All language subtitles for 7th Heaven S02E05 Says Who.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,458 --> 00:00:28,627 Is, uh... everything okay upstairs? 2 00:00:28,662 --> 00:00:30,239 Ruthie's hogging the bathroom. 3 00:00:30,263 --> 00:00:32,631 She locked herself in... again. 4 00:00:32,666 --> 00:00:33,666 Before or after 5 00:00:33,701 --> 00:00:35,534 your sisters had a chance to get in there? 6 00:00:35,569 --> 00:00:36,580 Before. Before. 7 00:00:36,604 --> 00:00:37,870 That's, that's not good. 8 00:00:37,905 --> 00:00:39,237 If they don't get a move on, 9 00:00:39,272 --> 00:00:41,272 you guys are going to be late for school. 10 00:00:52,285 --> 00:00:53,485 Can I ask you something? 11 00:00:53,520 --> 00:00:55,019 You can always ask. 12 00:00:55,055 --> 00:00:57,889 How does a guy get 38 people to kill themselves 13 00:00:57,924 --> 00:01:00,024 so they can get on a UFO with him? 14 00:01:08,385 --> 00:01:12,537 Well... hmm. 15 00:01:12,573 --> 00:01:14,517 Sometimes when you're with a group of people 16 00:01:14,541 --> 00:01:16,741 who believe something very strongly, 17 00:01:16,776 --> 00:01:18,310 you can be influenced by that 18 00:01:18,345 --> 00:01:20,878 and then you start to believe what they believe. 19 00:01:20,914 --> 00:01:22,626 Oh, so, so it's kinda like church. 20 00:01:22,650 --> 00:01:26,318 No, it's not kinda like church. 21 00:01:26,353 --> 00:01:29,537 See, cults frequently isolate themselves from people 22 00:01:29,572 --> 00:01:31,573 who don't see things the way they do. 23 00:01:31,608 --> 00:01:33,108 The church doesn't do that. 24 00:01:33,143 --> 00:01:35,188 In fact, it's part of the church's job 25 00:01:35,212 --> 00:01:37,090 to be involved with the community. 26 00:01:37,114 --> 00:01:38,324 And we value the quality 27 00:01:38,348 --> 00:01:40,060 of a person's character and heart, 28 00:01:40,084 --> 00:01:42,550 so we still have room for them in our lives, 29 00:01:42,586 --> 00:01:44,397 even though they might not share 30 00:01:44,421 --> 00:01:46,054 all of our specific beliefs. 31 00:01:46,090 --> 00:01:49,724 Yeah, Dad, but 38 people killed themselves 32 00:01:49,759 --> 00:01:52,027 so they can get on a UFO. 33 00:01:52,062 --> 00:01:57,482 And some guy got them to believe his specific crazy belief 34 00:01:57,518 --> 00:01:59,718 that that was gonna happen. 35 00:01:59,753 --> 00:02:01,086 How'd he do that? 36 00:02:01,121 --> 00:02:05,406 Well, Simon... when people keep telling you something 37 00:02:05,442 --> 00:02:07,976 over and over again, it starts to seep in, 38 00:02:08,011 --> 00:02:10,512 and you start to think something is wrong with you 39 00:02:10,547 --> 00:02:12,046 if you don't believe it, too. 40 00:02:12,082 --> 00:02:15,567 It's like your mind isn't your own anymore. 41 00:02:15,602 --> 00:02:18,453 And it's sad for them and for their families, 42 00:02:18,489 --> 00:02:19,988 for everybody involved. 43 00:02:20,023 --> 00:02:21,851 Yeah, 'cause if those alien guys want you, 44 00:02:21,875 --> 00:02:23,141 they come down and get you. 45 00:02:23,177 --> 00:02:25,255 Everybody who watches X-Files knows that. 46 00:02:25,279 --> 00:02:26,811 Yeah, but that's fiction, see? 47 00:02:26,847 --> 00:02:28,514 That's, that's made up, 48 00:02:28,549 --> 00:02:31,383 although sometimes it's hard to tell fact from fiction. 49 00:02:31,418 --> 00:02:35,136 So what do you say we try an experiment? 50 00:02:35,171 --> 00:02:37,905 Really? Like what? 51 00:02:37,941 --> 00:02:39,474 You'd have to play it cool, 52 00:02:39,509 --> 00:02:40,809 but I'll bet 53 00:02:40,844 --> 00:02:46,899 if you subtly insist that, uh... you're shrinking, 54 00:02:46,934 --> 00:02:49,212 you could eventually get the other kids to believe it. 55 00:02:49,236 --> 00:02:49,951 You think so? 56 00:02:49,987 --> 00:02:51,302 Oh, yeah. Except for Ruthie. 57 00:02:51,338 --> 00:02:52,865 It wouldn't be nice to trick her. 58 00:02:52,889 --> 00:02:54,105 Of course not. 59 00:02:54,141 --> 00:02:55,707 I'm not a monster. 60 00:02:55,742 --> 00:02:57,837 Besides, if you, if you let Ruthie in on it, 61 00:02:57,861 --> 00:02:59,906 then she can help you, and then you can see 62 00:02:59,930 --> 00:03:02,881 how cult leaders use other members to help spread the word. 63 00:03:02,916 --> 00:03:04,532 Yeah. 64 00:03:04,567 --> 00:03:06,534 Cool. 65 00:03:06,569 --> 00:03:07,702 Charismatic. 66 00:03:07,737 --> 00:03:09,721 That's me. 67 00:03:09,756 --> 00:03:10,872 I'm pretty sure. 68 00:03:10,908 --> 00:03:12,468 Where is everybody? We gotta get going. 69 00:03:12,492 --> 00:03:13,637 I'll go hustle the girls up. 70 00:03:13,661 --> 00:03:14,861 All right. 71 00:03:19,566 --> 00:03:21,516 What? 72 00:03:21,551 --> 00:03:24,019 I don't know. 73 00:03:24,054 --> 00:03:26,855 Either you're getting taller or I'm shrinking. 74 00:03:26,890 --> 00:03:28,256 I'm the same height as always. 75 00:03:28,291 --> 00:03:29,331 I must be shrinking. 76 00:03:46,427 --> 00:03:48,260 ♪ 7th Heaven ♪ 77 00:03:48,295 --> 00:03:51,296 ♪ When I see their happy faces ♪ 78 00:03:51,332 --> 00:03:54,699 ♪ Smiling back at me ♪ 79 00:03:54,735 --> 00:03:56,368 ♪ 7th Heaven ♪ 80 00:03:56,403 --> 00:03:59,204 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 81 00:03:59,239 --> 00:04:02,540 ♪ Than the love of family ♪ 82 00:04:02,575 --> 00:04:07,178 ♪ Where can you go ♪ 83 00:04:07,214 --> 00:04:10,715 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 84 00:04:10,751 --> 00:04:15,420 ♪ The answer is home ♪ 85 00:04:15,455 --> 00:04:19,223 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 86 00:04:19,259 --> 00:04:22,327 ♪ 7th Heaven ♪ 87 00:04:22,363 --> 00:04:25,497 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 88 00:04:27,534 --> 00:04:30,102 ♪ 7th Heaven. ♪ 89 00:04:37,177 --> 00:04:41,295 ♪ It's hard to say what it is I see in you ♪ 90 00:04:41,331 --> 00:04:44,999 ♪ Wonder if I'll always be with you ♪ 91 00:04:45,035 --> 00:04:48,369 ♪ Words can't say, and I can't do ♪ 92 00:04:48,404 --> 00:04:53,091 ♪ Enough to prove, it's all up to you ♪ 93 00:04:55,829 --> 00:04:58,513 ♪ Rainbows pouring down ♪ ♪ Pouring down ♪ 94 00:04:58,548 --> 00:05:02,851 ♪ Falling from blue skies ♪ ♪ Falling from blue skies ♪ 95 00:05:02,886 --> 00:05:05,487 ♪ Words without a sound ♪ 96 00:05:05,522 --> 00:05:10,825 ♪ Coming from your eyes ♪ 97 00:05:16,549 --> 00:05:18,360 Dad packed our lunches today. 98 00:05:18,384 --> 00:05:19,951 Yep. 99 00:05:26,527 --> 00:05:28,343 And... she's off. 100 00:05:30,180 --> 00:05:31,163 Hope she makes it 101 00:05:31,198 --> 00:05:33,598 before any of that orange starts to digest. 102 00:05:33,633 --> 00:05:35,378 What are you talking about? 103 00:05:35,402 --> 00:05:36,980 Word is, Shelby Conner's bulimic, 104 00:05:37,004 --> 00:05:38,982 and I'll bet she just blasted out of here 105 00:05:39,006 --> 00:05:41,106 to get rid of that huge lunch she just ate. 106 00:05:41,141 --> 00:05:42,273 You don't know anything. 107 00:05:42,308 --> 00:05:43,475 Maybe she just got bored 108 00:05:43,510 --> 00:05:45,287 with your scintillating conversation. 109 00:05:45,311 --> 00:05:47,745 Trust me. It can happen. 110 00:05:47,781 --> 00:05:48,781 See ya. 111 00:05:50,284 --> 00:05:51,894 You know he's right... you don't know anything for sure. 112 00:05:51,918 --> 00:05:53,346 All you have to do is look at her. 113 00:05:53,370 --> 00:05:55,470 She's thin. So's she. 114 00:05:55,505 --> 00:05:56,604 It doesn't mean anything. 115 00:05:56,639 --> 00:05:59,173 Maybe not. But Lucy doesn't eat like a bird 116 00:05:59,209 --> 00:06:02,277 and then race off to the bathroom after every meal. 117 00:06:02,312 --> 00:06:05,413 And you don't know that Shelby does. 118 00:06:05,448 --> 00:06:06,914 No, but we could. 119 00:06:06,949 --> 00:06:09,117 Shelby's in my algebra class, 120 00:06:09,152 --> 00:06:11,881 so I'll ask her if she'd like to come over to study 121 00:06:11,905 --> 00:06:13,304 and have dinner tomorrow. 122 00:06:13,339 --> 00:06:15,151 And we'll see what happens afterwards. 123 00:06:15,175 --> 00:06:17,492 That'll totally work, Lucy. 124 00:06:17,527 --> 00:06:18,994 You're a genius. 125 00:06:24,000 --> 00:06:26,150 If I hadn't driven by 126 00:06:26,186 --> 00:06:29,387 Odile Hinkle's and seen that "For Sale" sign in her yard, 127 00:06:29,422 --> 00:06:32,056 I never would've known that she was moving. 128 00:06:32,092 --> 00:06:33,269 Wait, you stole her official 129 00:06:33,293 --> 00:06:35,404 change-of-address card from the mailman's truck? 130 00:06:35,428 --> 00:06:39,097 You are focusing on the wrong part of the story. 131 00:06:42,536 --> 00:06:47,422 Odile's moving so quickly without telling a soul 132 00:06:47,457 --> 00:06:50,592 can only mean one thing. 133 00:06:50,627 --> 00:06:51,826 That's right. 134 00:06:51,861 --> 00:06:55,563 Her children forced her into this place 135 00:06:55,599 --> 00:06:56,831 and she's being held here 136 00:06:56,866 --> 00:06:59,050 against her will. 137 00:06:59,085 --> 00:07:01,186 Maybe we should talk to Mrs. Hinkle 138 00:07:01,221 --> 00:07:04,489 before we jump to any big hostage crisis conclusions. 139 00:07:04,524 --> 00:07:07,025 Fine. I just hope that you have better luck 140 00:07:07,060 --> 00:07:09,094 getting through to her than I did. 141 00:07:09,129 --> 00:07:09,727 What do you mean? 142 00:07:09,762 --> 00:07:12,180 I've phoned and I've stopped 143 00:07:12,215 --> 00:07:14,182 by here several times, 144 00:07:14,217 --> 00:07:17,885 and I could never get past the front desk. 145 00:07:17,920 --> 00:07:19,949 Well, maybe they just misunderstood you, 146 00:07:19,973 --> 00:07:23,108 or, or maybe... 147 00:07:23,143 --> 00:07:25,377 maybe you didn't ask in the right way. 148 00:07:25,412 --> 00:07:26,895 Uh-huh. 149 00:07:39,542 --> 00:07:40,808 Hello. 150 00:07:40,843 --> 00:07:41,909 Hello. 151 00:07:41,944 --> 00:07:48,199 Uh, we're guests of Miss Odile Hinkle, 152 00:07:48,234 --> 00:07:51,836 and we we're wondering, could you just point us 153 00:07:51,872 --> 00:07:54,572 in the direction of her apartment? 154 00:07:54,607 --> 00:07:55,690 Hinkle? 155 00:07:55,725 --> 00:07:57,925 Hinkle... 156 00:07:57,960 --> 00:08:00,078 "H-I-N..." 157 00:08:00,113 --> 00:08:02,763 Here we are. 158 00:08:02,799 --> 00:08:03,931 I'm sorry. 159 00:08:03,967 --> 00:08:06,801 Mrs. Hinkle has requested that she not be disturbed. 160 00:08:06,836 --> 00:08:09,721 That's all I've got. I'm through here. 161 00:08:09,756 --> 00:08:10,989 Just... 162 00:08:14,094 --> 00:08:15,142 Excuse me? 163 00:08:15,178 --> 00:08:16,711 Hi, hi. 164 00:08:16,746 --> 00:08:18,813 Would you mind calling Mrs. Hinkle? 165 00:08:18,849 --> 00:08:20,849 Because I'm pretty sure she would want 166 00:08:20,884 --> 00:08:23,951 to see her best friend, Mrs. Bink and her minister, 167 00:08:23,987 --> 00:08:26,588 Eric Camden, if she knew that we were here. 168 00:08:26,623 --> 00:08:29,523 I'm sorry. We respect our tenants' wishes, 169 00:08:29,559 --> 00:08:32,893 and she's requested that she not be disturbed. 170 00:08:34,097 --> 00:08:36,364 Well? 171 00:08:36,399 --> 00:08:38,566 Would it be okay if we left a note? 172 00:08:38,601 --> 00:08:40,619 Of course. 173 00:08:44,675 --> 00:08:48,977 Mm-hmm, uh-huh, mm-hmm. 174 00:08:49,012 --> 00:08:50,645 I'll see that she gets this. 175 00:08:50,680 --> 00:08:52,030 That'd be great. Thanks. 176 00:08:55,718 --> 00:08:58,118 Front desk. 177 00:09:02,042 --> 00:09:03,291 Okay, Room 219. 178 00:09:07,881 --> 00:09:10,848 Hey, Shelby, did Mr. Root say anything 179 00:09:10,883 --> 00:09:12,811 in algebra class today that made sense to you? 180 00:09:12,835 --> 00:09:15,297 Um, just the part where he said, "See you tomorrow." 181 00:09:16,440 --> 00:09:18,272 Listen, if you're not doing anything tomorrow, 182 00:09:18,308 --> 00:09:19,874 would you like to come over to my house 183 00:09:19,910 --> 00:09:20,953 to have dinner and to study? 184 00:09:20,977 --> 00:09:22,989 Yeah. I mean, I'll have to ask my mom, 185 00:09:23,013 --> 00:09:24,791 but I'm pretty sure it'll be okay. 186 00:09:24,815 --> 00:09:27,114 Great. I guess I'll talk to you tomorrow. 187 00:09:27,150 --> 00:09:28,327 Okay. I'll see ya later. 188 00:09:28,351 --> 00:09:29,433 Bye. Bye. 189 00:09:34,157 --> 00:09:36,574 I can't believe you're actually doing this. 190 00:09:36,610 --> 00:09:37,542 Me, either. 191 00:09:37,577 --> 00:09:38,743 We'll talk later. 192 00:09:41,398 --> 00:09:42,630 What? 193 00:09:42,666 --> 00:09:43,959 All I'm trying to do is find out 194 00:09:43,983 --> 00:09:45,361 what's really going on with Shelby 195 00:09:45,385 --> 00:09:46,718 and maybe help her. 196 00:09:46,753 --> 00:09:48,653 I'm concerned, that's all. 197 00:09:48,688 --> 00:09:51,222 Oh, my mistake. I thought you were being catty and nosy. 198 00:09:51,257 --> 00:09:52,257 Well, I'm not. 199 00:09:53,176 --> 00:09:55,710 I'm just being concerned 200 00:09:55,746 --> 00:09:58,280 and not afraid to get involved. 201 00:10:04,705 --> 00:10:06,304 He's coming! 202 00:10:14,714 --> 00:10:17,026 You should've kicked the remote to me 203 00:10:17,050 --> 00:10:19,834 so I could be the one to be in charge of the TV. 204 00:10:19,869 --> 00:10:22,003 Sorry, but it's not like I could reach it. 205 00:10:22,038 --> 00:10:23,004 That's weird. 206 00:10:23,039 --> 00:10:24,200 My feet never touch the floor, 207 00:10:24,224 --> 00:10:25,351 but yours... 208 00:10:25,375 --> 00:10:27,041 I'm shrinking. 209 00:10:27,076 --> 00:10:29,321 Just scoot forward a little. You're sitting too far back 210 00:10:29,345 --> 00:10:31,395 on the cushion. 211 00:10:35,652 --> 00:10:37,952 You need to see a doctor. 212 00:10:53,886 --> 00:10:57,087 "You need to see a doctor." Nice touch. 213 00:10:57,123 --> 00:10:58,967 I thought it would be good. 214 00:10:58,991 --> 00:11:02,460 Doctors are important, and everyone believes them. 215 00:11:02,495 --> 00:11:04,629 Well, I think it worked on Matt. 216 00:11:04,664 --> 00:11:06,547 Yeah, it worked for sure. 217 00:11:06,582 --> 00:11:09,150 He got huffy, and I got the remote. 218 00:11:09,186 --> 00:11:10,968 It's official, then. 219 00:11:11,004 --> 00:11:12,971 We're geniuses. 220 00:11:13,206 --> 00:11:15,289 Yeah. 221 00:11:15,324 --> 00:11:17,453 Hey, Mom, is it okay if Shelby comes over 222 00:11:17,477 --> 00:11:19,209 to study and have dinner tomorrow? 223 00:11:19,245 --> 00:11:21,011 It is if you tell me who Shelby is. 224 00:11:21,047 --> 00:11:22,964 She's a friend in my Algebra class. 225 00:11:22,999 --> 00:11:25,382 We've become very close, very fast. 226 00:11:25,418 --> 00:11:27,518 Oh, an Algebra friend? Good thinking. 227 00:11:28,304 --> 00:11:29,854 Um... 228 00:11:29,890 --> 00:11:31,205 Shelby's more than welcome. 229 00:11:31,240 --> 00:11:32,640 I'll just set another place 230 00:11:32,675 --> 00:11:34,308 at the table... Or one of you will, 231 00:11:34,343 --> 00:11:36,144 or somebody will. 232 00:11:36,179 --> 00:11:39,579 I-I could reach these yesterday. 233 00:11:42,752 --> 00:11:44,168 Thanks. There was no way 234 00:11:44,203 --> 00:11:46,170 I was gonna reach that on my own. 235 00:11:48,224 --> 00:11:49,557 I must be shrinking. 236 00:11:49,592 --> 00:11:51,192 Not fast enough. 237 00:11:51,227 --> 00:11:53,194 You need to see a doctor. 238 00:11:59,619 --> 00:12:01,319 Thanks, Mom. 239 00:12:01,354 --> 00:12:02,821 Oh, don't mention it. 240 00:12:22,575 --> 00:12:24,209 We got him! 241 00:12:24,244 --> 00:12:26,878 Matt's mind isn't his anymore. 242 00:12:26,913 --> 00:12:28,897 It's practically ours. 243 00:12:33,753 --> 00:12:36,015 They wouldn't let me or Mrs. Bink in 244 00:12:36,039 --> 00:12:38,084 to see Mrs. Hinkle, but I left a note for her 245 00:12:38,108 --> 00:12:39,874 with the receptionist. 246 00:12:41,744 --> 00:12:44,678 Well, what are you going to do if Mrs. Hinkle doesn't call? 247 00:12:44,714 --> 00:12:47,348 I'm not sure. I haven't gotten that far yet in my plan. 248 00:12:47,383 --> 00:12:49,550 Oh... Look, I gotta go. I'll call you later. 249 00:12:49,585 --> 00:12:51,802 Okay. I'll see you later. 250 00:13:01,614 --> 00:13:03,047 Okay. 251 00:13:11,407 --> 00:13:12,373 Yeah. 252 00:13:12,409 --> 00:13:15,042 Didn't you get my beep? 253 00:13:15,077 --> 00:13:17,712 I tried to call you, and your line was busy. 254 00:13:17,747 --> 00:13:18,991 Yes, I got your beep, and I tried 255 00:13:19,015 --> 00:13:20,442 to call you, but your line was busy. 256 00:13:20,466 --> 00:13:23,333 Oh. Well, I was calling you. 257 00:13:25,037 --> 00:13:27,166 Do you have any idea how many times you beeped me? 258 00:13:27,190 --> 00:13:29,207 Well, you know, that's not important. 259 00:13:29,242 --> 00:13:32,576 Uh, have you had any word from Odile? 260 00:13:32,612 --> 00:13:33,761 No, not yet. 261 00:13:33,797 --> 00:13:34,823 Well, that's it, then. 262 00:13:34,847 --> 00:13:35,958 I'm going over the wall. 263 00:13:35,982 --> 00:13:37,347 What are you talking about? 264 00:13:37,383 --> 00:13:38,348 Odile Hinkle 265 00:13:38,384 --> 00:13:40,384 is my best friend, and I'm gonna 266 00:13:40,419 --> 00:13:43,488 get her out of that place, one way or the other. 267 00:13:43,523 --> 00:13:46,223 Now, you can either come along and help 268 00:13:46,258 --> 00:13:49,527 or you can read about it in the front page after I'm done. 269 00:13:49,562 --> 00:13:50,694 Now, it's up to you. 270 00:13:50,730 --> 00:13:51,913 I'm on my way. 271 00:14:05,078 --> 00:14:06,211 Here we go. 272 00:14:08,215 --> 00:14:11,182 Okay. Now, just be prepared. 273 00:14:11,218 --> 00:14:13,128 I've read about these places 274 00:14:13,152 --> 00:14:15,853 that children force their parents into. 275 00:14:15,888 --> 00:14:18,856 She'll probably be in restraints, drugged up 276 00:14:18,891 --> 00:14:22,527 and eating some kind of dog food. 277 00:14:22,562 --> 00:14:24,262 We'll handle whatever we have to 278 00:14:24,297 --> 00:14:26,397 once we find out what's going on, okay? 279 00:14:26,433 --> 00:14:27,765 Yeah, agreed. 280 00:14:33,122 --> 00:14:35,022 Nice try, Odile. 281 00:14:38,361 --> 00:14:39,361 You coming? 282 00:14:41,914 --> 00:14:44,882 This place is lovely, Odile. 283 00:14:44,917 --> 00:14:46,417 Thank you. 284 00:14:46,453 --> 00:14:48,764 I-I still have some things to move in, 285 00:14:48,788 --> 00:14:50,888 but I'm getting there. 286 00:14:50,923 --> 00:14:53,557 Oh, yes, I-I can see. 287 00:14:53,593 --> 00:14:54,758 If, uh... 288 00:14:54,794 --> 00:14:57,761 If I didn't know better, I'd say this was, um... 289 00:14:57,797 --> 00:14:59,763 just too good to be true. 290 00:14:59,799 --> 00:15:02,833 Well, I'm just glad to see that you're okay. 291 00:15:02,869 --> 00:15:05,436 I-I hadn't heard about your move, 292 00:15:05,472 --> 00:15:06,915 so when I saw the "For Sale" sign 293 00:15:06,939 --> 00:15:08,584 on your lawn, I got a little worried, 294 00:15:08,608 --> 00:15:10,453 and you're a tough lady to get a hold of. 295 00:15:10,477 --> 00:15:12,360 Well, I'm sorry about that. 296 00:15:12,395 --> 00:15:15,829 There was an opening here, and I had to jump immediately 297 00:15:15,865 --> 00:15:17,631 or risk losing out on it. 298 00:15:17,667 --> 00:15:19,795 I would've told you both, 299 00:15:19,819 --> 00:15:22,114 but there just wasn't time, 300 00:15:22,138 --> 00:15:26,056 and I've been pretty busy since the move. 301 00:15:26,092 --> 00:15:27,425 Mm-hmm. 302 00:15:27,460 --> 00:15:31,179 My refrigerator makes ice. 303 00:15:31,214 --> 00:15:32,846 In-in little crescents. 304 00:15:32,882 --> 00:15:34,282 Right in the door. 305 00:15:34,317 --> 00:15:35,666 Oh. 306 00:15:35,701 --> 00:15:37,868 That's great. 307 00:15:37,903 --> 00:15:40,404 Yes. 308 00:15:40,440 --> 00:15:41,600 Congratulations. 309 00:15:41,624 --> 00:15:43,490 So is there anything 310 00:15:43,525 --> 00:15:45,721 we can do, anything you need? 311 00:15:45,745 --> 00:15:46,905 I mean, we're your friends 312 00:15:46,929 --> 00:15:48,040 and we'd love to help. 313 00:15:48,064 --> 00:15:49,208 No, no. 314 00:15:49,232 --> 00:15:52,182 I'm fine. The kids were a great help, 315 00:15:52,218 --> 00:15:55,886 and now I'm just rearranging small stuff 316 00:15:55,921 --> 00:15:58,322 and getting the feel of the place. 317 00:15:58,357 --> 00:16:02,076 Speaking of the kids, 318 00:16:02,111 --> 00:16:03,494 did they have anything to do 319 00:16:03,529 --> 00:16:05,496 with your fly-by-night, 320 00:16:05,531 --> 00:16:08,499 seat-of-the-pants decision to move? 321 00:16:08,534 --> 00:16:09,678 Gladys, 322 00:16:09,702 --> 00:16:12,169 give it a rest. 323 00:16:12,205 --> 00:16:14,838 You and I have talked a hundred times 324 00:16:14,873 --> 00:16:16,807 about my house and lawn 325 00:16:16,842 --> 00:16:18,809 being too big for me 326 00:16:18,844 --> 00:16:20,489 to take care of by myself, 327 00:16:20,513 --> 00:16:24,348 and, lately, I-I've been feeling vulnerable 328 00:16:24,383 --> 00:16:27,518 in that big house alone, at my age. 329 00:16:27,553 --> 00:16:30,972 Well, you know what you do, Odile? 330 00:16:31,007 --> 00:16:35,493 You get a big dog or a big... boyfriend, 331 00:16:35,528 --> 00:16:37,194 but you don't sell your house. 332 00:16:37,230 --> 00:16:39,197 You don't. I do. 333 00:16:39,232 --> 00:16:43,167 Well, we're just glad to see that everything's okay. 334 00:16:43,202 --> 00:16:45,080 Well, it-it's nice to have friends 335 00:16:45,104 --> 00:16:47,872 who care enough to, uh... drop by, 336 00:16:47,907 --> 00:16:49,901 even if they don't have the manners 337 00:16:49,925 --> 00:16:51,592 to call first. 338 00:16:53,112 --> 00:16:54,678 We're sorry about that. 339 00:16:54,714 --> 00:16:55,891 So you'll call. 340 00:16:55,915 --> 00:16:58,015 If-if I need anything, yes. 341 00:16:58,051 --> 00:16:59,228 We never 342 00:16:59,252 --> 00:17:03,137 talked about your house being too big 343 00:17:03,173 --> 00:17:06,808 or your security issues. Never. 344 00:17:06,843 --> 00:17:10,011 So I know you're not telling us the whole story about this move. 345 00:17:10,046 --> 00:17:13,164 And you know what? I don't like it. 346 00:17:13,199 --> 00:17:14,732 Any of it. 347 00:17:27,213 --> 00:17:29,180 I know. 348 00:17:29,215 --> 00:17:31,365 That's why I didn't tell you. 349 00:17:55,558 --> 00:17:57,558 I could never be bulimic 350 00:17:57,593 --> 00:17:58,676 like Shelby. 351 00:17:58,711 --> 00:18:00,878 I don't have the self-discipline to throw up like that. 352 00:18:00,913 --> 00:18:02,691 You know, this conversation 353 00:18:02,715 --> 00:18:03,926 might not annoy me so much 354 00:18:03,950 --> 00:18:06,111 if you actually knew that Shelby was bulimic. 355 00:18:06,135 --> 00:18:08,552 But you don't, so you and this conversation 356 00:18:08,588 --> 00:18:10,153 have gone way past annoying 357 00:18:10,189 --> 00:18:13,056 and into the land of I-might-have-to-kill-you 358 00:18:13,092 --> 00:18:14,458 if-you-don't-shut-up. 359 00:18:14,494 --> 00:18:16,310 Oh, please. Everyone knows that she is. 360 00:18:16,346 --> 00:18:17,511 Everyone says she is. 361 00:18:17,547 --> 00:18:18,946 There's a big difference. 362 00:18:18,981 --> 00:18:20,781 You know, sometimes word of mouth 363 00:18:20,816 --> 00:18:22,549 gets around because it's true. 364 00:18:22,585 --> 00:18:24,229 And sometimes word of mouth gets around 365 00:18:24,253 --> 00:18:25,698 because there are a lot of mouths. 366 00:18:25,722 --> 00:18:27,182 I don't believe everything I hear. 367 00:18:27,206 --> 00:18:28,650 You should give it a try sometime. 368 00:18:28,674 --> 00:18:30,625 Like I don't. 369 00:18:30,660 --> 00:18:33,344 How much longer do we have to keep this stuff on anyway? 370 00:18:33,379 --> 00:18:35,257 "15 minutes a day is all it takes 371 00:18:35,281 --> 00:18:37,715 "to watch the stress of the day melt away. 372 00:18:37,750 --> 00:18:39,728 "15 minutes and you'll see a dewy glow 373 00:18:39,752 --> 00:18:41,185 "you thought was lost forever. 374 00:18:41,221 --> 00:18:43,854 15 minutes to a new you." 375 00:18:43,889 --> 00:18:45,523 All that in 15 minutes? 376 00:18:45,558 --> 00:18:46,857 That's what it says. 377 00:18:46,892 --> 00:18:48,192 Cool. 378 00:18:48,228 --> 00:18:49,393 Yeah. 379 00:18:49,429 --> 00:18:50,606 Ah, there you go. 380 00:18:54,567 --> 00:18:55,744 You're right. 381 00:18:55,768 --> 00:18:57,546 These make me look much taller. 382 00:18:57,570 --> 00:18:59,870 Good. So when you stand next to me, 383 00:18:59,905 --> 00:19:01,539 that makes me look smaller, 384 00:19:01,574 --> 00:19:03,374 which means I must be shrinking. 385 00:19:06,179 --> 00:19:08,157 Okay, I've got a dishwasher to unload 386 00:19:08,181 --> 00:19:09,458 so I'm gonna cut to the chase. 387 00:19:09,482 --> 00:19:11,360 You two have been huddled in here all day. 388 00:19:11,384 --> 00:19:12,894 That means you're up to something. 389 00:19:12,918 --> 00:19:13,996 I haven't seen much of you 390 00:19:14,020 --> 00:19:15,647 tonight so that means you don't want me to know 391 00:19:15,671 --> 00:19:16,653 that you're up to something, 392 00:19:16,689 --> 00:19:18,033 and everyone's door is open but yours. 393 00:19:18,057 --> 00:19:19,668 That means you think you're getting away with 394 00:19:19,692 --> 00:19:21,036 whatever something it is you're up to, 395 00:19:21,060 --> 00:19:22,070 but you're not, so spill it. 396 00:19:22,094 --> 00:19:23,477 You're good. 397 00:19:23,513 --> 00:19:24,812 She's good. 398 00:19:28,501 --> 00:19:31,485 Okay, we're not up to something. 399 00:19:31,520 --> 00:19:33,821 We're conducting an experiment. 400 00:19:33,856 --> 00:19:35,022 Really? 401 00:19:35,057 --> 00:19:37,741 See, this morning I was asking Dad about cult stuff 402 00:19:37,776 --> 00:19:39,521 and how they work and everything, 403 00:19:39,545 --> 00:19:43,514 and he said that if you really believe something, 404 00:19:43,549 --> 00:19:46,083 sometimes you can get other people to believe it, too. 405 00:19:46,119 --> 00:19:47,667 It's called "subtle insistence." 406 00:19:47,703 --> 00:19:48,703 He's right. 407 00:19:48,738 --> 00:19:49,904 And he also said it helps 408 00:19:49,939 --> 00:19:51,850 if you're charismatic, and he said I was. 409 00:19:51,874 --> 00:19:53,190 He's right again. 410 00:19:53,226 --> 00:19:54,502 I'll have to take your word for it 411 00:19:54,526 --> 00:19:56,771 'cause we tried looking up "charismatic" in the dictionary 412 00:19:56,795 --> 00:19:57,745 and we couldn't find it. 413 00:19:57,780 --> 00:19:59,997 Try looking under "C-H-A-R." 414 00:20:00,032 --> 00:20:01,431 Oh. Well, that helps. 415 00:20:04,553 --> 00:20:07,855 Anyway, he told us to do this experiment 416 00:20:07,890 --> 00:20:09,051 to see if 417 00:20:09,075 --> 00:20:12,042 we can get everyone to believe I'm shrinking. 418 00:20:12,078 --> 00:20:13,377 Everyone except me. 419 00:20:13,413 --> 00:20:16,013 I'm being a cult member and help spread the word. 420 00:20:16,048 --> 00:20:18,382 Oh. Wonderful. 421 00:20:18,417 --> 00:20:20,734 See, we tried it on the girls in the kitchen. 422 00:20:20,769 --> 00:20:22,086 With the glass. 423 00:20:22,121 --> 00:20:24,255 Yeah. But that didn't go so well. 424 00:20:24,290 --> 00:20:27,741 So we decided to concentrate on one person at a time, 425 00:20:27,777 --> 00:20:29,855 and I figured, since Matt's the oldest, 426 00:20:29,879 --> 00:20:32,174 if I can get him to believe I'm shrinking, 427 00:20:32,198 --> 00:20:34,093 I can use him to get the other kids 428 00:20:34,117 --> 00:20:35,294 to believe it, too. 429 00:20:35,318 --> 00:20:38,418 Yeah. And we want Matt's mind. 430 00:20:38,454 --> 00:20:40,254 Hmm. 431 00:20:40,289 --> 00:20:41,639 So are you gonna rat us out? 432 00:20:41,674 --> 00:20:44,108 Not yet, but I-I'm not going to help you, either. 433 00:20:44,143 --> 00:20:45,888 That would be abusing my authority. 434 00:20:45,912 --> 00:20:47,294 Oh, well, see, that's okay. 435 00:20:47,329 --> 00:20:48,295 Because Matt's 436 00:20:48,331 --> 00:20:50,592 practically ours already. 437 00:20:50,616 --> 00:20:51,893 And he doesn't even know it 438 00:20:51,917 --> 00:20:53,295 because we're playing it cool. 439 00:20:53,319 --> 00:20:54,701 Yeah. 440 00:20:54,736 --> 00:20:55,786 Real cool. 441 00:21:07,616 --> 00:21:11,185 Now, I don't care what Odile says. 442 00:21:11,220 --> 00:21:14,071 Those kids have something to do with her move. 443 00:21:14,106 --> 00:21:15,884 Well, why would they do that? 444 00:21:15,908 --> 00:21:19,876 For the money that she'll get from selling the house. 445 00:21:19,912 --> 00:21:21,878 She loves those kids. 446 00:21:21,914 --> 00:21:24,614 They know that, and they're using 447 00:21:24,650 --> 00:21:26,550 her love for their in. 448 00:21:26,585 --> 00:21:27,784 Mmm... I don't know. 449 00:21:27,820 --> 00:21:30,320 Oh, listen. I know Odile better than you do, 450 00:21:30,355 --> 00:21:32,556 and I know her kids better than you do. 451 00:21:32,591 --> 00:21:35,276 Why can't you just take my word for it? 452 00:21:35,311 --> 00:21:37,962 Because Mrs. Hinkle's reasons for moving make sense. 453 00:21:37,997 --> 00:21:39,229 It is a big house. 454 00:21:39,265 --> 00:21:40,497 She is by herself. 455 00:21:40,533 --> 00:21:42,227 Oh, pl... That may not be reason enough 456 00:21:42,251 --> 00:21:44,635 for you or me to sell our homes, but for her, it is. 457 00:21:44,670 --> 00:21:46,103 Look, we checked on her. 458 00:21:46,138 --> 00:21:47,237 We talked with her. 459 00:21:47,272 --> 00:21:49,339 We gave her every opportunity 460 00:21:49,374 --> 00:21:51,575 to ask for help or drop a hint 461 00:21:51,611 --> 00:21:54,011 that she might want or need some. She didn't. 462 00:21:54,046 --> 00:21:55,695 And she seemed fine, 463 00:21:55,731 --> 00:21:57,481 Well taken care of, 464 00:21:57,517 --> 00:21:59,916 of sound mind and body. 465 00:21:59,952 --> 00:22:01,118 There's nothing we can do. 466 00:22:01,154 --> 00:22:02,670 You're right. 467 00:22:02,705 --> 00:22:04,449 There is nothing we can do. 468 00:22:04,473 --> 00:22:06,857 Not with an attitude like that. 469 00:22:06,892 --> 00:22:09,894 Call yourself a minister?! Huh. 470 00:22:31,584 --> 00:22:33,283 Well? 471 00:22:33,318 --> 00:22:35,430 I left another message on Mrs. Bink's machine. 472 00:22:35,454 --> 00:22:37,599 I know she's home... She just won't talk to me. 473 00:22:37,623 --> 00:22:40,090 She won't talk to me, Mrs. Hinkle won't talk to me... 474 00:22:40,125 --> 00:22:41,436 I'll talk to you, and if you lift 475 00:22:41,460 --> 00:22:43,121 that end of the sofa, I'll even listen. 476 00:22:46,265 --> 00:22:47,948 You know, Gladys Bink hates change, 477 00:22:47,983 --> 00:22:49,633 so she's convinced herself 478 00:22:49,669 --> 00:22:51,568 that there's some kind of conspiracy 479 00:22:51,603 --> 00:22:52,970 behind Mrs. Hinkle's move 480 00:22:53,005 --> 00:22:54,866 that she can expose so things can go back 481 00:22:54,890 --> 00:22:56,256 to the way they were before. 482 00:22:56,292 --> 00:22:58,492 You know, there was an open house announcement 483 00:22:58,528 --> 00:23:00,655 for Mrs. Hinkle's old place today in the paper. 484 00:23:00,679 --> 00:23:01,962 Yeah? 485 00:23:01,997 --> 00:23:04,142 I know things change and... 486 00:23:04,166 --> 00:23:05,711 people have to move on, 487 00:23:05,735 --> 00:23:08,952 but... it makes me sad to think of her selling 488 00:23:08,987 --> 00:23:11,355 and someone else living in that house. 489 00:23:11,390 --> 00:23:14,091 So a part of me really feels for Mrs. Bink. 490 00:23:14,126 --> 00:23:15,242 Yeah, me, too. 491 00:23:15,277 --> 00:23:16,743 She's one of my favorite people. 492 00:23:16,779 --> 00:23:18,945 It just kills me to see her reacting this way. 493 00:23:18,981 --> 00:23:20,875 I know, and I feel for you, too. 494 00:23:20,899 --> 00:23:23,800 Thanks. But it's not okay for Mrs. Bink to barge in 495 00:23:23,835 --> 00:23:24,901 on Mrs. Hinkle every day 496 00:23:24,937 --> 00:23:26,570 till things go back to the way they were. 497 00:23:26,606 --> 00:23:28,489 What are you going to do? I don't know. 498 00:23:28,524 --> 00:23:30,374 Probably just barge in on Mrs. Bink every day 499 00:23:30,409 --> 00:23:32,075 till things go back to the way they were. 500 00:23:32,110 --> 00:23:34,395 Good luck. Thanks. 501 00:23:39,217 --> 00:23:41,468 I'm gonna go downstairs and get us a snack. 502 00:23:41,504 --> 00:23:43,682 Do you feel like anything in particular? 503 00:23:43,706 --> 00:23:47,040 Um, no. Anything would be great. 504 00:23:47,075 --> 00:23:49,610 Uh, Lucy, where's your bathroom? 505 00:23:49,645 --> 00:23:51,685 Down the hall, first door on your right. 506 00:23:56,552 --> 00:23:57,951 Okay, so get this. 507 00:23:57,987 --> 00:23:59,965 I asked Shelby if she wanted a snack, 508 00:23:59,989 --> 00:24:01,967 and she said okay, then she asked me 509 00:24:01,991 --> 00:24:03,202 where the bathroom was. 510 00:24:03,226 --> 00:24:05,370 How much more proof do you need? 511 00:24:05,394 --> 00:24:07,261 Proof of what? 512 00:24:08,814 --> 00:24:10,797 This is all yours. Run with it. 513 00:24:12,234 --> 00:24:15,385 There's a rumor going around school that Shelby's bulimic. 514 00:24:15,421 --> 00:24:17,315 And because other people say it, you believe it? 515 00:24:17,339 --> 00:24:19,773 No, I knew we needed more proof than that. 516 00:24:19,809 --> 00:24:21,569 Like maybe inviting her over for dinner 517 00:24:21,593 --> 00:24:23,205 and seeing what happens afterwards? 518 00:24:23,229 --> 00:24:25,529 That's not the only reason I invited her over. 519 00:24:25,564 --> 00:24:27,013 It's just part of it. 520 00:24:27,048 --> 00:24:28,993 But if it turns out that Shelby is, 521 00:24:29,017 --> 00:24:31,184 maybe I can help her. Oh, really? 522 00:24:31,219 --> 00:24:33,420 What do you plan to do, besides, you know, 523 00:24:33,455 --> 00:24:35,722 confirming the rumor for the entire school? 524 00:24:35,758 --> 00:24:38,992 You know, bulimia is a very serious problem, 525 00:24:39,027 --> 00:24:41,194 and it requires more training and more... 526 00:24:41,230 --> 00:24:44,397 frankly, more maturity and sensitivity than you've shown. 527 00:24:44,433 --> 00:24:47,251 I would think you were capable of knowing 528 00:24:47,286 --> 00:24:48,502 when someone is in pain 529 00:24:48,537 --> 00:24:50,888 and showing them compassion instead of curiosity. 530 00:24:50,923 --> 00:24:53,090 I know my motivation wasn't great. 531 00:24:54,443 --> 00:24:57,978 Okay, it was probably more like horrible. 532 00:24:58,013 --> 00:25:00,981 But can't we try to make something good out of this? 533 00:25:01,016 --> 00:25:02,760 Like what? I don't know. 534 00:25:02,784 --> 00:25:06,053 But you'll think of something, right? Please? 535 00:25:11,727 --> 00:25:14,093 You should've known better. 536 00:25:14,129 --> 00:25:15,195 I did know better. 537 00:25:15,230 --> 00:25:17,150 I just didn't know how to stop it. 538 00:25:21,604 --> 00:25:23,915 Oh, uh, here. You just... you missed the real estate agent, 539 00:25:23,939 --> 00:25:26,017 but I think you can catch up with him in the kitchen. 540 00:25:26,041 --> 00:25:28,591 Oh, it's okay, I... I know my way around. 541 00:25:29,761 --> 00:25:32,278 Oh, I'm Mrs. Hinkle's minister, Eric Camden. 542 00:25:32,314 --> 00:25:34,631 Oh. Kevin Hinkle. 543 00:25:34,666 --> 00:25:35,566 Oh. 544 00:25:35,601 --> 00:25:36,983 And this is my sister, Dana. 545 00:25:37,018 --> 00:25:38,263 Hi. Nice to meet you. 546 00:25:38,287 --> 00:25:39,531 Ah. Nice to meet you. 547 00:25:39,555 --> 00:25:41,755 So... must be kind of sad 548 00:25:41,790 --> 00:25:43,957 seeing your mom sell this old house, huh? 549 00:25:43,992 --> 00:25:46,926 I mean, I feel that way, and I didn't even grow up here. 550 00:25:46,962 --> 00:25:48,629 Well, it... it is a little sad, 551 00:25:48,664 --> 00:25:50,680 but, you know, it's what my mom wants, 552 00:25:50,715 --> 00:25:53,784 so we're trying to be supportive and stay out of her way. 553 00:25:53,819 --> 00:25:55,535 Yeah, she's been saying over and over 554 00:25:55,570 --> 00:25:57,515 for the past few years the house and the lawn 555 00:25:57,539 --> 00:25:59,417 are too big for her to maintain by herself. 556 00:25:59,441 --> 00:26:01,692 That's-that's pretty much... 557 00:26:01,727 --> 00:26:03,944 actually, that's exactly what she told me. 558 00:26:05,130 --> 00:26:07,230 Plus, she's starting to feel vulnerable. 559 00:26:07,265 --> 00:26:11,068 Living in this big old place, yeah, all alone, at her age. 560 00:26:11,103 --> 00:26:15,105 Well, whatever the reasons, she... she wants this baby sold. 561 00:26:15,140 --> 00:26:16,784 Yeah, and if that's what she wants, 562 00:26:16,808 --> 00:26:18,108 that's what we're gonna do. 563 00:26:18,143 --> 00:26:21,761 Well, she's... very lucky to have both of you 564 00:26:21,797 --> 00:26:23,830 working so hard on her behalf. 565 00:26:23,865 --> 00:26:25,665 Well... we love her. 566 00:26:25,701 --> 00:26:28,268 And she loves us, very much. 567 00:26:29,355 --> 00:26:31,705 So... 568 00:26:37,830 --> 00:26:39,173 What's wrong with your lucky pants? 569 00:26:39,197 --> 00:26:40,346 Nothing. 570 00:26:40,382 --> 00:26:42,449 They've always been this way. 571 00:26:42,485 --> 00:26:44,617 I like them this way. 572 00:26:44,653 --> 00:26:46,080 Whatever. I just thought maybe your legs 573 00:26:46,104 --> 00:26:47,181 were shrinking or something. 574 00:26:47,205 --> 00:26:48,805 You need to see a doctor. 575 00:26:52,344 --> 00:26:54,344 We're doing great! 576 00:26:55,397 --> 00:26:58,131 Yeah. 577 00:27:06,058 --> 00:27:08,942 I dropped by Mrs. Hinkle's open house. 578 00:27:08,977 --> 00:27:10,594 Really? 579 00:27:10,630 --> 00:27:11,996 How was it? 580 00:27:12,031 --> 00:27:13,764 Well... you know, 581 00:27:13,799 --> 00:27:15,699 there were people there, and... 582 00:27:15,735 --> 00:27:19,186 Well, people go to open houses... That's why they have them. 583 00:27:19,221 --> 00:27:20,916 Well, two of the people at the open house 584 00:27:20,940 --> 00:27:22,050 were Mrs. Hinkle's kids. 585 00:27:22,074 --> 00:27:24,007 Something just doesn't feel right. 586 00:27:24,043 --> 00:27:26,543 I'm going to head over to Mrs. Hinkle's apartment. 587 00:27:26,578 --> 00:27:28,662 And I'm supposed to interrupt my day, 588 00:27:28,697 --> 00:27:31,398 tag along with you, barge in on my best friend 589 00:27:31,433 --> 00:27:33,884 for another chat just because you said so? 590 00:27:33,919 --> 00:27:35,502 Yeah. 591 00:27:35,537 --> 00:27:37,654 Let me get my bag. 592 00:27:43,879 --> 00:27:46,412 Hey, the clothes bar seem a little high to you? 593 00:27:46,448 --> 00:27:51,351 I always stand on a chair to hang up my clothes, so no. 594 00:27:51,386 --> 00:27:52,386 Oh. 595 00:27:52,420 --> 00:27:54,232 Can I borrow your red marker? 596 00:27:54,256 --> 00:27:57,190 Sure. 597 00:28:05,201 --> 00:28:06,717 What? 598 00:28:06,752 --> 00:28:08,463 You know, I thought you were just being weird at first, 599 00:28:08,487 --> 00:28:10,048 but now I think you're right... You are shrinking. 600 00:28:10,072 --> 00:28:12,389 What? Uh... 601 00:28:13,809 --> 00:28:14,958 I know. 602 00:28:14,993 --> 00:28:16,043 That's weird... 603 00:28:16,078 --> 00:28:18,038 You used to come up much higher on me. 604 00:28:18,063 --> 00:28:19,929 You need to see a doctor. 605 00:28:19,965 --> 00:28:21,526 That's probably a good idea. 606 00:28:21,550 --> 00:28:23,870 I mean, you don't want to shrink down to nothingness. 607 00:28:26,472 --> 00:28:27,865 We did it! 608 00:28:27,889 --> 00:28:29,373 Matt's in our cult! 609 00:28:35,231 --> 00:28:38,949 My head used to reach the door handle. 610 00:28:38,984 --> 00:28:40,283 And now 611 00:28:40,319 --> 00:28:42,219 it's at the bottom of the tires. 612 00:28:42,254 --> 00:28:46,456 I know. I know. 613 00:28:48,227 --> 00:28:50,810 You want to know why Matt thinks I'm shrinking? 614 00:28:50,845 --> 00:28:53,096 Because we influenced him and took his mind? 615 00:28:53,131 --> 00:28:55,665 No. Because I am shrinking. For real. 616 00:28:55,701 --> 00:28:57,633 You need to see a doctor. 617 00:29:09,497 --> 00:29:12,082 We should try and be subtle with what we suspect. 618 00:29:12,117 --> 00:29:13,199 I know. 619 00:29:13,235 --> 00:29:16,403 This is a fluid situation. 620 00:29:16,438 --> 00:29:19,423 I... I can handle that. 621 00:29:19,458 --> 00:29:21,018 Okay. 622 00:29:25,864 --> 00:29:29,048 You are such a liar! 623 00:29:33,205 --> 00:29:36,106 Subtle never really worked for me. 624 00:29:48,887 --> 00:29:54,140 Odile, I'm-I'm sorry for, uh, intruding like this... 625 00:29:54,175 --> 00:29:59,129 but you haven't been truthful 626 00:29:59,164 --> 00:30:01,827 about this move, and, uh... 627 00:30:01,851 --> 00:30:06,687 as your friend of 20-odd years, 628 00:30:06,722 --> 00:30:08,488 I think I deserve better. 629 00:30:08,523 --> 00:30:10,824 And... so does he. 630 00:30:10,859 --> 00:30:12,575 You know, just on principle. 631 00:30:12,611 --> 00:30:14,745 Now, I may not agree 632 00:30:14,780 --> 00:30:18,115 with your real reasons for this move... 633 00:30:18,150 --> 00:30:20,250 Whatever they are... 634 00:30:20,285 --> 00:30:22,235 But we have been together 635 00:30:22,271 --> 00:30:25,288 too many years in this life 636 00:30:25,323 --> 00:30:27,991 for you not to have the guts 637 00:30:28,026 --> 00:30:31,194 to tell me what they are. 638 00:30:33,916 --> 00:30:36,166 You know, I stopped by your place today. 639 00:30:36,201 --> 00:30:37,868 Yeah. Your kids were there. 640 00:30:37,903 --> 00:30:39,268 Really? How were they? 641 00:30:39,304 --> 00:30:41,154 Committed to selling your house. 642 00:30:41,190 --> 00:30:44,073 And... for reasons that sounded 643 00:30:44,109 --> 00:30:46,426 like you'd all studied for the same test. 644 00:30:46,461 --> 00:30:49,829 Well, i-it isn't like we studied them. 645 00:30:49,864 --> 00:30:53,332 It's more like we talked and agreed upon them. 646 00:30:53,368 --> 00:30:55,018 And they're not bad reasons. 647 00:30:55,054 --> 00:30:58,738 They're just... not the whole story, are they? 648 00:30:59,825 --> 00:31:02,592 No. 649 00:31:02,628 --> 00:31:05,345 The whole story is much simpler. 650 00:31:06,798 --> 00:31:09,733 I wasn't a very good mother. 651 00:31:09,768 --> 00:31:13,103 I didn't teach my children to be 652 00:31:13,138 --> 00:31:16,222 strong and independent people, 653 00:31:16,257 --> 00:31:19,242 and now when they get in trouble or want something, 654 00:31:19,277 --> 00:31:22,378 it doesn't occur to them to do anything but run home. 655 00:31:22,414 --> 00:31:24,831 Kevin's run up his credit cards again, hmm? 656 00:31:28,570 --> 00:31:31,137 And Dana and her husband 657 00:31:31,173 --> 00:31:33,118 want to travel before they get too old 658 00:31:33,142 --> 00:31:34,441 to do it. 659 00:31:34,476 --> 00:31:35,775 And I figured, well, 660 00:31:35,810 --> 00:31:38,111 they're gonna get the money someday. 661 00:31:38,146 --> 00:31:40,091 Yeah, but it doesn't have to be today. 662 00:31:40,115 --> 00:31:42,498 Not if you've changed your mind about moving. 663 00:31:42,534 --> 00:31:44,901 Well, of course she's changed her mind. 664 00:31:44,936 --> 00:31:46,936 It wasn't her mind to begin with. 665 00:31:46,971 --> 00:31:50,090 Well, the truth is, it was. 666 00:31:50,125 --> 00:31:52,826 I just lost it for awhile. 667 00:31:53,896 --> 00:31:58,849 But... I do miss my house. 668 00:31:58,884 --> 00:32:02,568 And, uh, for another thing, 669 00:32:02,604 --> 00:32:06,757 the security at this place is not all that great. 670 00:32:09,994 --> 00:32:12,629 Come on, take me home. 671 00:32:14,165 --> 00:32:15,732 Come on. 672 00:32:28,513 --> 00:32:29,996 I hope you guys are ready to eat 673 00:32:30,031 --> 00:32:31,931 because dinner's almost ready. 674 00:32:31,967 --> 00:32:33,467 What's going on? 675 00:32:33,502 --> 00:32:36,302 Well, I don't want you to worry, but I'm shrinking. 676 00:32:36,337 --> 00:32:39,400 So I want you to take a good long look at me now 677 00:32:39,424 --> 00:32:40,874 'cause like Matt said, 678 00:32:40,909 --> 00:32:44,727 I'm probably just going to shrink into nothingness soon. 679 00:32:44,763 --> 00:32:46,863 Maybe you should take a picture of him. 680 00:32:46,898 --> 00:32:48,665 I'd like one. 681 00:32:48,700 --> 00:32:52,251 Last I heard, the experiment was for you two 682 00:32:52,287 --> 00:32:54,048 to convince Matt that you were shrinking. 683 00:32:54,072 --> 00:32:55,149 Something must've happened 684 00:32:55,173 --> 00:32:56,884 to make you think that you're shrinking. 685 00:32:56,908 --> 00:32:58,541 Yeah, you know what happened? 686 00:32:58,576 --> 00:32:59,942 I started shrinking. 687 00:32:59,978 --> 00:33:02,328 Simon, listen to me carefully. 688 00:33:02,364 --> 00:33:03,830 You are not shrinking. 689 00:33:03,866 --> 00:33:06,716 It's not possible, and it's not happening. 690 00:33:06,751 --> 00:33:10,069 I expected you to say something like that. 691 00:33:10,104 --> 00:33:11,549 Thank you for trying though, Mom. 692 00:33:11,573 --> 00:33:12,972 Simon, don't you see 693 00:33:13,008 --> 00:33:16,087 that your own subtle insistence and charisma worked... 694 00:33:16,111 --> 00:33:17,771 just on yourself. Not Matt. 695 00:33:17,795 --> 00:33:19,012 That's the point, Mom. 696 00:33:19,047 --> 00:33:20,813 I didn't think I was shrinking. 697 00:33:20,849 --> 00:33:22,815 Everyone else did. 698 00:33:22,851 --> 00:33:24,400 Including Matt. 699 00:33:24,435 --> 00:33:26,269 Really? 700 00:33:26,304 --> 00:33:28,271 What else did your big brother say? 701 00:33:28,306 --> 00:33:32,609 Well, he said that I used to come up higher on him. 702 00:33:32,644 --> 00:33:35,745 He just hugged me, so he should know. 703 00:33:35,780 --> 00:33:37,247 Uh-huh... Matt! 704 00:33:37,282 --> 00:33:39,493 There's nothing Matt can do. 705 00:33:39,517 --> 00:33:42,652 There's nothing anyone can do. 706 00:33:42,688 --> 00:33:45,438 Maybe you and Dad should just adopt another son. 707 00:33:45,474 --> 00:33:47,958 Call him Simon II. 708 00:33:47,993 --> 00:33:53,130 A little blond kid with... magnetism and charm. 709 00:33:53,165 --> 00:33:54,497 Magnetism and charm? 710 00:33:54,532 --> 00:33:56,949 Charisma. We looked it up in the dictionary. 711 00:33:56,985 --> 00:33:58,251 Oh. 712 00:33:59,588 --> 00:34:00,554 What's going on? 713 00:34:00,589 --> 00:34:02,155 Well, the trash needs to go out, 714 00:34:02,191 --> 00:34:03,968 dinner's almost ready, and your brother is shrinking. 715 00:34:03,992 --> 00:34:05,275 Really shrinking. 716 00:34:05,310 --> 00:34:07,276 Simon, you're not shrinking. 717 00:34:07,312 --> 00:34:09,846 I already been down that road with Mom, Matt. 718 00:34:09,882 --> 00:34:11,681 Thanks for trying. 719 00:34:11,716 --> 00:34:13,077 Simon, I overheard you and Ruthie 720 00:34:13,101 --> 00:34:15,212 telling Mom about your big experiment last night, 721 00:34:15,236 --> 00:34:16,881 so I decided to turn the tables on you 722 00:34:16,905 --> 00:34:18,137 before you could get to me. 723 00:34:18,173 --> 00:34:19,922 You know about the experiment? 724 00:34:19,958 --> 00:34:21,191 The whole family does. 725 00:34:21,226 --> 00:34:22,275 I told Mary 726 00:34:22,311 --> 00:34:23,772 to say something to you about your height. 727 00:34:23,796 --> 00:34:25,011 Clothes bar in the closet? 728 00:34:25,046 --> 00:34:26,012 Raised it. 729 00:34:26,047 --> 00:34:27,079 And your posters. 730 00:34:28,550 --> 00:34:29,599 Lucky play pants? 731 00:34:29,634 --> 00:34:30,900 Lowered the cuffs. 732 00:34:32,170 --> 00:34:35,255 You're just saying that to make me feel better. 733 00:34:35,290 --> 00:34:36,823 I need to see a doctor. 734 00:34:36,859 --> 00:34:37,674 Take him. 735 00:34:37,709 --> 00:34:38,691 Where? 736 00:34:38,726 --> 00:34:40,560 To the doctor's. 737 00:34:40,596 --> 00:34:42,006 Dr. Peterson's office is still open. 738 00:34:42,030 --> 00:34:43,191 If you hurry, you can make it back 739 00:34:43,215 --> 00:34:44,375 before we're through with dinner. 740 00:34:44,399 --> 00:34:47,450 I'll go get my jacket and wait for you in the car. 741 00:34:47,485 --> 00:34:51,304 I'll go with you, in case you can't reach your jacket. 742 00:34:55,994 --> 00:34:59,362 You probably should bring a few weeks of allowance, too, 743 00:34:59,397 --> 00:35:01,881 since I'm not certain that height confirmation 744 00:35:01,917 --> 00:35:03,616 is included under our insurance 745 00:35:03,651 --> 00:35:05,363 and they'll probably expect payment 746 00:35:05,387 --> 00:35:06,552 at the time of service. 747 00:35:06,587 --> 00:35:08,082 You've got to be kidding. He's not shrinking. 748 00:35:08,106 --> 00:35:09,773 I know that, and you know that. 749 00:35:09,808 --> 00:35:11,719 But Simon unfortunately does not know that, 750 00:35:11,743 --> 00:35:13,059 thanks to you. 751 00:35:13,095 --> 00:35:14,922 You know, I don't... I don't get it. You didn't have a problem 752 00:35:14,946 --> 00:35:15,990 when they were playing with my mind. 753 00:35:16,014 --> 00:35:17,347 That's because I knew 754 00:35:17,382 --> 00:35:19,460 there was little to no chance that an 11-year-old 755 00:35:19,484 --> 00:35:21,128 would have the sophistication and resources 756 00:35:21,152 --> 00:35:23,920 to convince his 17-year-old brother that he was shrinking. 757 00:35:23,956 --> 00:35:25,822 And even if he did, 758 00:35:25,857 --> 00:35:27,885 it's one thing to believe that your brother is shrinking, 759 00:35:27,909 --> 00:35:29,292 it's another thing to believe 760 00:35:29,327 --> 00:35:33,062 that you, yourself, are shrinking into nothingness. 761 00:35:34,082 --> 00:35:35,215 I know, and you're right. 762 00:35:35,250 --> 00:35:36,883 You're his big brother, Matt. 763 00:35:36,918 --> 00:35:40,503 And it's your job to make sure that he doesn't buy any bridges 764 00:35:40,539 --> 00:35:43,723 or magic beans or myths about shrinking. 765 00:35:43,758 --> 00:35:45,958 I know, and I'm sorry. But the doctor? 766 00:35:45,994 --> 00:35:48,061 I mean, you know they freak me out. 767 00:35:48,096 --> 00:35:49,874 I can't handle sitting in the waiting room. 768 00:35:49,898 --> 00:35:51,881 Convince yourself that you can. 769 00:35:54,869 --> 00:35:57,737 Right... Doctor. 770 00:36:04,880 --> 00:36:06,079 Hey, Mom. 771 00:36:06,114 --> 00:36:07,480 Things are looking good. 772 00:36:07,515 --> 00:36:09,327 Because you and Dad took such great care of the house, 773 00:36:09,351 --> 00:36:10,461 there's a lot of interest in it. 774 00:36:10,485 --> 00:36:11,568 Yes, there is. 775 00:36:11,603 --> 00:36:14,204 First and foremost, my own. 776 00:36:14,239 --> 00:36:16,956 I've changed my mind. 777 00:36:16,992 --> 00:36:18,441 I'm not selling. 778 00:36:18,477 --> 00:36:19,809 Not selling. 779 00:36:19,844 --> 00:36:22,028 Mom, what are you talking about? 780 00:36:22,064 --> 00:36:23,896 I thought this was all settled. 781 00:36:23,931 --> 00:36:26,577 Yeah, It's not like we haven't talked about it. 782 00:36:26,601 --> 00:36:27,583 We're counting on you. 783 00:36:27,619 --> 00:36:29,652 And I'm sorry about that. 784 00:36:29,688 --> 00:36:32,121 I guess you'll just have to count on yourselves 785 00:36:32,156 --> 00:36:33,139 a little more. 786 00:36:33,175 --> 00:36:36,809 Your father and I worked very hard 787 00:36:36,845 --> 00:36:38,494 to build this place. 788 00:36:38,530 --> 00:36:41,948 And it's filled with memories and familiar noises, 789 00:36:41,984 --> 00:36:44,117 and much of me. 790 00:36:44,152 --> 00:36:47,670 It's my home, and I'm not ready to leave it yet. 791 00:36:47,706 --> 00:36:49,706 You'll be the first to know when I am. 792 00:36:51,026 --> 00:36:52,619 Well, that's all well and good, Mom, 793 00:36:52,643 --> 00:36:54,009 but what about your safety? 794 00:36:54,045 --> 00:36:55,811 You're an older woman living alone, 795 00:36:55,847 --> 00:36:56,912 in a big house. 796 00:36:56,948 --> 00:36:58,781 What if someone breaks in 797 00:36:58,816 --> 00:37:00,166 and tries to hurt or rob you? 798 00:37:00,202 --> 00:37:03,119 Do you think some stranger could hurt me worse 799 00:37:03,154 --> 00:37:06,739 than my own children trying to scare me out of my house 800 00:37:06,775 --> 00:37:10,760 so they can pay off their credit cards and travel? 801 00:37:10,795 --> 00:37:13,546 I'll take my chances with the stranger. 802 00:37:13,582 --> 00:37:17,283 It'd be less hurtful and frankly, less embarrassing. 803 00:37:19,487 --> 00:37:22,288 You're lucky I'm not carrying my pepper spray. 804 00:37:22,323 --> 00:37:24,307 Oh, I have mine. 805 00:37:24,342 --> 00:37:26,842 No, no, I don't think we need that. 806 00:37:26,878 --> 00:37:28,778 And uh... 807 00:37:32,584 --> 00:37:34,417 We don't need this, either. 808 00:37:36,621 --> 00:37:37,865 Sorry about this. 809 00:37:37,889 --> 00:37:39,005 Don't worry about it. 810 00:37:39,040 --> 00:37:40,568 These things happen all the time. 811 00:37:40,592 --> 00:37:43,009 I'll call you tomorrow. 812 00:37:43,045 --> 00:37:44,911 And you, too. 813 00:37:44,946 --> 00:37:46,780 Not too early. 814 00:37:46,815 --> 00:37:49,335 Yeah, not too early. 815 00:37:52,687 --> 00:37:54,821 I've never been prouder. 816 00:37:56,324 --> 00:38:00,727 Oh... you want to get something to eat? 817 00:38:00,762 --> 00:38:01,861 Yeah. 818 00:38:01,897 --> 00:38:03,040 Yeah, let's. 819 00:38:03,064 --> 00:38:04,864 I could use a beer, too. 820 00:38:04,916 --> 00:38:06,577 Okay. 821 00:38:06,601 --> 00:38:07,700 I'm buying. 822 00:38:07,735 --> 00:38:10,586 I'll be the designated driver. 823 00:38:10,621 --> 00:38:12,989 Big surprise. 824 00:38:15,060 --> 00:38:16,125 You're a good friend. 825 00:38:16,161 --> 00:38:18,161 So are you. 826 00:38:18,196 --> 00:38:21,664 You're not a half-bad minister, either. 827 00:38:23,634 --> 00:38:27,853 Oh, it's hell getting older. 828 00:38:27,889 --> 00:38:29,872 How would you know? 829 00:38:29,908 --> 00:38:32,242 Oh, that's... 830 00:38:34,296 --> 00:38:36,062 That's so sweet. 831 00:38:42,904 --> 00:38:45,016 So, what did the doctor say? 832 00:38:45,040 --> 00:38:47,474 Simon's not the same height as he was this time last year. 833 00:38:48,994 --> 00:38:50,234 I'm an inch and a half taller. 834 00:38:51,429 --> 00:38:52,812 Oh. 835 00:38:52,847 --> 00:38:54,414 Uh, did she charge you? 836 00:38:54,449 --> 00:38:55,814 Uh, no... 837 00:38:56,968 --> 00:38:58,829 I'm also broader around the chest. 838 00:38:58,853 --> 00:39:01,093 I wasn't surprised. I work out. 839 00:39:07,295 --> 00:39:09,207 I still have half of mine left. You want it? 840 00:39:09,231 --> 00:39:12,098 Mmm... no, that's okay, thanks. 841 00:39:12,134 --> 00:39:15,201 Um, I just need to excuse myself for a second. 842 00:39:15,237 --> 00:39:16,770 Excuse me. 843 00:39:19,607 --> 00:39:20,873 Sure... 844 00:39:24,963 --> 00:39:26,463 I'm glad she didn't take 845 00:39:26,498 --> 00:39:28,738 my roll, 'cause I was just offering it to be nice. 846 00:39:36,874 --> 00:39:38,707 Oh, hi. You left so suddenly 847 00:39:38,743 --> 00:39:41,810 I, uh, I-I wanted to make sure you were okay. 848 00:39:41,846 --> 00:39:43,930 Usually the kids run to the bathroom 849 00:39:43,965 --> 00:39:46,299 on the nights their dad cooks for them. 850 00:39:46,334 --> 00:39:47,834 You think I just threw up. 851 00:39:47,869 --> 00:39:49,084 I'm not sure what to think. 852 00:39:49,120 --> 00:39:52,438 No, I was just brushing my braces. 853 00:39:52,473 --> 00:39:53,490 Oh. 854 00:39:53,525 --> 00:39:54,991 Um, but, you know, it's okay 855 00:39:55,026 --> 00:39:57,205 that you think I have an eating disorder. 856 00:39:57,229 --> 00:39:59,695 It's less embarrassing than the truth. 857 00:39:59,730 --> 00:40:00,730 Which is? 858 00:40:02,900 --> 00:40:04,650 I'm hungry. 859 00:40:04,685 --> 00:40:06,403 What? 860 00:40:06,438 --> 00:40:08,783 You know my-my mom's welfare and stuff 861 00:40:08,807 --> 00:40:11,135 got cut off, and... things are tough. 862 00:40:11,159 --> 00:40:13,709 So tough that you don't have enough to eat? 863 00:40:13,744 --> 00:40:14,861 Sometimes, 864 00:40:14,896 --> 00:40:16,173 but you know, it's okay. 865 00:40:16,197 --> 00:40:17,680 No, it's not okay, 866 00:40:17,715 --> 00:40:19,682 and we're going to do something about it. 867 00:40:19,717 --> 00:40:21,729 No, no, I don't want you to do anything about it, 868 00:40:21,753 --> 00:40:23,731 and I don't want people to know that I'm poor. 869 00:40:23,755 --> 00:40:25,454 Nobody has to know anything. 870 00:40:25,490 --> 00:40:27,539 Even Mary and Lucy? 871 00:40:27,575 --> 00:40:28,558 Yes. 872 00:40:28,593 --> 00:40:30,560 They're really nice, 873 00:40:30,595 --> 00:40:32,745 but I know why they invited me over. 874 00:40:32,780 --> 00:40:34,229 Word gets around. 875 00:40:34,265 --> 00:40:36,949 I figured whatever you were having for dinner 876 00:40:36,984 --> 00:40:38,562 would be better than what 877 00:40:38,586 --> 00:40:40,085 we were having, 878 00:40:40,121 --> 00:40:43,722 and I'm really sorry that I used them. And you. 879 00:40:43,758 --> 00:40:45,241 You're not using anybody. 880 00:40:47,027 --> 00:40:48,994 You're accepting an invitation 881 00:40:49,030 --> 00:40:51,948 that you and your family have here any time, 882 00:40:51,983 --> 00:40:53,866 and we can work something out, 883 00:40:53,902 --> 00:40:57,236 starting with the church's Meals on Wheels program. 884 00:40:57,272 --> 00:40:59,538 Make sure I have your address before you go home. 885 00:40:59,573 --> 00:41:00,573 Okay. 886 00:41:03,211 --> 00:41:04,177 Who's up for dessert? 887 00:41:04,212 --> 00:41:06,123 I could probably force a little something down. 888 00:41:06,147 --> 00:41:07,180 Me, too. 889 00:41:07,215 --> 00:41:08,959 I like a little something sweet after dinner. 890 00:41:08,983 --> 00:41:10,044 Then I'll see what I can do. 891 00:41:10,068 --> 00:41:11,348 Let me help you. 892 00:41:18,560 --> 00:41:21,227 Is everything okay with...? 893 00:41:21,262 --> 00:41:22,411 Yes. 894 00:41:22,447 --> 00:41:23,946 Shelby wasn't throwing up. 895 00:41:23,981 --> 00:41:25,047 She's not bulimic. 896 00:41:25,082 --> 00:41:26,032 That's it? 897 00:41:26,067 --> 00:41:28,201 That's what you can tell your friends. 898 00:41:30,588 --> 00:41:31,553 What do you think 899 00:41:31,589 --> 00:41:32,554 went on upstairs? 900 00:41:32,590 --> 00:41:34,556 I don't know. 901 00:41:34,592 --> 00:41:35,791 So what are you going to tell 902 00:41:35,826 --> 00:41:37,226 your friends tomorrow at school? 903 00:41:37,262 --> 00:41:39,561 What I do know... That Shelby's nice 904 00:41:39,597 --> 00:41:42,581 and funny and really good at algebra. 905 00:41:42,617 --> 00:41:44,657 Oh, yeah, that's what they want to hear. 906 00:41:44,686 --> 00:41:46,235 Oh, well. 907 00:41:46,271 --> 00:41:49,188 I wonder if Shelby wants to go to the volleyball game tomorrow. 908 00:41:53,260 --> 00:41:55,572 Hey, one of those are for me, right? 909 00:41:55,596 --> 00:41:57,391 There's more of me to feed these days, you know. 910 00:41:57,415 --> 00:41:58,714 Yes, I heard, 911 00:41:58,750 --> 00:42:00,461 and your ice cream will be waiting for you 912 00:42:00,485 --> 00:42:02,129 when you get back from taking out the trash. 913 00:42:02,153 --> 00:42:04,052 Ha! 914 00:42:04,088 --> 00:42:05,600 So will yours. Help your brother. 915 00:42:05,624 --> 00:42:06,624 Ha! 916 00:42:15,232 --> 00:42:16,365 Hey, guys. 917 00:42:16,401 --> 00:42:17,533 What's going on? 918 00:42:17,568 --> 00:42:19,480 Well, the doctor said I'm an inch and a half taller 919 00:42:19,504 --> 00:42:20,581 and broader around the chest. 920 00:42:20,605 --> 00:42:22,215 Something went wrong with the experiment. 921 00:42:22,239 --> 00:42:23,856 Well, sort of. 922 00:42:23,891 --> 00:42:26,192 You see, Matt convinced me I was shrinking, 923 00:42:26,227 --> 00:42:27,371 which pretty much proved your point 924 00:42:27,395 --> 00:42:29,473 about people convincing other people weird stuff's true. 925 00:42:29,497 --> 00:42:32,064 But I was supposed to convince Matt I was shrinking, 926 00:42:32,100 --> 00:42:34,466 so the experiment did go a little wrong there. 927 00:42:34,502 --> 00:42:36,163 Matt convinced you that you were shrinking? 928 00:42:36,187 --> 00:42:37,269 Yeah. 929 00:42:37,304 --> 00:42:38,966 So much so that you went to the doctor? 930 00:42:38,990 --> 00:42:40,718 Yeah. For some reason I had it in my head 931 00:42:40,742 --> 00:42:41,941 I needed to see the doctor. 932 00:42:41,976 --> 00:42:45,962 Yeah. You know, when you look up to or love someone, 933 00:42:45,997 --> 00:42:48,664 you-you put your trust in them, 934 00:42:48,699 --> 00:42:50,410 and that makes them an authority figure. 935 00:42:50,434 --> 00:42:52,630 Even if that person is just your brother or sister. 936 00:42:52,654 --> 00:42:54,103 Yeah, I know, Dad. 937 00:42:54,139 --> 00:42:55,104 I-I get it. 938 00:42:55,139 --> 00:42:56,289 Good. I hope so. 939 00:42:56,324 --> 00:42:57,290 You have my word. 940 00:42:57,325 --> 00:42:58,858 I will never use my big brain 941 00:42:58,893 --> 00:43:00,773 to mess with his little one again. 942 00:43:02,497 --> 00:43:03,846 So that's it, then? 943 00:43:03,881 --> 00:43:04,964 No more mind games? 944 00:43:04,999 --> 00:43:06,149 It's over? 945 00:43:06,184 --> 00:43:07,133 Completely. 946 00:43:07,168 --> 00:43:08,551 Yeah. 947 00:43:08,586 --> 00:43:10,420 Good. 948 00:43:25,503 --> 00:43:26,602 What? 949 00:43:26,637 --> 00:43:28,148 I thought your hair looked different 950 00:43:28,172 --> 00:43:29,938 in the back, but it doesn't. 951 00:43:29,974 --> 00:43:30,923 Different, how? 952 00:43:30,959 --> 00:43:32,358 Well, like less hair. 953 00:43:32,393 --> 00:43:34,694 But it doesn't. It was probably just the light. 954 00:43:34,729 --> 00:43:36,840 It looks... It looks like I'm losing my hair? 955 00:43:36,864 --> 00:43:39,882 Well... not like Grandpa. 956 00:43:41,252 --> 00:43:43,102 Wait a minute. 957 00:43:43,137 --> 00:43:44,815 Yeah, I see what you're doing. 958 00:43:44,839 --> 00:43:46,467 You're playing with my head again, aren't you? 959 00:43:46,491 --> 00:43:49,559 Yeah. Yeah, you got me. 960 00:43:49,594 --> 00:43:52,394 Hair looks great. Really. 961 00:44:00,588 --> 00:44:03,022 Not bad for a little brain. 63575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.