Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,955 --> 00:00:09,858
Go, Mary!
2
00:00:09,894 --> 00:00:11,405
Come on, Mary! You can do it!
3
00:00:11,429 --> 00:00:13,395
Come on, put it in!
4
00:00:13,431 --> 00:00:15,531
Go, Mary!
5
00:00:15,566 --> 00:00:16,676
Come on, Mary.
6
00:00:16,700 --> 00:00:18,233
Shoot.
7
00:00:22,539 --> 00:00:23,819
Oh!
8
00:00:41,742 --> 00:00:42,985
Mary!
9
00:00:43,009 --> 00:00:44,042
Hey, Mary...
10
00:00:47,948 --> 00:00:49,147
Mary?
11
00:00:49,183 --> 00:00:50,310
You okay?
12
00:00:50,334 --> 00:00:51,900
What's going on?
13
00:00:51,935 --> 00:00:53,046
Nothing.
14
00:00:53,070 --> 00:00:54,035
I'm fine.
15
00:00:54,071 --> 00:00:55,370
Go back to sleep.
16
00:00:57,291 --> 00:00:58,740
Okay.
17
00:01:01,195 --> 00:01:02,360
Y-you sure?
18
00:01:03,547 --> 00:01:04,762
Yeah.
19
00:01:24,384 --> 00:01:26,551
♪ 7th Heaven ♪
20
00:01:26,586 --> 00:01:29,721
♪ When I see their happy faces ♪
21
00:01:29,756 --> 00:01:33,091
♪ Smiling back at me ♪
22
00:01:33,126 --> 00:01:35,093
♪ 7th Heaven ♪
23
00:01:35,129 --> 00:01:37,763
♪ I know there's
no greater feeling ♪
24
00:01:37,798 --> 00:01:40,698
♪ Than the love of family ♪
25
00:01:40,734 --> 00:01:45,403
♪ Where can you go ♪
26
00:01:45,438 --> 00:01:49,207
♪ When the world
don't treat you right? ♪
27
00:01:49,242 --> 00:01:53,812
♪ The answer is home ♪
28
00:01:53,847 --> 00:01:57,782
♪ That's the one
place that you'll find ♪
29
00:01:57,817 --> 00:02:00,385
♪ 7th Heaven ♪
30
00:02:00,420 --> 00:02:04,289
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
31
00:02:06,126 --> 00:02:09,627
♪ 7th Heaven. ♪
32
00:02:39,342 --> 00:02:41,042
Okay, yes, I'm a little nervous
33
00:02:41,077 --> 00:02:42,055
about the dance,
34
00:02:42,079 --> 00:02:43,879
but it's possible
that it's not nerves
35
00:02:43,914 --> 00:02:47,415
and it's actually excitement,
36
00:02:47,451 --> 00:02:49,084
but I'm not usually excited...
37
00:02:49,119 --> 00:02:51,352
I'm nervous.
38
00:02:51,388 --> 00:02:52,554
So, it's possible I'm not
39
00:02:52,590 --> 00:02:55,457
identifying my excitement
correctly out of habit.
40
00:03:03,400 --> 00:03:05,528
I can't believe you're
finally gonna be here,
41
00:03:05,552 --> 00:03:07,785
and for Homecoming
Weekend... How great is that?
42
00:03:07,821 --> 00:03:08,853
Totally great,
43
00:03:08,888 --> 00:03:11,189
but I hope it's not
weird going to the dance.
44
00:03:11,224 --> 00:03:13,391
I mean, I haven't
talked to anybody
45
00:03:13,427 --> 00:03:16,227
from my old school, except
you, since my mom and I moved.
46
00:03:16,263 --> 00:03:17,396
Don't worry about it.
47
00:03:17,431 --> 00:03:18,913
Everything is going to be fine.
48
00:03:18,948 --> 00:03:19,932
I know. You're right.
49
00:03:19,967 --> 00:03:21,678
I wish we had dates
for the dance, though.
50
00:03:21,702 --> 00:03:22,750
Me, too.
51
00:03:22,786 --> 00:03:25,270
I know it's shallow, but
just once before I die
52
00:03:25,306 --> 00:03:27,739
I want to walk in the door
with someone totally cool.
53
00:03:27,774 --> 00:03:30,308
Someone tall, handsome...
54
00:03:30,344 --> 00:03:31,676
and not my dad.
55
00:03:31,711 --> 00:03:33,456
Well, at least we'll
have each other.
56
00:03:33,480 --> 00:03:35,547
Yeah, and I can't wait.
57
00:03:35,583 --> 00:03:37,015
I'm glad your mom's new job
58
00:03:37,051 --> 00:03:40,418
is working out and everything,
but having your best friend move
59
00:03:40,453 --> 00:03:41,881
and start a whole new
life somewhere else
60
00:03:41,905 --> 00:03:44,472
is about the worst thing
that can happen to a person.
61
00:03:44,507 --> 00:03:45,473
Tell me about it.
62
00:03:45,508 --> 00:03:46,558
I'm sorry, what?
63
00:03:46,594 --> 00:03:48,259
I didn't hear the last part
64
00:03:48,295 --> 00:03:50,762
because Mary just
shut me in the closet.
65
00:03:50,798 --> 00:03:51,908
I have no idea.
66
00:03:51,932 --> 00:03:54,044
Anyway about my
dress... I'm not sure it's me
67
00:03:54,068 --> 00:03:56,751
but it's more like the
me I wouldn't mind being
68
00:03:56,787 --> 00:03:59,115
if I were Cindy Crawford,
but I'm afraid the old me
69
00:03:59,139 --> 00:04:00,884
will know I'm not,
and I won't be able
70
00:04:00,908 --> 00:04:02,301
to carry out being the new me
71
00:04:02,325 --> 00:04:04,025
in spite of her.
72
00:04:04,060 --> 00:04:06,244
I picked it out, why?
73
00:04:40,213 --> 00:04:42,463
You used my doll heads
to make your solar system?
74
00:04:42,499 --> 00:04:44,260
Well, it's not like you know
where their bodies are.
75
00:04:44,284 --> 00:04:46,134
Oh. All right, then.
76
00:04:46,169 --> 00:04:48,820
My new science teacher,
Ms. Hunter, doesn't like me.
77
00:04:48,855 --> 00:04:50,739
Me, Simon Camden,
78
00:04:50,774 --> 00:04:52,518
Mr. Lovable. So I'm hoping
79
00:04:52,542 --> 00:04:54,893
to impress her with my
new spin on the solar system.
80
00:04:54,928 --> 00:04:56,238
A coat hanger and
some Styrofoam balls
81
00:04:56,262 --> 00:04:58,675
isn't going to cut
it with this one.
82
00:04:58,699 --> 00:05:00,260
You don't think
that the dolls' heads
83
00:05:00,284 --> 00:05:01,699
make me look anti-woman, do you?
84
00:05:01,734 --> 00:05:03,501
Nah.
85
00:05:03,537 --> 00:05:04,486
Good.
86
00:05:04,521 --> 00:05:05,561
Which planet is that?
87
00:05:05,588 --> 00:05:08,740
Oh, that's Mercury,
88
00:05:08,775 --> 00:05:11,342
the second smallest planet,
and the one closest to the sun.
89
00:05:11,378 --> 00:05:13,544
Oh. Well, Mercury's
eye fell out.
90
00:05:14,931 --> 00:05:16,014
Oh, well,
91
00:05:16,049 --> 00:05:17,594
it's the hair that
makes it Mercury.
92
00:05:17,618 --> 00:05:18,944
So what are you doing
93
00:05:18,968 --> 00:05:20,234
down here in your pajamas?
94
00:05:20,270 --> 00:05:22,415
I'm having a coffee
morning with Daddy.
95
00:05:22,439 --> 00:05:24,950
I have my first first-
grade field trip today
96
00:05:24,974 --> 00:05:28,059
and... a coffee
morning relaxes me.
97
00:05:28,094 --> 00:05:31,946
Ruthie Camden, we're
going to be late for school!
98
00:05:41,708 --> 00:05:43,341
Where's your sister?
99
00:05:43,377 --> 00:05:44,876
Upstairs.
100
00:05:44,911 --> 00:05:48,413
With her father.
101
00:05:48,448 --> 00:05:49,614
Oh, they had another one
102
00:05:49,650 --> 00:05:51,683
of their coffee
mornings, didn't they?
103
00:05:51,718 --> 00:05:53,713
I'm chaperoning
Ruthie's field trip today.
104
00:05:53,737 --> 00:05:55,937
Mrs. Rainy said there
are plenty of chaperones,
105
00:05:55,973 --> 00:05:58,289
but Ruthie's afraid
that her group will
106
00:05:58,325 --> 00:06:00,892
lose her and she'll get left at
the museum, so I said I'd go.
107
00:06:00,927 --> 00:06:02,143
What?
108
00:06:02,178 --> 00:06:03,411
Lucky first graders?
109
00:06:03,446 --> 00:06:04,562
It could be worse.
110
00:06:04,598 --> 00:06:05,864
They could be going with Mary.
111
00:06:10,053 --> 00:06:11,764
Hey, you. You
know, I was thinking,
112
00:06:11,788 --> 00:06:13,199
if you'd like, Matt can take
113
00:06:13,223 --> 00:06:14,500
everybody else to school.
114
00:06:14,524 --> 00:06:15,535
You and I could
115
00:06:15,559 --> 00:06:17,437
drive in together, if
you feel like talking.
116
00:06:17,461 --> 00:06:19,794
Mm, that's okay. I'm fine.
117
00:06:19,829 --> 00:06:21,012
Really.
118
00:06:21,047 --> 00:06:22,213
Thanks, though.
119
00:06:28,721 --> 00:06:31,506
I wish she'd just talk
to me like she used to.
120
00:06:31,541 --> 00:06:33,558
She's not really
talking to anybody.
121
00:06:33,594 --> 00:06:34,637
I know, but we used
122
00:06:34,661 --> 00:06:35,922
to work through things together.
123
00:06:35,946 --> 00:06:37,212
She used to tell me everything.
124
00:06:38,865 --> 00:06:40,214
Hang in there, Dad. It'll pass.
125
00:06:40,250 --> 00:06:41,215
Yeah.
126
00:06:41,251 --> 00:06:42,534
And don't feel bad.
127
00:06:42,569 --> 00:06:43,718
It's not like
128
00:06:43,753 --> 00:06:45,937
she ever really
told you everything.
129
00:06:47,290 --> 00:06:49,474
Thanks, that, that helps.
130
00:06:49,509 --> 00:06:52,143
All Mary's been saying
for the past few months
131
00:06:52,178 --> 00:06:53,689
is how much she
misses basketball,
132
00:06:53,713 --> 00:06:55,079
and if she could
only play again,
133
00:06:55,115 --> 00:06:56,580
and finally today
she gets to play
134
00:06:56,616 --> 00:06:57,566
and she's being
135
00:06:57,601 --> 00:06:59,134
a total... ANNIE: Morning.
136
00:06:59,169 --> 00:07:00,663
That's what they tell me.
137
00:07:00,687 --> 00:07:02,837
There's some
juice on the counter
138
00:07:02,872 --> 00:07:04,789
and a waffle that
fell on the floor
139
00:07:04,825 --> 00:07:06,491
that the dog only licked once.
140
00:07:06,526 --> 00:07:07,692
Hmm. That's okay.
141
00:07:07,727 --> 00:07:08,977
I'm not very hungry.
142
00:07:09,012 --> 00:07:10,328
Well, you have to eat something.
143
00:07:10,363 --> 00:07:11,563
You've got a big game today.
144
00:07:17,871 --> 00:07:18,936
Thank you.
145
00:07:18,971 --> 00:07:20,371
So, how are you feeling
146
00:07:20,406 --> 00:07:21,356
about the game?
147
00:07:21,391 --> 00:07:23,157
I mean, are you nervous, or...?
148
00:07:23,193 --> 00:07:25,104
No. I haven't even
really thought about it.
149
00:07:25,128 --> 00:07:26,094
Yeah.
150
00:07:26,129 --> 00:07:27,440
Of course, everyone
will be going
151
00:07:27,464 --> 00:07:29,442
to the dance afterwards,
and I don't have a date,
152
00:07:29,466 --> 00:07:30,431
so that totally bites.
153
00:07:30,467 --> 00:07:31,432
Yeah.
154
00:07:31,468 --> 00:07:32,534
What's the big deal?
155
00:07:32,569 --> 00:07:33,612
I don't have a date either.
156
00:07:33,636 --> 00:07:35,080
We can hold up the
gym wall together.
157
00:07:35,104 --> 00:07:36,071
Oh, yeah.
158
00:07:36,106 --> 00:07:37,386
That'll be great.
159
00:07:41,895 --> 00:07:42,860
You haven't,
160
00:07:42,896 --> 00:07:44,690
by any chance, been
turning down dates,
161
00:07:44,714 --> 00:07:45,697
have you?
162
00:07:45,732 --> 00:07:46,698
Uh. Mmm...
163
00:07:46,733 --> 00:07:48,411
Well, it's very nice
164
00:07:48,435 --> 00:07:49,778
of you to look
out for your sister,
165
00:07:49,802 --> 00:07:51,314
but this really isn't
about the dance.
166
00:07:51,338 --> 00:07:53,316
I'm just trying to
help out where I can.
167
00:07:53,340 --> 00:07:54,934
Well, you're a very
nice big brother.
168
00:07:54,958 --> 00:07:56,090
Remember that.
169
00:07:56,126 --> 00:07:57,108
I'll make a note.
170
00:07:57,143 --> 00:07:59,288
Yeah I'm saving
this moment mentally.
171
00:07:59,312 --> 00:08:00,740
All I know is,
172
00:08:00,764 --> 00:08:02,831
if I acted like that
every time I didn't have
173
00:08:02,866 --> 00:08:04,465
someone cool to
go to a dance with,
174
00:08:04,501 --> 00:08:05,466
I'd be a total...
175
00:08:05,502 --> 00:08:06,467
You.
176
00:08:06,503 --> 00:08:07,802
Oh, very nice.
177
00:08:07,838 --> 00:08:09,037
That's the thanks I get
178
00:08:09,072 --> 00:08:10,739
for being good
at hiding my pain?
179
00:08:10,774 --> 00:08:12,473
Luckily, my best
friend is coming.
180
00:08:12,509 --> 00:08:13,808
Suzanne understands.
181
00:08:13,844 --> 00:08:16,494
Oh. Oh.
182
00:08:16,529 --> 00:08:18,096
Ruthie, we're leaving!
183
00:08:18,131 --> 00:08:19,831
Oh. Mind if we ride with you?
184
00:08:19,866 --> 00:08:21,599
No. You can keep Lucy
from channel surfing
185
00:08:21,634 --> 00:08:23,184
for all the Jewel
songs on the radio.
186
00:08:24,637 --> 00:08:27,906
I'm sorry. I-I completely
lost track of time this morning.
187
00:08:27,941 --> 00:08:28,907
That's not an excuse.
188
00:08:28,942 --> 00:08:30,302
You two need to
stick to weekends
189
00:08:30,326 --> 00:08:32,126
for your coffee mornings. Okay.
190
00:08:37,550 --> 00:08:38,516
You're a lucky man.
191
00:08:38,551 --> 00:08:39,551
Yes, sir.
192
00:08:43,072 --> 00:08:44,122
Oh.
193
00:08:44,157 --> 00:08:45,940
Um...
194
00:08:55,218 --> 00:08:56,868
Hang on a sec, Suzanne!
195
00:08:56,903 --> 00:08:58,536
I'm on my way out, too.
196
00:08:58,572 --> 00:09:00,405
I can't, Mom! My ride's here!
197
00:09:00,440 --> 00:09:01,406
Okay!
198
00:09:01,441 --> 00:09:03,391
Have a good day, honey!
199
00:09:37,577 --> 00:09:38,876
Settle down.
200
00:09:47,554 --> 00:09:49,554
This field trip is
not so great, huh?
201
00:09:54,560 --> 00:09:56,895
I'm going to show you
something really cool.
202
00:10:04,571 --> 00:10:05,898
Well, think about it logically.
203
00:10:05,922 --> 00:10:07,188
What do we get from the sun?
204
00:10:07,224 --> 00:10:09,524
Heat and light, maybe?
205
00:10:09,559 --> 00:10:12,060
In addition to the
energy from the sun,
206
00:10:12,095 --> 00:10:15,063
there's also interplanetary
gas and interplanetary dust
207
00:10:15,098 --> 00:10:16,531
in all that space out there
208
00:10:16,566 --> 00:10:19,401
that looks so
empty, but really isn't.
209
00:10:19,436 --> 00:10:21,147
We'll talk more
about that tomorrow
210
00:10:21,171 --> 00:10:22,448
because now it's your turn
211
00:10:22,472 --> 00:10:24,733
to teach me something
about our solar system.
212
00:10:24,757 --> 00:10:26,057
Okay, Nick.
213
00:10:26,092 --> 00:10:27,570
You look ready,
why don't we start
214
00:10:27,594 --> 00:10:29,593
with your solar
system presentation.
215
00:10:32,265 --> 00:10:35,233
This is my mobile
of the solar system.
216
00:10:35,268 --> 00:10:37,113
The sun, which is
a planet, not a star...
217
00:10:37,137 --> 00:10:39,204
I mean a star, not a planet,
218
00:10:39,239 --> 00:10:42,107
is in the middle and
the others go around it.
219
00:10:42,142 --> 00:10:44,242
The other planets, I mean.
220
00:10:44,277 --> 00:10:46,311
Um, I-I mean, I
mean, the planets
221
00:10:46,346 --> 00:10:48,112
go around the sun,
222
00:10:48,148 --> 00:10:50,431
not planets, suns,
223
00:10:50,466 --> 00:10:52,917
and, uh, uh, there
are nine of them.
224
00:10:52,953 --> 00:10:54,931
Mercury, Mars, Earth,
Venus, Saturn, Jupiter,
225
00:10:54,955 --> 00:10:55,998
Neptune, Uranus, Pluto.
226
00:10:56,022 --> 00:10:58,489
Thank you.
227
00:10:58,525 --> 00:10:59,840
Thank you, Nick.
228
00:10:59,876 --> 00:11:01,954
You know, we've been working
229
00:11:01,978 --> 00:11:04,946
on this Astronomy unit
now for three weeks,
230
00:11:04,981 --> 00:11:08,449
which means you've known
about these presentations
231
00:11:08,485 --> 00:11:09,584
for three weeks.
232
00:11:09,619 --> 00:11:11,335
So I guess I'm wondering why
233
00:11:11,370 --> 00:11:13,470
these presentations
don't show more
234
00:11:13,506 --> 00:11:16,157
preparation, more thought,
235
00:11:16,193 --> 00:11:17,792
more effort...
236
00:11:17,827 --> 00:11:20,311
Like perhaps maybe
three weeks' worth.
237
00:11:23,383 --> 00:11:24,499
Okay.
238
00:11:28,788 --> 00:11:29,987
Simon.
239
00:11:38,948 --> 00:11:39,780
Uh...
240
00:11:39,816 --> 00:11:41,366
I-I, uh...
241
00:11:41,401 --> 00:11:42,544
had some trouble with mine.
242
00:11:42,568 --> 00:11:44,335
Really? Uh-huh.
243
00:11:44,371 --> 00:11:47,622
And, um, I need some more
time to get my project readier.
244
00:11:47,657 --> 00:11:49,990
Well, Simon, I
appreciate your honesty.
245
00:11:50,026 --> 00:11:51,687
Why don't you come
in this afternoon
246
00:11:51,711 --> 00:11:54,628
during your free period
and we can take a look.
247
00:11:54,664 --> 00:11:56,965
Now, anyone else?
248
00:11:57,000 --> 00:11:58,632
Okay.
249
00:12:05,158 --> 00:12:07,575
So, um, are you going
to the big dance tonight?
250
00:12:07,611 --> 00:12:09,176
Um, I don't know.
251
00:12:09,212 --> 00:12:10,889
But if I do, I'll look for you.
252
00:12:10,913 --> 00:12:12,547
That'd be great.
253
00:12:12,582 --> 00:12:13,814
See ya later.
254
00:12:13,850 --> 00:12:14,882
Bye.
255
00:12:18,788 --> 00:12:21,355
Today's the day we've
all been waiting for.
256
00:12:21,391 --> 00:12:22,857
Mary Camden's back, new
257
00:12:22,892 --> 00:12:25,893
and improved and
smoother than ever.
258
00:12:25,929 --> 00:12:28,679
Basketball's come
back to Glenoak.
259
00:12:28,715 --> 00:12:29,875
Well, there's always the dance.
260
00:12:29,899 --> 00:12:31,966
Dateless. I already told you.
261
00:12:32,001 --> 00:12:33,896
And I told you, the dateless
Camdens can hang together.
262
00:12:33,920 --> 00:12:35,669
Oh, yeah, go to a
dance with my brother?
263
00:12:35,705 --> 00:12:37,738
Oh, no, that won't be
too weird and pathetic.
264
00:12:37,774 --> 00:12:39,257
What's weird is your mood
265
00:12:39,292 --> 00:12:41,370
and no matter what anybody
says or does to try to help,
266
00:12:41,394 --> 00:12:42,810
it's not good enough.
267
00:12:42,846 --> 00:12:46,406
So what's pathetic is that
anybody bothers to keep trying.
268
00:12:49,569 --> 00:12:50,969
Troubles in paradise?
269
00:12:51,004 --> 00:12:53,237
Just be glad you
used to go out with her.
270
00:12:59,779 --> 00:13:01,090
You guys want to meet for lunch?
271
00:13:01,114 --> 00:13:02,425
We can celebrate Mary's comeback
272
00:13:02,449 --> 00:13:05,115
and the fact that
Mark Arnold asked me
273
00:13:05,151 --> 00:13:06,395
to go to the dance with him.
274
00:13:06,419 --> 00:13:08,620
Yeah, the knee's fine, and
you're going to be great.
275
00:13:08,655 --> 00:13:11,206
And with you back,
we're going to kill Central.
276
00:13:11,241 --> 00:13:13,558
Well, we're hoping
that the knee's fine.
277
00:13:13,593 --> 00:13:15,587
And I haven't officially
come back yet,
278
00:13:15,611 --> 00:13:18,696
and I definitely don't have
a date, so I think I'll pass.
279
00:13:18,732 --> 00:13:19,897
Okay.
280
00:13:19,933 --> 00:13:21,811
So I guess we'll see you later.
281
00:13:21,835 --> 00:13:23,968
Yeah.
282
00:13:25,939 --> 00:13:29,089
Look, coming back from
an injury is tough enough.
283
00:13:29,125 --> 00:13:30,491
You don't want to do it alone.
284
00:13:30,527 --> 00:13:32,110
Look, I've been there, remember?
285
00:13:32,145 --> 00:13:34,178
I had the same surgery,
did the same rehab.
286
00:13:34,213 --> 00:13:36,064
When it was time to
come back into the game,
287
00:13:36,099 --> 00:13:37,832
I was scared to
death, and I took it out
288
00:13:37,867 --> 00:13:38,995
on everybody, just like you.
289
00:13:39,019 --> 00:13:40,813
You know, there's
more going on in my life
290
00:13:40,837 --> 00:13:41,803
that just basketball.
291
00:13:41,838 --> 00:13:44,049
And there is a
chance, a small chance,
292
00:13:44,073 --> 00:13:46,202
that some of my life stuff
is a little more important
293
00:13:46,226 --> 00:13:47,269
than just a stupid game.
294
00:13:47,293 --> 00:13:49,271
Oh, yeah, like not having
a date for the dance.
295
00:13:49,295 --> 00:13:50,806
I mean, do you actually
believe that when you say that,
296
00:13:50,830 --> 00:13:52,507
or are you just hoping
the rest of us will?
297
00:13:52,531 --> 00:13:54,093
You know I don't know
what you're talking about.
298
00:13:54,117 --> 00:13:55,083
I really don't.
299
00:13:55,118 --> 00:13:56,700
I know what you're going through
300
00:13:56,735 --> 00:13:58,119
and I'm sorry you're scared.
301
00:13:58,154 --> 00:14:00,114
I don't need you
to be sorry for me.
302
00:14:04,144 --> 00:14:06,210
Yeah, you do.
303
00:14:17,657 --> 00:14:18,689
Huh!
304
00:14:20,059 --> 00:14:22,192
Come here and look...
305
00:14:22,228 --> 00:14:23,795
See, when you get up close,
306
00:14:23,830 --> 00:14:25,062
it just looks like a bunch
307
00:14:25,098 --> 00:14:27,281
of dots or points.
308
00:14:27,317 --> 00:14:31,602
That's why they call
this style Pointillism.
309
00:14:31,638 --> 00:14:34,078
These painting
guys were very smart.
310
00:14:36,158 --> 00:14:37,458
Yeah.
311
00:14:46,386 --> 00:14:48,230
I was afraid if you didn't come,
312
00:14:48,254 --> 00:14:49,865
my group would lose
me and I'd get left,
313
00:14:49,889 --> 00:14:51,356
but thanks to you,
314
00:14:51,391 --> 00:14:52,306
I'm having the
best field trip ever.
315
00:14:52,342 --> 00:14:54,592
I'm go glad.
316
00:14:58,731 --> 00:14:59,942
Our group lost us
317
00:14:59,966 --> 00:15:01,248
and we got left, didn't we?
318
00:15:20,403 --> 00:15:22,436
I just can't take it anymore.
319
00:15:22,472 --> 00:15:24,638
Ms. Hunter hates me.
320
00:15:24,674 --> 00:15:26,935
So I was wondering
if I can get put into
321
00:15:26,959 --> 00:15:29,088
someone else's science class.
322
00:15:29,112 --> 00:15:30,222
I'm not looking for
323
00:15:30,246 --> 00:15:32,257
less homework or any
easy grade or anything,
324
00:15:32,281 --> 00:15:34,348
just... someone else.
325
00:15:34,384 --> 00:15:36,384
I've got to tell you, Simon,
326
00:15:36,419 --> 00:15:38,519
I'm a little
surprised by all this.
327
00:15:38,554 --> 00:15:40,166
Ms. Hunter is an
excellent teacher
328
00:15:40,190 --> 00:15:41,689
and you're an excellent student.
329
00:15:41,724 --> 00:15:43,891
I thought you'd
make a perfect match.
330
00:15:43,927 --> 00:15:47,211
Well, thank you for the
"excellent student" thing,
331
00:15:47,246 --> 00:15:48,312
but we're not.
332
00:15:48,347 --> 00:15:50,114
I see.
333
00:15:52,786 --> 00:15:55,819
I'd like you to try and hang in
there for a couple of more days.
334
00:15:55,855 --> 00:15:57,155
I'm sure things will work out.
335
00:15:57,190 --> 00:15:59,190
But if they don't,
336
00:15:59,225 --> 00:16:01,842
come and see me again
and we'll figure something out.
337
00:16:01,878 --> 00:16:04,094
Okay.
338
00:16:05,447 --> 00:16:07,248
Do you think I can go home?
339
00:16:07,283 --> 00:16:08,394
Like now?
340
00:16:08,418 --> 00:16:09,444
This way I can
341
00:16:09,468 --> 00:16:11,085
work on my project some more
342
00:16:11,120 --> 00:16:12,998
and get a whole
new outlook on things,
343
00:16:13,022 --> 00:16:15,823
and start my hanging
in there fresh next week?
344
00:16:15,858 --> 00:16:18,725
Simon, students can
only go home if a parent
345
00:16:18,761 --> 00:16:21,328
or guardian picks them
up for an appointment.
346
00:16:21,364 --> 00:16:23,063
Or, of course, if they're sick.
347
00:16:23,098 --> 00:16:24,748
Really?
348
00:16:29,205 --> 00:16:31,355
Okay, I'm on my way.
349
00:16:34,393 --> 00:16:36,660
Hey, Suzanne.
350
00:16:36,696 --> 00:16:38,196
Where'd you come from?
351
00:16:38,231 --> 00:16:39,330
My mom just dropped me off.
352
00:16:39,365 --> 00:16:41,010
Wow, I didn't even
hear you guys pull up.
353
00:16:41,034 --> 00:16:42,466
That's because we didn't.
354
00:16:42,501 --> 00:16:43,901
My mom dropped me off out front.
355
00:16:43,937 --> 00:16:45,380
She was late for
an appointment. Oh.
356
00:16:45,404 --> 00:16:47,071
There was a teacher
work day at my school
357
00:16:47,106 --> 00:16:49,239
and this was the only time
my mom could drop me off.
358
00:16:49,275 --> 00:16:51,286
Sorry. No, no. I'm sorry.
359
00:16:51,310 --> 00:16:52,610
It's great to see you again.
360
00:16:52,645 --> 00:16:54,612
It's great to see you again.
361
00:16:54,647 --> 00:16:57,008
Your mom must've just
pushed you out of the car
362
00:16:57,032 --> 00:16:58,594
while it was still
running. Practically.
363
00:16:58,618 --> 00:16:59,884
May I use your restroom?
364
00:16:59,919 --> 00:17:01,163
Yeah, of course.
You can help yourself
365
00:17:01,187 --> 00:17:02,498
to anything around
here, you know that.
366
00:17:02,522 --> 00:17:03,588
Thank you.
367
00:17:03,623 --> 00:17:05,468
Oh, I have to run an errand.
368
00:17:05,492 --> 00:17:07,491
You feel like
taking a ride? Sure.
369
00:17:07,526 --> 00:17:09,776
I'll be right down.
370
00:17:27,530 --> 00:17:29,591
Algebra was bad enough
when we were solving for X,
371
00:17:29,615 --> 00:17:31,226
but now we're
solving for Y, too...
372
00:17:31,250 --> 00:17:32,482
in the same equation.
373
00:17:32,518 --> 00:17:33,718
What's that all about?
374
00:17:33,753 --> 00:17:35,953
I mean, if you don't know
that much about anything,
375
00:17:35,988 --> 00:17:38,322
you should just
walk away from it.
376
00:17:38,357 --> 00:17:39,434
Hey.
377
00:17:39,458 --> 00:17:41,826
I hope I see you at
the dance tonight.
378
00:17:41,861 --> 00:17:44,061
Me, too.
379
00:17:44,097 --> 00:17:45,162
That reminds me,
380
00:17:45,198 --> 00:17:47,209
Suzanne and I don't have
a ride to the dance tonight.
381
00:17:47,233 --> 00:17:48,199
Yes, you do.
382
00:17:48,234 --> 00:17:49,900
You call your ride "Dad."
383
00:17:49,936 --> 00:17:51,535
Aren't we waiting for Mary?
384
00:17:51,570 --> 00:17:53,337
Not that I'm looking
forward to being stuck
385
00:17:53,372 --> 00:17:55,372
in a moving vehicle
with her all the way home,
386
00:17:55,407 --> 00:17:57,007
but it only seems right.
387
00:17:57,043 --> 00:17:58,587
She's got a team
meeting or something.
388
00:17:58,611 --> 00:17:59,922
I have to swing back and get her
389
00:17:59,946 --> 00:18:01,289
after I drop you and Simon off.
390
00:18:01,313 --> 00:18:02,412
Oh.
391
00:18:02,448 --> 00:18:05,082
You're not really going
to make me and Suzanne
392
00:18:05,118 --> 00:18:07,618
ride to the dance with
Dad tonight are you?
393
00:18:07,653 --> 00:18:09,419
You're nicer than that.
394
00:18:09,455 --> 00:18:11,555
I'll make a note.
395
00:18:34,380 --> 00:18:37,014
What's going on?
396
00:18:37,049 --> 00:18:38,749
I'm sick.
397
00:18:38,785 --> 00:18:41,029
Dad wasn't home and it
was the last period of the day,
398
00:18:41,053 --> 00:18:43,120
so I gutted it out in here.
399
00:18:49,712 --> 00:18:52,213
My science teacher hates me.
400
00:18:52,248 --> 00:18:54,382
I was supposed to do
my presentation today,
401
00:18:54,417 --> 00:18:56,284
but she totally trashed
402
00:18:56,319 --> 00:18:58,536
these other kids who had
perfectly good mobiles.
403
00:18:58,571 --> 00:19:00,065
Imagine what she'd do to mine?
404
00:19:00,089 --> 00:19:01,606
Maybe she'd like it.
405
00:19:01,641 --> 00:19:03,907
You are so naive.
406
00:19:03,943 --> 00:19:06,343
I couldn't take that risk,
407
00:19:06,378 --> 00:19:09,146
so I said I needed some
more time to work on it,
408
00:19:09,182 --> 00:19:11,782
but then she said come
in on your free period
409
00:19:11,817 --> 00:19:13,517
and then she would help me.
410
00:19:13,553 --> 00:19:14,719
So why didn't you go?
411
00:19:16,972 --> 00:19:20,057
Be alone with a
teacher who hates me?
412
00:19:20,093 --> 00:19:22,370
What kind of fool
do you think I am?
413
00:19:22,394 --> 00:19:25,295
A fool who's not going to
Mary's basketball game.
414
00:19:25,331 --> 00:19:27,698
If you're too sick
to finish out the day,
415
00:19:27,733 --> 00:19:29,683
you can bet Mom and
Dad'll say you're too sick
416
00:19:29,719 --> 00:19:31,585
to go to Mary's game.
417
00:19:31,621 --> 00:19:34,821
Yeah, but...
418
00:19:34,857 --> 00:19:37,217
Mom and Dad don't
have to know, do they?
419
00:19:41,164 --> 00:19:42,407
A teacher who hates me,
420
00:19:42,431 --> 00:19:44,176
an honest brother and
no basketball game.
421
00:19:44,200 --> 00:19:47,434
Why is God smiting me?
422
00:19:47,469 --> 00:19:49,503
What?
423
00:19:49,538 --> 00:19:53,307
Oh, I heard Dad read
it in church one day.
424
00:19:53,342 --> 00:19:55,087
I'm not exactly
sure what it means,
425
00:19:55,111 --> 00:19:56,655
but I'm sure it feels like this.
426
00:19:56,679 --> 00:19:58,445
He's a smiteful God.
427
00:19:58,480 --> 00:20:00,731
He or She is not.
428
00:20:00,766 --> 00:20:02,165
And it's "spiteful."
429
00:20:02,201 --> 00:20:04,451
Yeah, well, that
too, apparently.
430
00:20:06,055 --> 00:20:08,222
Come on, let's go home.
431
00:20:12,929 --> 00:20:14,461
I just have to ask,
432
00:20:14,497 --> 00:20:18,798
how is it that you girls
got left at the museum?
433
00:20:18,834 --> 00:20:20,334
Well, uh...
434
00:20:20,369 --> 00:20:22,498
Ruthie and I snuck over to
another room for a minute
435
00:20:22,522 --> 00:20:24,149
to look at a painting
and we got into it.
436
00:20:24,173 --> 00:20:26,123
And then the next time
I looked at my watch,
437
00:20:26,158 --> 00:20:28,526
well, you know, more
than a minute had passed.
438
00:20:28,561 --> 00:20:31,278
I don't mean to pick, but that's
not very good chaperoning.
439
00:20:31,314 --> 00:20:32,213
Really?
440
00:20:32,248 --> 00:20:34,080
Now I have to call
Mrs. Rainy to apologize
441
00:20:34,116 --> 00:20:36,683
and tell her not to
say anything to Ruthie.
442
00:20:36,719 --> 00:20:38,335
Why? Ruthie's nightmare
443
00:20:38,370 --> 00:20:40,615
was that her group would
lose her and she'd get left.
444
00:20:40,639 --> 00:20:42,751
I don't want to ruin
her first official field trip
445
00:20:42,775 --> 00:20:43,902
by telling her that it did
446
00:20:43,926 --> 00:20:44,926
and she was.
447
00:20:44,961 --> 00:20:46,004
You lost track of time.
448
00:20:46,028 --> 00:20:47,127
It happens, you know.
449
00:20:47,162 --> 00:20:48,829
I won't say a thing.
450
00:20:48,865 --> 00:20:50,442
It's going to cost
me though, isn't it?
451
00:20:50,466 --> 00:20:51,365
Oh, yeah.
452
00:20:51,400 --> 00:20:55,118
Oh, Ruthie asked
me to give you this.
453
00:20:55,154 --> 00:20:56,703
It looked real cute on her,
454
00:20:56,738 --> 00:20:58,938
but it's, it's more the
principle of the matter.
455
00:20:59,909 --> 00:21:02,659
Order some pre-game
pizzas, will you?
456
00:21:02,695 --> 00:21:04,095
Where's your sister?
457
00:21:04,130 --> 00:21:05,740
Uh, she ran upstairs
to look for Suzanne.
458
00:21:07,716 --> 00:21:09,583
She found her. She found her.
459
00:21:09,618 --> 00:21:10,350
And Simon?
460
00:21:10,386 --> 00:21:11,352
He's coming.
461
00:21:11,387 --> 00:21:12,519
He got sick or something.
462
00:21:18,027 --> 00:21:20,644
What's this I hear
about your being sick?
463
00:21:23,949 --> 00:21:27,083
I felt a little sick at school,
464
00:21:27,119 --> 00:21:29,303
so I went to go lay
down in the nurse's office
465
00:21:29,338 --> 00:21:30,321
for a while.
466
00:21:30,356 --> 00:21:31,888
I'll be in my room.
467
00:21:34,510 --> 00:21:35,654
I don't know,
468
00:21:35,678 --> 00:21:36,922
I guess he forgot
that if you want
469
00:21:36,946 --> 00:21:38,590
to get out of something
because you're sick,
470
00:21:38,614 --> 00:21:41,314
you should, you know, act sick.
471
00:21:41,350 --> 00:21:43,378
But don't worry, he's
young, he'll learn.
472
00:21:43,402 --> 00:21:44,642
Oh, thanks. That... that helps.
473
00:21:54,980 --> 00:21:57,080
Can you believe
Steve broke up with me
474
00:21:57,116 --> 00:21:58,449
to go with Home Ec Barbie
475
00:21:58,484 --> 00:22:01,118
just because she cooks
all of his class stuff for him?
476
00:22:01,153 --> 00:22:03,754
I mean, hello,
these are the '90s.
477
00:22:03,789 --> 00:22:04,955
Hey, Suzanne.
478
00:22:04,990 --> 00:22:07,007
Hey.
479
00:22:07,043 --> 00:22:08,820
I'm going to pick up Mary.
Do you guys need anything?
480
00:22:08,844 --> 00:22:11,028
I don't think so, but
thanks for asking.
481
00:22:11,063 --> 00:22:12,613
No problem.
482
00:22:12,648 --> 00:22:15,949
You are so lucky to have a
brother who is such a babe.
483
00:22:15,985 --> 00:22:17,629
You think my brother's a babe?
484
00:22:17,653 --> 00:22:19,919
Definitely. I'd go out
with him in a minute.
485
00:22:19,955 --> 00:22:21,767
Matt? But don't tell him I think
486
00:22:21,791 --> 00:22:22,890
he's a dream date.
487
00:22:22,925 --> 00:22:24,903
I mean, he'll think I'm an
immature geek or something.
488
00:22:24,927 --> 00:22:28,411
I won't say a word to
anyone. Ever. Trust me.
489
00:22:28,447 --> 00:22:29,447
Cool.
490
00:22:35,588 --> 00:22:36,720
Hey...
491
00:22:38,357 --> 00:22:39,968
if I had your dedication,
I'd be All-State.
492
00:22:39,992 --> 00:22:41,236
You are All-State.
493
00:22:41,260 --> 00:22:42,492
But not in girls' basketball.
494
00:22:44,029 --> 00:22:46,162
So, Camden, long time, no see.
495
00:22:46,198 --> 00:22:47,214
Yeah.
496
00:22:47,250 --> 00:22:49,328
How long has it been
since we stopped going out?
497
00:22:49,352 --> 00:22:51,585
11 months, three
weeks, two days.
498
00:22:51,620 --> 00:22:52,802
But who remembers?
499
00:22:54,340 --> 00:22:57,508
Just tape it up, you'll be fine.
500
00:22:57,543 --> 00:23:00,210
No, I won't.
501
00:23:00,245 --> 00:23:02,012
I don't think I can do this.
502
00:23:02,047 --> 00:23:03,013
Do what?
503
00:23:03,049 --> 00:23:04,815
This.
504
00:23:04,850 --> 00:23:06,127
You know basketball.
The game today.
505
00:23:06,151 --> 00:23:07,629
Why, do you have
a date or something?
506
00:23:07,653 --> 00:23:09,854
No, as a matter of
fact, I don't have a date.
507
00:23:09,889 --> 00:23:11,833
Thanks very much
for pointing that out.
508
00:23:11,857 --> 00:23:12,989
Sorry.
509
00:23:13,025 --> 00:23:14,808
What you do have, however,
510
00:23:14,843 --> 00:23:16,276
is a lot of talent.
511
00:23:16,311 --> 00:23:17,461
And you can do this.
512
00:23:17,497 --> 00:23:19,146
Basketball... the game today.
513
00:23:19,182 --> 00:23:20,948
Then why do I feel like I can't?
514
00:23:20,983 --> 00:23:22,316
Because you're scared.
515
00:23:22,351 --> 00:23:23,400
I would be, too.
516
00:23:23,436 --> 00:23:24,668
But you love this...
517
00:23:24,703 --> 00:23:26,136
Basketball... the game today.
518
00:23:26,172 --> 00:23:28,656
And you can't run away
from it because you're scared.
519
00:23:28,691 --> 00:23:30,302
You can't make your
decision out of fear.
520
00:23:30,326 --> 00:23:31,558
Right.
521
00:23:31,593 --> 00:23:33,843
What do you know about fear?
522
00:23:35,781 --> 00:23:38,215
Well, we all have things
we're afraid of, Mary.
523
00:23:38,250 --> 00:23:41,101
Some of mine are
out on the 50 yard line,
524
00:23:41,137 --> 00:23:43,837
but there are other things
that I'm afraid to say or do.
525
00:23:43,873 --> 00:23:46,106
You know, the personal
things you keep inside.
526
00:23:46,141 --> 00:23:48,325
Yeah, but at
least that's private.
527
00:23:48,361 --> 00:23:49,943
Nobody else has to know.
528
00:23:49,979 --> 00:23:52,196
But you think I
should still play today,
529
00:23:52,231 --> 00:23:54,965
and possibly humiliate
or even hurt myself
530
00:23:55,000 --> 00:23:57,568
in front of a whole
gym full of people?
531
00:23:59,855 --> 00:24:00,871
Hey.
532
00:24:02,875 --> 00:24:03,875
Hey.
533
00:24:12,051 --> 00:24:14,017
You need to take
your own advice.
534
00:24:37,059 --> 00:24:39,019
Right, extra large
and extra cheese.
535
00:24:39,044 --> 00:24:41,177
Yep, okay.
536
00:24:42,180 --> 00:24:43,480
Oh, Suzanne, good.
537
00:24:43,515 --> 00:24:45,181
You know, I was
talking to a friend
538
00:24:45,217 --> 00:24:47,734
of your mom's today, Ellen
Harvey, and she asked me
539
00:24:47,769 --> 00:24:48,752
to say hi to your mom
540
00:24:48,787 --> 00:24:50,531
and I was just going
to call her and do that,
541
00:24:50,555 --> 00:24:52,050
but since you're
here, you can call her
542
00:24:52,074 --> 00:24:53,152
and I'll just tag on to the end
543
00:24:53,176 --> 00:24:54,669
of your conversation
after you're done.
544
00:24:54,693 --> 00:24:57,794
Okay, I wanted to talk
to my mom anyway.
545
00:24:57,829 --> 00:24:58,779
Oh, great.
546
00:24:58,814 --> 00:25:01,148
Dad, give her a
little privacy please.
547
00:25:01,183 --> 00:25:02,899
Sorry.
548
00:25:05,771 --> 00:25:08,355
Ah, there you
are, my little friend.
549
00:25:17,850 --> 00:25:19,411
Are we having pizza
before the game?
550
00:25:19,435 --> 00:25:20,401
Uh-huh.
551
00:25:20,436 --> 00:25:23,404
Did you get peppers?
552
00:25:23,439 --> 00:25:24,704
Call 'em quick.
553
00:25:24,740 --> 00:25:25,806
The number's right here.
554
00:25:25,841 --> 00:25:28,442
I bet you can catch them
before our pizza's hit the oven.
555
00:25:34,816 --> 00:25:37,317
Um, I'm kind of over peppers.
556
00:25:38,804 --> 00:25:40,404
My mom wasn't home,
557
00:25:40,439 --> 00:25:43,339
but I left a message on the
machine for her to call you.
558
00:25:43,375 --> 00:25:45,359
Great. Thanks very much.
559
00:25:51,517 --> 00:25:55,185
No peppers?
560
00:25:55,220 --> 00:25:58,555
Let's try that redial
thing, shall we?
561
00:26:00,525 --> 00:26:02,209
At the tone, the time will be
562
00:26:02,244 --> 00:26:04,661
3:56 and 30 seconds.
563
00:26:04,697 --> 00:26:07,030
I think Suzanne's an
independent operator these days.
564
00:26:07,065 --> 00:26:08,332
At the tone the time will be
565
00:26:08,367 --> 00:26:11,401
3:56 and 40 seconds.
566
00:26:11,436 --> 00:26:12,802
She's run away.
567
00:26:12,838 --> 00:26:17,241
At the tone the
time will be... Um...
568
00:26:17,276 --> 00:26:21,011
See if this number gets
you Suzanne's real mom.
569
00:26:29,321 --> 00:26:30,670
Hello.
570
00:26:30,706 --> 00:26:32,005
Pam, Eric Camden.
571
00:26:32,040 --> 00:26:33,023
Oh, Reverend.
572
00:26:33,058 --> 00:26:34,975
Is Suzanne, by any chance,
573
00:26:35,010 --> 00:26:36,110
with you?
574
00:26:36,145 --> 00:26:37,244
Mmm, yeah.
575
00:26:37,279 --> 00:26:38,528
Thank God.
576
00:26:38,564 --> 00:26:39,780
I was just going to call you,
577
00:26:39,815 --> 00:26:40,926
or the police, or someone.
578
00:26:40,950 --> 00:26:42,710
When Suzanne didn't
show up after school,
579
00:26:42,734 --> 00:26:43,761
I knew something was up.
580
00:26:43,785 --> 00:26:44,846
I'm just glad you're it.
581
00:26:44,870 --> 00:26:46,614
Well, I would have
called sooner, but...
582
00:26:46,638 --> 00:26:49,056
But you thought I knew
where my own kid was.
583
00:26:49,091 --> 00:26:51,274
Well, I don't know always
know where mine are,
584
00:26:51,310 --> 00:26:53,104
but, you know, some days
you just make lucky guesses.
585
00:26:53,128 --> 00:26:56,530
I have a pretty good guess as
to why Suzanne's on the lam.
586
00:27:04,540 --> 00:27:05,806
What do you think?
587
00:27:05,841 --> 00:27:07,007
Dance hair?
588
00:27:07,043 --> 00:27:09,559
What's going on, Suzanne?
589
00:27:09,594 --> 00:27:12,062
How come you
fake-called your mom?
590
00:27:12,097 --> 00:27:15,415
'Cause I don't want
her to know where I am.
591
00:27:17,436 --> 00:27:19,019
There is no
592
00:27:19,054 --> 00:27:20,421
teacher work day?
593
00:27:20,456 --> 00:27:23,356
You ran away?
594
00:27:30,032 --> 00:27:34,234
So, you... you all
ready for the big game?
595
00:27:34,269 --> 00:27:37,070
As ready as I'm going to be.
596
00:27:37,105 --> 00:27:38,600
But I wouldn't mind having
a date to the dance, though.
597
00:27:38,624 --> 00:27:39,572
Well, you're not
598
00:27:39,608 --> 00:27:41,153
the only woman in the
house that feels that way.
599
00:27:41,177 --> 00:27:43,238
But, you know, it would
be completely normal
600
00:27:43,262 --> 00:27:45,545
if you were feeling a little
nervous about the game.
601
00:27:45,580 --> 00:27:46,825
Well, if I were nervous,
602
00:27:46,849 --> 00:27:49,983
it would be a comfort to know
that I was completely normal.
603
00:27:53,271 --> 00:27:54,999
She seemed better
after talking to Richard.
604
00:27:55,023 --> 00:27:57,251
Richard? Richard...
old boyfriend, Richard?
605
00:27:57,275 --> 00:27:59,626
Yeah, she was talking to
him when I picked her up
606
00:27:59,661 --> 00:28:01,661
and her mood had
definitely improved.
607
00:28:04,900 --> 00:28:06,266
What's the matter?
608
00:28:06,301 --> 00:28:08,151
Nothing.
609
00:28:08,186 --> 00:28:10,287
I'm worried about her, too.
610
00:28:10,322 --> 00:28:14,407
It's just that I know she's
scared and hurting, and...
611
00:28:14,442 --> 00:28:17,260
there's nothing I can do
to help my own daughter.
612
00:28:17,296 --> 00:28:20,080
You're here, worrying
about her, and...
613
00:28:20,115 --> 00:28:21,181
and loving her.
614
00:28:21,216 --> 00:28:23,467
For the moment, that's enough.
615
00:28:23,502 --> 00:28:25,401
It doesn't feel like that much.
616
00:28:25,437 --> 00:28:27,638
I mean, Richard
can get her to talk.
617
00:28:27,673 --> 00:28:30,274
Richard, can make
her feel better, I can't.
618
00:28:30,309 --> 00:28:32,409
Well, good for
Richard, you know.
619
00:28:32,445 --> 00:28:33,811
I'm glad he can help.
620
00:28:33,846 --> 00:28:35,686
Mary needs someone right now.
621
00:28:35,714 --> 00:28:37,848
Yeah.
622
00:28:37,883 --> 00:28:39,344
But it's supposed to be you.
623
00:28:39,368 --> 00:28:41,451
No, it'd be okay if it was you.
624
00:28:41,486 --> 00:28:44,538
But you'd rather it be you,
625
00:28:44,573 --> 00:28:47,093
and not Richard or someone else.
626
00:28:47,126 --> 00:28:48,608
Pretty selfish, huh?
627
00:28:48,644 --> 00:28:49,626
No.
628
00:28:49,661 --> 00:28:53,012
I'm sorry your
daughter's growing up.
629
00:28:54,533 --> 00:28:56,884
Me, too.
630
00:28:58,387 --> 00:29:00,197
I liked the way
things were before.
631
00:29:00,221 --> 00:29:02,706
I know.
632
00:29:03,692 --> 00:29:06,259
But odds are there are
going to be many more
633
00:29:06,295 --> 00:29:07,972
someone elses in Mary's life.
634
00:29:07,996 --> 00:29:09,630
Some of them will help her
635
00:29:09,665 --> 00:29:11,849
and some of them
will make her laugh
636
00:29:11,884 --> 00:29:13,511
and some of them
will make her cry.
637
00:29:13,535 --> 00:29:15,051
Then some will get beat up.
638
00:29:16,772 --> 00:29:19,306
But no matter what,
639
00:29:19,341 --> 00:29:21,608
she'll know that you're here
640
00:29:21,644 --> 00:29:25,562
loving her... and
that'll be enough.
641
00:29:25,598 --> 00:29:27,347
For whom?
642
00:29:31,286 --> 00:29:32,853
Excuse me.
643
00:29:32,888 --> 00:29:34,788
I'm sorry.
644
00:29:34,823 --> 00:29:37,290
I was wondering if I could
talk to you for a minute.
645
00:29:37,325 --> 00:29:39,910
You can talk to him
for a bunch of minutes.
646
00:29:39,945 --> 00:29:41,627
I'm off to tend to the ill.
647
00:29:46,434 --> 00:29:47,734
What's up?
648
00:29:47,769 --> 00:29:50,737
I'm sorry I lied to you
about staying at your house
649
00:29:50,772 --> 00:29:51,888
and calling my mom.
650
00:29:51,924 --> 00:29:54,857
I didn't get dropped off
and I didn't call my mom.
651
00:29:54,893 --> 00:29:56,076
I ran away.
652
00:29:56,111 --> 00:29:57,077
I know.
653
00:29:57,112 --> 00:29:58,177
I did call your mom.
654
00:29:58,213 --> 00:29:59,997
She's really worried about you.
655
00:30:00,032 --> 00:30:01,164
She didn't have to be.
656
00:30:01,199 --> 00:30:02,298
I was really careful.
657
00:30:02,334 --> 00:30:04,817
I took a bus part way
and sat behind the driver,
658
00:30:04,853 --> 00:30:07,321
and then I took a cab
the last part of the way.
659
00:30:07,356 --> 00:30:09,088
That must've cleaned you out.
660
00:30:09,124 --> 00:30:11,118
Well, I've been planning
and saving for this for awhile.
661
00:30:11,142 --> 00:30:13,459
Ever since your
mom's new boyfriend
662
00:30:13,495 --> 00:30:14,844
came into the picture?
663
00:30:14,880 --> 00:30:17,281
Ron. He works at the
same place she does
664
00:30:17,316 --> 00:30:18,848
and has two girls my age.
665
00:30:18,884 --> 00:30:21,434
I mean, they're okay,
but I needed a break.
666
00:30:21,469 --> 00:30:22,819
That's why I ran away.
667
00:30:22,855 --> 00:30:26,589
Everybody needs a
break now and then.
668
00:30:26,625 --> 00:30:28,970
Especially when they have
a lot of new stuff to deal with.
669
00:30:28,994 --> 00:30:30,277
Yeah.
670
00:30:30,312 --> 00:30:31,423
I don't think I can handle
671
00:30:31,447 --> 00:30:33,446
having all these
new people around.
672
00:30:33,481 --> 00:30:35,331
It's weird.
673
00:30:35,367 --> 00:30:37,567
I miss the way
things were before.
674
00:30:37,602 --> 00:30:40,587
Hmm.
675
00:30:42,458 --> 00:30:44,569
Why are you catering
to Simon? He's not sick.
676
00:30:44,593 --> 00:30:45,853
He just has a problem
with his science teacher.
677
00:30:45,877 --> 00:30:47,060
I had a feeling.
678
00:30:47,096 --> 00:30:50,397
And this... this is part
of my master plan.
679
00:31:05,347 --> 00:31:06,880
I heard we were having pizza.
680
00:31:06,915 --> 00:31:09,199
Well, we are, but,
well, we're not sick.
681
00:31:09,234 --> 00:31:11,518
Oh, I think I can handle
two or three pieces,
682
00:31:11,553 --> 00:31:12,519
if they're small.
683
00:31:12,554 --> 00:31:13,586
We can't risk it.
684
00:31:13,622 --> 00:31:15,488
If this stays down, we'll try
685
00:31:15,523 --> 00:31:17,052
a little clear broth later.
686
00:31:17,076 --> 00:31:18,374
Okay.
687
00:31:18,410 --> 00:31:20,427
So how was the museum?
688
00:31:20,462 --> 00:31:21,672
It was great.
689
00:31:21,696 --> 00:31:24,230
I'm into the Impressionists.
690
00:31:24,266 --> 00:31:25,531
Who isn't?
691
00:31:25,567 --> 00:31:27,884
So how'd you guys lose
your group and get left.
692
00:31:27,919 --> 00:31:28,885
What?
693
00:31:28,920 --> 00:31:30,365
Dad told me he had
to go pick you guys up
694
00:31:30,389 --> 00:31:32,589
because your group
lost you and you were left.
695
00:31:32,624 --> 00:31:35,408
Daddy said he just happened
to be in the neighborhood.
696
00:31:37,613 --> 00:31:39,229
Did we get left?
697
00:31:39,264 --> 00:31:42,516
Yes, but it was my fault.
698
00:31:42,551 --> 00:31:44,968
I'm never going on
another field trip again.
699
00:31:46,554 --> 00:31:48,154
Oh, Simon...
700
00:31:48,189 --> 00:31:49,522
What?
701
00:31:49,558 --> 00:31:51,257
If I know about these things,
702
00:31:51,293 --> 00:31:53,276
I mean, I'm a
secret's best friend.
703
00:31:53,311 --> 00:31:55,328
I know.
704
00:31:58,467 --> 00:31:59,949
Oh!
705
00:31:59,984 --> 00:32:00,984
Happy...
706
00:32:03,304 --> 00:32:06,606
Is there anything that your
dad or I can do for you?
707
00:32:06,641 --> 00:32:08,553
Call a doctor,
talk to Ms. Hunter,
708
00:32:08,577 --> 00:32:10,221
help you with your mobile?
709
00:32:10,245 --> 00:32:12,912
Anything?
710
00:32:12,948 --> 00:32:15,798
You think there's a
chance that your illness
711
00:32:15,834 --> 00:32:18,535
and your science
class are connected?
712
00:32:18,570 --> 00:32:20,598
No. They're completely
different things.
713
00:32:20,622 --> 00:32:21,766
Really?
714
00:32:21,790 --> 00:32:23,870
You want my professional
opinion as a mom?
715
00:32:25,594 --> 00:32:28,394
The only thing that's going
to make you feel better
716
00:32:28,430 --> 00:32:31,414
is dealing with your science
class situation head on.
717
00:32:31,449 --> 00:32:32,877
Running away from your problems
718
00:32:32,901 --> 00:32:34,346
is not the way to handle them.
719
00:32:34,370 --> 00:32:36,497
If you run away enough,
you're going to miss out
720
00:32:36,521 --> 00:32:37,787
on some great stuff in life.
721
00:32:37,822 --> 00:32:39,884
Like Mary's basketball game.
722
00:32:39,908 --> 00:32:42,308
Another thing you'll miss out on
723
00:32:42,344 --> 00:32:44,210
is the chance to grow up
724
00:32:44,246 --> 00:32:45,962
just a little...
725
00:32:45,997 --> 00:32:48,815
to take one step closer
726
00:32:48,850 --> 00:32:50,951
to becoming the kind of man
727
00:32:50,986 --> 00:32:52,096
that you want to be.
728
00:32:52,120 --> 00:32:53,870
That kind of thing starts now?
729
00:32:53,905 --> 00:32:56,039
Before I have to
even shave and stuff?
730
00:32:56,074 --> 00:32:58,341
Facial hair or no facial hair,
731
00:32:58,377 --> 00:33:00,743
you cannot run away from things
732
00:33:00,779 --> 00:33:02,896
just because they scare you.
733
00:33:02,931 --> 00:33:05,382
Sometimes you can.
734
00:33:10,088 --> 00:33:11,254
Sometimes you can what?
735
00:33:11,289 --> 00:33:13,273
Run away from
things that scare you.
736
00:33:13,308 --> 00:33:15,158
Oh, well, that's good to know.
737
00:33:16,328 --> 00:33:17,310
Well, if you run away from
738
00:33:17,345 --> 00:33:18,812
everything that scares you,
739
00:33:18,847 --> 00:33:21,128
you're going to miss out
on some great stuff in life.
740
00:33:57,786 --> 00:34:00,470
Oh, hey, thanks
for picking me up.
741
00:34:00,505 --> 00:34:01,733
Hey, picking you up on game day
742
00:34:01,757 --> 00:34:03,857
is one routine
I'm happy to have.
743
00:34:03,892 --> 00:34:05,024
Good luck.
744
00:34:05,060 --> 00:34:06,359
Well, we better get going.
745
00:34:06,394 --> 00:34:07,593
We're going to be late.
746
00:34:07,629 --> 00:34:08,756
See ya.
747
00:34:08,780 --> 00:34:10,380
Good luck.
748
00:34:12,584 --> 00:34:14,901
Well, that was fun.
749
00:34:14,936 --> 00:34:16,469
I miss the old Mary.
750
00:34:16,504 --> 00:34:17,504
She's lucky.
751
00:34:17,539 --> 00:34:19,639
It just means you love her.
752
00:34:19,675 --> 00:34:20,718
Well, I hope she plays well,
753
00:34:20,742 --> 00:34:21,953
'cause if she doesn't,
754
00:34:21,977 --> 00:34:23,921
she's going to be in a
horrible, weekend-ruining mood.
755
00:34:23,945 --> 00:34:25,278
Probably.
756
00:34:29,985 --> 00:34:30,950
They scare me.
757
00:34:30,986 --> 00:34:32,318
Feel like running away?
758
00:34:32,353 --> 00:34:33,486
We can't.
759
00:34:33,521 --> 00:34:36,173
We might miss out on a
lot of great things in life.
760
00:34:36,208 --> 00:34:38,941
Not if we run away together.
761
00:34:38,977 --> 00:34:40,159
Ask me again in an hour.
762
00:34:49,221 --> 00:34:50,648
Hm-mm. Yeah!
763
00:34:51,923 --> 00:34:53,868
Hey, can you guys be
ready in, like, half an hour
764
00:34:53,892 --> 00:34:55,603
'cause we're going
to have to leave early
765
00:34:55,627 --> 00:34:56,938
if we all want to sit together.
766
00:34:56,962 --> 00:34:58,294
No problem.
767
00:34:58,329 --> 00:35:01,497
It's... it's really nice
768
00:35:01,532 --> 00:35:03,410
having you around, Suzanne.
769
00:35:03,434 --> 00:35:04,712
You can handle
just about anything.
770
00:35:04,736 --> 00:35:05,913
You take everything in stride.
771
00:35:05,937 --> 00:35:07,381
That's probably why
you're so close to Lucy
772
00:35:07,405 --> 00:35:08,482
and the rest of us.
773
00:35:08,506 --> 00:35:10,840
You don't visit our family;
you become a part of it.
774
00:35:10,875 --> 00:35:12,069
Thank you.
775
00:35:12,093 --> 00:35:13,203
You're welcome.
776
00:35:13,227 --> 00:35:15,390
It's easy to see why your
mom misses you so much.
777
00:35:15,414 --> 00:35:17,631
She does?
778
00:35:17,666 --> 00:35:19,382
Oh, yeah.
779
00:35:19,417 --> 00:35:21,551
25 minutes now.
780
00:35:24,890 --> 00:35:26,288
May I use your phone?
781
00:35:26,324 --> 00:35:27,840
Sure.
782
00:35:43,858 --> 00:35:44,824
Excuse me, Simon.
783
00:35:44,859 --> 00:35:45,859
You have a visitor.
784
00:35:45,894 --> 00:35:47,560
Who?
785
00:35:47,596 --> 00:35:48,628
Ms. Hunter.
786
00:35:51,015 --> 00:35:53,135
If it's okay, I'll go
ahead and bring her up.
787
00:35:55,370 --> 00:35:57,203
What are we supposed to do
788
00:35:57,238 --> 00:35:58,505
if it isn't? Hide?
789
00:35:58,540 --> 00:35:59,989
She's here. In my house.
790
00:36:00,025 --> 00:36:02,003
What am I going to
do? She hates me.
791
00:36:04,646 --> 00:36:05,845
Come in.
792
00:36:08,617 --> 00:36:09,716
Hi,
793
00:36:09,751 --> 00:36:10,950
I'm Ruthie Camden.
794
00:36:10,986 --> 00:36:13,719
We are so glad you didn't
come when Simon was really sick
795
00:36:13,754 --> 00:36:15,188
and in his pajamas.
796
00:36:16,641 --> 00:36:17,685
Yeah, me, too.
797
00:36:17,709 --> 00:36:19,404
I've never seen
her before in my life.
798
00:36:19,428 --> 00:36:20,627
My parents just let anyone
799
00:36:20,662 --> 00:36:21,944
wander into this house.
800
00:36:21,980 --> 00:36:23,112
Well, not anyone.
801
00:36:23,147 --> 00:36:24,581
You, I mean, you're not anyone.
802
00:36:24,616 --> 00:36:26,232
Obviously, you're someone,
803
00:36:26,268 --> 00:36:27,350
but not her.
804
00:36:27,385 --> 00:36:28,351
And you probably
805
00:36:28,387 --> 00:36:29,336
don't wander.
806
00:36:29,371 --> 00:36:30,337
Unless you want to.
807
00:36:30,372 --> 00:36:31,682
And, you know, and
then, good for you.
808
00:36:31,706 --> 00:36:33,033
I'm sorry to come
over like this.
809
00:36:33,057 --> 00:36:35,403
I know it must be awful to
have a teacher in your house.
810
00:36:35,427 --> 00:36:38,611
No, no...
811
00:36:38,646 --> 00:36:40,246
well, yeah.
812
00:36:40,281 --> 00:36:41,509
It's just that I heard
813
00:36:41,533 --> 00:36:43,378
that the reason you didn't
come in this afternoon
814
00:36:43,402 --> 00:36:44,512
was because you were sick.
815
00:36:44,536 --> 00:36:46,313
And I didn't want you to be sick
816
00:36:46,337 --> 00:36:49,300
and worried about your
presentation all weekend,
817
00:36:49,324 --> 00:36:50,590
so I thought I might drop by
818
00:36:50,625 --> 00:36:52,203
and make sure
everything was okay.
819
00:36:52,227 --> 00:36:54,494
I'm sorry I didn't
show up today.
820
00:36:54,529 --> 00:36:56,062
I'm not usually like that.
821
00:36:56,097 --> 00:36:59,298
I'm usually punctual...
or a little early.
822
00:36:59,334 --> 00:37:00,599
That's a great way to be.
823
00:37:00,635 --> 00:37:01,934
Well, it's only polite.
824
00:37:02,971 --> 00:37:04,565
But when I was
supposed to come in
825
00:37:04,589 --> 00:37:06,668
and see you for help
today, I just couldn't.
826
00:37:06,692 --> 00:37:07,857
Why?
827
00:37:09,277 --> 00:37:10,710
Because I was afraid.
828
00:37:10,745 --> 00:37:11,727
Of what?
829
00:37:11,763 --> 00:37:13,212
The class...
830
00:37:13,248 --> 00:37:16,399
my mobile presentation...
831
00:37:16,434 --> 00:37:18,668
you.
832
00:37:18,703 --> 00:37:19,903
I was just afraid.
833
00:37:24,542 --> 00:37:28,344
Yeah, me, too.
834
00:37:28,380 --> 00:37:30,914
This is my first job,
and they told me
835
00:37:30,949 --> 00:37:32,877
that yours was a great class
836
00:37:32,901 --> 00:37:35,012
and I was afraid that I
would let you guys down
837
00:37:35,036 --> 00:37:36,956
if I wasn't a good
enough teacher.
838
00:37:38,089 --> 00:37:41,090
So I think maybe I
went a little overboard.
839
00:37:41,125 --> 00:37:43,009
Maybe a little.
840
00:37:43,044 --> 00:37:44,260
You know what?
841
00:37:44,296 --> 00:37:47,397
I have the feeling that
you're going to be just fine.
842
00:37:50,251 --> 00:37:51,584
So are you.
843
00:37:53,521 --> 00:37:55,332
So, can I help you
with your mobile?
844
00:37:55,356 --> 00:37:57,201
I mean, I've already
creeped you out
845
00:37:57,225 --> 00:37:58,658
by coming to your house.
846
00:37:58,693 --> 00:38:02,528
Is there anything
I can do to help?
847
00:38:02,563 --> 00:38:05,932
Well, if you got a few minutes,
I could do my presentation now.
848
00:38:05,967 --> 00:38:08,351
I was supposed to go today.
849
00:38:08,387 --> 00:38:10,169
I have all the time you need.
850
00:38:23,785 --> 00:38:26,297
Our solar system is
in a part of the universe
851
00:38:26,321 --> 00:38:29,088
that we call the Milky
Way... like the candy bar.
852
00:38:29,123 --> 00:38:31,563
In our solar system
there are nine planets
853
00:38:31,593 --> 00:38:34,727
revolving around a central
star... it's called the sun.
854
00:38:34,763 --> 00:38:37,229
Each of the planets
revolve around the sun
855
00:38:37,265 --> 00:38:38,498
at a different speed.
856
00:38:38,533 --> 00:38:42,368
Maybe it's the light,
but he looks older to me.
857
00:38:42,403 --> 00:38:45,522
Pluto, for example,
takes 228 years...
858
00:38:45,557 --> 00:38:48,858
I'm sorry your
son is growing up.
859
00:38:48,894 --> 00:38:50,259
Me, too.
860
00:38:50,294 --> 00:38:52,729
The second smallest
of the planets...
861
00:39:08,512 --> 00:39:09,812
Hi, Richard.
862
00:39:09,848 --> 00:39:11,225
Hi, Mrs. Camden... Reverend.
863
00:39:11,249 --> 00:39:12,765
Can I sit with you guys?
864
00:39:12,801 --> 00:39:13,811
Sure. Yeah.
865
00:39:13,835 --> 00:39:15,568
Thanks.
866
00:39:15,603 --> 00:39:16,953
Hey, man.
867
00:39:16,988 --> 00:39:18,438
You remember Lucy, Simon, Ruthie
868
00:39:18,473 --> 00:39:19,805
and Lucy's friend, Suzanne.
869
00:39:19,841 --> 00:39:20,851
Hi, guys.
870
00:39:20,875 --> 00:39:21,995
Hey.
871
00:39:23,061 --> 00:39:24,994
I talked to my mom.
872
00:39:25,030 --> 00:39:26,429
For real.
873
00:39:26,464 --> 00:39:28,275
She's going to pick
me up tomorrow.
874
00:39:28,299 --> 00:39:30,867
We're going to hang out
on our own this weekend.
875
00:39:30,902 --> 00:39:32,334
I'm very proud of you.
876
00:39:33,972 --> 00:39:36,372
Besides, you know if
it's not this guy, Ron,
877
00:39:36,408 --> 00:39:38,474
odds are they're
are going to be more
878
00:39:38,510 --> 00:39:39,893
someone elses in your mom's life
879
00:39:39,928 --> 00:39:41,160
you'll have to get used to.
880
00:39:41,195 --> 00:39:44,230
Families grow and change
and you can't let that scare you.
881
00:39:44,265 --> 00:39:46,298
You might miss out
on some great stuff.
882
00:39:50,221 --> 00:39:51,671
Come on, Camden, let's go!
883
00:40:05,670 --> 00:40:08,230
Come on, Mary! Come on, Mary!
884
00:40:34,632 --> 00:40:35,776
Come on, Mary!
885
00:40:35,800 --> 00:40:39,034
We need you, Mary, we need you.
886
00:41:00,257 --> 00:41:02,425
Come on, Mary.
887
00:41:02,460 --> 00:41:03,926
Shoot!
888
00:41:05,146 --> 00:41:06,529
Come on, Mary!
889
00:41:33,525 --> 00:41:35,108
Congratulations.
890
00:41:35,143 --> 00:41:37,510
Go talk to your family.
891
00:41:37,546 --> 00:41:40,246
I've been there, remember?
892
00:41:40,282 --> 00:41:41,747
Okay, I'll catch you later.
893
00:41:41,783 --> 00:41:42,815
Okay.
894
00:41:42,850 --> 00:41:44,083
Excuse me.
895
00:41:44,119 --> 00:41:47,854
Is it okay if I borrow
this for a second, please?
896
00:41:47,889 --> 00:41:49,055
Excuse me,
897
00:41:49,090 --> 00:41:50,789
excuse me.
898
00:41:50,825 --> 00:41:52,958
I know it's last minute,
899
00:41:52,994 --> 00:41:54,343
but Mary Camden,
900
00:41:54,378 --> 00:41:56,298
would you go to
the dance with me?
901
00:42:00,952 --> 00:42:02,185
Yeah.
902
00:42:05,890 --> 00:42:07,690
Mary!
903
00:42:07,725 --> 00:42:09,625
I'm so proud of you.
904
00:42:11,696 --> 00:42:14,080
You were so awesome.
905
00:42:14,115 --> 00:42:16,132
Super awesome.
906
00:42:20,738 --> 00:42:21,720
Nice, private invite.
907
00:42:21,756 --> 00:42:23,116
I was afraid you'd say no.
908
00:42:35,302 --> 00:42:36,619
I love you, Dad.
909
00:42:36,654 --> 00:42:38,304
I love you too, kiddo.
910
00:42:40,324 --> 00:42:42,469
So how's it feel to
be back in the game?
911
00:42:42,493 --> 00:42:43,459
Oh, it's great.
912
00:42:43,494 --> 00:42:45,711
I wouldn't have missed
this for the world.
913
00:42:45,746 --> 00:42:47,613
But I almost did,
914
00:42:47,649 --> 00:42:49,131
because I didn't want
915
00:42:49,167 --> 00:42:51,867
to admit to anybody, especially
myself, that I was scared.
916
00:42:51,903 --> 00:42:53,368
Now, that would've been stupid.
917
00:42:53,404 --> 00:42:55,149
You're saying that
for me, aren't you?
918
00:42:55,173 --> 00:42:56,405
And for me.
919
00:42:56,441 --> 00:42:57,673
Okay, then.
920
00:42:57,708 --> 00:42:59,653
I'll think some more
about the field trip thing.
921
00:42:59,677 --> 00:43:01,589
I mean, you can't
chaperone them all, can you?
922
00:43:01,613 --> 00:43:02,862
No.
923
00:43:02,897 --> 00:43:04,374
And if you do, you won't go
924
00:43:04,398 --> 00:43:06,883
and get me lost again. Promise?
925
00:43:06,918 --> 00:43:08,251
I promise.
926
00:43:08,286 --> 00:43:09,235
Okay, then.
927
00:43:09,270 --> 00:43:11,871
I'll give the trip to
the dairy farm a whirl.
928
00:43:11,906 --> 00:43:13,706
Good.
929
00:43:17,829 --> 00:43:19,106
I can't believe this.
930
00:43:19,130 --> 00:43:20,340
I've been turning down people
931
00:43:20,364 --> 00:43:22,359
so Mary will have someone
to hang out with at the dance.
932
00:43:22,383 --> 00:43:23,994
Now I'm going to be
standing around by myself
933
00:43:24,018 --> 00:43:25,938
like some pathetic
geek all night.
934
00:43:26,371 --> 00:43:27,848
I don't believe it.
935
00:43:27,872 --> 00:43:30,205
Mary gets asked
out by a cool guy
936
00:43:30,241 --> 00:43:31,908
in the coolest way ever
937
00:43:31,943 --> 00:43:34,310
and we get dropped
off by my dad.
938
00:43:34,345 --> 00:43:36,785
Why don't I ever get
to go with anyone cool?
939
00:43:38,082 --> 00:43:39,532
You know what I mean.
940
00:43:39,567 --> 00:43:42,951
Yes, I do, and...
941
00:43:42,987 --> 00:43:45,821
I have an idea.
942
00:43:45,857 --> 00:43:47,690
And a very good one.
943
00:43:47,725 --> 00:43:50,192
Oh, no. Come on.
944
00:43:53,665 --> 00:43:54,880
Fine.
945
00:43:54,915 --> 00:43:57,216
I can't believe
this is happening.
946
00:43:57,251 --> 00:43:59,185
I can't wait to tell my mom.
947
00:43:59,220 --> 00:44:02,171
But I'm not dancing with them.
948
00:44:03,140 --> 00:44:04,440
Yes, he will.
949
00:44:04,476 --> 00:44:06,208
Mm-hmm.
60937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.