Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,088 --> 00:00:24,732
You shrunk these in
the dryer, didn't you?
2
00:00:24,756 --> 00:00:26,573
Uh, did I?
3
00:00:26,608 --> 00:00:29,943
I-I-I, uh, gee, I'm sorry.
4
00:00:29,978 --> 00:00:32,089
I must've left them in
there a little too long.
5
00:00:32,113 --> 00:00:33,313
A lot too long.
6
00:00:33,349 --> 00:00:36,883
Yeah, and-and I probably
had the dryer on way too high.
7
00:00:36,919 --> 00:00:38,050
You know,
8
00:00:38,086 --> 00:00:39,636
I was thinking,
9
00:00:39,672 --> 00:00:42,139
maybe we should start taking
walks together after dinner.
10
00:00:42,174 --> 00:00:44,908
Why would we do that?
11
00:00:44,943 --> 00:00:46,843
Oh, walking could be
good for us, you know.
12
00:00:46,879 --> 00:00:48,278
Walking is romantic and healthy,
13
00:00:48,313 --> 00:00:49,780
the best of both worlds.
14
00:00:49,815 --> 00:00:50,797
You think I'm fat.
15
00:00:50,832 --> 00:00:52,677
I think you're a
very attractive man.
16
00:00:52,701 --> 00:00:53,416
Who's fat.
17
00:00:53,451 --> 00:00:54,951
You are not fat.
18
00:00:54,986 --> 00:00:57,620
You may have put on a
pound or two since the wedding,
19
00:00:57,655 --> 00:00:59,267
but that hardly constitutes fat.
20
00:00:59,291 --> 00:01:01,491
I'm holding a lot
water right now.
21
00:01:01,527 --> 00:01:03,560
All the men in my
family retain water.
22
00:01:05,998 --> 00:01:07,542
Just out of curiosity,
23
00:01:07,566 --> 00:01:09,544
how much weight have you
gained since the wedding?
24
00:01:09,568 --> 00:01:10,767
What difference does it make?
25
00:01:10,803 --> 00:01:11,350
How much?
26
00:01:11,386 --> 00:01:12,418
Since the wedding?
27
00:01:12,453 --> 00:01:14,353
Yeah.
28
00:01:14,389 --> 00:01:15,471
Nothing.
29
00:01:15,507 --> 00:01:17,941
I've rearranged a little,
but my weights the same.
30
00:01:17,976 --> 00:01:20,276
Oh.
31
00:01:21,897 --> 00:01:23,817
How much do you
think I've put on?
32
00:01:25,016 --> 00:01:26,466
Seven, eight,
33
00:01:26,502 --> 00:01:28,301
12 pounds at the most.
34
00:01:28,337 --> 00:01:30,115
But you were a skinny little
kid when we got married,
35
00:01:30,139 --> 00:01:32,166
and now you're the most
attractive man in the world.
36
00:01:32,190 --> 00:01:33,952
Most attractive fat
man in the world.
37
00:01:33,976 --> 00:01:35,191
Would you stop?
38
00:01:35,226 --> 00:01:37,127
I love you just the way you are.
39
00:01:37,162 --> 00:01:38,962
I don't care if you've
gained a little weight
40
00:01:38,997 --> 00:01:39,997
over the past 20 years.
41
00:01:40,032 --> 00:01:41,064
So what?
42
00:01:41,099 --> 00:01:42,065
I wish you'd just stop
43
00:01:42,100 --> 00:01:44,112
with the "left the jeans
in the dryer too long."
44
00:01:44,136 --> 00:01:45,468
No more than I do, honey.
45
00:01:51,609 --> 00:01:54,127
God help me, I'm fat.
46
00:02:06,674 --> 00:02:08,842
♪ 7th Heaven ♪
47
00:02:08,877 --> 00:02:12,012
♪ When I see their happy faces ♪
48
00:02:12,047 --> 00:02:15,381
♪ Smiling back at me ♪
49
00:02:15,417 --> 00:02:17,384
♪ 7th Heaven ♪
50
00:02:17,419 --> 00:02:20,120
♪ I know there's
no greater feeling ♪
51
00:02:20,155 --> 00:02:23,056
♪ Than the love of family ♪
52
00:02:23,092 --> 00:02:27,760
♪ Where can you go ♪
53
00:02:27,795 --> 00:02:31,564
♪ When the world
don't treat you right? ♪
54
00:02:31,599 --> 00:02:36,169
♪ The answer is home ♪
55
00:02:36,204 --> 00:02:40,139
♪ That's the one
place that you'll find ♪
56
00:02:40,174 --> 00:02:42,742
♪ 7th Heaven ♪
57
00:02:42,777 --> 00:02:46,946
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
58
00:02:48,484 --> 00:02:51,984
♪ 7th Heaven. ♪
59
00:03:51,129 --> 00:03:53,279
I found him.
60
00:03:53,315 --> 00:03:54,563
Found who?
61
00:03:54,599 --> 00:03:55,565
Brian Keys.
62
00:03:55,600 --> 00:03:56,849
He's right over there.
63
00:03:58,720 --> 00:03:59,981
Go ask him about me.
64
00:04:00,005 --> 00:04:01,704
I'm waiting for
the right moment.
65
00:04:01,739 --> 00:04:04,474
Now is the right moment.
66
00:04:09,697 --> 00:04:11,080
See?
67
00:04:11,115 --> 00:04:12,532
No... no, it's not.
68
00:04:12,567 --> 00:04:14,111
There's never a right
moment to try to get some guy
69
00:04:14,135 --> 00:04:15,251
to take out my sister.
70
00:04:15,286 --> 00:04:16,253
Why not?
71
00:04:16,288 --> 00:04:17,698
I fixed you up
with Linda Ptolemy.
72
00:04:17,722 --> 00:04:19,033
No, no, she wanted
to go out with me.
73
00:04:19,057 --> 00:04:20,201
And she wanted to go out with me
74
00:04:20,225 --> 00:04:21,519
just to make her
boyfriend jealous.
75
00:04:21,543 --> 00:04:23,304
Yeah, but you
still got to go out.
76
00:04:23,328 --> 00:04:25,673
I haven't gone out with anyone
since I broke up with Wilson.
77
00:04:25,697 --> 00:04:28,081
Oh, all right.
78
00:04:31,853 --> 00:04:34,253
What, are you just going to
stand there and watch me?
79
00:04:34,289 --> 00:04:35,688
Fine, I'll go find Lucy.
80
00:04:35,723 --> 00:04:36,723
Do that.
81
00:04:43,165 --> 00:04:44,209
Hey, Matt, what's going on?
82
00:04:44,233 --> 00:04:46,010
Nothing. Got any
plans for the weekend?
83
00:04:46,034 --> 00:04:48,068
Nope, just hanging out. Why?
84
00:04:48,103 --> 00:04:50,381
Uh, I'm just going
to cut to the chase.
85
00:04:50,405 --> 00:04:52,150
My sister, Mary, wants
to go out with you.
86
00:04:52,174 --> 00:04:54,624
I thought she was
looking at me funny.
87
00:04:54,659 --> 00:04:56,954
Yeah, well, you were right.
88
00:04:56,978 --> 00:04:58,778
I don't know. Mary?
89
00:04:58,814 --> 00:05:00,546
Me and Mary?
90
00:05:00,582 --> 00:05:01,876
She just broke up
with her boyfriend
91
00:05:01,900 --> 00:05:03,544
a couple of weeks ago,
and she was thinking
92
00:05:03,568 --> 00:05:05,246
if you don't have any
plans for this weekend...
93
00:05:05,270 --> 00:05:07,153
I don't have any plans, but...
94
00:05:07,188 --> 00:05:08,004
But what?
95
00:05:08,039 --> 00:05:11,091
But Mary's not my type.
96
00:05:11,126 --> 00:05:14,227
I mean, she's great-looking
and nice and everything,
97
00:05:14,262 --> 00:05:17,163
but she seems like she'd give
a guy a hard time, you know?
98
00:05:17,198 --> 00:05:18,214
Yeah, I know.
99
00:05:18,249 --> 00:05:19,660
I mean, but couldn't you
just go out with her once,
100
00:05:19,684 --> 00:05:20,884
like for pizza or something?
101
00:05:20,919 --> 00:05:22,952
Look, even if I
wanted to, I couldn't.
102
00:05:22,988 --> 00:05:24,186
I'm totally busted.
103
00:05:24,222 --> 00:05:25,683
Well, what if you
weren't totally busted?
104
00:05:25,707 --> 00:05:27,674
What if you had
20 bucks to burn?
105
00:05:27,709 --> 00:05:29,092
Your 20 bucks?
106
00:05:29,127 --> 00:05:31,544
Believe me, it'll be easier
for me to give you 20 bucks
107
00:05:31,579 --> 00:05:34,019
than explain to Mary why you
don't want to go out with her.
108
00:05:35,900 --> 00:05:37,600
Okay, fine.
109
00:05:37,635 --> 00:05:39,430
I'll take her out for a pizza
and get her off your back.
110
00:05:39,454 --> 00:05:40,653
Oh, that's great.
111
00:05:40,688 --> 00:05:42,088
Be at our house around 8:00.
112
00:05:42,123 --> 00:05:43,484
Oh, isn't it a
little late for me
113
00:05:43,508 --> 00:05:44,886
to be asking her
out for tonight?
114
00:05:44,910 --> 00:05:45,936
I'll take care of that.
115
00:05:45,960 --> 00:05:46,909
Thanks a lot, man.
116
00:05:46,944 --> 00:05:48,361
Yeah.
117
00:05:58,823 --> 00:06:00,334
I have been looking
all over for you.
118
00:06:00,358 --> 00:06:01,358
I left my book
119
00:06:01,393 --> 00:06:03,342
in math class and
I had to go get it
120
00:06:03,378 --> 00:06:04,421
but they already
locked the door,
121
00:06:04,445 --> 00:06:05,456
so I had to go get the janitor.
122
00:06:05,480 --> 00:06:07,380
So? It happens.
123
00:06:07,415 --> 00:06:08,864
What are you so upset about?
124
00:06:08,900 --> 00:06:09,883
I'm not upset.
125
00:06:09,918 --> 00:06:11,534
Sorry. My mistake.
126
00:06:11,569 --> 00:06:15,421
Shelby got invited to
Beverly's sleepover and I didn't.
127
00:06:15,457 --> 00:06:18,441
I mean, why would they
invite Shelby and not me?
128
00:06:18,493 --> 00:06:20,477
She's just as unpopular as I am.
129
00:06:20,512 --> 00:06:21,594
Let it go, Luce.
130
00:06:21,629 --> 00:06:23,063
Sleepovers are lame anyway.
131
00:06:23,098 --> 00:06:24,047
Maybe to you.
132
00:06:24,082 --> 00:06:27,082
But I have one year,
this year, to fit in,
133
00:06:27,118 --> 00:06:28,362
and if I don't, I'll
have to accept the fact
134
00:06:28,386 --> 00:06:29,552
that I'll never be in.
135
00:06:29,587 --> 00:06:32,438
You have ink on your face.
136
00:06:32,473 --> 00:06:35,508
Why doesn't anyone
tell me these things?!
137
00:06:35,544 --> 00:06:37,827
I just did.
138
00:06:40,532 --> 00:06:42,426
So my mom, she's
gonna rent some movies,
139
00:06:42,450 --> 00:06:44,783
but then she and my dad
promised to stay upstairs
140
00:06:44,819 --> 00:06:46,085
for the rest of the night.
141
00:06:46,121 --> 00:06:47,448
Oh, so you guys are
having a sleepover, huh?
142
00:06:47,472 --> 00:06:48,472
Oh, I can't go.
143
00:06:48,506 --> 00:06:51,274
I have a date with
Jimmy... Moon.
144
00:06:51,309 --> 00:06:52,292
Oh, that's right.
145
00:06:52,327 --> 00:06:54,367
You're the one that
got stuck with him.
146
00:06:56,030 --> 00:06:57,391
You should get Jimmy's
parents to drop you off,
147
00:06:57,415 --> 00:06:58,459
'cause It's going to be great.
148
00:06:58,483 --> 00:07:00,449
We invited Shelby.
149
00:07:00,485 --> 00:07:01,801
Shelby?
150
00:07:02,904 --> 00:07:04,387
Oh, that should be fun.
151
00:07:04,422 --> 00:07:05,254
Maybe I will.
152
00:07:05,290 --> 00:07:06,867
If we're not having
too much fun,
153
00:07:06,891 --> 00:07:09,658
and what are the
chances of that?
154
00:07:11,312 --> 00:07:13,913
So tell me, why did you
invite Shelby to your party
155
00:07:13,949 --> 00:07:15,164
but not Lucy?
156
00:07:15,199 --> 00:07:17,383
I guess I just
didn't think about it.
157
00:07:17,419 --> 00:07:19,218
But Lucy's welcome to come.
158
00:07:22,573 --> 00:07:25,958
In fact, I should have
invited her from the beginning.
159
00:07:27,178 --> 00:07:29,240
Oh, hey, Luce, I
know it's kind of late,
160
00:07:29,264 --> 00:07:31,408
but if you're not
doing anything tonight,
161
00:07:31,432 --> 00:07:33,343
I'd love for you to
come to my sleepover.
162
00:07:33,367 --> 00:07:34,851
Really?
163
00:07:34,886 --> 00:07:36,051
Yeah, here.
164
00:07:36,087 --> 00:07:37,932
The where and the
when stuff is all right here.
165
00:07:37,956 --> 00:07:39,199
So I guess I'll see you later?
166
00:07:39,223 --> 00:07:40,372
Yeah. Sure.
167
00:07:40,408 --> 00:07:42,241
Do I need to bring anything?
168
00:07:42,276 --> 00:07:43,459
Just yourself.
169
00:07:47,382 --> 00:07:49,382
Okay. I'll see you later.
170
00:07:57,909 --> 00:07:59,675
Are you guys ready to go?
171
00:07:59,711 --> 00:08:00,610
Please say "yes."
172
00:08:00,645 --> 00:08:02,011
Yes. Yes.
173
00:08:02,046 --> 00:08:03,212
I just got invited
174
00:08:03,247 --> 00:08:05,347
to this totally cool sleepover.
175
00:08:05,383 --> 00:08:08,250
Oh, that's great. Let's go.
176
00:08:08,285 --> 00:08:09,251
So?
177
00:08:09,286 --> 00:08:10,853
8:00.
178
00:08:10,889 --> 00:08:11,854
Tonight?
179
00:08:11,890 --> 00:08:14,991
Brian Keys wants to
go out with me tonight?
180
00:08:15,026 --> 00:08:15,992
I knew it.
181
00:08:16,027 --> 00:08:18,027
I could tell by the
way he waved at me.
182
00:08:28,206 --> 00:08:29,206
Hey, you're home early.
183
00:08:29,241 --> 00:08:31,419
I was hoping to
slip right past you,
184
00:08:31,443 --> 00:08:33,621
but I should've known
I'd be too fat for that.
185
00:08:33,645 --> 00:08:36,179
Yeah, but fat boy is going
to do something about it.
186
00:08:36,214 --> 00:08:38,381
I'm going to go for a run.
187
00:08:40,402 --> 00:08:42,602
What do you say Simon,
feel like going for a jog?
188
00:08:42,637 --> 00:08:43,703
No, thanks, Dad.
189
00:08:43,738 --> 00:08:46,939
I can get into my jeans and
tuck a shirt in comfortably.
190
00:08:46,975 --> 00:08:49,976
I said nothing.
191
00:08:50,011 --> 00:08:51,655
You gave your jeans to Matt.
192
00:08:51,679 --> 00:08:52,962
There had to be a reason.
193
00:08:52,997 --> 00:08:54,363
Great.
194
00:08:57,168 --> 00:08:58,996
Where are your
sisters and brother?
195
00:08:59,020 --> 00:09:03,306
Well, Lucy's packing for her
sleepover and Mary has a date.
196
00:09:03,341 --> 00:09:04,140
With whom?
197
00:09:04,175 --> 00:09:06,142
Whom? Who.
198
00:09:06,177 --> 00:09:08,077
You know who. Brian.
199
00:09:09,163 --> 00:09:10,579
Welcome to my world, Mom.
200
00:09:11,682 --> 00:09:13,266
Matt fixed her up. Really?
201
00:09:13,301 --> 00:09:14,301
How nice.
202
00:09:14,335 --> 00:09:16,163
What do you know
about the sleepover?
203
00:09:16,187 --> 00:09:17,365
Beverly's having it.
204
00:09:17,389 --> 00:09:20,623
The cool group.
205
00:09:20,659 --> 00:09:23,509
Lucy got invited to the
cool group's sleepover?
206
00:09:23,544 --> 00:09:25,861
Yeah, it sounded a
little fishy to us, too.
207
00:09:25,896 --> 00:09:27,614
Very fishy fish.
208
00:09:27,649 --> 00:09:31,834
Hey, I've got some
big news for you.
209
00:09:31,869 --> 00:09:33,547
The Y is giving swimming classes
210
00:09:33,571 --> 00:09:35,615
and guess whose name
is at the top of the list?
211
00:09:35,639 --> 00:09:36,605
I hope it's not mine.
212
00:09:36,641 --> 00:09:38,207
I don't need to swim.
213
00:09:38,243 --> 00:09:39,575
I like to stay on dirt.
214
00:09:39,611 --> 00:09:42,156
Honey, everybody has
to know how to swim,
215
00:09:42,180 --> 00:09:45,348
and Mommy will be right
there with you, so it'll be fine.
216
00:09:45,383 --> 00:09:46,663
It'll be fine.
217
00:09:51,005 --> 00:09:53,289
I took swimming
classes when I was three.
218
00:09:53,324 --> 00:09:55,719
I know, but everyone
in the class will be three
219
00:09:55,743 --> 00:09:58,038
and it's going to
be totally mutilating.
220
00:09:58,062 --> 00:09:59,579
Humiliating.
221
00:09:59,614 --> 00:10:00,625
Whatever.
222
00:10:00,649 --> 00:10:01,808
I'll be frozen.
223
00:10:01,832 --> 00:10:04,333
Who takes swimming
lessons in the middle of winter?
224
00:10:04,368 --> 00:10:06,035
It's an indoor, heated pool.
225
00:10:06,070 --> 00:10:07,487
Oh.
226
00:10:07,522 --> 00:10:08,765
I still don't want to go.
227
00:10:08,789 --> 00:10:10,155
Swimming's too hard.
228
00:10:10,191 --> 00:10:12,031
Swimming is a piece of
cake. I could teach you.
229
00:10:12,059 --> 00:10:12,842
How?
230
00:10:12,877 --> 00:10:14,727
The bathtub.
231
00:10:14,762 --> 00:10:16,228
Water's water, right?
232
00:10:16,263 --> 00:10:18,814
I'll go fill the tub!
233
00:10:25,589 --> 00:10:27,956
I wish she'd quit doing that.
234
00:10:30,462 --> 00:10:32,161
Just the man I need to see.
235
00:10:32,197 --> 00:10:34,063
I need to borrow
some money. 20 bucks.
236
00:10:34,098 --> 00:10:36,338
The last time I lent you
money, you left the state.
237
00:10:36,367 --> 00:10:38,000
But I paid you back, right?
238
00:10:38,035 --> 00:10:42,304
Yeah, but it put a
strain on the relationship.
239
00:10:42,340 --> 00:10:44,023
It did not.
240
00:10:44,058 --> 00:10:47,777
Not between me and
you, between me and Dad,
241
00:10:47,812 --> 00:10:49,823
so it'd have to be for
a really good cause.
242
00:10:49,847 --> 00:10:53,182
I need to loan Mary's
date some money.
243
00:10:53,217 --> 00:10:54,895
Why can't she loan
him the money?
244
00:10:54,919 --> 00:10:57,080
Because one, she probably
doesn't have twenty bucks
245
00:10:57,104 --> 00:10:59,989
and two, she
doesn't know about it.
246
00:11:00,025 --> 00:11:03,426
You're paying a
guy to take her out?!
247
00:11:03,461 --> 00:11:04,843
Tell the world, Simon.
248
00:11:04,879 --> 00:11:06,528
Oh, oh.
249
00:11:06,564 --> 00:11:08,948
So why do you have to pay him?
250
00:11:08,983 --> 00:11:10,977
Because she hasn't had a date
since she broke up with Wilson,
251
00:11:11,001 --> 00:11:12,146
and she's got her
heart set on Brian
252
00:11:12,170 --> 00:11:13,247
and Brian says
she's not his type,
253
00:11:13,271 --> 00:11:14,281
but I couldn't tell Mary that.
254
00:11:14,305 --> 00:11:16,225
So come on, lend
the me the money.
255
00:11:19,227 --> 00:11:20,592
Okay.
256
00:11:21,796 --> 00:11:22,990
But I want it back in 30 days,
257
00:11:23,014 --> 00:11:24,413
with two dollars interest.
258
00:11:24,449 --> 00:11:25,281
Fine.
259
00:11:25,316 --> 00:11:26,616
And if you get caught,
260
00:11:26,651 --> 00:11:29,685
not a word to Mary about
where the money came from.
261
00:11:37,228 --> 00:11:38,328
Hi, Mom.
262
00:11:38,363 --> 00:11:39,528
Hey.
263
00:11:39,564 --> 00:11:40,930
Gentlemen.
264
00:11:49,223 --> 00:11:51,823
Have a nice run, sweetheart.
265
00:11:53,694 --> 00:11:55,210
Luce.
266
00:11:55,246 --> 00:11:58,213
I've heard rumors about a
sleepover with the cool group?
267
00:11:58,249 --> 00:11:59,615
Please say it's okay.
268
00:11:59,651 --> 00:12:03,101
Depends. What cool
person is having the party?
269
00:12:03,137 --> 00:12:04,303
Beverly.
270
00:12:04,339 --> 00:12:06,116
Do I know cool
Beverly's parents?
271
00:12:06,140 --> 00:12:07,390
I doubt it.
272
00:12:07,425 --> 00:12:08,791
Do they have a phone number?
273
00:12:08,826 --> 00:12:10,136
Why? I just thought
274
00:12:10,160 --> 00:12:12,378
that before I sent my
14-year-old daughter off
275
00:12:12,413 --> 00:12:14,781
for a sleepover, I'd
get a little information.
276
00:12:14,816 --> 00:12:17,817
Decide how I can do that, so
you won't die of embarrassment
277
00:12:17,852 --> 00:12:19,151
and then get back to me.
278
00:12:19,186 --> 00:12:20,853
By the time I figure that out,
279
00:12:20,888 --> 00:12:23,306
I'll be dead, and
it won't matter.
280
00:12:23,341 --> 00:12:25,791
Okay, then.
281
00:12:30,097 --> 00:12:32,098
I'm in here.
282
00:12:32,133 --> 00:12:33,733
I know, and I'm out here,
283
00:12:33,768 --> 00:12:35,734
wondering what
you're doing in there.
284
00:12:35,769 --> 00:12:37,236
I'm getting in the bathtub.
285
00:12:37,272 --> 00:12:38,721
Oh, good for you.
286
00:12:38,756 --> 00:12:40,790
Use soap.
287
00:12:42,010 --> 00:12:43,375
Hey, what's going on?
288
00:12:43,411 --> 00:12:45,144
Oh, nothing.
289
00:12:57,725 --> 00:12:58,858
Who is it?
290
00:12:58,893 --> 00:13:00,526
Coach Camden reporting for duty.
291
00:13:00,561 --> 00:13:01,561
Who?
292
00:13:02,697 --> 00:13:03,962
Oh, it's you.
293
00:13:11,456 --> 00:13:12,854
You ready?
294
00:13:12,890 --> 00:13:14,485
I forgot to turn
the cold water on.
295
00:13:14,509 --> 00:13:16,008
It's too hot to get in.
296
00:13:16,043 --> 00:13:19,245
That's okay... we can go over
the basics while we're still on land.
297
00:13:19,280 --> 00:13:21,664
The first thing we're gonna
do is blow some bubbles.
298
00:13:21,699 --> 00:13:22,915
Why?
299
00:13:22,950 --> 00:13:25,017
So water doesn't
go in your mouth.
300
00:13:25,052 --> 00:13:27,319
Can't I just keep
my mouth closed?
301
00:13:27,354 --> 00:13:29,338
Ah, the eternal question.
302
00:13:30,624 --> 00:13:32,344
Just hold your nose
and blow out your mouth.
303
00:13:37,849 --> 00:13:39,098
No, you got to open your eyes,
304
00:13:39,133 --> 00:13:40,544
so you can see
where you're going.
305
00:13:40,568 --> 00:13:44,036
Where am I going
to go? It's a bathtub!
306
00:13:44,071 --> 00:13:45,037
Who's the coach?
307
00:13:45,072 --> 00:13:46,555
I don't know.
308
00:13:46,590 --> 00:13:47,756
Me.
309
00:13:47,792 --> 00:13:49,553
I thought you were
the swimming teacher.
310
00:13:49,577 --> 00:13:51,421
I prefer coach,
if you don't mind.
311
00:13:51,445 --> 00:13:54,046
All right, all right.
312
00:13:54,081 --> 00:13:56,866
Eyes open. Blow.
313
00:14:01,039 --> 00:14:02,671
Excellent!
314
00:14:02,706 --> 00:14:03,889
Thank you.
315
00:14:03,924 --> 00:14:06,492
Next... I'm gonna teach
you a little something
316
00:14:06,528 --> 00:14:09,912
that we like to call...
"The Dead Man's Float."
317
00:14:09,947 --> 00:14:12,598
I don't like the sound of that.
318
00:14:14,051 --> 00:14:17,203
Fine. It just seems like
floating like a dead guy
319
00:14:17,238 --> 00:14:19,472
is the last thing
I want to know.
320
00:14:38,142 --> 00:14:39,442
Right on time.
321
00:14:39,477 --> 00:14:41,444
I'm never late for work.
322
00:14:41,479 --> 00:14:44,930
What time you want her
home? I'm thinking 10:00.
323
00:14:44,965 --> 00:14:47,127
You bring her home any
earlier, she might get suspicious.
324
00:14:47,151 --> 00:14:49,596
You bring her home any later,
you might have to talk to my dad.
325
00:14:49,620 --> 00:14:51,064
You have to tread
a fine line. Great.
326
00:14:51,088 --> 00:14:53,622
What am I supposed to talk
to her about for two hours?
327
00:14:53,657 --> 00:14:54,624
Basketball.
328
00:14:54,659 --> 00:14:56,725
Don't watch it, don't
play it, don't like it.
329
00:14:56,760 --> 00:14:58,560
See? I told you
this is a bad idea.
330
00:14:58,595 --> 00:15:00,829
Think of it as a free pizza.
331
00:15:00,864 --> 00:15:03,299
Let me ask you something...
Why do you want me,
332
00:15:03,334 --> 00:15:05,501
a guy who's not
really into your sister,
333
00:15:05,553 --> 00:15:07,086
to go out with your sister?
334
00:15:07,121 --> 00:15:08,682
Well, those are the
best dates for a sister.
335
00:15:08,706 --> 00:15:10,133
I mean, she's safe
with a guy like you.
336
00:15:10,157 --> 00:15:11,974
She's safe with any guy.
337
00:15:12,009 --> 00:15:13,921
She doesn't need
you to protect her.
338
00:15:13,945 --> 00:15:15,889
I can't even imagine
approaching her
339
00:15:15,913 --> 00:15:17,162
for a good-night kiss.
340
00:15:17,198 --> 00:15:18,318
Actually, I was thinking
341
00:15:18,349 --> 00:15:20,160
a quick, simple good-night
kiss on the cheek
342
00:15:20,184 --> 00:15:21,584
should be included for 20 bucks.
343
00:15:21,619 --> 00:15:24,103
Fine.
344
00:15:24,138 --> 00:15:27,206
Let's get this fun-filled
evening over with.
345
00:15:37,218 --> 00:15:39,852
Oh. Brian, this is my
Dad and my sister Lucy.
346
00:15:39,887 --> 00:15:41,765
Dad, this is Brian, Mary's date.
347
00:15:41,789 --> 00:15:42,888
Oh.
348
00:15:42,924 --> 00:15:45,102
If I didn't have to take
Lucy to her sleepover,
349
00:15:45,126 --> 00:15:47,637
this would be a great
time for the two of us to talk.
350
00:15:47,661 --> 00:15:50,140
No, it wouldn't,
Dad, but nice try.
351
00:15:50,164 --> 00:15:51,464
You want to go?
352
00:15:51,499 --> 00:15:53,566
Sure. It was nice meeting you.
353
00:15:55,553 --> 00:15:57,219
I'll have her home early.
354
00:15:59,023 --> 00:16:00,740
No, don't shut that!
355
00:16:00,775 --> 00:16:02,290
We're gonna be late.
356
00:16:02,326 --> 00:16:03,525
Dad...
357
00:16:03,561 --> 00:16:05,828
Oh, I'm practically
behind the wheel.
358
00:16:07,398 --> 00:16:09,159
Why's he gonna
have her home early?
359
00:16:09,183 --> 00:16:10,828
Um, I don't know,
he's a nice guy?
360
00:16:10,852 --> 00:16:12,635
Uh-huh.
361
00:16:13,688 --> 00:16:15,354
Those my jeans?
362
00:16:15,390 --> 00:16:18,457
Uh, yours don't quite fit... I
thought I'd grow into them.
363
00:16:18,493 --> 00:16:19,720
They're that big?
364
00:16:19,744 --> 00:16:22,912
You're not behind
the wheel, Dad.
365
00:16:25,883 --> 00:16:28,717
How much did you pay him?
366
00:16:28,752 --> 00:16:30,269
I saw you on the porch.
367
00:16:30,304 --> 00:16:31,821
20 bucks.
368
00:16:31,856 --> 00:16:33,389
Where'd you get the money?
369
00:16:33,424 --> 00:16:34,990
The Bank of Simon.
370
00:16:35,025 --> 00:16:37,376
Well, that was
really sweet of you.
371
00:16:37,411 --> 00:16:40,346
Mary's been a little
lonely without Wilson.
372
00:16:41,965 --> 00:16:44,183
Of course, you're dealing
with your sister's heart
373
00:16:44,218 --> 00:16:46,029
and your brother's
money, so I'm guessing
374
00:16:46,053 --> 00:16:48,293
that this is gonna blow
up in your face big-time.
375
00:16:58,115 --> 00:17:00,532
So, how's basketball going?
376
00:17:00,568 --> 00:17:02,479
Oh, I'm not playing this year.
377
00:17:02,503 --> 00:17:04,035
I had that knee surgery.
378
00:17:04,071 --> 00:17:05,904
I forgot. Sorry.
379
00:17:05,939 --> 00:17:07,389
It's okay.
380
00:17:07,424 --> 00:17:09,091
Do you ever go to the games?
381
00:17:09,126 --> 00:17:12,144
No.
382
00:17:12,180 --> 00:17:13,456
Well, you should go sometime.
383
00:17:13,480 --> 00:17:16,414
I'm not really into basketball.
384
00:17:16,450 --> 00:17:17,950
Oh.
385
00:17:17,985 --> 00:17:19,551
What about football?
386
00:17:19,587 --> 00:17:20,952
Uh, nope.
387
00:17:20,988 --> 00:17:22,071
Soccer?
388
00:17:22,106 --> 00:17:23,305
Not really.
389
00:17:23,341 --> 00:17:24,123
Volleyball?
390
00:17:24,158 --> 00:17:26,725
'Fraid not.
391
00:17:30,647 --> 00:17:33,326
Did you ever do a science project
when you were a sophomore?
392
00:17:33,350 --> 00:17:35,901
Oh, yeah, yeah. I loved it.
393
00:17:35,936 --> 00:17:37,814
I got a D on it,
and it totally killed
394
00:17:37,838 --> 00:17:39,516
my quarter grade,
but I loved it.
395
00:17:39,540 --> 00:17:40,506
Well, what'd you do?
396
00:17:40,541 --> 00:17:41,974
Heart transplant on a frog.
397
00:17:42,009 --> 00:17:43,475
Excellent. Yeah.
398
00:17:43,510 --> 00:17:45,060
I mean, both frogs were dead,
399
00:17:45,096 --> 00:17:47,429
but I was gonna
demonstrate how you'd do it.
400
00:17:47,464 --> 00:17:49,731
My donor was cool,
but my recipient started
401
00:17:49,767 --> 00:17:51,466
oozing stuff from its stitches.
402
00:17:51,502 --> 00:17:53,835
People were puking as
they passed by my table.
403
00:17:53,871 --> 00:17:55,699
Oh, what a rip! I
mean, if you can't stand
404
00:17:55,723 --> 00:17:57,701
the blood and the
oozery, get out of the lab.
405
00:17:57,725 --> 00:17:59,024
Yeah! See, you get it.
406
00:17:59,060 --> 00:18:00,259
I totally love that stuff.
407
00:18:00,294 --> 00:18:01,805
Do you watch the
Medical Channel?
408
00:18:01,829 --> 00:18:02,911
Oh, all the time.
409
00:18:02,947 --> 00:18:04,758
Did you see the one
where the woman's scalp
410
00:18:04,782 --> 00:18:06,014
got torn off by a machine...
411
00:18:06,050 --> 00:18:08,450
Yeah, yeah, and they
stitched it back on. Classic.
412
00:18:08,485 --> 00:18:10,019
Are you gonna go to med school?
413
00:18:10,054 --> 00:18:12,171
Maybe. How about you?
414
00:18:12,206 --> 00:18:14,657
I don't think so.
I hate chemistry.
415
00:18:14,692 --> 00:18:16,792
Of course, one of
the reasons I hate it
416
00:18:16,827 --> 00:18:18,772
might be because
I'm terrible at it.
417
00:18:18,796 --> 00:18:20,112
Well, I can help you.
418
00:18:20,148 --> 00:18:20,679
Really?
419
00:18:20,715 --> 00:18:21,715
Oh, yeah.
420
00:18:33,410 --> 00:18:35,443
Uh, I need a favor.
421
00:18:35,479 --> 00:18:37,846
I... I need some cheeseburgers.
422
00:18:37,882 --> 00:18:39,414
Okay. Okay.
423
00:18:39,449 --> 00:18:42,651
And I... I also need you to
just keep this between us.
424
00:18:42,687 --> 00:18:45,020
Your mom doesn't
have to know about this.
425
00:18:45,056 --> 00:18:47,234
Why would she? They're
just cheeseburgers. Right.
426
00:18:47,258 --> 00:18:48,657
They're just cheeseburgers.
427
00:18:48,692 --> 00:18:49,853
The Varsity okay?
428
00:18:49,877 --> 00:18:53,712
Yeah. Just... drop them
off somewhere in the garage
429
00:18:53,748 --> 00:18:56,815
when you get home, and I'll find
a way to make the pickup, okay?
430
00:18:56,851 --> 00:18:58,911
Dad, you don't have to live
like this... you're not that fat.
431
00:18:58,935 --> 00:19:00,030
What do you mean by "that fat"?
432
00:19:00,054 --> 00:19:01,164
I'm on my way.
433
00:19:01,188 --> 00:19:02,966
'Kay, how come you
didn't just get something
434
00:19:02,990 --> 00:19:04,368
when you dropped
Lucy off? I did.
435
00:19:04,392 --> 00:19:06,291
I got a shake... It just
made me hungrier.
436
00:19:06,327 --> 00:19:09,061
Look... just tell your mom
you feel like going for a ride.
437
00:19:09,096 --> 00:19:11,730
No, no. No, tell her, uh,
438
00:19:11,765 --> 00:19:13,065
you want some air. No.
439
00:19:13,100 --> 00:19:14,166
That won't work.
440
00:19:14,201 --> 00:19:15,901
There's air in the backyard.
441
00:19:15,936 --> 00:19:17,769
Uh, just... just tell her
442
00:19:17,804 --> 00:19:20,222
you're gonna pick up a
schoolbook from one of your friends.
443
00:19:20,257 --> 00:19:22,452
Uh, stop before you hurt
yourself. I can handle it.
444
00:19:22,476 --> 00:19:25,176
That's my boy.
445
00:19:27,364 --> 00:19:29,176
Your mom's out there.
446
00:19:29,200 --> 00:19:30,899
Oh, Dad, you're losing it.
447
00:19:30,934 --> 00:19:33,352
I'll be out in a minute...
I'm taking a bath.
448
00:19:33,387 --> 00:19:35,955
Again? You just had
one this afternoon.
449
00:19:35,990 --> 00:19:38,090
I got dirty again.
450
00:19:38,125 --> 00:19:40,120
There are seven
people in this house.
451
00:19:40,144 --> 00:19:42,227
One bath a day is
all you're allowed.
452
00:19:42,262 --> 00:19:45,430
I thought cleanliness
was next to godliness.
453
00:19:45,465 --> 00:19:46,977
It only matters if you and God
454
00:19:47,001 --> 00:19:49,084
are going to be on a
crowded bus together.
455
00:19:49,119 --> 00:19:50,869
Huh? Hurry up.
456
00:19:58,095 --> 00:19:59,773
I'm going to get some ice cream.
457
00:19:59,797 --> 00:20:01,008
Do you want anything?
458
00:20:01,032 --> 00:20:02,298
Oh, where you going?
459
00:20:02,333 --> 00:20:03,827
Oh, I don't know,
someplace close.
460
00:20:03,851 --> 00:20:05,250
I won't be gone that long.
461
00:20:05,286 --> 00:20:06,835
Eh, I better pass this time.
462
00:20:06,870 --> 00:20:09,137
I'm trying to cut back.
463
00:20:09,173 --> 00:20:12,808
But you could pick up something
for Simon and Ruthie to have
464
00:20:12,843 --> 00:20:14,643
when she gets
out of the bathtub.
465
00:20:14,679 --> 00:20:18,213
Forget it, we don't
want to get fat, either.
466
00:20:18,248 --> 00:20:19,781
Ouch.
467
00:20:32,112 --> 00:20:34,413
Okay, the new
person... That's you...
468
00:20:34,448 --> 00:20:35,748
Gets under the bed.
469
00:20:35,783 --> 00:20:37,227
Then we get the
other new person...
470
00:20:37,251 --> 00:20:38,628
That's Shelby...
to come in here.
471
00:20:38,652 --> 00:20:40,319
Then what?
472
00:20:40,354 --> 00:20:41,597
Then we all talk about you
473
00:20:41,621 --> 00:20:43,233
until Shelby starts
to talk about you
474
00:20:43,257 --> 00:20:44,667
and says what she really thinks.
475
00:20:44,691 --> 00:20:46,791
Of course, we're
just making stuff up
476
00:20:46,827 --> 00:20:50,307
to get her to talk, so you can't
hold anything we say against us.
477
00:20:50,331 --> 00:20:51,663
I see.
478
00:20:51,698 --> 00:20:53,677
And don't worry. See,
we do this every week
479
00:20:53,701 --> 00:20:55,712
and it's always really
fun, and it's useful.
480
00:20:55,736 --> 00:20:57,781
This way you know
who your true friends are,
481
00:20:57,805 --> 00:21:00,183
because you see what
people really think about you.
482
00:21:00,207 --> 00:21:02,174
But what if I don't
want to know?
483
00:21:04,311 --> 00:21:05,527
Surprise!
484
00:21:05,563 --> 00:21:06,806
Oh, great!
485
00:21:06,830 --> 00:21:09,114
Okay, you're just in time.
486
00:21:09,150 --> 00:21:10,449
Hi, Lucy.
487
00:21:10,484 --> 00:21:11,967
Hi.
488
00:21:12,002 --> 00:21:13,635
Lucy got here first,
so she gets to go
489
00:21:13,671 --> 00:21:14,786
under the bed.
490
00:21:14,822 --> 00:21:17,262
We're just waiting
for Shelby to get here.
491
00:21:49,607 --> 00:21:51,306
Never been prouder.
492
00:21:51,341 --> 00:21:52,691
Me, either.
493
00:21:52,726 --> 00:21:55,143
We'd better get out of here
before Mom catches us.
494
00:21:55,179 --> 00:21:59,081
She's going to be so surprised
when she finds out I can swim.
495
00:22:00,484 --> 00:22:03,285
Are you still in the tub?
496
00:22:03,320 --> 00:22:04,619
No.
497
00:22:04,655 --> 00:22:05,837
Uh...
498
00:22:07,158 --> 00:22:09,358
We're brushing our teeth.
499
00:22:15,299 --> 00:22:17,199
Can I get you something?
500
00:22:17,234 --> 00:22:19,735
You hardly touched your dinner.
501
00:22:19,770 --> 00:22:22,137
No, thanks. I'm fine.
502
00:22:31,165 --> 00:22:32,547
I had a really great time.
503
00:22:32,582 --> 00:22:33,715
Me, too.
504
00:22:33,750 --> 00:22:36,802
You, uh... you want to
go out again sometime?
505
00:22:36,837 --> 00:22:38,687
Like tomorrow night?
506
00:22:38,723 --> 00:22:41,239
I should probably
be the one to ask,
507
00:22:41,274 --> 00:22:43,591
but yes, I'm free
tomorrow night.
508
00:22:43,627 --> 00:22:45,277
Great.
509
00:23:08,852 --> 00:23:10,518
See you tomorrow.
510
00:23:16,694 --> 00:23:18,326
That was more than a $20 kiss.
511
00:23:18,362 --> 00:23:19,327
That was a free kiss.
512
00:23:19,363 --> 00:23:20,741
I'm going to give
you your money back.
513
00:23:20,765 --> 00:23:23,109
It wouldn't be right to get
paid for taking Mary out.
514
00:23:23,133 --> 00:23:25,333
In fact, I should pay you.
515
00:23:31,892 --> 00:23:35,977
I've been dying to ask you,
what do you think of Lucy?
516
00:23:36,012 --> 00:23:38,280
I think she's pretty nice.
517
00:23:38,315 --> 00:23:39,881
Pretty nice? Please.
518
00:23:39,916 --> 00:23:42,517
She is absolutely
rude to Ashley.
519
00:23:42,553 --> 00:23:45,787
It probably just gets to her
that Ashley goes out with Jimmy.
520
00:23:45,822 --> 00:23:48,139
I mean, they were
boyfriend and girlfriend
521
00:23:48,175 --> 00:23:49,124
for a long time.
522
00:23:49,159 --> 00:23:50,575
Yeah. I've always wondered why
523
00:23:50,610 --> 00:23:51,927
he broke up with her anyway.
524
00:23:51,962 --> 00:23:52,944
Well, for one thing,
525
00:23:52,979 --> 00:23:55,547
Jimmy says she was
incredibly insecure.
526
00:23:55,582 --> 00:23:56,765
So she's a little insecure.
527
00:23:58,552 --> 00:24:02,020
Okay, she doesn't have
a lot of self-confidence.
528
00:24:02,055 --> 00:24:03,105
No kidding.
529
00:24:03,140 --> 00:24:04,372
You're exactly right.
530
00:24:04,407 --> 00:24:07,476
Yeah, but who would,
with an older sister
531
00:24:07,511 --> 00:24:10,328
who's a basketball
star and a brain?
532
00:24:10,364 --> 00:24:13,865
Yeah, if Mary hadn't asked
us to invite Lucy, believe me...
533
00:24:19,773 --> 00:24:21,273
Hey, Shelby, guess what?
534
00:24:21,308 --> 00:24:23,542
We've got a little
surprise for you.
535
00:24:25,045 --> 00:24:26,544
Come on out, Lucy.
536
00:24:36,907 --> 00:24:38,873
Welcome to the club!
537
00:25:00,247 --> 00:25:03,115
Go away!
538
00:25:03,150 --> 00:25:04,132
Told you she'd kill you.
539
00:25:04,167 --> 00:25:07,652
Listen Mr. Warbucks, did
you give him the 20 bucks?
540
00:25:11,224 --> 00:25:12,357
What's going on?
541
00:25:12,392 --> 00:25:14,843
Matt paid Brian 20
bucks to take me out!
542
00:25:14,878 --> 00:25:16,022
You insisted on
going out with him.
543
00:25:16,046 --> 00:25:17,691
He didn't want to take
you out and he didn't have
544
00:25:17,715 --> 00:25:19,635
any money, so I
gave him 20 bucks.
545
00:25:22,052 --> 00:25:23,385
I know. In my face.
546
00:25:23,420 --> 00:25:26,421
Does the whole
world know about this?
547
00:25:26,457 --> 00:25:27,817
I didn't know
anything about this.
548
00:25:27,841 --> 00:25:29,352
Why didn't I know
anything about this?
549
00:25:29,376 --> 00:25:31,193
I believe you were
out getting a milkshake.
550
00:25:31,228 --> 00:25:33,829
What was left of it
was in the garbage can
551
00:25:33,864 --> 00:25:36,331
when I took out the trash.
552
00:25:36,366 --> 00:25:38,177
I'll take Matt.
You talk to Mary.
553
00:25:38,201 --> 00:25:40,135
I don't want to talk to anyone.
554
00:25:42,472 --> 00:25:45,139
Um, my person doesn't
feel like talking right now.
555
00:25:45,175 --> 00:25:47,525
This is kind of a guy thing.
556
00:26:00,657 --> 00:26:01,667
Two cheeseburgers.
557
00:26:01,691 --> 00:26:03,336
Driver's side tire of the van.
558
00:26:03,360 --> 00:26:05,326
Driver's side of the
van? Good man.
559
00:26:05,362 --> 00:26:08,363
Now, what's this about paying
Brian to go out with Mary?
560
00:26:08,398 --> 00:26:10,110
Brian said Mary wasn't his type.
561
00:26:10,134 --> 00:26:11,811
But somehow she became his type
562
00:26:11,835 --> 00:26:13,346
because you should have seen
563
00:26:13,370 --> 00:26:15,215
how he was kissing
her good night.
564
00:26:15,239 --> 00:26:18,156
It's actually okay
that I missed that.
565
00:26:21,695 --> 00:26:22,695
Hello.
566
00:26:22,730 --> 00:26:23,695
Mom?
567
00:26:23,731 --> 00:26:24,996
Oh, hi, Luce.
568
00:26:25,031 --> 00:26:26,676
Mom, make up some
reason to call here
569
00:26:26,700 --> 00:26:28,166
and tell me I have to come home.
570
00:26:28,201 --> 00:26:29,150
Are you okay?
571
00:26:29,185 --> 00:26:31,786
No, which is why I want
to come home. Please.
572
00:26:31,822 --> 00:26:32,837
Okay.
573
00:26:42,115 --> 00:26:44,499
I did something like
this once to my sister.
574
00:26:44,535 --> 00:26:46,668
I paid a guy to take
her out for weeks,
575
00:26:46,703 --> 00:26:48,836
only it turned out
that he had told her
576
00:26:48,872 --> 00:26:51,251
about the whole thing
on their first date, so they
577
00:26:51,275 --> 00:26:53,635
were splitting the money
for months before I found out.
578
00:26:55,712 --> 00:26:56,861
Uh, Lucy called.
579
00:26:56,896 --> 00:26:59,897
She wants to come
home from the sleepover.
580
00:27:02,135 --> 00:27:03,935
I'll go get her.
581
00:27:03,971 --> 00:27:05,270
No, that's okay, I'll get her.
582
00:27:05,305 --> 00:27:07,116
No, no, no, it's, it's late.
583
00:27:07,140 --> 00:27:09,152
You shouldn't be
out by yourself.
584
00:27:09,176 --> 00:27:10,253
Well, I'll go with you.
585
00:27:10,277 --> 00:27:11,409
Fine.
586
00:27:12,446 --> 00:27:13,811
I've got it.
587
00:27:15,049 --> 00:27:16,081
Hello.
588
00:27:16,116 --> 00:27:17,582
Oh, hey, Brian.
589
00:27:20,904 --> 00:27:22,988
Listen you've got to
let me talk to Mary.
590
00:27:23,023 --> 00:27:24,063
I've got to explain.
591
00:27:24,090 --> 00:27:25,151
She's not going to talk to you.
592
00:27:25,175 --> 00:27:26,319
She's not talking to anyone.
593
00:27:26,343 --> 00:27:27,693
I don't know why she's making
594
00:27:27,728 --> 00:27:29,061
such a big deal out of this.
595
00:27:29,096 --> 00:27:31,930
I mean, it's not like I knew I
was going to have a good time.
596
00:27:31,965 --> 00:27:34,260
I'll go upstairs and see if
she wants to call you back,
597
00:27:34,284 --> 00:27:35,478
but you'd better come up with
598
00:27:35,502 --> 00:27:37,622
a better line than that
while you're waiting.
599
00:27:40,757 --> 00:27:42,084
I have no idea what's
wrong with Lucy.
600
00:27:42,108 --> 00:27:43,074
I mean she's not sick.
601
00:27:43,109 --> 00:27:44,253
Something must've happened.
602
00:27:44,277 --> 00:27:45,143
Well, I'll drive.
603
00:27:45,178 --> 00:27:46,690
I took her over, I know
where Beverly lives.
604
00:27:46,714 --> 00:27:48,792
Well, I've got the address, I
know exactly where she lives
605
00:27:48,816 --> 00:27:50,736
and it's what, six
blocks? Get in.
606
00:27:53,570 --> 00:27:54,570
I smell hamburgers.
607
00:27:54,604 --> 00:27:56,972
I thought Matt was
going out for ice cream.
608
00:27:57,007 --> 00:27:58,924
I don't smell anything.
609
00:27:58,959 --> 00:28:00,987
I just feel like driving, okay?
610
00:28:01,011 --> 00:28:02,210
Okay.
611
00:28:15,726 --> 00:28:17,875
That's right. It was
in the fat position.
612
00:28:17,911 --> 00:28:20,094
You can walk, you know...
613
00:28:30,090 --> 00:28:32,607
I'll stop and get you two
more on the way home.
614
00:28:32,643 --> 00:28:34,108
What are you talking about?
615
00:28:39,383 --> 00:28:40,365
Brian called.
616
00:28:40,401 --> 00:28:41,511
He wants you to call him back.
617
00:28:41,535 --> 00:28:44,269
Yeah, that'll happen.
618
00:28:44,305 --> 00:28:46,471
You know, I will never
feel comfortable going out
619
00:28:46,507 --> 00:28:49,140
with anyone you know again
because you could be paying them
620
00:28:49,176 --> 00:28:50,809
to take out your
poor pathetic sister
621
00:28:50,844 --> 00:28:52,110
who can't get her own dates!
622
00:28:52,145 --> 00:28:53,945
How did you come up with this?
623
00:28:53,981 --> 00:28:55,213
Was it Brian's idea?
624
00:28:55,249 --> 00:28:56,760
Unfortunately
no, it was my idea.
625
00:28:56,784 --> 00:28:58,762
But only because he
didn't have any money.
626
00:28:58,786 --> 00:29:01,153
That's the only reason?
He didn't have any money?
627
00:29:01,188 --> 00:29:05,173
Yeah. You know, otherwise,
he would have... probably.
628
00:29:05,208 --> 00:29:06,508
Do you ever tell the truth
629
00:29:06,543 --> 00:29:08,443
because I know
you're lying right now!
630
00:29:08,478 --> 00:29:10,645
What's his number?
I think I will call him.
631
00:29:10,681 --> 00:29:12,063
I don't know his number.
632
00:29:12,099 --> 00:29:14,065
Give it to me! I don't have it.
633
00:29:14,784 --> 00:29:16,351
Why would you ask me to call him
634
00:29:16,387 --> 00:29:17,886
if you didn't have his number!
635
00:29:17,921 --> 00:29:18,948
I'm not going to give it to you
636
00:29:18,972 --> 00:29:20,116
if you're just
going to call him up
637
00:29:20,140 --> 00:29:21,500
and scream at him
and humiliate yourself.
638
00:29:21,524 --> 00:29:23,564
Well, you're the one
who humiliated me.
639
00:29:49,770 --> 00:29:51,814
Did you pay Beverly
to invite me to her party,
640
00:29:51,838 --> 00:29:53,221
or did you just threaten her?
641
00:30:13,042 --> 00:30:14,542
What's with Simon and Ruthie?
642
00:30:14,578 --> 00:30:16,877
No one else can get in
the bathroom anymore.
643
00:30:16,913 --> 00:30:18,679
I'll take care of it.
644
00:30:18,715 --> 00:30:19,914
Thanks, Mom.
645
00:30:21,651 --> 00:30:22,917
You want some?
646
00:30:22,952 --> 00:30:25,381
No. No, it's time to get serious
647
00:30:25,405 --> 00:30:26,599
about this diet.
648
00:30:28,592 --> 00:30:29,757
It's not funny.
649
00:30:30,861 --> 00:30:33,644
Hey, Dad, ready for our walk?
650
00:30:33,680 --> 00:30:35,925
I'm looking forward to it, Luce.
651
00:30:35,949 --> 00:30:37,526
Have you and Mary made up yet?
652
00:30:37,550 --> 00:30:40,251
I have no intention of letting
her off the hook any time soon.
653
00:30:40,287 --> 00:30:41,402
How about you?
654
00:30:41,438 --> 00:30:42,720
Mary has no intention
655
00:30:42,756 --> 00:30:45,256
of letting me off the
hook any time soon.
656
00:30:51,931 --> 00:30:54,199
Paddle, paddle!
657
00:30:54,234 --> 00:30:55,234
Keep your head up.
658
00:30:56,569 --> 00:30:58,169
Be confident.
659
00:30:58,204 --> 00:30:59,553
That's it, confident.
660
00:30:59,589 --> 00:31:00,772
What are you doing?
661
00:31:02,542 --> 00:31:04,175
Simon taught me how to swim.
662
00:31:04,211 --> 00:31:05,977
Now I don't need any lessons.
663
00:31:07,464 --> 00:31:10,831
I pretty much taught
myself the same way,
664
00:31:10,867 --> 00:31:13,801
so I'm kind of an
expert, you know.
665
00:31:15,688 --> 00:31:17,171
Watch me.
666
00:31:26,249 --> 00:31:27,365
That's fabulous.
667
00:31:27,401 --> 00:31:29,017
Fabulous.
668
00:31:29,052 --> 00:31:31,353
But let's give the other
kids a shot at the tub, okay?
669
00:31:31,388 --> 00:31:33,888
Here, wait, wait, wait, wait.
670
00:31:33,923 --> 00:31:36,124
Okay, here don't get cold...
671
00:31:36,159 --> 00:31:37,892
There we go, baby.
672
00:31:37,927 --> 00:31:39,794
Oh, give Mommy kiss.
673
00:31:45,502 --> 00:31:47,480
Simon, you're going
to have to tell Ruthie
674
00:31:47,504 --> 00:31:49,003
that in spite of her tub time,
675
00:31:49,038 --> 00:31:51,050
she's going to have
to take swim lessons.
676
00:31:51,074 --> 00:31:52,757
Why me?
677
00:31:52,792 --> 00:31:54,337
Because you're the
one who made her think
678
00:31:54,361 --> 00:31:55,504
she could swim after a few days
679
00:31:55,528 --> 00:31:56,739
of splashing
around in a bathtub.
680
00:31:56,763 --> 00:31:58,574
She has to learn how
in a bigger body of water.
681
00:31:58,598 --> 00:32:00,382
But maybe she can swim.
682
00:32:00,417 --> 00:32:02,850
I mean, wouldn't that be weird?
683
00:32:04,521 --> 00:32:06,154
All right I'll tell her.
684
00:32:06,189 --> 00:32:08,539
But it's going to
break her heart.
685
00:32:09,860 --> 00:32:11,759
Her teeny, tiny little heart.
686
00:32:11,794 --> 00:32:13,456
Guess who's
responsible for that?
687
00:32:13,480 --> 00:32:15,646
Me.
688
00:32:19,352 --> 00:32:20,785
I don't know what's
wrong with me.
689
00:32:20,820 --> 00:32:22,419
I've never been
so hungry in my life.
690
00:32:22,455 --> 00:32:24,339
It's like the minute your
mother said I was fat,
691
00:32:24,374 --> 00:32:25,956
all I've wanted to
do is stuff my face.
692
00:32:25,992 --> 00:32:27,341
And why shouldn't I?
693
00:32:27,377 --> 00:32:30,278
I mean, it's not like I
can't get into my clothes.
694
00:32:30,313 --> 00:32:31,846
Well, I couldn't
get in my jeans,
695
00:32:31,882 --> 00:32:34,182
but they're not regular pants.
696
00:32:34,217 --> 00:32:37,586
They're... shrunken
jeans, you know?
697
00:32:38,822 --> 00:32:40,121
I know.
698
00:32:40,156 --> 00:32:43,525
And it's like Beverly
saying I'm rude to Ashley,
699
00:32:43,560 --> 00:32:45,693
or Shelby saying I'm insecure.
700
00:32:45,728 --> 00:32:46,944
That's totally...
701
00:32:46,979 --> 00:32:48,696
totally...
702
00:32:48,732 --> 00:32:51,716
Well, it's the truth.
703
00:32:53,319 --> 00:32:57,489
I guess maybe
I'm a little insecure.
704
00:32:57,524 --> 00:33:00,508
And I have gained
a little weight.
705
00:33:00,543 --> 00:33:04,662
To protecting our
self-image through denial.
706
00:33:08,034 --> 00:33:09,668
Hey, Lucy.
707
00:33:09,703 --> 00:33:13,438
I wanted to apologize
for last night.
708
00:33:13,473 --> 00:33:15,056
It's okay, Shelby.
709
00:33:15,091 --> 00:33:17,058
No, it's not, and
I feel terrible.
710
00:33:17,094 --> 00:33:21,145
It's pathetic, but I
was trying to fit in.
711
00:33:23,116 --> 00:33:25,082
I've been there myself.
712
00:33:25,118 --> 00:33:26,651
A few times.
713
00:33:26,686 --> 00:33:30,605
Well, the good news is,
now that we've been initiated,
714
00:33:30,640 --> 00:33:33,241
we're invited to Beverly's
sleepover again next week.
715
00:33:33,276 --> 00:33:36,194
'Course I don't
really want to go.
716
00:33:36,229 --> 00:33:37,195
Me either.
717
00:33:37,230 --> 00:33:38,897
Who needs it?
718
00:33:38,932 --> 00:33:40,899
I'll see you at
school on Monday.
719
00:33:40,934 --> 00:33:42,633
Hey, Shelby.
720
00:33:42,669 --> 00:33:43,962
How'd you know where to find us?
721
00:33:43,986 --> 00:33:46,671
Uh, I called your house
to see if Lucy was home
722
00:33:46,706 --> 00:33:49,074
and Mrs. Camden said
that you guys were jogging
723
00:33:49,109 --> 00:33:51,476
and you'd probably stop here.
724
00:33:52,912 --> 00:33:54,958
Your mom's so good, it
scares me sometimes.
725
00:33:56,316 --> 00:33:59,250
So you're really going to blow
off this sleepover next week?
726
00:33:59,286 --> 00:34:00,151
Yeah.
727
00:34:00,186 --> 00:34:01,686
Beverly's little game worked.
728
00:34:01,722 --> 00:34:03,922
I found out who
my true friends are,
729
00:34:03,957 --> 00:34:06,725
or, in this case, aren't.
730
00:34:06,760 --> 00:34:09,244
Of course, I had some
time to think about it
731
00:34:09,279 --> 00:34:11,057
while I was hiding
under the bed.
732
00:34:11,081 --> 00:34:12,396
Pathetic, huh?
733
00:34:12,431 --> 00:34:13,380
Not at all.
734
00:34:13,416 --> 00:34:14,749
I'm very proud of you.
735
00:34:14,784 --> 00:34:17,401
Thanks, Dad. I'm
very proud of you, too.
736
00:34:46,683 --> 00:34:49,851
I have to take those
lessons, don't I, Coach?
737
00:34:53,423 --> 00:34:58,492
Yeah, see, the thing is,
Mom doesn't believe in
738
00:34:58,528 --> 00:35:01,779
the bathtub training
technique that I invented.
739
00:35:01,815 --> 00:35:02,764
What can you do?
740
00:35:02,799 --> 00:35:04,359
I mean, adults are in charge,
741
00:35:04,383 --> 00:35:06,411
and when they think
they're right, they're right.
742
00:35:06,435 --> 00:35:09,570
Simon, do you think I
can swim in a real pool
743
00:35:09,606 --> 00:35:12,040
with water higher then my head?
744
00:35:12,075 --> 00:35:14,442
Well, you shouldn't
try it by yourself,
745
00:35:14,477 --> 00:35:18,329
but if there was a lifeguard
there with Mom and Dad,
746
00:35:18,364 --> 00:35:19,475
just so you didn't panic,
747
00:35:19,499 --> 00:35:21,933
then, yeah, I think
you could do it.
748
00:35:26,188 --> 00:35:27,900
Of course, that's
just my opinion.
749
00:35:27,924 --> 00:35:29,573
I mean, it could be dangerous.
750
00:35:29,609 --> 00:35:30,953
So, swimming lessons
751
00:35:30,977 --> 00:35:32,960
are probably a good idea.
752
00:35:34,464 --> 00:35:35,846
Did I just say "probably"?
753
00:35:35,882 --> 00:35:37,281
I meant definitely.
754
00:35:37,317 --> 00:35:39,145
Definitely a good idea.
755
00:35:39,169 --> 00:35:41,289
There is no substitute
for swimming lessons.
756
00:35:43,690 --> 00:35:44,884
Please, could I just try it?
757
00:35:44,908 --> 00:35:47,141
I just want to try to
swim in a big pool.
758
00:35:47,194 --> 00:35:51,112
Honey, that's what the
lessons are all about.
759
00:35:51,147 --> 00:35:54,632
You've got to learn how to
swim so that you can be safe.
760
00:35:54,667 --> 00:35:56,334
Besides, it's fun.
761
00:35:56,369 --> 00:35:58,669
I know, but I just don't want
762
00:35:58,705 --> 00:36:00,649
to be in the lessons
with the babies.
763
00:36:00,673 --> 00:36:02,957
If I can prove that I can
764
00:36:02,992 --> 00:36:04,659
jump in and swim,
765
00:36:04,694 --> 00:36:10,364
can I please be in the lessons
with the big kids, please?
766
00:36:31,737 --> 00:36:33,037
Oh, good.
767
00:36:33,072 --> 00:36:34,772
No, not good.
768
00:36:37,110 --> 00:36:38,620
Just tell me this...
Why didn't you
769
00:36:38,644 --> 00:36:40,789
want to go out with
me in the first place?
770
00:36:40,813 --> 00:36:42,697
It's not that I don't like you,
771
00:36:42,732 --> 00:36:44,176
I just thought you
weren't my type.
772
00:36:44,200 --> 00:36:45,500
What do you mean by that?
773
00:36:45,535 --> 00:36:46,701
What I meant was
774
00:36:46,736 --> 00:36:49,003
that you just didn't
seem like really...
775
00:36:49,055 --> 00:36:50,138
vulnerable.
776
00:36:50,173 --> 00:36:51,656
I just, I figured you'd be
777
00:36:51,691 --> 00:36:53,725
the type to give
a guy a hard time.
778
00:36:53,760 --> 00:36:54,826
About what?
779
00:36:54,861 --> 00:36:55,826
Everything.
780
00:36:55,862 --> 00:36:57,979
And you do.
781
00:36:58,014 --> 00:36:59,130
Sorry.
782
00:36:59,165 --> 00:37:01,799
And I... I like it.
783
00:37:04,453 --> 00:37:06,053
That's pathetic.
784
00:37:06,089 --> 00:37:08,722
You know, maybe you
should get a brain transplant.
785
00:37:08,758 --> 00:37:10,157
Maybe I will.
786
00:37:10,193 --> 00:37:12,371
And maybe they'll televise
it, and you can watch it.
787
00:37:12,395 --> 00:37:14,128
Oh, I would definitely watch.
788
00:37:16,833 --> 00:37:19,800
So... tonight?
789
00:37:22,405 --> 00:37:23,504
Yeah.
790
00:37:25,057 --> 00:37:27,491
But I thought you
didn't have any money.
791
00:37:27,527 --> 00:37:29,960
I got 20 bucks from my
dad to pay Matt back,
792
00:37:29,996 --> 00:37:32,212
but Matt can wait.
793
00:37:32,248 --> 00:37:33,948
Yes, he can.
794
00:37:45,445 --> 00:37:46,944
You got what you wanted.
795
00:37:46,979 --> 00:37:49,480
I got the Bank of Simon
breathing down my neck.
796
00:37:49,515 --> 00:37:51,995
Fine. I'll give you 20 bucks.
797
00:37:53,653 --> 00:37:56,153
Hey, Simon, Matt's got your 20.
798
00:38:16,476 --> 00:38:17,741
Oh, good run, Dad.
799
00:38:17,777 --> 00:38:18,742
You still got it.
800
00:38:18,778 --> 00:38:19,821
Oh, boy, you almost
801
00:38:19,845 --> 00:38:22,405
caught up with me
there at the end.
802
00:38:26,019 --> 00:38:27,162
See if there's any more
803
00:38:27,186 --> 00:38:29,431
cold water in the
fridge, will ya?
804
00:38:29,455 --> 00:38:31,321
Whew!
805
00:38:31,357 --> 00:38:34,124
Boy, those hot dogs
make me thirsty.
806
00:38:35,595 --> 00:38:38,212
I'll go change.
807
00:38:44,037 --> 00:38:46,037
I've missed you
the past few nights.
808
00:38:46,072 --> 00:38:46,971
Really?
809
00:38:47,006 --> 00:38:49,440
Every pound of me?
810
00:38:49,475 --> 00:38:51,275
Oh, shut up.
811
00:38:57,216 --> 00:38:58,916
Ahem!
812
00:38:58,952 --> 00:38:59,900
Oh...
813
00:38:59,936 --> 00:39:00,976
We're going to the Y.
814
00:39:01,003 --> 00:39:02,537
You want to come to the Y?
815
00:39:02,572 --> 00:39:03,904
I'd go anywhere with you.
816
00:39:18,004 --> 00:39:19,803
Still not speaking to me?
817
00:39:19,839 --> 00:39:22,606
No, I'm over it.
818
00:39:22,642 --> 00:39:23,824
That's good.
819
00:39:23,860 --> 00:39:25,326
Help me find something to wear.
820
00:39:25,361 --> 00:39:28,479
Don't you want to
know how I got over it?
821
00:39:28,514 --> 00:39:30,514
Not really, as long
as you're over it.
822
00:39:30,549 --> 00:39:32,549
Dad and I discovered
823
00:39:32,585 --> 00:39:35,286
we have a sense of
humor about ourselves.
824
00:39:35,321 --> 00:39:36,954
Where are you going?
825
00:39:36,989 --> 00:39:38,772
I've got another date.
826
00:39:38,808 --> 00:39:40,374
Brian asked me out.
827
00:39:40,410 --> 00:39:41,410
Oh, great.
828
00:39:41,444 --> 00:39:43,544
So, Matt interferes
with your life
829
00:39:43,580 --> 00:39:45,813
and you end up
with a really cute guy.
830
00:39:45,848 --> 00:39:49,032
But you interfere with my
life and I end up with nothing?
831
00:39:49,068 --> 00:39:50,217
That's not true.
832
00:39:50,252 --> 00:39:52,486
What about that sense
of humor about yourself?
833
00:39:52,521 --> 00:39:54,688
It comes and goes.
834
00:40:02,148 --> 00:40:04,359
You know sweetie,
you don't have to do this.
835
00:40:04,383 --> 00:40:05,883
But if I don't,
836
00:40:05,919 --> 00:40:09,020
Simon's going to think his
swimming lessons were no good.
837
00:40:09,055 --> 00:40:10,650
Well, we can just
tell him the truth...
838
00:40:10,674 --> 00:40:12,451
That you can't give swimming
lessons in the bathtub.
839
00:40:12,475 --> 00:40:14,403
But maybe you
can, and the only way
840
00:40:14,427 --> 00:40:16,438
we're really going to
know if that's the truth
841
00:40:16,462 --> 00:40:18,262
is if I get in the pool.
842
00:40:19,766 --> 00:40:22,350
Don't worry, Mom, I'll be fine.
843
00:40:23,870 --> 00:40:25,864
It wasn't like I
was putting her on.
844
00:40:25,888 --> 00:40:27,338
I was just trying to help out,
845
00:40:27,373 --> 00:40:28,890
teach her the basics,
846
00:40:28,925 --> 00:40:30,240
so she'd know what to do.
847
00:40:30,276 --> 00:40:31,909
But what if she can't do it?
848
00:40:31,945 --> 00:40:33,722
She's going to be
really disappointed.
849
00:40:33,746 --> 00:40:36,447
You just have to
believe that she can. I do.
850
00:40:36,482 --> 00:40:38,549
I saw her in the tub
and she was great.
851
00:40:38,584 --> 00:40:39,650
She's a natural.
852
00:40:39,686 --> 00:40:41,652
And that is the truth.
853
00:40:42,788 --> 00:40:44,371
Okay, is everybody ready?
854
00:40:48,928 --> 00:40:50,928
Okay, now remember
what I told you.
855
00:40:50,963 --> 00:40:51,973
Keep your head up,
856
00:40:51,997 --> 00:40:53,509
keep your hands and feet moving
857
00:40:53,533 --> 00:40:54,898
and be confident.
858
00:40:54,934 --> 00:40:56,028
The water's your friend.
859
00:41:01,624 --> 00:41:03,323
Scared?
860
00:41:03,359 --> 00:41:04,959
Nah.
861
00:41:04,994 --> 00:41:07,494
Okay.
862
00:41:09,014 --> 00:41:12,282
Okay, Ruthie, I want
you to jump in the pool
863
00:41:12,318 --> 00:41:15,352
and let yourself come back
up and then start swimming.
864
00:41:15,387 --> 00:41:17,788
And don't worry, I'm
gonna be right beside you.
865
00:41:48,204 --> 00:41:51,555
All right!
866
00:41:52,909 --> 00:41:54,659
I am a genius!
867
00:41:54,694 --> 00:41:56,393
You are not a genius.
868
00:41:58,814 --> 00:41:59,991
Luckiest kid on earth?
869
00:42:00,015 --> 00:42:02,633
I'll give you that.
870
00:42:02,668 --> 00:42:03,417
Yay!
871
00:42:03,453 --> 00:42:06,420
Yes, you did it!
872
00:42:06,455 --> 00:42:07,455
Yes!
873
00:42:08,424 --> 00:42:09,424
Yes!
874
00:42:11,093 --> 00:42:12,977
Yes!
875
00:43:04,697 --> 00:43:06,797
I love you so much.
876
00:43:06,832 --> 00:43:07,943
I love you more.
877
00:43:07,967 --> 00:43:08,977
We're alone.
878
00:43:24,450 --> 00:43:25,970
Eric: Stop it.
879
00:43:33,109 --> 00:43:35,009
What are we doing?
880
00:43:35,044 --> 00:43:36,710
Uh...
881
00:43:36,745 --> 00:43:38,379
we're going on a diet.
882
00:43:38,414 --> 00:43:40,547
Good night.
61131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.