --> 00:43:51,532 Everything. 976 00:43:54,536 --> 00:43:57,004 I'll get it out of him tomorrow. 977 00:43:57,039 --> 00:43:59,173 Hey, look. 978 00:43:59,208 --> 00:44:00,941 It's tomorrow. 979 00:44:00,976 --> 00:44:02,709 Let's go. 68593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.