All language subtitles for 7th Heaven S02E16 It Takes a Village.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,616 --> 00:00:10,015 What do you want to tell me 2 00:00:10,050 --> 00:00:11,450 that you're not telling me? 3 00:00:11,486 --> 00:00:14,754 Nothing. Mm. 4 00:00:15,940 --> 00:00:18,825 Oh, I did speak to, uh... Morgan 5 00:00:18,860 --> 00:00:20,142 last night. 6 00:00:20,177 --> 00:00:21,855 Well, he was thinking that, maybe, 7 00:00:21,879 --> 00:00:23,257 instead of this whole family outing thing, 8 00:00:23,281 --> 00:00:26,382 that you and Patricia could take the kids 9 00:00:26,417 --> 00:00:29,118 and let us have a guys night out... 10 00:00:29,153 --> 00:00:30,248 Just the two of us... 11 00:00:30,272 --> 00:00:31,932 Just two hardworking minister guys, 12 00:00:31,956 --> 00:00:36,008 just getting away from it all, shooting a little pool. 13 00:00:36,044 --> 00:00:37,427 What are you two really up to? 14 00:00:37,462 --> 00:00:40,112 Such a suspicious mind for such a pretty lady. 15 00:00:40,147 --> 00:00:41,964 Flattery. Nice choice. 16 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Thank you. 17 00:00:43,033 --> 00:00:44,467 Come on, I thought it'd be nice 18 00:00:44,502 --> 00:00:46,647 if all the Hamiltons and all the Camdens went out together. 19 00:00:46,671 --> 00:00:48,682 With Matt and John graduating this year, 20 00:00:48,706 --> 00:00:50,284 there's not going to be that many more opportunities 21 00:00:50,308 --> 00:00:52,158 for all of us to see each other. 22 00:00:52,193 --> 00:00:53,837 Well, Matt and John aren't going to go tonight. 23 00:00:53,861 --> 00:00:56,156 They're probably coming up with some kind of a scheme right now. 24 00:00:56,180 --> 00:00:57,312 And you know if 25 00:00:57,348 --> 00:00:58,759 they don't want to go, then Mary and Keesha 26 00:00:58,783 --> 00:00:59,960 aren't going to want to go, either. 27 00:00:59,984 --> 00:01:00,966 And if the older girls 28 00:01:01,002 --> 00:01:02,351 don't go, Lucy won't go; 29 00:01:02,386 --> 00:01:04,804 and even if you can get Simon and Nigel to go, 30 00:01:04,839 --> 00:01:07,440 they're... they're at that age where... 31 00:01:07,475 --> 00:01:09,019 just being seen with a family member 32 00:01:09,043 --> 00:01:11,443 is a fate worse than no TV. 33 00:01:12,714 --> 00:01:14,759 The most you and Patricia can realistically hope for 34 00:01:14,783 --> 00:01:15,915 is Lynn and Ruthie. 35 00:01:15,950 --> 00:01:17,311 I guess that's all the more reason 36 00:01:17,335 --> 00:01:19,029 that you and Morgan should go with us. 37 00:01:24,341 --> 00:01:27,476 All right, go, have a good time. 38 00:01:29,563 --> 00:01:30,646 Thanks. 39 00:01:36,020 --> 00:01:37,803 Come on, it'll be a blast. 40 00:01:37,838 --> 00:01:39,816 The Mint Club is the best jazz club in the city. 41 00:01:39,840 --> 00:01:41,874 It's also a 21 club and we're not 21. 42 00:01:41,909 --> 00:01:43,520 We'll get in. I go there all the time. 43 00:01:43,544 --> 00:01:44,927 Come on, Camden! 44 00:01:44,963 --> 00:01:47,463 Pick me up around 8:00. You will not regret this. 45 00:01:47,498 --> 00:01:49,243 What about the big family get-together? 46 00:01:49,267 --> 00:01:51,600 Come on. Nobody believes we're really going to do that. 47 00:01:54,572 --> 00:01:56,683 So, I can help you after school, if you want. 48 00:01:56,707 --> 00:01:58,407 That'd be great. 49 00:01:58,443 --> 00:01:59,775 I'll only have an hour or so, 50 00:01:59,810 --> 00:02:01,143 because I have family plans. 51 00:02:01,179 --> 00:02:02,845 You know how that goes. 52 00:02:02,880 --> 00:02:03,846 An hour will be fine. 53 00:02:03,881 --> 00:02:06,966 Actually, algebra is my best subject, 54 00:02:07,001 --> 00:02:09,885 so, if I help you tonight, you'll have your homework done 55 00:02:09,921 --> 00:02:11,615 and out of the way for the weekend. 56 00:02:11,639 --> 00:02:13,417 I mean, you don't want to ruin your weekend 57 00:02:13,441 --> 00:02:14,690 suffering over algebra, do you? 58 00:02:14,725 --> 00:02:16,842 Okay, come on over. 59 00:02:16,877 --> 00:02:18,277 Thanks. 60 00:02:25,286 --> 00:02:26,618 Who was that? 61 00:02:26,654 --> 00:02:28,988 Don't get excited. He's 14. 62 00:02:29,023 --> 00:02:31,157 I would have said 18. 63 00:02:31,192 --> 00:02:33,859 He's good-looking, but he's also totally 64 00:02:33,895 --> 00:02:36,295 stuck on himself and kind of weird. 65 00:02:36,330 --> 00:02:37,610 Weird, but good-looking. 66 00:02:40,768 --> 00:02:42,101 Luce, hey, I need a favor. 67 00:02:42,136 --> 00:02:43,981 It's a matter of life and death. 68 00:02:44,005 --> 00:02:45,537 A matter of life and death? 69 00:02:45,572 --> 00:02:47,284 My parents made me stop seeing my boyfriend 70 00:02:47,308 --> 00:02:49,720 because my grades dropped, but I've got to see him tonight, 71 00:02:49,744 --> 00:02:51,521 so I was wondering if you would come with me 72 00:02:51,545 --> 00:02:52,622 to the movies, as my cover. 73 00:02:52,646 --> 00:02:54,847 But what about the big family outing? 74 00:02:54,882 --> 00:02:56,460 We're way too old for that stuff. 75 00:02:56,484 --> 00:02:58,428 I'll get us out of it, don't worry. 76 00:02:58,452 --> 00:02:59,751 So, will you do it? 77 00:02:59,787 --> 00:03:00,903 Are you kidding? 78 00:03:00,938 --> 00:03:03,222 A secret love, a clandestine meeting... 79 00:03:03,257 --> 00:03:06,408 I'm totally there for you. 80 00:03:06,443 --> 00:03:08,911 I just hope I can ask you to return the favor some day. 81 00:03:08,946 --> 00:03:10,329 Of course. 82 00:03:23,561 --> 00:03:25,661 What now? 83 00:03:25,696 --> 00:03:27,363 Not that it's any of your beeswax, 84 00:03:27,398 --> 00:03:30,766 but I need Mr. Lim's opinion on my picture. 85 00:03:30,801 --> 00:03:35,454 Stop flirting with my boyfriend. 86 00:03:35,490 --> 00:03:36,555 Mr. Lim 87 00:03:36,590 --> 00:03:39,358 isn't your boyfriend, he's the substitute 88 00:03:39,393 --> 00:03:41,027 and he's my boyfriend. 89 00:03:46,251 --> 00:03:47,851 Hi, Mr. Lim. Hi, Mr. Lim. 90 00:03:50,338 --> 00:03:52,115 Is everything all right here, girls? 91 00:03:52,139 --> 00:03:54,459 I wanted you to see my picture. 92 00:04:09,023 --> 00:04:10,400 Don't be late. 93 00:04:10,424 --> 00:04:12,319 This is an invitation to one of Jessica Donner's 94 00:04:12,343 --> 00:04:13,309 make-out parties. 95 00:04:13,344 --> 00:04:14,076 How did this happen? 96 00:04:14,112 --> 00:04:15,077 Who cares? 97 00:04:15,113 --> 00:04:16,078 I can't wait to tell Nina. 98 00:04:16,114 --> 00:04:17,329 Who're you gonna take? 99 00:04:18,198 --> 00:04:19,248 Hi, Simon. 100 00:04:19,284 --> 00:04:21,217 Did Jessica invite you to her party tonight? 101 00:04:21,252 --> 00:04:22,718 I asked her to ask you. 102 00:04:22,753 --> 00:04:24,036 Yeah. 103 00:04:24,071 --> 00:04:25,655 Do you want to meet me there? 104 00:04:25,690 --> 00:04:28,707 It could be, you know, kind of a date? 105 00:04:28,743 --> 00:04:30,493 Sure. 106 00:04:30,528 --> 00:04:31,905 Great. See you tonight. 107 00:04:31,929 --> 00:04:33,546 Way to go, stud. 108 00:04:33,581 --> 00:04:36,748 Laura is the make-out champion of all time. 109 00:04:51,565 --> 00:04:53,732 ♪ 7th Heaven ♪ 110 00:04:53,767 --> 00:04:56,902 ♪ When I see their happy faces ♪ 111 00:04:56,938 --> 00:05:00,272 ♪ Smiling back at me ♪ 112 00:05:00,308 --> 00:05:02,340 ♪ 7th Heaven ♪ 113 00:05:02,376 --> 00:05:04,643 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 114 00:05:04,679 --> 00:05:08,147 ♪ Than the love of family ♪ 115 00:05:08,182 --> 00:05:12,551 ♪ Where can you go ♪ 116 00:05:12,586 --> 00:05:16,121 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 117 00:05:16,157 --> 00:05:20,692 ♪ The answer is home ♪ 118 00:05:20,728 --> 00:05:24,963 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 119 00:05:24,999 --> 00:05:27,566 ♪ 7th Heaven ♪ 120 00:05:27,601 --> 00:05:31,770 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 121 00:05:33,308 --> 00:05:36,809 ♪ 7th Heaven. ♪ 122 00:06:36,320 --> 00:06:37,703 Hello. 123 00:06:37,738 --> 00:06:38,754 Everything's set. 124 00:06:38,790 --> 00:06:40,267 Okay. Annie gave me the go-ahead. 125 00:06:40,291 --> 00:06:41,624 Are we still on for tonight? 126 00:06:41,659 --> 00:06:43,704 Absolutely. I'm not about to turn back now. 127 00:06:43,728 --> 00:06:47,229 Okay. I hope you're doing the right thing. 128 00:06:56,891 --> 00:06:58,757 Hello! 129 00:06:58,792 --> 00:07:00,559 I could use some help here. 130 00:07:00,594 --> 00:07:02,328 Oh, oh, here. 131 00:07:02,363 --> 00:07:04,129 Hi. Hi. 132 00:07:06,033 --> 00:07:08,234 Patricia, about tonight... 133 00:07:08,269 --> 00:07:10,102 I knew you were gonna try to back out of it. 134 00:07:10,137 --> 00:07:11,231 I was just talking to Eric 135 00:07:11,255 --> 00:07:12,999 and he really needs a boys' night out. 136 00:07:13,023 --> 00:07:14,105 It's been a rough week. 137 00:07:14,141 --> 00:07:15,769 I'll tell you what, I'm gonna offer you 138 00:07:15,793 --> 00:07:17,142 the same deal I offer the kids. 139 00:07:17,177 --> 00:07:18,372 You tell me what you're up to 140 00:07:18,396 --> 00:07:20,189 before I catch you, and I'll go easy on you. 141 00:07:20,213 --> 00:07:22,514 Come on, we just want to play pool. 142 00:07:22,549 --> 00:07:24,866 Sure you do. 143 00:07:28,172 --> 00:07:29,905 Hi. 144 00:07:29,940 --> 00:07:32,607 Mom, my friend Scott's coming over after school 145 00:07:32,643 --> 00:07:34,187 to help me with my algebra homework. 146 00:07:34,211 --> 00:07:35,177 Is that okay? 147 00:07:35,212 --> 00:07:36,178 Sure, but he can't stay long. 148 00:07:36,213 --> 00:07:37,746 We're going out with the Hamiltons. 149 00:07:37,782 --> 00:07:39,192 Well, something kind of came up. 150 00:07:39,216 --> 00:07:41,594 Keesha invited me to go to the movies with her 151 00:07:41,618 --> 00:07:43,018 and I really want to go. 152 00:07:43,054 --> 00:07:44,120 Please? 153 00:07:44,155 --> 00:07:46,082 Her mom's not making her go out with you guys, 154 00:07:46,106 --> 00:07:49,959 and, technically, I'll still be with one of the Hamiltons. 155 00:07:49,994 --> 00:07:53,473 You know how much fun Keesha and I always have together. 156 00:07:53,497 --> 00:07:55,214 She needs me. 157 00:07:55,249 --> 00:07:56,081 Needs you? 158 00:07:56,117 --> 00:07:57,327 Yeah. 159 00:07:57,351 --> 00:08:00,369 Um, Keesha just broke up with her boyfriend 160 00:08:00,404 --> 00:08:02,671 and, um, she's feeling kind of lonely 161 00:08:02,706 --> 00:08:03,983 and doesn't feel like being around 162 00:08:04,007 --> 00:08:05,174 a whole crowd of people... 163 00:08:05,209 --> 00:08:07,709 Like our families. 164 00:08:07,744 --> 00:08:08,994 You know how it is. 165 00:08:09,030 --> 00:08:10,846 Fine. Go. 166 00:08:10,881 --> 00:08:12,859 But a G-rated movie only, and something close. 167 00:08:12,883 --> 00:08:14,594 Keesha hasn't had her license that long. 168 00:08:14,618 --> 00:08:16,513 Thank you, thank you, thank you, thank you, 169 00:08:16,537 --> 00:08:18,136 a hundred million times. 170 00:08:20,441 --> 00:08:21,740 Okay, what's your excuse? 171 00:08:21,775 --> 00:08:22,808 I don't have one yet, 172 00:08:22,843 --> 00:08:25,110 but I'll work on it. 173 00:08:28,799 --> 00:08:29,865 Oh, hi. 174 00:08:29,900 --> 00:08:31,645 Just to warn you, Simon's acting weird. 175 00:08:31,669 --> 00:08:32,934 Oh. Weirder than usual? 176 00:08:32,970 --> 00:08:34,570 Oh, yeah. Way weird. 177 00:08:34,605 --> 00:08:35,771 See ya. 178 00:08:35,806 --> 00:08:37,623 Oh, oh, what about tonight? 179 00:08:37,658 --> 00:08:39,024 Mm... Oh, yeah. 180 00:08:39,059 --> 00:08:40,826 Um, John asked me to do something better. 181 00:08:40,861 --> 00:08:41,927 Do you mind? 182 00:08:41,962 --> 00:08:42,611 What's better? 183 00:08:42,647 --> 00:08:43,846 Uh, just about anything. 184 00:08:48,569 --> 00:08:50,602 Hey, would you like a cookie, Simon? 185 00:08:50,637 --> 00:08:51,770 No. 186 00:08:51,806 --> 00:08:52,905 Are you feeling okay? 187 00:08:58,162 --> 00:09:00,762 Yeah, I'm... I'm fine. 188 00:09:00,798 --> 00:09:02,797 Mom, can I go to a party tonight? 189 00:09:02,850 --> 00:09:04,700 It's okay 190 00:09:04,735 --> 00:09:06,785 if you say no. I'll understand. Really. 191 00:09:06,821 --> 00:09:08,554 Do you want to go to this party? 192 00:09:08,589 --> 00:09:10,405 Well, it's not just what I want, 193 00:09:10,441 --> 00:09:12,608 it's what you want too, Mom. 194 00:09:12,643 --> 00:09:14,943 If you don't want me to go, 195 00:09:14,978 --> 00:09:16,478 I'll still respect you. 196 00:09:16,514 --> 00:09:19,915 I'm sure, but you go ahead to your party. 197 00:09:19,950 --> 00:09:21,349 I understand. 198 00:09:23,887 --> 00:09:25,804 Thanks a lot, Mom. 199 00:09:37,785 --> 00:09:39,184 How was school? 200 00:09:39,219 --> 00:09:43,021 Miss Jenkins, the cafeteria lady, smells. 201 00:09:43,056 --> 00:09:44,490 Honey, we don't say that. 202 00:09:44,525 --> 00:09:46,675 Oh, sorry. Miss Jenkins stinks. 203 00:09:46,711 --> 00:09:49,194 That's not nice, and that's not like you, Ruthie. 204 00:09:49,229 --> 00:09:50,679 Are you mad at somebody? 205 00:09:50,714 --> 00:09:53,848 When you liked Daddy, did anyone else like him, too? 206 00:09:53,884 --> 00:09:56,885 Um... yeah, one girl did. 207 00:09:56,920 --> 00:09:58,387 Her name was Rhonda, 208 00:09:58,422 --> 00:10:01,222 and she was pretty but kind of mean. 209 00:10:01,258 --> 00:10:02,207 But you got Daddy? 210 00:10:02,243 --> 00:10:04,159 Well, I don't like to say "got." 211 00:10:04,195 --> 00:10:07,229 He's not a toy or a... Okay, I got him. 212 00:10:07,264 --> 00:10:08,347 What's up? 213 00:10:08,382 --> 00:10:09,848 Nothing. 214 00:10:09,883 --> 00:10:14,619 Okay, but if you want to tell me later, you can. 215 00:10:14,655 --> 00:10:19,174 In the meantime, no one stinks. 216 00:10:19,209 --> 00:10:21,438 Hey, what do you say, you and Lynn want to go out 217 00:10:21,462 --> 00:10:22,706 with Patricia and me tonight? 218 00:10:22,730 --> 00:10:23,896 I can't. 219 00:10:23,931 --> 00:10:25,547 Why? 220 00:10:25,583 --> 00:10:28,117 'Cause I don't like Lynn anymore. 221 00:10:30,788 --> 00:10:33,288 You're going, and you're going to have fun! 222 00:10:38,595 --> 00:10:40,173 Oh! 223 00:10:47,288 --> 00:10:48,987 Hi, Scott, come on in. 224 00:10:49,022 --> 00:10:52,357 I thought we'd study in the living room. 225 00:10:52,393 --> 00:10:54,709 Where no one will bother us. 226 00:10:54,744 --> 00:10:56,929 Sure. 227 00:10:56,964 --> 00:10:57,964 Hi. 228 00:10:59,016 --> 00:11:01,283 My sister Mary. 229 00:11:01,318 --> 00:11:02,500 Yeah, yeah, I know. 230 00:11:02,536 --> 00:11:04,436 I've seen you around school. 231 00:11:05,622 --> 00:11:07,289 Shall we? 232 00:11:10,026 --> 00:11:11,526 Fourteen. 233 00:11:11,562 --> 00:11:14,082 Don't make a fool out of yourself. 234 00:11:24,925 --> 00:11:26,953 Come on, Mom, you knew that Matt and I were going 235 00:11:26,977 --> 00:11:28,143 when you guys made plans. 236 00:11:28,178 --> 00:11:29,189 Fine. 237 00:11:29,213 --> 00:11:30,445 Cool. 238 00:11:32,499 --> 00:11:33,777 I'm gonna be honest with you. 239 00:11:33,801 --> 00:11:36,401 I'm still angry about you breaking me up with Rick, 240 00:11:36,436 --> 00:11:39,504 so I don't want to spend a whole evening around you and Dad. 241 00:11:39,539 --> 00:11:40,606 Dad's not going. 242 00:11:40,641 --> 00:11:42,140 But I have to go? 243 00:11:42,176 --> 00:11:44,142 Come on, Mom! 244 00:11:44,178 --> 00:11:46,511 Remember way back when you were my age? 245 00:11:46,546 --> 00:11:47,912 Lucy and I 246 00:11:47,948 --> 00:11:49,148 just want to go to a movie, 247 00:11:49,183 --> 00:11:50,627 just get out on our own a little. 248 00:11:50,651 --> 00:11:51,861 Please? Fine. 249 00:11:51,885 --> 00:11:53,968 But if you don't 250 00:11:54,004 --> 00:11:55,587 get your grades up in two weeks, 251 00:11:55,622 --> 00:11:58,023 you won't be seeing Lucy or anybody else, either. 252 00:11:58,059 --> 00:11:59,942 Thanks. 253 00:12:02,763 --> 00:12:05,631 Okay, what's your sad story? 254 00:12:05,666 --> 00:12:06,815 I got invited to a party. 255 00:12:06,851 --> 00:12:07,983 What kind of party? 256 00:12:08,018 --> 00:12:09,735 One of those make-out parties? 257 00:12:09,770 --> 00:12:11,302 I don't think so. 258 00:12:11,338 --> 00:12:13,171 It's not a make-out party. 259 00:12:13,207 --> 00:12:15,791 The girl's parents are gonna be home the whole time. 260 00:12:15,826 --> 00:12:18,309 Here's all the information, phone numbers and all. 261 00:12:19,580 --> 00:12:21,213 Is Simon going? 262 00:12:21,248 --> 00:12:22,715 Oh, yeah, he's going. 263 00:12:22,750 --> 00:12:24,466 And how are you gonna get there? 264 00:12:26,236 --> 00:12:28,687 All right, tell John he and Matt can drop you off 265 00:12:28,723 --> 00:12:29,888 and pick you up. 266 00:12:29,923 --> 00:12:32,157 Go. 267 00:12:37,581 --> 00:12:39,192 Now, what can I do for you? 268 00:12:39,216 --> 00:12:42,534 I need to know how to make a boy fall in love with me, quick. 269 00:12:42,570 --> 00:12:45,036 How quick? Before Ms. Rainy gets well. 270 00:12:45,072 --> 00:12:47,205 So give me everything you got, sister. 271 00:12:52,279 --> 00:12:54,279 Hey. 272 00:13:01,055 --> 00:13:03,222 Listen, uh, Mary, 273 00:13:03,257 --> 00:13:05,340 I-I've got to be honest with you. 274 00:13:05,376 --> 00:13:08,644 I... I volunteered to help Lucy with her homework 275 00:13:08,679 --> 00:13:11,513 so I could... get a chance to talk to you. 276 00:13:11,548 --> 00:13:13,243 Really? Yeah, yeah, I was hoping 277 00:13:13,267 --> 00:13:14,366 I could meet you. 278 00:13:14,401 --> 00:13:16,334 Even though, you know, I'm 14, 279 00:13:16,370 --> 00:13:18,603 you'd see I don't act 14, and you'd... 280 00:13:18,638 --> 00:13:20,038 maybe go out with me. 281 00:13:20,074 --> 00:13:21,407 Tonight. 282 00:13:21,442 --> 00:13:22,424 Like a date? 283 00:13:22,459 --> 00:13:23,358 How about a movie? 284 00:13:23,394 --> 00:13:25,526 Okay. 285 00:13:25,562 --> 00:13:27,562 This is great. 286 00:13:27,597 --> 00:13:29,764 Why don't you pick me up around 7:30? 287 00:13:29,799 --> 00:13:31,884 Oh, well, I can't, 'cause I don't drive. 288 00:13:31,919 --> 00:13:33,201 Oh. I thought you did. 289 00:13:33,237 --> 00:13:34,619 All right, no big deal. 290 00:13:34,655 --> 00:13:36,121 My parents can drive us. 291 00:13:36,156 --> 00:13:37,606 No. No. 292 00:13:37,641 --> 00:13:41,760 Um... why don't I meet you at the movies? 293 00:13:41,795 --> 00:13:44,028 Yeah, and, uh, don't tell anyone. 294 00:13:44,064 --> 00:13:46,882 Right. Yeah, you don't want to hurt Lucy. 295 00:13:46,917 --> 00:13:48,433 Right. 296 00:13:48,468 --> 00:13:49,746 And I don't really want 297 00:13:49,770 --> 00:13:52,621 anyone knowing that I'm dating someone younger than me. 298 00:13:52,656 --> 00:13:53,916 Fine. 299 00:13:53,940 --> 00:13:55,924 It's a... it's a deal and a date. 300 00:13:57,327 --> 00:13:58,827 Yeah. 301 00:14:02,466 --> 00:14:05,384 Hey, can you give me a ride to the movies tonight? 302 00:14:05,419 --> 00:14:07,552 No, you can get a ride with Lucy and Keesha. 303 00:14:07,587 --> 00:14:08,865 Well, I'm meeting some friends, 304 00:14:08,889 --> 00:14:10,300 and it's gonna be kind of awkward, 305 00:14:10,324 --> 00:14:12,302 because Lucy and Keesha don't exactly hang out 306 00:14:12,326 --> 00:14:13,825 with the same group I do. 307 00:14:13,860 --> 00:14:16,761 And I don't want to drag my little sister around. 308 00:14:16,797 --> 00:14:18,580 Neither do I. 309 00:14:18,615 --> 00:14:19,998 Please? 310 00:14:20,033 --> 00:14:22,178 All of you have to do is drop me off. 311 00:14:22,202 --> 00:14:23,601 I'll get a ride home. 312 00:14:23,637 --> 00:14:25,887 Okay, okay, but you owe me. 313 00:14:25,923 --> 00:14:26,949 Put it on my bill. 314 00:14:26,973 --> 00:14:28,902 Whoa, whoa. So, uh, you're meeting some guy, 315 00:14:28,926 --> 00:14:30,837 and you don't want Mom and Dad to see him? 316 00:14:30,861 --> 00:14:32,444 That is not it at all. 317 00:14:32,479 --> 00:14:34,246 You are such a bad liar. 318 00:14:34,281 --> 00:14:36,314 I am telling you the truth. 319 00:14:37,817 --> 00:14:39,034 Uh-huh. 320 00:14:40,670 --> 00:14:42,154 I should've done this years ago. 321 00:14:42,189 --> 00:14:44,439 When I finally meet up with this guy face-to-face, 322 00:14:44,474 --> 00:14:46,519 I'm gonna let him have it, with both barrels. 323 00:14:46,543 --> 00:14:47,809 Please, no gun analogies. 324 00:14:47,845 --> 00:14:49,194 And I'm only going with you 325 00:14:49,229 --> 00:14:51,446 so you don't get yourself into any real trouble. 326 00:14:51,481 --> 00:14:53,142 Well, my friend, you've certainly got 327 00:14:53,166 --> 00:14:54,800 your work cut out for you. 328 00:15:08,248 --> 00:15:11,483 So, uh, I take it Patricia doesn't know our mission? 329 00:15:11,518 --> 00:15:14,419 No way. She'd kill me if she did. 330 00:15:14,455 --> 00:15:16,166 You didn't tell Annie, did you? 331 00:15:16,190 --> 00:15:18,256 Well, she suspects I'm up to something, 332 00:15:18,292 --> 00:15:20,636 but she finally stopped asking me. 333 00:15:20,660 --> 00:15:23,095 There are some things a wife doesn't need to know. 334 00:15:23,130 --> 00:15:25,141 Yeah, like when you're meeting her ex-husband. 335 00:15:25,165 --> 00:15:27,043 You sure you want to go through with this? 336 00:15:27,067 --> 00:15:28,233 Look... 337 00:15:28,268 --> 00:15:32,036 every year he calls her on Valentine's Day. 338 00:15:32,072 --> 00:15:34,339 Every year... He's never missed one. 339 00:15:34,374 --> 00:15:35,941 Last week included. 340 00:15:35,976 --> 00:15:38,844 Doesn't seem to faze him she's married to somebody else now. 341 00:15:38,879 --> 00:15:40,345 He just keeps on calling. 342 00:15:40,380 --> 00:15:42,630 And because of that call, 343 00:15:42,666 --> 00:15:45,284 Patricia and I have a fight every Valentine's Day. 344 00:15:45,319 --> 00:15:46,551 Last week included. 345 00:15:46,586 --> 00:15:47,903 Yeah, well, next year, 346 00:15:47,938 --> 00:15:49,838 there's not gonna be a call, okay? 347 00:15:49,873 --> 00:15:52,124 For the first time in our married lives, 348 00:15:52,159 --> 00:15:55,409 there is not going to be a call. 349 00:15:55,445 --> 00:15:56,862 Come on, let's go. 350 00:15:56,897 --> 00:15:58,697 Yes, sir. 351 00:16:00,834 --> 00:16:03,251 Go. Go. 352 00:16:03,286 --> 00:16:05,065 Would the rest of you guys 353 00:16:05,089 --> 00:16:07,100 please roll down your windows? 354 00:16:07,124 --> 00:16:08,918 What is wrong with you two? 355 00:16:08,942 --> 00:16:11,075 What's with the aftershave? 356 00:16:11,111 --> 00:16:12,205 What is so funny? 357 00:16:12,229 --> 00:16:13,462 Nothing. 358 00:16:13,497 --> 00:16:14,996 Good luck, you guys. 359 00:16:15,031 --> 00:16:17,198 Thanks. I'm gonna need it. 360 00:16:17,233 --> 00:16:18,700 Yeah, me, too. 361 00:16:18,735 --> 00:16:20,547 No... what are you talking about? 362 00:16:20,571 --> 00:16:22,115 Well, they're going to a make-out party. 363 00:16:22,139 --> 00:16:24,656 Oh, they better not be. 364 00:16:24,691 --> 00:16:28,004 No, you guys are way too young to start kissing girls. 365 00:16:28,028 --> 00:16:29,527 Look, just because 366 00:16:29,563 --> 00:16:31,174 you never got kissed until you were old 367 00:16:31,198 --> 00:16:32,976 is no reason why we shouldn't start kissing 368 00:16:33,000 --> 00:16:34,244 when we're still in our prime. 369 00:16:34,268 --> 00:16:36,788 Okay, you guys, end of the line. 370 00:16:38,088 --> 00:16:39,771 Have fun. 371 00:16:47,514 --> 00:16:48,747 How you feeling? 372 00:16:48,782 --> 00:16:49,948 I'm cool. 373 00:16:49,983 --> 00:16:51,950 Yeah, lucky you. 374 00:16:51,985 --> 00:16:54,786 Please don't let my lips fail me now. 375 00:16:58,575 --> 00:16:59,725 Final check. 376 00:16:59,760 --> 00:17:00,608 Chap Stick? 377 00:17:00,643 --> 00:17:01,893 Cherry, full tube. 378 00:17:01,929 --> 00:17:03,128 Fresh breath? 379 00:17:04,481 --> 00:17:06,798 Check. Aftershave? 380 00:17:09,836 --> 00:17:10,935 Let's just make sure 381 00:17:10,971 --> 00:17:12,270 we're in a well-ventilated room. 382 00:17:12,306 --> 00:17:13,572 It's not too late to run. 383 00:17:17,278 --> 00:17:18,318 Hi, boys. Come on in. 384 00:17:25,319 --> 00:17:27,352 I really owe you for coming with me tonight. 385 00:17:27,388 --> 00:17:29,288 I don't know how to thank you. 386 00:17:29,323 --> 00:17:31,222 There he is. 387 00:17:31,258 --> 00:17:33,625 Luce, this is Rick. 388 00:17:33,661 --> 00:17:34,959 Hey, nice to meet you. 389 00:17:34,995 --> 00:17:36,861 I hope you don't mind, but I, um, 390 00:17:36,897 --> 00:17:38,797 I brought a friend. 391 00:17:38,832 --> 00:17:40,448 Hey, Bri, over here. 392 00:17:44,138 --> 00:17:45,564 Hi. Surprise. 393 00:17:45,588 --> 00:17:46,821 Hey. 394 00:17:47,957 --> 00:17:49,124 No kidding, surprise! 395 00:17:49,159 --> 00:17:50,492 That's Brian Dunn. 396 00:17:50,527 --> 00:17:52,693 He's gorgeous. He's in my English Lit class, 397 00:17:52,729 --> 00:17:55,096 and I'm not afraid to tell you that I love him, 398 00:17:55,132 --> 00:17:56,931 and I love you for bringing me here. 399 00:17:56,966 --> 00:17:59,200 I can't believe my luck! 400 00:17:59,236 --> 00:18:00,519 Come on. 401 00:18:00,554 --> 00:18:02,988 Did Brian know that I was going to be here, 402 00:18:03,023 --> 00:18:05,301 or is this an ambush blind date? He knew. 403 00:18:05,325 --> 00:18:07,075 Now, come on. 404 00:18:07,111 --> 00:18:09,544 Our dates are waiting. 405 00:18:10,947 --> 00:18:12,481 I hope you don't mind 406 00:18:12,516 --> 00:18:14,499 being surprised like this. 407 00:18:14,534 --> 00:18:15,834 No, not at all. 408 00:18:15,869 --> 00:18:17,246 Cool. Let's go get the tickets. 409 00:18:17,270 --> 00:18:18,503 Cool. 410 00:18:20,707 --> 00:18:23,307 You know, I'm not really allowed to date. 411 00:18:23,343 --> 00:18:25,903 That's what makes this so much fun. 412 00:18:27,514 --> 00:18:28,580 Hey, 413 00:18:28,615 --> 00:18:30,493 we should go see the cartoon movie. 414 00:18:30,517 --> 00:18:31,966 That way no one we know will see us, 415 00:18:32,001 --> 00:18:33,701 and nothing will get back to our parents. 416 00:18:33,737 --> 00:18:34,936 That's fine with me. 417 00:18:34,971 --> 00:18:36,571 I didn't come to see a movie. 418 00:18:36,606 --> 00:18:39,841 Four for the cartoon movie. 419 00:18:50,520 --> 00:18:53,599 Hey, shouldn't we wait and make sure your friends get here 420 00:18:53,623 --> 00:18:55,023 before we leave? No. 421 00:18:55,058 --> 00:18:57,008 They'll be here. Don't worry, I'll be fine. Go. 422 00:18:57,043 --> 00:18:58,988 Do you have a quarter in case you have to call? 423 00:18:59,012 --> 00:19:02,079 Yes, I have many quarters. Go. 424 00:19:02,115 --> 00:19:03,581 She's up to something. 425 00:19:03,617 --> 00:19:05,145 Yeah, I know, but it's a something 426 00:19:05,169 --> 00:19:06,762 she's hiding from Lucy and not us, 427 00:19:06,786 --> 00:19:08,746 so I figure it can't be all that bad. 428 00:19:09,823 --> 00:19:12,035 Hey, are you sure you want to go to the club tonight? 429 00:19:12,059 --> 00:19:13,536 I mean, we're so close to graduating 430 00:19:13,560 --> 00:19:14,893 without our parents killing us. 431 00:19:14,928 --> 00:19:16,939 I mean, what if we get carded or arrested or... 432 00:19:16,963 --> 00:19:20,098 Hey, hey, Matt, just relax, man, trust me. 433 00:19:20,133 --> 00:19:23,235 Famous last words. 434 00:19:29,059 --> 00:19:30,558 Wow! 435 00:19:30,593 --> 00:19:33,144 I mean... wow. 436 00:19:33,179 --> 00:19:35,780 I-I-I mean, I mean, y-you look great. 437 00:19:35,815 --> 00:19:37,798 Thanks. 438 00:19:40,437 --> 00:19:42,548 Hey, uh, two for Love Doesn't Matter, please. 439 00:19:42,572 --> 00:19:43,649 Sure. 440 00:19:43,673 --> 00:19:45,273 I just need some I.D., stud. 441 00:19:47,827 --> 00:19:51,341 Uh, I... I seem to have left it in my other jacket. 442 00:19:51,365 --> 00:19:53,614 Then I guess it's two for the cartoon movie. 443 00:19:55,319 --> 00:19:57,335 I don't mind. 444 00:19:57,370 --> 00:19:59,654 It's no big deal, really. 445 00:20:13,320 --> 00:20:15,653 Ruthie, honey, you've had your coat on the entire meal, 446 00:20:15,688 --> 00:20:17,088 and you've got stuff all over it. 447 00:20:17,124 --> 00:20:18,801 Take it off and let me get the food off, 448 00:20:18,825 --> 00:20:20,591 before it gets stained. 449 00:20:21,661 --> 00:20:23,322 No fair, Mommy. 450 00:20:23,346 --> 00:20:24,913 She's cheating. 451 00:20:24,948 --> 00:20:28,016 What are you wearing? A bra. 452 00:20:28,051 --> 00:20:29,531 Why?! I need a more... 453 00:20:30,487 --> 00:20:32,520 mature look. 454 00:20:32,556 --> 00:20:34,706 She's just trying to take my boyfriend. 455 00:20:34,741 --> 00:20:35,607 Am not. 456 00:20:35,642 --> 00:20:36,891 Are, too... and your chest 457 00:20:36,926 --> 00:20:38,025 is crooked, anyway. 458 00:20:38,061 --> 00:20:40,528 You're just jealous. Am not! 459 00:20:40,563 --> 00:20:42,603 Enough. Now, you stop all this fighting. 460 00:20:46,019 --> 00:20:48,686 Oh. Maybe this will help. 461 00:20:48,722 --> 00:20:52,090 If you two can stop fighting and be nice to each other, 462 00:20:52,125 --> 00:20:54,175 we've got a surprise for you. 463 00:20:54,211 --> 00:20:55,510 We're gonna take you to a movie. 464 00:20:55,545 --> 00:20:56,778 I don't want to go. 465 00:20:56,813 --> 00:20:57,845 Me, neither. 466 00:20:57,881 --> 00:20:58,697 You're going. 467 00:20:58,732 --> 00:21:00,231 And you, too. 468 00:21:00,267 --> 00:21:02,394 That's if we can get a check and get out of here. 469 00:21:02,418 --> 00:21:03,918 Well, it's just a cartoon. 470 00:21:03,953 --> 00:21:06,821 I'm sure we're not gonna miss any important plot points. 471 00:21:06,856 --> 00:21:08,339 Do we have to go? 472 00:21:08,375 --> 00:21:10,124 Yes. 473 00:21:28,996 --> 00:21:30,478 Mom, Dad, 474 00:21:30,513 --> 00:21:33,030 you promised you'd leave and go upstairs. 475 00:21:33,066 --> 00:21:35,432 Okay, okay, we can take a hint. 476 00:21:46,629 --> 00:21:48,679 The coast is clear. 477 00:22:06,500 --> 00:22:08,833 I knew this was too good to last. 478 00:22:10,804 --> 00:22:13,905 ♪ Ooh... ♪ 479 00:22:13,940 --> 00:22:18,109 ♪ Ooh-ooh-hoo, hoo ♪ 480 00:22:18,144 --> 00:22:22,914 ♪ I've been waiting all my life for someone ♪ 481 00:22:22,949 --> 00:22:27,752 ♪ Someone who could turn my world around ♪ 482 00:22:27,787 --> 00:22:32,557 ♪ Lately you and I've been sharing something... ♪ 483 00:22:36,746 --> 00:22:38,224 Can I get your friend something, John? 484 00:22:38,248 --> 00:22:39,965 No, I'm just fine. Thanks. 485 00:22:40,000 --> 00:22:41,348 So, you ready? 486 00:22:45,254 --> 00:22:47,505 Ready for what? And now, ladies and gentlemen, 487 00:22:47,540 --> 00:22:48,806 I'd like to introduce you 488 00:22:48,842 --> 00:22:51,609 to someone we discovered here at the club, 489 00:22:51,644 --> 00:22:54,211 someone you'll be hearing a lot from in the very near future, 490 00:22:54,247 --> 00:22:57,482 please... give it up for John Hamilton. 491 00:23:07,376 --> 00:23:11,629 ♪ As sure as the sky is blue ♪ 492 00:23:11,665 --> 00:23:15,082 ♪ And the city sounds at noon ♪ 493 00:23:15,117 --> 00:23:23,117 ♪ Time is moving on ♪ 494 00:23:23,293 --> 00:23:27,678 ♪ And there's no time to be ♪ 495 00:23:27,714 --> 00:23:30,848 ♪ Full of negativity ♪ 496 00:23:30,883 --> 00:23:33,284 ♪ Wasting energy ♪ 497 00:23:33,320 --> 00:23:38,806 ♪ On who was right or wrong ♪ 498 00:23:38,842 --> 00:23:43,111 ♪ Too many people dying ♪ 499 00:23:43,163 --> 00:23:51,163 ♪ Too many people crying out for someone to hear their plea ♪ 500 00:23:51,204 --> 00:23:55,189 ♪ And care enough to see... ♪ 501 00:23:55,224 --> 00:23:59,093 I got five bucks says Patricia's ex is a no-show. 502 00:23:59,128 --> 00:24:01,440 You keep calling him "Patricia's ex." 503 00:24:01,464 --> 00:24:03,398 Isn't his name Kevin? 504 00:24:05,735 --> 00:24:07,135 Oh, did I tell you 505 00:24:07,170 --> 00:24:08,915 John's been singing at a nightclub? 506 00:24:08,939 --> 00:24:09,939 Really? 507 00:24:09,973 --> 00:24:11,253 Yeah. 508 00:24:12,509 --> 00:24:15,075 Yeah, last week some 20-year-old 509 00:24:15,111 --> 00:24:18,413 with tattoos and dreadlocks offered him a record contract. 510 00:24:18,448 --> 00:24:20,192 Of course, I didn't hear it from John. 511 00:24:20,216 --> 00:24:21,861 One of my parishioners filled me in. 512 00:24:21,885 --> 00:24:23,485 What about college? Tuskegee? 513 00:24:23,520 --> 00:24:24,886 I want the kid to go to college. 514 00:24:24,921 --> 00:24:25,921 But I want John 515 00:24:25,956 --> 00:24:26,965 to want it, too, you know. 516 00:24:26,989 --> 00:24:28,434 He's gotta, he's gotta be committed, 517 00:24:28,458 --> 00:24:30,552 and he's got to decide for himself what's right. 518 00:24:30,576 --> 00:24:32,626 It's tough sitting around 519 00:24:32,662 --> 00:24:34,606 and watching Matt make a big decision 520 00:24:34,630 --> 00:24:38,049 like what college to go to. 521 00:24:38,085 --> 00:24:40,719 I was hoping if he wanted to sing badly enough, 522 00:24:40,754 --> 00:24:43,654 he'd stay in town and go to a local school. 523 00:24:43,690 --> 00:24:45,389 I'm kind of hoping Matt won't get into 524 00:24:45,425 --> 00:24:46,925 an out-of-state school. 525 00:24:46,960 --> 00:24:51,029 I'd like to keep my eye on him, and my wallet. 526 00:24:54,250 --> 00:24:55,694 Yeah, we don't have the money enough 527 00:24:55,718 --> 00:24:58,052 for John to go out of state, either. 528 00:24:58,087 --> 00:25:01,455 I mean, Tuskegee's great, but... 529 00:25:01,491 --> 00:25:03,524 it can be rough on the bank account 530 00:25:03,560 --> 00:25:05,743 for him to be that far away. 531 00:25:14,103 --> 00:25:16,503 Well... 532 00:25:16,539 --> 00:25:19,207 it kind of looks like you scared Kevin off. 533 00:25:19,242 --> 00:25:20,308 Let's just go home. 534 00:25:20,343 --> 00:25:22,093 No, no, I'm not giving up yet. 535 00:25:23,446 --> 00:25:25,212 Okay. 536 00:25:35,175 --> 00:25:36,674 Are you the Reverend Hamilton? 537 00:25:36,709 --> 00:25:37,892 Yes. 538 00:25:37,927 --> 00:25:39,847 I'm Kevin, Patricia's ex-husband. 539 00:26:11,595 --> 00:26:12,894 You're 14. 540 00:26:52,369 --> 00:26:53,534 Excuse us. 541 00:27:06,749 --> 00:27:08,749 Save me! Save me! 542 00:27:08,784 --> 00:27:11,002 Off with their heads! 543 00:27:18,544 --> 00:27:20,939 Man, that was great. Why didn't you tell me you were singing here? 544 00:27:20,963 --> 00:27:22,208 Don't feel left out. Nobody knows. 545 00:27:22,232 --> 00:27:24,782 Last week I got offered a record contract. 546 00:27:24,817 --> 00:27:26,862 Wow, a record contract. That's awesome. 547 00:27:26,886 --> 00:27:28,230 Then you won't mind helping me out. 548 00:27:28,254 --> 00:27:29,270 Sure. 549 00:27:29,305 --> 00:27:30,800 Great, I knew I could count on you. 550 00:27:30,824 --> 00:27:33,035 I want you to be there with me when I tell my father 551 00:27:33,059 --> 00:27:34,703 I don't want to go to college next year 552 00:27:34,727 --> 00:27:36,539 and that I want to pursue my music career. 553 00:27:36,563 --> 00:27:38,357 Be with you when you tell your dad that, are you nuts? 554 00:27:38,381 --> 00:27:39,558 I don't want to be in the same state 555 00:27:39,582 --> 00:27:40,548 when you tell your dad that. 556 00:27:40,583 --> 00:27:41,627 Come on, Matt, you have to. 557 00:27:41,651 --> 00:27:42,828 That's why I brought you here, 558 00:27:42,852 --> 00:27:44,063 so you can vouch for my talent. 559 00:27:44,087 --> 00:27:45,331 They've only heard me in church. 560 00:27:45,355 --> 00:27:47,165 You know, I think you brought me here to talk you out of this. 561 00:27:47,189 --> 00:27:49,335 You don't think I can make it in the music business, do you? 562 00:27:49,359 --> 00:27:51,158 Well, you're wrong. 563 00:27:51,193 --> 00:27:52,276 'Cause I will. 564 00:27:52,311 --> 00:27:54,323 And I'll do it with or without you or my family 565 00:27:54,347 --> 00:27:56,513 or my dad or any stupid college education. 566 00:27:56,549 --> 00:27:57,993 Because I'm a singer. A good one. 567 00:27:58,017 --> 00:27:59,094 And I'm going to make it. 568 00:27:59,118 --> 00:28:00,762 And nobody is going to stop me either. 569 00:28:00,786 --> 00:28:01,852 I'm not stopping you. 570 00:28:01,887 --> 00:28:04,168 I just don't agree with you about the college thing. 571 00:28:19,939 --> 00:28:22,773 Okay, everybody, it's time for Seven Minutes in Heaven. 572 00:28:22,809 --> 00:28:24,392 What's Seven Minutes in Heaven? 573 00:28:24,427 --> 00:28:26,839 A boy and a girl go into the closet for seven minutes. 574 00:28:26,863 --> 00:28:27,863 To do what? 575 00:28:30,166 --> 00:28:31,933 Oh, boy. 576 00:28:31,968 --> 00:28:34,702 Okay, who's going to go first? 577 00:28:36,806 --> 00:28:39,089 Um, we'll go first. 578 00:28:40,493 --> 00:28:44,328 Okay, who's got a watch? 579 00:28:48,301 --> 00:28:49,450 Okay, you two, 580 00:28:49,485 --> 00:28:51,885 you've got seven minutes. 581 00:28:53,739 --> 00:28:55,739 Simon. Simon. 582 00:28:55,774 --> 00:28:57,874 Simon. Simon. 583 00:29:02,415 --> 00:29:05,416 I like to go first. 584 00:29:05,451 --> 00:29:07,084 Yeah, good idea. 585 00:29:07,120 --> 00:29:08,552 Me, too. 586 00:29:08,588 --> 00:29:10,471 I just like getting it over with. 587 00:29:10,506 --> 00:29:12,489 Me, too. 588 00:29:19,382 --> 00:29:20,781 So... 589 00:29:20,816 --> 00:29:23,384 who do you like better, Red Lightning or The Tick? 590 00:29:23,419 --> 00:29:25,152 The Tick. 591 00:29:25,187 --> 00:29:26,320 Me, too. 592 00:29:26,355 --> 00:29:28,534 Last year, my dad took me to this comics convention 593 00:29:28,558 --> 00:29:30,424 and I met Ben Edlund. 594 00:29:30,460 --> 00:29:32,292 You met the creator of The Tick? 595 00:29:32,328 --> 00:29:34,728 Yeah, he even signed one of my comics, too. 596 00:29:34,764 --> 00:29:36,804 You could come over and see it sometime. 597 00:29:36,832 --> 00:29:38,832 Cool. 598 00:29:38,868 --> 00:29:40,930 You know who's almost as cool as the Tick? 599 00:29:40,954 --> 00:29:43,821 Arthur, former accountant and sidekick to The Tick. 600 00:29:43,856 --> 00:29:45,322 "Yes, I'm not a bunny..." 601 00:29:45,357 --> 00:29:46,357 "I'm a moth." 602 00:29:50,663 --> 00:29:53,364 Look, I'm sorry if I took you by surprise, 603 00:29:53,399 --> 00:29:55,599 but I've always wanted to meet you, Reverend Hamilton. 604 00:29:55,635 --> 00:29:57,163 Call me Morgan. 605 00:29:57,187 --> 00:30:01,104 Okay. Morgan. 606 00:30:01,140 --> 00:30:02,300 If you always wanted to meet me, 607 00:30:02,324 --> 00:30:03,618 why haven't you come by the house? 608 00:30:03,642 --> 00:30:05,602 Patty doesn't know about the wheels. 609 00:30:06,929 --> 00:30:08,962 I got drafted after we split up, 610 00:30:08,998 --> 00:30:12,516 then they sent me off to Nam 611 00:30:12,551 --> 00:30:15,186 and two months later, shipped me home in a wheelchair. 612 00:30:15,221 --> 00:30:16,887 I'm sorry. 613 00:30:16,922 --> 00:30:20,307 It's not all bad. 614 00:30:20,342 --> 00:30:22,376 I met this great nurse in rehab, 615 00:30:22,411 --> 00:30:25,179 Melanie. 616 00:30:25,215 --> 00:30:26,681 We got married 617 00:30:26,716 --> 00:30:28,649 and I adopted her two kids. 618 00:30:28,684 --> 00:30:31,552 I couldn't be happier. 619 00:30:31,588 --> 00:30:34,154 If you're so happy, then why do you still call Patricia? 620 00:30:34,190 --> 00:30:36,457 Calling Patty helps me remember a time in my life 621 00:30:36,492 --> 00:30:39,227 when I was more carefree and stupid. 622 00:30:39,262 --> 00:30:41,912 She was the best thing that ever happened to me as a kid 623 00:30:41,948 --> 00:30:43,464 and it's hard to let go of that. 624 00:30:43,499 --> 00:30:47,368 Does your wife know you call Patricia? 625 00:30:47,403 --> 00:30:48,669 Sure. 626 00:30:48,704 --> 00:30:50,516 But she also knows that I love her 627 00:30:50,540 --> 00:30:53,056 and I wouldn't change our life together for anything. 628 00:30:54,510 --> 00:30:56,454 So... did you bring this guy along with you 629 00:30:56,478 --> 00:30:58,061 to keep you from beating me up? 630 00:31:01,000 --> 00:31:02,399 Let me buy you two guys a beer. 631 00:31:02,435 --> 00:31:05,369 Looks like you could use one. 632 00:31:12,162 --> 00:31:16,464 Look, I know you think I'm experienced 633 00:31:16,499 --> 00:31:18,210 and that's why you asked me to the party 634 00:31:18,234 --> 00:31:19,867 but, if you must know, 635 00:31:19,902 --> 00:31:21,713 I've never kissed a girl before, 636 00:31:21,737 --> 00:31:24,772 and certainly not for seven whole minutes 637 00:31:24,807 --> 00:31:26,106 in a dark closet, 638 00:31:26,142 --> 00:31:28,304 so, if you want to leave, I'll understand. 639 00:31:28,328 --> 00:31:31,712 Well, I've never been kissed before, either. 640 00:31:31,747 --> 00:31:33,297 But I, but I heard that... 641 00:31:33,333 --> 00:31:35,933 You heard I made out with a lot of boys, right? 642 00:31:35,968 --> 00:31:37,435 Yep. 643 00:31:37,470 --> 00:31:38,835 Well, I didn't. 644 00:31:38,871 --> 00:31:40,832 Doug Peterson just told everyone I did 645 00:31:40,856 --> 00:31:42,123 because I wouldn't kiss him. 646 00:31:42,158 --> 00:31:44,608 Doesn't it bother you that people think you did something 647 00:31:44,643 --> 00:31:45,709 that you never did? 648 00:31:45,744 --> 00:31:46,961 No. 649 00:31:46,996 --> 00:31:48,836 Why should it? It's not true. 650 00:31:52,452 --> 00:31:53,567 You're pretty cool. 651 00:31:53,620 --> 00:31:55,219 You're pretty cool, too. 652 00:31:55,254 --> 00:31:57,355 So if you didn't ask me to the party 653 00:31:57,390 --> 00:31:58,622 based on my kissing ability, 654 00:31:58,657 --> 00:32:02,393 then why'd you ask me? 655 00:32:02,428 --> 00:32:03,528 Because I like you. 656 00:32:03,563 --> 00:32:04,995 I think you're cute. 657 00:32:05,030 --> 00:32:06,380 Oh. 658 00:32:07,833 --> 00:32:09,416 Oh. 659 00:32:14,607 --> 00:32:16,073 I like you, too. 660 00:32:17,126 --> 00:32:18,771 Simon, you better come out. Right now. 661 00:32:18,795 --> 00:32:21,495 Not now. 662 00:32:21,530 --> 00:32:23,397 Would you like to kiss me? 663 00:32:23,433 --> 00:32:26,400 You mean your first kiss? 664 00:32:26,436 --> 00:32:27,301 Yours, too. 665 00:32:27,336 --> 00:32:29,402 Oh, cool. 666 00:32:29,438 --> 00:32:30,421 Super cool. 667 00:32:30,456 --> 00:32:33,106 Okay, close your eyes, count to three, 668 00:32:33,142 --> 00:32:34,441 then we'll kiss. 669 00:32:34,476 --> 00:32:36,093 Okay. 670 00:32:36,128 --> 00:32:37,461 One... 671 00:32:37,496 --> 00:32:38,529 two... 672 00:32:44,369 --> 00:32:46,136 Hi. 673 00:33:17,719 --> 00:33:20,015 Come on you two, watch the movie. 674 00:33:20,039 --> 00:33:21,371 This is better. 675 00:33:21,406 --> 00:33:22,406 Yeah. 676 00:33:27,346 --> 00:33:28,712 Do you believe it? 677 00:33:28,748 --> 00:33:30,881 If I saw one of my daughters in a theater 678 00:33:30,916 --> 00:33:33,717 making out like these two, I'd send her to a convent. 679 00:33:33,752 --> 00:33:36,537 I mean, this is a kids' movie, for goodness sakes. 680 00:33:40,225 --> 00:33:41,725 Keesha?! 681 00:33:42,912 --> 00:33:44,178 Shh! 682 00:33:46,666 --> 00:33:48,266 Lucy?! 683 00:33:58,444 --> 00:34:00,804 Dear God, my mom's here. 684 00:34:03,966 --> 00:34:07,251 You know, you really shouldn't call Patricia anymore. 685 00:34:07,286 --> 00:34:09,386 Morgan... 686 00:34:09,422 --> 00:34:12,055 You should come by the house instead. 687 00:34:12,091 --> 00:34:13,969 I know she'd love to see you again 688 00:34:13,993 --> 00:34:17,361 and if I hadn't been such a fool all these years, you would have. 689 00:34:17,396 --> 00:34:18,562 What about the kids? 690 00:34:18,598 --> 00:34:19,930 Do they know about me? 691 00:34:19,966 --> 00:34:22,633 I don't want to cause any trouble for anyone. 692 00:34:22,668 --> 00:34:24,518 Yeah, yeah, they know. 693 00:34:24,553 --> 00:34:26,270 Then I accept. 694 00:34:26,305 --> 00:34:28,939 I'd love to see Patty 695 00:34:28,975 --> 00:34:30,407 and meet the kids. 696 00:34:30,442 --> 00:34:33,727 Great. Just let me know when you're free. 697 00:34:33,762 --> 00:34:34,829 I'm free right now. 698 00:34:34,864 --> 00:34:36,784 I could go home with you tonight. 699 00:34:38,167 --> 00:34:40,083 Sure. That'd be great. 700 00:34:40,119 --> 00:34:44,522 Unless, of course, some other time would be better. 701 00:34:44,557 --> 00:34:46,640 We don't want to monopolize your evening. 702 00:34:46,676 --> 00:34:48,091 Nope, I'm free all night. 703 00:34:48,127 --> 00:34:49,593 So tonight's great for me. 704 00:34:50,580 --> 00:34:52,863 Great. 705 00:34:52,899 --> 00:34:54,965 I'll just go call my wife. 706 00:34:57,703 --> 00:34:59,663 We're in big trouble. You know that. 707 00:35:01,807 --> 00:35:03,840 Yeah. 708 00:35:10,215 --> 00:35:11,982 Mom, this may be 709 00:35:12,018 --> 00:35:14,718 a bad time, but do we have to tell Dad about this? 710 00:35:14,753 --> 00:35:15,803 Yeah, do we? 711 00:35:16,923 --> 00:35:18,438 They're as good as told. 712 00:35:22,628 --> 00:35:24,311 Well, the evening's not a total waste. 713 00:35:24,346 --> 00:35:26,330 At least Ruthie and Lynn are friends again. 714 00:35:26,365 --> 00:35:28,632 Uh-uh. You can run, 715 00:35:28,667 --> 00:35:30,100 but you can't hide. 716 00:35:30,136 --> 00:35:32,502 I'll take hiding for now. 717 00:35:32,538 --> 00:35:35,439 But you know, Mom, technically, 718 00:35:35,474 --> 00:35:37,208 aside from making out, 719 00:35:37,243 --> 00:35:39,476 I really didn't do anything wrong. 720 00:35:39,511 --> 00:35:42,913 Oh, well, then this may sound harsh to you. 721 00:35:42,948 --> 00:35:45,616 To start with, you're on house probation for three months. 722 00:35:45,651 --> 00:35:47,813 Now, if you can stay out of trouble for that long, 723 00:35:47,837 --> 00:35:49,681 I might consider letting you out of the house 724 00:35:49,705 --> 00:35:50,670 before you turn 21. 725 00:35:50,706 --> 00:35:53,089 But if you so much as cross the line once, 726 00:35:53,125 --> 00:35:55,426 I'm going to have you LoJacked. Got it? 727 00:35:55,461 --> 00:35:56,977 Good. 728 00:35:58,180 --> 00:35:59,679 What she said and probably more. 729 00:35:59,715 --> 00:36:01,365 Okay. 730 00:36:01,400 --> 00:36:03,378 But can we just not call any attention to the fact 731 00:36:03,402 --> 00:36:06,537 that I'm being punished and not tell Dad? 732 00:36:06,572 --> 00:36:09,150 Please? I don't hide things from your father. 733 00:36:09,174 --> 00:36:11,541 That goes double for me. Upstairs. 734 00:36:11,577 --> 00:36:14,562 Come on, Mom, just consider how you'd feel. 735 00:36:14,597 --> 00:36:15,929 What if you were me? 736 00:36:15,964 --> 00:36:16,980 Go! 737 00:36:20,152 --> 00:36:22,169 LoJacked? 738 00:36:31,948 --> 00:36:34,214 I'm sorry for back at the club, man. 739 00:36:34,250 --> 00:36:35,649 I was way out of line. 740 00:36:35,684 --> 00:36:39,219 This is my mess and I have no right to drag you into it. 741 00:36:39,255 --> 00:36:41,855 No, but you can really sing. 742 00:36:41,890 --> 00:36:44,959 Thanks, that... that means a lot. 743 00:36:44,994 --> 00:36:46,393 Hey, I found out, man, last month, 744 00:36:46,429 --> 00:36:47,561 that Tuskegee wants me. 745 00:36:47,596 --> 00:36:48,561 Early acceptance. 746 00:36:48,597 --> 00:36:50,208 Congratulations. That's excellent. 747 00:36:50,232 --> 00:36:52,077 Can't you do your music thing there? 748 00:36:52,101 --> 00:36:53,250 Not really. 749 00:36:53,286 --> 00:36:54,451 The company that offered me 750 00:36:54,486 --> 00:36:56,031 the record deal is small and local. 751 00:36:56,055 --> 00:36:57,849 How about a local college? Then you could work on 752 00:36:57,873 --> 00:36:59,284 your record contract and go to school. 753 00:36:59,308 --> 00:37:00,674 If I go anywhere in state, 754 00:37:00,709 --> 00:37:03,009 I'll be forced to live at home to save money. 755 00:37:03,045 --> 00:37:04,856 And I don't know if I can do that. 756 00:37:04,880 --> 00:37:05,908 Yeah, I know what you mean. 757 00:37:05,932 --> 00:37:07,431 I'm praying I only get accepted 758 00:37:07,466 --> 00:37:08,732 to an out-of-state school. 759 00:37:08,768 --> 00:37:10,746 Of course, I'll have to get a scholarship 760 00:37:10,770 --> 00:37:12,002 and a job, maybe two jobs, 761 00:37:12,038 --> 00:37:13,599 plus a student loan to afford it, 762 00:37:13,623 --> 00:37:16,390 but it'll be worth it, just to be on my own for a change. 763 00:37:16,425 --> 00:37:17,425 Yeah. 764 00:37:23,248 --> 00:37:26,299 So, boys... I mean men, how did it go? 765 00:37:26,334 --> 00:37:27,996 Well, I can never come to another party 766 00:37:28,020 --> 00:37:29,064 at Jessica's house again. 767 00:37:29,088 --> 00:37:29,836 But I can. 768 00:37:29,871 --> 00:37:30,871 So is Jessica's dad 769 00:37:30,906 --> 00:37:31,888 calling Mom and Dad? 770 00:37:31,924 --> 00:37:33,257 He didn't mention that 771 00:37:33,292 --> 00:37:35,412 when he was yelling at me, so probably not. 772 00:37:36,512 --> 00:37:37,789 You don't think he'd do that, do you? 773 00:37:37,813 --> 00:37:39,513 Do you?! 774 00:37:39,548 --> 00:37:40,581 Depends. 775 00:37:40,616 --> 00:37:42,583 Start talking. 776 00:37:50,025 --> 00:37:52,325 We've got a little surprise for you, honey. 777 00:37:52,360 --> 00:37:54,811 Look who we bumped into at the pool hall. 778 00:37:56,315 --> 00:37:57,481 Surprise. 779 00:38:01,654 --> 00:38:03,937 It's me... 780 00:38:03,972 --> 00:38:05,072 Kevin. 781 00:38:06,042 --> 00:38:07,042 Your...? 782 00:38:08,227 --> 00:38:09,476 A little shocked? 783 00:38:09,511 --> 00:38:10,811 Yeah. 784 00:38:12,948 --> 00:38:15,815 But... oh, my God, Kevin, 785 00:38:15,851 --> 00:38:19,252 it is so good to see you! 786 00:38:30,683 --> 00:38:32,983 Hey, I'm sorry my parents were late. 787 00:38:33,018 --> 00:38:34,551 I hope you don't get in trouble. 788 00:38:34,587 --> 00:38:35,703 No. Don't worry. 789 00:38:35,738 --> 00:38:36,937 I'm pretty sure my parents 790 00:38:36,973 --> 00:38:38,505 will be focused on Lucy tonight. 791 00:38:39,508 --> 00:38:41,791 Hey, want a ride? 792 00:38:41,827 --> 00:38:42,926 Thanks for the movie. 793 00:38:42,962 --> 00:38:45,462 I think I'll catch a ride home with my brother. 794 00:38:45,497 --> 00:38:47,264 That's cool. 795 00:38:52,905 --> 00:38:55,288 14. You're 14. 796 00:38:56,842 --> 00:38:59,142 You know, maybe this wasn't such a good idea. 797 00:38:59,178 --> 00:39:01,578 Oh, well, yeah. 798 00:39:01,614 --> 00:39:03,247 I'll still see you at school. 799 00:39:03,282 --> 00:39:05,599 Yeah and remember... This date is our little secret. 800 00:39:05,634 --> 00:39:09,486 Sure. Secret. You bet. 801 00:39:17,696 --> 00:39:18,978 What are you guys doing here? 802 00:39:19,031 --> 00:39:20,925 We dropped Simon and Nigel off at the house 803 00:39:20,949 --> 00:39:23,095 and circled back to find out who your date was. 804 00:39:24,269 --> 00:39:26,214 Isn't that kid Lucy's friend? 805 00:39:26,238 --> 00:39:27,186 Shut up, okay? 806 00:39:27,222 --> 00:39:28,372 Are you so desperate 807 00:39:28,407 --> 00:39:30,240 you're dating 14-year-olds now? 808 00:39:31,126 --> 00:39:32,575 Not anymore. 809 00:39:35,047 --> 00:39:36,663 Oh! Mary, look! 810 00:39:36,699 --> 00:39:39,010 Your date's parents are waving at us. 811 00:39:39,034 --> 00:39:40,467 That is so sweet. 812 00:39:40,502 --> 00:39:41,635 Wave. 813 00:39:45,540 --> 00:39:46,523 Fine. 814 00:39:46,558 --> 00:39:48,536 Keep it up and I won't tell you what happened 815 00:39:48,560 --> 00:39:50,480 with our moms and Lucy and Keesha. 816 00:39:51,097 --> 00:39:53,179 Spill it. 817 00:39:53,214 --> 00:39:55,048 Okay, here's the short version. 818 00:39:55,083 --> 00:39:56,862 Lucy and Keesha were making out 819 00:39:56,886 --> 00:39:58,419 in the movies with two guys 820 00:39:58,454 --> 00:40:00,687 and Mom and Mrs. Hamilton caught them. 821 00:40:00,723 --> 00:40:01,755 Making out? 822 00:40:01,791 --> 00:40:03,240 Lucy? Our Lucy? 823 00:40:03,275 --> 00:40:05,308 Keesha? My little sister Keesha? 824 00:40:05,343 --> 00:40:06,343 Mm-hmm. 825 00:40:11,917 --> 00:40:13,728 I can't tell you how great it was 826 00:40:13,752 --> 00:40:16,953 seeing you after all these years. 827 00:40:16,989 --> 00:40:19,038 You're as kind and gentle 828 00:40:19,074 --> 00:40:21,475 and big-hearted as you were the day we met. 829 00:40:21,510 --> 00:40:24,260 I'm go glad you finally got a chance to meet the kids. 830 00:40:24,296 --> 00:40:26,930 I'm just sorry you didn't get to see my oldest John. 831 00:40:26,966 --> 00:40:29,066 Maybe another time. 832 00:40:29,101 --> 00:40:30,250 Yeah, I promise. 833 00:40:54,092 --> 00:40:56,893 You guys just missed meeting my first husband. 834 00:40:56,929 --> 00:40:58,161 Oh, that's too bad. 835 00:41:00,665 --> 00:41:02,132 I can't believe he called. 836 00:41:02,167 --> 00:41:03,483 Well, he did. 837 00:41:03,519 --> 00:41:05,285 A make out party? 838 00:41:11,176 --> 00:41:12,593 Okay, what's going on? 839 00:41:12,628 --> 00:41:14,171 I didn't do anything. I swear. 840 00:41:14,195 --> 00:41:17,614 At this moment, Nigel, no matter what you did, 841 00:41:17,650 --> 00:41:20,950 your father is in more trouble than you are. 842 00:41:20,986 --> 00:41:22,101 Cool. 843 00:41:24,206 --> 00:41:28,642 Why don't you boys go into the kitchen and get a snack. 844 00:41:38,403 --> 00:41:40,303 Morgan, Eric, 845 00:41:40,339 --> 00:41:42,233 why didn't you tell me 846 00:41:42,257 --> 00:41:43,819 you wanted to meet my ex-husband? 847 00:41:43,843 --> 00:41:45,353 I would have gladly arranged it. 848 00:41:45,377 --> 00:41:47,727 I think I'm going to let Morgan answer that. 849 00:41:48,764 --> 00:41:52,032 A true friend to the end. 850 00:41:57,339 --> 00:41:59,417 I can't believe you two are this dumb. Exactly. 851 00:41:59,441 --> 00:42:02,175 You want to get a bad reputation before you even start dating? 852 00:42:02,211 --> 00:42:04,238 Brian would never tell anyone what we did. 853 00:42:04,262 --> 00:42:05,996 Yeah, Rick either. He's a gentleman. 854 00:42:06,031 --> 00:42:07,263 What planet are you from? 855 00:42:07,299 --> 00:42:10,033 'Cause, here on Earth, guys tell other guys everything. 856 00:42:10,068 --> 00:42:11,018 And even if you do nothing, 857 00:42:11,053 --> 00:42:12,530 they still tell everyone you did something. 858 00:42:12,554 --> 00:42:13,854 How do you know that? 859 00:42:13,889 --> 00:42:15,205 Hello. We're guys. 860 00:42:15,240 --> 00:42:17,400 I don't even know what you two were thinking. 861 00:42:22,748 --> 00:42:24,609 I told you guys it was a bad idea 862 00:42:24,633 --> 00:42:26,566 making out with girls at your age. 863 00:42:26,602 --> 00:42:28,334 It wasn't totally bad. 864 00:42:28,370 --> 00:42:30,070 It wasn't bad at all. 865 00:42:35,410 --> 00:42:37,477 Hello. 866 00:42:37,512 --> 00:42:39,012 It's Scott. 867 00:42:39,048 --> 00:42:40,481 Uh, tell him I'm not here. 868 00:42:40,516 --> 00:42:42,148 I... already went to bed. 869 00:42:43,201 --> 00:42:44,401 Uh, she already went to bed, 870 00:42:44,436 --> 00:42:45,802 but I'll tell her you called. 871 00:42:45,838 --> 00:42:47,053 Yeah, bye. 872 00:42:50,292 --> 00:42:53,693 So you're dating some geek in Lucy's class? 873 00:42:53,729 --> 00:42:55,628 What were you thinking? 874 00:42:58,500 --> 00:43:01,968 I like me better this way. 875 00:43:02,003 --> 00:43:04,304 Yeah, you look more adult. 876 00:43:04,339 --> 00:43:05,505 Thanks for helping me. 877 00:43:05,541 --> 00:43:06,673 You're a good friend. 878 00:43:09,294 --> 00:43:10,772 Okay, just so we're clear... 879 00:43:10,796 --> 00:43:12,407 We don't ever want to find out again 880 00:43:12,431 --> 00:43:14,664 that you and Keesha are making out at the movies. 881 00:43:14,700 --> 00:43:16,043 Or anywhere else. 882 00:43:16,067 --> 00:43:17,545 No more making out. 883 00:43:17,569 --> 00:43:18,663 Okay, okay. 884 00:43:18,687 --> 00:43:20,119 Stop lecturing us. 885 00:43:20,155 --> 00:43:21,905 Geez, you're worse than Dad. 886 00:43:21,940 --> 00:43:23,620 Yeah. Way worse. 887 00:43:28,864 --> 00:43:30,709 When exactly were you going to tell us 888 00:43:30,733 --> 00:43:33,166 that our daughters were making out at the movies? 889 00:43:33,201 --> 00:43:35,146 When you told us what you were doing. 890 00:43:35,170 --> 00:43:38,137 Well, I don't think we need to get involved. 891 00:43:38,173 --> 00:43:40,273 No, Matt and John are doing a pretty good job. 892 00:43:40,308 --> 00:43:42,709 When do you want to talk to the boys about college? 893 00:43:42,745 --> 00:43:45,378 Well, maybe we go out next Friday night. 894 00:43:45,414 --> 00:43:48,014 You know, guys night out with our sons. 895 00:43:48,049 --> 00:43:49,477 Maybe Matt and John should just talk 896 00:43:49,501 --> 00:43:50,611 to each other about college. 897 00:43:50,635 --> 00:43:52,451 I agree. They'll make the right decision. 898 00:43:52,487 --> 00:43:53,564 I hope so. 899 00:43:53,588 --> 00:43:56,222 Me, too... but if it's the wrong decision? 900 00:43:56,258 --> 00:43:58,135 Could we go out with them then? 901 00:43:58,159 --> 00:44:00,793 No. Never. 902 00:44:00,829 --> 00:44:03,113 We don't need you to yell at us. 903 00:44:03,148 --> 00:44:04,759 Yeah, we've got parents. 904 00:44:04,783 --> 00:44:06,623 They don't know anything. 62249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.