Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,458 --> 00:00:28,627
Is, uh... everything
okay upstairs?
2
00:00:28,662 --> 00:00:30,239
Ruthie's hogging the bathroom.
3
00:00:30,263 --> 00:00:32,631
She locked herself in... again.
4
00:00:32,666 --> 00:00:33,666
Before or after
5
00:00:33,701 --> 00:00:35,534
your sisters had a
chance to get in there?
6
00:00:35,569 --> 00:00:36,580
Before. Before.
7
00:00:36,604 --> 00:00:37,870
That's, that's not good.
8
00:00:37,905 --> 00:00:39,237
If they don't get a move on,
9
00:00:39,272 --> 00:00:41,272
you guys are going
to be late for school.
10
00:00:52,285 --> 00:00:53,485
Can I ask you something?
11
00:00:53,520 --> 00:00:55,019
You can always ask.
12
00:00:55,055 --> 00:00:57,889
How does a guy get 38
people to kill themselves
13
00:00:57,924 --> 00:01:00,024
so they can get
on a UFO with him?
14
00:01:08,385 --> 00:01:12,537
Well... hmm.
15
00:01:12,573 --> 00:01:14,517
Sometimes when you're
with a group of people
16
00:01:14,541 --> 00:01:16,741
who believe
something very strongly,
17
00:01:16,776 --> 00:01:18,310
you can be influenced by that
18
00:01:18,345 --> 00:01:20,878
and then you start to
believe what they believe.
19
00:01:20,914 --> 00:01:22,626
Oh, so, so it's
kinda like church.
20
00:01:22,650 --> 00:01:26,318
No, it's not kinda like church.
21
00:01:26,353 --> 00:01:29,537
See, cults frequently isolate
themselves from people
22
00:01:29,572 --> 00:01:31,573
who don't see things
the way they do.
23
00:01:31,608 --> 00:01:33,108
The church doesn't do that.
24
00:01:33,143 --> 00:01:35,188
In fact, it's part
of the church's job
25
00:01:35,212 --> 00:01:37,090
to be involved
with the community.
26
00:01:37,114 --> 00:01:38,324
And we value the quality
27
00:01:38,348 --> 00:01:40,060
of a person's
character and heart,
28
00:01:40,084 --> 00:01:42,550
so we still have room
for them in our lives,
29
00:01:42,586 --> 00:01:44,397
even though they might not share
30
00:01:44,421 --> 00:01:46,054
all of our specific beliefs.
31
00:01:46,090 --> 00:01:49,724
Yeah, Dad, but 38
people killed themselves
32
00:01:49,759 --> 00:01:52,027
so they can get on a UFO.
33
00:01:52,062 --> 00:01:57,482
And some guy got them to
believe his specific crazy belief
34
00:01:57,518 --> 00:01:59,718
that that was gonna happen.
35
00:01:59,753 --> 00:02:01,086
How'd he do that?
36
00:02:01,121 --> 00:02:05,406
Well, Simon... when people
keep telling you something
37
00:02:05,442 --> 00:02:07,976
over and over again,
it starts to seep in,
38
00:02:08,011 --> 00:02:10,512
and you start to think
something is wrong with you
39
00:02:10,547 --> 00:02:12,046
if you don't believe it, too.
40
00:02:12,082 --> 00:02:15,567
It's like your mind
isn't your own anymore.
41
00:02:15,602 --> 00:02:18,453
And it's sad for them
and for their families,
42
00:02:18,489 --> 00:02:19,988
for everybody involved.
43
00:02:20,023 --> 00:02:21,851
Yeah, 'cause if those
alien guys want you,
44
00:02:21,875 --> 00:02:23,141
they come down and get you.
45
00:02:23,177 --> 00:02:25,255
Everybody who watches
X-Files knows that.
46
00:02:25,279 --> 00:02:26,811
Yeah, but that's fiction, see?
47
00:02:26,847 --> 00:02:28,514
That's, that's made up,
48
00:02:28,549 --> 00:02:31,383
although sometimes it's
hard to tell fact from fiction.
49
00:02:31,418 --> 00:02:35,136
So what do you say
we try an experiment?
50
00:02:35,171 --> 00:02:37,905
Really? Like what?
51
00:02:37,941 --> 00:02:39,474
You'd have to play it cool,
52
00:02:39,509 --> 00:02:40,809
but I'll bet
53
00:02:40,844 --> 00:02:46,899
if you subtly insist that,
uh... you're shrinking,
54
00:02:46,934 --> 00:02:49,212
you could eventually get
the other kids to believe it.
55
00:02:49,236 --> 00:02:49,951
You think so?
56
00:02:49,987 --> 00:02:51,302
Oh, yeah. Except for Ruthie.
57
00:02:51,338 --> 00:02:52,865
It wouldn't be
nice to trick her.
58
00:02:52,889 --> 00:02:54,105
Of course not.
59
00:02:54,141 --> 00:02:55,707
I'm not a monster.
60
00:02:55,742 --> 00:02:57,837
Besides, if you, if
you let Ruthie in on it,
61
00:02:57,861 --> 00:02:59,906
then she can help you,
and then you can see
62
00:02:59,930 --> 00:03:02,881
how cult leaders use other
members to help spread the word.
63
00:03:02,916 --> 00:03:04,532
Yeah.
64
00:03:04,567 --> 00:03:06,534
Cool.
65
00:03:06,569 --> 00:03:07,702
Charismatic.
66
00:03:07,737 --> 00:03:09,721
That's me.
67
00:03:09,756 --> 00:03:10,872
I'm pretty sure.
68
00:03:10,908 --> 00:03:12,468
Where is everybody?
We gotta get going.
69
00:03:12,492 --> 00:03:13,637
I'll go hustle the girls up.
70
00:03:13,661 --> 00:03:14,861
All right.
71
00:03:19,566 --> 00:03:21,516
What?
72
00:03:21,551 --> 00:03:24,019
I don't know.
73
00:03:24,054 --> 00:03:26,855
Either you're getting
taller or I'm shrinking.
74
00:03:26,890 --> 00:03:28,256
I'm the same height as always.
75
00:03:28,291 --> 00:03:29,331
I must be shrinking.
76
00:03:46,427 --> 00:03:48,260
♪ 7th Heaven ♪
77
00:03:48,295 --> 00:03:51,296
♪ When I see their happy faces ♪
78
00:03:51,332 --> 00:03:54,699
♪ Smiling back at me ♪
79
00:03:54,735 --> 00:03:56,368
♪ 7th Heaven ♪
80
00:03:56,403 --> 00:03:59,204
♪ I know there's
no greater feeling ♪
81
00:03:59,239 --> 00:04:02,540
♪ Than the love of family ♪
82
00:04:02,575 --> 00:04:07,178
♪ Where can you go ♪
83
00:04:07,214 --> 00:04:10,715
♪ When the world
don't treat you right? ♪
84
00:04:10,751 --> 00:04:15,420
♪ The answer is home ♪
85
00:04:15,455 --> 00:04:19,223
♪ That's the one
place that you'll find ♪
86
00:04:19,259 --> 00:04:22,327
♪ 7th Heaven ♪
87
00:04:22,363 --> 00:04:25,497
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
88
00:04:27,534 --> 00:04:30,102
♪ 7th Heaven. ♪
89
00:04:37,177 --> 00:04:41,295
♪ It's hard to say
what it is I see in you ♪
90
00:04:41,331 --> 00:04:44,999
♪ Wonder if I'll
always be with you ♪
91
00:04:45,035 --> 00:04:48,369
♪ Words can't
say, and I can't do ♪
92
00:04:48,404 --> 00:04:53,091
♪ Enough to prove,
it's all up to you ♪
93
00:04:55,829 --> 00:04:58,513
♪ Rainbows pouring down ♪
♪ Pouring down ♪
94
00:04:58,548 --> 00:05:02,851
♪ Falling from blue skies ♪
♪ Falling from blue skies ♪
95
00:05:02,886 --> 00:05:05,487
♪ Words without a sound ♪
96
00:05:05,522 --> 00:05:10,825
♪ Coming from your eyes ♪
97
00:05:16,549 --> 00:05:18,360
Dad packed our lunches today.
98
00:05:18,384 --> 00:05:19,951
Yep.
99
00:05:26,527 --> 00:05:28,343
And... she's off.
100
00:05:30,180 --> 00:05:31,163
Hope she makes it
101
00:05:31,198 --> 00:05:33,598
before any of that
orange starts to digest.
102
00:05:33,633 --> 00:05:35,378
What are you talking about?
103
00:05:35,402 --> 00:05:36,980
Word is, Shelby
Conner's bulimic,
104
00:05:37,004 --> 00:05:38,982
and I'll bet she just
blasted out of here
105
00:05:39,006 --> 00:05:41,106
to get rid of that huge
lunch she just ate.
106
00:05:41,141 --> 00:05:42,273
You don't know anything.
107
00:05:42,308 --> 00:05:43,475
Maybe she just got bored
108
00:05:43,510 --> 00:05:45,287
with your scintillating
conversation.
109
00:05:45,311 --> 00:05:47,745
Trust me. It can happen.
110
00:05:47,781 --> 00:05:48,781
See ya.
111
00:05:50,284 --> 00:05:51,894
You know he's right... you
don't know anything for sure.
112
00:05:51,918 --> 00:05:53,346
All you have to
do is look at her.
113
00:05:53,370 --> 00:05:55,470
She's thin. So's she.
114
00:05:55,505 --> 00:05:56,604
It doesn't mean anything.
115
00:05:56,639 --> 00:05:59,173
Maybe not. But Lucy
doesn't eat like a bird
116
00:05:59,209 --> 00:06:02,277
and then race off to the
bathroom after every meal.
117
00:06:02,312 --> 00:06:05,413
And you don't know
that Shelby does.
118
00:06:05,448 --> 00:06:06,914
No, but we could.
119
00:06:06,949 --> 00:06:09,117
Shelby's in my algebra class,
120
00:06:09,152 --> 00:06:11,881
so I'll ask her if she'd
like to come over to study
121
00:06:11,905 --> 00:06:13,304
and have dinner tomorrow.
122
00:06:13,339 --> 00:06:15,151
And we'll see what
happens afterwards.
123
00:06:15,175 --> 00:06:17,492
That'll totally work, Lucy.
124
00:06:17,527 --> 00:06:18,994
You're a genius.
125
00:06:24,000 --> 00:06:26,150
If I hadn't driven by
126
00:06:26,186 --> 00:06:29,387
Odile Hinkle's and seen that
"For Sale" sign in her yard,
127
00:06:29,422 --> 00:06:32,056
I never would've known
that she was moving.
128
00:06:32,092 --> 00:06:33,269
Wait, you stole her official
129
00:06:33,293 --> 00:06:35,404
change-of-address card
from the mailman's truck?
130
00:06:35,428 --> 00:06:39,097
You are focusing on the
wrong part of the story.
131
00:06:42,536 --> 00:06:47,422
Odile's moving so quickly
without telling a soul
132
00:06:47,457 --> 00:06:50,592
can only mean one thing.
133
00:06:50,627 --> 00:06:51,826
That's right.
134
00:06:51,861 --> 00:06:55,563
Her children forced
her into this place
135
00:06:55,599 --> 00:06:56,831
and she's being held here
136
00:06:56,866 --> 00:06:59,050
against her will.
137
00:06:59,085 --> 00:07:01,186
Maybe we should
talk to Mrs. Hinkle
138
00:07:01,221 --> 00:07:04,489
before we jump to any big
hostage crisis conclusions.
139
00:07:04,524 --> 00:07:07,025
Fine. I just hope that
you have better luck
140
00:07:07,060 --> 00:07:09,094
getting through
to her than I did.
141
00:07:09,129 --> 00:07:09,727
What do you mean?
142
00:07:09,762 --> 00:07:12,180
I've phoned and I've stopped
143
00:07:12,215 --> 00:07:14,182
by here several times,
144
00:07:14,217 --> 00:07:17,885
and I could never
get past the front desk.
145
00:07:17,920 --> 00:07:19,949
Well, maybe they just
misunderstood you,
146
00:07:19,973 --> 00:07:23,108
or, or maybe...
147
00:07:23,143 --> 00:07:25,377
maybe you didn't
ask in the right way.
148
00:07:25,412 --> 00:07:26,895
Uh-huh.
149
00:07:39,542 --> 00:07:40,808
Hello.
150
00:07:40,843 --> 00:07:41,909
Hello.
151
00:07:41,944 --> 00:07:48,199
Uh, we're guests
of Miss Odile Hinkle,
152
00:07:48,234 --> 00:07:51,836
and we we're wondering,
could you just point us
153
00:07:51,872 --> 00:07:54,572
in the direction
of her apartment?
154
00:07:54,607 --> 00:07:55,690
Hinkle?
155
00:07:55,725 --> 00:07:57,925
Hinkle...
156
00:07:57,960 --> 00:08:00,078
"H-I-N..."
157
00:08:00,113 --> 00:08:02,763
Here we are.
158
00:08:02,799 --> 00:08:03,931
I'm sorry.
159
00:08:03,967 --> 00:08:06,801
Mrs. Hinkle has requested
that she not be disturbed.
160
00:08:06,836 --> 00:08:09,721
That's all I've got.
I'm through here.
161
00:08:09,756 --> 00:08:10,989
Just...
162
00:08:14,094 --> 00:08:15,142
Excuse me?
163
00:08:15,178 --> 00:08:16,711
Hi, hi.
164
00:08:16,746 --> 00:08:18,813
Would you mind
calling Mrs. Hinkle?
165
00:08:18,849 --> 00:08:20,849
Because I'm pretty
sure she would want
166
00:08:20,884 --> 00:08:23,951
to see her best friend,
Mrs. Bink and her minister,
167
00:08:23,987 --> 00:08:26,588
Eric Camden, if she
knew that we were here.
168
00:08:26,623 --> 00:08:29,523
I'm sorry. We respect
our tenants' wishes,
169
00:08:29,559 --> 00:08:32,893
and she's requested
that she not be disturbed.
170
00:08:34,097 --> 00:08:36,364
Well?
171
00:08:36,399 --> 00:08:38,566
Would it be okay
if we left a note?
172
00:08:38,601 --> 00:08:40,619
Of course.
173
00:08:44,675 --> 00:08:48,977
Mm-hmm, uh-huh, mm-hmm.
174
00:08:49,012 --> 00:08:50,645
I'll see that she gets this.
175
00:08:50,680 --> 00:08:52,030
That'd be great. Thanks.
176
00:08:55,718 --> 00:08:58,118
Front desk.
177
00:09:02,042 --> 00:09:03,291
Okay, Room 219.
178
00:09:07,881 --> 00:09:10,848
Hey, Shelby, did
Mr. Root say anything
179
00:09:10,883 --> 00:09:12,811
in algebra class today
that made sense to you?
180
00:09:12,835 --> 00:09:15,297
Um, just the part where
he said, "See you tomorrow."
181
00:09:16,440 --> 00:09:18,272
Listen, if you're not
doing anything tomorrow,
182
00:09:18,308 --> 00:09:19,874
would you like to
come over to my house
183
00:09:19,910 --> 00:09:20,953
to have dinner and to study?
184
00:09:20,977 --> 00:09:22,989
Yeah. I mean, I'll
have to ask my mom,
185
00:09:23,013 --> 00:09:24,791
but I'm pretty
sure it'll be okay.
186
00:09:24,815 --> 00:09:27,114
Great. I guess I'll
talk to you tomorrow.
187
00:09:27,150 --> 00:09:28,327
Okay. I'll see ya later.
188
00:09:28,351 --> 00:09:29,433
Bye. Bye.
189
00:09:34,157 --> 00:09:36,574
I can't believe you're
actually doing this.
190
00:09:36,610 --> 00:09:37,542
Me, either.
191
00:09:37,577 --> 00:09:38,743
We'll talk later.
192
00:09:41,398 --> 00:09:42,630
What?
193
00:09:42,666 --> 00:09:43,959
All I'm trying to do is find out
194
00:09:43,983 --> 00:09:45,361
what's really going
on with Shelby
195
00:09:45,385 --> 00:09:46,718
and maybe help her.
196
00:09:46,753 --> 00:09:48,653
I'm concerned, that's all.
197
00:09:48,688 --> 00:09:51,222
Oh, my mistake. I thought
you were being catty and nosy.
198
00:09:51,257 --> 00:09:52,257
Well, I'm not.
199
00:09:53,176 --> 00:09:55,710
I'm just being concerned
200
00:09:55,746 --> 00:09:58,280
and not afraid to get involved.
201
00:10:04,705 --> 00:10:06,304
He's coming!
202
00:10:14,714 --> 00:10:17,026
You should've kicked
the remote to me
203
00:10:17,050 --> 00:10:19,834
so I could be the one
to be in charge of the TV.
204
00:10:19,869 --> 00:10:22,003
Sorry, but it's not
like I could reach it.
205
00:10:22,038 --> 00:10:23,004
That's weird.
206
00:10:23,039 --> 00:10:24,200
My feet never touch the floor,
207
00:10:24,224 --> 00:10:25,351
but yours...
208
00:10:25,375 --> 00:10:27,041
I'm shrinking.
209
00:10:27,076 --> 00:10:29,321
Just scoot forward a little.
You're sitting too far back
210
00:10:29,345 --> 00:10:31,395
on the cushion.
211
00:10:35,652 --> 00:10:37,952
You need to see a doctor.
212
00:10:53,886 --> 00:10:57,087
"You need to see a
doctor." Nice touch.
213
00:10:57,123 --> 00:10:58,967
I thought it would be good.
214
00:10:58,991 --> 00:11:02,460
Doctors are important,
and everyone believes them.
215
00:11:02,495 --> 00:11:04,629
Well, I think it worked on Matt.
216
00:11:04,664 --> 00:11:06,547
Yeah, it worked for sure.
217
00:11:06,582 --> 00:11:09,150
He got huffy, and
I got the remote.
218
00:11:09,186 --> 00:11:10,968
It's official, then.
219
00:11:11,004 --> 00:11:12,971
We're geniuses.
220
00:11:13,206 --> 00:11:15,289
Yeah.
221
00:11:15,324 --> 00:11:17,453
Hey, Mom, is it okay
if Shelby comes over
222
00:11:17,477 --> 00:11:19,209
to study and have
dinner tomorrow?
223
00:11:19,245 --> 00:11:21,011
It is if you tell
me who Shelby is.
224
00:11:21,047 --> 00:11:22,964
She's a friend in
my Algebra class.
225
00:11:22,999 --> 00:11:25,382
We've become
very close, very fast.
226
00:11:25,418 --> 00:11:27,518
Oh, an Algebra
friend? Good thinking.
227
00:11:28,304 --> 00:11:29,854
Um...
228
00:11:29,890 --> 00:11:31,205
Shelby's more than welcome.
229
00:11:31,240 --> 00:11:32,640
I'll just set another place
230
00:11:32,675 --> 00:11:34,308
at the table... Or
one of you will,
231
00:11:34,343 --> 00:11:36,144
or somebody will.
232
00:11:36,179 --> 00:11:39,579
I-I could reach these yesterday.
233
00:11:42,752 --> 00:11:44,168
Thanks. There was no way
234
00:11:44,203 --> 00:11:46,170
I was gonna reach
that on my own.
235
00:11:48,224 --> 00:11:49,557
I must be shrinking.
236
00:11:49,592 --> 00:11:51,192
Not fast enough.
237
00:11:51,227 --> 00:11:53,194
You need to see a doctor.
238
00:11:59,619 --> 00:12:01,319
Thanks, Mom.
239
00:12:01,354 --> 00:12:02,821
Oh, don't mention it.
240
00:12:22,575 --> 00:12:24,209
We got him!
241
00:12:24,244 --> 00:12:26,878
Matt's mind isn't his anymore.
242
00:12:26,913 --> 00:12:28,897
It's practically ours.
243
00:12:33,753 --> 00:12:36,015
They wouldn't let
me or Mrs. Bink in
244
00:12:36,039 --> 00:12:38,084
to see Mrs. Hinkle,
but I left a note for her
245
00:12:38,108 --> 00:12:39,874
with the receptionist.
246
00:12:41,744 --> 00:12:44,678
Well, what are you going to
do if Mrs. Hinkle doesn't call?
247
00:12:44,714 --> 00:12:47,348
I'm not sure. I haven't
gotten that far yet in my plan.
248
00:12:47,383 --> 00:12:49,550
Oh... Look, I gotta
go. I'll call you later.
249
00:12:49,585 --> 00:12:51,802
Okay. I'll see you later.
250
00:13:01,614 --> 00:13:03,047
Okay.
251
00:13:11,407 --> 00:13:12,373
Yeah.
252
00:13:12,409 --> 00:13:15,042
Didn't you get my beep?
253
00:13:15,077 --> 00:13:17,712
I tried to call you, and
your line was busy.
254
00:13:17,747 --> 00:13:18,991
Yes, I got your
beep, and I tried
255
00:13:19,015 --> 00:13:20,442
to call you, but
your line was busy.
256
00:13:20,466 --> 00:13:23,333
Oh. Well, I was calling you.
257
00:13:25,037 --> 00:13:27,166
Do you have any idea how
many times you beeped me?
258
00:13:27,190 --> 00:13:29,207
Well, you know,
that's not important.
259
00:13:29,242 --> 00:13:32,576
Uh, have you had
any word from Odile?
260
00:13:32,612 --> 00:13:33,761
No, not yet.
261
00:13:33,797 --> 00:13:34,823
Well, that's it, then.
262
00:13:34,847 --> 00:13:35,958
I'm going over the wall.
263
00:13:35,982 --> 00:13:37,347
What are you talking about?
264
00:13:37,383 --> 00:13:38,348
Odile Hinkle
265
00:13:38,384 --> 00:13:40,384
is my best friend, and I'm gonna
266
00:13:40,419 --> 00:13:43,488
get her out of that place,
one way or the other.
267
00:13:43,523 --> 00:13:46,223
Now, you can either
come along and help
268
00:13:46,258 --> 00:13:49,527
or you can read about it in
the front page after I'm done.
269
00:13:49,562 --> 00:13:50,694
Now, it's up to you.
270
00:13:50,730 --> 00:13:51,913
I'm on my way.
271
00:14:05,078 --> 00:14:06,211
Here we go.
272
00:14:08,215 --> 00:14:11,182
Okay. Now, just be prepared.
273
00:14:11,218 --> 00:14:13,128
I've read about these places
274
00:14:13,152 --> 00:14:15,853
that children force
their parents into.
275
00:14:15,888 --> 00:14:18,856
She'll probably be in
restraints, drugged up
276
00:14:18,891 --> 00:14:22,527
and eating some
kind of dog food.
277
00:14:22,562 --> 00:14:24,262
We'll handle whatever we have to
278
00:14:24,297 --> 00:14:26,397
once we find out
what's going on, okay?
279
00:14:26,433 --> 00:14:27,765
Yeah, agreed.
280
00:14:33,122 --> 00:14:35,022
Nice try, Odile.
281
00:14:38,361 --> 00:14:39,361
You coming?
282
00:14:41,914 --> 00:14:44,882
This place is lovely, Odile.
283
00:14:44,917 --> 00:14:46,417
Thank you.
284
00:14:46,453 --> 00:14:48,764
I-I still have some
things to move in,
285
00:14:48,788 --> 00:14:50,888
but I'm getting there.
286
00:14:50,923 --> 00:14:53,557
Oh, yes, I-I can see.
287
00:14:53,593 --> 00:14:54,758
If, uh...
288
00:14:54,794 --> 00:14:57,761
If I didn't know better,
I'd say this was, um...
289
00:14:57,797 --> 00:14:59,763
just too good to be true.
290
00:14:59,799 --> 00:15:02,833
Well, I'm just glad to
see that you're okay.
291
00:15:02,869 --> 00:15:05,436
I-I hadn't heard
about your move,
292
00:15:05,472 --> 00:15:06,915
so when I saw
the "For Sale" sign
293
00:15:06,939 --> 00:15:08,584
on your lawn, I
got a little worried,
294
00:15:08,608 --> 00:15:10,453
and you're a tough
lady to get a hold of.
295
00:15:10,477 --> 00:15:12,360
Well, I'm sorry about that.
296
00:15:12,395 --> 00:15:15,829
There was an opening here,
and I had to jump immediately
297
00:15:15,865 --> 00:15:17,631
or risk losing out on it.
298
00:15:17,667 --> 00:15:19,795
I would've told you both,
299
00:15:19,819 --> 00:15:22,114
but there just wasn't time,
300
00:15:22,138 --> 00:15:26,056
and I've been pretty
busy since the move.
301
00:15:26,092 --> 00:15:27,425
Mm-hmm.
302
00:15:27,460 --> 00:15:31,179
My refrigerator makes ice.
303
00:15:31,214 --> 00:15:32,846
In-in little crescents.
304
00:15:32,882 --> 00:15:34,282
Right in the door.
305
00:15:34,317 --> 00:15:35,666
Oh.
306
00:15:35,701 --> 00:15:37,868
That's great.
307
00:15:37,903 --> 00:15:40,404
Yes.
308
00:15:40,440 --> 00:15:41,600
Congratulations.
309
00:15:41,624 --> 00:15:43,490
So is there anything
310
00:15:43,525 --> 00:15:45,721
we can do, anything you need?
311
00:15:45,745 --> 00:15:46,905
I mean, we're your friends
312
00:15:46,929 --> 00:15:48,040
and we'd love to help.
313
00:15:48,064 --> 00:15:49,208
No, no.
314
00:15:49,232 --> 00:15:52,182
I'm fine. The kids
were a great help,
315
00:15:52,218 --> 00:15:55,886
and now I'm just
rearranging small stuff
316
00:15:55,921 --> 00:15:58,322
and getting the
feel of the place.
317
00:15:58,357 --> 00:16:02,076
Speaking of the kids,
318
00:16:02,111 --> 00:16:03,494
did they have anything to do
319
00:16:03,529 --> 00:16:05,496
with your fly-by-night,
320
00:16:05,531 --> 00:16:08,499
seat-of-the-pants
decision to move?
321
00:16:08,534 --> 00:16:09,678
Gladys,
322
00:16:09,702 --> 00:16:12,169
give it a rest.
323
00:16:12,205 --> 00:16:14,838
You and I have
talked a hundred times
324
00:16:14,873 --> 00:16:16,807
about my house and lawn
325
00:16:16,842 --> 00:16:18,809
being too big for me
326
00:16:18,844 --> 00:16:20,489
to take care of by myself,
327
00:16:20,513 --> 00:16:24,348
and, lately, I-I've
been feeling vulnerable
328
00:16:24,383 --> 00:16:27,518
in that big house
alone, at my age.
329
00:16:27,553 --> 00:16:30,972
Well, you know
what you do, Odile?
330
00:16:31,007 --> 00:16:35,493
You get a big dog
or a big... boyfriend,
331
00:16:35,528 --> 00:16:37,194
but you don't sell your house.
332
00:16:37,230 --> 00:16:39,197
You don't. I do.
333
00:16:39,232 --> 00:16:43,167
Well, we're just glad to
see that everything's okay.
334
00:16:43,202 --> 00:16:45,080
Well, it-it's nice
to have friends
335
00:16:45,104 --> 00:16:47,872
who care enough
to, uh... drop by,
336
00:16:47,907 --> 00:16:49,901
even if they don't
have the manners
337
00:16:49,925 --> 00:16:51,592
to call first.
338
00:16:53,112 --> 00:16:54,678
We're sorry about that.
339
00:16:54,714 --> 00:16:55,891
So you'll call.
340
00:16:55,915 --> 00:16:58,015
If-if I need anything, yes.
341
00:16:58,051 --> 00:16:59,228
We never
342
00:16:59,252 --> 00:17:03,137
talked about your
house being too big
343
00:17:03,173 --> 00:17:06,808
or your security issues. Never.
344
00:17:06,843 --> 00:17:10,011
So I know you're not telling us
the whole story about this move.
345
00:17:10,046 --> 00:17:13,164
And you know
what? I don't like it.
346
00:17:13,199 --> 00:17:14,732
Any of it.
347
00:17:27,213 --> 00:17:29,180
I know.
348
00:17:29,215 --> 00:17:31,365
That's why I didn't tell you.
349
00:17:55,558 --> 00:17:57,558
I could never be bulimic
350
00:17:57,593 --> 00:17:58,676
like Shelby.
351
00:17:58,711 --> 00:18:00,878
I don't have the self-discipline
to throw up like that.
352
00:18:00,913 --> 00:18:02,691
You know, this conversation
353
00:18:02,715 --> 00:18:03,926
might not annoy me so much
354
00:18:03,950 --> 00:18:06,111
if you actually knew
that Shelby was bulimic.
355
00:18:06,135 --> 00:18:08,552
But you don't, so you
and this conversation
356
00:18:08,588 --> 00:18:10,153
have gone way past annoying
357
00:18:10,189 --> 00:18:13,056
and into the land of
I-might-have-to-kill-you
358
00:18:13,092 --> 00:18:14,458
if-you-don't-shut-up.
359
00:18:14,494 --> 00:18:16,310
Oh, please. Everyone
knows that she is.
360
00:18:16,346 --> 00:18:17,511
Everyone says she is.
361
00:18:17,547 --> 00:18:18,946
There's a big difference.
362
00:18:18,981 --> 00:18:20,781
You know, sometimes
word of mouth
363
00:18:20,816 --> 00:18:22,549
gets around because it's true.
364
00:18:22,585 --> 00:18:24,229
And sometimes word
of mouth gets around
365
00:18:24,253 --> 00:18:25,698
because there
are a lot of mouths.
366
00:18:25,722 --> 00:18:27,182
I don't believe
everything I hear.
367
00:18:27,206 --> 00:18:28,650
You should give
it a try sometime.
368
00:18:28,674 --> 00:18:30,625
Like I don't.
369
00:18:30,660 --> 00:18:33,344
How much longer do we have
to keep this stuff on anyway?
370
00:18:33,379 --> 00:18:35,257
"15 minutes a
day is all it takes
371
00:18:35,281 --> 00:18:37,715
"to watch the stress
of the day melt away.
372
00:18:37,750 --> 00:18:39,728
"15 minutes and
you'll see a dewy glow
373
00:18:39,752 --> 00:18:41,185
"you thought was lost forever.
374
00:18:41,221 --> 00:18:43,854
15 minutes to a new you."
375
00:18:43,889 --> 00:18:45,523
All that in 15 minutes?
376
00:18:45,558 --> 00:18:46,857
That's what it says.
377
00:18:46,892 --> 00:18:48,192
Cool.
378
00:18:48,228 --> 00:18:49,393
Yeah.
379
00:18:49,429 --> 00:18:50,606
Ah, there you go.
380
00:18:54,567 --> 00:18:55,744
You're right.
381
00:18:55,768 --> 00:18:57,546
These make me look much taller.
382
00:18:57,570 --> 00:18:59,870
Good. So when
you stand next to me,
383
00:18:59,905 --> 00:19:01,539
that makes me look smaller,
384
00:19:01,574 --> 00:19:03,374
which means I must be shrinking.
385
00:19:06,179 --> 00:19:08,157
Okay, I've got a
dishwasher to unload
386
00:19:08,181 --> 00:19:09,458
so I'm gonna cut to the chase.
387
00:19:09,482 --> 00:19:11,360
You two have been
huddled in here all day.
388
00:19:11,384 --> 00:19:12,894
That means you're
up to something.
389
00:19:12,918 --> 00:19:13,996
I haven't seen much of you
390
00:19:14,020 --> 00:19:15,647
tonight so that means
you don't want me to know
391
00:19:15,671 --> 00:19:16,653
that you're up to something,
392
00:19:16,689 --> 00:19:18,033
and everyone's door
is open but yours.
393
00:19:18,057 --> 00:19:19,668
That means you think
you're getting away with
394
00:19:19,692 --> 00:19:21,036
whatever something
it is you're up to,
395
00:19:21,060 --> 00:19:22,070
but you're not, so spill it.
396
00:19:22,094 --> 00:19:23,477
You're good.
397
00:19:23,513 --> 00:19:24,812
She's good.
398
00:19:28,501 --> 00:19:31,485
Okay, we're not up to something.
399
00:19:31,520 --> 00:19:33,821
We're conducting an experiment.
400
00:19:33,856 --> 00:19:35,022
Really?
401
00:19:35,057 --> 00:19:37,741
See, this morning I was
asking Dad about cult stuff
402
00:19:37,776 --> 00:19:39,521
and how they work
and everything,
403
00:19:39,545 --> 00:19:43,514
and he said that if you
really believe something,
404
00:19:43,549 --> 00:19:46,083
sometimes you can get
other people to believe it, too.
405
00:19:46,119 --> 00:19:47,667
It's called "subtle insistence."
406
00:19:47,703 --> 00:19:48,703
He's right.
407
00:19:48,738 --> 00:19:49,904
And he also said it helps
408
00:19:49,939 --> 00:19:51,850
if you're charismatic,
and he said I was.
409
00:19:51,874 --> 00:19:53,190
He's right again.
410
00:19:53,226 --> 00:19:54,502
I'll have to take
your word for it
411
00:19:54,526 --> 00:19:56,771
'cause we tried looking up
"charismatic" in the dictionary
412
00:19:56,795 --> 00:19:57,745
and we couldn't find it.
413
00:19:57,780 --> 00:19:59,997
Try looking under "C-H-A-R."
414
00:20:00,032 --> 00:20:01,431
Oh. Well, that helps.
415
00:20:04,553 --> 00:20:07,855
Anyway, he told us
to do this experiment
416
00:20:07,890 --> 00:20:09,051
to see if
417
00:20:09,075 --> 00:20:12,042
we can get everyone
to believe I'm shrinking.
418
00:20:12,078 --> 00:20:13,377
Everyone except me.
419
00:20:13,413 --> 00:20:16,013
I'm being a cult member
and help spread the word.
420
00:20:16,048 --> 00:20:18,382
Oh. Wonderful.
421
00:20:18,417 --> 00:20:20,734
See, we tried it on
the girls in the kitchen.
422
00:20:20,769 --> 00:20:22,086
With the glass.
423
00:20:22,121 --> 00:20:24,255
Yeah. But that
didn't go so well.
424
00:20:24,290 --> 00:20:27,741
So we decided to concentrate
on one person at a time,
425
00:20:27,777 --> 00:20:29,855
and I figured, since
Matt's the oldest,
426
00:20:29,879 --> 00:20:32,174
if I can get him to
believe I'm shrinking,
427
00:20:32,198 --> 00:20:34,093
I can use him to
get the other kids
428
00:20:34,117 --> 00:20:35,294
to believe it, too.
429
00:20:35,318 --> 00:20:38,418
Yeah. And we want Matt's mind.
430
00:20:38,454 --> 00:20:40,254
Hmm.
431
00:20:40,289 --> 00:20:41,639
So are you gonna rat us out?
432
00:20:41,674 --> 00:20:44,108
Not yet, but I-I'm not
going to help you, either.
433
00:20:44,143 --> 00:20:45,888
That would be
abusing my authority.
434
00:20:45,912 --> 00:20:47,294
Oh, well, see, that's okay.
435
00:20:47,329 --> 00:20:48,295
Because Matt's
436
00:20:48,331 --> 00:20:50,592
practically ours already.
437
00:20:50,616 --> 00:20:51,893
And he doesn't even know it
438
00:20:51,917 --> 00:20:53,295
because we're playing it cool.
439
00:20:53,319 --> 00:20:54,701
Yeah.
440
00:20:54,736 --> 00:20:55,786
Real cool.
441
00:21:07,616 --> 00:21:11,185
Now, I don't care
what Odile says.
442
00:21:11,220 --> 00:21:14,071
Those kids have something
to do with her move.
443
00:21:14,106 --> 00:21:15,884
Well, why would they do that?
444
00:21:15,908 --> 00:21:19,876
For the money that she'll
get from selling the house.
445
00:21:19,912 --> 00:21:21,878
She loves those kids.
446
00:21:21,914 --> 00:21:24,614
They know that,
and they're using
447
00:21:24,650 --> 00:21:26,550
her love for their in.
448
00:21:26,585 --> 00:21:27,784
Mmm... I don't know.
449
00:21:27,820 --> 00:21:30,320
Oh, listen. I know
Odile better than you do,
450
00:21:30,355 --> 00:21:32,556
and I know her kids
better than you do.
451
00:21:32,591 --> 00:21:35,276
Why can't you just
take my word for it?
452
00:21:35,311 --> 00:21:37,962
Because Mrs. Hinkle's
reasons for moving make sense.
453
00:21:37,997 --> 00:21:39,229
It is a big house.
454
00:21:39,265 --> 00:21:40,497
She is by herself.
455
00:21:40,533 --> 00:21:42,227
Oh, pl... That may
not be reason enough
456
00:21:42,251 --> 00:21:44,635
for you or me to sell our
homes, but for her, it is.
457
00:21:44,670 --> 00:21:46,103
Look, we checked on her.
458
00:21:46,138 --> 00:21:47,237
We talked with her.
459
00:21:47,272 --> 00:21:49,339
We gave her every opportunity
460
00:21:49,374 --> 00:21:51,575
to ask for help or drop a hint
461
00:21:51,611 --> 00:21:54,011
that she might want or
need some. She didn't.
462
00:21:54,046 --> 00:21:55,695
And she seemed fine,
463
00:21:55,731 --> 00:21:57,481
Well taken care of,
464
00:21:57,517 --> 00:21:59,916
of sound mind and body.
465
00:21:59,952 --> 00:22:01,118
There's nothing we can do.
466
00:22:01,154 --> 00:22:02,670
You're right.
467
00:22:02,705 --> 00:22:04,449
There is nothing we can do.
468
00:22:04,473 --> 00:22:06,857
Not with an attitude like that.
469
00:22:06,892 --> 00:22:09,894
Call yourself a minister?! Huh.
470
00:22:31,584 --> 00:22:33,283
Well?
471
00:22:33,318 --> 00:22:35,430
I left another message
on Mrs. Bink's machine.
472
00:22:35,454 --> 00:22:37,599
I know she's home...
She just won't talk to me.
473
00:22:37,623 --> 00:22:40,090
She won't talk to me, Mrs.
Hinkle won't talk to me...
474
00:22:40,125 --> 00:22:41,436
I'll talk to you,
and if you lift
475
00:22:41,460 --> 00:22:43,121
that end of the
sofa, I'll even listen.
476
00:22:46,265 --> 00:22:47,948
You know, Gladys
Bink hates change,
477
00:22:47,983 --> 00:22:49,633
so she's convinced herself
478
00:22:49,669 --> 00:22:51,568
that there's some
kind of conspiracy
479
00:22:51,603 --> 00:22:52,970
behind Mrs. Hinkle's move
480
00:22:53,005 --> 00:22:54,866
that she can expose
so things can go back
481
00:22:54,890 --> 00:22:56,256
to the way they were before.
482
00:22:56,292 --> 00:22:58,492
You know, there was an
open house announcement
483
00:22:58,528 --> 00:23:00,655
for Mrs. Hinkle's old
place today in the paper.
484
00:23:00,679 --> 00:23:01,962
Yeah?
485
00:23:01,997 --> 00:23:04,142
I know things change and...
486
00:23:04,166 --> 00:23:05,711
people have to move on,
487
00:23:05,735 --> 00:23:08,952
but... it makes me sad
to think of her selling
488
00:23:08,987 --> 00:23:11,355
and someone else
living in that house.
489
00:23:11,390 --> 00:23:14,091
So a part of me really
feels for Mrs. Bink.
490
00:23:14,126 --> 00:23:15,242
Yeah, me, too.
491
00:23:15,277 --> 00:23:16,743
She's one of my favorite people.
492
00:23:16,779 --> 00:23:18,945
It just kills me to see
her reacting this way.
493
00:23:18,981 --> 00:23:20,875
I know, and I feel for you, too.
494
00:23:20,899 --> 00:23:23,800
Thanks. But it's not okay
for Mrs. Bink to barge in
495
00:23:23,835 --> 00:23:24,901
on Mrs. Hinkle every day
496
00:23:24,937 --> 00:23:26,570
till things go back
to the way they were.
497
00:23:26,606 --> 00:23:28,489
What are you going
to do? I don't know.
498
00:23:28,524 --> 00:23:30,374
Probably just barge in
on Mrs. Bink every day
499
00:23:30,409 --> 00:23:32,075
till things go back
to the way they were.
500
00:23:32,110 --> 00:23:34,395
Good luck. Thanks.
501
00:23:39,217 --> 00:23:41,468
I'm gonna go downstairs
and get us a snack.
502
00:23:41,504 --> 00:23:43,682
Do you feel like
anything in particular?
503
00:23:43,706 --> 00:23:47,040
Um, no. Anything would be great.
504
00:23:47,075 --> 00:23:49,610
Uh, Lucy, where's your bathroom?
505
00:23:49,645 --> 00:23:51,685
Down the hall, first
door on your right.
506
00:23:56,552 --> 00:23:57,951
Okay, so get this.
507
00:23:57,987 --> 00:23:59,965
I asked Shelby if
she wanted a snack,
508
00:23:59,989 --> 00:24:01,967
and she said okay,
then she asked me
509
00:24:01,991 --> 00:24:03,202
where the bathroom was.
510
00:24:03,226 --> 00:24:05,370
How much more proof do you need?
511
00:24:05,394 --> 00:24:07,261
Proof of what?
512
00:24:08,814 --> 00:24:10,797
This is all yours. Run with it.
513
00:24:12,234 --> 00:24:15,385
There's a rumor going around
school that Shelby's bulimic.
514
00:24:15,421 --> 00:24:17,315
And because other
people say it, you believe it?
515
00:24:17,339 --> 00:24:19,773
No, I knew we needed
more proof than that.
516
00:24:19,809 --> 00:24:21,569
Like maybe inviting
her over for dinner
517
00:24:21,593 --> 00:24:23,205
and seeing what
happens afterwards?
518
00:24:23,229 --> 00:24:25,529
That's not the only
reason I invited her over.
519
00:24:25,564 --> 00:24:27,013
It's just part of it.
520
00:24:27,048 --> 00:24:28,993
But if it turns out
that Shelby is,
521
00:24:29,017 --> 00:24:31,184
maybe I can help
her. Oh, really?
522
00:24:31,219 --> 00:24:33,420
What do you plan to
do, besides, you know,
523
00:24:33,455 --> 00:24:35,722
confirming the rumor
for the entire school?
524
00:24:35,758 --> 00:24:38,992
You know, bulimia is
a very serious problem,
525
00:24:39,027 --> 00:24:41,194
and it requires more
training and more...
526
00:24:41,230 --> 00:24:44,397
frankly, more maturity and
sensitivity than you've shown.
527
00:24:44,433 --> 00:24:47,251
I would think you were
capable of knowing
528
00:24:47,286 --> 00:24:48,502
when someone is in pain
529
00:24:48,537 --> 00:24:50,888
and showing them
compassion instead of curiosity.
530
00:24:50,923 --> 00:24:53,090
I know my motivation
wasn't great.
531
00:24:54,443 --> 00:24:57,978
Okay, it was probably
more like horrible.
532
00:24:58,013 --> 00:25:00,981
But can't we try to make
something good out of this?
533
00:25:01,016 --> 00:25:02,760
Like what? I don't know.
534
00:25:02,784 --> 00:25:06,053
But you'll think of
something, right? Please?
535
00:25:11,727 --> 00:25:14,093
You should've known better.
536
00:25:14,129 --> 00:25:15,195
I did know better.
537
00:25:15,230 --> 00:25:17,150
I just didn't know
how to stop it.
538
00:25:21,604 --> 00:25:23,915
Oh, uh, here. You just... you
missed the real estate agent,
539
00:25:23,939 --> 00:25:26,017
but I think you can catch
up with him in the kitchen.
540
00:25:26,041 --> 00:25:28,591
Oh, it's okay, I... I
know my way around.
541
00:25:29,761 --> 00:25:32,278
Oh, I'm Mrs. Hinkle's
minister, Eric Camden.
542
00:25:32,314 --> 00:25:34,631
Oh. Kevin Hinkle.
543
00:25:34,666 --> 00:25:35,566
Oh.
544
00:25:35,601 --> 00:25:36,983
And this is my sister, Dana.
545
00:25:37,018 --> 00:25:38,263
Hi. Nice to meet you.
546
00:25:38,287 --> 00:25:39,531
Ah. Nice to meet you.
547
00:25:39,555 --> 00:25:41,755
So... must be kind of sad
548
00:25:41,790 --> 00:25:43,957
seeing your mom sell
this old house, huh?
549
00:25:43,992 --> 00:25:46,926
I mean, I feel that way, and
I didn't even grow up here.
550
00:25:46,962 --> 00:25:48,629
Well, it... it is a little sad,
551
00:25:48,664 --> 00:25:50,680
but, you know, it's
what my mom wants,
552
00:25:50,715 --> 00:25:53,784
so we're trying to be supportive
and stay out of her way.
553
00:25:53,819 --> 00:25:55,535
Yeah, she's been
saying over and over
554
00:25:55,570 --> 00:25:57,515
for the past few years
the house and the lawn
555
00:25:57,539 --> 00:25:59,417
are too big for her
to maintain by herself.
556
00:25:59,441 --> 00:26:01,692
That's-that's pretty much...
557
00:26:01,727 --> 00:26:03,944
actually, that's exactly
what she told me.
558
00:26:05,130 --> 00:26:07,230
Plus, she's starting
to feel vulnerable.
559
00:26:07,265 --> 00:26:11,068
Living in this big old place,
yeah, all alone, at her age.
560
00:26:11,103 --> 00:26:15,105
Well, whatever the reasons,
she... she wants this baby sold.
561
00:26:15,140 --> 00:26:16,784
Yeah, and if that's
what she wants,
562
00:26:16,808 --> 00:26:18,108
that's what we're gonna do.
563
00:26:18,143 --> 00:26:21,761
Well, she's... very
lucky to have both of you
564
00:26:21,797 --> 00:26:23,830
working so hard on her behalf.
565
00:26:23,865 --> 00:26:25,665
Well... we love her.
566
00:26:25,701 --> 00:26:28,268
And she loves us, very much.
567
00:26:29,355 --> 00:26:31,705
So...
568
00:26:37,830 --> 00:26:39,173
What's wrong with
your lucky pants?
569
00:26:39,197 --> 00:26:40,346
Nothing.
570
00:26:40,382 --> 00:26:42,449
They've always been this way.
571
00:26:42,485 --> 00:26:44,617
I like them this way.
572
00:26:44,653 --> 00:26:46,080
Whatever. I just
thought maybe your legs
573
00:26:46,104 --> 00:26:47,181
were shrinking or something.
574
00:26:47,205 --> 00:26:48,805
You need to see a doctor.
575
00:26:52,344 --> 00:26:54,344
We're doing great!
576
00:26:55,397 --> 00:26:58,131
Yeah.
577
00:27:06,058 --> 00:27:08,942
I dropped by Mrs.
Hinkle's open house.
578
00:27:08,977 --> 00:27:10,594
Really?
579
00:27:10,630 --> 00:27:11,996
How was it?
580
00:27:12,031 --> 00:27:13,764
Well... you know,
581
00:27:13,799 --> 00:27:15,699
there were people there, and...
582
00:27:15,735 --> 00:27:19,186
Well, people go to open houses...
That's why they have them.
583
00:27:19,221 --> 00:27:20,916
Well, two of the people
at the open house
584
00:27:20,940 --> 00:27:22,050
were Mrs. Hinkle's kids.
585
00:27:22,074 --> 00:27:24,007
Something just
doesn't feel right.
586
00:27:24,043 --> 00:27:26,543
I'm going to head over
to Mrs. Hinkle's apartment.
587
00:27:26,578 --> 00:27:28,662
And I'm supposed
to interrupt my day,
588
00:27:28,697 --> 00:27:31,398
tag along with you,
barge in on my best friend
589
00:27:31,433 --> 00:27:33,884
for another chat just
because you said so?
590
00:27:33,919 --> 00:27:35,502
Yeah.
591
00:27:35,537 --> 00:27:37,654
Let me get my bag.
592
00:27:43,879 --> 00:27:46,412
Hey, the clothes bar
seem a little high to you?
593
00:27:46,448 --> 00:27:51,351
I always stand on a chair to
hang up my clothes, so no.
594
00:27:51,386 --> 00:27:52,386
Oh.
595
00:27:52,420 --> 00:27:54,232
Can I borrow your red marker?
596
00:27:54,256 --> 00:27:57,190
Sure.
597
00:28:05,201 --> 00:28:06,717
What?
598
00:28:06,752 --> 00:28:08,463
You know, I thought you
were just being weird at first,
599
00:28:08,487 --> 00:28:10,048
but now I think you're
right... You are shrinking.
600
00:28:10,072 --> 00:28:12,389
What? Uh...
601
00:28:13,809 --> 00:28:14,958
I know.
602
00:28:14,993 --> 00:28:16,043
That's weird...
603
00:28:16,078 --> 00:28:18,038
You used to come
up much higher on me.
604
00:28:18,063 --> 00:28:19,929
You need to see a doctor.
605
00:28:19,965 --> 00:28:21,526
That's probably a good idea.
606
00:28:21,550 --> 00:28:23,870
I mean, you don't want to
shrink down to nothingness.
607
00:28:26,472 --> 00:28:27,865
We did it!
608
00:28:27,889 --> 00:28:29,373
Matt's in our cult!
609
00:28:35,231 --> 00:28:38,949
My head used to
reach the door handle.
610
00:28:38,984 --> 00:28:40,283
And now
611
00:28:40,319 --> 00:28:42,219
it's at the bottom of the tires.
612
00:28:42,254 --> 00:28:46,456
I know. I know.
613
00:28:48,227 --> 00:28:50,810
You want to know why
Matt thinks I'm shrinking?
614
00:28:50,845 --> 00:28:53,096
Because we influenced
him and took his mind?
615
00:28:53,131 --> 00:28:55,665
No. Because I am
shrinking. For real.
616
00:28:55,701 --> 00:28:57,633
You need to see a doctor.
617
00:29:09,497 --> 00:29:12,082
We should try and be
subtle with what we suspect.
618
00:29:12,117 --> 00:29:13,199
I know.
619
00:29:13,235 --> 00:29:16,403
This is a fluid situation.
620
00:29:16,438 --> 00:29:19,423
I... I can handle that.
621
00:29:19,458 --> 00:29:21,018
Okay.
622
00:29:25,864 --> 00:29:29,048
You are such a liar!
623
00:29:33,205 --> 00:29:36,106
Subtle never really
worked for me.
624
00:29:48,887 --> 00:29:54,140
Odile, I'm-I'm sorry for,
uh, intruding like this...
625
00:29:54,175 --> 00:29:59,129
but you haven't been truthful
626
00:29:59,164 --> 00:30:01,827
about this move, and, uh...
627
00:30:01,851 --> 00:30:06,687
as your friend of 20-odd years,
628
00:30:06,722 --> 00:30:08,488
I think I deserve better.
629
00:30:08,523 --> 00:30:10,824
And... so does he.
630
00:30:10,859 --> 00:30:12,575
You know, just on principle.
631
00:30:12,611 --> 00:30:14,745
Now, I may not agree
632
00:30:14,780 --> 00:30:18,115
with your real
reasons for this move...
633
00:30:18,150 --> 00:30:20,250
Whatever they are...
634
00:30:20,285 --> 00:30:22,235
But we have been together
635
00:30:22,271 --> 00:30:25,288
too many years in this life
636
00:30:25,323 --> 00:30:27,991
for you not to have the guts
637
00:30:28,026 --> 00:30:31,194
to tell me what they are.
638
00:30:33,916 --> 00:30:36,166
You know, I stopped
by your place today.
639
00:30:36,201 --> 00:30:37,868
Yeah. Your kids were there.
640
00:30:37,903 --> 00:30:39,268
Really? How were they?
641
00:30:39,304 --> 00:30:41,154
Committed to selling your house.
642
00:30:41,190 --> 00:30:44,073
And... for reasons that sounded
643
00:30:44,109 --> 00:30:46,426
like you'd all studied
for the same test.
644
00:30:46,461 --> 00:30:49,829
Well, i-it isn't like
we studied them.
645
00:30:49,864 --> 00:30:53,332
It's more like we talked
and agreed upon them.
646
00:30:53,368 --> 00:30:55,018
And they're not bad reasons.
647
00:30:55,054 --> 00:30:58,738
They're just... not the
whole story, are they?
648
00:30:59,825 --> 00:31:02,592
No.
649
00:31:02,628 --> 00:31:05,345
The whole story is much simpler.
650
00:31:06,798 --> 00:31:09,733
I wasn't a very good mother.
651
00:31:09,768 --> 00:31:13,103
I didn't teach my children to be
652
00:31:13,138 --> 00:31:16,222
strong and independent people,
653
00:31:16,257 --> 00:31:19,242
and now when they get in
trouble or want something,
654
00:31:19,277 --> 00:31:22,378
it doesn't occur to them to
do anything but run home.
655
00:31:22,414 --> 00:31:24,831
Kevin's run up his
credit cards again, hmm?
656
00:31:28,570 --> 00:31:31,137
And Dana and her husband
657
00:31:31,173 --> 00:31:33,118
want to travel before
they get too old
658
00:31:33,142 --> 00:31:34,441
to do it.
659
00:31:34,476 --> 00:31:35,775
And I figured, well,
660
00:31:35,810 --> 00:31:38,111
they're gonna get
the money someday.
661
00:31:38,146 --> 00:31:40,091
Yeah, but it doesn't
have to be today.
662
00:31:40,115 --> 00:31:42,498
Not if you've changed
your mind about moving.
663
00:31:42,534 --> 00:31:44,901
Well, of course she's
changed her mind.
664
00:31:44,936 --> 00:31:46,936
It wasn't her
mind to begin with.
665
00:31:46,971 --> 00:31:50,090
Well, the truth is, it was.
666
00:31:50,125 --> 00:31:52,826
I just lost it for awhile.
667
00:31:53,896 --> 00:31:58,849
But... I do miss my house.
668
00:31:58,884 --> 00:32:02,568
And, uh, for another thing,
669
00:32:02,604 --> 00:32:06,757
the security at this
place is not all that great.
670
00:32:09,994 --> 00:32:12,629
Come on, take me home.
671
00:32:14,165 --> 00:32:15,732
Come on.
672
00:32:28,513 --> 00:32:29,996
I hope you guys are ready to eat
673
00:32:30,031 --> 00:32:31,931
because dinner's almost ready.
674
00:32:31,967 --> 00:32:33,467
What's going on?
675
00:32:33,502 --> 00:32:36,302
Well, I don't want you to
worry, but I'm shrinking.
676
00:32:36,337 --> 00:32:39,400
So I want you to take a
good long look at me now
677
00:32:39,424 --> 00:32:40,874
'cause like Matt said,
678
00:32:40,909 --> 00:32:44,727
I'm probably just going to
shrink into nothingness soon.
679
00:32:44,763 --> 00:32:46,863
Maybe you should
take a picture of him.
680
00:32:46,898 --> 00:32:48,665
I'd like one.
681
00:32:48,700 --> 00:32:52,251
Last I heard, the
experiment was for you two
682
00:32:52,287 --> 00:32:54,048
to convince Matt that
you were shrinking.
683
00:32:54,072 --> 00:32:55,149
Something must've happened
684
00:32:55,173 --> 00:32:56,884
to make you think
that you're shrinking.
685
00:32:56,908 --> 00:32:58,541
Yeah, you know what happened?
686
00:32:58,576 --> 00:32:59,942
I started shrinking.
687
00:32:59,978 --> 00:33:02,328
Simon, listen to me carefully.
688
00:33:02,364 --> 00:33:03,830
You are not shrinking.
689
00:33:03,866 --> 00:33:06,716
It's not possible, and
it's not happening.
690
00:33:06,751 --> 00:33:10,069
I expected you to say
something like that.
691
00:33:10,104 --> 00:33:11,549
Thank you for
trying though, Mom.
692
00:33:11,573 --> 00:33:12,972
Simon, don't you see
693
00:33:13,008 --> 00:33:16,087
that your own subtle insistence
and charisma worked...
694
00:33:16,111 --> 00:33:17,771
just on yourself. Not Matt.
695
00:33:17,795 --> 00:33:19,012
That's the point, Mom.
696
00:33:19,047 --> 00:33:20,813
I didn't think I was shrinking.
697
00:33:20,849 --> 00:33:22,815
Everyone else did.
698
00:33:22,851 --> 00:33:24,400
Including Matt.
699
00:33:24,435 --> 00:33:26,269
Really?
700
00:33:26,304 --> 00:33:28,271
What else did your
big brother say?
701
00:33:28,306 --> 00:33:32,609
Well, he said that I used
to come up higher on him.
702
00:33:32,644 --> 00:33:35,745
He just hugged me,
so he should know.
703
00:33:35,780 --> 00:33:37,247
Uh-huh... Matt!
704
00:33:37,282 --> 00:33:39,493
There's nothing Matt can do.
705
00:33:39,517 --> 00:33:42,652
There's nothing anyone can do.
706
00:33:42,688 --> 00:33:45,438
Maybe you and Dad should
just adopt another son.
707
00:33:45,474 --> 00:33:47,958
Call him Simon II.
708
00:33:47,993 --> 00:33:53,130
A little blond kid with...
magnetism and charm.
709
00:33:53,165 --> 00:33:54,497
Magnetism and charm?
710
00:33:54,532 --> 00:33:56,949
Charisma. We looked
it up in the dictionary.
711
00:33:56,985 --> 00:33:58,251
Oh.
712
00:33:59,588 --> 00:34:00,554
What's going on?
713
00:34:00,589 --> 00:34:02,155
Well, the trash needs to go out,
714
00:34:02,191 --> 00:34:03,968
dinner's almost ready, and
your brother is shrinking.
715
00:34:03,992 --> 00:34:05,275
Really shrinking.
716
00:34:05,310 --> 00:34:07,276
Simon, you're not shrinking.
717
00:34:07,312 --> 00:34:09,846
I already been down
that road with Mom, Matt.
718
00:34:09,882 --> 00:34:11,681
Thanks for trying.
719
00:34:11,716 --> 00:34:13,077
Simon, I overheard
you and Ruthie
720
00:34:13,101 --> 00:34:15,212
telling Mom about your
big experiment last night,
721
00:34:15,236 --> 00:34:16,881
so I decided to turn
the tables on you
722
00:34:16,905 --> 00:34:18,137
before you could get to me.
723
00:34:18,173 --> 00:34:19,922
You know about the experiment?
724
00:34:19,958 --> 00:34:21,191
The whole family does.
725
00:34:21,226 --> 00:34:22,275
I told Mary
726
00:34:22,311 --> 00:34:23,772
to say something to
you about your height.
727
00:34:23,796 --> 00:34:25,011
Clothes bar in the closet?
728
00:34:25,046 --> 00:34:26,012
Raised it.
729
00:34:26,047 --> 00:34:27,079
And your posters.
730
00:34:28,550 --> 00:34:29,599
Lucky play pants?
731
00:34:29,634 --> 00:34:30,900
Lowered the cuffs.
732
00:34:32,170 --> 00:34:35,255
You're just saying that
to make me feel better.
733
00:34:35,290 --> 00:34:36,823
I need to see a doctor.
734
00:34:36,859 --> 00:34:37,674
Take him.
735
00:34:37,709 --> 00:34:38,691
Where?
736
00:34:38,726 --> 00:34:40,560
To the doctor's.
737
00:34:40,596 --> 00:34:42,006
Dr. Peterson's
office is still open.
738
00:34:42,030 --> 00:34:43,191
If you hurry, you
can make it back
739
00:34:43,215 --> 00:34:44,375
before we're
through with dinner.
740
00:34:44,399 --> 00:34:47,450
I'll go get my jacket and
wait for you in the car.
741
00:34:47,485 --> 00:34:51,304
I'll go with you, in case
you can't reach your jacket.
742
00:34:55,994 --> 00:34:59,362
You probably should bring a
few weeks of allowance, too,
743
00:34:59,397 --> 00:35:01,881
since I'm not certain
that height confirmation
744
00:35:01,917 --> 00:35:03,616
is included under our insurance
745
00:35:03,651 --> 00:35:05,363
and they'll probably
expect payment
746
00:35:05,387 --> 00:35:06,552
at the time of service.
747
00:35:06,587 --> 00:35:08,082
You've got to be kidding.
He's not shrinking.
748
00:35:08,106 --> 00:35:09,773
I know that, and you know that.
749
00:35:09,808 --> 00:35:11,719
But Simon unfortunately
does not know that,
750
00:35:11,743 --> 00:35:13,059
thanks to you.
751
00:35:13,095 --> 00:35:14,922
You know, I don't... I don't
get it. You didn't have a problem
752
00:35:14,946 --> 00:35:15,990
when they were
playing with my mind.
753
00:35:16,014 --> 00:35:17,347
That's because I knew
754
00:35:17,382 --> 00:35:19,460
there was little to no
chance that an 11-year-old
755
00:35:19,484 --> 00:35:21,128
would have the
sophistication and resources
756
00:35:21,152 --> 00:35:23,920
to convince his 17-year-old
brother that he was shrinking.
757
00:35:23,956 --> 00:35:25,822
And even if he did,
758
00:35:25,857 --> 00:35:27,885
it's one thing to believe
that your brother is shrinking,
759
00:35:27,909 --> 00:35:29,292
it's another thing to believe
760
00:35:29,327 --> 00:35:33,062
that you, yourself, are
shrinking into nothingness.
761
00:35:34,082 --> 00:35:35,215
I know, and you're right.
762
00:35:35,250 --> 00:35:36,883
You're his big brother, Matt.
763
00:35:36,918 --> 00:35:40,503
And it's your job to make sure
that he doesn't buy any bridges
764
00:35:40,539 --> 00:35:43,723
or magic beans or
myths about shrinking.
765
00:35:43,758 --> 00:35:45,958
I know, and I'm
sorry. But the doctor?
766
00:35:45,994 --> 00:35:48,061
I mean, you know
they freak me out.
767
00:35:48,096 --> 00:35:49,874
I can't handle sitting
in the waiting room.
768
00:35:49,898 --> 00:35:51,881
Convince yourself that you can.
769
00:35:54,869 --> 00:35:57,737
Right... Doctor.
770
00:36:04,880 --> 00:36:06,079
Hey, Mom.
771
00:36:06,114 --> 00:36:07,480
Things are looking good.
772
00:36:07,515 --> 00:36:09,327
Because you and Dad took
such great care of the house,
773
00:36:09,351 --> 00:36:10,461
there's a lot of interest in it.
774
00:36:10,485 --> 00:36:11,568
Yes, there is.
775
00:36:11,603 --> 00:36:14,204
First and foremost, my own.
776
00:36:14,239 --> 00:36:16,956
I've changed my mind.
777
00:36:16,992 --> 00:36:18,441
I'm not selling.
778
00:36:18,477 --> 00:36:19,809
Not selling.
779
00:36:19,844 --> 00:36:22,028
Mom, what are you talking about?
780
00:36:22,064 --> 00:36:23,896
I thought this was all settled.
781
00:36:23,931 --> 00:36:26,577
Yeah, It's not like we
haven't talked about it.
782
00:36:26,601 --> 00:36:27,583
We're counting on you.
783
00:36:27,619 --> 00:36:29,652
And I'm sorry about that.
784
00:36:29,688 --> 00:36:32,121
I guess you'll just have
to count on yourselves
785
00:36:32,156 --> 00:36:33,139
a little more.
786
00:36:33,175 --> 00:36:36,809
Your father and I
worked very hard
787
00:36:36,845 --> 00:36:38,494
to build this place.
788
00:36:38,530 --> 00:36:41,948
And it's filled with
memories and familiar noises,
789
00:36:41,984 --> 00:36:44,117
and much of me.
790
00:36:44,152 --> 00:36:47,670
It's my home, and I'm
not ready to leave it yet.
791
00:36:47,706 --> 00:36:49,706
You'll be the first
to know when I am.
792
00:36:51,026 --> 00:36:52,619
Well, that's all well
and good, Mom,
793
00:36:52,643 --> 00:36:54,009
but what about your safety?
794
00:36:54,045 --> 00:36:55,811
You're an older
woman living alone,
795
00:36:55,847 --> 00:36:56,912
in a big house.
796
00:36:56,948 --> 00:36:58,781
What if someone breaks in
797
00:36:58,816 --> 00:37:00,166
and tries to hurt or rob you?
798
00:37:00,202 --> 00:37:03,119
Do you think some
stranger could hurt me worse
799
00:37:03,154 --> 00:37:06,739
than my own children trying
to scare me out of my house
800
00:37:06,775 --> 00:37:10,760
so they can pay off their
credit cards and travel?
801
00:37:10,795 --> 00:37:13,546
I'll take my chances
with the stranger.
802
00:37:13,582 --> 00:37:17,283
It'd be less hurtful and
frankly, less embarrassing.
803
00:37:19,487 --> 00:37:22,288
You're lucky I'm not
carrying my pepper spray.
804
00:37:22,323 --> 00:37:24,307
Oh, I have mine.
805
00:37:24,342 --> 00:37:26,842
No, no, I don't
think we need that.
806
00:37:26,878 --> 00:37:28,778
And uh...
807
00:37:32,584 --> 00:37:34,417
We don't need this, either.
808
00:37:36,621 --> 00:37:37,865
Sorry about this.
809
00:37:37,889 --> 00:37:39,005
Don't worry about it.
810
00:37:39,040 --> 00:37:40,568
These things
happen all the time.
811
00:37:40,592 --> 00:37:43,009
I'll call you tomorrow.
812
00:37:43,045 --> 00:37:44,911
And you, too.
813
00:37:44,946 --> 00:37:46,780
Not too early.
814
00:37:46,815 --> 00:37:49,335
Yeah, not too early.
815
00:37:52,687 --> 00:37:54,821
I've never been prouder.
816
00:37:56,324 --> 00:38:00,727
Oh... you want to
get something to eat?
817
00:38:00,762 --> 00:38:01,861
Yeah.
818
00:38:01,897 --> 00:38:03,040
Yeah, let's.
819
00:38:03,064 --> 00:38:04,864
I could use a beer, too.
820
00:38:04,916 --> 00:38:06,577
Okay.
821
00:38:06,601 --> 00:38:07,700
I'm buying.
822
00:38:07,735 --> 00:38:10,586
I'll be the designated driver.
823
00:38:10,621 --> 00:38:12,989
Big surprise.
824
00:38:15,060 --> 00:38:16,125
You're a good friend.
825
00:38:16,161 --> 00:38:18,161
So are you.
826
00:38:18,196 --> 00:38:21,664
You're not a half-bad
minister, either.
827
00:38:23,634 --> 00:38:27,853
Oh, it's hell getting older.
828
00:38:27,889 --> 00:38:29,872
How would you know?
829
00:38:29,908 --> 00:38:32,242
Oh, that's...
830
00:38:34,296 --> 00:38:36,062
That's so sweet.
831
00:38:42,904 --> 00:38:45,016
So, what did the doctor say?
832
00:38:45,040 --> 00:38:47,474
Simon's not the same height
as he was this time last year.
833
00:38:48,994 --> 00:38:50,234
I'm an inch and a half taller.
834
00:38:51,429 --> 00:38:52,812
Oh.
835
00:38:52,847 --> 00:38:54,414
Uh, did she charge you?
836
00:38:54,449 --> 00:38:55,814
Uh, no...
837
00:38:56,968 --> 00:38:58,829
I'm also broader
around the chest.
838
00:38:58,853 --> 00:39:01,093
I wasn't surprised. I work out.
839
00:39:07,295 --> 00:39:09,207
I still have half of
mine left. You want it?
840
00:39:09,231 --> 00:39:12,098
Mmm... no, that's okay, thanks.
841
00:39:12,134 --> 00:39:15,201
Um, I just need to excuse
myself for a second.
842
00:39:15,237 --> 00:39:16,770
Excuse me.
843
00:39:19,607 --> 00:39:20,873
Sure...
844
00:39:24,963 --> 00:39:26,463
I'm glad she didn't take
845
00:39:26,498 --> 00:39:28,738
my roll, 'cause I was
just offering it to be nice.
846
00:39:36,874 --> 00:39:38,707
Oh, hi. You left so suddenly
847
00:39:38,743 --> 00:39:41,810
I, uh, I-I wanted to
make sure you were okay.
848
00:39:41,846 --> 00:39:43,930
Usually the kids
run to the bathroom
849
00:39:43,965 --> 00:39:46,299
on the nights their
dad cooks for them.
850
00:39:46,334 --> 00:39:47,834
You think I just threw up.
851
00:39:47,869 --> 00:39:49,084
I'm not sure what to think.
852
00:39:49,120 --> 00:39:52,438
No, I was just
brushing my braces.
853
00:39:52,473 --> 00:39:53,490
Oh.
854
00:39:53,525 --> 00:39:54,991
Um, but, you know, it's okay
855
00:39:55,026 --> 00:39:57,205
that you think I have
an eating disorder.
856
00:39:57,229 --> 00:39:59,695
It's less embarrassing
than the truth.
857
00:39:59,730 --> 00:40:00,730
Which is?
858
00:40:02,900 --> 00:40:04,650
I'm hungry.
859
00:40:04,685 --> 00:40:06,403
What?
860
00:40:06,438 --> 00:40:08,783
You know my-my
mom's welfare and stuff
861
00:40:08,807 --> 00:40:11,135
got cut off, and...
things are tough.
862
00:40:11,159 --> 00:40:13,709
So tough that you don't
have enough to eat?
863
00:40:13,744 --> 00:40:14,861
Sometimes,
864
00:40:14,896 --> 00:40:16,173
but you know, it's okay.
865
00:40:16,197 --> 00:40:17,680
No, it's not okay,
866
00:40:17,715 --> 00:40:19,682
and we're going to
do something about it.
867
00:40:19,717 --> 00:40:21,729
No, no, I don't want you
to do anything about it,
868
00:40:21,753 --> 00:40:23,731
and I don't want people
to know that I'm poor.
869
00:40:23,755 --> 00:40:25,454
Nobody has to know anything.
870
00:40:25,490 --> 00:40:27,539
Even Mary and Lucy?
871
00:40:27,575 --> 00:40:28,558
Yes.
872
00:40:28,593 --> 00:40:30,560
They're really nice,
873
00:40:30,595 --> 00:40:32,745
but I know why
they invited me over.
874
00:40:32,780 --> 00:40:34,229
Word gets around.
875
00:40:34,265 --> 00:40:36,949
I figured whatever you
were having for dinner
876
00:40:36,984 --> 00:40:38,562
would be better than what
877
00:40:38,586 --> 00:40:40,085
we were having,
878
00:40:40,121 --> 00:40:43,722
and I'm really sorry that
I used them. And you.
879
00:40:43,758 --> 00:40:45,241
You're not using anybody.
880
00:40:47,027 --> 00:40:48,994
You're accepting an invitation
881
00:40:49,030 --> 00:40:51,948
that you and your family
have here any time,
882
00:40:51,983 --> 00:40:53,866
and we can work something out,
883
00:40:53,902 --> 00:40:57,236
starting with the church's
Meals on Wheels program.
884
00:40:57,272 --> 00:40:59,538
Make sure I have your
address before you go home.
885
00:40:59,573 --> 00:41:00,573
Okay.
886
00:41:03,211 --> 00:41:04,177
Who's up for dessert?
887
00:41:04,212 --> 00:41:06,123
I could probably force
a little something down.
888
00:41:06,147 --> 00:41:07,180
Me, too.
889
00:41:07,215 --> 00:41:08,959
I like a little something
sweet after dinner.
890
00:41:08,983 --> 00:41:10,044
Then I'll see what I can do.
891
00:41:10,068 --> 00:41:11,348
Let me help you.
892
00:41:18,560 --> 00:41:21,227
Is everything okay with...?
893
00:41:21,262 --> 00:41:22,411
Yes.
894
00:41:22,447 --> 00:41:23,946
Shelby wasn't throwing up.
895
00:41:23,981 --> 00:41:25,047
She's not bulimic.
896
00:41:25,082 --> 00:41:26,032
That's it?
897
00:41:26,067 --> 00:41:28,201
That's what you
can tell your friends.
898
00:41:30,588 --> 00:41:31,553
What do you think
899
00:41:31,589 --> 00:41:32,554
went on upstairs?
900
00:41:32,590 --> 00:41:34,556
I don't know.
901
00:41:34,592 --> 00:41:35,791
So what are you going to tell
902
00:41:35,826 --> 00:41:37,226
your friends tomorrow at school?
903
00:41:37,262 --> 00:41:39,561
What I do know...
That Shelby's nice
904
00:41:39,597 --> 00:41:42,581
and funny and really
good at algebra.
905
00:41:42,617 --> 00:41:44,657
Oh, yeah, that's what
they want to hear.
906
00:41:44,686 --> 00:41:46,235
Oh, well.
907
00:41:46,271 --> 00:41:49,188
I wonder if Shelby wants to go
to the volleyball game tomorrow.
908
00:41:53,260 --> 00:41:55,572
Hey, one of those
are for me, right?
909
00:41:55,596 --> 00:41:57,391
There's more of me to
feed these days, you know.
910
00:41:57,415 --> 00:41:58,714
Yes, I heard,
911
00:41:58,750 --> 00:42:00,461
and your ice cream
will be waiting for you
912
00:42:00,485 --> 00:42:02,129
when you get back
from taking out the trash.
913
00:42:02,153 --> 00:42:04,052
Ha!
914
00:42:04,088 --> 00:42:05,600
So will yours.
Help your brother.
915
00:42:05,624 --> 00:42:06,624
Ha!
916
00:42:15,232 --> 00:42:16,365
Hey, guys.
917
00:42:16,401 --> 00:42:17,533
What's going on?
918
00:42:17,568 --> 00:42:19,480
Well, the doctor said I'm
an inch and a half taller
919
00:42:19,504 --> 00:42:20,581
and broader around the chest.
920
00:42:20,605 --> 00:42:22,215
Something went wrong
with the experiment.
921
00:42:22,239 --> 00:42:23,856
Well, sort of.
922
00:42:23,891 --> 00:42:26,192
You see, Matt convinced
me I was shrinking,
923
00:42:26,227 --> 00:42:27,371
which pretty much
proved your point
924
00:42:27,395 --> 00:42:29,473
about people convincing
other people weird stuff's true.
925
00:42:29,497 --> 00:42:32,064
But I was supposed to
convince Matt I was shrinking,
926
00:42:32,100 --> 00:42:34,466
so the experiment did
go a little wrong there.
927
00:42:34,502 --> 00:42:36,163
Matt convinced you
that you were shrinking?
928
00:42:36,187 --> 00:42:37,269
Yeah.
929
00:42:37,304 --> 00:42:38,966
So much so that you
went to the doctor?
930
00:42:38,990 --> 00:42:40,718
Yeah. For some reason
I had it in my head
931
00:42:40,742 --> 00:42:41,941
I needed to see the doctor.
932
00:42:41,976 --> 00:42:45,962
Yeah. You know, when you
look up to or love someone,
933
00:42:45,997 --> 00:42:48,664
you-you put your trust in them,
934
00:42:48,699 --> 00:42:50,410
and that makes them
an authority figure.
935
00:42:50,434 --> 00:42:52,630
Even if that person is
just your brother or sister.
936
00:42:52,654 --> 00:42:54,103
Yeah, I know, Dad.
937
00:42:54,139 --> 00:42:55,104
I-I get it.
938
00:42:55,139 --> 00:42:56,289
Good. I hope so.
939
00:42:56,324 --> 00:42:57,290
You have my word.
940
00:42:57,325 --> 00:42:58,858
I will never use my big brain
941
00:42:58,893 --> 00:43:00,773
to mess with his
little one again.
942
00:43:02,497 --> 00:43:03,846
So that's it, then?
943
00:43:03,881 --> 00:43:04,964
No more mind games?
944
00:43:04,999 --> 00:43:06,149
It's over?
945
00:43:06,184 --> 00:43:07,133
Completely.
946
00:43:07,168 --> 00:43:08,551
Yeah.
947
00:43:08,586 --> 00:43:10,420
Good.
948
00:43:25,503 --> 00:43:26,602
What?
949
00:43:26,637 --> 00:43:28,148
I thought your
hair looked different
950
00:43:28,172 --> 00:43:29,938
in the back, but it doesn't.
951
00:43:29,974 --> 00:43:30,923
Different, how?
952
00:43:30,959 --> 00:43:32,358
Well, like less hair.
953
00:43:32,393 --> 00:43:34,694
But it doesn't. It was
probably just the light.
954
00:43:34,729 --> 00:43:36,840
It looks... It looks
like I'm losing my hair?
955
00:43:36,864 --> 00:43:39,882
Well... not like Grandpa.
956
00:43:41,252 --> 00:43:43,102
Wait a minute.
957
00:43:43,137 --> 00:43:44,815
Yeah, I see what you're doing.
958
00:43:44,839 --> 00:43:46,467
You're playing with my
head again, aren't you?
959
00:43:46,491 --> 00:43:49,559
Yeah. Yeah, you got me.
960
00:43:49,594 --> 00:43:52,394
Hair looks great. Really.
961
00:44:00,588 --> 00:44:03,022
Not bad for a little brain.
63575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.